Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,520 --> 00:00:09,196
You know, I swore I would
never sign up for one of these.
2
00:00:09,220 --> 00:00:10,246
We all did.
3
00:00:10,270 --> 00:00:11,986
But it's Budapest.
4
00:00:12,010 --> 00:00:13,376
You need help.
5
00:00:13,400 --> 00:00:15,116
Dude, how long you been on here?
6
00:00:15,140 --> 00:00:17,466
Off and on since I got to Budapest.
7
00:00:17,490 --> 00:00:19,386
A lot of the profiles are tourists
8
00:00:19,410 --> 00:00:21,946
just looking to get their leg
over, as smitty would say.
9
00:00:21,970 --> 00:00:25,516
But, you know, every once
in a while, you find some
10
00:00:25,540 --> 00:00:27,826
- what's wrong with you?
- What?
11
00:00:27,850 --> 00:00:29,176
I can't believe you talked me into this.
12
00:00:29,200 --> 00:00:30,736
What did I do, man?
13
00:00:30,760 --> 00:00:32,136
- You're not gonna tell me?
- This is so wrong.
14
00:00:32,160 --> 00:00:33,380
No, no, no. Who'd you see?
15
00:00:34,200 --> 00:00:35,380
Who was it?
16
00:00:36,680 --> 00:00:38,160
Who?
17
00:00:43,040 --> 00:00:46,870
Ty vyhlyadayesh chudovo.
18
00:00:50,180 --> 00:00:51,870
Ty vyhlyadayesh chudovo.
19
00:00:53,050 --> 00:00:55,880
Ty vyhlyadayesh chudovo.
20
00:01:15,900 --> 00:01:17,746
There you are.
21
00:01:17,770 --> 00:01:19,770
Sweetheart.
22
00:01:22,160 --> 00:01:24,056
Did you check in for your flight?
23
00:01:24,080 --> 00:01:25,316
All set.
24
00:01:25,340 --> 00:01:27,186
I can't wait to see you, darling.
25
00:01:27,210 --> 00:01:28,586
Been a long time coming.
26
00:01:28,610 --> 00:01:31,626
I wish I could stay longer.
27
00:01:31,650 --> 00:01:33,366
I'm meeting a friend for dinner.
28
00:01:33,390 --> 00:01:35,286
Well, I just got on.
29
00:01:35,310 --> 00:01:36,506
Five more minutes.
30
00:01:36,530 --> 00:01:38,726
You will see me tomorrow.
31
00:01:38,750 --> 00:01:42,076
I'm thinking of getting my nails done.
32
00:01:42,100 --> 00:01:43,246
What do you think?
33
00:01:43,270 --> 00:01:44,856
Use the debit card I sent over.
34
00:01:44,880 --> 00:01:47,866
Maybe we'll buy you
some new sunglasses, too.
35
00:01:47,890 --> 00:01:49,150
The future's looking bright.
36
00:02:39,200 --> 00:02:40,606
I can't believe it.
37
00:02:40,630 --> 00:02:43,330
You're here.
38
00:02:47,550 --> 00:02:50,536
Hey, what's wrong, darling?
39
00:02:50,560 --> 00:02:51,317
Nothing.
40
00:02:51,341 --> 00:02:55,106
Nothing. I... I don't
want to ruin the moment.
41
00:02:55,130 --> 00:02:58,496
Is this about what your
friends are saying about me?
42
00:02:58,520 --> 00:03:01,026
Let's just focus on us.
43
00:03:01,050 --> 00:03:02,196
Give me time.
44
00:03:02,220 --> 00:03:03,846
I'll win them over.
45
00:03:03,870 --> 00:03:06,376
They just need to meet me.
46
00:03:06,400 --> 00:03:10,766
I have something in the car for you.
47
00:03:10,790 --> 00:03:12,360
Might cheer you up.
48
00:03:23,240 --> 00:03:24,956
You're welcome.
49
00:03:24,980 --> 00:03:26,720
Here we are.
50
00:03:31,680 --> 00:03:34,640
Hey! Stop.
51
00:03:58,280 --> 00:04:01,166
Three days ago, an American
male went missing in Warsaw.
52
00:04:01,190 --> 00:04:03,256
70-year-old Gilbert schrader
checked into the hotel,
53
00:04:03,280 --> 00:04:05,516
left the premises, and then went dark.
54
00:04:05,540 --> 00:04:06,996
Can't get a trace on his phone,
55
00:04:07,020 --> 00:04:08,916
and police are still trying
to locate his rental car.
56
00:04:08,940 --> 00:04:10,876
Tbd if we're dealing with an abduction.
57
00:04:10,900 --> 00:04:12,046
What's in Poland?
58
00:04:12,070 --> 00:04:14,226
Work trip or a vacay?
59
00:04:14,250 --> 00:04:16,926
He's recently retired from
a successful sod business
60
00:04:16,950 --> 00:04:18,146
he owned in Delaware.
61
00:04:18,170 --> 00:04:19,836
I found no ties to his
company in Warsaw.
62
00:04:19,860 --> 00:04:21,976
But Gil's bank statements
do show charges
63
00:04:22,000 --> 00:04:25,196
from an online dating
service called never alone,
64
00:04:25,220 --> 00:04:27,976
mostly chat-based, catering
to westerners with a penchant
65
00:04:28,000 --> 00:04:29,286
for Ukrainian women.
66
00:04:29,310 --> 00:04:31,376
Never alone, and he
thought this was legit?
67
00:04:31,400 --> 00:04:33,376
Lonely heart in his golden years
68
00:04:33,400 --> 00:04:34,896
thinks he's found true love.
69
00:04:34,920 --> 00:04:37,896
Really, someone's
angling for a visa or cash.
70
00:04:37,920 --> 00:04:40,946
These crop up all the time
out of Russia, Ukraine, Asia.
71
00:04:40,970 --> 00:04:42,736
And they're targeting foreigners.
72
00:04:42,760 --> 00:04:44,516
The dating site's listed
address moved from Kyiv
73
00:04:44,540 --> 00:04:46,346
to Warsaw a few years back.
74
00:04:46,370 --> 00:04:49,020
But if you pull it up on satellite
75
00:04:50,810 --> 00:04:52,216
a parking lot.
76
00:04:52,240 --> 00:04:54,086
It's been 72 hours, and
Gil's daughter, Melissa,
77
00:04:54,110 --> 00:04:55,836
just landed in Poland.
78
00:04:55,860 --> 00:04:58,746
She confirms Gil went there
to meet a woman from the site.
79
00:04:58,770 --> 00:05:00,836
Natalya... no dob,
80
00:05:00,860 --> 00:05:03,096
no listed address, not even a last name.
81
00:05:03,120 --> 00:05:04,836
Gil's daughter seemed
convinced that this meetup
82
00:05:04,860 --> 00:05:07,406
was gonna turn into a marriage proposal.
83
00:05:07,430 --> 00:05:09,626
Okay, Andre, smitty,
have Melissa fill you in
84
00:05:09,650 --> 00:05:10,886
when we get to Warsaw.
85
00:05:10,910 --> 00:05:12,976
Cam, you and I link up with local pd.
86
00:05:13,000 --> 00:05:15,066
Let's go.
87
00:05:15,090 --> 00:05:17,156
It was found an hour ago.
88
00:05:17,180 --> 00:05:19,766
Our crime scene, so to speak.
89
00:05:19,790 --> 00:05:22,776
So not a carjacking, but
something went down.
90
00:05:22,800 --> 00:05:24,776
How long for the lab results?
91
00:05:24,800 --> 00:05:27,126
They're working as fast as they can.
92
00:05:27,150 --> 00:05:30,166
So the FBI believes his
disappearance is linked
93
00:05:30,190 --> 00:05:31,646
to a romance scam?
94
00:05:31,670 --> 00:05:33,736
Yeah, and we're three days behind.
95
00:05:33,760 --> 00:05:35,216
Poland didn't have this problem
96
00:05:35,240 --> 00:05:36,956
before the refugees showed up.
97
00:05:36,980 --> 00:05:39,096
It opened the floodgates.
98
00:05:39,120 --> 00:05:41,226
You search the whole thing?
99
00:05:41,250 --> 00:05:43,316
The jewelry bag on the back seat.
100
00:05:43,340 --> 00:05:44,356
Rules out robbery, too.
101
00:05:44,380 --> 00:05:46,146
It's a necklace.
102
00:05:46,170 --> 00:05:47,666
Makes sense.
103
00:05:47,690 --> 00:05:49,716
We saw this charge on Gil's credit card.
104
00:05:49,740 --> 00:05:52,366
Neighborhood canvass
turned up a family on the corner.
105
00:05:52,390 --> 00:05:54,546
From their window, they saw a cargo Van
106
00:05:54,570 --> 00:05:55,976
gunning it down the street.
107
00:05:56,000 --> 00:05:57,416
But moments before,
mom claims that she heard
108
00:05:57,440 --> 00:05:59,416
a woman scream outside.
109
00:05:59,440 --> 00:06:01,066
So if that's Natalya
110
00:06:01,090 --> 00:06:02,766
yeah, maybe that's why
she's not wearing her present.
111
00:06:02,790 --> 00:06:04,726
And maybe we're dealing
with two kidnap targets.
112
00:06:04,750 --> 00:06:06,376
Traffic cameras are sparse here.
113
00:06:06,400 --> 00:06:08,126
Did this witness get a license plate?
114
00:06:08,150 --> 00:06:10,426
No plates, just a make
and model, gray sprinter.
115
00:06:10,450 --> 00:06:12,996
And I can already tell you,
Wes, these are all over Europe.
116
00:06:13,020 --> 00:06:16,720
Yeah, there must be several
hundred in Warsaw alone.
117
00:06:18,160 --> 00:06:20,370
- Let's see what Amanda can do.
- Yep.
118
00:06:24,120 --> 00:06:27,406
Growing up, mom was big
into discipline and structure,
119
00:06:27,430 --> 00:06:29,356
and dad was always the softy.
120
00:06:29,380 --> 00:06:32,576
And then when she got sick, he just
121
00:06:32,600 --> 00:06:34,146
he put these blinders on.
122
00:06:34,170 --> 00:06:37,146
He couldn't see the
situation for what it was.
123
00:06:37,170 --> 00:06:40,196
And then when she passed, he
124
00:06:40,220 --> 00:06:41,506
he had this wake-up call.
125
00:06:41,530 --> 00:06:43,116
So Gil is in mourning.
126
00:06:43,140 --> 00:06:45,986
He steps down as ceo,
and you inherit the company.
127
00:06:46,010 --> 00:06:48,246
That's when your dad
found the dating site?
128
00:06:48,270 --> 00:06:50,946
All that free time and
no one to spend it with?
129
00:06:50,970 --> 00:06:54,450
Let's just say some people
are not built to be alone.
130
00:06:55,580 --> 00:06:56,996
God, I just
131
00:06:57,020 --> 00:06:58,386
I wish that I would
have been there for him
132
00:06:58,410 --> 00:06:59,736
when he needed me.
133
00:06:59,760 --> 00:07:02,436
And Natalya entered the
picture eight months ago?
134
00:07:02,460 --> 00:07:04,216
It was a scam, obviously.
135
00:07:04,240 --> 00:07:07,046
I-I was just hoping that the
relationship stayed online.
136
00:07:07,070 --> 00:07:09,266
And then when I heard
that dad was headed here,
137
00:07:09,290 --> 00:07:10,836
I had to talk some sense into him.
138
00:07:10,860 --> 00:07:12,756
We looked into your phone records.
139
00:07:12,780 --> 00:07:14,886
He never took your calls.
140
00:07:14,910 --> 00:07:16,690
That's when I froze his accounts.
141
00:07:18,870 --> 00:07:20,846
Dad is not thinking straight.
142
00:07:20,870 --> 00:07:22,546
She's got her hooks into him.
143
00:07:22,570 --> 00:07:24,286
How much is in the accounts?
144
00:07:24,310 --> 00:07:28,636
The banks, and the roth,
the cds, plus the offshore,
145
00:07:28,660 --> 00:07:32,336
I mean, we're talking 30 million, easy.
146
00:07:32,360 --> 00:07:35,166
We have reason to believe
Natalya was taken, too.
147
00:07:35,190 --> 00:07:38,906
Is it possible you were
wrong about her motives?
148
00:07:38,930 --> 00:07:40,866
All I can tell you is how it looks.
149
00:07:40,890 --> 00:07:42,980
And they'd never even met face to face.
150
00:07:44,980 --> 00:07:48,966
We have a family fortune to protect.
151
00:07:48,990 --> 00:07:50,486
And no one's reached out to you?
152
00:07:50,510 --> 00:07:52,096
You mean, like, for money?
153
00:07:52,120 --> 00:07:54,576
No. I mean, at least then
154
00:07:54,600 --> 00:07:55,796
I would know what this is all about.
155
00:07:55,820 --> 00:07:58,470
It's the not knowing that eats you alive.
156
00:08:09,610 --> 00:08:10,806
You know when you're a little kid
157
00:08:10,830 --> 00:08:12,856
and you don't want to eat your broccoli,
158
00:08:12,880 --> 00:08:15,816
so you start pushing it under
the leftovers on your plate?
159
00:08:15,840 --> 00:08:17,230
I feel like we're the broccoli.
160
00:08:22,060 --> 00:08:23,906
This is constable Adam dolinski.
161
00:08:23,930 --> 00:08:25,996
He'll be able to assist you with your case,
162
00:08:26,020 --> 00:08:26,867
anything you need.
163
00:08:26,891 --> 00:08:29,160
So you bailing on us?
164
00:08:30,720 --> 00:08:32,966
The policja's resources
are stretched thin.
165
00:08:32,990 --> 00:08:35,266
I'm working on three
cases and a pending trial.
166
00:08:35,290 --> 00:08:37,966
So think of him as a direct line to me.
167
00:08:37,990 --> 00:08:39,576
We will take anyone you can spare.
168
00:08:39,600 --> 00:08:40,706
He's a sharp policeman,
169
00:08:40,730 --> 00:08:43,316
but if he oversteps, you let me know.
170
00:08:43,340 --> 00:08:44,520
You be a good boy.
171
00:08:46,480 --> 00:08:47,496
All right.
172
00:08:47,520 --> 00:08:48,976
Let me update you.
173
00:08:49,000 --> 00:08:50,546
Hey.
174
00:08:50,570 --> 00:08:52,156
The dating site chat logs
are scrubbed frequently
175
00:08:52,180 --> 00:08:55,116
so we couldn't grab Gil's
exchanges with Natalya.
176
00:08:55,140 --> 00:08:57,816
Since it's all proprietary, we
had to engineer a dummy account
177
00:08:57,840 --> 00:08:59,076
and throw out some chum.
178
00:08:59,100 --> 00:09:01,116
One of the girls started texting back.
179
00:09:01,140 --> 00:09:02,946
Is she in Warsaw?
180
00:09:02,970 --> 00:09:05,760
Traced the ip address to
an apartment in old town.
181
00:09:13,590 --> 00:09:14,567
Policja.
182
00:09:14,591 --> 00:09:15,696
FBI.
183
00:09:15,720 --> 00:09:17,966
Just a moment.
184
00:09:17,990 --> 00:09:21,030
Stay here.
185
00:09:50,540 --> 00:09:52,346
Stop fighting. Stop fighting.
186
00:09:52,370 --> 00:09:54,240
Stop. Stop.
187
00:10:02,070 --> 00:10:03,486
- What the hell are you doing?
- What?
188
00:10:03,510 --> 00:10:04,796
- What are you doing?
- What?
189
00:10:04,820 --> 00:10:06,186
He's in custody. We don't do that.
190
00:10:06,210 --> 00:10:07,576
Look, a busted jaw is no good to us.
191
00:10:07,600 --> 00:10:08,577
We need the guy talking.
192
00:10:08,601 --> 00:10:09,846
It was only a slap.
193
00:10:09,870 --> 00:10:11,236
Okay, I get we're in your hood.
194
00:10:11,260 --> 00:10:12,796
We don't do things that way, all right?
195
00:10:12,820 --> 00:10:14,196
Let's get on the same page.
196
00:10:14,220 --> 00:10:16,156
Fine, your way.
197
00:10:16,180 --> 00:10:17,806
Good.
198
00:10:17,830 --> 00:10:21,026
Computers were Daisy-chained
to a kill switch you hit.
199
00:10:21,050 --> 00:10:23,246
And you cooked your
phone, and you ran.
200
00:10:23,270 --> 00:10:25,856
Cops found a pound of
MDMA you tried to flush
201
00:10:25,880 --> 00:10:28,246
when we rolled up.
202
00:10:28,270 --> 00:10:30,426
Look, we don't really
care about the drugs.
203
00:10:30,450 --> 00:10:31,646
We just want our American back.
204
00:10:31,670 --> 00:10:33,386
So if you give us Gil schrader alive
205
00:10:33,410 --> 00:10:36,256
and the people who took him,
you won't have to see us again.
206
00:10:36,280 --> 00:10:39,176
I'm just the administrator for the website.
207
00:10:39,200 --> 00:10:41,176
I swear on my mother,
I had nothing to do
208
00:10:41,200 --> 00:10:43,006
with a missing American.
209
00:10:43,030 --> 00:10:46,926
Saw about 12 of these
pics hanging up in your flat.
210
00:10:46,950 --> 00:10:48,266
They all work for you?
211
00:10:48,290 --> 00:10:49,356
No, it's not like that.
212
00:10:49,380 --> 00:10:50,796
Someone has to oversee their chats.
213
00:10:50,820 --> 00:10:54,756
- And sometimes I have to...
- You're posing as them.
214
00:10:54,780 --> 00:10:56,066
Tak.
215
00:10:56,090 --> 00:10:58,236
Right, so figure 10 bucks a message.
216
00:10:58,260 --> 00:11:01,416
Each girl has, what, probably
20 customers, maybe more.
217
00:11:01,440 --> 00:11:03,456
So you try to keep the guys on the hook
218
00:11:03,480 --> 00:11:04,856
for as long as possible.
219
00:11:04,880 --> 00:11:07,026
That's a few hundred
names to keep track of.
220
00:11:07,050 --> 00:11:09,970
I know you're not storing
them in that thick dome of yours.
221
00:11:11,360 --> 00:11:14,126
We have a document on the cloud,
222
00:11:14,150 --> 00:11:18,436
a spreadsheet with
every client, every girl.
223
00:11:18,460 --> 00:11:20,436
Is she part of your roster?
224
00:11:20,460 --> 00:11:21,916
That one is a problem.
225
00:11:21,940 --> 00:11:23,786
She would take her chats
offline, making my job
226
00:11:23,810 --> 00:11:25,216
very difficult. Who knows?
227
00:11:25,240 --> 00:11:27,306
Maybe she fell in love with the American.
228
00:11:27,330 --> 00:11:29,706
The women get their
instructions from someone else.
229
00:11:29,730 --> 00:11:32,706
Who?
230
00:11:32,730 --> 00:11:34,576
I report to just one man.
231
00:11:34,600 --> 00:11:36,106
He calls himself bartek.
232
00:11:36,130 --> 00:11:37,146
Okay.
233
00:11:37,170 --> 00:11:38,716
We've never even met in person.
234
00:11:38,740 --> 00:11:40,806
And if your phone didn't
get the pizza roll treatment,
235
00:11:40,830 --> 00:11:42,366
how would you get in touch with him?
236
00:11:42,390 --> 00:11:45,506
He contacts me,
different burner every time.
237
00:11:45,530 --> 00:11:46,530
Okay.
238
00:11:52,490 --> 00:11:54,116
What do I do with this?
239
00:11:54,140 --> 00:11:56,580
You're gonna give us
access to your spreadsheets.
240
00:12:07,630 --> 00:12:09,356
Are you Lawrence holbrook?
241
00:12:09,380 --> 00:12:10,706
Larry's fine.
242
00:12:10,730 --> 00:12:12,396
Agent Raines with the FBI.
243
00:12:12,420 --> 00:12:14,966
This is Megan garretson with europol.
244
00:12:14,990 --> 00:12:17,016
Can we talk inside?
245
00:12:17,040 --> 00:12:19,836
Yeah. What's this all about?
246
00:12:19,860 --> 00:12:22,626
An American has gone missing.
247
00:12:22,650 --> 00:12:25,586
We're looking into clients
of the never alone website.
248
00:12:25,610 --> 00:12:28,156
Got your name from an
online database they use.
249
00:12:28,180 --> 00:12:30,986
Your dating profile has been deactivated.
250
00:12:31,010 --> 00:12:32,936
What's keeping you
in Warsaw all this time?
251
00:12:32,960 --> 00:12:34,506
You think I want to be here?
252
00:12:34,530 --> 00:12:37,400
It might help if you
start from the beginning.
253
00:12:39,750 --> 00:12:44,776
I met someone online, Katya.
254
00:12:44,800 --> 00:12:47,696
And she and I were chatting for a while.
255
00:12:47,720 --> 00:12:50,070
I actually came here to
256
00:12:51,720 --> 00:12:53,396
the first morning I was in town,
257
00:12:53,420 --> 00:12:56,226
Katya's cousin shows up at my door
258
00:12:56,250 --> 00:12:59,056
and says she's in trouble,
something about a hit-and-run.
259
00:12:59,080 --> 00:13:01,356
And she needed help
paying for the lawyer.
260
00:13:01,380 --> 00:13:04,366
Otherwise, they were gonna lock her up.
261
00:13:04,390 --> 00:13:07,016
Six grand retainer.
262
00:13:07,040 --> 00:13:09,806
There was a bank down the road.
263
00:13:09,830 --> 00:13:12,506
On the way back,
some guys jumped me,
264
00:13:12,530 --> 00:13:15,596
took the money, my wallet, passport.
265
00:13:15,620 --> 00:13:16,896
What did the cops say?
266
00:13:16,920 --> 00:13:18,816
That it's a lot harder to file a police report
267
00:13:18,840 --> 00:13:21,166
with no ID.
268
00:13:21,190 --> 00:13:24,736
So now, I'm stuck here
waiting for my new passport.
269
00:13:24,760 --> 00:13:27,426
What about Katya, her cousin?
270
00:13:27,450 --> 00:13:29,346
Never heard from again.
271
00:13:29,370 --> 00:13:32,890
Did the name bartek ever come up?
272
00:13:34,500 --> 00:13:37,176
Katya mostly wanted to talk about me.
273
00:13:37,200 --> 00:13:39,836
But I know they have
these mixers in town.
274
00:13:39,860 --> 00:13:41,706
They're put on by the site.
275
00:13:41,730 --> 00:13:47,056
You can mingle with
Ukrainian... Prospects.
276
00:13:47,080 --> 00:13:50,350
I went there a few times
looking for Katya, but no luck.
277
00:13:52,260 --> 00:13:55,310
I haven't loved someone
like that in 35 years.
278
00:13:57,920 --> 00:14:00,546
Larry holbrook has two
siblings and a grown son.
279
00:14:00,570 --> 00:14:02,466
The man could have called
any one of them for help.
280
00:14:02,490 --> 00:14:04,726
That's why so many of
these cases go unreported.
281
00:14:04,750 --> 00:14:05,946
Shame cuts deep.
282
00:14:05,970 --> 00:14:07,126
Yeah, the dating site,
283
00:14:07,150 --> 00:14:10,086
they manage almost
300 active accounts.
284
00:14:10,110 --> 00:14:13,126
But the spreadsheet shows
more victims over the years.
285
00:14:13,150 --> 00:14:15,086
And they're just like
Larry, same age group,
286
00:14:15,110 --> 00:14:16,176
same middle-class bracket.
287
00:14:16,200 --> 00:14:17,436
And like a lot of them,
288
00:14:17,460 --> 00:14:18,526
they didn't pursue the scammers either.
289
00:14:18,550 --> 00:14:20,096
Some of these guys came over here
290
00:14:20,120 --> 00:14:21,876
and they lost a hell of a lot more than 6k.
291
00:14:21,900 --> 00:14:22,966
- Yeah.
- On piotrek's document,
292
00:14:22,990 --> 00:14:24,616
their accounts are marked as closed,
293
00:14:24,640 --> 00:14:27,016
so they basically got
fleeced and blacklisted.
294
00:14:27,040 --> 00:14:28,836
And what's Gil's status on there?
295
00:14:28,860 --> 00:14:30,106
It's not listed.
296
00:14:30,130 --> 00:14:31,496
Unfortunately, 30 million in the bank
297
00:14:31,520 --> 00:14:32,976
means that Gil's
getting special treatment.
298
00:14:33,000 --> 00:14:34,626
We need to ID our suspect.
299
00:14:34,650 --> 00:14:37,286
We can hit up that mixer
that Larry told us about.
300
00:14:37,310 --> 00:14:39,196
If bartek is still managing the scam,
301
00:14:39,220 --> 00:14:40,636
we might get a look at him.
302
00:14:40,660 --> 00:14:41,856
Good.
303
00:14:41,880 --> 00:14:43,806
Dolinski, we need a surveillance Van.
304
00:14:43,830 --> 00:14:47,076
I'm afraid that resources
might be an issue.
305
00:14:47,100 --> 00:14:49,776
The sergeant has to approve everything.
306
00:14:49,800 --> 00:14:51,036
Unbelievable.
307
00:14:51,060 --> 00:14:52,516
Constable, there are two people missing,
308
00:14:52,540 --> 00:14:54,216
and we're hoping they're still breathing.
309
00:14:54,240 --> 00:14:56,126
Someone at that party
might have information.
310
00:14:56,150 --> 00:14:58,176
Now, I'd like to believe
311
00:14:58,200 --> 00:14:59,656
that there is a decent cop under there.
312
00:14:59,680 --> 00:15:03,746
So be a good lad, and
run it up the chain for us.
313
00:15:03,770 --> 00:15:04,876
Don't look at me.
314
00:15:04,900 --> 00:15:06,730
Prove her right.
315
00:15:33,280 --> 00:15:35,556
Well, except for a few
lonely hearts looking to flirt,
316
00:15:35,580 --> 00:15:37,606
I don't see any guys. There's no muscle.
317
00:15:37,630 --> 00:15:39,476
The women are front and center here.
318
00:15:39,500 --> 00:15:42,526
I see some dome cameras above you.
319
00:15:42,550 --> 00:15:44,566
Yeah, they got them at the exits too.
320
00:15:44,590 --> 00:15:47,770
Bartek's keeping tabs on all his girls.
321
00:16:00,650 --> 00:16:02,066
Control room's clear.
322
00:16:02,090 --> 00:16:03,610
Nobody's home.
323
00:16:13,790 --> 00:16:17,076
It's rare to see someone like you here.
324
00:16:17,100 --> 00:16:19,336
Well, it's nice to be noticed.
325
00:16:19,360 --> 00:16:21,956
You'll be very popular.
326
00:16:21,980 --> 00:16:25,150
Smitty, that's her.
327
00:16:26,550 --> 00:16:30,826
- That's...
- Natalya kovalenko.
328
00:16:30,850 --> 00:16:32,616
And you are?
329
00:16:32,640 --> 00:16:35,160
Paying attention.
330
00:16:40,690 --> 00:16:42,236
It's a nice night.
331
00:16:42,260 --> 00:16:44,870
Should we take this outside?
332
00:16:58,400 --> 00:17:00,076
First time in Warsaw?
333
00:17:00,100 --> 00:17:01,686
Perceptive.
334
00:17:01,710 --> 00:17:03,076
You got a gift.
335
00:17:03,100 --> 00:17:04,906
That's what my mother used to say.
336
00:17:04,930 --> 00:17:06,036
Yeah?
337
00:17:06,060 --> 00:17:07,566
Is she gorgeous just like you?
338
00:17:07,590 --> 00:17:09,890
Very funny.
339
00:17:13,290 --> 00:17:16,486
- Natalya, FBI. Get in.
- Gimme that. Let's go.
340
00:17:16,510 --> 00:17:18,056
- You can't do this.
- Let's go.
341
00:17:18,080 --> 00:17:20,316
- Stop!
- Get in.
342
00:17:20,340 --> 00:17:21,900
You can't do this!
343
00:17:29,960 --> 00:17:31,026
You cannot treat me like this.
344
00:17:31,050 --> 00:17:32,066
I'm gonna take these off,
345
00:17:32,090 --> 00:17:33,806
but you're gonna talk to us, okay?
346
00:17:33,830 --> 00:17:38,026
I told you, I don't know any Gil schrader.
347
00:17:38,050 --> 00:17:40,466
Well, he seems to know you.
348
00:17:40,490 --> 00:17:41,726
Piotrek spilled, too.
349
00:17:41,750 --> 00:17:43,386
You gonna let him
throw you under the bus?
350
00:17:43,410 --> 00:17:45,596
Whatever he told you is not the full story.
351
00:17:45,620 --> 00:17:47,606
Well, I doubt Poland
wants an illegal immigrant
352
00:17:47,630 --> 00:17:49,736
defrauding people in their own backyard.
353
00:17:49,760 --> 00:17:52,606
You know, you just blew
any shot at citizenship.
354
00:17:52,630 --> 00:17:54,736
All I did was talk to Gil.
355
00:17:54,760 --> 00:17:55,956
You worked him.
356
00:17:55,980 --> 00:17:57,356
I was supposed to bring him to Poland
357
00:17:57,380 --> 00:17:59,046
by any means necessary.
358
00:17:59,070 --> 00:18:00,396
He thought you loved him.
359
00:18:00,420 --> 00:18:02,616
I had a job to do.
360
00:18:02,640 --> 00:18:05,146
Gil had to see me get taken.
361
00:18:05,170 --> 00:18:06,666
A staged abduction.
362
00:18:06,690 --> 00:18:07,537
Staged?
363
00:18:07,561 --> 00:18:09,186
We found blood on his car.
364
00:18:09,210 --> 00:18:10,366
And you think I like to get
grabbed and thrown into a Van
365
00:18:10,390 --> 00:18:11,536
that smells like rotten eggs?
366
00:18:11,560 --> 00:18:13,366
It had to be convincing.
367
00:18:13,390 --> 00:18:14,976
Gil had to know my life was in danger.
368
00:18:15,000 --> 00:18:17,246
That way, he gives whatever they ask.
369
00:18:17,270 --> 00:18:18,247
And then what happens?
370
00:18:18,271 --> 00:18:20,766
Does he get to go home?
371
00:18:20,790 --> 00:18:22,506
As long as he pays,
we all get something.
372
00:18:22,530 --> 00:18:24,166
Yeah, but that's not what happened.
373
00:18:24,190 --> 00:18:25,776
Gil is still missing.
374
00:18:25,800 --> 00:18:28,126
And I'm guessing you haven't
been paid yet, have you?
375
00:18:28,150 --> 00:18:29,426
You want to know why?
376
00:18:29,450 --> 00:18:30,606
Because Gil's bank
accounts have been frozen.
377
00:18:30,630 --> 00:18:32,036
Nobody can touch his money.
378
00:18:32,060 --> 00:18:35,566
You have no idea
who you're dealing with.
379
00:18:35,590 --> 00:18:37,526
These people, they're animals.
380
00:18:37,550 --> 00:18:39,266
We can offer you protection,
381
00:18:39,290 --> 00:18:40,436
but you got to tell us where Gil is.
382
00:18:40,460 --> 00:18:42,550
I don't know, I swear.
383
00:18:46,640 --> 00:18:48,950
I can give you the man who does.
384
00:18:50,730 --> 00:18:53,316
Dmytro and rich, aka "bartek,"
385
00:18:53,340 --> 00:18:56,406
born in Ukraine, relocated
to Warsaw in 2022,
386
00:18:56,430 --> 00:18:58,016
no listed address.
387
00:18:58,040 --> 00:18:59,766
Compared to how these
scammers usually operate,
388
00:18:59,790 --> 00:19:01,376
this guy is making waves
389
00:19:01,400 --> 00:19:03,196
drugs, human trafficking.
390
00:19:03,220 --> 00:19:05,156
Cold-blooded and cash-motivated.
391
00:19:05,180 --> 00:19:08,076
We flagged a buried
email sent to Gil's daughter
392
00:19:08,100 --> 00:19:09,246
with a contact number.
393
00:19:09,270 --> 00:19:11,386
It's now dead, burner line most likely.
394
00:19:11,410 --> 00:19:13,166
Notice the time stamp on the message.
395
00:19:13,190 --> 00:19:14,386
It was sent to Melissa yesterday
396
00:19:14,410 --> 00:19:16,216
after Gil's bank accounts were frozen.
397
00:19:16,240 --> 00:19:17,566
Yeah, it's a ransom demand.
398
00:19:17,590 --> 00:19:19,386
Once Gil's cash went into lockdown,
399
00:19:19,410 --> 00:19:20,826
bartek knew he needed another faucet.
400
00:19:20,850 --> 00:19:22,526
Right, someone he knew
would pay through the nose
401
00:19:22,550 --> 00:19:23,826
for Gil's life.
402
00:19:23,850 --> 00:19:25,526
So if the kidnappers reached out to her,
403
00:19:25,550 --> 00:19:27,526
why haven't we heard from Melissa?
404
00:19:27,550 --> 00:19:29,290
Because she's planning to deliver.
405
00:19:31,860 --> 00:19:32,667
10 million.
406
00:19:32,691 --> 00:19:34,276
That's what they said.
407
00:19:34,300 --> 00:19:36,056
After you left, they sent a video,
408
00:19:36,080 --> 00:19:38,170
and they warned me, no cops.
409
00:19:39,650 --> 00:19:41,196
I-I thought I was helping him.
410
00:19:41,220 --> 00:19:43,676
I thought I was saving him
by freezing his accounts.
411
00:19:43,700 --> 00:19:47,856
But I-I feel like maybe I've served him up.
412
00:19:47,880 --> 00:19:50,506
I just want to make sure
my dad comes home.
413
00:19:50,530 --> 00:19:52,116
But you haven't paid yet.
414
00:19:52,140 --> 00:19:53,596
No. I mean, we're trying.
415
00:19:53,620 --> 00:19:56,166
But our business manager
says pulling that kind of cash
416
00:19:56,190 --> 00:19:57,646
takes time.
417
00:19:57,670 --> 00:19:59,580
Can we see the ransom video?
418
00:20:06,370 --> 00:20:11,396
Melissa, they're not afraid to hurt people.
419
00:20:11,420 --> 00:20:13,836
And they're gonna keep hurting me
420
00:20:13,860 --> 00:20:16,406
until they're done with me.
421
00:20:16,430 --> 00:20:20,146
These guys want $10 million.
422
00:20:20,170 --> 00:20:22,016
I'm so sorry.
423
00:20:22,040 --> 00:20:24,236
I messed up.
424
00:20:24,260 --> 00:20:25,237
Please.
425
00:20:25,261 --> 00:20:28,660
You'll get your money. No!
426
00:20:39,970 --> 00:20:43,800
We have analysts in
Budapest who should see this.
427
00:20:46,630 --> 00:20:47,567
We... we have to pay it.
428
00:20:47,591 --> 00:20:48,736
It's the only way.
429
00:20:48,760 --> 00:20:50,006
We need to think this through.
430
00:20:50,030 --> 00:20:52,006
Is it your dad that is tied to that chair?
431
00:20:52,030 --> 00:20:53,306
I... we're talking about his life here.
432
00:20:53,330 --> 00:20:54,746
I-I don't want to take any chances.
433
00:20:54,770 --> 00:20:56,266
I know that you're scared, Melissa.
434
00:20:56,290 --> 00:20:58,876
It is a strange thing when
the family roles reverse,
435
00:20:58,900 --> 00:21:01,276
and suddenly, we have
to become the parents.
436
00:21:01,300 --> 00:21:03,586
You're not gonna know
how to handle every situation,
437
00:21:03,610 --> 00:21:05,950
but you don't have to do this alone.
438
00:21:09,220 --> 00:21:10,586
There might be a way to salvage this
439
00:21:10,610 --> 00:21:13,246
and keep bartek on the hook.
440
00:21:13,270 --> 00:21:14,596
Text him.
441
00:21:14,620 --> 00:21:17,336
Play along with the
ransom, but only half.
442
00:21:17,360 --> 00:21:18,856
Say you're working on the rest.
443
00:21:18,880 --> 00:21:20,426
But they're expecting
the whole 10 million.
444
00:21:20,450 --> 00:21:21,946
- I don't wanna...
- This is about
445
00:21:21,970 --> 00:21:24,076
reopening the channel.
You want him to engage.
446
00:21:24,100 --> 00:21:25,426
Gil is his leverage.
447
00:21:25,450 --> 00:21:26,776
He is not about to throw that away.
448
00:21:26,800 --> 00:21:28,436
Get bartek talking.
449
00:21:28,460 --> 00:21:30,150
We're gonna tap and trace.
450
00:21:33,900 --> 00:21:35,566
Okay.
451
00:21:35,590 --> 00:21:38,136
Okay.
452
00:21:38,160 --> 00:21:41,136
We parsed through Gil's
ransom video, found a clue.
453
00:21:41,160 --> 00:21:43,706
At one point, the mic picks
up an airplane passing over.
454
00:21:43,730 --> 00:21:45,366
It had to be at fairly low altitude.
455
00:21:45,390 --> 00:21:47,146
We cross-checked businesses
where gray sprinter vans
456
00:21:47,170 --> 00:21:49,016
were registered across
viable flight paths,
457
00:21:49,040 --> 00:21:51,416
and we were able to narrow
it down from 174 possible
458
00:21:51,440 --> 00:21:53,936
locations to 5 in Warsaw.
459
00:21:53,960 --> 00:21:56,066
Much better, but still
leaves four potential duds.
460
00:21:56,090 --> 00:21:57,246
Wait a minute, didn't Natalya say
461
00:21:57,270 --> 00:21:59,506
that the vehicle had a rotten egg smell?
462
00:21:59,530 --> 00:22:01,466
Are any of these vans
linked to industrial sites?
463
00:22:01,490 --> 00:22:04,246
Because maybe what she
noticed was a chemical odor.
464
00:22:04,270 --> 00:22:05,996
I want a rundown on those five locations.
465
00:22:06,020 --> 00:22:08,866
Get me grocery lists,
anything in the ballpark of sulfur,
466
00:22:08,890 --> 00:22:11,566
selenides, phosphines.
467
00:22:11,590 --> 00:22:13,630
You're a genius, cam.
468
00:22:14,630 --> 00:22:16,656
Got a match.
469
00:22:16,680 --> 00:22:18,656
An industrial paper plant in town.
470
00:22:18,680 --> 00:22:20,046
Looks like they use hydrogen sulfide
471
00:22:20,070 --> 00:22:21,486
as part of the treatment process.
472
00:22:21,510 --> 00:22:24,186
I'm seeing a
decommissioned facility on site.
473
00:22:24,210 --> 00:22:25,666
It's completely defunct.
474
00:22:25,690 --> 00:22:27,470
Good place to pull some teeth.
475
00:22:36,220 --> 00:22:38,586
So my dating app suggested we match.
476
00:22:38,610 --> 00:22:40,026
I know.
477
00:22:40,050 --> 00:22:40,987
I apologize.
478
00:22:41,011 --> 00:22:42,766
I need to adjust my age settings.
479
00:22:42,790 --> 00:22:44,026
I'm new to all this.
480
00:22:44,050 --> 00:22:46,206
I've been on the app for, like, 15 minutes.
481
00:22:46,230 --> 00:22:47,336
No apology necessary.
482
00:22:47,360 --> 00:22:48,946
I just thought it was funny.
483
00:22:48,970 --> 00:22:50,996
Yeah.
484
00:22:51,020 --> 00:22:53,216
My last relationship was three years,
485
00:22:53,240 --> 00:22:55,696
and she ended it right
before I took the job.
486
00:22:55,720 --> 00:22:58,216
Can I give you a profile tip?
487
00:22:58,240 --> 00:22:59,436
Please.
488
00:22:59,460 --> 00:23:03,176
Maybe you tone down all the golf talk.
489
00:23:03,200 --> 00:23:04,446
But I love golf.
490
00:23:04,470 --> 00:23:06,706
Okay, still, for the purposes of dating
491
00:23:06,730 --> 00:23:08,536
I got it. I got it.
492
00:23:08,560 --> 00:23:10,430
Okay.
493
00:23:39,800 --> 00:23:41,606
Did we get it wrong?
494
00:23:41,630 --> 00:23:43,266
No.
495
00:23:43,290 --> 00:23:46,290
Corrugated steel, concrete...
it matches the ransom video.
496
00:23:52,950 --> 00:23:55,170
We must have just missed them.
497
00:23:58,820 --> 00:23:59,936
I smell bleach.
498
00:23:59,960 --> 00:24:01,870
This was a wipe-down.
499
00:24:24,760 --> 00:24:26,370
Wes.
500
00:24:35,510 --> 00:24:37,510
They're taking fingers now.
501
00:24:47,570 --> 00:24:49,286
First the root canal, now this.
502
00:24:49,310 --> 00:24:52,506
You need any more proof
that Gil's on his last leg?
503
00:24:52,530 --> 00:24:53,507
Why torture him?
504
00:24:53,531 --> 00:24:55,336
That's not how these scams work.
505
00:24:55,360 --> 00:24:56,426
This crew is a different breed.
506
00:24:56,450 --> 00:24:57,776
Bartek is showing us just how far
507
00:24:57,800 --> 00:25:00,126
he's willing to go to get paid.
508
00:25:00,150 --> 00:25:01,516
The second finger is a little less burnt.
509
00:25:01,540 --> 00:25:03,036
Hopefully, there's a print on it.
510
00:25:03,060 --> 00:25:05,036
I'll expedite the forensics.
511
00:25:05,060 --> 00:25:07,826
And you'll have more
resources going forward.
512
00:25:07,850 --> 00:25:08,827
Good.
513
00:25:08,851 --> 00:25:10,346
Thank you.
514
00:25:10,370 --> 00:25:11,526
Now, if they were just here,
515
00:25:11,550 --> 00:25:12,956
they might know we're
closing in on them.
516
00:25:12,980 --> 00:25:15,486
How soon do you think
before they cut their losses?
517
00:25:15,510 --> 00:25:16,510
On it.
518
00:25:19,210 --> 00:25:22,366
Cctv footage from the
street shows our Van leaving.
519
00:25:22,390 --> 00:25:24,926
Got a nice two-shot of our suspects.
520
00:25:24,950 --> 00:25:27,276
Okay, that's bartek, or dmytro,
521
00:25:27,300 --> 00:25:29,146
or whatever the hell we're
calling this douche bag.
522
00:25:29,170 --> 00:25:31,896
Question is, who's his accomplice?
523
00:25:31,920 --> 00:25:33,026
Agent Mitchell.
524
00:25:33,050 --> 00:25:34,456
Agent vo.
525
00:25:34,480 --> 00:25:37,660
I found it in one of the
garbage cans outside.
526
00:25:39,710 --> 00:25:40,986
It's an external GPS module.
527
00:25:41,010 --> 00:25:42,386
They probably ripped that out of the Van.
528
00:25:42,410 --> 00:25:43,946
The ports have been blowtorched.
529
00:25:43,970 --> 00:25:44,947
They really don't want to be found.
530
00:25:44,971 --> 00:25:46,296
Yeah, it doesn't matter.
531
00:25:46,320 --> 00:25:47,256
There's gonna be an
oem number for this thing.
532
00:25:47,280 --> 00:25:48,217
Let's get a copy of the nav data.
533
00:25:48,241 --> 00:25:49,996
I'll let Amanda know.
534
00:25:50,020 --> 00:25:52,550
Hey, good work, constable.
535
00:26:02,690 --> 00:26:04,096
My god.
536
00:26:04,120 --> 00:26:05,186
He agreed.
537
00:26:05,210 --> 00:26:07,276
He said yes to the 5 million.
538
00:26:07,300 --> 00:26:08,446
Okay, so wait, how does this work?
539
00:26:08,470 --> 00:26:10,196
- What do we do?
- Not so fast, Melissa.
540
00:26:10,220 --> 00:26:12,170
What else did bartek say?
541
00:26:13,520 --> 00:26:17,196
He said, we have an
hour to transfer the funds
542
00:26:17,220 --> 00:26:19,636
or... or they'll kill him.
543
00:26:19,660 --> 00:26:21,076
All right, ask to speak to Gil.
544
00:26:21,100 --> 00:26:23,026
Tell him you want new proof of life.
545
00:26:23,050 --> 00:26:24,376
You have to get him on the phone,
546
00:26:24,400 --> 00:26:26,076
and we'll trace his location.
547
00:26:26,100 --> 00:26:27,336
What makes you think he'll listen to me?
548
00:26:27,360 --> 00:26:28,816
He wants that money.
549
00:26:28,840 --> 00:26:30,216
You have him on the hook.
550
00:26:30,240 --> 00:26:32,646
Now, just keep him there.
551
00:26:32,670 --> 00:26:33,916
Okay.
552
00:26:33,940 --> 00:26:35,240
Okay.
553
00:26:39,770 --> 00:26:42,746
Okay, an hour.
554
00:26:42,770 --> 00:26:44,356
I-I don't even know if this is possible.
555
00:26:44,380 --> 00:26:46,576
It's the middle of the night back home.
556
00:26:46,600 --> 00:26:48,406
What if I can't get this money?
557
00:26:48,430 --> 00:26:51,390
Melissa, one step at a time.
558
00:26:57,920 --> 00:27:00,156
He sent a file.
559
00:27:00,180 --> 00:27:01,117
It's a voice note.
560
00:27:01,141 --> 00:27:02,376
Let's hear it.
561
00:27:02,400 --> 00:27:04,896
Your phone is mirrored to my system.
562
00:27:04,920 --> 00:27:08,296
Melissa, I'm sorry.
563
00:27:08,320 --> 00:27:09,986
And I'm scared.
564
00:27:10,010 --> 00:27:12,296
I want to go home.
565
00:27:12,320 --> 00:27:14,906
I wish you weren't in this mess with me.
566
00:27:14,930 --> 00:27:16,890
I love you, baby girl
567
00:27:20,630 --> 00:27:22,826
got a cell tower ping of
where his text came from,
568
00:27:22,850 --> 00:27:24,136
but it's not a fixed address,
569
00:27:24,160 --> 00:27:27,926
just a localized area southeast of the city.
570
00:27:27,950 --> 00:27:29,576
Bartek's playing it smart.
571
00:27:29,600 --> 00:27:33,406
He sent audio to avoid a proper trace.
572
00:27:33,430 --> 00:27:36,326
What does that mean for my dad?
573
00:27:36,350 --> 00:27:38,170
What are we supposed to do now?
574
00:27:43,570 --> 00:27:46,336
Got a positive match
on bartek's chauffeur,
575
00:27:46,360 --> 00:27:48,076
fedir kosh, Ukrainian.
576
00:27:48,100 --> 00:27:50,856
He used to be a delivery driver
for the paper processing plant.
577
00:27:50,880 --> 00:27:53,686
Explains his access to
the facility and vehicle fleet.
578
00:27:53,710 --> 00:27:55,466
Speaking of, how are we looking?
579
00:27:55,490 --> 00:27:58,126
Oem navigation history shows this Van
580
00:27:58,150 --> 00:27:59,956
made several pit stops
all around Warsaw
581
00:27:59,980 --> 00:28:01,346
within the last week.
582
00:28:01,370 --> 00:28:02,866
Okay, keep your eyes peeled for anything
583
00:28:02,890 --> 00:28:04,476
that resembles a safe house.
584
00:28:04,500 --> 00:28:06,656
Bartek's probably there now
trying to lay low and regroup.
585
00:28:06,680 --> 00:28:08,746
- Flagging this one...
- unused residence
586
00:28:08,770 --> 00:28:11,706
southeast of the city,
outskirts of Warsaw.
587
00:28:11,730 --> 00:28:13,746
Same area where bartek's
messages were just pinged?
588
00:28:13,770 --> 00:28:15,096
Yep.
589
00:28:15,120 --> 00:28:17,990
And now, we have an address.
590
00:28:31,840 --> 00:28:32,817
Okay.
591
00:28:32,841 --> 00:28:33,946
First team, we breach the front.
592
00:28:33,970 --> 00:28:35,116
Cam, you're on the back.
593
00:28:35,140 --> 00:28:36,856
Gil is the priority. Watch your fire.
594
00:28:36,880 --> 00:28:38,280
Let's move out.
595
00:28:58,990 --> 00:28:59,990
Cam.
596
00:29:11,270 --> 00:29:12,480
Move up.
597
00:29:16,050 --> 00:29:17,686
Hit it.
598
00:29:17,710 --> 00:29:18,710
Get down!
599
00:29:20,360 --> 00:29:22,280
Get back! Get back!
600
00:29:24,190 --> 00:29:26,190
- Man down.
- Get him back.
601
00:29:31,980 --> 00:29:32,917
Cam, we're pinned down.
602
00:29:32,941 --> 00:29:34,566
Make entry. Move, move.
603
00:29:34,590 --> 00:29:36,226
- Wes, you need backup?
- Negative.
604
00:29:36,250 --> 00:29:37,616
- Make entry.
- Copy.
605
00:29:37,640 --> 00:29:38,810
Going in.
606
00:29:59,840 --> 00:30:01,930
Shh.
607
00:30:06,410 --> 00:30:07,736
We're with the FBI.
608
00:30:07,760 --> 00:30:09,296
We're gonna get you out of here, okay?
609
00:30:09,320 --> 00:30:11,200
Package secured,
southeast corner of the house.
610
00:30:42,660 --> 00:30:44,880
Breach. Hit it.
611
00:30:57,940 --> 00:30:58,956
Cam?
612
00:30:58,980 --> 00:31:01,696
Flashbang.
613
00:31:01,720 --> 00:31:04,770
Bang out.
614
00:31:09,340 --> 00:31:10,966
Get down, down on the ground.
615
00:31:10,990 --> 00:31:12,650
Clear.
616
00:31:14,350 --> 00:31:15,366
Cam, you good?
617
00:31:15,390 --> 00:31:16,367
I'm okay.
618
00:31:16,391 --> 00:31:17,716
I've got Gil.
619
00:31:17,740 --> 00:31:19,026
Ambulance is on the way.
620
00:31:19,050 --> 00:31:20,440
There's no sign of bartek.
621
00:31:24,360 --> 00:31:25,920
They didn't take your fingers.
622
00:31:29,970 --> 00:31:31,930
There's another hostage out there.
623
00:31:37,980 --> 00:31:39,916
You've seen him before?
624
00:31:39,940 --> 00:31:42,290
He was there during the abduction.
625
00:31:46,940 --> 00:31:49,380
I left Ukraine and
came here with nothing.
626
00:31:51,210 --> 00:31:53,926
These men, they
prey on women like me.
627
00:31:53,950 --> 00:31:55,926
Once you're in their
pocket, they don't let you go.
628
00:31:55,950 --> 00:31:57,926
- Svolota!
- Hey, hey, hey, hey.
629
00:31:57,950 --> 00:32:01,156
Look, your cooperation
did help us catch this man,
630
00:32:01,180 --> 00:32:02,936
but as long as bartek is still out there,
631
00:32:02,960 --> 00:32:04,676
we need you under police protection.
632
00:32:04,700 --> 00:32:06,156
Now, this is really important.
633
00:32:06,180 --> 00:32:08,116
Were you privy to anything else?
634
00:32:08,140 --> 00:32:10,426
Do you know about a second hostage?
635
00:32:10,450 --> 00:32:11,596
No. Only Gil.
636
00:32:11,620 --> 00:32:13,670
And they kept me in the dark.
637
00:32:18,760 --> 00:32:24,150
If you want the truth,
you have to squeeze.
638
00:32:32,510 --> 00:32:33,770
How you doing?
639
00:32:35,380 --> 00:32:36,756
Good news.
640
00:32:36,780 --> 00:32:38,666
Gil's gonna be just fine.
641
00:32:38,690 --> 00:32:40,886
Piotrek's and Natalya's testimony
642
00:32:40,910 --> 00:32:43,716
really gives us an insight
of what you're up to.
643
00:32:43,740 --> 00:32:46,286
We've got fraud,
extortion, hostage taking,
644
00:32:46,310 --> 00:32:48,066
attempted murder.
645
00:32:48,090 --> 00:32:49,156
Oof.
646
00:32:49,180 --> 00:32:50,636
You're gonna eat that whole pie,
647
00:32:50,660 --> 00:32:52,286
unless you cooperate.
648
00:32:52,310 --> 00:32:54,466
Does bartek have another victim?
649
00:32:54,490 --> 00:32:57,426
Look, you help us out,
we could ask the Poles
650
00:32:57,450 --> 00:32:58,856
to take it easy on you.
651
00:32:58,880 --> 00:32:59,996
We've got your prints
all over the burner phone
652
00:33:00,020 --> 00:33:01,776
that you were calling Melissa with.
653
00:33:01,800 --> 00:33:02,956
It's all on you.
654
00:33:02,980 --> 00:33:05,606
Dude, do you speak English?
655
00:33:05,630 --> 00:33:08,566
Should we start pulling out teeth?
656
00:33:08,590 --> 00:33:10,566
Yeah, I know you understand that.
657
00:33:10,590 --> 00:33:13,836
You're saying Gil will
make a full recovery?
658
00:33:13,860 --> 00:33:16,966
Good. Good.
659
00:33:16,990 --> 00:33:18,966
So how much time will I serve
660
00:33:18,990 --> 00:33:22,016
with zero dead bodies?
661
00:33:22,040 --> 00:33:24,390
You people don't scare me.
662
00:33:29,000 --> 00:33:30,366
Let him stew.
663
00:33:30,390 --> 00:33:31,960
We'll figure something out.
664
00:33:36,140 --> 00:33:38,466
Regarding the fingers that
were recovered at the site,
665
00:33:38,490 --> 00:33:41,036
forensics was able to
salvage prints off one.
666
00:33:41,060 --> 00:33:42,996
It traces back to a Keith edmonds,
667
00:33:43,020 --> 00:33:44,906
72-year-old male out of Bristol,
668
00:33:44,930 --> 00:33:46,776
Mia for four months.
669
00:33:46,800 --> 00:33:49,786
Records show that he came
to Poland and he never left.
670
00:33:49,810 --> 00:33:51,736
We found no immediate family.
671
00:33:51,760 --> 00:33:53,176
No one looked for him.
672
00:33:53,200 --> 00:33:55,136
We believe he was lured here, like Gil.
673
00:33:55,160 --> 00:33:56,836
His pension was the prize.
674
00:33:56,860 --> 00:33:58,526
Retirement money is all automated
675
00:33:58,550 --> 00:34:00,096
with little to no oversight.
676
00:34:00,120 --> 00:34:04,016
His UK bank shows that
as soon as his deposit hits,
677
00:34:04,040 --> 00:34:06,186
there is also a withdrawal, like clockwork.
678
00:34:06,210 --> 00:34:09,066
Four months of systematically
draining his account.
679
00:34:09,090 --> 00:34:10,886
And the withdrawals were small enough
680
00:34:10,910 --> 00:34:12,236
that nothing looked dodgy at their end.
681
00:34:12,260 --> 00:34:14,156
I guess that was the idea for Gil,
682
00:34:14,180 --> 00:34:16,376
but when bartek realized
he caught a white whale,
683
00:34:16,400 --> 00:34:17,806
it escalated everything.
684
00:34:17,830 --> 00:34:21,426
If edmonds is still out
there after four months,
685
00:34:21,450 --> 00:34:23,426
no doubt he's given up hope.
686
00:34:23,450 --> 00:34:25,206
But I haven't.
687
00:34:25,230 --> 00:34:26,736
Look, I know that getting Gil back
688
00:34:26,760 --> 00:34:28,126
was the bureau's priority,
689
00:34:28,150 --> 00:34:30,566
so no one's asking you to stick around.
690
00:34:30,590 --> 00:34:32,216
But we don't have bartek,
691
00:34:32,240 --> 00:34:34,656
and I'm not sure I can leave
Warsaw in good conscience,
692
00:34:34,680 --> 00:34:36,606
not when there might be
another victim still out there,
693
00:34:36,630 --> 00:34:38,226
a brit, no less.
694
00:34:38,250 --> 00:34:39,916
Smitty, we're not going anywhere.
695
00:34:39,940 --> 00:34:42,080
If it's important to
you, it's important to us.
696
00:34:42,990 --> 00:34:44,430
As you requested.
697
00:34:45,950 --> 00:34:47,886
You want to take a run at our boy?
698
00:34:47,910 --> 00:34:50,080
- I do.
- Let's go.
699
00:34:57,000 --> 00:34:58,636
Keith edmonds.
700
00:34:58,660 --> 00:34:59,880
Is he still alive?
701
00:35:02,660 --> 00:35:05,426
It's the only piece of leverage you have.
702
00:35:05,450 --> 00:35:06,986
So I'd sit up straight.
703
00:35:07,010 --> 00:35:09,776
There was an offer on the
table to be tried in Poland.
704
00:35:09,800 --> 00:35:11,386
Let's strike that from the record.
705
00:35:11,410 --> 00:35:13,216
Yeah, you preyed on American victims,
706
00:35:13,240 --> 00:35:15,696
and you shot at federal
agents from the us government.
707
00:35:15,720 --> 00:35:17,386
So we're gonna extradite you.
708
00:35:17,410 --> 00:35:19,476
You will face the full
extent of us punishment.
709
00:35:19,500 --> 00:35:20,696
I will make sure of it.
710
00:35:20,720 --> 00:35:22,436
Then there's your family.
711
00:35:22,460 --> 00:35:25,046
They will be rounded up
and sent back to Ukraine.
712
00:35:25,070 --> 00:35:26,526
You'll be thousands of miles away.
713
00:35:26,550 --> 00:35:29,146
Your daughters will
grow up without a father.
714
00:35:29,170 --> 00:35:30,536
The story is gonna be that you rolled.
715
00:35:30,560 --> 00:35:32,576
I'm sure your buddy's
contacts in Ukraine
716
00:35:32,600 --> 00:35:33,926
are gonna love to hear that.
717
00:35:33,950 --> 00:35:35,626
Your wife will be
looking over her shoulder,
718
00:35:35,650 --> 00:35:36,936
fearing for their lives.
719
00:35:36,960 --> 00:35:39,846
That will be their reality going forward.
720
00:35:39,870 --> 00:35:41,106
Or you can give us bartek.
721
00:35:41,130 --> 00:35:42,806
That's your only hope.
722
00:35:42,830 --> 00:35:44,286
And if I do?
723
00:35:44,310 --> 00:35:45,986
Well, you might just become
Poland's problem again.
724
00:35:46,010 --> 00:35:47,246
They still want you.
725
00:35:47,270 --> 00:35:51,166
And I suppose your family can stay.
726
00:35:51,190 --> 00:35:53,296
Ten seconds, or that
offer walks out the door.
727
00:35:53,320 --> 00:35:54,167
No.
728
00:35:54,191 --> 00:35:55,686
I need proper assurances.
729
00:35:55,710 --> 00:35:57,320
You got five seconds.
730
00:36:02,550 --> 00:36:04,916
19 buska street,
731
00:36:04,940 --> 00:36:07,356
mokotow district, room number 11.
732
00:36:07,380 --> 00:36:08,966
You better hurry.
733
00:36:08,990 --> 00:36:10,900
Bartek will be cleaning up after himself.
734
00:36:49,250 --> 00:36:50,720
Raines.
735
00:37:09,790 --> 00:37:12,246
Hands up.
736
00:37:12,270 --> 00:37:15,310
Hands up, or I drop
you where you stand.
737
00:37:27,110 --> 00:37:28,810
On your knees.
738
00:37:30,370 --> 00:37:31,876
Face down. Arms out.
739
00:37:31,900 --> 00:37:33,420
In here.
740
00:37:37,690 --> 00:37:39,470
We got edmonds. He's alive.
741
00:37:40,910 --> 00:37:42,056
We got you.
742
00:37:42,080 --> 00:37:43,846
Dolinski, we need an
ambulance here now.
743
00:37:43,870 --> 00:37:45,000
We got him.
744
00:37:46,740 --> 00:37:48,780
Thank god.
745
00:37:51,350 --> 00:37:53,350
You're gonna be all right, mate.
746
00:37:57,360 --> 00:37:59,426
I'm sorry.
747
00:37:59,450 --> 00:38:00,790
I'm so sorry, Keith.
748
00:38:07,720 --> 00:38:08,906
You okay?
749
00:38:08,930 --> 00:38:11,046
Yeah.
750
00:38:11,070 --> 00:38:13,786
It means a lot that you
two saw it through with me.
751
00:38:13,810 --> 00:38:16,086
You've come through for us 1,000 times.
752
00:38:16,110 --> 00:38:18,096
We got your back.
753
00:38:18,120 --> 00:38:19,550
Thanks.
754
00:38:20,820 --> 00:38:22,316
Agent Mitchell.
755
00:38:22,340 --> 00:38:25,226
It was a pleasure working with you.
756
00:38:25,250 --> 00:38:26,666
Same.
757
00:38:26,690 --> 00:38:29,756
Would you care to trade pins?
758
00:38:29,780 --> 00:38:32,456
I don't keep the pin on me,
759
00:38:32,480 --> 00:38:34,440
but I got something else.
760
00:38:37,480 --> 00:38:38,417
Very nice.
761
00:38:38,441 --> 00:38:39,596
Thank you.
762
00:38:39,620 --> 00:38:41,246
Just be your own cop, kid.
763
00:38:41,270 --> 00:38:42,426
Do things the right way.
764
00:38:42,450 --> 00:38:44,140
They can never take it away from you.
765
00:39:03,210 --> 00:39:05,096
Melissa.
766
00:39:05,120 --> 00:39:07,030
Dad.
767
00:39:13,910 --> 00:39:15,870
I'm so happy to see you.
768
00:39:18,000 --> 00:39:20,530
I'm so happy to see you.
769
00:39:23,830 --> 00:39:25,636
Before you got here, we ran a detail
770
00:39:25,660 --> 00:39:28,296
for a blue chip ceo
doing business in town,
771
00:39:28,320 --> 00:39:30,646
and he rented space in this building.
772
00:39:30,670 --> 00:39:34,126
Only comes back a
couple of times a year,
773
00:39:34,150 --> 00:39:35,386
so he gave us the keys.
774
00:39:35,410 --> 00:39:37,150
Okay.
775
00:39:40,590 --> 00:39:42,356
He is also a golf nut.
776
00:39:42,380 --> 00:39:44,030
Dude.
777
00:39:48,950 --> 00:39:52,406
Isn't this like a huge conflict of interest?
778
00:39:52,430 --> 00:39:54,106
You are right.
779
00:39:54,130 --> 00:39:56,236
And we should probably leave.
780
00:39:56,260 --> 00:39:59,040
I didn't say it was a
bad conflict of interest.
781
00:40:01,050 --> 00:40:02,156
Okay.
782
00:40:02,180 --> 00:40:04,286
Well, we can use it whenever we want,
783
00:40:04,310 --> 00:40:07,596
I don't know, maybe for
that first date of yours.
784
00:40:07,620 --> 00:40:09,506
I'm sure she will love the golf simulator.
785
00:40:09,530 --> 00:40:11,270
Yeah, right, if she's lucky.
786
00:40:13,100 --> 00:40:14,556
Beer.
787
00:40:14,580 --> 00:40:16,686
- This is amazing.
- Do they have some?
788
00:40:16,710 --> 00:40:18,476
Yes.
789
00:40:18,500 --> 00:40:20,516
Look, I know dating
can be rough out here,
790
00:40:20,540 --> 00:40:24,046
and you definitely cannot force it,
791
00:40:24,070 --> 00:40:25,956
but the next time it's a Friday night
792
00:40:25,980 --> 00:40:29,266
and you've spent the last
hour skimming through profiles,
793
00:40:29,290 --> 00:40:31,226
you just hit us up for a beer.
794
00:40:31,250 --> 00:40:32,446
I've got a group chat going,
795
00:40:32,470 --> 00:40:36,146
and we are all in the same boat.
796
00:40:36,170 --> 00:40:38,040
Thanks, cam.
797
00:40:40,300 --> 00:40:42,626
Ladies first?
798
00:40:42,650 --> 00:40:45,456
Not my cup of tea.
799
00:40:45,480 --> 00:40:47,066
Amateurs think you
got to use your arms,
800
00:40:47,090 --> 00:40:49,856
but the truth is, you got to
hit the shot with your core.
801
00:40:49,880 --> 00:40:52,896
Can you just hit the ball, please?
802
00:40:52,920 --> 00:40:54,636
You know, it's my sincere hope
803
00:40:54,660 --> 00:40:56,906
that one day, you get
firsthand knowledge
804
00:40:56,930 --> 00:40:58,556
just how gratifying this honorable
805
00:40:58,580 --> 00:40:59,736
and centuries-old game can be.
806
00:40:59,760 --> 00:41:01,370
God, I hope not.
807
00:41:08,460 --> 00:41:10,420
I'm home.
57535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.