Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:02,138
Last night...
2
00:00:02,140 --> 00:00:04,314
Eric Colby went overboard.
3
00:00:04,418 --> 00:00:07,075
I know we're all far
from our home cities,
4
00:00:07,179 --> 00:00:12,356
but here on The Odyssey,
you are never alone.
5
00:00:12,460 --> 00:00:14,048
It led me to reevaluate my life,
6
00:00:14,151 --> 00:00:17,189
and it inspired me
to make a bucket list.
7
00:00:17,292 --> 00:00:19,018
And the first thing on it
was to see the world,
8
00:00:19,121 --> 00:00:20,364
and that's why I took this job.
9
00:00:20,468 --> 00:00:22,160
What else
is on that bucket list?
10
00:00:22,263 --> 00:00:25,472
Bucket list item number five...
11
00:00:25,577 --> 00:00:27,027
...have a three way.
12
00:00:37,968 --> 00:00:39,901
Leaner than a bear,
13
00:00:40,005 --> 00:00:43,042
muscular, with some body hair.
14
00:00:43,146 --> 00:00:45,700
What am I?
- Okay.
15
00:00:45,804 --> 00:00:47,737
D-Don't tell me. I, uh...
16
00:00:47,840 --> 00:00:49,048
An otter.
- Wolf.
17
00:00:49,152 --> 00:00:51,154
- Ooh.
- Lean and muscular is the key.
18
00:00:51,258 --> 00:00:52,811
Wolf. Damn it.
19
00:00:52,914 --> 00:00:53,984
Ah, you're doing great.
20
00:00:54,088 --> 00:00:55,572
Not great enough.
21
00:00:55,676 --> 00:00:56,987
Tomorrow this ship
gets commandeered
22
00:00:57,091 --> 00:00:58,679
by several hundred gay men.
23
00:00:58,781 --> 00:01:00,508
And whoever comes
aboard this ship,
24
00:01:00,612 --> 00:01:02,545
I better know the language.
Next card.
25
00:01:02,648 --> 00:01:06,272
Ah, so... this is what Max is.
26
00:01:06,376 --> 00:01:08,516
- What?
- Easy one.
27
00:01:08,620 --> 00:01:10,277
Daddy.
- What? No.
28
00:01:10,379 --> 00:01:12,555
- Ding, ding, ding.
- No. I am not a daddy.
29
00:01:12,658 --> 00:01:14,349
What do you think you are,
then, Max?
30
00:01:14,453 --> 00:01:16,697
I don't know, a jock?
Is that a thing?
31
00:01:16,799 --> 00:01:19,182
Oh, it's a thing. I'm just
not sure it's a you thing.
32
00:01:19,286 --> 00:01:21,114
You know what I mean?
- Oh, well, excuse me.
33
00:01:21,218 --> 00:01:22,875
What are you cool kids, then?
34
00:01:22,978 --> 00:01:24,807
- Uh, masc.
- Femme.
35
00:01:24,912 --> 00:01:26,533
- Twink?
- Twunk.
36
00:01:26,638 --> 00:01:28,536
Silver fox.
37
00:01:28,640 --> 00:01:30,641
Relax. Daddies are in.
38
00:01:30,745 --> 00:01:33,645
They're having a moment,
as the kids say.
39
00:01:34,887 --> 00:01:36,612
Cap's little brother is a daddy.
40
00:01:36,716 --> 00:01:39,375
Yeah. You're all gonna meet
Craig tomorrow.
41
00:01:39,478 --> 00:01:40,859
He and his new beau
are coming aboard.
42
00:01:40,962 --> 00:01:43,861
Oh, the lifelong bachelor
has finally met someone, huh?
43
00:01:43,965 --> 00:01:47,003
That's the word on the waves.
44
00:01:47,106 --> 00:01:49,143
I am so damn proud of him.
45
00:01:49,246 --> 00:01:50,420
God, what that guy
has been through.
46
00:01:50,524 --> 00:01:52,146
I mean, against all odds,
he's...
47
00:01:52,250 --> 00:01:54,320
My little Craig
has landed on his feet,
48
00:01:54,424 --> 00:01:57,151
sober 15 years
and happily partnered.
49
00:01:57,254 --> 00:01:58,670
And who knows what's next?
50
00:01:58,772 --> 00:02:00,396
The pitter-patter
of little feet?
51
00:02:01,603 --> 00:02:03,432
All right, back to business.
52
00:02:03,537 --> 00:02:05,469
Less than 12 hours
before we embark.
53
00:02:05,573 --> 00:02:07,781
Okay, Cap, for all the marbles,
54
00:02:07,885 --> 00:02:10,784
Define Mother.
55
00:02:15,169 --> 00:02:16,825
Mother...
56
00:02:16,929 --> 00:02:20,519
a queen who has style and grace
and elegance
57
00:02:20,622 --> 00:02:23,832
and serves the house down
boots, Mama.
58
00:02:23,936 --> 00:02:26,836
Let's go, baby!
59
00:02:26,938 --> 00:02:28,975
Yeah. That's right.
60
00:02:29,079 --> 00:02:30,633
You heard it here.
- He's a killer.
61
00:02:30,735 --> 00:02:32,254
You heard it here.
62
00:02:35,810 --> 00:02:37,812
Hey.
63
00:02:49,789 --> 00:02:51,550
Is this what it's always like
for you?
64
00:02:51,653 --> 00:02:53,759
All the staring and winking.
65
00:02:53,862 --> 00:02:55,520
It feels very...
- Invasive.
66
00:02:55,622 --> 00:02:57,486
Amazing. I was gonna
say amazing.
67
00:02:57,591 --> 00:02:59,695
- Hello.
- Hi, there. Welcome to Gay Week.
68
00:02:59,800 --> 00:03:02,699
POV... you're having
your first drink on The Odyssey.
69
00:03:02,802 --> 00:03:05,080
It's giving cruising.
70
00:03:05,185 --> 00:03:08,705
Oh, it is giving cruising,
all right.
71
00:03:08,808 --> 00:03:11,776
Ahoy, Daddy!
72
00:03:11,881 --> 00:03:14,435
Oh, did you hear
what he just called you?
73
00:03:14,538 --> 00:03:16,506
- Mnh-mnh.
- Mm, da-da-da-da-da-
74
00:03:16,610 --> 00:03:18,198
da-da-da-da-da-da-da-da-daddy.
75
00:03:18,300 --> 00:03:19,819
Nope.
76
00:03:22,271 --> 00:03:24,306
Why don't we do this every week?
77
00:03:27,793 --> 00:03:30,210
Honk, honk, mother tuckers.
78
00:03:30,312 --> 00:03:32,453
Marsha D'Penguins is here.
79
00:03:32,557 --> 00:03:34,903
Charmed. Oh.
80
00:03:37,941 --> 00:03:41,876
Ahoy, Capitán. Ooh!
81
00:03:41,979 --> 00:03:45,362
Look at you, serving all
this Naval realness.
82
00:03:45,466 --> 00:03:48,780
Marsha, my God.
83
00:03:48,883 --> 00:03:51,713
Don't you look stunning.
84
00:03:51,817 --> 00:03:56,097
Oh, but, listen, um, could you
keep it down? Not so loud.
85
00:03:56,200 --> 00:03:57,444
Not so loud?
86
00:03:57,546 --> 00:04:02,241
Baby, loud and proud is
the only way I roll, okay, girl?
87
00:04:02,344 --> 00:04:04,933
Yes! Yes.
88
00:04:05,037 --> 00:04:06,763
I get it. But listen,
89
00:04:06,866 --> 00:04:09,938
I booked you
as a surprise for my brother.
90
00:04:10,042 --> 00:04:11,734
You're his favorite queen.
91
00:04:11,836 --> 00:04:14,840
So if you could just keep it
down a little bit
92
00:04:14,943 --> 00:04:16,704
until the show tonight,
on the down low.
93
00:04:16,807 --> 00:04:18,774
Okay. I get it. Quiet.
94
00:04:18,879 --> 00:04:20,536
Discreet.
- Yeah.
95
00:04:20,639 --> 00:04:22,088
Kind of reminds me
of high school.
96
00:04:22,192 --> 00:04:25,540
All right, I got you, bro.
97
00:04:25,644 --> 00:04:28,129
- Okay. Thank you.
- Of course.
98
00:04:28,233 --> 00:04:29,855
Wow.
99
00:04:29,959 --> 00:04:30,925
Thank you.
100
00:04:31,028 --> 00:04:32,168
Two Massey boys under one roof.
101
00:04:32,271 --> 00:04:33,963
That must have been
an epic sibling rivalry.
102
00:04:34,066 --> 00:04:35,826
Well, actually,
it wasn't like that.
103
00:04:35,930 --> 00:04:37,829
You know,
Craig is 10 years my junior.
104
00:04:37,932 --> 00:04:40,935
Our mom wasn't around, and I...
My dad worked nights,
105
00:04:41,038 --> 00:04:43,937
so I basically ended up
raising the kid on my own.
106
00:04:44,042 --> 00:04:45,629
Wow, that's tough.
107
00:04:45,733 --> 00:04:49,218
It was tough.
Kid was a pain in the ass.
108
00:04:49,322 --> 00:04:51,014
But, you know, somehow,
through it all,
109
00:04:51,117 --> 00:04:53,500
and quite by accident,
we became best friends.
110
00:04:53,603 --> 00:04:55,295
I introduced him
to Schwarzenegger.
111
00:04:55,398 --> 00:04:56,985
He introduced me to Streisand.
112
00:04:57,088 --> 00:05:00,817
I wanted to give him my old
G.I. Joes. He wanted Barbies.
113
00:05:00,920 --> 00:05:03,302
You know, after a while, Max,
I just...
114
00:05:03,406 --> 00:05:05,788
I said what the hell.
Go with the flow, man.
115
00:05:05,891 --> 00:05:09,031
I guess it's all just shiny
plastic at the end of the day.
116
00:05:09,136 --> 00:05:10,862
That it is.
117
00:05:19,422 --> 00:05:21,148
A gay cruise?
118
00:05:21,250 --> 00:05:22,494
No, no, no, no,
let me pull up the booking.
119
00:05:22,598 --> 00:05:24,151
This is not right.
120
00:05:24,254 --> 00:05:26,014
You know, I thought there seemed
121
00:05:26,117 --> 00:05:28,016
to be an unusually high
concentration of mustaches.
122
00:05:28,120 --> 00:05:29,673
Uh-huh.
Right here on the website.
123
00:05:29,776 --> 00:05:32,365
"Splash, a playful week
for those expecting."
124
00:05:32,470 --> 00:05:33,677
See? "Love and acceptance,
125
00:05:33,781 --> 00:05:35,507
fun in the sun,
and buns, buns, buns."
126
00:05:35,610 --> 00:05:37,509
Expecting, bun.
127
00:05:37,612 --> 00:05:39,855
It's actually one sentence...
"a playful week
128
00:05:39,959 --> 00:05:41,858
for those expecting
love and acceptance,
129
00:05:41,961 --> 00:05:43,307
fun in the sun, and... "
130
00:05:43,411 --> 00:05:45,620
Buns, buns, buns! Whoo!
131
00:05:45,723 --> 00:05:47,346
Okay, but the events
on the itinerary
132
00:05:47,449 --> 00:05:48,795
are clearly for parents.
133
00:05:48,899 --> 00:05:51,177
Uh, a daddies-only cardio class?
134
00:05:51,281 --> 00:05:53,456
Yeah, this yoga class is called
Werk, Mama.
135
00:05:53,560 --> 00:05:57,115
Yeah, no, it's pronounced,
"work, muh-Maw."
136
00:05:58,805 --> 00:06:00,911
I am so sorry for the confusion.
137
00:06:01,050 --> 00:06:02,672
You're, of course,
welcome to stay,
138
00:06:02,776 --> 00:06:04,398
or I'm happy
to offer you a refund.
139
00:06:04,502 --> 00:06:07,021
I think, honestly,
this just isn't for us.
140
00:06:07,125 --> 00:06:08,367
Kacey, babe...
141
00:06:08,471 --> 00:06:11,231
Don't tell me you want to stay.
142
00:06:11,336 --> 00:06:14,752
In less than a month,
our lives will belong to her.
143
00:06:14,856 --> 00:06:16,754
And I can't wait for that day,
144
00:06:16,858 --> 00:06:19,137
but this vacation will be
the last child-free experience
145
00:06:19,240 --> 00:06:21,932
that we get
for the next 18 years.
146
00:06:22,036 --> 00:06:23,692
The next time that we'll have
this kind of freedom,
147
00:06:23,797 --> 00:06:27,387
it'll be... 2042.
148
00:06:31,321 --> 00:06:33,531
We will stay.
149
00:06:33,634 --> 00:06:37,293
But we want an upgrade,
a-a suite with a... balcony.
150
00:06:37,396 --> 00:06:38,707
I don't want to go full Karen,
151
00:06:38,812 --> 00:06:42,816
but as the only pregnant person
on this ship, we need it.
152
00:06:42,918 --> 00:06:45,404
Yes, the views
are very important,
153
00:06:45,507 --> 00:06:48,165
for pregnancy reasons.
154
00:06:48,269 --> 00:06:50,305
Let me see what I can do.
155
00:06:58,797 --> 00:07:00,281
Skipper.
156
00:07:00,384 --> 00:07:02,180
Oh, my God. Look who's here.
157
00:07:02,283 --> 00:07:05,182
What? Call security.
Who let these beggars in here?
158
00:07:05,286 --> 00:07:06,391
Yeah, like they're gonna
take orders
159
00:07:06,495 --> 00:07:08,117
from your sorry hillbilly ass.
160
00:07:08,220 --> 00:07:10,153
- Oh, my.
- When's the mutiny?
161
00:07:10,257 --> 00:07:12,189
Oh, well, any day now.
162
00:07:12,293 --> 00:07:13,466
Happy to see you, Robby.
163
00:07:13,571 --> 00:07:15,226
You, too, Craig. Welcome.
164
00:07:15,331 --> 00:07:16,952
Oh, this is Avery,
our nurse practitioner.
165
00:07:17,057 --> 00:07:18,264
- How are you? Hi.
- Hi.
166
00:07:18,367 --> 00:07:20,093
And you must be
the famous Brian.
167
00:07:20,197 --> 00:07:21,855
Ah, almost famous.
168
00:07:21,957 --> 00:07:23,442
Brave man.
169
00:07:23,545 --> 00:07:24,995
It's a hell of a job
taking care of this one.
170
00:07:25,098 --> 00:07:27,792
And a thankless one,
but somebody's got to do it.
171
00:07:27,894 --> 00:07:29,725
Better you than me.
172
00:07:29,827 --> 00:07:32,072
I'm honored to meet
my brother's better half
173
00:07:32,175 --> 00:07:34,004
and clearly his
better-looking half.
174
00:07:34,108 --> 00:07:36,697
Ha. Well, not quite half.
175
00:07:36,800 --> 00:07:38,284
Hello, boys.
176
00:07:38,387 --> 00:07:41,149
Hi. I know we're excited, but
look what we forgot in the taxi.
177
00:07:41,252 --> 00:07:44,117
Traveling with an assistant?
That's awesome.
178
00:07:44,221 --> 00:07:46,673
- What would I do without you?
- Mm.
179
00:07:46,776 --> 00:07:48,846
You would burn
like a sun-dried tomato.
180
00:07:48,951 --> 00:07:50,848
SPF. I want it on
before we hit the pool deck.
181
00:07:50,952 --> 00:07:53,196
Both of you. Hi.
182
00:07:53,300 --> 00:07:55,233
Riley is, uh, not our assistant.
183
00:07:55,336 --> 00:07:58,167
He's our third.
184
00:07:58,269 --> 00:08:00,548
Nice to meet you.
185
00:08:05,173 --> 00:08:06,831
Welcome, welcome.
186
00:08:06,934 --> 00:08:08,348
The more, the merrier.
187
00:08:08,452 --> 00:08:09,557
Apparently.
188
00:08:09,661 --> 00:08:11,524
He's our little rebel.
189
00:08:11,629 --> 00:08:12,802
Oh, I read in Conde Nast
190
00:08:12,906 --> 00:08:15,495
there's a seafood buffet
that has five stars.
191
00:08:15,598 --> 00:08:16,668
That's got to be
a mistake, right?
192
00:08:16,771 --> 00:08:17,841
The only thing
that has five stars
193
00:08:17,944 --> 00:08:20,326
is the Costco food court.
194
00:08:20,430 --> 00:08:23,502
Well, the lobster tails
are this way.
195
00:08:23,605 --> 00:08:25,228
And I'll let you make up
your own mind
196
00:08:25,331 --> 00:08:29,060
about how they stack up
against those famous hot dogs.
197
00:08:39,864 --> 00:08:42,211
Oh, good. You're here.
I just wanted to double check.
198
00:08:42,313 --> 00:08:44,903
Have you, uh,
stocked up on plenty of PrEP?
199
00:08:45,006 --> 00:08:47,077
- Yep.
- Good. And doxy PEP?
200
00:08:47,181 --> 00:08:49,528
- Mm-hmm.
- Also, um, extra penicillin
201
00:08:49,631 --> 00:08:51,357
and vitamin drips.
- Yep.
202
00:08:51,461 --> 00:08:53,428
I want the cruisers this week
203
00:08:53,533 --> 00:08:56,259
to have a smooth ride.
204
00:08:56,363 --> 00:08:59,090
Check, check, and check.
205
00:08:59,192 --> 00:09:01,437
May I make an observation?
206
00:09:01,541 --> 00:09:02,610
Of course.
207
00:09:02,714 --> 00:09:05,475
You were awfully cool back there
208
00:09:05,578 --> 00:09:07,547
with the whole throuple thing.
209
00:09:07,649 --> 00:09:09,065
A lot of people
over the age of 40
210
00:09:09,168 --> 00:09:12,897
struggle with this new fluidity,
the new freedom, new rules.
211
00:09:13,000 --> 00:09:15,761
And you didn't.
You were loving and accepting,
212
00:09:15,865 --> 00:09:17,695
and that's pretty cool.
213
00:09:17,798 --> 00:09:19,455
Thank you. I try.
214
00:09:19,558 --> 00:09:21,388
You know, I mean,
I-I really do try.
215
00:09:21,490 --> 00:09:24,770
Do I understand the pronouns of
these young people these days?
216
00:09:24,874 --> 00:09:26,773
Hell no.
But I'm willing to learn.
217
00:09:26,875 --> 00:09:30,190
I'm open. I give respect
and my undivided attention
218
00:09:30,293 --> 00:09:36,955
to two things... the sea
and the human condition.
219
00:09:37,058 --> 00:09:38,543
And what my brother
means to me...
220
00:09:38,647 --> 00:09:41,960
Don't make me cry, Captain.
221
00:09:42,063 --> 00:09:44,584
This mascara isn't waterproof.
222
00:09:44,687 --> 00:09:46,586
Well, if I'm being honest,
223
00:09:46,688 --> 00:09:48,311
I mean, I raised him
'cause I was older,
224
00:09:48,414 --> 00:09:50,831
but truth of the matter is,
225
00:09:50,934 --> 00:09:53,764
he was my teacher.
226
00:09:53,869 --> 00:09:56,009
He expanded my horizons.
227
00:09:56,111 --> 00:09:59,253
He taught me
how to love unconditionally.
228
00:09:59,356 --> 00:10:02,601
But before he got sober?
Oh, God.
229
00:10:02,705 --> 00:10:05,777
It was a nightmare.
I mean, I had sleepless nights.
230
00:10:05,880 --> 00:10:09,331
I didn't know whether he
was gonna live the week or OD
231
00:10:09,436 --> 00:10:11,576
or die in an accident and...
232
00:10:13,750 --> 00:10:16,581
...somehow,
233
00:10:16,684 --> 00:10:18,445
He survived and thrived.
234
00:10:18,548 --> 00:10:20,480
And he's here and happy.
235
00:10:20,585 --> 00:10:22,655
And that's the gift.
236
00:10:22,759 --> 00:10:26,659
Now, do I completely understand
this polyamory business?
237
00:10:26,764 --> 00:10:29,697
Hell no.
But I love my brother,
238
00:10:29,801 --> 00:10:32,493
and I'm... I'm open to learn.
239
00:10:32,596 --> 00:10:35,323
You know, the idea of multiple
partners has been around
240
00:10:35,427 --> 00:10:38,326
since people have had
relationships.
241
00:10:38,429 --> 00:10:40,673
It works for some.
242
00:10:43,470 --> 00:10:45,851
Yes, my brother, the throuple...
243
00:10:45,955 --> 00:10:47,647
does beg the question,
doesn't it?
244
00:10:47,750 --> 00:10:48,786
Which is?
245
00:10:48,889 --> 00:10:53,066
That deep
human condition question...
246
00:10:53,168 --> 00:10:57,379
Can all of my needs
be met by one person?
247
00:11:02,316 --> 00:11:04,179
Good talk.
248
00:11:15,501 --> 00:11:18,677
So, uh, what... what do you
guys do?
249
00:11:18,780 --> 00:11:20,851
- This.
- This.
250
00:11:20,956 --> 00:11:22,163
We're travel gays.
251
00:11:22,267 --> 00:11:23,855
We're The Marks.
252
00:11:26,099 --> 00:11:27,548
On TikTok?
253
00:11:27,652 --> 00:11:28,894
Oh!
254
00:11:28,998 --> 00:11:32,414
Wow. That must be so cool,
255
00:11:32,519 --> 00:11:36,625
you know, seeing all those
places, eating all the foods.
256
00:11:36,730 --> 00:11:38,249
We don't really eat the food.
257
00:11:38,351 --> 00:11:41,078
We'd get fat.
We always bring our own.
258
00:11:41,182 --> 00:11:43,392
Can we borrow yours
for a picture, though?
259
00:11:43,495 --> 00:11:45,532
Oh! S... Yeah, sure.
260
00:11:45,634 --> 00:11:47,120
- I still see your elbow.
- Come here.
261
00:11:47,222 --> 00:11:49,191
We can watch from here.
- Sorry.
262
00:11:49,293 --> 00:11:51,640
And that, my friends,
is the exact moment
263
00:11:51,745 --> 00:11:54,678
that I found out
that a cat is not just a pet,
264
00:11:54,783 --> 00:11:56,370
but also
a great character witness.
265
00:11:56,474 --> 00:11:58,407
And that jello's not
just a liquid, but a substance.
266
00:11:58,509 --> 00:12:00,477
Right, and soft touch
in sports is...
267
00:12:00,581 --> 00:12:02,514
has nothing to do
with my feelings.
268
00:12:04,515 --> 00:12:08,589
So that's where you guys all
met, is, um, playing volleyball?
269
00:12:08,692 --> 00:12:10,937
Yeah, we... we did. We, uh...
It was a gay and lesbian
270
00:12:11,039 --> 00:12:12,455
volleyball, was it league
or team or something?
271
00:12:12,558 --> 00:12:14,734
Yes, volleyball league. We
were... Our team was terrible.
272
00:12:14,836 --> 00:12:16,424
The girls crushed us every time.
273
00:12:16,528 --> 00:12:19,116
It was a nice way to hang out
with people sober, you know?
274
00:12:19,221 --> 00:12:20,980
And then Brian and I met in AA,
275
00:12:21,085 --> 00:12:23,466
and we made eyes at each other
for a whole year.
276
00:12:23,570 --> 00:12:25,330
And no boyfriends
in the first year of AA.
277
00:12:25,433 --> 00:12:28,782
But once I got my year token,
you know, I called him.
278
00:12:28,885 --> 00:12:31,059
But of course,
like most handsome gay men,
279
00:12:31,163 --> 00:12:32,923
he was already spoken for.
280
00:12:33,028 --> 00:12:34,822
Then we...
Then he came over to our house.
281
00:12:34,926 --> 00:12:36,616
We invited him over to the house
one night, and we cooked...
282
00:12:36,721 --> 00:12:39,274
I made, uh, Mom's chicken pot
pie, which he loved.
283
00:12:39,379 --> 00:12:42,588
And he made...
You made, uh, this fruit...
284
00:12:42,692 --> 00:12:44,349
It's like Truman Capote
or something, right?
285
00:12:44,452 --> 00:12:45,903
- Compote.
- Compote?
286
00:12:46,005 --> 00:12:47,558
- Compote.
- "Compost."
287
00:12:47,663 --> 00:12:49,975
And... But it's good. And we
just... We stayed up all night
288
00:12:50,078 --> 00:12:52,254
and laughed. We just laughed,
289
00:12:52,356 --> 00:12:53,634
and we... we found we had so
much in common, all three of us,
290
00:12:53,738 --> 00:12:56,775
that it was just...
It was like we had just, like,
291
00:12:56,879 --> 00:12:59,364
immediate, like,
eclectic energy together.
292
00:12:59,467 --> 00:13:01,470
Yeah, It's...
It's nontraditional.
293
00:13:01,572 --> 00:13:03,057
- Yeah.
- Untraditional. But, you know,
294
00:13:03,160 --> 00:13:05,508
the gays have already rewritten
the relationship rulebook.
295
00:13:05,611 --> 00:13:06,993
Yeah, so we thought we'd
just... we... we thought
296
00:13:07,096 --> 00:13:09,788
that we'd just make
a tiny, little edit.
297
00:13:11,998 --> 00:13:13,308
Right?
- Yeah.
298
00:13:13,413 --> 00:13:16,519
Hey, Craig, you haven't been
drinking, have you?
299
00:13:18,866 --> 00:13:21,351
Ser-Seriously, you're asking me
if I'm drinking?
300
00:13:21,455 --> 00:13:24,182
Yeah, seriously. I mean,
you seem, like...
301
00:13:24,286 --> 00:13:26,460
Happy? I seem happy?
302
00:13:26,563 --> 00:13:28,186
Like I'm having a nice time?
This... We're on a cruise.
303
00:13:28,289 --> 00:13:30,706
Isn't that what you're supposed
to do on a cruise?
304
00:13:30,809 --> 00:13:35,020
Rob, I have not compromised
my sobriety.
305
00:13:35,124 --> 00:13:36,677
I've worked very hard.
- Great.
306
00:13:36,780 --> 00:13:38,024
- Right?
- Good.
307
00:13:38,126 --> 00:13:40,163
I know. Not being judgmental.
I'm just... just asking.
308
00:13:40,267 --> 00:13:42,303
Well, it seems...
It seems a little judgmental.
309
00:13:42,407 --> 00:13:44,443
I know what this is. This...
He used to do this as a kid.
310
00:13:44,547 --> 00:13:48,413
Y-You don't... You don't approve
of my new love situation.
311
00:13:48,517 --> 00:13:51,726
Is that it? And this is his way
of... of, grr, getting me back.
312
00:13:51,831 --> 00:13:53,245
It's a very
passive-aggressive move
313
00:13:53,349 --> 00:13:55,212
that he's done our whole life.
314
00:13:55,317 --> 00:13:57,388
- Babe, babe, he seems cool with it.
- What, what?
315
00:13:57,490 --> 00:14:00,390
He seems really cool with it.
It's actually inspiring
316
00:14:00,494 --> 00:14:01,979
how cool he's being with it.
- Really?
317
00:14:02,081 --> 00:14:03,532
- Yes.
- I'm not inspired.
318
00:14:03,634 --> 00:14:05,533
I know... I know...
I know what he does, this...
319
00:14:05,636 --> 00:14:08,639
Rob, I haven't had a drink
in 15 years!
320
00:14:08,744 --> 00:14:12,541
And tonight, it isn't
any different tonight.
321
00:14:12,644 --> 00:14:14,715
Okay.
322
00:14:17,269 --> 00:14:19,581
Now, they asked for a show.
323
00:14:19,686 --> 00:14:23,345
They didn't know
they were gonna get a show.
324
00:14:23,447 --> 00:14:25,865
Marsha? You got me Marsha?
325
00:14:29,798 --> 00:14:31,524
Marsha.
326
00:15:01,038 --> 00:15:02,591
Rob!
327
00:15:13,533 --> 00:15:15,845
Honey, I think you're supposed
to give her some money.
328
00:15:15,948 --> 00:15:18,192
Oh, uh, yeah, uh...
329
00:15:19,849 --> 00:15:23,059
$20?
330
00:16:05,687 --> 00:16:07,552
Let's get a line in.
331
00:16:07,655 --> 00:16:08,967
Push five milligrams
of morphine.
332
00:16:09,071 --> 00:16:09,865
Tristan, I need you
to get some ice packs, stat.
333
00:16:09,969 --> 00:16:11,245
- Yep.
- On it.
334
00:16:11,349 --> 00:16:13,455
She's inhaled the fumes.
335
00:16:13,557 --> 00:16:14,938
She needs an albuterol
treatment now.
336
00:16:15,043 --> 00:16:16,457
- I got it.
- We could be dealing with
337
00:16:16,561 --> 00:16:18,322
a pulmonary inhalation injury.
If she keeps coughing like this,
338
00:16:18,424 --> 00:16:19,806
she could tear a hole
in her lung.
339
00:16:19,908 --> 00:16:21,394
Ohh.
340
00:16:21,496 --> 00:16:22,808
Okay.
341
00:16:26,571 --> 00:16:28,158
I'll take a listen.
342
00:16:31,472 --> 00:16:34,648
Heads up, Doc.
343
00:16:34,751 --> 00:16:36,892
Okay, take a deep breath.
344
00:16:36,995 --> 00:16:39,514
Big inhale. Exhale.
345
00:16:41,172 --> 00:16:42,655
Stable, for now.
346
00:16:42,759 --> 00:16:44,899
Yeah. Let's prep her
for a CT scan.
347
00:16:45,004 --> 00:16:46,073
I want to take a look
at her lungs,
348
00:16:46,177 --> 00:16:47,350
make sure there's
no permanent damage.
349
00:16:47,453 --> 00:16:49,490
Okay.
350
00:16:55,875 --> 00:17:00,432
Okay. Marsha, Marsha, Marsha,
I have good news.
351
00:17:00,535 --> 00:17:03,504
Your lungs look fine.
There's no permanent damage
352
00:17:03,607 --> 00:17:05,334
to your major bronchus
or your alveoli.
353
00:17:05,438 --> 00:17:09,234
And as for the skin,
they're just superficial burns.
354
00:17:09,337 --> 00:17:12,169
If you'll excuse me,
I'll go update the captain.
355
00:17:20,866 --> 00:17:22,834
Oh, my God.
356
00:17:22,938 --> 00:17:25,113
Oh, my God. Oh, my God.
357
00:17:25,215 --> 00:17:27,046
Please let this be like
one of those dreams
358
00:17:27,148 --> 00:17:29,771
where your teeth fall out
or something. Like, wake up.
359
00:17:29,875 --> 00:17:31,843
Wake up, wake up.
360
00:17:31,946 --> 00:17:33,741
Marsha, it's gonna be all right.
361
00:17:33,845 --> 00:17:35,123
It's good news.
362
00:17:35,226 --> 00:17:38,919
No serious damage,
just aesthetic.
363
00:17:43,131 --> 00:17:44,718
You don't get it.
364
00:17:44,822 --> 00:17:46,685
Aesthetics are important.
365
00:17:46,788 --> 00:17:48,307
Looks matter.
366
00:17:48,412 --> 00:17:49,791
Like, this week, on this cruise,
367
00:17:49,895 --> 00:17:52,519
I have to look gorgeous
as a girl.
368
00:17:52,623 --> 00:17:55,074
I have to look sexy as a man.
369
00:17:57,454 --> 00:17:59,526
Well, I'm certain
you'll do both just fine.
370
00:17:59,630 --> 00:18:01,459
No, Tristan!
371
00:18:01,563 --> 00:18:04,083
People like you, people
who look the way you look,
372
00:18:04,185 --> 00:18:06,118
you'll be just fine.
You don't get what it's like
373
00:18:06,222 --> 00:18:08,017
to date as a drag queen,
all right?
374
00:18:08,121 --> 00:18:10,674
'Cause... And I know
that everyone, in drag, loves me.
375
00:18:10,778 --> 00:18:17,647
But out of drag, I'm too black.
I'm too fat or too feminine.
376
00:18:17,750 --> 00:18:19,580
I'm too much.
377
00:18:21,824 --> 00:18:24,240
And now on top of all that,
my wig burned on my head.
378
00:18:24,344 --> 00:18:27,554
I look like some
scabby-ass Lord Voldemort.
379
00:18:27,657 --> 00:18:29,487
Tomorrow we arrive
at our first port.
380
00:18:29,590 --> 00:18:32,766
There's this fabulous
little mercado.
381
00:18:32,869 --> 00:18:35,182
How about the two of us
go hat shopping?
382
00:18:47,021 --> 00:18:48,298
- Go ahead.
- Uh, no, no.
383
00:18:48,403 --> 00:18:49,438
- After you.
- Please.
384
00:18:49,541 --> 00:18:50,681
Please, I insist.
385
00:18:50,784 --> 00:18:52,855
I think we need to talk
386
00:18:52,959 --> 00:18:55,685
about what happened.
The other night.
387
00:18:55,788 --> 00:18:58,102
Mm. I'm pretty sure
we made a pact
388
00:18:58,205 --> 00:19:00,346
to never, ever speak about that
ever again
389
00:19:00,449 --> 00:19:02,001
as long as we all shall live.
- We did.
390
00:19:02,105 --> 00:19:03,451
But the fact is,
you two are acting weird.
391
00:19:03,556 --> 00:19:06,868
Like, really, extremely weird.
392
00:19:06,972 --> 00:19:09,147
Aha. Like that.
393
00:19:09,250 --> 00:19:11,528
Look, if you boys are
gonna be such boys about it,
394
00:19:11,633 --> 00:19:13,428
I'll say it.
395
00:19:13,530 --> 00:19:15,291
I had fun.
396
00:19:15,394 --> 00:19:19,019
It was exciting and... hot.
397
00:19:19,123 --> 00:19:21,815
And I know we said it was only
gonna be a one-time thing,
398
00:19:21,919 --> 00:19:25,542
but...
- I had fun, too.
399
00:19:25,646 --> 00:19:27,165
I mean, I've been
thinking about it a lot.
400
00:19:27,269 --> 00:19:28,891
You guys are terrible at pacts.
401
00:19:28,994 --> 00:19:30,479
But what would this
look like, then?
402
00:19:30,583 --> 00:19:32,585
Could look like whatever
we wanted it to look like.
403
00:19:32,688 --> 00:19:36,313
This cruise is full of people,
couples and throuples,
404
00:19:36,415 --> 00:19:39,177
trios and polyamorous
quadrangles finding ways
405
00:19:39,280 --> 00:19:41,352
to make it work outside
the traditional norms and rules.
406
00:19:41,455 --> 00:19:43,527
Do either of you actually
know what the word pact means?
407
00:19:43,630 --> 00:19:45,010
'Cause I'm starting to wonder.
- I'm not saying
408
00:19:45,114 --> 00:19:47,910
that we need to define
or decide anything right now.
409
00:19:48,013 --> 00:19:51,396
I'm just saying we're
capable of feeling happiness,
410
00:19:51,500 --> 00:19:53,226
and that is something
to be grateful for.
411
00:19:53,329 --> 00:19:54,675
Why stop ourselves
from doing something
412
00:19:54,778 --> 00:19:57,679
that makes us happy just
because it feels different?
413
00:20:15,006 --> 00:20:16,317
Daniel?
414
00:20:16,422 --> 00:20:19,251
- Derek?
- David?
415
00:20:19,355 --> 00:20:20,770
David.
416
00:20:20,874 --> 00:20:23,359
Hey. David?
417
00:20:23,462 --> 00:20:26,017
David, it's time to go.
418
00:20:26,121 --> 00:20:28,365
We have beach cardio in 15.
419
00:20:28,468 --> 00:20:30,884
Who's David? I'm Raphael.
420
00:20:30,988 --> 00:20:33,714
Hi.
421
00:20:33,817 --> 00:20:35,819
I'm David.
422
00:20:38,064 --> 00:20:39,548
Let's go. Let's go.
423
00:20:39,652 --> 00:20:41,308
My head is killing me.
424
00:20:41,412 --> 00:20:43,690
Zumba on the beach?
Can we please just get Bloodys?
425
00:20:43,794 --> 00:20:46,830
No. The best way to beat
a hangover is to sweat it out.
426
00:20:46,934 --> 00:20:50,076
Besides, it's Daddy Zumba
where the real cruising happens.
427
00:20:50,179 --> 00:20:53,528
Jesus, it's freezing out here.
428
00:20:53,631 --> 00:20:55,080
Are you wearing bronzer?
429
00:20:55,183 --> 00:20:57,152
To a workout class.
I'm not that gay, babe.
430
00:20:57,256 --> 00:20:59,258
Liar. You look like
Marge Simpson.
431
00:20:59,361 --> 00:21:01,397
- Daddy Zumba starts in 5!
- Shut up. Come on, just hurry.
432
00:21:07,093 --> 00:21:08,473
All right, everybody.
433
00:21:11,648 --> 00:21:12,961
Watch me.
434
00:21:14,411 --> 00:21:16,653
The straight guy
is doing better than you.
435
00:21:16,758 --> 00:21:18,380
All right, now double time!
436
00:21:20,933 --> 00:21:22,833
And hop and double time!
437
00:21:22,935 --> 00:21:24,282
And hop and do...
438
00:21:24,385 --> 00:21:26,387
Stop. Stop, stop!
439
00:21:28,907 --> 00:21:31,151
Babe.
440
00:21:31,255 --> 00:21:32,670
Babe!
441
00:21:32,773 --> 00:21:35,223
Hey, hey, hey.
442
00:21:35,327 --> 00:21:38,434
Ohh, God.
443
00:21:38,538 --> 00:21:39,676
Thank you.
444
00:21:39,780 --> 00:21:40,989
His blood pressure and pulse
are normal,
445
00:21:41,092 --> 00:21:42,749
but he's running a fever. 102.2.
446
00:21:42,853 --> 00:21:44,336
Has he ever had a medical
condition with symptoms
447
00:21:44,441 --> 00:21:46,407
like this, or is he taking
any new medications?
448
00:21:46,511 --> 00:21:48,616
No, he's literally so healthy.
Like, it's kind of his whole...
449
00:21:48,721 --> 00:21:51,032
whole thing.
450
00:21:51,136 --> 00:21:54,140
Okay, Mark, is it?
Let's sit you down over here.
451
00:21:54,242 --> 00:21:55,692
You can lay down, but it's gonna
have to be on your side,
452
00:21:55,797 --> 00:21:56,693
all right?
453
00:21:56,798 --> 00:21:58,317
Guys?
454
00:21:58,420 --> 00:22:00,663
Okay. I'll be right back.
455
00:22:00,767 --> 00:22:01,974
Their skin looks jaundiced.
456
00:22:02,078 --> 00:22:03,321
With that,
with the fever and the nausea,
457
00:22:03,424 --> 00:22:05,184
this could be something
infectious. We should mask up.
458
00:22:05,288 --> 00:22:07,084
Let's finish getting
the complete medical inventory
459
00:22:07,186 --> 00:22:08,981
before we jump to conclusions.
460
00:22:09,086 --> 00:22:10,328
Whatever it is has clearly
spread between them.
461
00:22:10,432 --> 00:22:12,192
Just to be safe...
- It could be food poisoning.
462
00:22:12,296 --> 00:22:14,021
It's not food poisoning, man!
463
00:22:16,611 --> 00:22:17,887
Thank you, Nurse Silva.
464
00:22:17,990 --> 00:22:20,615
With all due respect,
diagnosis is my job, not yours.
465
00:22:20,718 --> 00:22:22,512
Okay, well,
with all due respect, Doctor,
466
00:22:22,616 --> 00:22:25,067
preventing an outbreak
on this ship is all of our job.
467
00:22:25,171 --> 00:22:26,690
Okay, Nurse.
468
00:22:26,792 --> 00:22:28,173
What outbreak is it
that you think
469
00:22:28,277 --> 00:22:29,727
that we're dealing with here,
based upon the limited
470
00:22:29,830 --> 00:22:31,246
information that you've
been able to gather?
471
00:22:31,349 --> 00:22:33,352
Based on their symptoms, based
on their recent travel history,
472
00:22:33,454 --> 00:22:35,491
it could be, uh,
hemorrhagic fever.
473
00:22:35,595 --> 00:22:37,701
It could be Marburg.
474
00:22:37,804 --> 00:22:39,184
- Avery?
- Yeah.
475
00:22:39,288 --> 00:22:40,911
Is there blood in that vomit?
476
00:22:41,013 --> 00:22:43,913
- No.
- So it's not hemorrhagic fever.
477
00:22:44,017 --> 00:22:45,536
And it's not Marburg,
because they'd be presenting
478
00:22:45,640 --> 00:22:48,125
with a maculopapular rash,
which neither of them have.
479
00:22:48,228 --> 00:22:51,922
Are we good?
480
00:22:52,025 --> 00:22:54,924
Max?
481
00:22:55,028 --> 00:22:57,858
You should take a look at this.
482
00:23:09,595 --> 00:23:12,182
Are you telling me you think
you have a patient with Marburg?
483
00:23:12,287 --> 00:23:15,221
And isn't that as deadly
as the Ebola filovirus?
484
00:23:15,324 --> 00:23:16,567
We can't say for certain,
Captain.
485
00:23:16,671 --> 00:23:18,258
We need more information.
486
00:23:18,362 --> 00:23:20,191
The nausea,
the jaundice, the rash,
487
00:23:20,295 --> 00:23:24,022
there are too few things that
present like this. I'm sorry.
488
00:23:24,125 --> 00:23:27,026
Marburg has never even been
seen in this part of the world.
489
00:23:27,128 --> 00:23:28,855
A-Are you agreeing with this?
490
00:23:28,959 --> 00:23:30,892
They're travel influencers.
This is a cruise ship.
491
00:23:30,994 --> 00:23:32,927
I wish I didn't,
but, yeah, I'm with Tristan.
492
00:23:33,031 --> 00:23:34,550
Contagion protocol requires
493
00:23:34,653 --> 00:23:36,414
that we have
a confirmed diagnosis.
494
00:23:36,518 --> 00:23:38,070
And we are not unanimous.
495
00:23:38,174 --> 00:23:40,003
Then you better
get unanimous fast.
496
00:23:40,107 --> 00:23:42,523
I'm going to tell you once
how this goes.
497
00:23:42,627 --> 00:23:45,458
The moment I make that call,
we head to port.
498
00:23:45,561 --> 00:23:47,183
And then
this little conversation
499
00:23:47,287 --> 00:23:49,875
suddenly involves
a whole lot of people.
500
00:23:49,980 --> 00:23:53,638
Quarantine,
homeland security, CDC.
501
00:23:53,741 --> 00:23:55,986
And there is no turning
this ship around,
502
00:23:56,088 --> 00:23:58,090
literally or figuratively.
503
00:23:58,194 --> 00:23:59,471
So what's it going to be?
504
00:23:59,576 --> 00:24:02,819
We could be ground zero
for the next global pandemic.
505
00:24:02,923 --> 00:24:04,511
You know what Marburg does.
506
00:24:04,615 --> 00:24:05,926
It rots a patient
from the inside out.
507
00:24:06,029 --> 00:24:07,962
He's right.
508
00:24:08,067 --> 00:24:12,829
If it got out
that we knew, and we waited?
509
00:24:12,933 --> 00:24:14,175
I need another look.
510
00:24:14,279 --> 00:24:16,006
- How much time?
- 20 minutes.
511
00:24:16,108 --> 00:24:18,180
You have 10. Go.
512
00:24:18,284 --> 00:24:19,905
I'm still the ranking physician
on this boat,
513
00:24:20,009 --> 00:24:21,805
whether you agree with me
or not.
514
00:24:21,907 --> 00:24:24,152
So let's work as a team
and get a confirmed diagnosis.
515
00:24:24,255 --> 00:24:25,221
How do you plan on doing that
in 10 minutes?
516
00:24:25,325 --> 00:24:27,189
Biopsy.
517
00:24:27,292 --> 00:24:29,019
It's the best way to get a clear
picture of what's going on.
518
00:24:29,122 --> 00:24:31,434
A biopsy will take days
to get results back.
519
00:24:31,538 --> 00:24:32,849
Not if it's perioperspective.
520
00:24:32,953 --> 00:24:34,749
We'll get immediate results
under the microscope.
521
00:24:34,852 --> 00:24:36,301
But perioperspective biopsy
522
00:24:36,404 --> 00:24:38,028
requires the patient
to undergo surgery.
523
00:24:38,131 --> 00:24:40,479
That's right. And I wouldn't
have to cut anybody open
524
00:24:40,582 --> 00:24:42,101
if you'd have just done this
by the books.
525
00:24:42,203 --> 00:24:43,758
But now my hands are tied,
so scrub in.
526
00:24:43,861 --> 00:24:45,345
Wait.
527
00:24:45,449 --> 00:24:48,175
Uh, cut who open?
528
00:24:53,250 --> 00:24:55,493
Mark, I understand
you're frightened.
529
00:24:55,596 --> 00:24:58,048
And the truth is, we don't know
what's wrong with you.
530
00:24:58,151 --> 00:25:00,844
But this biopsy is gonna
help us to find out, okay?
531
00:25:00,946 --> 00:25:02,673
Will it hurt? I'm a huge baby.
532
00:25:02,777 --> 00:25:04,502
I'm gonna put you under
with a general anesthesia.
533
00:25:04,605 --> 00:25:06,401
Have you eaten anything
in the past six hours?
534
00:25:06,505 --> 00:25:08,195
No, today was a fast day.
535
00:25:08,298 --> 00:25:09,784
It was just sweet potatoes
yesterday,
536
00:25:09,886 --> 00:25:12,337
and the day before that,
and the day before that.
537
00:25:12,441 --> 00:25:14,028
- Sweet potatoes?
- Yeah, we've been doing
538
00:25:14,133 --> 00:25:15,755
this cleanse for months.
Sweet potatoes have
539
00:25:15,858 --> 00:25:17,861
enough nutrients and calories
to keep you upright,
540
00:25:17,963 --> 00:25:20,553
but they don't bloat
or add weight.
541
00:25:24,971 --> 00:25:26,663
- What are you looking for?
- Hey, Mark,
542
00:25:26,766 --> 00:25:29,665
have you kissed anyone other
than your boyfriend recently?
543
00:25:29,769 --> 00:25:32,082
Kissed anyone?
A kiss is a gay handshake,
544
00:25:32,184 --> 00:25:34,912
so, um, yes.
545
00:25:35,016 --> 00:25:37,224
You can stand down.
546
00:25:37,327 --> 00:25:39,227
It's not Marburg.
547
00:25:43,195 --> 00:25:45,232
Sweet potatoes?
548
00:25:46,923 --> 00:25:49,582
Sweet potatoes.
549
00:25:49,685 --> 00:25:51,203
Carotenosis.
550
00:25:51,307 --> 00:25:52,930
And yes, sweet potatoes
can do it.
551
00:25:53,034 --> 00:25:54,586
The beta carotene,
if you eat too much of it,
552
00:25:54,691 --> 00:25:55,932
it'll turn your skin orange.
553
00:25:56,037 --> 00:25:58,557
As for the rash,
our patients tested positive
554
00:25:58,660 --> 00:26:02,042
for another infectious disease.
Mononucleosis.
555
00:26:02,145 --> 00:26:04,873
Mono?
You mean the kissing disease?
556
00:26:04,977 --> 00:26:06,565
Yes, indeed.
557
00:26:06,667 --> 00:26:08,462
So I put them
on a nutrient drip,
558
00:26:08,567 --> 00:26:11,190
some anti-emesis drugs,
559
00:26:11,292 --> 00:26:13,087
activated charcoal,
the whole nine.
560
00:26:13,192 --> 00:26:14,675
And not a moment
too soon, either.
561
00:26:14,779 --> 00:26:16,160
Any longer, and the patients
562
00:26:16,263 --> 00:26:18,990
could have suffered permanent
brain damage from swelling.
563
00:26:19,094 --> 00:26:20,888
Sweet potatoes. Geez.
564
00:26:20,992 --> 00:26:21,993
Who'd have thought it?
565
00:26:22,096 --> 00:26:24,512
Not me, apparently.
566
00:26:26,445 --> 00:26:29,726
I'm sorry, Max. I...
567
00:26:29,828 --> 00:26:32,451
I should have listened.
568
00:26:34,039 --> 00:26:36,698
Don't ever question me like that
in front of a patient again.
569
00:26:36,801 --> 00:26:39,977
Come on.
570
00:26:40,080 --> 00:26:42,945
Eyes at me.
571
00:26:43,048 --> 00:26:45,500
Now, living and working
in close quarters,
572
00:26:45,604 --> 00:26:48,606
you're bound to lock horns.
It's normal.
573
00:26:48,710 --> 00:26:51,644
It's even healthy sometimes.
574
00:26:51,748 --> 00:26:55,336
But going forward,
I need the three of you
575
00:26:55,441 --> 00:26:57,925
in lockstep sync.
576
00:26:58,029 --> 00:27:00,445
Am I clear?
577
00:27:00,548 --> 00:27:02,654
Yes, Captain.
578
00:27:02,759 --> 00:27:03,932
Captain.
579
00:27:04,036 --> 00:27:07,971
You're way too important.
580
00:27:08,074 --> 00:27:10,007
Thank you.
581
00:27:12,596 --> 00:27:14,528
Wait.
582
00:27:19,430 --> 00:27:21,846
Tristan?
583
00:27:21,950 --> 00:27:24,780
I'm sorry.
584
00:27:24,884 --> 00:27:28,336
I know you were just doing
what you thought was right.
585
00:27:28,439 --> 00:27:31,338
We're good. Hold on.
586
00:27:31,442 --> 00:27:32,823
That was not us.
587
00:27:32,926 --> 00:27:35,826
We got through it, but
we were not working as a team.
588
00:27:35,930 --> 00:27:37,655
Come on in and close the door.
589
00:27:40,278 --> 00:27:44,352
You guys, I can't do it.
590
00:27:44,454 --> 00:27:46,872
I just can't. What happened
the other night was wonderful,
591
00:27:46,974 --> 00:27:49,494
but it's not me.
592
00:27:49,597 --> 00:27:52,671
Maybe I'm too traditional.
593
00:27:52,773 --> 00:27:55,224
Maybe I'm square.
I don't know, but...
594
00:27:55,327 --> 00:27:58,365
I am a one-woman man.
595
00:27:58,469 --> 00:28:03,473
I want to be in a relationship
with one person who I love,
596
00:28:03,577 --> 00:28:06,684
and I want a family.
I want children.
597
00:28:06,788 --> 00:28:09,411
And the captain's right.
When we're not in sync,
598
00:28:09,515 --> 00:28:10,930
we put lives in jeopardy.
599
00:28:11,034 --> 00:28:13,173
And I can't justify that.
600
00:28:16,625 --> 00:28:18,248
Okay.
601
00:28:20,732 --> 00:28:22,423
See you tomorrow.
602
00:28:34,781 --> 00:28:36,438
What are you doing?
603
00:28:36,541 --> 00:28:38,544
Ah, you know,
just getting some sun.
604
00:28:38,646 --> 00:28:40,579
Gotta get that vitamin D.
- Uh-huh.
605
00:28:40,683 --> 00:28:45,895
And all the extra attention
is just... gravy?
606
00:28:46,000 --> 00:28:48,070
You might actually be
a health hazard.
607
00:28:48,173 --> 00:28:49,728
Well, it's a good thing
there's a nurse practitioner
608
00:28:49,830 --> 00:28:50,935
standing by.
609
00:28:51,038 --> 00:28:54,628
You know,
we make a really good duo.
610
00:28:54,732 --> 00:28:57,596
- We make an even better trio.
- Mm.
611
00:28:57,701 --> 00:29:01,843
What do you make of all that,
before? Max's reasoning?
612
00:29:01,946 --> 00:29:05,053
Well, seems like
613
00:29:05,156 --> 00:29:07,884
stroppy Doctor Prudence is,
614
00:29:07,987 --> 00:29:09,125
I don't know,
hiding his feelings
615
00:29:09,230 --> 00:29:11,922
behind some H.R. mumbo-jumbo.
616
00:29:12,026 --> 00:29:14,579
I mean, we were both there.
He was...
617
00:29:14,682 --> 00:29:17,583
- He was.
- Right?
618
00:29:17,685 --> 00:29:20,309
He took this job for a reason,
to let his hair down.
619
00:29:20,413 --> 00:29:21,759
Maybe he just needs
some convincing.
620
00:29:21,863 --> 00:29:23,140
Mm.
621
00:29:23,243 --> 00:29:25,384
Let me help you with your back.
622
00:29:29,905 --> 00:29:31,734
What if you tried
talking to him?
623
00:29:31,838 --> 00:29:35,048
You boys have your dude dialect
I'm not really fluent in.
624
00:29:35,152 --> 00:29:39,605
Yeah. Uh-oh, she knows about
the secret language.
625
00:29:41,157 --> 00:29:43,125
Aves...
626
00:29:43,229 --> 00:29:46,300
Right, I guess I could...
I could give it a shot.
627
00:29:46,404 --> 00:29:48,820
Ah, attaboy.
628
00:29:52,444 --> 00:29:54,481
This was nice.
629
00:29:56,828 --> 00:29:58,451
Hi.
630
00:30:03,801 --> 00:30:05,664
Why would you do that?
631
00:30:05,769 --> 00:30:07,011
It's fuzzy like a puppy.
632
00:30:07,115 --> 00:30:09,116
You can touch
his fuzzy puppy shorts, babe.
633
00:30:09,221 --> 00:30:10,359
I don't get jealous.
634
00:30:10,462 --> 00:30:13,224
No. "Why would you do that?"
is the question
635
00:30:13,327 --> 00:30:15,019
I've been up all night
asking myself.
636
00:30:15,123 --> 00:30:17,193
- Yeah?
- Because as far as I can see,
637
00:30:17,298 --> 00:30:20,990
everything in Craig's life has
been going really, really good.
638
00:30:21,095 --> 00:30:23,510
- Want?
- Unh-unh.
639
00:30:23,614 --> 00:30:26,134
Yeah, my life is...
It's beautiful.
640
00:30:26,238 --> 00:30:29,619
And then it hit me.
Maybe that's the problem.
641
00:30:29,723 --> 00:30:31,726
Do you know what's
almost as addictive as booze?
642
00:30:31,829 --> 00:30:34,348
- No.
- Chaos.
643
00:30:34,452 --> 00:30:38,008
As alcoholics, we become very,
very comfortable in chaos.
644
00:30:38,112 --> 00:30:40,528
We thrive in it.
- Right. Oh.
645
00:30:40,631 --> 00:30:42,115
So you're... what you're saying
is that we...
646
00:30:42,219 --> 00:30:44,152
if... when everything
is going well,
647
00:30:44,256 --> 00:30:46,740
then we sabotage our life,
and the devil comes in,
648
00:30:46,845 --> 00:30:48,950
and blah, blah, blah, blah.
649
00:30:49,054 --> 00:30:51,711
Brian, I'm sober 15 years, okay?
650
00:30:51,815 --> 00:30:53,679
I've read the Big Book, too.
- Yeah, I know.
651
00:30:53,781 --> 00:30:55,854
- I'm just trying to get to the bottom
of this relapse, babe. - Yeah, okay.
652
00:30:55,957 --> 00:30:57,751
Relapse?
- Yes.
653
00:30:57,855 --> 00:31:00,340
Brian, I have...
I have not been drinking.
654
00:31:00,443 --> 00:31:02,757
You've been drinking.
655
00:31:15,563 --> 00:31:18,772
I called Sam at Cheremoya House.
656
00:31:18,876 --> 00:31:21,189
She has a bed for you waiting
when we get back.
657
00:31:21,292 --> 00:31:23,882
What do you say?
- Say no.
658
00:31:23,984 --> 00:31:25,814
I'm not going back to rehab.
I'm not... I'm...
659
00:31:25,917 --> 00:31:30,267
I haven't been drinking, Brian.
I'm not drunk.
660
00:31:30,371 --> 00:31:32,234
Play this out.
This keeps going,
661
00:31:32,337 --> 00:31:34,547
what... what happens next?
662
00:31:34,651 --> 00:31:35,927
It's a downward spiral.
663
00:31:36,031 --> 00:31:38,378
No, this is a downward spiral.
664
00:31:42,486 --> 00:31:44,488
Oh, my...
665
00:31:44,592 --> 00:31:46,007
Oh, my God. Craig?
666
00:31:46,111 --> 00:31:47,112
I need some help here!
667
00:32:01,816 --> 00:32:03,922
Rob, I'm telling you, this...
668
00:32:04,025 --> 00:32:06,027
It's not what you think.
669
00:32:06,131 --> 00:32:08,339
You never listen to me, Robert.
670
00:32:08,442 --> 00:32:12,102
I know. But in my defense,
671
00:32:12,205 --> 00:32:14,277
your whole life, I felt like
I've had to be your brother
672
00:32:14,380 --> 00:32:18,315
and your father and your drill
sergeant all wrapped into one.
673
00:32:18,419 --> 00:32:21,594
But that all changes today.
674
00:32:21,698 --> 00:32:23,942
Today,
675
00:32:24,045 --> 00:32:27,497
I'm your sober buddy
for the rest of this cruise.
676
00:32:27,599 --> 00:32:29,326
and I'm here to listen,
not judge.
677
00:32:29,430 --> 00:32:31,432
Okay, then listen to this.
678
00:32:31,535 --> 00:32:35,505
I swear to you,
I was not drinking.
679
00:32:35,607 --> 00:32:37,093
Okay.
680
00:32:37,195 --> 00:32:38,817
Let's wait for the results
from the doc.
681
00:32:38,922 --> 00:32:40,096
- Okay.
- All right?
682
00:32:40,199 --> 00:32:43,857
- Yeah.
- I have the results right here.
683
00:32:43,961 --> 00:32:46,826
The first thing that we did
is run a blood test.
684
00:32:46,930 --> 00:32:48,241
Are you okay
with me reading the results?
685
00:32:48,345 --> 00:32:50,519
Yeah, yeah,
I'm not drinking, man.
686
00:32:53,522 --> 00:32:55,386
Your blood alcohol content
is way over the limit.
687
00:32:55,490 --> 00:32:57,699
You're 0.12, so...
- No.
688
00:32:57,802 --> 00:32:59,978
I'm sorry, but you, my friend,
are intoxicated.
689
00:33:00,080 --> 00:33:03,290
No.
690
00:33:03,394 --> 00:33:05,292
Robby, I swear to you,
I'm not drinking.
691
00:33:05,396 --> 00:33:07,329
There's something wrong.
692
00:33:07,432 --> 00:33:09,988
I beg of you.
693
00:33:10,090 --> 00:33:12,196
I'm not lying to you.
694
00:33:14,958 --> 00:33:17,064
You gotta help me. The...
695
00:33:17,166 --> 00:33:18,720
It's something else.
696
00:33:18,824 --> 00:33:21,861
Doctor, Riley, Brian,
come with me.
697
00:33:23,967 --> 00:33:26,003
This may sting.
698
00:33:27,798 --> 00:33:29,558
- Your key, please?
- Yeah.
699
00:33:31,318 --> 00:33:32,388
So are we looking for drugs?
700
00:33:32,492 --> 00:33:34,183
Or hidden bottles
of mini bar booze?
701
00:33:34,288 --> 00:33:36,358
Hey, uh, grab his dopp kit.
702
00:33:36,461 --> 00:33:39,845
Uh, Doctor, I think that
there is a policy in medicine
703
00:33:39,948 --> 00:33:42,192
that says when a patient
tells you something...
704
00:33:42,296 --> 00:33:43,848
- Believe them.
- All right,
705
00:33:43,951 --> 00:33:47,335
so we're gonna go on
a little fact-finding tour here.
706
00:33:49,302 --> 00:33:53,030
And see if anything makes sense.
707
00:33:53,134 --> 00:33:55,240
- PPIs.
- It's for acid reflux.
708
00:33:55,343 --> 00:33:57,759
Yeah, he's had it
since he was a kid.
709
00:34:00,175 --> 00:34:02,867
I want to run
a hydrogen breath test.
710
00:34:04,352 --> 00:34:07,045
Holy... Wow,
I've read about this,
711
00:34:07,147 --> 00:34:08,943
but I've never actually
seen it before.
712
00:34:09,047 --> 00:34:11,876
This class of drug, PPIs,
reduces stomach acids,
713
00:34:11,980 --> 00:34:13,568
but in rare cases, over time,
714
00:34:13,672 --> 00:34:16,157
it can lead to a condition
called auto brewery syndrome.
715
00:34:16,260 --> 00:34:19,056
- Auto brewery?
- Yes. Essentially,
716
00:34:19,159 --> 00:34:22,059
the sugars in your blood get
converted into ethyl alcohol,
717
00:34:22,163 --> 00:34:24,717
which causes the patient
to become drunk.
718
00:34:24,820 --> 00:34:27,686
Drunk.
719
00:34:27,789 --> 00:34:30,137
Without drinking.
720
00:34:30,239 --> 00:34:32,414
Leave it to my brother
to find a loophole.
721
00:34:32,518 --> 00:34:36,003
Talk about a free-lapse.
So what's the treatment?
722
00:34:36,108 --> 00:34:37,420
It's quite simple, actually.
723
00:34:37,523 --> 00:34:38,938
We just need to flush
his system out with an I.V.,
724
00:34:39,041 --> 00:34:42,838
pump him full of nutrients,
electrolytes, and anti-fungals.
725
00:34:42,942 --> 00:34:45,186
Good news.
726
00:34:45,289 --> 00:34:46,567
Yeah.
727
00:34:46,670 --> 00:34:48,740
Thank you for believing me.
728
00:34:50,847 --> 00:34:54,505
Brother, I got your back.
729
00:34:54,608 --> 00:34:57,440
Ever since you were little
and forever.
730
00:34:57,543 --> 00:34:59,407
It's my job.
731
00:35:01,099 --> 00:35:02,858
- Damn it.
- What?
732
00:35:02,961 --> 00:35:04,170
Why can't I have a cool brother
733
00:35:04,273 --> 00:35:06,034
who supports me
through everything
734
00:35:06,137 --> 00:35:08,657
and wears cool white shoes
after Labor Day?
735
00:35:08,760 --> 00:35:10,315
Can't all win
the brother lottery.
736
00:35:10,418 --> 00:35:12,005
It's true.
The shoes are really good.
737
00:35:12,110 --> 00:35:14,974
Oh. I'm grateful for you guys.
738
00:35:15,077 --> 00:35:17,322
It takes a village
with this one.
739
00:35:17,425 --> 00:35:19,427
Love you.
- I hate your shoes.
740
00:35:25,157 --> 00:35:26,503
I'm prescribing you
this H2 blocker.
741
00:35:26,606 --> 00:35:28,056
It should temper
the stomach acid
742
00:35:28,159 --> 00:35:29,989
without affecting
your microbiota.
743
00:35:30,092 --> 00:35:31,887
And as far as your blood alcohol
content is concerned,
744
00:35:31,990 --> 00:35:34,510
you, my friend,
are sober as a judge.
745
00:35:34,614 --> 00:35:36,306
How you feel?
746
00:35:36,409 --> 00:35:39,275
Physically, I feel good.
747
00:35:39,378 --> 00:35:42,967
And emotionally? Spiritually?
748
00:35:46,074 --> 00:35:49,318
I used to live a life
that was, uh,
749
00:35:49,422 --> 00:35:52,322
a special kind
of hellish existence.
750
00:35:52,425 --> 00:35:55,981
You know, people assume
that you get sober
751
00:35:56,083 --> 00:35:58,327
because you don't want
that life anymore.
752
00:35:58,431 --> 00:36:00,882
But to tell you the truth,
753
00:36:00,985 --> 00:36:04,541
it finally dawned on me
that I want that life too much.
754
00:36:04,644 --> 00:36:08,166
And part of me
will always want it.
755
00:36:08,268 --> 00:36:09,856
I loved it. I had some fun.
756
00:36:09,960 --> 00:36:12,307
But by the grace of God,
757
00:36:12,411 --> 00:36:14,862
a bigger part of me
wants this life.
758
00:36:14,965 --> 00:36:17,554
I am so full of gratitude.
759
00:36:17,657 --> 00:36:19,452
I thank you, Doctor.
760
00:36:19,556 --> 00:36:21,108
And I'm ready to, uh...
761
00:36:21,213 --> 00:36:22,903
ready to pick up
where I left off.
762
00:36:23,007 --> 00:36:24,905
I think where you left off was
at the top of our water slide,
763
00:36:25,010 --> 00:36:27,219
which, thankfully, is
a thrill with no side effects.
764
00:36:27,322 --> 00:36:29,186
I got two boyfriends.
That's thrilling enough.
765
00:36:29,289 --> 00:36:31,878
Little guy, big guy.
766
00:36:37,195 --> 00:36:38,298
- Hey.
- Oh, hey.
767
00:36:38,402 --> 00:36:40,231
Did you have your talk
with Max yet?
768
00:36:40,335 --> 00:36:42,545
Uh, I, uh...
769
00:36:42,648 --> 00:36:44,960
I-I actually don't want to,
uh, do this now, please.
770
00:36:45,063 --> 00:36:47,342
Oh, come on. Come on.
We all hooked up.
771
00:36:47,445 --> 00:36:49,172
If we're mature enough
to make that decision,
772
00:36:49,275 --> 00:36:50,690
we were mature enough
to have a conversation about it.
773
00:36:50,793 --> 00:36:53,244
I'll just go talk to him.
- No, no, Aves, Aves, stop.
774
00:36:53,349 --> 00:36:56,179
Please. I don't want to do this.
775
00:36:56,282 --> 00:36:58,699
Uh, I-I don't mean
the communicating part.
776
00:36:58,802 --> 00:37:01,219
I mean the doing-it...
777
00:37:01,322 --> 00:37:05,050
part.
I don't want to do this.
778
00:37:05,152 --> 00:37:06,947
Us.
779
00:37:07,052 --> 00:37:09,226
Okay.
780
00:37:15,233 --> 00:37:18,476
When I was a kid...
781
00:37:20,340 --> 00:37:24,034
...my two favorite foods were
chicken tikka masala and crisps.
782
00:37:24,137 --> 00:37:25,621
Potato chips.
783
00:37:25,726 --> 00:37:27,969
And, uh, one day, I went into
the corner shop,
784
00:37:28,072 --> 00:37:30,108
and I saw
that they were making a
785
00:37:30,213 --> 00:37:35,045
tikka-masala-flavored crisp.
786
00:37:35,148 --> 00:37:39,152
And on my mind was blown,
because they were so good.
787
00:37:39,257 --> 00:37:42,224
And every day after school,
I would...
788
00:37:42,329 --> 00:37:44,331
I'd buy a big bag, you know,
789
00:37:44,434 --> 00:37:46,987
and I'd tell myself,
I'm just gonna have a couple.
790
00:37:47,092 --> 00:37:48,403
I'm not gonna have
the whole thing.
791
00:37:48,507 --> 00:37:51,579
And then every day
792
00:37:51,682 --> 00:37:55,065
I would go absolutely mad.
793
00:37:55,168 --> 00:37:56,791
I'd gorge myself.
794
00:37:56,894 --> 00:37:59,862
I'd made myself sick.
795
00:37:59,967 --> 00:38:05,835
Am I supposed to be
the potato chips in this story?
796
00:38:05,938 --> 00:38:09,597
Cap's brother is right.
797
00:38:09,701 --> 00:38:11,496
There are things in this world
that are so good,
798
00:38:11,599 --> 00:38:14,637
you can't just have a taste.
799
00:38:18,364 --> 00:38:22,092
I love you, Aves.
800
00:38:22,195 --> 00:38:25,405
I am in love with you.
801
00:38:25,510 --> 00:38:29,514
But I can't share you.
802
00:38:29,617 --> 00:38:31,791
It's got to be all or nothing.
803
00:38:31,894 --> 00:38:33,793
I thought I could do it.
I really did.
804
00:38:33,896 --> 00:38:37,521
I'm sorry,
but it turns out I can't.
805
00:38:37,625 --> 00:38:39,833
It's making me sick.
806
00:38:42,458 --> 00:38:43,699
Everything good out here?
807
00:38:43,804 --> 00:38:48,326
Yeah, Tristan was just
telling me about these...
808
00:38:48,429 --> 00:38:51,880
tikka masala flavored potato
chip that they make in the UK.
809
00:38:51,983 --> 00:38:54,021
Mmm, yeah.
810
00:38:56,505 --> 00:38:58,543
Out of this world.
811
00:39:17,976 --> 00:39:20,081
Thanks for this trip.
It was beautiful.
812
00:39:20,184 --> 00:39:22,807
I still never had the lobster.
813
00:39:22,911 --> 00:39:25,052
Yes. You missed out.
814
00:39:25,155 --> 00:39:27,088
Babe, you want a mimosa?
815
00:39:27,192 --> 00:39:29,884
Mm, I'm off orange food
and drink for a while.
816
00:39:29,987 --> 00:39:31,541
Suit yourself.
817
00:39:31,644 --> 00:39:34,371
Jared, don't make me
drink alone.
818
00:39:34,474 --> 00:39:37,684
I-I probably shouldn't.
819
00:39:37,789 --> 00:39:39,686
Ah, what the heck?
820
00:39:39,791 --> 00:39:41,619
Cheers. To new friends.
821
00:39:41,724 --> 00:39:42,965
And to not dying.
822
00:39:43,070 --> 00:39:44,829
Cheers.
823
00:39:44,934 --> 00:39:47,177
Y'all, I have come out two times
824
00:39:47,280 --> 00:39:50,041
in my gay and glorious life.
825
00:39:50,146 --> 00:39:53,320
First as a queen,
826
00:39:53,425 --> 00:39:56,358
second as a drag queen.
827
00:39:56,463 --> 00:40:01,088
And tonight, I'm coming out
for a third time...
828
00:40:01,190 --> 00:40:03,849
as a bald-ass drag queen!
829
00:40:28,528 --> 00:40:30,012
- Oh, wow.
- I know.
830
00:40:30,117 --> 00:40:32,394
My water just broke.
831
00:40:32,498 --> 00:40:34,396
Baby.
832
00:40:34,501 --> 00:40:36,088
We're having a baby.
833
00:40:36,192 --> 00:40:39,677
We're having a baby.
We're having a baby.
834
00:40:39,782 --> 00:40:41,300
Hi, yeah, we're having a baby.
835
00:40:41,403 --> 00:40:44,856
All right. Deep breaths,
in and out.
836
00:40:44,958 --> 00:40:46,581
That's good. What's your name?
837
00:40:46,684 --> 00:40:47,824
- Guys, get an arm.
- Kacey.
838
00:40:47,927 --> 00:40:50,170
Kacey, I'm Nurse Avery.
839
00:40:50,275 --> 00:40:51,483
We've got Dr. Max here.
840
00:40:51,586 --> 00:40:53,829
We've got Nurse Tristan
here, as well.
841
00:40:53,934 --> 00:40:55,762
She's coming now.
842
00:40:55,867 --> 00:40:57,557
All right. We're ready for her.
843
00:41:08,293 --> 00:41:09,639
Just breathe with me.
844
00:41:09,742 --> 00:41:11,847
You are 9 centimeters dilated,
845
00:41:11,952 --> 00:41:13,505
and the cervix is fully effaced.
846
00:41:13,608 --> 00:41:15,300
Everything looks great.
847
00:41:15,402 --> 00:41:17,197
Whenever you're ready.
848
00:41:21,030 --> 00:41:22,168
Perfect.
849
00:41:22,271 --> 00:41:24,204
Looking great, Kacey.
850
00:41:24,309 --> 00:41:27,001
Really great. Keep pushing.
Keep pushing.
851
00:41:29,865 --> 00:41:31,661
Good job, Mom.
62099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.