All language subtitles for Christmas.All.Over.Again.2016.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,094 --> 00:00:52,269 What you're about to see 2 00:00:52,400 --> 00:00:55,838 may feel somewhat familiar to you. 3 00:00:55,968 --> 00:00:57,579 Same but different. 4 00:00:57,709 --> 00:00:58,928 Like deja vu. 5 00:00:59,015 --> 00:01:00,451 Remember the movie where that guy gets stuck 6 00:01:00,582 --> 00:01:03,411 living in eternity in that small town in Pennsylvania, 7 00:01:03,541 --> 00:01:04,629 in the middle of winter? 8 00:01:05,543 --> 00:01:06,936 What's his name again? 9 00:01:07,067 --> 00:01:08,720 Bill something? 10 00:01:08,807 --> 00:01:12,768 Anyway, it's like that except this is a Christmas tale. 11 00:01:12,898 --> 00:01:13,986 You see my friend, Eddie, 12 00:01:14,117 --> 00:01:15,118 he used to be a great kid, 13 00:01:15,249 --> 00:01:16,554 but then this swag thing came along 14 00:01:16,685 --> 00:01:19,514 which forced me to pull a prank on him and ugh... 15 00:01:19,644 --> 00:01:21,429 I'm getting ahead of myself. 16 00:01:21,515 --> 00:01:22,777 Why don't we just start at the beginning? 17 00:01:22,908 --> 00:01:24,780 That way you can see for yourself what happened. 18 00:02:45,730 --> 00:02:49,691 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one... ♪ 19 00:02:49,778 --> 00:02:54,870 Hey. Yeah, I just picked up the tray liner, sconces... 20 00:02:55,000 --> 00:02:57,699 Yep. I'm walking in right now. 21 00:02:57,829 --> 00:02:59,614 Uh-huh, yup, I'm here, okay. 22 00:02:59,701 --> 00:03:00,658 I love you too. 23 00:03:00,789 --> 00:03:01,442 All right, see ya. 24 00:03:01,572 --> 00:03:02,356 Hey, buddy. 25 00:03:02,486 --> 00:03:03,705 Hey, buddy. Come here, buddy. 26 00:03:03,835 --> 00:03:05,750 Oh, come here! 27 00:03:05,881 --> 00:03:06,969 Where's Marilyn, huh? 28 00:03:07,099 --> 00:03:08,623 Hey. 29 00:03:08,710 --> 00:03:09,711 Good morning, Zach. 30 00:03:09,841 --> 00:03:10,799 How's the loading going? 31 00:03:10,929 --> 00:03:13,454 Well, it's pretty hectic actually. 32 00:03:13,541 --> 00:03:15,891 Antonio and Francisco are gonna be here any minute, 33 00:03:16,021 --> 00:03:19,460 and are you sure it's okay that we're having the wedding here? 34 00:03:19,590 --> 00:03:20,852 Stop. 35 00:03:20,983 --> 00:03:22,463 My boy's a man now. 36 00:03:24,682 --> 00:03:27,642 I know your mother would be proud of you. 37 00:03:27,772 --> 00:03:29,644 Thanks, Dad. 38 00:03:29,731 --> 00:03:31,863 Where is Marilyn? 39 00:03:31,994 --> 00:03:36,738 She's upstairs, said something about trying on Spanx? 40 00:03:36,868 --> 00:03:39,393 Okay, I have no idea what that means. 41 00:03:39,523 --> 00:03:40,959 Where's Eddie? 42 00:03:41,046 --> 00:03:42,439 I thought he was with you. 43 00:03:42,570 --> 00:03:45,225 No, I thought he was with you. 44 00:03:46,269 --> 00:03:47,749 - Taz. - Taz. 45 00:03:47,879 --> 00:03:50,099 I don't know how to tell you this, Taz. 46 00:03:50,230 --> 00:03:52,710 But if we don't make it through this... 47 00:03:52,841 --> 00:03:54,451 It's been real, man. 48 00:03:54,582 --> 00:03:55,757 That it has, Eddie. 49 00:03:55,844 --> 00:03:56,671 That it has. 50 00:04:19,694 --> 00:04:20,825 Bro. 51 00:04:20,956 --> 00:04:22,740 The Tubinator did not disappoint. 52 00:04:22,871 --> 00:04:24,655 Heck, yeah. 53 00:04:24,786 --> 00:04:26,483 Ah. 54 00:04:30,182 --> 00:04:33,098 ♪ Merry Christmas 55 00:04:34,970 --> 00:04:36,058 ♪ Merry Christmas ♪ 56 00:04:36,188 --> 00:04:37,581 Aw, snap, my dad. 57 00:04:37,712 --> 00:04:39,104 I gotta go. 58 00:04:39,235 --> 00:04:41,368 What am I supposed to do with the Tubinator? 59 00:04:41,455 --> 00:04:42,586 Take it home. 60 00:04:44,066 --> 00:04:45,110 Later! 61 00:05:00,517 --> 00:05:01,605 What? 62 00:05:01,736 --> 00:05:02,867 Eddie. 63 00:05:02,998 --> 00:05:04,565 I asked you to be there at the house 64 00:05:04,652 --> 00:05:07,132 to help load in the stuff for the wedding. 65 00:05:07,263 --> 00:05:09,178 What happened to working together? 66 00:05:09,265 --> 00:05:12,007 We're the Kirkpatrick wolf pack, aroo! 67 00:05:12,094 --> 00:05:13,487 Aroo! 68 00:05:13,574 --> 00:05:14,792 Come on, Dad. 69 00:05:14,923 --> 00:05:16,664 Look at all that snow. 70 00:05:16,751 --> 00:05:18,666 I couldn't resist. 71 00:05:18,796 --> 00:05:20,755 Besides, I'm pretty sure the wolf pack is getting 72 00:05:20,885 --> 00:05:22,713 ripped apart by a lioness named Marilyn. 73 00:05:22,844 --> 00:05:24,193 Eddie, don't start this again. 74 00:05:24,324 --> 00:05:26,674 First she expects us to celebrate her wedding day 75 00:05:26,804 --> 00:05:28,415 when it's actually Christmas. 76 00:05:28,502 --> 00:05:31,853 And now she expects manual labor? Unbelievable! 77 00:05:31,983 --> 00:05:36,074 Eddie, don't do this. This wedding means a lot to her and Zach. 78 00:05:36,205 --> 00:05:40,775 Shouldn't that be cause enough for you to support your brother? 79 00:05:40,905 --> 00:05:41,906 Fine. 80 00:05:42,037 --> 00:05:42,994 Thank you. 81 00:05:43,125 --> 00:05:45,606 But on one condition. 82 00:05:45,693 --> 00:05:46,998 What's that, son? 83 00:05:47,129 --> 00:05:51,742 You buy me those Breezy 3000's in Ridiculous Red. 84 00:05:51,873 --> 00:05:55,137 You shouldn't put too much importance on how you look. 85 00:05:55,267 --> 00:05:56,921 That's not what's important in life. 86 00:05:57,052 --> 00:05:58,662 It's what's in here. 87 00:06:00,011 --> 00:06:02,318 Cheese much, Dad? 88 00:06:02,405 --> 00:06:03,972 I'm serious. 89 00:06:04,102 --> 00:06:07,367 You stay wrapped up in yourself and your image, 90 00:06:07,454 --> 00:06:10,108 you'll end up missing the important moments in life. 91 00:06:22,164 --> 00:06:24,906 I'm surprised you got the Rinaldi brothers to do your wedding. 92 00:06:24,993 --> 00:06:27,169 My friend Cheryl said they didn't even call her back. 93 00:06:27,256 --> 00:06:28,518 She called two years in advance, 94 00:06:28,649 --> 00:06:30,477 didn't even have a groom. 95 00:06:30,607 --> 00:06:31,478 No, no, no, no, no, no, no. 96 00:06:31,608 --> 00:06:33,393 I don't care. I don't care. 97 00:06:33,480 --> 00:06:35,743 I don't care if this is the middle of winter. 98 00:06:35,873 --> 00:06:37,571 I promised my bride hydrangeas, 99 00:06:37,701 --> 00:06:40,138 she's getting her hydrangeas, okay? 100 00:06:40,269 --> 00:06:41,879 If they hear any Ricky Martin, 101 00:06:42,010 --> 00:06:43,751 they're gonna have a conniption, do you understand? 102 00:06:43,881 --> 00:06:46,449 No Ricky Martin. 103 00:06:46,580 --> 00:06:47,407 Hey. 104 00:06:48,582 --> 00:06:49,974 How's it going? 105 00:06:50,105 --> 00:06:52,673 It's going okay. Yeah. 106 00:06:52,803 --> 00:06:54,370 - Marilyn. - You tell her. I'm not telling her. 107 00:06:54,501 --> 00:06:57,025 We don't mean to bother you, but... 108 00:06:57,155 --> 00:06:59,680 We may have a problem with the tuxes. 109 00:06:59,767 --> 00:07:01,769 The boutonnieres are all wrong. 110 00:07:01,856 --> 00:07:04,989 They should be cranberry not raspberry. 111 00:07:10,821 --> 00:07:14,085 Hey, I think the bride and I just need sec to chat, okay? 112 00:07:14,216 --> 00:07:16,610 Well, that's fine, but... 113 00:07:16,740 --> 00:07:19,090 If it's not the correct berry, 114 00:07:19,177 --> 00:07:22,354 it's not truly a Rinaldi brothers wedding. 115 00:07:22,442 --> 00:07:23,443 That's right. 116 00:07:23,573 --> 00:07:25,793 My brother learned so fast. 117 00:07:25,923 --> 00:07:29,884 A couple years ago, he was a lifeguard at Waterworld. 118 00:07:29,971 --> 00:07:32,016 And now look at him. 119 00:07:32,147 --> 00:07:33,627 He's so grown-up. 120 00:07:34,976 --> 00:07:36,194 Come on, come on, come on, come on. 121 00:07:41,156 --> 00:07:43,463 Yeah, let's give them a minute, guys, yeah? 122 00:07:43,593 --> 00:07:45,421 Yeah, just a minute. 123 00:07:45,552 --> 00:07:46,466 Yeah, yeah, yeah. 124 00:07:46,596 --> 00:07:47,945 Come on, guys, let's go. 125 00:07:49,991 --> 00:07:51,645 Okay. 126 00:07:51,732 --> 00:07:55,779 Hoo, yeah. Just doing some last-minute things before 127 00:07:55,866 --> 00:07:56,911 I really get to stress out. 128 00:07:57,041 --> 00:07:59,130 Baby, you should just relax, okay? 129 00:07:59,261 --> 00:08:00,436 Maybe take a bubble bath. 130 00:08:00,567 --> 00:08:02,046 Oh, yeah. Maybe in a bit. 131 00:08:02,177 --> 00:08:03,700 Hey, did you ever find your little brother? 132 00:08:03,787 --> 00:08:06,964 Oh, yeah, he'll be here in a second. 133 00:08:07,095 --> 00:08:09,140 Listen, there's something you should know about Eddie. 134 00:08:09,271 --> 00:08:10,577 He's a good kid. 135 00:08:10,664 --> 00:08:12,404 But ever since our mom passed away, 136 00:08:12,535 --> 00:08:15,538 he's been a bit caught up. 137 00:08:15,625 --> 00:08:16,931 You know? 138 00:08:17,061 --> 00:08:18,236 Zach. 139 00:08:19,368 --> 00:08:22,937 You know I know what it's like to lose someone. 140 00:08:23,067 --> 00:08:26,201 That's part of the reason why we're having the wedding tomorrow. 141 00:08:26,331 --> 00:08:27,637 I know. I know, I just... 142 00:08:27,768 --> 00:08:31,032 If he gives you any trouble, just go easy on him. 143 00:08:31,162 --> 00:08:32,947 I don't think he's very comfortable having a she wolf 144 00:08:33,077 --> 00:08:35,078 enter the Kirkpatrick wolf pack. 145 00:08:35,210 --> 00:08:36,864 - She wolf? - Mm-hm. 146 00:08:36,994 --> 00:08:37,908 Oh, you don't even know. 147 00:08:37,995 --> 00:08:38,909 - Grr. - Oh, wow. 148 00:08:39,039 --> 00:08:40,736 - Grr! - That's very scary. 149 00:08:40,868 --> 00:08:43,957 - Grr! - I swear, Cletus... 150 00:08:44,087 --> 00:08:47,614 ...if those flowers are not here by the break of day, 151 00:08:47,744 --> 00:08:52,793 I will Yelp you so hard your hair will blow back, my friend. 152 00:08:52,923 --> 00:08:57,449 Cletus, smarten up, or I'm gonna have to come down there, okay? 153 00:08:57,580 --> 00:09:00,452 Everything's fine. Come on. 154 00:09:00,583 --> 00:09:02,193 It's just a small technical problem. 155 00:09:02,324 --> 00:09:06,023 But it will be resolved in a split second, okay? 156 00:09:06,110 --> 00:09:07,198 We'll go? 157 00:09:07,329 --> 00:09:08,722 Oh, there he is. 158 00:09:08,809 --> 00:09:09,505 Hey, man. 159 00:09:09,636 --> 00:09:10,550 Hey. 160 00:09:11,463 --> 00:09:12,595 So... 161 00:09:12,682 --> 00:09:15,772 ...you wanna go help me unload the truck? 162 00:09:15,903 --> 00:09:17,208 Is that a serious question? 163 00:09:17,339 --> 00:09:19,167 It is, come with me. 164 00:09:26,348 --> 00:09:29,612 But I'm happy that you figured it out. 165 00:09:40,144 --> 00:09:41,711 Hey. 166 00:09:41,798 --> 00:09:43,408 Why don't you go talk to her? 167 00:09:43,539 --> 00:09:44,192 I wasn't... 168 00:09:44,279 --> 00:09:45,628 I wasn't looking. 169 00:09:45,715 --> 00:09:46,586 Uh-huh. 170 00:09:48,805 --> 00:09:50,981 All right, first, she's older than me. 171 00:09:51,112 --> 00:09:52,853 And even if I was her age, 172 00:09:52,983 --> 00:09:55,943 she'd be way out of my league. 173 00:09:56,073 --> 00:09:57,814 Second, she's dating this guy Brad. 174 00:09:57,901 --> 00:10:00,948 He's basically a teenage Schwarzenegger. 175 00:10:01,078 --> 00:10:02,863 Rome wasn't built in a day. 176 00:10:02,993 --> 00:10:05,082 You never know what could happen when you guys get older. 177 00:10:05,169 --> 00:10:06,823 I'm stuck in the friend zone. 178 00:10:10,000 --> 00:10:10,740 Did I ever tell you how Marilyn 179 00:10:10,871 --> 00:10:12,394 and I got together? 180 00:10:14,004 --> 00:10:16,137 Her grandma was one of my patients. 181 00:10:16,267 --> 00:10:17,878 Now Marilyn was there every time 182 00:10:18,008 --> 00:10:20,010 she came in for one of her treatments. 183 00:10:20,141 --> 00:10:21,533 I knew Marilyn was the one 184 00:10:21,664 --> 00:10:23,100 the first time she came in. 185 00:10:23,231 --> 00:10:25,755 But I also knew that pursuing her then would be wrong. 186 00:10:25,886 --> 00:10:28,062 So we became friends. 187 00:10:28,192 --> 00:10:29,367 Genuine friends. 188 00:10:30,978 --> 00:10:32,849 Now I was there to help her through her grandma's 189 00:10:32,980 --> 00:10:35,896 failing health until eventually she passed. 190 00:10:36,026 --> 00:10:38,507 And I was there to help her heal after. 191 00:10:38,638 --> 00:10:41,510 I wanted to be there for her. 192 00:10:41,641 --> 00:10:43,860 Eventually, our friendship became a relationship, 193 00:10:43,947 --> 00:10:45,470 and now here we are. 194 00:10:45,601 --> 00:10:47,690 Look, all I'm saying is... 195 00:10:47,821 --> 00:10:51,128 Sometimes it doesn't hurt to start out as friends. 196 00:10:51,215 --> 00:10:52,434 Did she happen to tell you 197 00:10:52,521 --> 00:10:54,958 about her strange fascination with birds? 198 00:11:05,012 --> 00:11:06,056 Hey, where do you want these? 199 00:11:06,187 --> 00:11:10,017 Oh, just somewhere safe. 200 00:11:10,147 --> 00:11:11,932 Okay. 201 00:11:14,151 --> 00:11:15,283 Oh... 202 00:11:15,413 --> 00:11:18,286 What has she done to you? 203 00:11:20,549 --> 00:11:21,332 Come on. 204 00:11:24,727 --> 00:11:25,423 Oh. 205 00:11:27,599 --> 00:11:28,470 Oh. 206 00:11:41,701 --> 00:11:43,093 What is going on? 207 00:11:48,229 --> 00:11:49,534 Ugh. 208 00:11:49,621 --> 00:11:50,492 Zach! 209 00:11:57,978 --> 00:11:59,022 Good evening, Eddie. 210 00:11:59,153 --> 00:12:02,069 The time is 10:06 p.m. 211 00:12:02,156 --> 00:12:03,592 It was so crazy, man. 212 00:12:03,723 --> 00:12:05,028 She was all like, "Zach!" 213 00:12:05,159 --> 00:12:08,075 And I was, like, so responsible for it happening. 214 00:12:08,205 --> 00:12:09,598 Dude. 215 00:12:09,685 --> 00:12:12,993 So, yeah. My day ended up being pretty awesome. 216 00:12:13,123 --> 00:12:16,039 - How 'bout yours? - Well, you left me alone with the Tubinator. 217 00:12:16,170 --> 00:12:18,041 And since it was too heavy to drive back alone, 218 00:12:18,172 --> 00:12:19,651 I slipped while trying to heave it up my garage, 219 00:12:19,782 --> 00:12:22,263 and it decided to take me for a ride. 220 00:12:22,393 --> 00:12:23,873 That's so awesome! 221 00:12:24,004 --> 00:12:26,093 Not in a good way. I almost broke my ankle. 222 00:12:26,223 --> 00:12:27,747 No pain, no gain, man. 223 00:12:27,877 --> 00:12:32,273 ♪ Yo, since I was young I always had to make a statement 224 00:12:32,403 --> 00:12:36,016 ♪ Copping kicks on eBay in my grandmama's basement 225 00:12:36,146 --> 00:12:39,889 ♪ When I show up in the streets I see where every homie's face went 226 00:12:40,020 --> 00:12:41,630 ♪ Straight to my feet staying on fleek 227 00:12:41,804 --> 00:12:44,633 ♪ Ain't no replacement for the kicks I rock ♪ 228 00:12:44,764 --> 00:12:46,896 - Dang. - Are you listening to me? 229 00:12:47,027 --> 00:12:48,028 I'm not sure I'm gonna walk right again. 230 00:12:48,158 --> 00:12:49,029 Taz. 231 00:12:49,116 --> 00:12:51,727 I need these shoes in my life. 232 00:12:51,858 --> 00:12:53,163 Maybe Cindy would notice. 233 00:12:53,294 --> 00:12:56,165 Dude... I'm tired. 234 00:12:56,297 --> 00:12:58,342 We still going to town for gingerbread pancakes tomorrow? 235 00:12:58,473 --> 00:13:01,432 Heck, yeah. I am not gonna let this wedding ruin 236 00:13:01,563 --> 00:13:02,999 my Christmas traditions. 237 00:13:03,130 --> 00:13:06,133 If I had it my way, it wouldn't even be happening at all. 238 00:13:06,263 --> 00:13:07,525 Dang, dude, that's cold. 239 00:13:07,656 --> 00:13:10,441 Not as cold as my Breezy 3's are gonna be. 240 00:13:10,528 --> 00:13:12,139 Word. 241 00:13:12,269 --> 00:13:14,663 - All right, I'll see you tomorrow, man. - 'Night. 242 00:13:14,750 --> 00:13:18,101 ♪ Shoe game on lock, you poppin' Breezy 3000's 243 00:13:18,232 --> 00:13:21,713 ♪ Feeling so high up in the sky above the mountains 244 00:13:21,844 --> 00:13:25,152 ♪ I hit the store and copped them Breezy 3000's 245 00:13:25,282 --> 00:13:29,721 ♪ Roll up in the club I'm rockin' Breezy 3000's 246 00:13:33,421 --> 00:13:36,554 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way 247 00:13:36,641 --> 00:13:38,034 ♪ Oh, what fun it is to ride 248 00:13:38,165 --> 00:13:40,036 ♪ In a one-horse open sleigh, hey 249 00:13:40,167 --> 00:13:43,257 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way 250 00:13:43,387 --> 00:13:44,911 ♪ Oh, what fun it is to ride 251 00:13:45,040 --> 00:13:46,913 ♪ In a one horse open sleigh 252 00:13:47,043 --> 00:13:50,003 ♪ Dashing through the snow 253 00:13:50,177 --> 00:13:52,396 ♪ In a one horse open sleigh... ♪ 254 00:13:55,269 --> 00:13:56,705 Aw. 255 00:13:56,836 --> 00:13:59,229 Oscar, come on! 256 00:14:06,323 --> 00:14:09,544 Merry Christmas, Eddie. 257 00:14:15,158 --> 00:14:17,726 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way 258 00:14:17,857 --> 00:14:21,338 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one horse open sleigh, hey 259 00:14:21,469 --> 00:14:24,341 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way 260 00:14:24,428 --> 00:14:27,779 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one horse open sleigh 261 00:14:27,954 --> 00:14:30,391 ♪ Jingle bells, Jingle bells... ♪ 262 00:14:44,013 --> 00:14:45,232 What's the deal? 263 00:14:47,103 --> 00:14:47,930 Dad! 264 00:14:49,062 --> 00:14:50,540 Oh, good morning, Father. 265 00:14:50,672 --> 00:14:52,282 Oh, I see that you're enjoying a tasty 266 00:14:52,413 --> 00:14:53,718 Christmas day cup of brew from the cup 267 00:14:53,849 --> 00:14:56,243 that I so selflessly bought you for Father's Day. 268 00:14:56,373 --> 00:14:59,420 Ah, yes. I remember you said having helped create 269 00:14:59,550 --> 00:15:02,031 the swaggiest of them all deserved a noting. 270 00:15:04,077 --> 00:15:06,557 - What? - Well, how can I maintain said swag 271 00:15:06,688 --> 00:15:09,256 if there is no swageth under the tree. 272 00:15:09,386 --> 00:15:10,605 Eddie, I told you. 273 00:15:10,692 --> 00:15:13,695 Today is about your brother and Marilyn. 274 00:15:13,825 --> 00:15:15,566 We'll open Christmas presents tomorrow. 275 00:15:15,653 --> 00:15:17,394 Oh, that reminds me. 276 00:15:17,525 --> 00:15:19,005 I've gotta work on my speech for tonight. 277 00:15:19,135 --> 00:15:20,832 Ed, have you worked on yours? 278 00:15:20,963 --> 00:15:25,054 I know your brother's looking forward to it. 279 00:15:25,185 --> 00:15:28,188 Oh, I'll give him a speech all right. 280 00:15:28,318 --> 00:15:31,408 Beep-beep, wide load coming through. 281 00:15:33,933 --> 00:15:35,325 Can I help you? 282 00:15:35,456 --> 00:15:37,284 I don't take weight jokes lightly. 283 00:15:37,371 --> 00:15:38,807 No, I'm sorry. 284 00:15:38,938 --> 00:15:40,243 It's just a figure of speech. 285 00:15:40,374 --> 00:15:41,941 Save it, Mercutio. 286 00:15:47,642 --> 00:15:49,296 His name... 287 00:15:49,426 --> 00:15:50,210 ...is Antonio. 288 00:16:26,202 --> 00:16:27,508 Nice try. 289 00:16:27,638 --> 00:16:29,336 But you can't hide from me. 290 00:16:39,607 --> 00:16:41,043 Zach, is that you? 291 00:16:41,174 --> 00:16:42,610 Do not come in here. 292 00:16:42,740 --> 00:16:44,394 I'm trying the dress on, and I don't want you to see it. 293 00:16:44,481 --> 00:16:46,135 Relax, it's me. 294 00:16:46,222 --> 00:16:48,442 Are you ever gonna get out of the bathroom? 295 00:16:48,572 --> 00:16:50,096 The human head may weigh five pounds, 296 00:16:50,226 --> 00:16:52,098 but my bladder weighs ten. 297 00:16:52,228 --> 00:16:53,969 People have organs! 298 00:16:54,100 --> 00:16:55,275 Stop. 299 00:16:55,405 --> 00:16:56,841 I'll be out in a minute, okay? 300 00:16:56,972 --> 00:17:00,671 I just need to see if this fits right. 301 00:17:00,758 --> 00:17:02,325 Merry Christmas, by the way. 302 00:17:02,412 --> 00:17:04,109 Oh. Did you say Christmas? 303 00:17:04,240 --> 00:17:07,329 Oh, I didn't notice because there are no presents 304 00:17:07,461 --> 00:17:09,376 under the tree! 305 00:17:09,506 --> 00:17:10,637 What? 306 00:17:10,768 --> 00:17:14,642 Can I use the bathroom, Princess Marilyn? 307 00:17:14,771 --> 00:17:16,773 Why can't you just use the one downstairs? 308 00:17:16,861 --> 00:17:18,733 Lorenzo and Stupendo are keeping the doves 309 00:17:18,863 --> 00:17:20,604 in the bird cages down there. 310 00:17:20,734 --> 00:17:22,301 It's just gross. 311 00:17:22,432 --> 00:17:24,347 - Antonio and Francisco? - What? 312 00:17:24,478 --> 00:17:27,262 Antonio and Francisco, that's their names. 313 00:17:27,394 --> 00:17:28,830 And judging what happened with you 314 00:17:28,960 --> 00:17:30,962 and the birds yesterday, I would really prefer 315 00:17:31,050 --> 00:17:32,703 if you weren't anywhere near them. 316 00:17:32,834 --> 00:17:35,663 Eddie. I know that this Christmas is different than the ones 317 00:17:35,793 --> 00:17:37,621 you usually have with Zach and your dad, 318 00:17:37,708 --> 00:17:39,884 but I've been waiting for this day 319 00:17:39,971 --> 00:17:42,104 since I was ten years old. 320 00:17:44,454 --> 00:17:46,021 Just give me five minutes. Okay, just give me five minutes, 321 00:17:46,152 --> 00:17:48,197 and then you can have the bathroom back, okay? 322 00:17:48,328 --> 00:17:49,720 - No. - What? 323 00:17:49,807 --> 00:17:52,767 I'm standing up for myself and for Christmas. 324 00:17:53,159 --> 00:17:54,377 This isn't funny. 325 00:17:54,508 --> 00:17:55,465 Zach's gonna be here. I don't want to risk him 326 00:17:55,596 --> 00:17:57,511 seeing me in the dress. 327 00:17:58,686 --> 00:17:59,600 Fine. 328 00:18:01,210 --> 00:18:02,385 Wait. 329 00:18:03,125 --> 00:18:05,954 - I want to see the dress. - Why? 330 00:18:06,085 --> 00:18:09,044 I mean, I was voted this year's Most Valuable Baller, 331 00:18:09,175 --> 00:18:13,179 and I believe that does qualify me to give the A-okay. 332 00:18:14,571 --> 00:18:15,442 Okay. 333 00:18:17,008 --> 00:18:19,359 - Say cheese! - Eddie! 334 00:18:19,489 --> 00:18:22,057 Eddie, you delete that picture right now. 335 00:18:22,188 --> 00:18:23,058 Ugh. 336 00:18:26,453 --> 00:18:28,585 ♪ Christmas time all over again 337 00:18:28,759 --> 00:18:31,936 ♪ A Christmas story and the three wise men... ♪ 338 00:18:32,067 --> 00:18:35,026 Whoa, watch where you're going, Fabritzio. 339 00:18:35,157 --> 00:18:37,594 Oh, my God, this guy's a real devil. 340 00:18:37,725 --> 00:18:39,944 Shalom, homie. 341 00:18:40,075 --> 00:18:41,729 Nice board, brohemith. 342 00:18:41,816 --> 00:18:43,296 Yeah, my parents felt bad about telling me they're pregnant. 343 00:18:43,426 --> 00:18:44,993 So I got hooked up for Hanukkah this year. 344 00:18:45,124 --> 00:18:46,864 Helps my ankle out too. 345 00:18:46,995 --> 00:18:49,084 So no kicks huh? 346 00:18:50,129 --> 00:18:52,870 ♪ Merry Christmas and Happy New Year... ♪ 347 00:18:53,001 --> 00:18:55,177 - Hey! - Hey! 348 00:18:56,700 --> 00:18:58,398 See, now, that makes sense. 349 00:18:58,528 --> 00:19:00,051 You should get more presents whenever 350 00:19:00,182 --> 00:19:03,011 there's a new member of the family. 351 00:19:07,885 --> 00:19:09,844 Man, this stinks. 352 00:19:09,974 --> 00:19:13,239 You know how long I've been waiting for those shoes? 353 00:19:14,196 --> 00:19:16,024 Oh, ho, ho! 354 00:19:16,111 --> 00:19:19,114 Oh, are you all right? 355 00:19:19,245 --> 00:19:22,161 I've slept with my phone on their Insta page 356 00:19:22,291 --> 00:19:27,383 under my pillow for like every night since September. 357 00:19:27,514 --> 00:19:31,909 Man. Marilyn is officially the Grinch in a wedding gown. 358 00:19:32,040 --> 00:19:34,782 ♪ Christmas time all over again 359 00:19:34,956 --> 00:19:38,568 ♪ Christmas story and the three wise men... ♪ 360 00:19:38,699 --> 00:19:40,004 Well, look at it this way. 361 00:19:40,135 --> 00:19:41,005 Maybe they'll be on sale if your dad buys them 362 00:19:41,136 --> 00:19:42,050 after the holiday. 363 00:19:42,137 --> 00:19:43,094 No, man. 364 00:19:43,182 --> 00:19:45,009 That is so unswag. 365 00:19:45,096 --> 00:19:46,750 I disagree. 366 00:19:46,881 --> 00:19:48,883 Now dividends are swag. 367 00:19:49,013 --> 00:19:50,624 True, no denying that. 368 00:19:50,754 --> 00:19:52,539 Profits are definitely swag. 369 00:19:52,669 --> 00:19:54,018 Okay, I talk to you, and it's like you're never 370 00:19:54,149 --> 00:19:55,803 even listening to me. 371 00:19:55,933 --> 00:19:57,065 It's like you're not even there. 372 00:19:57,196 --> 00:19:58,458 All right, well... 373 00:19:58,588 --> 00:19:59,981 I wonder what they're fighting about. 374 00:20:01,548 --> 00:20:03,724 I'd never argue with her. 375 00:20:03,854 --> 00:20:05,421 She's too hot. 376 00:20:05,508 --> 00:20:07,510 I'd give in every time. 377 00:20:08,685 --> 00:20:09,686 Every time. 378 00:20:11,079 --> 00:20:13,255 Well, statistically speaking, 379 00:20:13,386 --> 00:20:14,648 the human condition doesn't allow for people 380 00:20:14,778 --> 00:20:16,476 to stay together for longer than seven years. 381 00:20:16,606 --> 00:20:18,347 So, if you wait long enough, 382 00:20:18,478 --> 00:20:20,697 you'll be the perfect age for her by the time they break up. 383 00:20:20,784 --> 00:20:22,308 Then you can get in your seven. 384 00:20:22,438 --> 00:20:25,049 What's with everybody telling me to play the waiting game? 385 00:20:25,180 --> 00:20:27,008 That guy is such a dweeb. 386 00:20:29,228 --> 00:20:30,925 Uh-oh, Eddie? 387 00:20:31,012 --> 00:20:32,448 Are you doing what I think you're doing? 388 00:20:32,535 --> 00:20:35,059 What? It worked in sixth period English class. 389 00:20:35,190 --> 00:20:37,105 Yeah, but that was a paper football and Mr. Johnson. 390 00:20:37,236 --> 00:20:38,933 Not an ice torpedo and the lacrosse MVP. 391 00:20:40,761 --> 00:20:42,676 Well, I don't want to open up, so just step up... 392 00:20:44,460 --> 00:20:45,287 Hey! 393 00:20:47,333 --> 00:20:48,072 Hey! 394 00:20:48,203 --> 00:20:49,770 Coming through! 395 00:21:01,738 --> 00:21:03,610 When did this get here? 396 00:21:12,096 --> 00:21:14,534 You beautiful, beautiful shoes. 397 00:21:30,245 --> 00:21:33,074 ♪ I'm rockin' Breezy 3000's 398 00:21:33,248 --> 00:21:37,470 ♪ I think you need a pair of Breezy 3000's... ♪ 399 00:21:39,341 --> 00:21:40,473 Feels pretty good to have everything you ever wanted 400 00:21:40,603 --> 00:21:42,866 right in front of your face, huh? 401 00:21:42,953 --> 00:21:45,521 Well, yeah. Are these babies pretty popular? 402 00:21:45,652 --> 00:21:49,133 Oh, yeah. Yeah, I've had several young men come into this shop, 403 00:21:49,220 --> 00:21:51,353 literally willing to cast aside everything 404 00:21:51,484 --> 00:21:55,314 in order to own a pair of those bad boys. 405 00:21:55,444 --> 00:21:57,707 Hey, Taz. Sorry about bailing on you back there. 406 00:21:57,838 --> 00:21:59,361 This is Zach. Oh, oh, oh. 407 00:21:59,492 --> 00:22:01,015 I thought you were just running from the pounding 408 00:22:01,145 --> 00:22:03,496 you knew I'd give you for almost making my fiancee cry 409 00:22:03,583 --> 00:22:04,888 on her wedding day! 410 00:22:05,019 --> 00:22:06,934 Yeah, about that. 411 00:22:07,064 --> 00:22:08,327 If she can't stand the train, 412 00:22:08,457 --> 00:22:10,285 then she should get off the tracks, man. 413 00:22:10,416 --> 00:22:13,506 What? She was in the bathroom in her wedding dress, 414 00:22:13,593 --> 00:22:15,899 and she said you snapped a picture? 415 00:22:16,030 --> 00:22:18,119 It was harmless. 416 00:22:18,249 --> 00:22:19,120 Look. 417 00:22:19,250 --> 00:22:20,861 I need you today. 418 00:22:20,991 --> 00:22:22,123 You're my best man, okay? 419 00:22:22,253 --> 00:22:24,255 Have you even practiced your speech? 420 00:22:24,386 --> 00:22:25,996 Zach, I got it, all right? 421 00:22:26,127 --> 00:22:27,607 Just tell your guests to bring their swimsuits 422 00:22:27,737 --> 00:22:30,174 'cause I'm gonna fill the room with tears. 423 00:22:30,261 --> 00:22:32,263 Well, tears of joy. 424 00:22:33,134 --> 00:22:34,527 Okay, we're counting on you, man. 425 00:22:34,657 --> 00:22:37,007 Look, Marilyn's just nervous because her parents 426 00:22:37,138 --> 00:22:38,357 are coming in, and she's been dreaming 427 00:22:38,487 --> 00:22:39,749 of this day since she was-- 428 00:22:39,880 --> 00:22:40,707 Yeah, since she was 10 years old, I get it. 429 00:22:40,837 --> 00:22:42,622 What is it with women? 430 00:22:42,752 --> 00:22:44,363 Trust me, someday you'll understand. 431 00:22:44,493 --> 00:22:46,669 Oh, my gosh! 432 00:22:46,800 --> 00:22:47,888 I gotta go. 433 00:22:48,018 --> 00:22:50,586 Wait, wait, hey, can I ask you a favor? 434 00:22:50,717 --> 00:22:52,762 Can I borrow some money and pay you back later? 435 00:22:52,849 --> 00:22:54,373 Oh, my God, what are the doves doing there? 436 00:22:54,503 --> 00:22:55,591 Can't you help me? 437 00:22:55,722 --> 00:22:57,071 Antonio, are you okay? 438 00:22:57,201 --> 00:22:59,290 Yeah, I'll have to ask Marilyn and get back to you. 439 00:22:59,421 --> 00:23:02,424 Oh, so it's like that now, huh? 440 00:23:02,555 --> 00:23:04,774 Come on, Eddie. 441 00:23:04,905 --> 00:23:06,820 Their wingspans are overwhelming us. 442 00:23:06,950 --> 00:23:07,951 Oh, my God, they're all around us! 443 00:23:08,082 --> 00:23:09,388 What are we gonna do now? 444 00:23:09,475 --> 00:23:10,737 I gotta go. 445 00:23:10,867 --> 00:23:14,218 The doves just got out of the cage again. 446 00:23:15,524 --> 00:23:18,309 He did not just hang up on me. 447 00:23:18,397 --> 00:23:20,050 Ugh, I hate her. 448 00:23:21,400 --> 00:23:25,186 So... you ready to welcome a new addition to the family? 449 00:23:25,316 --> 00:23:26,230 What? 450 00:23:26,361 --> 00:23:28,885 Your new pair of shoes. 451 00:23:29,016 --> 00:23:31,758 You wanna get them today? 452 00:23:31,888 --> 00:23:33,934 They may not be here tomorrow. 453 00:23:34,064 --> 00:23:35,631 You may not even want them tomorrow. 454 00:23:35,762 --> 00:23:39,679 No offense, I'm pretty sure I know what I want. 455 00:23:39,809 --> 00:23:44,205 What I really want is to get my Christmas back. 456 00:23:44,335 --> 00:23:46,163 Is that what you really want? 457 00:23:46,294 --> 00:23:47,077 Yeah. 458 00:23:48,339 --> 00:23:49,515 Are you sure? 459 00:23:49,645 --> 00:23:50,298 Yeah. 460 00:23:54,955 --> 00:23:56,086 Taz, what's up? 461 00:23:56,173 --> 00:23:57,131 Man, where were you? 462 00:23:57,218 --> 00:23:59,263 I got a wedgie, man. 463 00:23:59,394 --> 00:24:00,613 Man... 464 00:24:00,743 --> 00:24:02,397 I gotta go. All right? 465 00:24:02,528 --> 00:24:04,051 - Merry Christmas, Eddie. - Yeah, you too. 466 00:24:04,181 --> 00:24:04,921 Taz? 467 00:24:05,052 --> 00:24:07,271 Hello? Hello? 468 00:24:15,715 --> 00:24:17,281 Get used to them. 469 00:24:22,025 --> 00:24:24,550 You sent the picture! 470 00:24:24,680 --> 00:24:25,812 I'm... 471 00:24:25,942 --> 00:24:28,379 I'm really sorry guys, but... 472 00:24:32,514 --> 00:24:35,561 I don't feel too well. I think I ate... 473 00:24:37,476 --> 00:24:38,607 ...something... 474 00:24:43,394 --> 00:24:46,310 You should go get some rest, buddy. 475 00:25:20,475 --> 00:25:21,781 Dear Zach and Marilyn. 476 00:25:21,911 --> 00:25:24,914 Ever since mom died, my dad, my brother and me 477 00:25:25,045 --> 00:25:26,307 have been a team. 478 00:25:26,437 --> 00:25:29,484 And I guess you're part of that team now. 479 00:25:29,571 --> 00:25:31,965 Why can't you just be cool? 480 00:25:32,095 --> 00:25:35,359 Anyways, congrats on the marriage and... 481 00:25:35,490 --> 00:25:38,537 Blah, blah-blah, blah-blah, blah-blah. 482 00:25:43,237 --> 00:25:46,675 Just one night's sleep away till presents. 483 00:25:53,682 --> 00:25:57,033 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way 484 00:25:57,164 --> 00:26:00,559 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one horse open sleigh, hey 485 00:26:00,689 --> 00:26:03,823 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way 486 00:26:03,910 --> 00:26:07,522 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one horse open sleigh 487 00:26:07,609 --> 00:26:11,352 ♪ Dashing through the snow... ♪ 488 00:26:15,574 --> 00:26:16,966 Seriously, Oscar? 489 00:26:17,097 --> 00:26:18,228 Again? 490 00:26:27,150 --> 00:26:30,284 Merry Christmas, Eddie. 491 00:26:35,071 --> 00:26:38,248 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way 492 00:26:38,379 --> 00:26:41,556 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one horse open sleigh, hey 493 00:26:41,643 --> 00:26:44,994 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way 494 00:26:45,125 --> 00:26:48,519 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one horse open sleigh 495 00:26:48,650 --> 00:26:51,871 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way 496 00:26:52,045 --> 00:26:56,310 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one horse open sleigh... ♪ 497 00:27:00,706 --> 00:27:02,403 Dad! 498 00:27:02,533 --> 00:27:03,752 What the heck? 499 00:27:03,883 --> 00:27:05,667 Why are there no presents under the tree? 500 00:27:05,798 --> 00:27:07,974 You told me that I'd get hooked up today. 501 00:27:08,061 --> 00:27:09,018 What is the deal? 502 00:27:09,105 --> 00:27:10,280 Eddie, I told you. 503 00:27:10,367 --> 00:27:11,673 Today is about your brother and Marilyn. 504 00:27:11,804 --> 00:27:14,197 We'll open Christmas presents tomorrow morning. 505 00:27:14,328 --> 00:27:15,895 And that reminds me, I've gotta work on my speech. 506 00:27:16,025 --> 00:27:17,592 Ed, do you have best man's speech ready? 507 00:27:17,679 --> 00:27:19,681 I know your brother's looking forward to it. 508 00:27:19,812 --> 00:27:20,856 What are you doing? 509 00:27:20,987 --> 00:27:22,510 Why are you messing with me? 510 00:27:22,641 --> 00:27:24,251 No one's messing with you. 511 00:27:24,381 --> 00:27:26,906 Why don't you go up and work on your speech. 512 00:27:27,036 --> 00:27:29,604 The wedding's hours away. 513 00:27:30,561 --> 00:27:32,215 Beep beep, wide load coming through. 514 00:27:32,346 --> 00:27:35,349 Wide load coming through. 515 00:27:35,479 --> 00:27:36,785 Can I help you? 516 00:27:38,613 --> 00:27:40,136 This is all a joke, right? 517 00:27:40,223 --> 00:27:42,269 You guys are pranking me, aren't you? 518 00:27:42,399 --> 00:27:43,313 Pranking? 519 00:27:45,098 --> 00:27:45,794 All right, all right. 520 00:27:45,925 --> 00:27:47,100 What are you doing? 521 00:27:47,230 --> 00:27:47,927 Hello? 522 00:27:48,057 --> 00:27:48,884 Where are the cameras? 523 00:27:49,015 --> 00:27:49,929 Where are you guys hiding them? 524 00:27:50,059 --> 00:27:51,670 Why are you talking about? 525 00:27:51,800 --> 00:27:53,019 This is that TV show, right? 526 00:27:53,149 --> 00:27:54,324 Prank Nation. 527 00:28:01,767 --> 00:28:04,900 He thinks you should lay down and... 528 00:28:04,987 --> 00:28:06,815 Maybe have an aspirin. 529 00:28:14,649 --> 00:28:16,085 I'm going crazy. 530 00:28:22,570 --> 00:28:23,745 Just to be safe. 531 00:29:10,792 --> 00:29:12,968 ♪ Christmas time all over again 532 00:29:13,055 --> 00:29:15,144 ♪ Christmas story and the three wise men... ♪ 533 00:29:15,231 --> 00:29:16,145 Dude. 534 00:29:18,104 --> 00:29:19,888 Shalom, homie. 535 00:29:20,976 --> 00:29:22,499 Yeah, my parents felt bad about telling me 536 00:29:22,586 --> 00:29:23,805 they're pregnant, so-- 537 00:29:23,892 --> 00:29:25,024 You got hooked up for Hanukkah this year. 538 00:29:25,154 --> 00:29:26,547 Whoa, how'd you know I was gonna say that? 539 00:29:26,677 --> 00:29:29,419 Oh, this cannot be happening to me. 540 00:29:29,506 --> 00:29:31,465 Are you okay? You look like you ate some of my mom's meatloaf. 541 00:29:31,595 --> 00:29:33,249 Dude, I think I'm gonna be sick. 542 00:29:38,646 --> 00:29:39,516 - Hey! - Hey! 543 00:29:39,647 --> 00:29:41,605 ♪ We wish you a Merry Christmas 544 00:29:41,780 --> 00:29:42,998 ♪ We wish you a Merry Christmas... ♪ 545 00:29:43,129 --> 00:29:44,826 If I told you I was a part of some next-level 546 00:29:44,957 --> 00:29:46,741 superhero space time continuum stuff, 547 00:29:46,872 --> 00:29:48,090 would you believe me? 548 00:29:48,221 --> 00:29:49,744 Potentially. 549 00:29:49,875 --> 00:29:51,180 Okay. 550 00:29:51,267 --> 00:29:53,661 I'm pretty sure I'm a time traveler, dude. 551 00:29:53,792 --> 00:29:54,793 What do you mean? 552 00:29:54,880 --> 00:29:56,664 We already walked down that street. 553 00:29:56,795 --> 00:29:58,231 I already didn't get my kicks, 554 00:29:58,361 --> 00:30:00,799 and you already wore that ridiculous shirt. 555 00:30:01,800 --> 00:30:03,105 Well, look at this way. 556 00:30:03,236 --> 00:30:03,976 Maybe it'll be on sale if your dad buys them 557 00:30:04,063 --> 00:30:04,977 after the holiday. 558 00:30:05,107 --> 00:30:07,631 No, you said that yester... 559 00:30:07,762 --> 00:30:09,764 Jeez, this is too much. 560 00:30:09,851 --> 00:30:12,071 What, profits are swag. 561 00:30:12,158 --> 00:30:13,463 Hey man, look. 562 00:30:14,856 --> 00:30:15,770 Okay, I talk to you and it's like 563 00:30:15,901 --> 00:30:17,598 you're never even listening to me. 564 00:30:17,728 --> 00:30:19,121 It's like you're not even there. 565 00:30:19,252 --> 00:30:20,644 I wonder what they're fighting about. 566 00:30:20,775 --> 00:30:23,778 Probably about Brad's perfect muscles. 567 00:30:23,865 --> 00:30:25,345 Man. 568 00:30:25,475 --> 00:30:28,130 Am I gonna be stuck seeing her with this guy forever? 569 00:30:28,217 --> 00:30:29,958 Well, statistically speaking 570 00:30:30,089 --> 00:30:31,351 the human condition doesn't allow for people 571 00:30:31,438 --> 00:30:33,744 to stay together for longer than seven years, so, 572 00:30:33,875 --> 00:30:35,616 If you wait long enough, you'll be the perfect age for her 573 00:30:35,746 --> 00:30:37,400 by the time they break up. 574 00:30:37,531 --> 00:30:38,793 Then you can get in your seven. 575 00:30:38,924 --> 00:30:40,490 But of course if you are a time traveler, 576 00:30:40,621 --> 00:30:41,796 then you can just-- 577 00:30:41,927 --> 00:30:44,843 Gotta get this one just right this time. 578 00:30:46,932 --> 00:30:48,150 Just step up... 579 00:30:49,064 --> 00:30:49,804 Hey! 580 00:30:49,935 --> 00:30:51,414 Taz, come on! 581 00:30:51,545 --> 00:30:54,896 Coming through, pardon me. 582 00:30:54,983 --> 00:30:56,550 - I didn't do anything. - You didn't do anything? 583 00:30:58,595 --> 00:31:01,947 That's weird. It wasn't closed yester-today. 584 00:31:12,696 --> 00:31:14,568 My foot belongs to you. 585 00:31:34,980 --> 00:31:37,373 Merry Christmas, and welcome to All Shoes. 586 00:31:37,504 --> 00:31:38,592 Cool shirt, man. 587 00:31:38,679 --> 00:31:40,072 Thanks. 588 00:31:40,202 --> 00:31:41,987 Yeah, I love the nerdy girl who can kick butt. 589 00:31:42,117 --> 00:31:44,163 And the blue hair is just awesome. 590 00:31:44,293 --> 00:31:47,557 Anyway, you interested in those Breezy's? 591 00:31:47,644 --> 00:31:48,907 Yes, yes I am. 592 00:31:50,604 --> 00:31:52,171 Frankfurt. 593 00:31:52,301 --> 00:31:53,433 Question. 594 00:31:53,563 --> 00:31:55,130 Can I get these bad boys on credit? 595 00:31:55,261 --> 00:31:57,393 Sure. Yeah, we even have an in-store credit loan. 596 00:31:57,524 --> 00:31:59,700 Do you have a parent with you to fill out the app? 597 00:31:59,787 --> 00:32:01,354 Uh, yeah. 598 00:32:01,484 --> 00:32:02,964 My brother's wandering around the mall. 599 00:32:03,095 --> 00:32:07,838 If you just give me the app I can have him fill it out. 600 00:32:07,969 --> 00:32:09,057 Sure. 601 00:32:14,019 --> 00:32:15,020 Mine now. 602 00:32:16,064 --> 00:32:18,197 Zach, right on time. 603 00:32:18,327 --> 00:32:21,809 Hey, I need your Social Security number real quick. 604 00:32:21,896 --> 00:32:22,941 Can you give it to me? 605 00:32:23,071 --> 00:32:24,899 What, why? 606 00:32:25,030 --> 00:32:29,382 Well, um, they're giving away a trip to Hawaii at the mall. 607 00:32:29,512 --> 00:32:31,253 And if I... 608 00:32:31,384 --> 00:32:34,778 You win, then that would be a perfect honeymoon. 609 00:32:34,909 --> 00:32:37,781 They just need your social for formality or something. 610 00:32:40,306 --> 00:32:41,568 Protect the cake! 611 00:32:41,698 --> 00:32:44,310 Okay, yeah, I'll text it to you, bye. 612 00:32:44,397 --> 00:32:45,964 Okay thanks, bye. 613 00:32:51,012 --> 00:32:52,579 Great, you've been approved. 614 00:32:52,709 --> 00:32:54,624 Your credit loan is 500 so you could get some sick socks 615 00:32:54,755 --> 00:32:55,799 to match those Breezy's. 616 00:32:55,930 --> 00:32:57,105 What size are you? 617 00:32:57,236 --> 00:32:58,977 10 and a half. 618 00:32:59,107 --> 00:33:00,891 And Frankfurt... 619 00:33:01,892 --> 00:33:05,461 Give me all the bells and whistles. 620 00:33:05,592 --> 00:33:08,856 ♪ Roll up in the club I'm rockin' Breezy 3000's 621 00:33:08,987 --> 00:33:12,991 ♪ Yo, since I was young I've always had to make a statement 622 00:33:13,165 --> 00:33:17,952 ♪ Coppin' kicks on eBay in my grandmama's... ♪ 623 00:33:18,083 --> 00:33:20,824 Taz, it's not what it looks like. 624 00:33:20,955 --> 00:33:23,001 You chose those shoes over your best friend? 625 00:33:23,131 --> 00:33:24,045 Man, I'm out. 626 00:33:33,968 --> 00:33:34,838 Pfft. 627 00:33:34,969 --> 00:33:36,014 He'll be fine. 628 00:33:37,102 --> 00:33:40,061 ♪ I'm rockin Breezy 3000's 629 00:33:40,192 --> 00:33:43,760 ♪ I think you need a pair of Breezy 3000's 630 00:33:43,891 --> 00:33:47,460 ♪ All of my friends are rockin Breezy 3000's 631 00:33:47,590 --> 00:33:51,203 ♪ You need to get a pair of Breezy 3000's 632 00:33:51,333 --> 00:33:54,858 ♪ Shoe game on lock, you poppin' Breezy 3000's 633 00:33:54,945 --> 00:33:58,862 ♪ Feeling so high up in the sky above the mountains 634 00:33:58,993 --> 00:34:02,431 ♪ I hit the store and copped them Breezy 3000's 635 00:34:02,518 --> 00:34:06,740 ♪ Roll up in the club, I'm rockin Breezy 3000's 636 00:34:09,830 --> 00:34:12,614 ♪ Go to the store right now 637 00:34:12,702 --> 00:34:13,746 ♪ Pick 'em up... ♪ 638 00:34:19,187 --> 00:34:21,014 This is amazing. 639 00:34:21,146 --> 00:34:22,625 I'm a superhuman. 640 00:34:22,755 --> 00:34:24,757 I can do whatever I want. 641 00:34:26,672 --> 00:34:28,936 Maybe Taz was right. 642 00:34:29,067 --> 00:34:31,547 Maybe I can jump forward seven years and ask Cindy out. 643 00:34:36,987 --> 00:34:38,206 Okay, maybe not. 644 00:34:40,730 --> 00:34:44,821 Let's see what the Mysteries and Magic book says. 645 00:34:53,003 --> 00:34:53,917 Hey. 646 00:34:54,047 --> 00:34:55,484 Get dressed soon, okay? 647 00:34:55,614 --> 00:34:58,661 I need some extra help showing guests to their seats. 648 00:34:58,748 --> 00:35:00,010 Where did you get those clothes? 649 00:35:00,141 --> 00:35:01,360 And those shoes? 650 00:35:01,490 --> 00:35:02,361 Huh? 651 00:35:02,491 --> 00:35:03,666 Oh, uh... 652 00:35:03,797 --> 00:35:04,624 Taz gave them to me. 653 00:35:04,754 --> 00:35:05,668 For Christmas. 654 00:35:05,755 --> 00:35:07,061 Pretty cool, huh? 655 00:35:07,192 --> 00:35:08,715 I think dad was gonna get you those. 656 00:35:08,845 --> 00:35:09,933 Oh, well... 657 00:35:10,064 --> 00:35:10,934 I didn't see any gifts under the tree, 658 00:35:11,021 --> 00:35:12,458 so no harm, no foul. 659 00:35:12,588 --> 00:35:16,723 Change over when you can, I can really use some help. 660 00:35:16,853 --> 00:35:17,680 Listen. 661 00:35:20,466 --> 00:35:21,989 I just wanted to let you know that 662 00:35:22,076 --> 00:35:24,731 Dad and I really care about you. 663 00:35:24,861 --> 00:35:26,341 I know that things are changing fast, 664 00:35:26,472 --> 00:35:27,603 and that can be a bit frustrating. 665 00:35:27,734 --> 00:35:29,083 But it's gonna be really great, I promise. 666 00:35:29,214 --> 00:35:32,304 "To whom is granted their greatest dream 667 00:35:32,434 --> 00:35:34,175 must own the peril in fantasy 668 00:35:34,306 --> 00:35:36,221 or be doomed to repeat." 669 00:35:39,180 --> 00:35:40,094 Eddie. 670 00:35:40,225 --> 00:35:41,051 Yeah? 671 00:35:43,184 --> 00:35:44,359 Never mind. 672 00:35:51,236 --> 00:35:54,891 To whom is granted their greatest dream... 673 00:35:55,022 --> 00:35:55,849 Check. 674 00:35:57,546 --> 00:36:00,984 What's with all the peril and doom stuff? 675 00:36:03,248 --> 00:36:04,162 All righty. 676 00:36:17,087 --> 00:36:18,088 Hey Marilyn, did you just get done watching 677 00:36:18,176 --> 00:36:19,873 Twilight or something? 678 00:36:21,135 --> 00:36:22,136 No, uh... 679 00:36:22,267 --> 00:36:23,181 I'm fine. 680 00:36:24,617 --> 00:36:25,748 It's okay. 681 00:36:25,879 --> 00:36:26,967 Okay. 682 00:36:27,097 --> 00:36:28,186 It's just... 683 00:36:29,317 --> 00:36:32,146 I miss my grandmother. 684 00:36:32,277 --> 00:36:33,060 You know... 685 00:36:34,322 --> 00:36:36,585 She gave me this dress 686 00:36:37,673 --> 00:36:41,286 the year she passed away for Christmas, and... 687 00:36:43,375 --> 00:36:44,550 I just knew that she would've really loved 688 00:36:44,637 --> 00:36:45,899 to see it on me. 689 00:36:47,814 --> 00:36:49,381 You know, I'm just... 690 00:36:49,511 --> 00:36:51,252 I'm just overwhelmed. 691 00:36:52,297 --> 00:36:53,515 Well. 692 00:36:54,560 --> 00:36:57,476 My dad gave me some advice once that... 693 00:36:57,606 --> 00:36:59,434 You shouldn't stay wrapped up in your image, 694 00:36:59,565 --> 00:37:02,089 otherwise you'll miss out on... 695 00:37:03,177 --> 00:37:04,309 Stuff. 696 00:37:05,440 --> 00:37:10,010 Yeah, no, I'm not sure that really applies but... 697 00:37:10,097 --> 00:37:12,142 Okay. 698 00:37:12,230 --> 00:37:15,102 Why don't you just come out and get married, okay? 699 00:37:15,189 --> 00:37:16,495 You're starting to make me think you're a mermaid 700 00:37:16,625 --> 00:37:20,803 with the amount of time you spend in the bathroom. 701 00:37:43,173 --> 00:37:45,132 Eddie, you grew so much. 702 00:37:45,263 --> 00:37:47,482 I hardly recognize you. 703 00:37:48,440 --> 00:37:50,529 Oh, that's because I'm not Eddie. 704 00:37:50,659 --> 00:37:51,704 You aren't? 705 00:37:51,834 --> 00:37:53,271 No. 706 00:37:53,401 --> 00:37:56,012 I'm a reflection of myself from a different time. 707 00:37:56,143 --> 00:37:57,405 Mrs. Fitzgerald. 708 00:37:57,492 --> 00:38:00,234 I'm a cyborg, and I can't be trusted. 709 00:38:00,321 --> 00:38:01,540 Oh. 710 00:38:02,454 --> 00:38:05,631 Thank you for coming Mrs. Fitzgerald. 711 00:38:05,718 --> 00:38:06,849 Oh. 712 00:38:06,980 --> 00:38:09,591 We're so happy you could make it. 713 00:38:25,738 --> 00:38:28,349 Dearly beloved, we're gathered here today 714 00:38:28,480 --> 00:38:31,439 to join this man and woman in holy matrimony. 715 00:38:31,570 --> 00:38:33,093 Marilyn, do you take Zach to be your 716 00:38:33,223 --> 00:38:35,008 lawfully wedded husband? 717 00:38:37,793 --> 00:38:39,012 I do. 718 00:38:39,142 --> 00:38:40,535 And Zach, do you take Marilyn 719 00:38:40,666 --> 00:38:43,321 to be your lawfully wedded wife? 720 00:38:45,279 --> 00:38:46,411 I do. 721 00:38:47,499 --> 00:38:51,329 May we have the rings now please? 722 00:38:55,463 --> 00:38:58,118 He'll destroy the bride! 723 00:38:58,248 --> 00:38:59,293 He's a cyborg! 724 00:39:04,037 --> 00:39:04,733 Baby, are you okay? 725 00:39:04,864 --> 00:39:05,691 No. 726 00:39:09,869 --> 00:39:12,785 How could you do this to me, man? 727 00:39:16,441 --> 00:39:19,748 Your mother would be so disappointed in you. 728 00:39:19,835 --> 00:39:21,228 Just go upstairs and go to your room 729 00:39:21,359 --> 00:39:23,665 before you make things worse. 730 00:40:01,399 --> 00:40:04,489 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way 731 00:40:04,619 --> 00:40:08,057 ♪ Oh what fun it is to ride in a one horse open sleigh, hey 732 00:40:08,188 --> 00:40:11,278 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way 733 00:40:11,409 --> 00:40:15,021 ♪ Oh what fun it is to ride in a one horse open sleigh 734 00:40:15,195 --> 00:40:17,719 ♪ Dashing through the snow... ♪ 735 00:40:20,330 --> 00:40:21,201 Aw! 736 00:40:25,684 --> 00:40:28,774 Merry Christmas, Eddie. 737 00:40:35,171 --> 00:40:38,261 I can get away with anything I want. 738 00:40:42,527 --> 00:40:46,531 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way... ♪ 739 00:40:49,272 --> 00:40:51,405 Well, I had to check. 740 00:40:52,362 --> 00:40:53,668 That's what I'm trying to tell you. 741 00:40:53,799 --> 00:40:57,846 There was like zero consequences to my actions. 742 00:40:59,195 --> 00:41:00,719 I can do whatever I want, 743 00:41:00,849 --> 00:41:05,071 and I'll wake up the next day as if nothing ever happened. 744 00:41:09,641 --> 00:41:11,599 Don't believe me? 745 00:41:11,730 --> 00:41:12,861 Watch this. 746 00:41:12,992 --> 00:41:14,733 Dude, what are you doing? 747 00:41:14,863 --> 00:41:16,125 Uh, Eddie? 748 00:41:16,256 --> 00:41:18,432 Talking and talking and talking, jeez. 749 00:41:18,563 --> 00:41:19,607 Hey Brad. 750 00:41:19,738 --> 00:41:20,565 Yeah? 751 00:41:34,187 --> 00:41:37,277 Merry Christmas, Eddie. 752 00:42:11,441 --> 00:42:12,704 Don't worry, you said. 753 00:42:12,834 --> 00:42:15,445 It's all Breezy, you said. 754 00:42:15,576 --> 00:42:17,186 My parents are gonna be so mad. 755 00:42:17,273 --> 00:42:18,623 Dude, don't worry about it. 756 00:42:18,753 --> 00:42:20,015 Even if they're ticked off, 757 00:42:20,146 --> 00:42:22,148 it'll be the same day again. Trust me. 758 00:42:22,278 --> 00:42:23,671 Looks like you guys are gonna be spending 759 00:42:23,802 --> 00:42:26,761 most of this Christmas in the clink. 760 00:42:26,892 --> 00:42:28,546 I can't believe I fell for this. 761 00:42:28,676 --> 00:42:31,374 I'm never hanging out with you again. 762 00:42:31,505 --> 00:42:33,159 You said that before. 763 00:42:33,289 --> 00:42:34,552 But you'll see. 764 00:42:34,682 --> 00:42:36,510 Well, actually... 765 00:42:36,641 --> 00:42:39,513 You won't but I'll see you tomorrow-today. 766 00:42:39,644 --> 00:42:42,168 Stop saying that, it's not a real word. 767 00:42:42,298 --> 00:42:43,430 And no, you won't. 768 00:42:43,561 --> 00:42:44,823 Because what you're saying isn't real. 769 00:42:44,953 --> 00:42:46,825 You can't relive the same day over and over again. 770 00:42:46,955 --> 00:42:48,217 Sup dude. 771 00:42:48,304 --> 00:42:49,262 Shalom homie. 772 00:42:49,349 --> 00:42:50,350 Told you. 773 00:42:50,437 --> 00:42:52,439 What? 774 00:42:52,570 --> 00:42:57,444 Nothing. But I have a plan, and we're gonna need that hover board. 775 00:43:00,621 --> 00:43:01,579 Yeah! 776 00:43:01,709 --> 00:43:02,536 Yeah! 777 00:43:02,667 --> 00:43:03,755 Woo, yeah! 778 00:43:04,973 --> 00:43:05,800 Yeah! 779 00:43:13,634 --> 00:43:15,549 You want me to wrap those up for you guys? 780 00:43:15,636 --> 00:43:17,464 Yeah, same size. 781 00:43:17,551 --> 00:43:18,552 All righty. 782 00:43:20,554 --> 00:43:21,642 Dude, I wasn't playing. 783 00:43:21,729 --> 00:43:22,643 I seriously don't have the money. 784 00:43:22,730 --> 00:43:24,166 I'm not playing either. 785 00:43:24,253 --> 00:43:25,603 Don't worry about it. 786 00:43:25,733 --> 00:43:27,648 Consider it a Christmas gift. 787 00:43:27,735 --> 00:43:29,955 Super cool, thanks man! 788 00:43:33,480 --> 00:43:36,570 Uh, we're just gonna put them on now, cool? 789 00:43:36,701 --> 00:43:38,920 Okay, yeah that's chill. 790 00:43:41,749 --> 00:43:43,751 Uh, you guys gonna pay cash or card? 791 00:43:43,838 --> 00:43:44,926 Uh, cash. 792 00:43:47,450 --> 00:43:48,408 Psych. 793 00:43:49,539 --> 00:43:50,497 What'd you say dude? 794 00:43:50,628 --> 00:43:52,107 Do you not have the cash? 795 00:43:52,238 --> 00:43:53,805 Don't worry about it. 796 00:43:53,935 --> 00:43:54,588 Ready? 797 00:43:54,675 --> 00:43:55,589 On three. 798 00:43:55,720 --> 00:43:57,069 One... 799 00:43:57,156 --> 00:43:58,244 Two... 800 00:43:58,374 --> 00:43:59,201 Three! 801 00:44:02,074 --> 00:44:03,075 Security! 802 00:44:04,990 --> 00:44:06,078 Let's split up. 803 00:44:06,165 --> 00:44:07,557 No way, why did you mean all this? 804 00:44:07,645 --> 00:44:09,559 I told you a thousand times, don't worry about it. 805 00:44:09,690 --> 00:44:11,692 We can do whatever we want. 806 00:44:11,779 --> 00:44:13,825 Oh no time to talk, run! 807 00:44:13,955 --> 00:44:14,652 Hold on man, we got him. 808 00:44:14,782 --> 00:44:15,870 We got him. 809 00:44:15,957 --> 00:44:17,002 I'm never talking to that guy again. 810 00:44:19,613 --> 00:44:21,354 Whoa. 811 00:44:22,442 --> 00:44:23,356 It's back. 812 00:44:32,234 --> 00:44:33,148 Ah. 813 00:44:33,279 --> 00:44:34,541 Back again I see. 814 00:44:34,672 --> 00:44:35,673 All right, cut the act. 815 00:44:35,803 --> 00:44:37,326 Who are you? 816 00:44:37,457 --> 00:44:39,502 Are you the one making it the same day again and again? 817 00:44:39,633 --> 00:44:41,113 Same, different. 818 00:44:41,243 --> 00:44:42,680 Different, same. 819 00:44:42,810 --> 00:44:46,292 These are really just words to describe things. 820 00:44:46,422 --> 00:44:49,904 What truly matters is what has not changed. 821 00:44:50,035 --> 00:44:51,993 Where did you come from? 822 00:44:52,124 --> 00:44:53,386 Listen, Eddie. 823 00:44:53,516 --> 00:44:55,388 Where I come from... 824 00:44:55,518 --> 00:44:58,217 People don't really need presents to feel like Christmas. 825 00:44:58,347 --> 00:45:01,568 Actually, what's most important is each other's company. 826 00:45:01,699 --> 00:45:03,526 But I guess that's not... 827 00:45:03,657 --> 00:45:05,790 What's that word? 828 00:45:05,920 --> 00:45:06,704 Swag. 829 00:45:10,620 --> 00:45:11,970 Oh. 830 00:45:12,100 --> 00:45:13,406 I get it. 831 00:45:13,536 --> 00:45:15,364 You want me to do like good stuff for people, 832 00:45:15,495 --> 00:45:17,540 like helping old ladies cross the street. 833 00:45:17,671 --> 00:45:19,064 I can totally do that, bro. 834 00:45:19,151 --> 00:45:20,543 Well, I would hope that you would do that 835 00:45:20,674 --> 00:45:21,501 regardless of the situation that 836 00:45:21,588 --> 00:45:22,720 you find yourself in, Eddie. 837 00:45:22,850 --> 00:45:23,851 All right, cool, cool. 838 00:45:23,938 --> 00:45:25,070 Then what? 839 00:45:25,200 --> 00:45:26,419 You know, these types of arrangements 840 00:45:26,506 --> 00:45:28,595 really just sorta have to work themselves out. 841 00:45:28,682 --> 00:45:30,902 But I can assure you... 842 00:45:31,032 --> 00:45:35,167 You won't wanna stay in that moment for too long. 843 00:45:35,297 --> 00:45:38,474 Yet I also wouldn't rush into anything. 844 00:45:53,446 --> 00:45:54,752 So not helpful! 845 00:46:01,280 --> 00:46:03,848 ♪ Silent night 846 00:46:05,501 --> 00:46:09,462 ♪ Holy night... ♪ 847 00:46:10,637 --> 00:46:11,681 Hey Eddie. 848 00:46:11,812 --> 00:46:12,552 Hey... 849 00:46:13,553 --> 00:46:15,773 Sorry to interrupt. 850 00:46:15,860 --> 00:46:16,904 It's okay. 851 00:46:20,734 --> 00:46:23,389 Can I ask you something? 852 00:46:23,519 --> 00:46:24,346 Sure. 853 00:46:25,870 --> 00:46:27,785 Why are boys so dumb? 854 00:46:29,743 --> 00:46:31,614 Well... 855 00:46:31,701 --> 00:46:32,659 We aren't all dumb. 856 00:46:32,790 --> 00:46:34,269 No, you're all dumb. 857 00:46:34,356 --> 00:46:35,488 Sorry. 858 00:46:36,968 --> 00:46:39,579 Is this about that guy, Brad? 859 00:46:40,972 --> 00:46:44,279 I just wanna know how he feels about me. 860 00:46:45,541 --> 00:46:46,891 It's like... 861 00:46:46,978 --> 00:46:48,675 Every time I try to get close to him he just 862 00:46:48,806 --> 00:46:50,242 pushes me away. 863 00:46:51,983 --> 00:46:55,551 It's like my personality isn't even important to him. 864 00:46:55,638 --> 00:46:56,770 I don't know. 865 00:46:59,642 --> 00:47:03,733 It's okay, I know you're too young to understand. 866 00:47:09,565 --> 00:47:11,611 But... 867 00:47:11,741 --> 00:47:15,876 One day, you're gonna make a girl super happy. 868 00:47:15,963 --> 00:47:20,185 Just don't take her for granted, and you'll be good. 869 00:47:27,801 --> 00:47:30,108 "To whom is granted their greatest dream 870 00:47:30,238 --> 00:47:33,633 must own to the peril and fantasy 871 00:47:33,763 --> 00:47:36,549 or be doomed to repeat." 872 00:47:40,640 --> 00:47:41,510 Doom. 873 00:47:45,732 --> 00:47:46,994 Hey. 874 00:47:47,125 --> 00:47:48,517 Get dressed as soon as you can, okay? 875 00:47:48,648 --> 00:47:51,651 I need some extra help showing guests to their seats. 876 00:47:51,781 --> 00:47:52,870 What's wrong? 877 00:47:55,350 --> 00:47:57,135 Listen. 878 00:47:57,265 --> 00:47:58,353 I'm sorry I got mad at you, 879 00:47:58,484 --> 00:48:00,051 but you can't just fart bomb Marilyn 880 00:48:00,181 --> 00:48:03,619 and then lock her in the bathroom, you punk. 881 00:48:03,750 --> 00:48:05,186 Even though it was pretty funny. 882 00:48:06,492 --> 00:48:07,319 Zach. 883 00:48:08,973 --> 00:48:12,977 I can't wrap my head around something. 884 00:48:13,107 --> 00:48:14,892 Okay, shoot. 885 00:48:17,155 --> 00:48:18,721 Ever since mom... 886 00:48:19,809 --> 00:48:21,637 You know. 887 00:48:21,768 --> 00:48:25,903 I felt like there's no order in anything. 888 00:48:26,033 --> 00:48:28,601 She was always there to make me a snack 889 00:48:28,688 --> 00:48:30,603 or hug me or... 890 00:48:32,431 --> 00:48:34,607 Make the holidays special. 891 00:48:37,349 --> 00:48:39,394 Do you remember that Christmas 892 00:48:39,525 --> 00:48:42,920 that you tried to stay awake all night to catch Santa? 893 00:48:43,050 --> 00:48:44,486 You wouldn't leave that window, 894 00:48:44,617 --> 00:48:46,793 and you drank a whole liter of Mountain Dew 895 00:48:46,924 --> 00:48:48,360 so you wouldn't fall asleep. 896 00:48:48,490 --> 00:48:49,839 Oh no. 897 00:48:49,970 --> 00:48:53,365 And then mom had to throw away that onesie? 898 00:48:53,495 --> 00:48:54,105 Jerk. 899 00:48:56,542 --> 00:48:58,239 What is this? 900 00:48:58,370 --> 00:48:59,762 Oh, that's nothing. 901 00:48:59,893 --> 00:49:02,635 I've just been thinking about lighthearted things 902 00:49:02,765 --> 00:49:05,725 like magical time travel and the meaning of life. 903 00:49:05,855 --> 00:49:06,726 No big deal. 904 00:49:07,901 --> 00:49:09,207 Okay. 905 00:49:09,337 --> 00:49:10,077 Well. 906 00:49:10,208 --> 00:49:11,861 Hurry up and get changed. 907 00:49:11,992 --> 00:49:14,908 They're gonna start coming soon. 908 00:49:14,995 --> 00:49:16,997 Sure, but... 909 00:49:17,128 --> 00:49:19,173 What if I don't want to? 910 00:49:20,958 --> 00:49:23,177 Growing up isn't about just doing what you want. 911 00:49:23,308 --> 00:49:27,573 It's about being there for the people who care about you. 912 00:49:30,358 --> 00:49:33,709 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way 913 00:49:33,840 --> 00:49:37,148 ♪ Oh what fun it is to ride in a one horse open sleigh, hey 914 00:49:37,278 --> 00:49:40,542 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way 915 00:49:40,673 --> 00:49:43,937 ♪ Oh what fun it is to ride in a one horse open sleigh 916 00:49:44,111 --> 00:49:47,027 ♪ Dashing through the snow... ♪ 917 00:49:50,030 --> 00:49:50,770 Ah! 918 00:49:54,165 --> 00:49:55,427 Oscar, if I ever get out of this day 919 00:49:55,557 --> 00:49:58,952 I'm switching you to an all natural diet. 920 00:50:01,868 --> 00:50:03,957 Merry Christmas, Eddie. 921 00:50:04,044 --> 00:50:05,350 ♪ What fun it is to laugh and sing... ♪ 922 00:50:12,922 --> 00:50:16,013 How much to buy up your whole batch? 923 00:50:18,102 --> 00:50:19,320 How much you got? 924 00:50:19,451 --> 00:50:21,018 Uh... 925 00:50:21,931 --> 00:50:25,022 Two dollars and... 926 00:50:25,152 --> 00:50:26,414 A peppermint. 927 00:50:26,545 --> 00:50:30,027 You're not doing us any favors here, buddy. 928 00:50:32,072 --> 00:50:34,727 You guys are making it so hard to be nice. 929 00:50:34,857 --> 00:50:37,034 All right, what do you want? 930 00:50:40,167 --> 00:50:41,473 Be on our team. 931 00:51:38,095 --> 00:51:40,880 You jerks! 932 00:51:40,967 --> 00:51:41,837 Woo, yeah! 933 00:51:44,013 --> 00:51:46,146 ♪ We wish you a Merry Christmas 934 00:51:46,277 --> 00:51:48,017 ♪ We wish you a Merry Christmas 935 00:51:48,148 --> 00:51:49,932 ♪ We wish you a Merry Christmas 936 00:51:50,063 --> 00:51:51,108 It's not even trying, I'm trying to-- 937 00:51:51,238 --> 00:51:52,979 I know. To get you to open up to me. 938 00:51:53,110 --> 00:51:53,719 I don't want to! 939 00:51:53,849 --> 00:51:55,547 Hey Brad. 940 00:51:55,677 --> 00:51:56,548 Yeah? 941 00:51:58,376 --> 00:52:01,118 You should try listening a little more. 942 00:52:01,248 --> 00:52:03,685 Girls like that sort of thing. 943 00:52:05,034 --> 00:52:07,385 You're kidding me, right? 944 00:52:09,909 --> 00:52:12,825 May I take you to lunch, my lady? 945 00:52:15,523 --> 00:52:16,220 Okay. 946 00:52:17,830 --> 00:52:19,527 ♪ We wish you a Merry Christmas 947 00:52:19,658 --> 00:52:21,573 ♪ We wish you a Merry Christmas 948 00:52:21,660 --> 00:52:23,488 ♪ We wish you a Merry Christmas 949 00:52:23,662 --> 00:52:26,012 ♪ And a Happy New Year... ♪ 950 00:52:28,884 --> 00:52:32,932 So Cindy, how long have you and Brad been together? 951 00:52:36,240 --> 00:52:37,850 Hey, guys... 952 00:52:37,980 --> 00:52:40,287 Want to hear something crazy? 953 00:52:40,418 --> 00:52:43,725 That waiter's gonna drop his tray in... 954 00:52:43,856 --> 00:52:47,120 Five, four, three, two... 955 00:52:47,251 --> 00:52:50,732 Oh, ho, ho! 956 00:52:50,863 --> 00:52:52,081 What the? 957 00:52:52,169 --> 00:52:53,605 How'd you know that was gonna happen? 958 00:52:54,649 --> 00:52:56,956 I'm bored, you guys bored? 959 00:52:57,086 --> 00:52:58,305 Oh my gosh, no! 960 00:53:01,134 --> 00:53:03,354 Hey, ginger breath. 961 00:53:03,484 --> 00:53:04,529 Don't! 962 00:53:05,573 --> 00:53:06,357 Two... 963 00:53:09,360 --> 00:53:12,014 What the... how'd you know that was gonna happen? 964 00:53:12,145 --> 00:53:14,669 Oh my God, no. 965 00:53:15,888 --> 00:53:17,194 Hey ginger breath. 966 00:53:17,324 --> 00:53:19,196 I declare a truce. 967 00:53:19,326 --> 00:53:21,502 It doesn't work like that. 968 00:53:21,633 --> 00:53:23,591 Well, how's it work then? 969 00:53:23,722 --> 00:53:27,160 Usually somebody challenges someone to something stupid. 970 00:53:28,292 --> 00:53:29,249 Cindy. 971 00:53:29,380 --> 00:53:31,425 Stupid's my middle name. 972 00:53:32,861 --> 00:53:34,428 Hey. 973 00:53:34,559 --> 00:53:36,038 If I haven't said it already... 974 00:53:36,169 --> 00:53:38,040 I know, man. It's been real. 975 00:53:38,171 --> 00:53:39,128 Yeah. 976 00:53:39,259 --> 00:53:42,349 And I wanted to say thanks for... 977 00:53:42,480 --> 00:53:44,221 for being such a good friend to me. 978 00:53:44,351 --> 00:53:46,179 And I hope... 979 00:53:46,310 --> 00:53:48,877 I can be as good as a friend to you 980 00:53:49,008 --> 00:53:50,357 as you are to me. 981 00:53:53,360 --> 00:53:54,579 Hey tools. 982 00:53:54,709 --> 00:53:56,233 Are we gonna do this? 983 00:53:56,363 --> 00:54:01,238 I'm late for my Van Damme Christmas Day marathon. 984 00:54:30,528 --> 00:54:33,835 You're special. You know that, right? 985 00:54:35,228 --> 00:54:38,231 You're still too young though. 986 00:54:44,846 --> 00:54:45,760 Zach. 987 00:54:47,109 --> 00:54:48,763 We're like... 988 00:54:48,894 --> 00:54:50,156 Salt and pepper. 989 00:54:51,331 --> 00:54:52,158 No. 990 00:54:53,377 --> 00:54:55,117 We're like... 991 00:54:55,248 --> 00:54:57,206 Peanut butter and jelly. 992 00:54:57,337 --> 00:54:58,207 No. 993 00:55:00,035 --> 00:55:01,167 We're like... 994 00:55:01,298 --> 00:55:03,952 LeBron James and Kyrie Irving. 995 00:55:07,304 --> 00:55:10,002 "Unseperable" duo. 996 00:55:13,484 --> 00:55:14,354 I don't care if he is 997 00:55:14,485 --> 00:55:15,703 going through a hard time, 998 00:55:15,834 --> 00:55:18,837 he has to be a better brother to you, Zach. 999 00:55:18,924 --> 00:55:20,055 It's fine, I just don't expect much 1000 00:55:20,142 --> 00:55:21,318 from him to begin with. 1001 00:55:21,448 --> 00:55:23,407 He's young and immature. 1002 00:55:23,494 --> 00:55:26,540 He's just so selfish. 1003 00:55:29,848 --> 00:55:31,023 Selfish? 1004 00:55:43,557 --> 00:55:46,299 Where are the doves? Where are the doves? 1005 00:55:46,430 --> 00:55:48,388 Ricky, Ricky, where are we at with the doves? 1006 00:55:48,519 --> 00:55:50,347 He's flippin' out. 1007 00:55:50,477 --> 00:55:52,305 Oh, I can't believe this is gonna happen. 1008 00:55:55,352 --> 00:56:00,095 Ladies and gentlemen. Can I have your attention please? 1009 00:56:00,226 --> 00:56:02,707 It's time for the best man to give his speech right now. 1010 00:56:02,837 --> 00:56:05,449 So will Eddie please come up here? Eddie? 1011 00:56:10,497 --> 00:56:12,020 Thank you, I know. 1012 00:56:12,151 --> 00:56:13,848 I look good. 1013 00:56:13,979 --> 00:56:17,548 Speaking of looks, what about the bride, huh? 1014 00:56:17,678 --> 00:56:20,768 I mean, oh, wow... 1015 00:56:20,899 --> 00:56:25,294 How could someone like Zach get someone like her, right? 1016 00:56:25,425 --> 00:56:26,426 No, no, no, like seriously. 1017 00:56:26,557 --> 00:56:28,907 Zach has like zero swag. 1018 00:56:29,037 --> 00:56:31,388 Have you ever seen him dance? 1019 00:56:35,740 --> 00:56:37,089 All right, I can stop showing you, 1020 00:56:37,219 --> 00:56:40,397 he can show you when he gets up here in a minute. 1021 00:56:40,527 --> 00:56:41,746 You know, Zach. 1022 00:56:41,876 --> 00:56:43,312 I was gonna say that... 1023 00:56:43,443 --> 00:56:45,271 You and me are like LeBron and Kyrie. 1024 00:56:45,402 --> 00:56:47,926 But that's off, way, way off. 1025 00:56:48,013 --> 00:56:51,451 I'd say we're more like oil and water. 1026 00:56:51,582 --> 00:56:53,497 You know, we never see eye to eye. 1027 00:56:53,627 --> 00:56:56,021 I don't even know why you had me be your best man. 1028 00:56:56,151 --> 00:56:57,414 Considering... 1029 00:56:57,544 --> 00:57:02,331 Considering how selfish and immature I am. 1030 00:57:02,462 --> 00:57:04,377 Hey. 1031 00:57:04,464 --> 00:57:06,466 Good luck with your new life with Marilyn. 1032 00:57:06,597 --> 00:57:10,252 Looking forward to never seeing you again. 1033 00:57:10,383 --> 00:57:12,864 Eddie, come on. 1034 00:57:12,951 --> 00:57:14,387 Eddie. 1035 00:57:14,518 --> 00:57:17,346 I knew that this was gonna happen. 1036 00:57:18,391 --> 00:57:19,958 We got a code "nutcracker." 1037 00:57:20,088 --> 00:57:23,048 I repeat, Mrs. Claus is leaving the building. 1038 00:57:23,178 --> 00:57:25,267 Mrs. Claus is leaving the building. 1039 00:57:25,398 --> 00:57:28,706 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way 1040 00:57:28,836 --> 00:57:32,144 ♪ Oh what fun it is to ride in a one horse open sleigh, hey 1041 00:57:32,274 --> 00:57:35,364 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way 1042 00:57:35,495 --> 00:57:39,064 ♪ Oh what fun it is to ride in a one horse open sleigh 1043 00:57:39,238 --> 00:57:43,111 ♪ Dashing through the snow... ♪ 1044 00:57:45,853 --> 00:57:46,680 Ah. 1045 00:57:52,599 --> 00:57:53,818 Hey Pinto. 1046 00:57:53,948 --> 00:57:56,081 Wipe that stupid smile off your face. 1047 00:57:56,211 --> 00:57:57,386 No one's really that happy. 1048 00:57:57,517 --> 00:57:59,127 And your flower arrangements... 1049 00:57:59,214 --> 00:58:00,128 stink! 1050 00:58:04,785 --> 00:58:06,352 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 1051 00:58:06,483 --> 00:58:08,136 No, they don't stink. 1052 00:58:08,267 --> 00:58:09,224 That's all... 1053 00:58:10,922 --> 00:58:12,489 Plus, I think if you really work at it, 1054 00:58:12,619 --> 00:58:15,013 in a few years she might fall for you. 1055 00:58:15,143 --> 00:58:16,318 Exactly the problem. 1056 00:58:16,449 --> 00:58:17,145 There's only a day. 1057 00:58:17,276 --> 00:58:19,017 This day, forever. 1058 00:58:19,104 --> 00:58:20,497 At first I thought yeah, it would be cool 1059 00:58:20,627 --> 00:58:22,673 to do whatever I want and have fun. 1060 00:58:22,803 --> 00:58:24,849 But you don't understand, Taz! You don't understand! 1061 00:58:24,979 --> 00:58:26,894 I'm stuck forever in purgatory. 1062 00:58:27,025 --> 00:58:28,200 The same day, no presents. 1063 00:58:28,287 --> 00:58:30,419 My brother gets married to that witch 1064 00:58:30,550 --> 00:58:32,204 and I can't do anything about it. 1065 00:58:32,334 --> 00:58:34,380 I like Marilyn, she's nice. 1066 00:58:34,467 --> 00:58:35,686 Nice? 1067 00:58:35,816 --> 00:58:36,991 She called me selfish, Taz. 1068 00:58:37,122 --> 00:58:38,210 Me, selfish! 1069 00:58:41,692 --> 00:58:44,346 She's taking my brother away, man. 1070 00:58:44,477 --> 00:58:47,132 She's the reason this whole day is repeating. 1071 00:58:47,262 --> 00:58:49,351 Dude, did you hit your head or something? 1072 00:58:49,482 --> 00:58:50,831 You're dating me, I mean... 1073 00:58:50,962 --> 00:58:52,354 All right, well maybe I shouldn't be dating you 1074 00:58:52,441 --> 00:58:53,834 if you just want to... 1075 00:58:53,921 --> 00:58:56,750 Where I come from, people don't really need presents 1076 00:58:56,837 --> 00:58:58,230 to feel like Christmas. 1077 00:58:58,317 --> 00:59:02,147 Actually what's most important is each other's company. 1078 00:59:02,277 --> 00:59:03,888 Love the nerdy girl who can kick butt. 1079 00:59:04,018 --> 00:59:06,847 And the blue hair is just awesome. 1080 00:59:06,978 --> 00:59:08,457 Dude. 1081 00:59:08,588 --> 00:59:09,458 You there? 1082 00:59:12,287 --> 00:59:13,854 She got here before Brad, right? 1083 00:59:13,985 --> 00:59:15,464 Uh, yeah? 1084 00:59:15,595 --> 00:59:17,466 Okay, what time did we get here? 1085 00:59:17,597 --> 00:59:18,380 Huh? 1086 00:59:18,511 --> 00:59:19,599 What time did we get here? 1087 00:59:19,686 --> 00:59:21,514 I don't know, like 20 minutes ago? 1088 00:59:21,645 --> 00:59:22,471 10:15. 1089 00:59:23,429 --> 00:59:25,562 I know what I need to do. 1090 00:59:25,692 --> 00:59:26,998 You can come with me if you want. 1091 00:59:27,085 --> 00:59:29,261 Where are we going? 1092 00:59:31,306 --> 00:59:32,960 - To get Frankfurt. - Who's Frankfurt? 1093 00:59:33,091 --> 00:59:34,701 The guy for Cindy. 1094 00:59:34,832 --> 00:59:36,355 Ready. 1095 00:59:36,485 --> 00:59:37,312 Set. 1096 00:59:37,443 --> 00:59:38,879 Go. 1097 00:59:39,010 --> 00:59:40,315 Frankfurt! 1098 00:59:40,402 --> 00:59:42,753 What time did you come into work today? 1099 00:59:42,883 --> 00:59:44,972 Uh, do I know you? 1100 00:59:45,103 --> 00:59:46,365 No... 1101 00:59:46,495 --> 00:59:47,671 We've met, but you wouldn't understand. 1102 00:59:47,758 --> 00:59:50,021 Just what time did you come into work today? 1103 00:59:50,151 --> 00:59:51,413 When the mall opened, 10:00. 1104 00:59:51,544 --> 00:59:53,241 Christmas, so we opened a little late. 1105 00:59:53,372 --> 00:59:55,156 And I get to go home early too, so that's cool. 1106 00:59:55,287 --> 00:59:56,593 Why do you need to know all this? 1107 00:59:56,680 --> 00:59:57,985 You'll see tomor... 1108 00:59:58,116 --> 00:59:59,073 Today. 1109 00:59:59,204 --> 01:00:00,727 Just, you'll see. 1110 01:00:00,858 --> 01:00:01,946 Taz, come on. 1111 01:00:05,123 --> 01:00:08,343 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way 1112 01:00:08,474 --> 01:00:11,608 ♪ Oh what fun it is to ride in a one horse open sleigh, hey 1113 01:00:11,738 --> 01:00:15,176 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way 1114 01:00:15,307 --> 01:00:18,484 ♪ Oh what fun it is to ride in a one horse open sleigh 1115 01:00:18,571 --> 01:00:21,618 ♪ Dashing through the snow... ♪ 1116 01:00:24,055 --> 01:00:24,882 Ah. 1117 01:00:29,103 --> 01:00:31,628 Oscar, you little stinky boy. 1118 01:00:31,715 --> 01:00:32,846 This is it. 1119 01:00:32,977 --> 01:00:34,326 Last Christmas. 1120 01:00:42,116 --> 01:00:43,770 Oh here, here, let me help you out. 1121 01:00:43,901 --> 01:00:45,293 Oh, thank you. 1122 01:00:45,424 --> 01:00:47,034 I'm so stressed out. 1123 01:00:48,253 --> 01:00:50,385 Breaking the cycle today. 1124 01:00:50,472 --> 01:00:52,649 Antonio, Francisco. 1125 01:00:52,779 --> 01:00:53,998 - Yeah? - Yeah? 1126 01:00:54,128 --> 01:00:55,956 I wanted to say sorry. 1127 01:00:56,087 --> 01:00:57,915 I always knew your names. 1128 01:00:58,002 --> 01:01:01,614 What the heck are you talking about? 1129 01:01:01,745 --> 01:01:02,920 Nothing, but... 1130 01:01:03,050 --> 01:01:04,617 Good luck today. 1131 01:01:04,704 --> 01:01:06,837 You know, he may be a little cuckoo but... 1132 01:01:06,924 --> 01:01:08,360 He's a nice kid. 1133 01:01:09,578 --> 01:01:10,536 Shalom, hom-- 1134 01:01:10,667 --> 01:01:11,450 Yeah, yeah, shalom man. 1135 01:01:11,580 --> 01:01:12,494 But come on, we gotta roll. 1136 01:01:12,581 --> 01:01:13,844 Diner, right? 1137 01:01:13,931 --> 01:01:15,236 Yeah, but we gotta make a pit stop first. 1138 01:01:15,367 --> 01:01:16,324 What are we doing? 1139 01:01:16,455 --> 01:01:18,239 Playing matchmaker. 1140 01:01:22,766 --> 01:01:23,723 What's that I got? 1141 01:01:23,854 --> 01:01:26,334 I'm rockin' Breezy 3000's! 1142 01:01:26,465 --> 01:01:27,901 Frankfurt with the Blue Swan shirt. 1143 01:01:28,032 --> 01:01:29,207 Follow me to meet a new cute nerd. 1144 01:01:29,294 --> 01:01:31,078 Uh, do I know you? 1145 01:01:31,209 --> 01:01:33,994 Ah, Frankfurt my name is Eddie Kirkpatrick, 1146 01:01:34,081 --> 01:01:36,214 we've met several times but not in a way 1147 01:01:36,344 --> 01:01:37,737 you could ever understand. 1148 01:01:37,868 --> 01:01:41,175 Just trust me and please follow me to the diner. 1149 01:01:41,306 --> 01:01:43,482 What's your deal, you the muscle in this operation? 1150 01:01:43,612 --> 01:01:44,744 Me? 1151 01:01:44,831 --> 01:01:46,050 No, I'm just as confused as you are. 1152 01:01:46,180 --> 01:01:47,704 Probably more actually. 1153 01:01:47,834 --> 01:01:49,706 But you should probably listen to whatever he says because 1154 01:01:49,836 --> 01:01:51,925 my dude can like see the future and what not. 1155 01:01:52,012 --> 01:01:53,884 Dude, I'll buy you hotcakes. 1156 01:01:54,014 --> 01:01:55,886 Oh, free breakfast? 1157 01:01:55,973 --> 01:01:57,409 Yeah, all right, I'm in. 1158 01:01:57,539 --> 01:01:58,627 It's Christmas day, I could be a little late. 1159 01:01:58,758 --> 01:02:00,673 That's what I'm talking about Frankie boy. 1160 01:02:00,760 --> 01:02:01,630 Follow me. 1161 01:02:08,115 --> 01:02:09,421 Perfect. 1162 01:02:15,993 --> 01:02:17,603 Merry Christmas, what can I get you? 1163 01:02:17,734 --> 01:02:18,560 - Hot cakes. - Hot cakes. 1164 01:02:18,691 --> 01:02:20,171 Hot cakes. 1165 01:02:20,301 --> 01:02:22,956 Well that was complicated. 1166 01:02:23,087 --> 01:02:25,219 So, why are we here again? 1167 01:02:25,350 --> 01:02:26,786 Free breakfast? 1168 01:02:26,873 --> 01:02:28,092 Cindy's about to walk through that door 1169 01:02:28,222 --> 01:02:29,354 in less than a minute. 1170 01:02:29,484 --> 01:02:30,790 And I'm gonna have Frankfurt here to run 1171 01:02:30,921 --> 01:02:32,792 interference with Brad. 1172 01:02:32,879 --> 01:02:36,274 Wait, I thought you liked Cindy. 1173 01:02:36,404 --> 01:02:39,146 Sometimes if you love a girl 1174 01:02:39,277 --> 01:02:41,061 you have to give her away. 1175 01:02:41,192 --> 01:02:42,715 To a Frankfurt. 1176 01:02:42,846 --> 01:02:44,761 And how do you know she's gonna walk through that door? 1177 01:02:44,891 --> 01:02:45,936 She will. 1178 01:02:53,378 --> 01:02:55,641 Hi, I'm Cindy. 1179 01:02:55,772 --> 01:02:57,774 I love your shirt. 1180 01:02:57,904 --> 01:02:59,471 Uh thanks, I'm Frankfurt. 1181 01:02:59,558 --> 01:03:01,473 I love your hair. 1182 01:03:01,603 --> 01:03:02,953 Merry Christmas, guys. 1183 01:03:03,083 --> 01:03:03,692 Merry Christmas, Cindy. 1184 01:03:03,823 --> 01:03:05,694 Merry Christmas. 1185 01:03:05,825 --> 01:03:07,479 So you've been watching Blue Swan a long time or... 1186 01:03:07,609 --> 01:03:08,697 Yeah, like for years. 1187 01:03:08,828 --> 01:03:09,568 - I love it. - Yeah, same. 1188 01:03:09,698 --> 01:03:10,482 I mean, my favorite. 1189 01:03:10,612 --> 01:03:11,744 Yeah, my dad got me into it. 1190 01:03:11,831 --> 01:03:13,746 - Oh, same. - Really? 1191 01:03:13,877 --> 01:03:15,269 You're a wizard. 1192 01:03:15,400 --> 01:03:16,923 Nah, I'm stuck. 1193 01:03:17,054 --> 01:03:18,490 But not for long. 1194 01:03:21,319 --> 01:03:22,711 Hey Brad! 1195 01:03:22,842 --> 01:03:24,670 You're done messing with Cindy. 1196 01:03:24,801 --> 01:03:26,193 So why don't you just go home 1197 01:03:26,324 --> 01:03:27,978 and have a Merry Christmas by yourself and Van Damme. 1198 01:03:44,081 --> 01:03:46,126 Whoa. 1199 01:03:48,868 --> 01:03:51,697 - Thanks, Frankfurt. - Thank you, man. 1200 01:03:51,828 --> 01:03:53,786 I have to go back to work for a few hours after this, but... 1201 01:03:53,917 --> 01:03:56,615 Maybe you'd want to hang out afterwards? 1202 01:03:56,702 --> 01:03:57,616 Definitely. 1203 01:03:59,748 --> 01:04:00,619 Cool. 1204 01:04:01,663 --> 01:04:02,926 Man, I'm good. 1205 01:04:03,927 --> 01:04:05,624 I was good today. 1206 01:04:05,754 --> 01:04:07,931 And helped people. 1207 01:04:08,061 --> 01:04:11,195 I didn't screw up the wedding. 1208 01:04:11,282 --> 01:04:12,500 It felt good. 1209 01:04:15,634 --> 01:04:17,636 Please. 1210 01:04:17,723 --> 01:04:20,552 Please let tomorrow be... 1211 01:04:21,988 --> 01:04:22,902 Tomorrow. 1212 01:04:31,041 --> 01:04:34,131 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way 1213 01:04:34,261 --> 01:04:37,612 ♪ Oh what fun it is to ride in a one horse open sleigh, hey 1214 01:04:37,743 --> 01:04:40,789 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way 1215 01:04:40,920 --> 01:04:44,489 ♪ Oh what fun it is to ride in a one horse open sleigh 1216 01:04:44,663 --> 01:04:48,667 ♪ Dashing through the snow... ♪ 1217 01:04:53,585 --> 01:04:55,717 No! 1218 01:05:02,072 --> 01:05:04,901 Merry Christmas, Eddie. 1219 01:05:06,815 --> 01:05:09,079 I don't understand. 1220 01:05:09,209 --> 01:05:13,648 I've done everything I'm supposed to do. 1221 01:05:13,779 --> 01:05:17,391 What else do I need to do to make this stop? 1222 01:05:25,660 --> 01:05:26,923 I miss you, mom. 1223 01:05:29,316 --> 01:05:32,363 I don't want to tear this family apart, but... 1224 01:05:32,450 --> 01:05:35,192 she's gonna take Zach away and... 1225 01:05:39,065 --> 01:05:40,327 Marilyn? 1226 01:05:40,458 --> 01:05:42,025 What are you doing here? 1227 01:05:43,026 --> 01:05:45,028 Well, I came here to think 1228 01:05:45,158 --> 01:05:48,031 before I have to start getting ready. 1229 01:05:50,120 --> 01:05:52,513 Looks like you're doing the same thing. 1230 01:05:52,644 --> 01:05:53,471 Yeah. 1231 01:06:00,043 --> 01:06:01,435 Are you okay? 1232 01:06:02,915 --> 01:06:04,090 I don't know. 1233 01:06:07,572 --> 01:06:09,356 Listen. 1234 01:06:09,443 --> 01:06:11,445 In no way am I trying to get in the middle of 1235 01:06:11,576 --> 01:06:14,535 you, your dad, and Zach. 1236 01:06:14,666 --> 01:06:16,973 That's not what I'm here for. 1237 01:06:19,279 --> 01:06:22,630 When I met Zach, he told me how hard it was 1238 01:06:22,761 --> 01:06:25,459 for you to lose your mom. 1239 01:06:25,590 --> 01:06:29,681 He was there for me when I was losing my grandma. 1240 01:06:32,292 --> 01:06:34,642 But that wouldn't have happened 1241 01:06:34,773 --> 01:06:36,470 if I pushed him away. 1242 01:06:39,299 --> 01:06:40,692 Eddie. 1243 01:06:42,476 --> 01:06:44,696 You need to let people in. 1244 01:06:47,612 --> 01:06:50,832 But I'm sure you just think I'm some bridezilla 1245 01:06:50,963 --> 01:06:52,704 that hijacked Christmas. 1246 01:06:54,053 --> 01:06:55,794 I'd never say that. 1247 01:06:56,708 --> 01:06:57,796 Sure. 1248 01:06:57,926 --> 01:06:58,971 Oh, I gotta go. 1249 01:07:00,146 --> 01:07:01,582 Are you coming? 1250 01:07:01,713 --> 01:07:02,583 Um... 1251 01:07:07,414 --> 01:07:10,287 I'll be there in one minute. 1252 01:07:10,417 --> 01:07:11,897 Okay. 1253 01:07:20,384 --> 01:07:22,125 So, that's it. 1254 01:07:22,212 --> 01:07:26,259 I had to figure out how to accept Marilyn into my family. 1255 01:07:28,783 --> 01:07:31,656 You see how great these shoes look? 1256 01:07:31,786 --> 01:07:33,005 Look at that. 1257 01:07:33,136 --> 01:07:36,269 Every, every piece in the perfect place. 1258 01:07:36,400 --> 01:07:38,837 It's as if someone spent hundreds of hours 1259 01:07:38,967 --> 01:07:41,361 making sure that this shoe looked unlike 1260 01:07:41,492 --> 01:07:45,365 any other shoe out there on the market. 1261 01:07:45,496 --> 01:07:46,323 Until... 1262 01:07:48,020 --> 01:07:50,283 You start to uncover. 1263 01:07:50,414 --> 01:07:54,374 And that's how you get to the sole of the matter. 1264 01:07:56,072 --> 01:07:59,075 And you soon realize, well this shoe... 1265 01:07:59,205 --> 01:08:00,641 is just really pieces of plastic and cloth 1266 01:08:00,728 --> 01:08:03,122 just like every other shoe. 1267 01:08:03,253 --> 01:08:06,038 But you gotta strip away all the layers 1268 01:08:06,169 --> 01:08:09,085 in order to get to the bottom of it. 1269 01:08:10,695 --> 01:08:11,870 Aren't you supposed to be at a wedding, Eddie? 1270 01:08:12,000 --> 01:08:12,871 Oh, uh... 1271 01:08:32,108 --> 01:08:33,586 Frankfurt, I need you man. 1272 01:08:33,674 --> 01:08:36,938 It is vital that you come with me right now. 1273 01:08:37,068 --> 01:08:38,897 Sir, no offense but... 1274 01:08:39,027 --> 01:08:39,853 I don't know you. 1275 01:08:39,985 --> 01:08:40,898 I know. 1276 01:08:41,029 --> 01:08:42,466 Okay, okay, listen. 1277 01:08:42,595 --> 01:08:45,032 What if I told you there was someone truly special 1278 01:08:45,121 --> 01:08:46,600 out there for you. 1279 01:08:46,731 --> 01:08:49,690 Someone who understands you and will care about you 1280 01:08:49,821 --> 01:08:51,127 more than anything. 1281 01:08:51,214 --> 01:08:53,693 And is just waiting two blocks away to meet you. 1282 01:08:53,825 --> 01:08:55,740 I would say that's weird. 1283 01:08:55,870 --> 01:08:57,263 No, it's not. 1284 01:08:57,394 --> 01:08:59,700 It's Christmas. 1285 01:08:59,831 --> 01:09:02,181 Wait, what are you doing coming to work anyway? 1286 01:09:02,268 --> 01:09:04,314 I'm saving up to buy some Breezy 3000's. 1287 01:09:04,443 --> 01:09:07,012 Dude, forget the shoes. 1288 01:09:07,099 --> 01:09:08,969 Are you gonna let something like swag 1289 01:09:09,101 --> 01:09:10,146 potentially get in the way of meeting 1290 01:09:10,276 --> 01:09:11,973 the girl of your dreams? 1291 01:09:12,059 --> 01:09:14,889 'Cause she's out there, and I know her. 1292 01:09:14,976 --> 01:09:16,717 And she's really hot. 1293 01:09:22,853 --> 01:09:23,724 Okay, man. 1294 01:09:23,854 --> 01:09:26,858 - Yes! - Okay, let's go. 1295 01:09:37,129 --> 01:09:39,218 ♪ Dashing through the snow 1296 01:09:39,349 --> 01:09:42,220 ♪ In a one horse open sleigh 1297 01:09:42,352 --> 01:09:44,571 ♪ O'er the fields we go 1298 01:09:44,702 --> 01:09:47,139 ♪ Laughing all the way 1299 01:09:47,226 --> 01:09:49,576 ♪ Bells on bob-tail ring 1300 01:09:49,707 --> 01:09:51,621 ♪ Making spirits bright 1301 01:09:51,796 --> 01:09:53,276 ♪ What fun it is to ride and sing... ♪ 1302 01:09:53,362 --> 01:09:57,889 Ladies and gentlemen, can I have your attention please? 1303 01:09:58,019 --> 01:10:00,805 It's time for the best man to give his speech right now. 1304 01:10:00,934 --> 01:10:02,981 So will Eddie please come up here? Eddie? 1305 01:10:10,380 --> 01:10:14,818 When mom wanted us to eat our vegetables, 1306 01:10:14,949 --> 01:10:18,996 she used to tell us that we had superpowers. 1307 01:10:19,127 --> 01:10:19,911 And... 1308 01:10:21,129 --> 01:10:22,348 if we didn't eat them, 1309 01:10:22,478 --> 01:10:23,871 they'd go away. 1310 01:10:26,396 --> 01:10:29,964 Now that I'm not a kid, I realize that 1311 01:10:30,094 --> 01:10:33,359 those superpowers have to come from within. 1312 01:10:33,490 --> 01:10:35,927 Powers like patience. 1313 01:10:37,972 --> 01:10:38,930 Friendship. 1314 01:10:40,192 --> 01:10:41,106 Trust. 1315 01:10:43,239 --> 01:10:47,068 She used to tell us that the most important thing 1316 01:10:47,199 --> 01:10:49,767 is that we hold onto those powers. 1317 01:10:49,853 --> 01:10:52,160 Otherwise we'd get sick. 1318 01:10:52,291 --> 01:10:54,032 Now... 1319 01:10:54,162 --> 01:10:55,512 I know that... 1320 01:10:55,642 --> 01:11:00,212 I haven't been the best person to rely on, but... 1321 01:11:00,343 --> 01:11:03,563 I want Zach and Marilyn to know that 1322 01:11:04,564 --> 01:11:07,827 there is nothing more important than... 1323 01:11:09,439 --> 01:11:12,485 than seeing you two happy. 1324 01:11:12,572 --> 01:11:15,227 May love be your superpower. 1325 01:11:16,141 --> 01:11:18,491 May you never get sick of eating it. 1326 01:11:32,331 --> 01:11:33,898 Hey, Ed. 1327 01:11:34,028 --> 01:11:36,987 I wish your mom could've seen that, kiddo. 1328 01:11:37,118 --> 01:11:38,990 I'm super proud of you. 1329 01:11:40,034 --> 01:11:42,298 You miss her too. 1330 01:11:42,385 --> 01:11:43,429 Of course. 1331 01:11:44,865 --> 01:11:46,824 And on days like today, 1332 01:11:46,954 --> 01:11:50,262 whether it's Christmas or our wedding... 1333 01:11:51,394 --> 01:11:53,352 she's everywhere. 1334 01:11:53,439 --> 01:11:55,398 I'm sorry, dad. 1335 01:11:55,485 --> 01:11:56,921 Well, I'm not. 1336 01:11:58,618 --> 01:12:01,055 See, Eddie, all that matters is that we stay strong 1337 01:12:01,186 --> 01:12:02,013 as a family. 1338 01:12:03,623 --> 01:12:06,322 That's what she would've wanted. 1339 01:12:07,800 --> 01:12:08,933 I know. 1340 01:12:11,065 --> 01:12:17,768 ♪ Christmas time, Christmas time 1341 01:12:17,855 --> 01:12:21,119 ♪ Christmas time is here again 1342 01:12:21,249 --> 01:12:25,210 ♪ Christmas time is here again 1343 01:12:25,341 --> 01:12:28,518 ♪ Non-stop, it's a mad dash 1344 01:12:28,648 --> 01:12:31,389 ♪ Party up to the big bash 1345 01:12:31,521 --> 01:12:38,309 ♪ Christmas time, Christmas time 1346 01:12:38,441 --> 01:12:42,096 ♪ Christmas time is here again 1347 01:12:42,227 --> 01:12:45,230 ♪ Christmas time is here again 1348 01:12:45,361 --> 01:12:52,324 ♪ Christmas time, Christmas time 1349 01:12:52,455 --> 01:12:55,762 ♪ Christmas time is here again 1350 01:12:55,893 --> 01:12:59,549 ♪ Christmas time is here again 1351 01:12:59,679 --> 01:13:03,117 ♪ Snow fights and a sled race 1352 01:13:03,248 --> 01:13:06,164 ♪ Icicles and a fireplace 1353 01:13:06,251 --> 01:13:13,127 ♪ Christmas time, Christmas time 1354 01:13:13,258 --> 01:13:16,348 ♪ Christmas time is here again 1355 01:13:16,522 --> 01:13:23,442 ♪ It's Christmas again ♪ 1356 01:13:36,324 --> 01:13:39,066 No dog fart! No dog fart! 1357 01:13:40,023 --> 01:13:41,286 Good morning, Eddie. 1358 01:13:41,416 --> 01:13:43,331 Today is December 26th. 1359 01:13:52,818 --> 01:13:57,607 ♪ Put a warm hat up on your head 1360 01:13:57,737 --> 01:14:00,653 ♪ Happy is good and happy is free 1361 01:14:00,784 --> 01:14:03,351 ♪ Happy is you and happy is me 1362 01:14:03,526 --> 01:14:07,268 ♪ Happy is good and happy is fun ♪ 1363 01:14:07,355 --> 01:14:11,403 Hey bud, you killed it last night, great speech. 1364 01:14:11,490 --> 01:14:12,491 Morning. 1365 01:14:12,621 --> 01:14:15,102 Ready to open some presents? 1366 01:14:17,148 --> 01:14:19,237 I'm good for now. 1367 01:14:19,367 --> 01:14:21,457 So, it looks like Eddie finally got 1368 01:14:21,587 --> 01:14:24,068 to that itch that couldn't be scratched. 1369 01:14:24,198 --> 01:14:26,940 My friend from the North Pole didn't make it easy on him, 1370 01:14:27,071 --> 01:14:30,422 but in the end he figured out the true meaning of Christmas. 1371 01:14:30,553 --> 01:14:31,771 Good things happen when people are good to each other, 1372 01:14:31,902 --> 01:14:33,425 and when they feed me an all-natural diet. 1373 01:14:39,126 --> 01:14:43,522 ♪ If you were Jupiter and I was Mars 1374 01:14:43,653 --> 01:14:45,306 ♪ Circle back together and round the stars 1375 01:14:45,437 --> 01:14:48,440 ♪ If you were the stars and I was space 1376 01:14:48,571 --> 01:14:52,791 ♪ Travel around forever and ever embrace 1377 01:14:54,402 --> 01:14:57,318 ♪ Happy is good and happy is free 1378 01:14:57,405 --> 01:15:00,017 ♪ Happy is you and happy is me 1379 01:15:00,147 --> 01:15:03,063 ♪ Happy is good and happy is fun 1380 01:15:03,193 --> 01:15:05,936 ♪ Happy is two and happy is one 1381 01:15:06,066 --> 01:15:09,068 ♪ Happy is good and happy is free 1382 01:15:09,200 --> 01:15:11,898 ♪ Happy is you and happy is me 1383 01:15:12,029 --> 01:15:14,814 ♪ Happy is good and happy is fun 1384 01:15:14,987 --> 01:15:19,253 ♪ Happy is two and happy is one ♪ 1385 01:15:25,521 --> 01:15:29,437 ♪ Hark the herald angels sing 1386 01:15:31,135 --> 01:15:34,878 ♪ Glory to the newborn King 1387 01:15:36,880 --> 01:15:40,927 ♪ Peace on earth and mercy mild 1388 01:15:42,538 --> 01:15:46,237 ♪ God and sinners reconcile 1389 01:15:48,152 --> 01:15:52,025 ♪ Joyful all ye nations rise 1390 01:15:53,460 --> 01:15:57,943 ♪ Joy in the triumph of the skies 1391 01:15:59,380 --> 01:16:03,384 ♪ With the angelic host proclaim 1392 01:16:04,907 --> 01:16:08,868 ♪ Christ is born in Bethlehem 1393 01:16:10,609 --> 01:16:14,570 ♪ Hark! The herald angels sing 1394 01:16:16,397 --> 01:16:19,575 ♪ Glory to the newborn 1395 01:16:20,924 --> 01:16:22,925 ♪ King 1396 01:16:26,146 --> 01:16:30,411 ♪ Christ by highest heaven adored 1397 01:16:31,717 --> 01:16:35,678 ♪ Christ the everlasting Lord 1398 01:16:37,636 --> 01:16:41,553 ♪ Late in time, behold Him come 1399 01:16:43,120 --> 01:16:47,080 ♪ Offspring of a Virgin's womb 1400 01:16:48,691 --> 01:16:53,043 ♪ Veiled in flesh, the Godhead see 1401 01:16:54,478 --> 01:16:58,135 ♪ Hail the incarnate Deity 1402 01:16:59,832 --> 01:17:04,315 ♪ Pleased with us in flesh to dwell 1403 01:17:05,577 --> 01:17:08,972 ♪ Jesus, our Emmanuel 1404 01:17:11,496 --> 01:17:15,326 ♪ Hark! The herald angels sing 1405 01:17:16,980 --> 01:17:20,331 ♪ Glory to the newborn 1406 01:17:21,680 --> 01:17:23,682 ♪ King 1407 01:17:26,903 --> 01:17:31,255 ♪ Hail the heaven-born Prince of Peace 1408 01:17:32,691 --> 01:17:36,564 ♪ Hail the Son of Righteousness 1409 01:17:38,044 --> 01:17:42,353 ♪ Light and life to all He brings 1410 01:17:43,789 --> 01:17:48,228 ♪ Risen with healing in his wings 1411 01:17:49,534 --> 01:17:53,190 ♪ Mild He lays His glory by 1412 01:17:55,061 --> 01:17:59,109 ♪ Born that we no more may die 1413 01:18:00,850 --> 01:18:04,984 ♪ Born to raise us from the earth 1414 01:18:06,550 --> 01:18:10,380 ♪ Born to give us second birth 1415 01:18:12,209 --> 01:18:16,255 ♪ Hark! The herald angels sing 1416 01:18:17,648 --> 01:18:21,000 ♪ Glory to the newborn 1417 01:18:22,567 --> 01:18:24,395 ♪ King 1418 01:18:27,877 --> 01:18:31,619 ♪ Hark! The herald angels sing 1419 01:18:33,317 --> 01:18:35,885 ♪ Glory to 1420 01:18:36,014 --> 01:18:39,366 ♪ The newborn 1421 01:18:39,540 --> 01:18:42,978 ♪ King ♪ 98566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.