Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,050
- .
2
00:00:00,100 --> 00:00:01,150
- Do I know you?
3
00:00:02,010 --> 00:00:03,010
- Dunno.
4
00:00:03,210 --> 00:00:04,210
I'm a nurse.
5
00:00:05,060 --> 00:00:08,030
- 12 years ago, Rick and I helped to
put Paul Harvey behind bars...
6
00:00:08,130 --> 00:00:12,200
..after he drugged and strangled two
nurses in Cleddau Woods.
7
00:00:14,100 --> 00:00:15,150
- Look familiar?
8
00:00:15,240 --> 00:00:17,000
- That's Robert Jenkins.
9
00:00:17,090 --> 00:00:20,110
He lived with the Harveys at the time
of the historical murders.
10
00:00:20,230 --> 00:00:23,100
- Robert Jenkins is Mel Owen.
11
00:00:23,210 --> 00:00:25,080
- Where are you, Mati?
12
00:00:27,010 --> 00:00:28,230
- Don't shoot.
13
00:00:28,230 --> 00:00:30,050
Don't shoot. GUNSHOT
14
00:00:30,160 --> 00:00:32,130
- The gunman at Bontwerdd High
School...
15
00:00:32,240 --> 00:00:36,040
..could be the original killer of
both nurses.
16
00:00:36,150 --> 00:00:40,100
- Sian Hinton - there's no way Paul
could have killed her.
17
00:00:40,210 --> 00:00:42,030
He was with me.
18
00:00:42,140 --> 00:00:45,230
- What if Anna Harvey isn't lying? We
should have got him 12 years ago.
19
00:00:46,090 --> 00:00:49,090
- At least we caught him three days
before the deadline.
20
00:00:49,140 --> 00:00:51,110
- Yes, with Abbi's blood on our hands.
21
00:00:51,220 --> 00:00:54,080
- So, what was it like? Seeing Rick?
22
00:00:54,210 --> 00:00:56,130
- That's all ancient history.
23
00:00:56,240 --> 00:00:59,230
- Do you realise how difficult it's
been for me, Rick?
24
00:01:00,090 --> 00:01:03,010
Seeing you two back together, day and
night?
25
00:01:36,240 --> 00:01:38,060
- I'm sorry.
26
00:01:38,170 --> 00:01:40,110
I didn't mean for that to happen.
27
00:01:40,220 --> 00:01:42,080
- It's the shock, that's all.
28
00:01:43,030 --> 00:01:45,070
A gut reaction - you were panicking.
29
00:01:45,120 --> 00:01:47,150
Our emotions are all over the place.
30
00:01:48,010 --> 00:01:49,010
- Oh, God.
31
00:01:49,060 --> 00:01:51,030
- Completely understandable. OK?
32
00:01:51,220 --> 00:01:54,040
The best thing is to pretend it never
happened.
33
00:01:56,090 --> 00:01:57,130
Kiss. What kiss?
34
00:01:57,240 --> 00:01:59,130
- Ha!
35
00:02:17,180 --> 00:02:18,240
Ffion?
36
00:02:18,240 --> 00:02:20,100
Ffion?
- Go home to your family.
37
00:02:20,150 --> 00:02:22,010
I'll see you tomorrow.
38
00:03:30,170 --> 00:03:31,040
- Subtitles
39
00:03:31,040 --> 00:03:33,040
Subtitles Subtitles
40
00:03:39,090 --> 00:03:41,240
- That was the engagement party.
41
00:03:42,140 --> 00:03:45,080
Rick asked for my permission.
42
00:03:46,210 --> 00:03:50,070
He was all nerves in his cheap suit.
43
00:03:51,240 --> 00:03:53,030
So, I said...
44
00:03:53,080 --> 00:03:54,080
.."No."
45
00:03:54,190 --> 00:03:57,060
You should have seen his face.
46
00:03:57,240 --> 00:04:00,210
But now, Ffion's home alone...
47
00:04:02,170 --> 00:04:04,120
..and I never see Rick.
48
00:04:05,210 --> 00:04:08,140
- These are from 12 years ago, Griff.
49
00:04:11,040 --> 00:04:13,080
- It didn't work out.
50
00:04:13,190 --> 00:04:15,230
Rick's married to a nurse now.
51
00:04:21,130 --> 00:04:23,180
- You're not married, are you, love?
52
00:04:23,180 --> 00:04:24,180
You're not married, are you, love?
- No.
53
00:04:25,180 --> 00:04:27,240
Can't find anyone as good as my dad.
54
00:04:40,100 --> 00:04:44,190
DAY 5
55
00:04:55,180 --> 00:04:56,180
- Mogs.
56
00:04:56,180 --> 00:04:57,170
Mogs.
- Boss.
57
00:05:01,220 --> 00:05:02,220
- Hey.
58
00:05:03,170 --> 00:05:04,170
How are you?
59
00:05:05,210 --> 00:05:06,230
After yesterday?
60
00:05:08,070 --> 00:05:11,050
- My shoulder's still sore, but I'll
live.
61
00:05:19,070 --> 00:05:20,120
How is Mati?
62
00:05:20,170 --> 00:05:22,190
- She woke up screaming.
63
00:05:22,240 --> 00:05:24,130
Says she's never going back to
school.
64
00:05:24,240 --> 00:05:25,190
- Shit.
65
00:05:25,190 --> 00:05:26,190
Shit.
- Mm-hmm.
66
00:05:28,000 --> 00:05:29,030
- DOOR OPENS
67
00:05:29,140 --> 00:05:31,010
- Police doctor's with Mel now.
68
00:05:31,060 --> 00:05:33,200
- The gun he used has been sent to
NABIS.
69
00:05:34,060 --> 00:05:37,040
- Right, I've gone over Mel's
statement...
70
00:05:37,150 --> 00:05:41,180
..when he was in Harvey's care at the
time of the historical murders.
71
00:05:42,040 --> 00:05:45,020
Just to give us context and to fill
you in, Mogsy.
72
00:05:46,010 --> 00:05:50,200
So, Mari Quinlan, the first victim
suspected Mel, aka Robert Jenkins...
73
00:05:51,060 --> 00:05:53,060
..who was 17 at the time, was being
abused...
74
00:05:53,170 --> 00:05:56,200
..when he turned up to A&E with
broken ribs and multiple bruises.
75
00:05:57,000 --> 00:05:59,190
Maybe that was a red flag for Mari
Quinlan...
76
00:05:59,240 --> 00:06:02,040
..because she warned Social Services.
77
00:06:02,090 --> 00:06:05,020
- Who the hell allowed them to foster
children?
78
00:06:05,130 --> 00:06:06,220
- They'd fostered before.
79
00:06:07,020 --> 00:06:08,150
Anna Harvey had lost three babies.
80
00:06:09,010 --> 00:06:10,010
So, Mari Quinlan.
81
00:06:10,060 --> 00:06:14,060
A few weeks later, she was seen
arguing with Paul Harvey...
82
00:06:14,170 --> 00:06:17,010
..before getting into his van.
83
00:06:17,120 --> 00:06:19,080
- He claimed he took her home to check
on Mel.
84
00:06:19,190 --> 00:06:22,080
- Mari Quinlan wasn't seen again...
85
00:06:22,190 --> 00:06:25,240
..until her body was found in Cleddau
Woods.
86
00:06:26,100 --> 00:06:28,120
Six days later - Sian Hinton, Mari's
friend...
87
00:06:28,230 --> 00:06:30,090
..also a nurse - went missing.
88
00:06:30,200 --> 00:06:34,130
Her body was found in the woods the
following night.
89
00:06:34,180 --> 00:06:39,140
We found evidence that Sian had been
kept alive in a disused bunker...
90
00:06:40,000 --> 00:06:41,130
..prior to her murder.
91
00:06:41,240 --> 00:06:44,080
The night Sian Hinton's body was
moved...
92
00:06:44,130 --> 00:06:46,210
..Mel was in his attic bedroom...
93
00:06:47,070 --> 00:06:50,080
- Which tells us Mel probably knew
nothing about what was going on...
94
00:06:50,190 --> 00:06:54,080
..and that Harvey killed both nurses
to conceal the abuse.
95
00:06:54,130 --> 00:06:56,050
- But abused kids keep secrets.
96
00:06:56,160 --> 00:06:58,160
Maybe Mel knew more than we thought.
97
00:06:58,210 --> 00:07:00,240
- But that's not why Mel's here,
Ffion.
98
00:07:01,100 --> 00:07:03,190
We need to nail him for Abbi's
murder.
99
00:07:03,240 --> 00:07:05,100
- Which has a similar M.O.
100
00:07:05,150 --> 00:07:08,180
All three bodies were found with
heart knots.
101
00:07:09,040 --> 00:07:11,000
- He's Loony Tunes, Ffion.
102
00:07:11,110 --> 00:07:15,150
He walked into a school and pointed a
loaded gun at my daughter.
103
00:07:16,100 --> 00:07:18,050
- You two. My office.
104
00:07:22,070 --> 00:07:25,000
I've received a letter from Ryan
Moss' solicitor.
105
00:07:25,050 --> 00:07:27,050
He's filed an official complaint...
106
00:07:27,100 --> 00:07:29,170
..about being coerced into a
confession.
107
00:07:29,220 --> 00:07:34,020
"When I admitted I'd argued with Abbi
in the woods...
108
00:07:34,130 --> 00:07:36,000
"..the police shut me down...
109
00:07:36,050 --> 00:07:39,000
"..and charged me with murder without
allowing to explain."
110
00:07:39,050 --> 00:07:41,060
He intends to go to the press.
111
00:07:41,110 --> 00:07:43,000
- Oh, come one, we didn't coerce him.
112
00:07:43,050 --> 00:07:45,230
- The interview transcripts should
shed light on that.
113
00:07:46,030 --> 00:07:47,030
- Sir.
114
00:07:47,140 --> 00:07:49,140
He attacked my sister, went on the
run.
115
00:07:49,190 --> 00:07:52,040
He lied about arguing with Abbi in
the woods.
116
00:07:52,150 --> 00:07:55,160
- So you let your feelings towards
your sister get the better of you?
117
00:07:55,210 --> 00:07:56,210
- No.
118
00:07:57,070 --> 00:07:59,090
- At least we have Mel and the scarf.
119
00:07:59,170 --> 00:08:00,170
Job done.
120
00:08:03,000 --> 00:08:06,080
- We also need to consider the
connection Mel has to Harvey.
121
00:08:06,190 --> 00:08:08,030
- In terms of a copy cat?
122
00:08:08,140 --> 00:08:10,200
- And in light of Anna Harvey's
revelation.
123
00:08:11,000 --> 00:08:12,090
It means our perspective...
124
00:08:12,140 --> 00:08:14,240
..of what really happened that night
has to shift.
125
00:08:15,100 --> 00:08:18,010
- That's a scab I can't afford to
pick.
126
00:08:18,120 --> 00:08:22,070
Harvey's already interfering, asking
to help with the investigation.
127
00:08:22,180 --> 00:08:24,100
- It might be worth hearing him out.
128
00:08:24,100 --> 00:08:25,240
It might be worth hearing him out.
- I won't be a pawn in his game!
129
00:08:30,170 --> 00:08:32,000
In view of this complaint...
130
00:08:32,110 --> 00:08:35,100
..and the fact that you've both been
personally affected...
131
00:08:35,150 --> 00:08:38,020
..I don't think you two should
conduct the interview.
132
00:08:38,070 --> 00:08:39,070
- I'm the SIO!
133
00:08:39,180 --> 00:08:41,150
- Come on, Sir, let me look the
bastard in the eye.
134
00:08:42,010 --> 00:08:43,100
- I rest my case!
135
00:08:43,210 --> 00:08:45,200
Celyn and Mogsy can step up.
136
00:08:46,000 --> 00:08:48,020
Like you said, Rick - job done.
137
00:08:50,020 --> 00:08:53,120
And we don't want to complicate
things with new theories...
138
00:08:53,230 --> 00:08:55,050
..about the past.
139
00:09:32,180 --> 00:09:35,200
- I can't believe we're in the gallery
like muppets.
140
00:09:36,060 --> 00:09:39,060
- You landed us here, Boss. Harping on
about the past.
141
00:09:41,010 --> 00:09:44,190
- Interview with Mel Owen, formerly
known as Robert Jenkins.
142
00:09:45,050 --> 00:09:46,160
DS Howells, DC Morgan...
143
00:09:46,210 --> 00:09:49,190
..and duty solicitor Mr Michael Bedoe
present.
144
00:09:52,180 --> 00:09:54,140
Where did you get the gun, Mel?
145
00:09:59,180 --> 00:10:01,110
Why take a gun to the school?
146
00:10:01,220 --> 00:10:04,210
- Whatever I've done, I understand I
deserve to be punished.
147
00:10:06,150 --> 00:10:08,170
- How long have you been back in
Pembroke Dock?
148
00:10:09,130 --> 00:10:10,130
- Weeks.
149
00:10:10,180 --> 00:10:11,190
Months.
150
00:10:12,050 --> 00:10:13,100
- Why come to Cleddau Woods?
151
00:10:17,000 --> 00:10:18,240
Did anyone else know about your den?
152
00:10:18,240 --> 00:10:19,240
Did anyone else know about your den?
- No.
153
00:10:20,100 --> 00:10:22,030
- No-one else had access to it?
154
00:10:22,030 --> 00:10:23,050
No-one else had access to it?
- My secret.
155
00:10:28,120 --> 00:10:30,220
- So, everything inside, it was yours?
156
00:10:34,090 --> 00:10:37,010
- What were you doing on Friday
afternoon...
157
00:10:37,060 --> 00:10:39,100
..between 3.00pm and 4.00pm, Mel?
158
00:10:40,090 --> 00:10:41,160
- Drinking, probably.
159
00:10:41,210 --> 00:10:43,110
- Where?
160
00:10:43,110 --> 00:10:44,150
Where?
- Dunno. The woods.
161
00:10:45,010 --> 00:10:47,110
- Did you happen to see this young
woman?
162
00:10:53,030 --> 00:10:54,050
- That's Abbi Rayner.
163
00:10:54,100 --> 00:10:56,190
The nurse who was strangled in the
woods on Friday night.
164
00:10:58,050 --> 00:10:59,210
Not that far from your den.
165
00:11:02,020 --> 00:11:04,010
- Have you ever seen this scarf
before?
166
00:11:07,240 --> 00:11:08,240
- No.
167
00:11:09,040 --> 00:11:12,080
- Then how come we found it in your
den after we put the fire out?
168
00:11:14,210 --> 00:11:17,000
It's the murder weapon, Mel.
169
00:11:17,160 --> 00:11:19,120
So I'm going to ask you again.
170
00:11:20,130 --> 00:11:23,020
Did you see Abbi Rayner in the woods
on Friday?
171
00:11:23,070 --> 00:11:24,180
- Did you murder Abbi Rayner...
172
00:11:24,230 --> 00:11:27,080
..using the scarf we found hidden in
your den, Mel?
173
00:11:27,190 --> 00:11:29,220
- We don't talk about the nurses!
174
00:11:33,070 --> 00:11:35,020
- You need to remain calm.
175
00:11:35,130 --> 00:11:38,000
You don't have to answer their
questions.
176
00:11:38,230 --> 00:11:42,100
He said "Nurses." He was referring to
the past.
177
00:11:42,210 --> 00:11:44,170
- Vaughan said to concentrate on Abbi.
178
00:11:45,030 --> 00:11:49,100
- He has a heart knot tattoo on his
back with initials R.J. inside.
179
00:11:52,100 --> 00:11:53,240
- He's taking us back to that time.
180
00:11:54,040 --> 00:11:56,100
There's clearly something frightening
him.
181
00:11:58,140 --> 00:12:01,160
When did he get the tattoo? Why?
What's he hiding?
182
00:12:01,210 --> 00:12:03,150
If we unlock the past...
183
00:12:03,200 --> 00:12:06,100
..we might find out why he killed
Abbi Rayner.
184
00:12:07,030 --> 00:12:08,030
- OK.
185
00:12:16,030 --> 00:12:18,040
- So, what did you brief them on?
186
00:12:18,090 --> 00:12:19,160
- Wait and see.
187
00:12:20,200 --> 00:12:22,000
- Twelve years ago...
188
00:12:22,050 --> 00:12:25,150
..your foster father, Paul Harvey,
strangled two nurses.
189
00:12:26,010 --> 00:12:28,040
You were 17 and called Robert
Jenkins.
190
00:12:29,180 --> 00:12:32,180
Those murders were known as the Heart
Knot murders, Mel.
191
00:12:33,190 --> 00:12:35,000
Do you know why?
192
00:12:36,220 --> 00:12:38,180
- Dad liked heart knots.
193
00:12:41,110 --> 00:12:43,090
He made them for Mam's dead babies.
194
00:12:45,190 --> 00:12:47,190
- There was a heart knot carved on a
tree...
195
00:12:48,050 --> 00:12:50,180
..near where Abbi Rayner's body was
found in the woods.
196
00:12:51,170 --> 00:12:54,120
Had her initials inside - A.R.
197
00:12:54,230 --> 00:12:56,200
She was also a nurse.
198
00:12:57,130 --> 00:12:59,130
You've got one tattooed on your
back...
199
00:12:59,240 --> 00:13:01,190
..with the initials R.J. inside.
200
00:13:02,050 --> 00:13:03,090
Robert Jenkins.
201
00:13:03,140 --> 00:13:04,240
- Robert Jenkins is dead.
202
00:13:05,040 --> 00:13:06,040
Gone!
203
00:13:06,150 --> 00:13:08,010
- When did you get it done?
204
00:13:16,180 --> 00:13:17,240
- Come on, Celyn.
205
00:13:18,120 --> 00:13:19,120
- Mel?
206
00:13:21,100 --> 00:13:22,100
- It's a loop.
207
00:13:25,100 --> 00:13:27,010
A never-ending circle of love.
208
00:13:27,120 --> 00:13:28,120
You can't escape it.
209
00:13:28,170 --> 00:13:31,130
- Mari Quinlan wanted you to escape,
didn't she, from the abuse?
210
00:13:31,180 --> 00:13:32,240
- The fucking nurses.
211
00:13:33,190 --> 00:13:35,060
They tear the families apart.
212
00:13:36,170 --> 00:13:37,170
It's all my fault.
213
00:13:38,120 --> 00:13:40,180
No, please, Dad!
214
00:13:41,040 --> 00:13:42,150
Not the hole!
215
00:13:43,180 --> 00:13:45,180
- CRYING
216
00:13:46,200 --> 00:13:47,220
- It's too dark.
217
00:13:48,080 --> 00:13:49,170
- MEL CRIES
218
00:13:50,030 --> 00:13:53,010
My client is clearly agitated. We
have to break.
219
00:13:53,120 --> 00:13:55,170
- Oh, God. Nice one, Ffion.
220
00:13:55,220 --> 00:13:58,130
- Interview suspended 09:44.
221
00:14:06,000 --> 00:14:09,000
- You OK, Mel? Look, you can take a
break.
222
00:14:09,110 --> 00:14:11,140
Just tell me what you meant, "not the
hole"?
223
00:14:12,000 --> 00:14:13,240
- This is deeply inappropriate.
224
00:14:14,200 --> 00:14:16,130
- He made me sleep in it.
225
00:14:17,150 --> 00:14:19,170
Mam sang to keep the demons away...
226
00:14:20,200 --> 00:14:23,040
..but the demons are in here!
227
00:14:29,190 --> 00:14:29,240
- .
228
00:14:32,220 --> 00:14:33,090
- Subtitles
229
00:14:33,090 --> 00:14:35,090
Subtitles Subtitles
230
00:14:40,000 --> 00:14:42,150
Got his medical records through.
231
00:14:44,060 --> 00:14:49,230
Mel is suffering from PTSD after a
tour of duty in Afghanistan in 2013.
232
00:14:50,030 --> 00:14:52,220
Flashbacks, psychosis, blackouts.
233
00:14:53,080 --> 00:14:55,010
His best friend in the army...
234
00:14:55,120 --> 00:14:57,230
..was shot dead in front of him in
their bunker.
235
00:14:58,090 --> 00:15:02,020
- Well, that could explain why he's so
protective of his den.
236
00:15:02,070 --> 00:15:03,160
- No.
237
00:15:04,020 --> 00:15:06,060
His trauma started way before the
army.
238
00:15:06,170 --> 00:15:08,060
We can thank Harvey for that.
239
00:15:08,230 --> 00:15:12,060
While he cools down, I suggest we
have an early lunch.
240
00:15:12,170 --> 00:15:14,090
- Shall I do a sandwich run?
241
00:15:14,090 --> 00:15:15,090
Shall I do a sandwich run?
- Not for me.
242
00:16:08,050 --> 00:16:09,050
- Is he here?
243
00:16:10,180 --> 00:16:12,230
- He's locked up in jail, Mel.
244
00:16:48,090 --> 00:16:51,090
MEL SCREAMS
245
00:16:54,180 --> 00:16:57,020
- I'm sorry I took so long to answer.
246
00:16:58,050 --> 00:17:00,160
I've been having death threats over
the phone.
247
00:17:04,230 --> 00:17:06,180
I barely go out these days.
248
00:17:08,120 --> 00:17:10,210
I'm still being punished for what
Paul did.
249
00:17:12,060 --> 00:17:14,020
- I'll get the local PCs to pass by.
250
00:17:14,130 --> 00:17:15,240
Do regular patrols.
251
00:17:15,240 --> 00:17:17,030
Do regular patrols.
- Thanks.
252
00:17:18,210 --> 00:17:21,190
The gunman at the school was my
foster son.
253
00:17:22,080 --> 00:17:23,080
Robbie.
254
00:17:23,080 --> 00:17:24,080
Robbie.
- I know.
255
00:17:27,080 --> 00:17:28,180
- My boy.
256
00:17:29,040 --> 00:17:30,220
Why didn't he come to see me?
257
00:17:33,000 --> 00:17:35,000
But then what use had I been to him?
258
00:17:37,120 --> 00:17:39,080
Love couldn't protect him.
259
00:17:40,180 --> 00:17:42,130
No wonder he ran off.
260
00:17:45,170 --> 00:17:49,160
- The night Sian Hinton's body was
moved from the bunker to the woods?
261
00:17:50,020 --> 00:17:52,080
Where was Mel - Robbie?
262
00:17:52,190 --> 00:17:53,210
- In bed.
263
00:17:54,010 --> 00:17:56,170
- In bed where exactly?
264
00:17:57,030 --> 00:17:59,020
The bedroom in the attic with a
sealed window?
265
00:17:59,070 --> 00:18:03,000
Which is what you told the police. Or
was he somewhere else?
266
00:18:03,170 --> 00:18:08,010
Somewhere so terrible, you sang
outside the door to soothe him?
267
00:18:23,010 --> 00:18:24,040
You locked him in?
268
00:18:24,150 --> 00:18:25,190
- Paul did.
269
00:18:28,010 --> 00:18:29,190
To teach him a lesson.
270
00:18:30,120 --> 00:18:33,020
Not to bring strangers to our door.
271
00:18:37,090 --> 00:18:39,020
- Does that window open?
272
00:18:39,130 --> 00:18:40,150
- I think so.
273
00:18:41,070 --> 00:18:42,150
- Was Robbie able to drive?
274
00:18:42,150 --> 00:18:43,150
Was Robbie able to drive?
- Yes.
275
00:18:44,010 --> 00:18:46,050
Paul taught him. Why?
276
00:18:46,100 --> 00:18:49,060
- Well, as you've now told us Harvey
was home all night...
277
00:18:49,110 --> 00:18:52,120
..I just wondered if Robbie might
have moved Sian's body.
278
00:18:52,170 --> 00:18:54,180
- No. My Robbie would have never done
that..
279
00:18:54,230 --> 00:18:56,130
He had nothing to do with it.
280
00:18:57,120 --> 00:18:58,180
He was troubled...
281
00:18:58,230 --> 00:19:00,060
..but he was gentle.
282
00:19:01,090 --> 00:19:03,170
He'd only ever harm himself.
283
00:19:15,090 --> 00:19:16,210
Is there anything else?
284
00:19:17,210 --> 00:19:22,200
I need to call a taxi to take me to
an oncology appointment.
285
00:19:23,200 --> 00:19:25,040
- I'll give you a lift.
286
00:19:26,180 --> 00:19:27,180
- Thanks.
287
00:19:39,030 --> 00:19:40,200
- Haven't we got enough, Sir?
288
00:19:41,140 --> 00:19:45,080
With the school shooting, the scarf
in his den and his psychosis?
289
00:19:45,130 --> 00:19:48,010
- News of Harvey's appeal is
spreading.
290
00:19:48,120 --> 00:19:51,210
The press are closing in and the top
brass are giving me earache.
291
00:19:52,010 --> 00:19:55,150
Rumours are already rife that we got
the wrong man twelve years ago.
292
00:19:55,200 --> 00:19:58,160
After what happened with Ryan Moss...
293
00:19:58,210 --> 00:20:01,120
..and before the town loses all faith
in us...
294
00:20:01,170 --> 00:20:03,070
..I'd like a confession.
295
00:20:03,200 --> 00:20:06,010
- He's not even admitting to having
seen Abbi, Sir.
296
00:20:06,120 --> 00:20:08,010
He's all over the place.
297
00:20:09,090 --> 00:20:10,160
And...
298
00:20:12,200 --> 00:20:14,120
..it's not helped by Ffion...
299
00:20:14,170 --> 00:20:17,040
..instructing Celyn to ask about the
past.
300
00:20:17,150 --> 00:20:18,170
- Hmm.
301
00:20:31,110 --> 00:20:32,130
Oh.
302
00:20:33,170 --> 00:20:34,170
Oh, thanks.
303
00:20:35,080 --> 00:20:36,170
You're very kind.
304
00:20:38,110 --> 00:20:40,080
- ANNA COUGHS
305
00:20:40,190 --> 00:20:43,030
CONTINUES TO COUGH
306
00:20:56,220 --> 00:21:00,180
- Thanks. You're the first person
who's looked out for me in years.
307
00:21:01,110 --> 00:21:02,210
- Anna Jennings.
308
00:21:15,200 --> 00:21:16,200
- Hey, Ffion.
309
00:21:17,160 --> 00:21:19,000
What are you doing here?
310
00:21:19,130 --> 00:21:21,010
- Just doing someone a favour.
311
00:21:23,020 --> 00:21:24,090
How is Mati?
312
00:21:24,140 --> 00:21:25,160
- She's with my mum.
313
00:21:27,020 --> 00:21:30,060
Thank you again for saving her.
314
00:21:30,110 --> 00:21:31,120
You're a star.
315
00:21:33,060 --> 00:21:36,130
And sorry if I ever, you know...
316
00:21:37,010 --> 00:21:38,140
..made you feel uneasy.
317
00:21:39,160 --> 00:21:42,020
Possessive wife and all that.
318
00:21:42,130 --> 00:21:45,200
Rick's lucky to have you as a
partner.
319
00:21:49,060 --> 00:21:50,210
Keep changing the dressing!
320
00:21:55,070 --> 00:21:57,070
- MOBILE
321
00:21:59,030 --> 00:22:00,030
- Hey, Boss.
322
00:22:00,030 --> 00:22:01,030
Hey, Boss.
- Hey, Celyn.
323
00:22:01,140 --> 00:22:04,100
Can you get the Harvey case files
from my desk?
324
00:22:05,220 --> 00:22:07,210
- Hang on. Alex Hinton?
325
00:22:08,240 --> 00:22:10,090
What? Sian's husband?
326
00:22:11,220 --> 00:22:13,050
I'm just getting it now.
327
00:22:13,050 --> 00:22:14,120
I'm just getting it now.
- Thanks.
328
00:22:21,080 --> 00:22:23,050
- Erm, yes, it's here.
329
00:22:33,140 --> 00:22:34,230
Right.
330
00:22:36,030 --> 00:22:37,060
Yes. Here it is.
331
00:22:40,180 --> 00:22:43,140
OK, erm, the night Sian Hinton's body
was moved...
332
00:22:43,190 --> 00:22:45,240
..from the bunker to Cleddau Woods...
333
00:22:47,020 --> 00:22:50,120
..Alex Hinton saw Harvey's van at
around 10.00pm...
334
00:22:50,170 --> 00:22:54,150
..coming out of a side road on the
western side of the woods.
335
00:22:55,010 --> 00:22:57,230
At first, he couldn't give a clear
description...
336
00:22:58,090 --> 00:23:02,140
..other than the driver was a white
male wearing a baseball cap.
337
00:23:03,000 --> 00:23:05,160
Then, after Harvey was arrested...
338
00:23:05,210 --> 00:23:08,120
..he picked him out of a line-up in
an ID parade.
339
00:23:09,240 --> 00:23:11,140
Erm, yes.
340
00:23:12,080 --> 00:23:14,080
22 Ashurst Square.
341
00:23:14,190 --> 00:23:17,040
SA72 5CC. What?
342
00:23:17,090 --> 00:23:18,090
- The phone.
343
00:23:19,000 --> 00:23:20,030
What is it, Ffion?
344
00:23:22,210 --> 00:23:25,200
- There's an outside chance Mel was
driving Harvey's van...
345
00:23:26,060 --> 00:23:29,030
..the night Sian Hinton's body was
dumped.
346
00:23:29,210 --> 00:23:31,050
I'll explain later.
347
00:23:31,100 --> 00:23:35,070
I just want to pop to Alex Hinton's
house to check on his statement.
348
00:23:35,180 --> 00:23:36,190
- Hang on, Ffion.
349
00:23:36,240 --> 00:23:40,200
You can't resurrect the most tragic
time of Alex's life on a whim.
350
00:23:41,060 --> 00:23:42,200
- OK. Well, I'll be sensitive.
351
00:23:43,000 --> 00:23:45,120
- Well, at least let me come with you?
352
00:23:45,170 --> 00:23:47,040
I know him better than you.
353
00:23:47,150 --> 00:23:50,050
- I'm not too far from his address.
It'll be fine.
354
00:23:50,100 --> 00:23:52,230
- Remember how upset you were when he
laid into you?
355
00:23:53,090 --> 00:23:54,220
- Why do you think I'm doing this?
356
00:23:55,080 --> 00:23:56,230
OK, if we messed up...
357
00:23:57,030 --> 00:23:59,120
..if we put the wrong man behind
bars...
358
00:23:59,230 --> 00:24:02,220
..in your words, we need justice for
Sian Hinton.
359
00:24:03,020 --> 00:24:04,150
- Yes, I know that, but...!
360
00:24:09,040 --> 00:24:10,120
- Everything OK?
361
00:24:12,180 --> 00:24:13,180
Rick?
362
00:24:14,100 --> 00:24:15,190
- Hmm? Erm, yeah.
363
00:24:16,130 --> 00:24:17,130
Yeah.
364
00:24:18,200 --> 00:24:19,230
Thanks.
365
00:24:21,180 --> 00:24:22,180
Alex, it's Rick.
366
00:24:22,230 --> 00:24:25,060
When you get this message, will you
call me back, please?
367
00:24:25,170 --> 00:24:26,170
It's urgent.
368
00:24:30,240 --> 00:24:31,040
- .
369
00:24:34,030 --> 00:24:34,150
- Subtitles
370
00:24:34,150 --> 00:24:36,150
Subtitles Subtitles
371
00:25:20,110 --> 00:25:23,180
- MOBILE
372
00:25:29,240 --> 00:25:32,050
MOBILE
373
00:25:38,080 --> 00:25:40,090
MOBILE
374
00:26:18,130 --> 00:26:20,200
- Robbie was always a weird kid.
375
00:26:23,070 --> 00:26:24,210
He'd self-harm.
376
00:26:25,220 --> 00:26:27,240
Throw himself down the stairs.
377
00:26:28,140 --> 00:26:29,160
Bang his own head.
378
00:26:29,210 --> 00:26:31,190
Anything for attention, but I...
379
00:26:34,020 --> 00:26:36,140
..I never thought of him as evil.
380
00:26:39,110 --> 00:26:41,080
And then when I saw him on the
news...
381
00:26:41,190 --> 00:26:44,030
..that's when it all fell into place.
382
00:26:48,190 --> 00:26:50,160
And now, I want to...
383
00:26:52,040 --> 00:26:53,180
..do right by Mari Quinlan...
384
00:26:54,140 --> 00:26:55,240
..and Sian Hinton.
385
00:26:59,040 --> 00:27:02,110
I have new information about the
past.
386
00:27:06,080 --> 00:27:07,080
Now...
387
00:27:08,170 --> 00:27:11,220
..DCI Vaughan won't want to know
about it.
388
00:27:12,080 --> 00:27:16,110
So, I need you to get in touch with
the SIO, DI Ffion Lloyd.
389
00:27:20,170 --> 00:27:22,000
She'll come running.
390
00:27:22,230 --> 00:27:24,220
She's a stickler for the truth.
391
00:27:26,130 --> 00:27:28,030
- KNOCKING AND DOOR OPENS
392
00:27:29,050 --> 00:27:30,050
- Hey.
393
00:27:33,120 --> 00:27:34,240
So how did it go with Alex?
394
00:27:36,070 --> 00:27:37,150
- He wasn't in.
395
00:27:41,200 --> 00:27:44,100
- Sorry if I came on a bit too strong
earlier..
396
00:27:45,110 --> 00:27:48,190
..but I've seen what Sian's murder
has done to him over the years.
397
00:27:49,050 --> 00:27:51,190
He's never got over losing the mother
of his child.
398
00:27:54,160 --> 00:27:56,210
- If only we'd found her.
399
00:27:58,000 --> 00:27:59,020
- We tried, Ffion.
400
00:28:01,170 --> 00:28:02,210
- Not hard enough.
401
00:28:06,010 --> 00:28:09,010
- OK, what makes you think Mel was
driving the van?
402
00:28:11,200 --> 00:28:13,120
- I talked to Anna Harvey.
403
00:28:13,120 --> 00:28:14,190
I talked to Anna Harvey.
- Oh, shit, Ffion.
404
00:28:15,050 --> 00:28:19,030
- Mel wasn't in the attic the night
Sian Hinton's body was moved.
405
00:28:19,140 --> 00:28:21,230
He was sleeping downstairs in a
boxroom with a window.
406
00:28:22,090 --> 00:28:25,070
Now, as a victim of abuse in Harvey's
thrall...
407
00:28:25,180 --> 00:28:28,040
..in his head, the nurses could have
been a threat...
408
00:28:28,090 --> 00:28:29,090
..out to hurt him.
409
00:28:29,200 --> 00:28:33,200
If Harvey was home that night, Mel
could have been the driver.
410
00:28:34,060 --> 00:28:37,040
- But Alex placed Harvey at the wheel,
so Anna must be lying.
411
00:28:37,150 --> 00:28:40,140
- What's in it for Anna? She's shit
scared of him.
412
00:28:41,000 --> 00:28:42,170
- I don't know, Ffion.
413
00:28:43,090 --> 00:28:44,120
But I will say this.
414
00:28:45,090 --> 00:28:47,210
When you go rogue and shut me out...
415
00:28:48,070 --> 00:28:50,020
..it feels like you don't trust me.
416
00:28:51,180 --> 00:28:53,000
- KNOCKING AND DOOR OPENS
417
00:28:53,110 --> 00:28:56,090
- Doctor says we can interview Mel..
418
00:28:56,200 --> 00:28:58,110
..but we have to go easy on him.
419
00:29:01,170 --> 00:29:05,020
- There's a possibility Mel was
driving the van 12 years ago...
420
00:29:05,070 --> 00:29:07,220
..when Sian Hinton's body was dumped
in the woods.
421
00:29:08,020 --> 00:29:09,160
That's the line of inquiry.
422
00:29:20,210 --> 00:29:23,190
DOOR IS SHUT AND LOCKED
423
00:29:59,200 --> 00:30:02,060
- I want to take you back to your
childhood, Mel.
424
00:30:03,030 --> 00:30:04,150
When you were 17.
425
00:30:05,200 --> 00:30:08,060
When you were Robbie Jenkins.
426
00:30:08,110 --> 00:30:11,060
To the time of the Heart Knot
murders.
427
00:30:15,020 --> 00:30:18,130
Mari Quinlan and Sian Hinton were
strangled.
428
00:30:19,230 --> 00:30:21,070
- It's all my fault.
429
00:30:21,190 --> 00:30:22,220
- What is?
430
00:30:23,210 --> 00:30:26,050
Is that what your dad said?
431
00:30:26,100 --> 00:30:27,170
- Have you talked to him?
432
00:30:28,200 --> 00:30:31,010
- Can we go back to the night the
second victim...
433
00:30:31,120 --> 00:30:34,180
..Sian Hinton's body was moved from
the bunker and dumped in the woods.
434
00:30:34,230 --> 00:30:36,150
- You said Dad was in prison.
435
00:30:36,150 --> 00:30:37,240
You said Dad was in prison.
- He is, Mel.
436
00:30:39,020 --> 00:30:40,190
- He wanted me to visit...
437
00:30:41,230 --> 00:30:42,230
..but...
438
00:30:44,160 --> 00:30:46,000
..I couldn't face him.
439
00:30:46,050 --> 00:30:48,170
- I want you to hear what you've told
us in your statement...
440
00:30:49,030 --> 00:30:51,190
..about the night Sian Hinton's body
was moved.
441
00:30:52,130 --> 00:30:55,210
- "I went to my bedroom early, got
into bed."
442
00:30:56,070 --> 00:30:57,140
"I'd been having nightmares...
443
00:30:57,190 --> 00:30:59,210
"..so my mum sang to me outside the
door all night.
444
00:31:00,070 --> 00:31:02,130
"She couldn't come in...
445
00:31:02,240 --> 00:31:05,140
"..because Dad said I wasn't a child,
I was a young man."
446
00:31:06,000 --> 00:31:08,100
- Old enough to join the army, old
enough to kill. Bang, bang!
447
00:31:08,210 --> 00:31:10,070
- He's lost the plot.
448
00:31:10,180 --> 00:31:13,140
- But you weren't in the bedroom in
the attic, were you, Mel?
449
00:31:15,080 --> 00:31:17,030
You were downstairs.
450
00:31:17,080 --> 00:31:18,170
In the boxroom.
451
00:31:22,020 --> 00:31:23,020
- The hole.
452
00:31:23,130 --> 00:31:26,110
- Must have been scary. Locked in like
that.
453
00:31:29,210 --> 00:31:32,060
There was a window in the boxroom,
wasn't there?
454
00:31:33,220 --> 00:31:34,220
- He's scared.
455
00:31:34,220 --> 00:31:35,240
He's scared.
- Are you OK, Mel?
456
00:31:36,100 --> 00:31:38,090
- Did you go out of the window, Mel?
457
00:31:39,060 --> 00:31:41,070
Did you drive your dad's van?
458
00:31:42,180 --> 00:31:44,230
- A demon shot my friend.
459
00:31:45,170 --> 00:31:48,150
Should be me dead on the floor with
half a face.
460
00:31:56,020 --> 00:31:57,050
Can you smell burning?
461
00:31:57,160 --> 00:32:00,200
- Did you go to the bunker and move
Sian Hinton's body?
462
00:32:01,000 --> 00:32:02,140
- There was death everywhere.
463
00:32:07,030 --> 00:32:08,100
Who told you about the bunker?
464
00:32:19,050 --> 00:32:21,000
- He's all over the place.
465
00:32:21,110 --> 00:32:24,110
- You just need to keep him focussed
on the historic timeline.
466
00:32:24,160 --> 00:32:27,060
What does he know about the bunker in
Cleddau Woods?
467
00:32:27,110 --> 00:32:29,240
- Easier said than done, Boss.
468
00:32:44,010 --> 00:32:47,060
- I trust we're concentrating on the
case in hand?
469
00:32:48,030 --> 00:32:50,210
The suspect seems confused enough as
it is.
470
00:32:54,010 --> 00:32:56,150
- When did you see the dead bodies in
the bunker, Mel?
471
00:32:58,110 --> 00:32:59,200
- I'm not well.
472
00:33:01,120 --> 00:33:02,170
I see stuff.
473
00:33:02,220 --> 00:33:04,240
- Did your dad take you to the bunker
in the woods?
474
00:33:06,000 --> 00:33:07,000
- He's here, isn't he?
475
00:33:08,180 --> 00:33:10,120
You're talking to him.
476
00:33:10,170 --> 00:33:11,170
In the gaps.
477
00:33:12,030 --> 00:33:14,060
- Can you describe the bodies?
478
00:33:14,060 --> 00:33:15,100
Can you describe the bodies?
- Where is he?
479
00:33:15,210 --> 00:33:17,080
- Is this one of them?
480
00:33:18,050 --> 00:33:20,050
- Nurses want to hurt us.
481
00:33:20,100 --> 00:33:21,190
- Was this the one in the bunker?
482
00:33:22,050 --> 00:33:24,150
- Stop showing them to me! They're not
angels, they're demons!
483
00:33:25,010 --> 00:33:27,020
- Is that why they had to be killed?
484
00:33:28,130 --> 00:33:30,010
- I know you're watching me, Dad!
485
00:33:30,120 --> 00:33:32,170
- Is any of this admissible?
486
00:33:32,220 --> 00:33:35,170
- The past is triggering too many
memories for him.
487
00:33:36,030 --> 00:33:37,220
We should put a stop to this.
488
00:33:38,210 --> 00:33:40,070
What do you want me to say, Dad?
489
00:33:42,100 --> 00:33:45,030
She stuck her nose in, then she must
have as well!
490
00:33:45,220 --> 00:33:46,220
Then her!
491
00:33:50,240 --> 00:33:52,110
I only tried to talk to her.
492
00:33:54,180 --> 00:33:56,020
She didn't want to know.
493
00:33:56,240 --> 00:33:57,240
Turned her nose up.
494
00:33:58,090 --> 00:33:59,120
- So they did meet.
495
00:33:59,170 --> 00:34:01,180
- What happened then, Mel?
496
00:34:05,160 --> 00:34:06,180
- Can't remember.
497
00:34:10,220 --> 00:34:12,030
Rick, go make the arrest.
498
00:34:12,030 --> 00:34:13,140
Rick, go make the arrest.
- My pleasure.
499
00:34:17,020 --> 00:34:18,090
- Good work, Ffion.
500
00:34:18,090 --> 00:34:19,120
Good work, Ffion.
- Yes, but, Sir...!
501
00:34:19,230 --> 00:34:21,020
- No "buts".
502
00:34:21,070 --> 00:34:24,160
Mel will be locked up for long time.
Harvey's conviction is safe.
503
00:34:25,200 --> 00:34:29,220
So climb out of that rabbit hole and
bugger off to the pub.
504
00:34:30,110 --> 00:34:31,230
That's an order.
505
00:34:39,100 --> 00:34:39,150
- .
506
00:34:42,150 --> 00:34:43,020
- Subtitles
507
00:34:43,020 --> 00:34:45,020
Subtitles Subtitles
508
00:34:55,170 --> 00:34:57,160
- Did you have to grass me up to
Vaughan?
509
00:34:58,020 --> 00:35:00,000
- We got a result. Come on!
510
00:35:00,200 --> 00:35:02,180
- MOBILE
511
00:35:05,040 --> 00:35:06,080
Ffion Lloyd.
512
00:35:12,120 --> 00:35:14,130
Erm, yeah. I can do that.
513
00:35:16,010 --> 00:35:17,240
OK. Thanks for getting in touch.
514
00:35:19,130 --> 00:35:20,130
- What?
515
00:35:23,070 --> 00:35:24,140
- Well, can I trust you?
516
00:35:25,100 --> 00:35:28,120
- Don't be like that. You know you
can. What is it?
517
00:35:29,230 --> 00:35:31,170
- That was Harvey's solicitor.
518
00:35:32,030 --> 00:35:33,240
Harvey has asked to talk to me
tomorrow.
519
00:35:34,100 --> 00:35:36,200
He wants to tell the truth about the
past.
520
00:35:39,030 --> 00:35:41,120
I'm going to drive up there tonight.
521
00:35:43,010 --> 00:35:44,060
- What about Vaughan?
522
00:35:45,190 --> 00:35:48,020
- He told me to go to the pub.
523
00:35:48,070 --> 00:35:51,100
Just not one 150 miles away.
524
00:35:53,120 --> 00:35:55,050
- OK. I'm coming with you.
525
00:35:56,030 --> 00:35:58,060
- You're not interested in the past.
526
00:35:58,110 --> 00:36:02,010
- Ffion, we worked our arses off to
put Harvey away.
527
00:36:02,120 --> 00:36:03,230
If he wants to talk...
528
00:36:04,030 --> 00:36:06,050
..I want to hear what he has to say.
529
00:36:13,210 --> 00:36:14,210
- OK. Fine.
530
00:36:15,070 --> 00:36:17,000
But you can drive.
531
00:36:20,110 --> 00:36:22,040
- You sure you're OK with this?
532
00:36:22,230 --> 00:36:24,020
- It's not the best timing.
533
00:36:25,140 --> 00:36:26,150
- No.
534
00:36:27,150 --> 00:36:31,120
- But it's work, it's Paul Harvey. It
must be important.
535
00:36:31,170 --> 00:36:34,110
- Believe me, Ffion can manage.
536
00:36:34,220 --> 00:36:37,100
- No, I don't want you sidelined at
work.
537
00:36:38,100 --> 00:36:39,100
- OK.
538
00:36:42,100 --> 00:36:43,240
- It's Ffion I feel sorry for.
539
00:36:44,040 --> 00:36:47,050
Three and half hours in the car with
your grumpy face.
540
00:36:47,100 --> 00:36:48,100
- Hey!
541
00:36:58,030 --> 00:36:59,030
- Get out!
542
00:37:00,110 --> 00:37:01,170
I'll call the police!
543
00:37:02,030 --> 00:37:03,030
- Dad?
544
00:37:03,030 --> 00:37:04,080
Dad?
- Get away from me! Fuck off!
545
00:37:04,130 --> 00:37:05,130
- What's wrong?
546
00:37:05,130 --> 00:37:06,130
What's wrong?
- Delyth!
547
00:37:06,240 --> 00:37:09,010
Don't touch me! He broke in!
548
00:37:09,120 --> 00:37:10,120
He pushed me!
549
00:37:10,120 --> 00:37:11,240
He pushed me!
- I was trying to hold him back.
550
00:37:12,100 --> 00:37:14,140
- OK, Dad. This is Jamie. We know him.
551
00:37:14,190 --> 00:37:16,130
- I don't know him. Delyth!
552
00:37:18,030 --> 00:37:21,090
What have you done with my wife? If
you've hurt her...!
553
00:37:21,200 --> 00:37:25,010
- OK. Dad, Mam works for Citizen's
Advice.
554
00:37:25,120 --> 00:37:26,120
Remember?
555
00:37:27,140 --> 00:37:29,100
Jamie is your carer.
556
00:37:29,150 --> 00:37:31,160
Give me the poker.
557
00:37:33,030 --> 00:37:34,130
Sit down.
558
00:37:34,240 --> 00:37:37,030
- I don't need a carer.
559
00:37:48,100 --> 00:37:50,190
- You want me to wait until Mam comes
home?
560
00:37:50,240 --> 00:37:53,170
- No, it's fine. We both understand
each other.
561
00:37:58,010 --> 00:37:59,240
Here you go. Pyjamas.
562
00:37:59,240 --> 00:38:01,060
Here you go. Pyjamas.
- Oh! Lifesaver.
563
00:38:02,080 --> 00:38:03,150
- Off somewhere nice.
564
00:38:04,010 --> 00:38:06,050
- Prison. Worcestershire.
565
00:38:06,100 --> 00:38:07,160
- Ah, the glamour.
566
00:38:08,080 --> 00:38:10,060
Is this about Paul Harvey?
567
00:38:10,170 --> 00:38:12,030
Or shouldn't I ask?
568
00:38:13,190 --> 00:38:15,060
- Yes, and no.
569
00:38:17,000 --> 00:38:19,130
- I've made Welsh cakes. Take some.
570
00:38:20,090 --> 00:38:22,170
Griff's already had eight.
571
00:38:22,220 --> 00:38:23,240
- No, I haven't.
572
00:38:25,040 --> 00:38:26,180
- Tell me again why you're single?
573
00:38:41,150 --> 00:38:43,080
- Who is your new friend?
574
00:38:44,160 --> 00:38:46,020
- Dad's carer.
575
00:38:47,110 --> 00:38:48,210
- Is Griff that bad?
576
00:39:07,040 --> 00:39:09,010
- CATCALLING
577
00:39:11,170 --> 00:39:13,040
CATCALLING
578
00:39:13,150 --> 00:39:15,130
RATTLING ON METAL BARS
579
00:39:18,170 --> 00:39:20,100
CATCALLING
580
00:39:21,220 --> 00:39:23,150
DOOR SLAMMED SHUT
581
00:39:24,130 --> 00:39:27,090
LOUD VOICES AND WHISTLING
582
00:39:41,230 --> 00:39:42,240
- Thanks.
583
00:39:44,020 --> 00:39:46,060
I don't know about you, but I could
do with a drink.
584
00:39:46,170 --> 00:39:48,160
- I'm tired, Rick.
585
00:39:50,050 --> 00:39:51,230
Though I doubt I'll sleep.
586
00:39:52,030 --> 00:39:53,060
- Nightcap.
587
00:39:53,170 --> 00:39:54,170
Come on.
588
00:39:56,150 --> 00:39:58,170
- I suppose one won't hurt.
589
00:40:21,040 --> 00:40:23,180
- "This is Rick's phone. Leave a
message."
590
00:40:24,130 --> 00:40:27,130
- Hiya, Rick. Hope you've arrived
safely.
591
00:40:28,070 --> 00:40:30,030
Give me a call when you can.
592
00:40:30,080 --> 00:40:31,080
Love you.
593
00:40:35,040 --> 00:40:38,210
- Harvey's summoned us, so I guess we
have to let him take the lead.
594
00:40:39,010 --> 00:40:41,190
- He doesn't know Anna's given him an
alibi.
595
00:40:42,120 --> 00:40:45,120
I wonder if he'll say more about
Mel's whereabouts that night.
596
00:40:45,230 --> 00:40:49,080
- Mel was both terrorized by him and
in awe of him.
597
00:40:49,130 --> 00:40:51,100
Classic Stockholm syndrome.
598
00:40:52,210 --> 00:40:54,080
Easy target.
599
00:41:03,150 --> 00:41:05,150
KEYS TURNING IN THE LOCK
600
00:41:35,050 --> 00:41:36,120
Sian Hinton.
601
00:41:36,230 --> 00:41:40,020
The pathologist couldn't give the
exact time of death...
602
00:41:40,070 --> 00:41:42,200
..but we know she was kept alive in
the bunker.
603
00:41:44,030 --> 00:41:47,000
Maybe Mel did more than just move her
body, Rick.
604
00:41:47,050 --> 00:41:48,230
He could have killed her too.
605
00:41:49,030 --> 00:41:50,160
- But he didn't. Harvey did.
606
00:41:51,020 --> 00:41:52,240
- If he did and we missed it...
607
00:41:53,100 --> 00:41:55,000
..Abbi would still be alive.
608
00:41:55,210 --> 00:41:59,090
I wish I was as sure of Harvey's
conviction as you are.
609
00:42:00,110 --> 00:42:01,170
- One more.
610
00:42:05,120 --> 00:42:06,120
- My round.
611
00:42:34,010 --> 00:42:38,070
- Griff was one of the best defence
lawyers I ever saw in court.
612
00:42:39,150 --> 00:42:41,170
- This morning he was asking where you
were.
613
00:42:41,220 --> 00:42:44,040
He still thinks we're engaged.
614
00:42:44,090 --> 00:42:45,090
- Hmm.
615
00:42:46,140 --> 00:42:48,030
He's the father I never had.
616
00:42:48,140 --> 00:42:49,240
I miss him.
617
00:42:51,090 --> 00:42:52,090
- So do I.
618
00:42:59,130 --> 00:43:02,030
He wanted to kill you when you
cheated on me though.
619
00:43:03,130 --> 00:43:05,100
- I thought you were cheating on me.
620
00:43:05,150 --> 00:43:07,160
- No. No, Rick.
621
00:43:08,120 --> 00:43:10,000
I was lonely.
622
00:43:11,040 --> 00:43:13,100
I threw myself into my work.
623
00:43:15,140 --> 00:43:17,050
- Sorry for presuming the worst.
624
00:43:17,240 --> 00:43:19,070
- You're forgiven.
625
00:43:25,160 --> 00:43:26,210
- One more?
626
00:43:56,160 --> 00:43:57,210
- RATTLING ON METAL BARS
627
00:43:58,070 --> 00:44:00,110
MEL SCREAMS
628
00:44:00,160 --> 00:44:02,020
MEL SCREAMS
629
00:44:02,210 --> 00:44:04,050
MEL SCREAMS
630
00:44:10,160 --> 00:44:12,120
This is me. No.9.
631
00:44:14,150 --> 00:44:15,190
Night then.
632
00:44:28,050 --> 00:44:30,020
- Why didn't you fight for us?
633
00:44:31,190 --> 00:44:33,020
- Was I meant to?
634
00:44:34,210 --> 00:44:36,210
- I knew I'd messed up, but...!
635
00:44:37,070 --> 00:44:40,020
- I walked away because Helen had
already warned me off.
636
00:44:40,070 --> 00:44:42,080
She told me she was pregnant.
637
00:44:43,080 --> 00:44:46,240
I knew that, after your childhood,
you could never be an absent dad.
638
00:44:47,100 --> 00:44:49,020
So I did the right thing.
639
00:44:51,170 --> 00:44:54,070
MOBILE
640
00:45:05,100 --> 00:45:07,230
- "This is Rick's phone. Leave a
message."
641
00:45:16,160 --> 00:45:18,240
She never said you'd met.
642
00:45:20,080 --> 00:45:22,160
I just thought you'd moved on.
643
00:45:23,180 --> 00:45:25,160
I didn't know that you cared.
644
00:45:30,010 --> 00:45:31,100
I didn't know.
645
00:45:32,240 --> 00:45:35,020
- It's OK. It's a long time ago now.
646
00:45:35,220 --> 00:45:37,020
Another lifetime.
647
00:45:42,000 --> 00:45:44,090
Whoa! What's wrong with me?
648
00:45:44,190 --> 00:45:46,100
Must be the whisky.
649
00:46:10,230 --> 00:46:12,210
- I never wanted to hurt you.
650
00:46:13,150 --> 00:46:15,070
- You did though, Rick.
651
00:46:16,100 --> 00:46:17,170
So much.
652
00:46:28,240 --> 00:46:30,020
- I'm sorry.
653
00:46:37,190 --> 00:46:39,140
- I missed you.
654
00:47:16,020 --> 00:47:18,010
- Papa, papa. Code blue. Bravo wing.
655
00:47:18,060 --> 00:47:20,120
- ALARM
656
00:48:25,160 --> 00:48:28,050
S4C subtitles by Cyfatebol
46753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.