Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,009 --> 00:00:11,177
Donatello:
Being a ninja turtle,
2
00:00:11,261 --> 00:00:13,138
I've seen a lot
of crazy things
3
00:00:13,221 --> 00:00:14,806
in the past few years.
4
00:00:14,889 --> 00:00:17,600
But this really
takes the prize.
5
00:00:17,684 --> 00:00:21,312
At first, I thought
I was dreaming.
6
00:00:21,396 --> 00:00:22,856
( growling )
7
00:00:23,940 --> 00:00:26,526
Then I wished I was.
8
00:00:28,820 --> 00:00:30,530
( grunting )
9
00:00:37,829 --> 00:00:39,080
But this was no dream.
10
00:00:39,164 --> 00:00:42,417
This was definitely
a nightmare.
11
00:00:44,753 --> 00:00:46,838
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
12
00:00:48,590 --> 00:00:49,716
Turtles, count it off!
13
00:00:49,799 --> 00:00:51,301
1, 2, 3, 4!
14
00:00:51,384 --> 00:00:53,178
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ Mutant chain reaction ♪
15
00:00:53,261 --> 00:00:54,637
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ Livin' underground ♪
16
00:00:54,721 --> 00:00:56,598
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ Ninjutsu action ♪
17
00:00:56,681 --> 00:00:59,476
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ It's a shell of a town ♪
18
00:01:01,186 --> 00:01:02,896
Turtles, count it off!
19
00:01:02,979 --> 00:01:06,149
- One!
- ♪ Live by the code
of the martial arts ♪
20
00:01:06,232 --> 00:01:09,527
- Two!
- ♪ Never fight unless
someone else starts ♪
21
00:01:09,611 --> 00:01:12,489
- Three!
- ♪ Always stick together
no matter what ♪
22
00:01:12,572 --> 00:01:16,451
- Four!
- ♪ If all else fails,
then it's time to kick butt ♪
23
00:01:22,373 --> 00:01:25,543
- ♪ I love bein' ♪
- ♪ I love bein' ♪
24
00:01:25,627 --> 00:01:27,212
♪ I love bein' a turtle ♪
25
00:01:27,295 --> 00:01:29,297
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
26
00:01:29,380 --> 00:01:30,507
Turtles, count it off!
27
00:01:30,590 --> 00:01:31,925
1, 2, 3, 4!
28
00:01:32,008 --> 00:01:33,843
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ There's no one better ♪
29
00:01:33,927 --> 00:01:35,595
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ Watch out for Shredder ♪
30
00:01:35,678 --> 00:01:37,013
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ They're like no others ♪
31
00:01:37,096 --> 00:01:38,765
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ Those teenage brothers ♪
32
00:01:38,848 --> 00:01:41,726
- 1, 2, 3, 4!
- 1, 2, 3, 4!
33
00:01:41,810 --> 00:01:43,603
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
34
00:01:43,686 --> 00:01:45,188
( echoing )
♪ Turtles, Turtles ♪
35
00:01:51,528 --> 00:01:53,613
Rafael: Look, we need to
go back down there
36
00:01:53,696 --> 00:01:57,200
and flush those stinkin'
Foot ninjas outta our sewers.
37
00:01:57,283 --> 00:01:59,285
And I mean flush.
38
00:01:59,369 --> 00:02:02,121
Raph, we don't even know what
they're doing down there.
39
00:02:02,205 --> 00:02:04,541
- I don't care!
- You should!
40
00:02:04,624 --> 00:02:07,794
My sons, you thwarted
their many schemes
41
00:02:07,877 --> 00:02:09,295
and defeated their master.
42
00:02:09,379 --> 00:02:12,340
Clearly, they are searching
for our lair.
43
00:02:12,423 --> 00:02:13,800
I thought, with
The Shredder gone,
44
00:02:13,883 --> 00:02:15,844
we'd seen the last
of those bozos.
45
00:02:15,927 --> 00:02:18,429
Do you really think
they could find our lair?
46
00:02:18,513 --> 00:02:20,473
I just got my room
the way I like it.
47
00:02:20,557 --> 00:02:22,976
And my famous ninja
trading card collection
48
00:02:23,059 --> 00:02:24,686
is just lying
out in the open.
49
00:02:24,769 --> 00:02:26,855
If they take that, I'll--I'll...
50
00:02:26,938 --> 00:02:28,481
Relax, Mikey.
51
00:02:28,565 --> 00:02:30,984
With all the techno camouflage
and security devices
52
00:02:31,067 --> 00:02:34,112
I've installed, there's no
way they'll find our place.
53
00:02:34,195 --> 00:02:35,488
Barbecue soy chip?
54
00:02:35,572 --> 00:02:37,323
Fire away, bro!
55
00:02:38,825 --> 00:02:41,494
Those ninjerks are
keeping us from our home.
56
00:02:41,578 --> 00:02:44,330
We should be down there
smacking heads!
57
00:02:44,414 --> 00:02:48,042
Running into battle
without knowledge
or preparation is foolish.
58
00:02:48,126 --> 00:02:51,504
Sometimes it is best
to sit still.
59
00:02:51,588 --> 00:02:53,756
The answers will come.
60
00:02:53,840 --> 00:02:55,425
Master Splinter's right.
61
00:02:55,508 --> 00:02:58,261
Besides, our home is where
we're all together as a family.
62
00:02:58,344 --> 00:02:59,637
That's what really matters.
63
00:02:59,721 --> 00:03:01,014
( clears throat )
64
00:03:01,097 --> 00:03:03,057
You guys are more than
welcome to stay with me
65
00:03:03,141 --> 00:03:04,601
for as long as you need to.
66
00:03:04,684 --> 00:03:07,937
Just as long as you don't
stand in front of the TV?
67
00:03:08,021 --> 00:03:09,480
Uh, sorry.
68
00:03:09,564 --> 00:03:10,690
Sorry, April.
69
00:03:10,773 --> 00:03:12,025
( doorbell rings )
70
00:03:12,108 --> 00:03:14,360
- Huh?
- ( gasping )
71
00:03:14,444 --> 00:03:16,529
Oh, no.
Who could that be?
72
00:03:16,613 --> 00:03:19,073
You guys can't be seen.
73
00:03:19,157 --> 00:03:22,076
You'd better all--hmm.
74
00:03:26,080 --> 00:03:27,373
Chinese takeout.
75
00:03:27,457 --> 00:03:28,875
$14.95, lady.
76
00:03:28,958 --> 00:03:32,295
But I didn't order any--
77
00:03:32,378 --> 00:03:34,964
Oh, of course, I did.
78
00:03:35,048 --> 00:03:37,133
I'll get my purse.
79
00:03:39,344 --> 00:03:40,845
Huh?
80
00:03:45,224 --> 00:03:46,225
Uh, thanks.
Thank you so much.
81
00:03:46,309 --> 00:03:48,227
Bye-bye now.
82
00:03:48,311 --> 00:03:51,481
Phew.
83
00:03:51,564 --> 00:03:53,858
Wow, you guys are good.
84
00:03:53,942 --> 00:03:55,234
It's our job.
85
00:03:55,318 --> 00:03:56,611
We're ninja.
86
00:03:56,694 --> 00:03:59,238
Yeah. Check out my ninja
stealth action.
87
00:03:59,322 --> 00:04:00,531
Now you see me.
88
00:04:00,615 --> 00:04:01,950
Now you don't.
89
00:04:02,033 --> 00:04:04,035
Now you see me.
Now you don't.
90
00:04:04,118 --> 00:04:05,745
Give me that, Houdini!
91
00:04:05,828 --> 00:04:08,623
You been hoggin' the nachos
all afternoon.
92
00:04:08,706 --> 00:04:11,084
Your order, I presume?
93
00:04:11,167 --> 00:04:12,919
- He did it!
- He did it!
94
00:04:13,002 --> 00:04:14,754
May I have the privilege of
95
00:04:14,837 --> 00:04:17,090
getting you anything else,
m'lords?
96
00:04:17,173 --> 00:04:19,467
No, we're fine.
Thanks.
97
00:04:19,550 --> 00:04:23,012
One from column A.
One from column B.
98
00:04:25,139 --> 00:04:27,183
I feel like I've gone
from happily single
99
00:04:27,266 --> 00:04:29,060
to mother of four overnight.
100
00:04:29,143 --> 00:04:31,354
Tell me about it.
101
00:04:31,437 --> 00:04:33,815
( yawns )
102
00:04:33,898 --> 00:04:36,442
Well, I'm hittin' the showers.
103
00:04:38,820 --> 00:04:42,281
Rafael:
♪ La-da-di, la-da-da ♪
104
00:04:42,365 --> 00:04:43,825
La da-- whoa!
105
00:04:45,034 --> 00:04:46,077
Yo, Donny!
106
00:04:46,160 --> 00:04:48,121
Can you do something
about the hot water?
107
00:04:48,204 --> 00:04:50,957
A turtle can't even get a
decent shower in this joint!
108
00:04:51,040 --> 00:04:53,001
Been there, done that.
109
00:04:53,084 --> 00:04:54,585
Well, go there
and do it again!
110
00:04:54,669 --> 00:04:56,337
Why is it always me?
111
00:04:56,421 --> 00:05:00,258
Why don't you ask Mikey
to fix something
once in a while?
112
00:05:00,341 --> 00:05:02,051
( humming )
113
00:05:08,057 --> 00:05:09,225
Wha?
114
00:05:09,308 --> 00:05:10,977
Never mind.
115
00:05:11,060 --> 00:05:14,147
I'll go fix
the water heater...again.
116
00:05:14,230 --> 00:05:16,441
I really appreciate it, Don.
117
00:05:16,524 --> 00:05:17,483
No problem.
118
00:05:17,567 --> 00:05:19,152
But keep an eye out for Kirby.
119
00:05:19,235 --> 00:05:21,487
You know, the guy I leased
the basement apartment to?
120
00:05:21,571 --> 00:05:23,990
I don't need you
scaring my new tenant.
121
00:05:24,073 --> 00:05:26,367
Don't worry, April.
I'm a ninja.
122
00:05:26,451 --> 00:05:27,827
Piece of cake.
123
00:05:27,910 --> 00:05:30,163
There's cake?
I love cake!
124
00:05:36,919 --> 00:05:39,380
I know there's a light
around here somewhere.
125
00:05:41,924 --> 00:05:42,842
( gasps )
126
00:05:42,925 --> 00:05:44,677
What's that?
127
00:05:44,761 --> 00:05:45,928
( roars )
128
00:05:48,431 --> 00:05:49,557
( shouts )
129
00:05:52,101 --> 00:05:53,561
1, 2, 3, 4!
130
00:05:53,644 --> 00:05:56,814
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
131
00:05:56,898 --> 00:05:58,691
1, 2, 3, 4!
132
00:05:58,775 --> 00:06:01,277
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
133
00:06:03,154 --> 00:06:04,572
( shrieks )
134
00:06:05,656 --> 00:06:07,450
Whoa!
135
00:06:10,453 --> 00:06:11,954
What was that thing?
136
00:06:14,123 --> 00:06:16,125
Huh?
137
00:06:16,209 --> 00:06:18,878
I could have sworn
it went this way.
138
00:06:21,130 --> 00:06:22,256
Hmm.
139
00:06:31,307 --> 00:06:33,226
That must be
April's new tenant.
140
00:06:33,309 --> 00:06:34,811
What's he doing?
141
00:06:46,280 --> 00:06:48,825
Whoa, how'd he do that?
142
00:06:50,243 --> 00:06:52,286
( shouts )
143
00:06:55,081 --> 00:06:57,583
What? A green monster?
144
00:06:57,667 --> 00:06:59,544
I don't remember
drawing you.
145
00:07:01,087 --> 00:07:02,255
You must...
146
00:07:02,338 --> 00:07:04,382
You must be here
for your crystal.
147
00:07:04,465 --> 00:07:07,260
Look, pal, I was only
borrowing it for a while.
148
00:07:07,343 --> 00:07:08,594
Just put the stick down.
149
00:07:08,678 --> 00:07:10,429
Slow down, friend.
150
00:07:10,513 --> 00:07:12,431
I know I must look
weird to you,
151
00:07:12,515 --> 00:07:14,517
but I'm not here
to hurt you.
152
00:07:14,600 --> 00:07:15,935
My name is Donatello
153
00:07:16,018 --> 00:07:18,271
and I don't know
anything about any crystal.
154
00:07:18,354 --> 00:07:22,859
But what I really want
to know is how you just
did what you did.
155
00:07:22,942 --> 00:07:25,444
It wasn't really me.
156
00:07:25,528 --> 00:07:27,113
I mean, I can draw, sure.
157
00:07:27,196 --> 00:07:28,489
Been doing it for years.
158
00:07:28,573 --> 00:07:30,158
But it's this crystal.
159
00:07:30,241 --> 00:07:32,618
It supplies the magic.
160
00:07:34,203 --> 00:07:36,706
Crystals.
It had to be crystals.
161
00:07:36,789 --> 00:07:37,999
What do you mean?
162
00:07:38,082 --> 00:07:39,542
Nothing.
163
00:07:39,625 --> 00:07:42,920
It's just that I've had my fair
share of magic crystals lately.
164
00:07:43,004 --> 00:07:44,630
You should really try this.
165
00:07:44,714 --> 00:07:47,133
Here, let me find you
a clean page.
166
00:07:47,216 --> 00:07:50,136
Say, doesn't my appearance
freak you out a little?
167
00:07:50,219 --> 00:07:53,764
Fella, since my sketches
started leaping off the page,
168
00:07:53,848 --> 00:07:55,558
I've seen freakier,
believe me.
169
00:07:55,641 --> 00:07:58,686
By the way, my friends
call me Kirby.
170
00:07:58,769 --> 00:08:00,646
You can call me Don.
171
00:08:00,730 --> 00:08:03,858
So where did you get
that crystal, Kirby?
172
00:08:03,941 --> 00:08:07,153
I found it in a pile
of coal, of all places.
173
00:08:07,236 --> 00:08:10,156
And accidentally discovered
what it could do.
174
00:08:10,239 --> 00:08:12,241
Here, draw something.
175
00:08:13,868 --> 00:08:18,956
This is too good to pass up.
176
00:08:19,040 --> 00:08:21,834
I wonder if there's some
sort of biomolecular
177
00:08:21,918 --> 00:08:23,419
energy transfer involved.
178
00:08:23,502 --> 00:08:26,172
Don, just draw something.
179
00:08:26,255 --> 00:08:27,632
( chuckles )
180
00:08:27,715 --> 00:08:31,177
Okay, but I'm afraid a stick
person is the best I can do.
181
00:08:31,260 --> 00:08:32,803
Aw, don't worry.
182
00:08:32,887 --> 00:08:34,680
It takes a few
years of practice
183
00:08:34,764 --> 00:08:36,390
before you can
really have fun.
184
00:08:36,474 --> 00:08:38,726
Not a bad stick guy, though.
185
00:08:38,809 --> 00:08:41,771
There. Finished.
186
00:08:43,689 --> 00:08:46,525
( stick figure laughs )
187
00:08:48,402 --> 00:08:49,820
Whee!
188
00:08:51,113 --> 00:08:53,282
This is too wild!
189
00:08:53,366 --> 00:08:54,951
Told you!
190
00:08:58,329 --> 00:09:00,039
Yow!
191
00:09:00,122 --> 00:09:01,040
Ow!
192
00:09:01,123 --> 00:09:02,458
Hey, now cut that out!
193
00:09:05,795 --> 00:09:07,171
It just disappeared!
194
00:09:07,255 --> 00:09:09,048
They all do.
195
00:09:09,131 --> 00:09:10,841
Everything I draw
comes to life
196
00:09:10,925 --> 00:09:12,802
and then they just vanish.
197
00:09:12,885 --> 00:09:14,720
One exception, though.
198
00:09:14,804 --> 00:09:16,889
A thing I drew
a couple of weeks ago.
199
00:09:16,973 --> 00:09:19,684
It didn't go away.
200
00:09:21,185 --> 00:09:22,979
I can't rightly tell you
what it is.
201
00:09:24,981 --> 00:09:28,943
Looks like a weird
kind of doorway.
202
00:09:29,026 --> 00:09:30,403
( gasps )
203
00:09:31,821 --> 00:09:33,447
Incredible!
204
00:09:33,531 --> 00:09:35,574
Hey, be careful!
205
00:09:39,203 --> 00:09:40,579
Don?
206
00:09:40,663 --> 00:09:41,580
Don?
207
00:09:41,664 --> 00:09:43,874
Can you hear me?
208
00:09:43,958 --> 00:09:46,085
Kirby, you're not
gonna believe this!
209
00:09:46,168 --> 00:09:48,212
You've gotta see what's on
the other side of this thing!
210
00:09:49,130 --> 00:09:51,841
Uh, what the heck.
211
00:09:51,924 --> 00:09:53,759
Let me just
grab my sketchbook.
212
00:09:53,843 --> 00:09:55,344
Geronimo!
213
00:09:58,597 --> 00:10:00,391
1, 2, 3, 4!
214
00:10:00,474 --> 00:10:03,769
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
215
00:10:03,853 --> 00:10:05,479
1, 2, 3, 4!
216
00:10:05,563 --> 00:10:07,898
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
217
00:10:09,692 --> 00:10:11,819
Geronimo!
218
00:10:11,902 --> 00:10:13,154
Gotcha!
219
00:10:13,237 --> 00:10:15,031
That last step's
a doozy, huh?
220
00:10:15,114 --> 00:10:17,408
Good catch, Don.
Thanks.
221
00:10:17,491 --> 00:10:18,659
No prob, Kirby.
222
00:10:18,743 --> 00:10:20,119
One question, though.
223
00:10:20,202 --> 00:10:21,787
What is this place?
224
00:10:23,706 --> 00:10:26,417
It's like some sort
of alternate reality.
225
00:10:26,500 --> 00:10:28,544
A different dimension.
226
00:10:28,627 --> 00:10:31,047
It's incredible.
227
00:10:31,130 --> 00:10:34,633
And it all looks familiar,
too familiar.
228
00:10:34,717 --> 00:10:36,135
What do you mean?
229
00:10:36,218 --> 00:10:39,805
Look, I drew it.
230
00:10:39,889 --> 00:10:41,849
I drew it all.
231
00:10:44,810 --> 00:10:46,687
Kirby, check out that weirdo.
232
00:10:46,771 --> 00:10:50,441
It looks like one of those
monsters out of your notebook.
233
00:10:53,819 --> 00:10:55,571
It is.
234
00:10:55,654 --> 00:10:57,365
I remember drawing that one.
235
00:10:57,448 --> 00:10:59,867
It's ignoring us.
236
00:10:59,950 --> 00:11:01,786
Come on!
237
00:11:04,080 --> 00:11:06,665
Whoa!
238
00:11:06,749 --> 00:11:10,086
Looks like someone's in store
for a monster-size beat-down!
239
00:11:10,169 --> 00:11:11,253
Brace yourselves!
240
00:11:11,337 --> 00:11:14,632
Those creatures are
gonna rip those guys apart!
241
00:11:19,595 --> 00:11:22,014
( growls )
242
00:11:27,436 --> 00:11:29,772
( roaring )
243
00:11:35,820 --> 00:11:37,154
( grunting )
244
00:11:37,238 --> 00:11:39,532
You shall not pass!
245
00:11:49,125 --> 00:11:50,709
( roaring )
246
00:11:51,836 --> 00:11:53,671
We gotta do something!
247
00:11:53,754 --> 00:11:55,881
Stay here!
I'm on it.
248
00:12:04,265 --> 00:12:05,891
Coming through!
249
00:12:05,975 --> 00:12:07,184
Hyah!
250
00:12:20,489 --> 00:12:23,075
What new strange
creature is this?
251
00:12:24,618 --> 00:12:26,078
( roaring )
252
00:12:29,165 --> 00:12:30,916
Hyah!
253
00:12:34,378 --> 00:12:35,671
To arms!
254
00:12:35,754 --> 00:12:37,006
( shouting )
255
00:12:38,841 --> 00:12:40,426
Yah!
256
00:12:44,930 --> 00:12:46,140
( roaring )
257
00:12:51,187 --> 00:12:52,897
Ha-ha!
258
00:12:52,980 --> 00:12:55,941
I came, I saw,
I kicked monster butt!
259
00:12:56,025 --> 00:12:58,152
Wow, Don, you got some moves!
260
00:12:58,235 --> 00:13:00,070
I've never seen
anything like that.
261
00:13:00,154 --> 00:13:02,281
Except maybe in the comics.
262
00:13:02,364 --> 00:13:04,241
Hail to you, strangers.
263
00:13:04,325 --> 00:13:07,495
Um, hi.
I mean, hail.
264
00:13:07,578 --> 00:13:08,871
You are welcome here.
265
00:13:08,954 --> 00:13:12,249
We few are all that stand
against the darkness.
266
00:13:12,333 --> 00:13:14,335
The creatures which
you helped us defeat.
267
00:13:14,418 --> 00:13:16,545
We owe you our gratitude.
268
00:13:16,629 --> 00:13:18,881
But we must prepare.
269
00:13:18,964 --> 00:13:20,633
They will return.
270
00:13:20,716 --> 00:13:21,967
They can bring it on.
271
00:13:22,051 --> 00:13:23,552
I was just getting warmed up.
272
00:13:23,636 --> 00:13:25,471
They will be back
in greater numbers.
273
00:13:25,554 --> 00:13:28,265
More than we can possibly
defend against.
274
00:13:28,349 --> 00:13:31,310
And when they come in force,
275
00:13:31,393 --> 00:13:32,770
we may lose the bridge.
276
00:13:32,853 --> 00:13:35,564
And, with it, our city.
277
00:13:36,732 --> 00:13:38,817
I cannot bear to think
of the dark powers
278
00:13:38,901 --> 00:13:40,694
destroying our
wondrous city.
279
00:13:40,778 --> 00:13:43,656
Our loved ones, our families.
280
00:13:43,739 --> 00:13:47,618
Those monsters, they
will destroy everything.
281
00:13:47,701 --> 00:13:49,453
We won't let that happen.
282
00:13:49,537 --> 00:13:51,539
We'll do whatever
we can to stop them.
283
00:13:51,622 --> 00:13:54,667
Sire, here they come!
284
00:13:54,750 --> 00:13:56,043
Thousands of them!
285
00:14:02,424 --> 00:14:03,842
( gasps )
286
00:14:03,926 --> 00:14:05,553
( roaring )
287
00:14:09,098 --> 00:14:11,016
We must defend the entrance
to the bridge!
288
00:14:11,100 --> 00:14:13,435
Even if it costs
us our lives!
289
00:14:14,853 --> 00:14:15,938
Let's do it!
290
00:14:25,030 --> 00:14:26,574
1, 2, 3, 4!
291
00:14:26,657 --> 00:14:30,286
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
292
00:14:30,369 --> 00:14:31,829
1, 2, 3, 4!
293
00:14:31,912 --> 00:14:34,206
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
294
00:14:36,250 --> 00:14:37,793
( roaring )
295
00:14:41,005 --> 00:14:42,965
Man, Kirby,
you draw all of those?
296
00:14:43,048 --> 00:14:45,759
Yeah, I have a habit
of drawing a lot.
297
00:14:45,843 --> 00:14:47,845
Did you have to be
so prolific?
298
00:14:47,928 --> 00:14:49,388
Couldn't you have drawn less?
299
00:14:49,471 --> 00:14:51,348
Or maybe some
more friendly guys?
300
00:14:51,432 --> 00:14:55,227
Heck, how was I supposed
to know they'd all come alive
and attack us?
301
00:14:59,815 --> 00:15:01,859
We must not let them
across the bridge!
302
00:15:08,198 --> 00:15:09,992
( grunts )
303
00:15:10,075 --> 00:15:11,910
( roaring )
304
00:15:16,790 --> 00:15:17,750
( yells )
305
00:15:21,170 --> 00:15:22,755
( grunting )
306
00:15:37,895 --> 00:15:40,022
Ah!
307
00:15:43,859 --> 00:15:44,860
( groans )
308
00:15:44,943 --> 00:15:47,112
Don? You okay?
309
00:15:47,196 --> 00:15:49,281
Well, I could use
a little help.
310
00:15:51,033 --> 00:15:52,368
( monsters roaring )
311
00:15:55,204 --> 00:15:56,955
There are too many
of these things!
312
00:15:57,039 --> 00:15:58,666
Hyah!
313
00:16:00,250 --> 00:16:02,878
Hey, I've got an idea.
314
00:16:02,961 --> 00:16:05,381
Mm-hmm.
315
00:16:12,638 --> 00:16:14,723
It just might work.
316
00:16:27,945 --> 00:16:29,488
Huh?
317
00:16:31,865 --> 00:16:33,200
What the shell?
318
00:16:33,283 --> 00:16:35,828
I call it a gravity equalizer!
319
00:16:35,911 --> 00:16:38,080
It cancels
the gravity equation!
320
00:16:38,163 --> 00:16:39,915
I just made it up!
321
00:16:39,998 --> 00:16:41,667
I like it!
322
00:16:46,714 --> 00:16:48,132
( screaming )
323
00:16:52,970 --> 00:16:55,347
Ha!
324
00:16:55,431 --> 00:16:58,058
Eat negative gravity,
you losers!
325
00:17:09,820 --> 00:17:11,488
The gravity equalizer.
326
00:17:11,572 --> 00:17:14,199
Don't leave home without it.
327
00:17:14,283 --> 00:17:16,618
( roars )
328
00:17:16,702 --> 00:17:18,203
( fizzles )
329
00:17:18,287 --> 00:17:20,539
Uh-oh.
That doesn't sound good.
330
00:17:25,878 --> 00:17:27,296
It makes a good club anyway.
331
00:17:38,724 --> 00:17:39,975
They're still coming, Kirby!
332
00:17:40,058 --> 00:17:41,810
Lots of them!
Do something!
333
00:17:41,894 --> 00:17:44,521
Add a size reference
for scale.
334
00:17:44,605 --> 00:17:49,276
Finish it up with
a few details and voila!
335
00:17:49,359 --> 00:17:51,945
Whoa! Unbelievable!
336
00:17:52,029 --> 00:17:54,531
And what do you call this one?
337
00:17:56,450 --> 00:17:58,619
It's kind of
a mobile creep trapper.
338
00:17:58,702 --> 00:18:01,997
It's supposed to respond
to my brainwaves, see?
339
00:18:04,917 --> 00:18:07,127
( growls )
340
00:18:07,211 --> 00:18:10,923
Looks like it's time
to commence with
Operation Clean-up.
341
00:18:13,634 --> 00:18:15,010
All right, Kirby.
342
00:18:15,093 --> 00:18:17,930
You do your thing,
I'll do mine!
343
00:18:18,013 --> 00:18:19,348
( shouts )
344
00:18:23,227 --> 00:18:24,686
The creatures have
broken through!
345
00:18:24,770 --> 00:18:26,522
We must stop them!
346
00:18:27,856 --> 00:18:30,192
Hey, get back here,
you creepy creeps!
347
00:18:30,275 --> 00:18:32,277
Unless you're afraid!
348
00:18:32,361 --> 00:18:33,529
( growling )
349
00:18:37,533 --> 00:18:38,826
( grunts )
350
00:18:47,668 --> 00:18:50,963
It's no good!
There's too many of them!
351
00:18:55,134 --> 00:18:56,927
What to do?
What to do?
352
00:18:57,010 --> 00:19:01,473
Wait! If all these goons are
in this sketchbook, then...
353
00:19:01,557 --> 00:19:03,141
( groans )
354
00:19:03,225 --> 00:19:05,227
Yes! Yes, I have it!
355
00:19:11,942 --> 00:19:13,068
( roaring )
356
00:19:17,447 --> 00:19:18,490
( shrieks )
357
00:19:18,574 --> 00:19:20,659
Come on!
358
00:19:32,212 --> 00:19:33,422
( growling )
359
00:19:45,767 --> 00:19:47,060
Huh?
360
00:19:47,144 --> 00:19:48,937
Look!
361
00:19:51,732 --> 00:19:54,818
Huzzah!
Huzzah!
362
00:19:57,112 --> 00:19:58,488
Thank you, mighty sorcerer.
363
00:19:58,572 --> 00:20:02,659
You are welcome in our land
and our homes any time.
364
00:20:02,743 --> 00:20:03,785
Gee, thanks.
365
00:20:03,869 --> 00:20:07,039
Kirby, my friend,
you are the king.
366
00:20:07,122 --> 00:20:08,707
How did you do that?
367
00:20:08,790 --> 00:20:12,211
As fast as I could.
368
00:20:12,294 --> 00:20:13,253
( laughs )
369
00:20:13,337 --> 00:20:15,047
Come on.
We should go home.
370
00:20:15,130 --> 00:20:16,757
Yeah, I guess you're right.
371
00:20:16,840 --> 00:20:18,967
Though I gotta say,
I really wish we had
372
00:20:19,051 --> 00:20:20,844
more time to explore
this place.
373
00:20:20,928 --> 00:20:22,221
I mean, it's incredible.
374
00:20:22,304 --> 00:20:24,556
Hey, we can do
that another day.
375
00:20:24,640 --> 00:20:26,016
How about some chow?
376
00:20:26,099 --> 00:20:27,476
I'm starving.
377
00:20:27,559 --> 00:20:30,228
As long as you're buying.
378
00:20:30,312 --> 00:20:32,481
- The portal!
- It's shrinking!
379
00:20:32,564 --> 00:20:33,941
Don, you go first!
380
00:20:34,024 --> 00:20:35,233
- But...
- Don't argue!
381
00:20:35,317 --> 00:20:37,444
There's no time!
Just go!
382
00:20:39,321 --> 00:20:42,449
Okay, but once I'm in,
I'll pull you through and...
383
00:20:44,117 --> 00:20:45,911
No! I'm stuck!
384
00:20:45,994 --> 00:20:48,163
Hang on, Don!
385
00:20:52,376 --> 00:20:56,755
The portal!
Kirby, no!
386
00:21:01,468 --> 00:21:02,844
What?
387
00:21:15,190 --> 00:21:16,566
So what's the skinny?
388
00:21:16,650 --> 00:21:18,110
You been gone for ages.
389
00:21:18,193 --> 00:21:19,820
We got hot water or what?
390
00:21:24,116 --> 00:21:26,535
Sheesh, what's eating him?
391
00:21:37,754 --> 00:21:40,799
Don, life at
best is bittersweet.
392
00:21:40,882 --> 00:21:42,467
Take care of yourself.
393
00:21:42,551 --> 00:21:44,052
Kirby.
394
00:21:53,103 --> 00:21:54,604
( theme music playing )
25918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.