All language subtitles for Street.Trash.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:42,008 --> 00:00:44,210 Bring in volunteer number 85. 4 00:00:55,755 --> 00:00:56,623 Come. 5 00:00:57,424 --> 00:00:58,291 Thanks man! 6 00:00:58,591 --> 00:01:00,293 Let's go, let's go. 7 00:01:00,760 --> 00:01:01,728 Come. 8 00:01:06,433 --> 00:01:08,835 Careful with my jacket, okay? It's got my stuff in it. 9 00:01:10,737 --> 00:01:12,806 Kinky. 10 00:01:16,342 --> 00:01:18,378 You didn't write down your next of kin. 11 00:01:19,979 --> 00:01:21,614 Sorry, my what? 12 00:01:24,217 --> 00:01:25,785 Am I still gonna get paid? 13 00:01:27,620 --> 00:01:30,990 Volunteers receiving a dose of synthesized sustrate... 14 00:01:30,990 --> 00:01:32,125 You gonna put that needle in me? 15 00:01:32,125 --> 00:01:33,193 - ...V282. - Wait, wait, stop! 16 00:01:33,193 --> 00:01:35,328 Wait, wait, wait. Wait! 17 00:01:35,328 --> 00:01:36,563 At 14:31. 18 00:01:43,036 --> 00:01:44,404 Is it supposed to be itchy? 19 00:01:48,074 --> 00:01:49,209 It's really itchy, man. 20 00:01:52,846 --> 00:01:54,380 Man, it burns! 21 00:02:00,220 --> 00:02:02,188 What the fuck is this man?! 22 00:02:02,188 --> 00:02:04,290 Ah, it's in my legs! Ah! 23 00:02:46,866 --> 00:02:48,668 Clarence, get back in there! 24 00:03:52,498 --> 00:03:53,733 Fuck! 25 00:03:54,701 --> 00:03:55,969 It worked. 26 00:04:03,543 --> 00:04:04,811 Take your dream holiday 27 00:04:04,811 --> 00:04:07,714 of a lifetime to Cape Town, South Africa. 28 00:04:07,714 --> 00:04:10,917 Explore the Mother City and the wonderful wildlife. 29 00:04:11,317 --> 00:04:12,385 Mayhem in the city. 30 00:04:12,719 --> 00:04:14,587 Homeless are fighting against the government. 31 00:04:14,587 --> 00:04:16,923 As always, people are fighting for their rights. 32 00:04:17,323 --> 00:04:18,992 Unemployment is at 90%. 33 00:04:19,425 --> 00:04:21,294 Mayor Mostert is killing us slowly! 34 00:04:21,294 --> 00:04:22,528 He's taken everything from us! 35 00:04:22,829 --> 00:04:24,497 Working with the government shows 36 00:04:24,497 --> 00:04:27,300 that you are in a high percentage of the rich. 37 00:04:27,700 --> 00:04:30,370 Middle class becomes smaller and smaller each year with the-- 38 00:04:30,737 --> 00:04:34,641 Businesses are shutting down due to corporate monopolies 39 00:04:34,641 --> 00:04:37,543 leading to unemployment and more homelessness. 40 00:04:37,777 --> 00:04:40,113 In other news, hundreds of drones 41 00:04:40,113 --> 00:04:41,914 have been released by Mayor Mostert 42 00:04:42,215 --> 00:04:44,117 to service our streets and keep them-- 43 00:04:44,484 --> 00:04:47,353 With Cape Town experiencing frequent power cuts, 44 00:04:47,353 --> 00:04:49,389 the need for rechargeable powerhouse sources 45 00:04:49,389 --> 00:04:50,957 that has led to lithium shortages 46 00:04:51,658 --> 00:04:53,393 and skyrocketing battery prices. 47 00:04:53,660 --> 00:04:55,628 Now authorities continue to search 48 00:04:55,628 --> 00:04:57,263 for this elusive Rat King. 49 00:04:57,697 --> 00:05:00,099 Well, we all know the Rat King is the ringleader 50 00:05:00,099 --> 00:05:01,501 in black market operations, 51 00:05:01,968 --> 00:05:05,305 and the distribution of anti-government propaganda. 52 00:05:05,305 --> 00:05:06,372 Well, you heard-- 53 00:05:06,673 --> 00:05:08,608 The government has been recruiting children 54 00:05:08,608 --> 00:05:10,043 for training programmes. 55 00:05:10,276 --> 00:05:11,878 The mayor was quoted today 56 00:05:11,878 --> 00:05:14,147 that this will only make our city stronger, 57 00:05:14,147 --> 00:05:15,281 and a brighter future for us all. 58 00:05:15,515 --> 00:05:16,749 Nobody wants to fuck! 59 00:05:17,116 --> 00:05:18,451 I don't know what to say! 60 00:05:18,451 --> 00:05:19,952 Nobody out here is getting laid. 61 00:05:21,387 --> 00:05:22,922 If there's anybody out there that wants to f-- 62 00:05:23,156 --> 00:05:24,357 The last known rhino 63 00:05:24,357 --> 00:05:25,525 has being killed by poachers-- 64 00:05:25,525 --> 00:05:26,959 It's the eighth consecutive year 65 00:05:26,959 --> 00:05:29,228 of Mayor Mostert. Will he be re-elected? 66 00:05:40,006 --> 00:05:41,708 Come here! Come on! 67 00:05:42,175 --> 00:05:43,343 Come here, motherfucker! 68 00:05:43,876 --> 00:05:45,211 Come here! 69 00:05:45,211 --> 00:05:47,347 Come here, motherfucker! Go around! 70 00:05:49,382 --> 00:05:50,917 Come here, motherfucker! 71 00:05:53,319 --> 00:05:54,821 I'll get you, you fuck! 72 00:06:01,694 --> 00:06:02,628 Hey! 73 00:06:04,630 --> 00:06:07,133 Get on the fucking radio! If you see that piece of shit 74 00:06:07,133 --> 00:06:08,801 you tell me where the fuck-- 75 00:06:09,202 --> 00:06:10,903 - Fuck! - I'm coming for you! 76 00:06:12,238 --> 00:06:13,373 Poes! 77 00:06:13,873 --> 00:06:15,074 Wait up! 78 00:06:15,074 --> 00:06:16,175 You fucking cunt, come here! 79 00:06:16,509 --> 00:06:18,111 Don't you go up there! 80 00:06:18,111 --> 00:06:19,112 Oh, my God, cramp! 81 00:06:19,445 --> 00:06:20,913 Jesus Christ, my legs! 82 00:06:21,414 --> 00:06:23,082 Oh, my God! Jesus! 83 00:06:25,685 --> 00:06:26,986 Come here, you little fuck! 84 00:06:28,554 --> 00:06:30,723 Jesus! Oh, my God! 85 00:06:31,724 --> 00:06:33,960 Don't you turn that corner! 86 00:06:35,061 --> 00:06:36,028 No! 87 00:06:37,764 --> 00:06:38,831 Come back! 88 00:06:41,033 --> 00:06:42,602 Oh, my God! My God! 89 00:06:44,871 --> 00:06:45,805 Whoo! 90 00:06:46,806 --> 00:06:48,841 Cunt! Get the fuck outta the way! 91 00:06:52,445 --> 00:06:55,381 Twelve hours erect! Dick dust! 92 00:06:55,782 --> 00:06:59,218 Dick dust! Twelve hours erect! 93 00:06:59,552 --> 00:07:01,287 - Twelve whole hours! - Society! 94 00:07:01,287 --> 00:07:03,189 Dick dust? 12 hours erect? 95 00:07:03,189 --> 00:07:05,625 - For real? - Would I lie to you? 96 00:07:05,625 --> 00:07:07,660 - And that vial? - The vial? 97 00:07:07,660 --> 00:07:08,961 Not for you! 98 00:07:10,863 --> 00:07:11,831 Motherfucker! 99 00:07:12,565 --> 00:07:14,534 Hey! 100 00:07:15,802 --> 00:07:18,438 Come here! Come here, motherfucker! 101 00:07:24,844 --> 00:07:26,779 Wait! You little fuck! 102 00:07:28,147 --> 00:07:30,483 Fuck you! 103 00:07:31,884 --> 00:07:32,985 Just stay down! 104 00:07:33,386 --> 00:07:35,721 Oh, God, what the fuck... 105 00:07:36,389 --> 00:07:37,690 ...did you throw in my face? 106 00:07:37,990 --> 00:07:40,660 Twelve hours erect! Twelve! 107 00:07:41,127 --> 00:07:42,061 What the fuck? 108 00:07:42,495 --> 00:07:43,563 What are you looking at? 109 00:07:44,030 --> 00:07:45,798 Fuck you. Move! 110 00:07:46,332 --> 00:07:47,567 Chef! 111 00:07:48,334 --> 00:07:49,469 The gate! 112 00:07:51,003 --> 00:07:52,004 Chef, get the gate! 113 00:07:52,004 --> 00:07:53,906 Get to the gate! 114 00:07:54,440 --> 00:07:56,976 Hey, everyone! This pervert cop's got a boner, 115 00:07:56,976 --> 00:07:58,744 and he's trying to fuck me in the arse! 116 00:08:01,781 --> 00:08:03,950 Fucking motherfucker! 117 00:08:09,555 --> 00:08:12,859 Ah! 118 00:08:13,759 --> 00:08:15,394 What the fuck are you looking at? 119 00:08:16,896 --> 00:08:18,231 What the hell were you two doing? 120 00:08:18,231 --> 00:08:19,131 Were you kerfuffling? 121 00:08:20,366 --> 00:08:21,767 Did you take it up the tuchus? 122 00:08:21,767 --> 00:08:23,769 Look, I'm not judging. It's just... He's a cop. 123 00:08:24,670 --> 00:08:26,205 So, did you get the battery? 124 00:08:26,205 --> 00:08:27,073 Of course, I've got it. 125 00:08:28,608 --> 00:08:30,309 Hey, get that khazer thing away from me! 126 00:08:30,676 --> 00:08:32,879 - I don't know where it's been. - Suit yourself. 127 00:08:33,713 --> 00:08:35,014 Mazel tov, though. 128 00:08:35,014 --> 00:08:36,949 It's been a while since I've seen one of those things. 129 00:08:36,949 --> 00:08:39,118 Yeah, it's been pretty dry out there these days, 130 00:08:39,118 --> 00:08:40,353 and guys like Boner Cop 131 00:08:40,353 --> 00:08:42,054 don't make it exactly any easier. 132 00:08:42,889 --> 00:08:43,756 But luckily... 133 00:08:44,390 --> 00:08:46,025 I have you to watch my back. 134 00:08:46,826 --> 00:08:49,228 Oy vey! Get that Schmeckle away! 135 00:08:49,228 --> 00:08:51,364 Oh, shit! I forgot about that. 136 00:08:51,797 --> 00:08:53,132 I really shouldn't let it go to waste. 137 00:08:56,769 --> 00:08:58,504 Or I could just use the 12 o'clock trick. 138 00:08:58,504 --> 00:08:59,672 The 12 o'clock trick? 139 00:08:59,672 --> 00:09:00,840 Yeah, it's when you shove your dick 140 00:09:00,840 --> 00:09:02,308 behind your belt straight up at 12 o'clock. 141 00:09:02,642 --> 00:09:04,110 Put it in stealth mode. 142 00:09:04,343 --> 00:09:05,278 Why are you telling me this? 143 00:09:05,611 --> 00:09:07,013 ...are mean people... 144 00:09:07,713 --> 00:09:10,516 - Are nutcases! - Easy, easy, easy... 145 00:09:10,516 --> 00:09:12,418 Easy, guys! No need to hurt me, okay? 146 00:09:12,885 --> 00:09:14,954 Okay, lemme just see what I've got in my bag, okay? 147 00:09:16,255 --> 00:09:17,657 Fuck. 148 00:09:18,291 --> 00:09:19,525 Ronald. 149 00:09:19,525 --> 00:09:21,160 No. Keep your schnose out of it. 150 00:09:23,462 --> 00:09:25,665 If she's not one of them, she's one of us. 151 00:09:29,201 --> 00:09:31,938 Woah, woah, woah, woah, woah, woah! Clover! 152 00:09:33,005 --> 00:09:33,973 My man! 153 00:09:33,973 --> 00:09:36,175 - Let's be civil. - For fuck's sake, Ronald! 154 00:09:36,943 --> 00:09:37,843 You can't save 155 00:09:37,843 --> 00:09:39,612 - every stray you find. - Oh, I can't, can I? 156 00:09:40,212 --> 00:09:41,247 Look at Chef! 157 00:09:41,247 --> 00:09:43,716 He was a fucking loser before I came along. 158 00:09:43,716 --> 00:09:45,051 Did you know that he was actually skinny 159 00:09:45,051 --> 00:09:46,352 before he ended up on the streets? 160 00:09:46,686 --> 00:09:47,820 And just look at him now! 161 00:09:48,454 --> 00:09:50,489 Man, I love that fat, podgy face! 162 00:09:50,489 --> 00:09:52,024 Oy va voy! 163 00:09:52,425 --> 00:09:53,526 Think I'm gonna pass out! 164 00:09:54,226 --> 00:09:56,429 Why is it always violence with you guys? 165 00:09:56,796 --> 00:09:58,397 Can't we just make a deal? Huh? 166 00:09:59,098 --> 00:10:02,134 Nobody gets hurt, and everybody walks away happy. 167 00:10:02,134 --> 00:10:02,868 Kind of. 168 00:10:03,436 --> 00:10:05,605 It's gonna have to be a pretty fucking good deal. 169 00:10:08,541 --> 00:10:10,843 A fresh new battery for your boss. 170 00:10:11,677 --> 00:10:13,613 I know the Rat King is fond of these. 171 00:10:18,951 --> 00:10:21,754 - One week. - One week? That's it? 172 00:10:22,855 --> 00:10:24,357 Inflation's getting out of control. 173 00:10:27,293 --> 00:10:28,961 Hugs and kisses to the Rat King. 174 00:10:37,637 --> 00:10:38,738 You didn't need to do that! 175 00:10:39,538 --> 00:10:40,873 Oh, I'm sorry. My bad. 176 00:10:41,841 --> 00:10:43,075 I didn't realize you enjoyed 177 00:10:43,075 --> 00:10:44,510 getting the shit kicked out of yourself. 178 00:10:45,177 --> 00:10:47,146 What, you guys here to shake me down too? 179 00:10:48,047 --> 00:10:49,815 You think I've got it easy, and you've got it tough? 180 00:10:50,449 --> 00:10:51,517 I'm on my own out here, pal. 181 00:10:52,318 --> 00:10:54,153 - You owe us a battery. - No, she doesn't. 182 00:10:55,354 --> 00:10:56,422 You're good. 183 00:10:59,191 --> 00:11:00,126 It's okay. 184 00:11:00,660 --> 00:11:03,029 It's okay. 185 00:11:03,295 --> 00:11:04,797 It's okay! 186 00:11:04,997 --> 00:11:06,766 Uh-uh, it's just another mouth to feed, 187 00:11:07,233 --> 00:11:08,334 another noch-schlepper. 188 00:11:08,668 --> 00:11:10,069 There's no way she's coming home with us. 189 00:11:10,336 --> 00:11:12,038 No fucking way! 190 00:11:23,482 --> 00:11:24,316 Thank you! 191 00:11:32,224 --> 00:11:34,193 Huh? Nice, huh? 192 00:11:34,660 --> 00:11:35,895 Yeah, it's, uh... 193 00:11:36,729 --> 00:11:37,930 It's a cosy-looking spot. 194 00:11:38,330 --> 00:11:40,933 Man, you should've seen this place before we renovated. 195 00:11:41,567 --> 00:11:43,602 The Chi was way off. 196 00:11:43,836 --> 00:11:45,805 But now it's got a... a nice, 197 00:11:45,805 --> 00:11:47,239 open flow. 198 00:11:47,239 --> 00:11:48,107 Cool, man. 199 00:11:48,674 --> 00:11:49,575 Sounds great. 200 00:11:49,842 --> 00:11:50,910 Jesus! 201 00:11:50,910 --> 00:11:52,344 What the... 202 00:11:52,344 --> 00:11:54,246 - What the fuck is that thing? - Stop! Stop! 203 00:11:54,547 --> 00:11:56,015 What the fuck is on its face? 204 00:11:57,850 --> 00:11:59,018 What's wrong with my face? 205 00:11:59,885 --> 00:12:02,054 He's a friend. He's part of the crew. 206 00:12:02,655 --> 00:12:04,924 Oh, shit. Sorry, man. Uh... 207 00:12:05,925 --> 00:12:08,194 it's, uh... it's nice to meet you. 208 00:12:09,795 --> 00:12:11,097 Jesus, Ronald, 209 00:12:11,097 --> 00:12:12,898 this kin nearly gave me a poes klap! 210 00:12:17,403 --> 00:12:18,437 What's with all the, uh... 211 00:12:20,206 --> 00:12:21,040 Oh, this? 212 00:12:21,540 --> 00:12:25,344 Just the latest and greatest in stealth camouflage technology. 213 00:12:25,344 --> 00:12:26,512 Nobody sees you coming. 214 00:12:26,712 --> 00:12:28,314 I've been here for about three hours. 215 00:12:28,681 --> 00:12:29,882 Nobody suspected a thing. 216 00:12:29,882 --> 00:12:31,350 There hasn't been anyone here for three hours. 217 00:12:32,718 --> 00:12:34,520 - Yassis, Chef! - Jesus! 218 00:12:34,520 --> 00:12:36,489 Have you been eating dead pigeons again, my bru? 219 00:12:37,456 --> 00:12:39,358 - Ha! - Haha, I told you, 220 00:12:39,358 --> 00:12:40,526 couch camouflage 221 00:12:40,526 --> 00:12:43,028 - is fucking bullshit. - You are fucking delusional. 222 00:12:43,028 --> 00:12:44,697 You got caught way before me. 223 00:12:44,930 --> 00:12:47,333 The only reason I broke cover is because Chef 224 00:12:47,333 --> 00:12:49,502 is poisoning me with his rancid insides. 225 00:12:51,070 --> 00:12:51,971 Top up? 226 00:12:53,472 --> 00:12:54,373 You read my mind. 227 00:12:55,808 --> 00:12:57,943 I present to you, the twins! 228 00:12:58,577 --> 00:13:01,180 The delightful Pap and Wors! 229 00:13:01,747 --> 00:13:03,182 It is quite moreish, isn't it? 230 00:13:03,382 --> 00:13:05,518 The most incredible crackheads that you'll ever meet. 231 00:13:06,418 --> 00:13:07,453 And vegan friendly. 232 00:13:08,187 --> 00:13:10,422 - Well, kind of. - If two vegans have an argument, 233 00:13:10,856 --> 00:13:11,991 is it considered beef? 234 00:13:15,795 --> 00:13:18,330 Oh! And this is Offley. 235 00:13:19,365 --> 00:13:20,166 Hi, Offley! 236 00:13:21,734 --> 00:13:23,769 Tell me something, has she met 2-Bit, yet? 237 00:13:23,769 --> 00:13:26,505 Ah, 2-Bit is the fucking best, hey! 238 00:13:26,505 --> 00:13:27,973 No, Sockle! 239 00:13:29,275 --> 00:13:30,643 Shut up now! 240 00:13:30,643 --> 00:13:32,311 - But scary. - Very scary. 241 00:13:33,412 --> 00:13:34,313 Absolutely not! 242 00:13:34,613 --> 00:13:35,414 Great guy overall! 243 00:13:36,215 --> 00:13:37,116 Forget about it! 244 00:13:37,116 --> 00:13:38,951 I won't leave my kids with him, you know? 245 00:13:38,951 --> 00:13:40,753 You stupid. You think I'm stupid? 246 00:13:40,753 --> 00:13:41,687 You're the idiot, man! 247 00:13:42,087 --> 00:13:43,689 Beautiful eyes! 248 00:13:50,329 --> 00:13:51,263 Is he okay? 249 00:13:52,264 --> 00:13:53,165 Yeah, he's fine. 250 00:13:53,165 --> 00:13:54,967 He's always just talking to himself. 251 00:13:55,868 --> 00:13:57,369 More like an imaginary friend. 252 00:13:57,369 --> 00:14:00,172 Oh, Sockle's real, all right! If I wasn't real, 253 00:14:00,506 --> 00:14:01,373 could I do this? 254 00:14:08,747 --> 00:14:12,051 Ronald, where's the battery? 255 00:14:12,518 --> 00:14:13,385 I-- I dropped it. 256 00:14:14,620 --> 00:14:15,554 He gave it away. 257 00:14:16,222 --> 00:14:18,257 - Chef? - You gave it away? 258 00:14:18,924 --> 00:14:22,061 - I, um... I tr-- traded it. - For what? 259 00:14:23,996 --> 00:14:25,197 Woah, woah, woah, woah, woah. 260 00:14:25,197 --> 00:14:26,899 I didn't ask for any of this! Okay? 261 00:14:26,899 --> 00:14:28,167 I didn't need rescuing. 262 00:14:28,167 --> 00:14:29,501 It's every man for himself out there, 263 00:14:29,501 --> 00:14:31,170 and I can look after myself just fine. 264 00:14:31,370 --> 00:14:33,339 You've got a lot to learn, Bubala. 265 00:14:33,672 --> 00:14:35,541 You're not going to get far thinking like that. 266 00:14:36,375 --> 00:14:37,476 Not around here anyway. 267 00:14:38,143 --> 00:14:39,545 What are we going to do for dinner? 268 00:14:40,045 --> 00:14:41,347 Can't cook without power. 269 00:14:41,947 --> 00:14:43,282 And we've got no gas. 270 00:14:43,716 --> 00:14:45,584 Everyone's having sleep for dinner. 271 00:14:45,584 --> 00:14:47,086 I'm fucking starving! 272 00:14:47,419 --> 00:14:48,587 I can cook up a batch 273 00:14:48,587 --> 00:14:52,791 - of my salty scrotum stew. - Shut up! Enough! 274 00:14:52,791 --> 00:14:53,959 Citywide curfew 275 00:14:53,959 --> 00:14:55,160 is now in effect. 276 00:14:55,527 --> 00:14:57,496 You are ordered to remain in your homes, 277 00:14:57,496 --> 00:14:58,764 and off the streets. 278 00:14:59,365 --> 00:15:02,001 Failure to comply will result in prosecution. 279 00:15:03,035 --> 00:15:05,170 Well, I guess that's bedtime for all of us too. 280 00:15:05,504 --> 00:15:08,240 You too, Alex. We need you fresh for tomorrow. 281 00:15:09,208 --> 00:15:10,843 Tomorrow? What's happening tomorrow? 282 00:15:11,477 --> 00:15:13,646 There's a mattress and some covers over there. 283 00:15:14,179 --> 00:15:16,682 There's also a dildo, but no batteries. 284 00:15:18,984 --> 00:15:20,152 Okay. 285 00:15:23,889 --> 00:15:25,024 Night, Offley! 286 00:15:26,425 --> 00:15:28,193 Shit! I'm horny! 287 00:15:28,427 --> 00:15:29,628 Aren't you horny? 288 00:15:41,340 --> 00:15:42,841 So basically, what I'm saying 289 00:15:42,841 --> 00:15:46,679 is that street people are like onions. 290 00:15:46,912 --> 00:15:49,214 - We can make you cry. - No. 291 00:15:49,214 --> 00:15:51,183 We have a characteristically bad smell? 292 00:15:51,183 --> 00:15:53,018 Yeah, that too, but what I mean is... 293 00:15:53,018 --> 00:15:54,820 ...we have layers. 294 00:15:55,020 --> 00:15:57,423 So the first layer is direct contact with the skin. 295 00:15:57,656 --> 00:16:00,659 The second layer is insulation, which keeps you warm, 296 00:16:01,026 --> 00:16:03,028 and the third layer is the shell layer, 297 00:16:03,228 --> 00:16:04,964 which protects you from the rain, and the wind. 298 00:16:05,230 --> 00:16:07,733 So, food. What is food? 299 00:16:08,200 --> 00:16:09,335 Anything can be food. 300 00:16:10,135 --> 00:16:12,304 A can of hummus stuffed in a drainpipe. 301 00:16:12,972 --> 00:16:14,740 Some frozen matzah balls guarded by wild dogs. 302 00:16:16,575 --> 00:16:17,676 But you've got to be clever. 303 00:16:17,676 --> 00:16:19,912 Dairy and fats. Not great. 304 00:16:20,245 --> 00:16:21,947 Give you a case of the shits like you won't believe. 305 00:16:23,349 --> 00:16:25,351 Now, if you're really desperate, you can try eating fucking rats. 306 00:16:25,718 --> 00:16:26,585 This place is great, 307 00:16:26,585 --> 00:16:28,087 because it's crawling with the fuckers. 308 00:16:28,087 --> 00:16:29,521 Coming in and out all day, 309 00:16:29,755 --> 00:16:31,757 shitting in the frozen goods, pissing on the rice, 310 00:16:31,991 --> 00:16:33,625 having little fucking rat orgies in the quinoa. 311 00:16:34,827 --> 00:16:36,028 You don't want this. Trust me. 312 00:16:37,963 --> 00:16:41,467 Oh, man! Fuckin' khaza again! Maybe next time. 313 00:16:43,869 --> 00:16:45,671 The first rule of fighting 314 00:16:46,005 --> 00:16:48,307 is to try and avoid it at all costs. 315 00:16:48,307 --> 00:16:51,243 Violence is the last refuge of the incompetents. 316 00:16:51,477 --> 00:16:52,878 Okay, so, 317 00:16:53,445 --> 00:16:56,181 Chef is gonna come at me in slow motion. 318 00:16:56,515 --> 00:16:57,750 Watch carefully. 319 00:16:59,885 --> 00:17:04,189 And... knife to the neck. 320 00:17:04,590 --> 00:17:05,958 Fuck, Chef! 321 00:17:06,492 --> 00:17:08,894 - Just the punch, no knife. - Oh, okay. 322 00:17:09,194 --> 00:17:10,629 - Okay. Again. - Okay. 323 00:17:11,930 --> 00:17:15,667 Dragon claw to the eye. 324 00:17:15,667 --> 00:17:18,670 You see what I did there? 325 00:17:20,139 --> 00:17:23,042 The most important thing is choosing the right moment. 326 00:17:23,342 --> 00:17:24,777 - That's key. - Tiger claw! 327 00:17:25,310 --> 00:17:27,413 Okay, wait, wait, wait. So, what if you 328 00:17:27,413 --> 00:17:29,348 have no choice? What if you have to fight? 329 00:17:29,348 --> 00:17:31,817 Yeah, well... ...I guess you just have 330 00:17:31,817 --> 00:17:32,885 to get your arse beaten then. 331 00:17:33,585 --> 00:17:36,755 Well, we'll... we'll go again. In slow motion. Okay? 332 00:17:37,523 --> 00:17:38,390 Chef? 333 00:17:39,792 --> 00:17:43,429 Chef, where you going? 334 00:17:47,566 --> 00:17:49,868 ♪ Remember when you bake Your cake ♪ 335 00:17:49,868 --> 00:17:51,370 ♪ To always let it rise ♪ 336 00:17:51,370 --> 00:17:52,471 ♪ Da-da, da-da! ♪ 337 00:17:52,471 --> 00:17:54,273 ♪ With added Medical grade cocaine ♪ 338 00:17:54,273 --> 00:17:55,808 ♪ To take away the pain! ♪ 339 00:17:55,808 --> 00:17:56,642 ♪ Ha! ♪ 340 00:17:57,109 --> 00:17:58,143 Thank you very much. 341 00:17:58,710 --> 00:18:00,546 Okay, okay, okay. Think I've got it. 342 00:18:01,880 --> 00:18:03,582 Okay, Alex, Chef, line up. 343 00:18:04,183 --> 00:18:06,118 Alex, don't worry. Chef will not hurt you. 344 00:18:06,118 --> 00:18:08,053 - I promise. - Fuck! 345 00:18:08,053 --> 00:18:09,188 God! 346 00:18:09,188 --> 00:18:11,056 - What'd you do that for? - Pick your moment, right? 347 00:18:11,356 --> 00:18:12,624 I'm bleeding! I'm bleeding! 348 00:18:12,624 --> 00:18:14,226 That was... 349 00:18:14,226 --> 00:18:15,494 ...that was actually really good. 350 00:18:16,762 --> 00:18:17,663 Are you okay, baby? 351 00:18:17,663 --> 00:18:19,198 How long have you been standing there for? 352 00:18:19,932 --> 00:18:21,100 Are you a fighter? 353 00:18:29,274 --> 00:18:31,009 So, uh, thank you to the press... 354 00:18:31,443 --> 00:18:32,778 Another day, another speech. 355 00:18:33,078 --> 00:18:34,413 And I know I can count on you 356 00:18:34,413 --> 00:18:37,116 for your continued support in the upcoming elections. 357 00:18:37,416 --> 00:18:39,318 He's the reason they shut my family's business down, 358 00:18:39,618 --> 00:18:41,253 made the rule, taking away the factories 359 00:18:41,253 --> 00:18:42,688 from the working class, and made it government only. 360 00:18:42,988 --> 00:18:46,692 It sends hundreds of these, uh, these beautiful drones 361 00:18:47,226 --> 00:18:49,161 around the city to... 362 00:18:49,661 --> 00:18:52,865 ...suck up all the, uh, the nasty little, um... 363 00:18:53,765 --> 00:18:55,134 ...uh... 364 00:18:56,368 --> 00:19:00,005 particles. CO2 particles, that is. 365 00:19:00,372 --> 00:19:02,641 Uh... save the planet, and all that. 366 00:19:03,842 --> 00:19:05,043 Oh, they said to me, "Clive..." 367 00:19:05,544 --> 00:19:07,179 "...you can't do that!" 368 00:19:07,546 --> 00:19:09,348 And I said to them, "Watch me!" 369 00:19:10,215 --> 00:19:11,984 And you should have seen them 370 00:19:11,984 --> 00:19:13,085 - watch me. - Move along! 371 00:19:13,352 --> 00:19:14,586 Are you talking to us? 372 00:19:15,154 --> 00:19:17,456 He wants us to move along. We're moving! 373 00:19:17,456 --> 00:19:19,224 Move along. 374 00:19:19,224 --> 00:19:20,792 Vote now. Vote now. 375 00:19:22,227 --> 00:19:24,429 So, using the site samples gathered from 376 00:19:24,429 --> 00:19:26,198 the New York incident in 1986, 377 00:19:26,498 --> 00:19:28,800 we were able to synthesize the Viper compound 378 00:19:29,001 --> 00:19:32,237 and reproduce it artificially on a massive scale. 379 00:19:32,237 --> 00:19:34,039 And bind it to an aerosol medium, 380 00:19:34,039 --> 00:19:35,140 which really opens-- 381 00:19:35,140 --> 00:19:36,341 Who's this person talking right now? 382 00:19:36,909 --> 00:19:38,810 Actually, scratch that, I don't care who you are. 383 00:19:38,810 --> 00:19:40,245 Just show me how my baby boy is doing. 384 00:19:40,913 --> 00:19:42,881 Yes, sir. Um, right this way. 385 00:19:45,350 --> 00:19:47,186 Cocksuckers better let me out of here, 386 00:19:47,186 --> 00:19:48,754 I'll rip your shriveled little dicks off! 387 00:19:48,754 --> 00:19:50,255 Oh, God. 388 00:19:50,255 --> 00:19:51,623 What the fuck is that? 389 00:19:51,623 --> 00:19:53,859 ...between my teeth like they're fucking grapes! 390 00:19:53,859 --> 00:19:56,595 I could have sworn, I said I wanted them exterminated. 391 00:19:56,595 --> 00:19:59,131 Not threatening me with a good time. 392 00:19:59,131 --> 00:20:00,966 I'll rip open your jaws, and I'll shit down 393 00:20:00,966 --> 00:20:01,833 - your throats! - Initiating... 394 00:20:01,833 --> 00:20:03,335 I'll fucking piss in your eyes! 395 00:20:03,335 --> 00:20:05,337 ...demonstration of aerosol Viper-283. 396 00:20:05,337 --> 00:20:07,072 - Prepare to-- - You fucking cocksuckers... 397 00:20:07,072 --> 00:20:08,607 Um, you gonna need these. 398 00:20:17,382 --> 00:20:18,550 If this doesn't work... 399 00:20:20,252 --> 00:20:22,287 I think you would be a perfect test subject 400 00:20:22,287 --> 00:20:24,590 for the rectal delivery system. Don't you? 401 00:20:29,661 --> 00:20:30,562 Smile! 402 00:20:30,562 --> 00:20:31,630 Get me out of here! 403 00:20:31,630 --> 00:20:33,065 It's your lucky day, old hag. 404 00:20:33,065 --> 00:20:34,833 Let me fucking out of here! 405 00:20:35,400 --> 00:20:36,969 Let's see what you got. 406 00:20:38,370 --> 00:20:39,972 Fuckers! Fuckers! 407 00:20:40,973 --> 00:20:41,907 Fuck you! 408 00:21:47,906 --> 00:21:50,142 Yes! Yes! Yes! 409 00:21:50,742 --> 00:21:53,078 Yes! That's what I'm talking about. 410 00:21:53,378 --> 00:21:54,646 That was incredible. 411 00:22:05,223 --> 00:22:06,792 What the fuck? 412 00:22:13,565 --> 00:22:15,467 I mean, think about it, that's all I'm saying. 413 00:22:15,767 --> 00:22:18,570 Weird elf guy, flies into kids' rooms at night, 414 00:22:18,570 --> 00:22:19,871 promising them they'll be young forever. 415 00:22:20,372 --> 00:22:21,640 He's a pedo, for sure. 416 00:22:22,341 --> 00:22:23,742 You're full of shit. 417 00:22:23,742 --> 00:22:26,945 Peter Pan is the hero, and he defeats Hook. 418 00:22:26,945 --> 00:22:28,914 But how do you think Captain Hook got to Neverland 419 00:22:28,914 --> 00:22:29,681 in the first place? 420 00:22:29,915 --> 00:22:32,284 Pan kidnapped him, and then he tosses him away 421 00:22:32,284 --> 00:22:33,352 when he gets too old. 422 00:22:33,785 --> 00:22:34,619 Guys! 423 00:22:35,320 --> 00:22:37,322 The guy's one sick motherfucker! 424 00:22:37,589 --> 00:22:39,291 - Right? - Alex, what are you doing? 425 00:22:39,658 --> 00:22:41,093 Just be cool. Wait for me. 426 00:22:44,863 --> 00:22:46,898 So, what happens to the rest of the Lost Boys? 427 00:22:47,432 --> 00:22:48,934 He kills them when they get too old. 428 00:22:48,934 --> 00:22:50,502 Kaput! 429 00:22:51,837 --> 00:22:52,871 Oh, my God. 430 00:22:54,106 --> 00:22:57,509 So, you're telling me that Hook is actually the hero? 431 00:22:57,509 --> 00:22:58,744 Of course, he is. 432 00:22:58,744 --> 00:23:00,712 He's the only one that ever stands up to Pan. 433 00:23:01,079 --> 00:23:03,415 Pan's the ultimate villain, he's basically a serial killer, 434 00:23:03,882 --> 00:23:05,384 and he treats Wendy like a shiksa. 435 00:23:05,650 --> 00:23:07,085 And don't get me started on Tinkerbell. 436 00:23:08,019 --> 00:23:09,087 Guys! 437 00:23:10,822 --> 00:23:13,158 Wait for us! Chef, come on! 438 00:23:23,301 --> 00:23:25,704 Okay, everybody, come and get it. 439 00:23:27,339 --> 00:23:28,573 Courtesy of Mayor Mostert 440 00:23:28,573 --> 00:23:30,175 - and his goons. - Nice! 441 00:23:31,109 --> 00:23:33,011 Okay, ten points and go. 442 00:23:33,612 --> 00:23:38,617 Fanny, Minky, Foofy, Vajayjay, Bean, Manny, Ellen, uh, 443 00:23:38,617 --> 00:23:41,586 flower, fandango, penis fly trap, 444 00:23:41,586 --> 00:23:43,889 um... ...axe wound, and, 445 00:23:43,889 --> 00:23:46,425 uh, there's another one-- Noo-noo! And beef curtains. 446 00:23:46,425 --> 00:23:48,326 Very good. Well done. 447 00:23:48,527 --> 00:23:53,165 Thank you. Okay, uh, 20 points. It tastes like... 448 00:23:53,165 --> 00:23:55,300 So, what happened was, 449 00:23:55,300 --> 00:23:56,535 we're running after this forklift. 450 00:23:56,535 --> 00:23:58,069 Can you believe it? A fucking forklift? 451 00:23:58,069 --> 00:23:59,938 I don't want to play this game anymore. 452 00:24:02,507 --> 00:24:04,209 - Brilliant! - Wait, wait, wait, wait! 453 00:24:04,209 --> 00:24:05,310 What? 454 00:24:05,710 --> 00:24:08,447 - What if it's poisoned? - Oh, we stole it from them. 455 00:24:09,648 --> 00:24:12,484 - Yes? - Woah, woah, woah, woah! 456 00:24:13,718 --> 00:24:15,454 You said you stole it from City Hall, right? 457 00:24:15,654 --> 00:24:16,888 I just said that! 458 00:24:17,289 --> 00:24:18,457 What if it's a trap? 459 00:24:22,594 --> 00:24:25,430 But then, if they knew that we knew it was a trap, 460 00:24:26,164 --> 00:24:28,733 and if we stole it from them, then they would know 461 00:24:28,733 --> 00:24:30,302 that we would know that they knew it was poisoned. 462 00:24:31,102 --> 00:24:33,572 So naturally, the only logical thing to do 463 00:24:34,206 --> 00:24:35,006 would be to drink it. 464 00:24:37,542 --> 00:24:39,511 Good shit. 465 00:24:40,312 --> 00:24:41,680 Hey Offley, you want some? 466 00:24:43,748 --> 00:24:45,250 Okay, but you're missing out. 467 00:24:47,319 --> 00:24:49,187 I was in the army with Chef, 468 00:24:49,621 --> 00:24:51,656 and I spent almost two years on the border. 469 00:24:51,890 --> 00:24:53,625 Saw some of the most horrific shit 470 00:24:53,625 --> 00:24:54,993 that, like, fried my brain. 471 00:24:55,660 --> 00:24:57,028 And after I was discharged, 472 00:24:57,662 --> 00:24:59,331 the government didn't give a fuck! 473 00:24:59,731 --> 00:25:01,666 And that's how I landed up here on the streets. 474 00:25:04,736 --> 00:25:07,873 Kak, man. I'll tell you this guy's story. 475 00:25:07,873 --> 00:25:10,609 He's a real sicko! He gets more ass 476 00:25:11,243 --> 00:25:12,077 than a toilet seat. 477 00:25:13,545 --> 00:25:14,746 On the weekends, 478 00:25:14,746 --> 00:25:16,882 Ronald visits a little weekly gathering 479 00:25:16,882 --> 00:25:19,751 called, "Sex Addicts Anonymous." 480 00:25:19,985 --> 00:25:23,255 Every single person that I see, I really... 481 00:25:24,523 --> 00:25:25,657 wanna fuck them. 482 00:25:26,725 --> 00:25:28,960 And I wonder, what they'll be like in bed. 483 00:25:30,495 --> 00:25:31,796 I wanna run my tongue... 484 00:25:33,098 --> 00:25:34,733 along their inner thighs. 485 00:25:37,035 --> 00:25:38,670 Makes me rock hard. 486 00:25:44,609 --> 00:25:45,677 I'm not gay, 487 00:25:45,677 --> 00:25:48,947 but 50 bucks is 50 bucks. 488 00:25:49,581 --> 00:25:51,349 One client is usually not enough. 489 00:25:51,683 --> 00:25:53,652 You got to at least get two. 490 00:25:53,652 --> 00:25:54,719 Why two? 491 00:25:55,687 --> 00:25:56,888 So, he has enough 492 00:25:56,888 --> 00:25:59,057 to visit the meeting across the street. 493 00:26:01,192 --> 00:26:02,127 I lost my whole family. 494 00:26:04,229 --> 00:26:05,063 I can't lie... 495 00:26:06,298 --> 00:26:07,599 I've been dying to party. 496 00:26:09,467 --> 00:26:11,069 Imagine the person in front of you, 497 00:26:11,670 --> 00:26:13,071 is your brother... 498 00:26:14,339 --> 00:26:16,007 your father, your mother. 499 00:26:24,516 --> 00:26:26,351 Ooh... I want that! 500 00:26:26,851 --> 00:26:29,688 Uh-uh. That's not for you, stranger. 501 00:26:30,388 --> 00:26:31,656 You're not ready for that. 502 00:26:32,724 --> 00:26:35,193 Didn't mean to steal money from their purse. 503 00:26:39,164 --> 00:26:42,067 Hey! I never got your name. 504 00:26:43,702 --> 00:26:45,604 I am Society. 505 00:26:46,037 --> 00:26:47,872 Taking one step closer 506 00:26:48,607 --> 00:26:49,841 to being healed. 507 00:26:49,841 --> 00:26:52,877 Okay, so you go to Sex Addicts Anonymous 508 00:26:53,311 --> 00:26:54,179 for clients, 509 00:26:54,179 --> 00:26:56,615 and you go to Narcotics Anonymous to score? 510 00:26:56,615 --> 00:26:58,950 That is so fucked up. 511 00:26:59,284 --> 00:27:00,185 That's fucked up? 512 00:27:00,819 --> 00:27:02,854 You think that's fucked up? I'll tell you what's fucked up. 513 00:27:03,088 --> 00:27:05,824 These two fucking weirdos created the most nasty, 514 00:27:05,824 --> 00:27:08,727 disgusting, unspeakable drug I've ever heard of. 515 00:27:18,136 --> 00:27:20,138 What the fuck, guys? Cat shit? 516 00:27:20,972 --> 00:27:24,142 In our defense, that shit was dope. 517 00:27:24,843 --> 00:27:27,145 Yeah, that shit was fire to be honest. 518 00:27:27,145 --> 00:27:29,214 Listen to these chickenshit kids! 519 00:27:29,681 --> 00:27:30,782 Back in my day, 520 00:27:30,782 --> 00:27:32,417 I was boofing two ounces a night. 521 00:27:35,954 --> 00:27:39,724 Sunshine, you're next. Sparkle, finger my ass. 522 00:27:40,425 --> 00:27:42,427 Oh, yeah, this is great! 523 00:27:42,794 --> 00:27:44,062 - Ronald. - Hm? 524 00:27:44,062 --> 00:27:45,430 Come, I wanna show you something. 525 00:27:46,531 --> 00:27:48,099 - Really? - Yeah, come! 526 00:27:57,909 --> 00:27:59,110 2-Bit, are you okay? 527 00:28:01,746 --> 00:28:03,114 Do you wanna ask me something? 528 00:28:03,114 --> 00:28:05,784 You're killing me here, 2-Bit. If you're not going to fuck her, 529 00:28:06,017 --> 00:28:08,520 then I will. My dick is hard and ready to go. 530 00:28:08,720 --> 00:28:09,821 Either that, 531 00:28:09,821 --> 00:28:11,456 or I'm skull-fucking Wors over there! 532 00:28:22,434 --> 00:28:27,939 This is Moo-Moo, and this is Kitty. 533 00:28:30,608 --> 00:28:31,710 Oh... 534 00:28:32,544 --> 00:28:33,445 nice. 535 00:28:52,163 --> 00:28:53,698 Greetings. 536 00:28:53,932 --> 00:28:56,801 On behalf of Mayor Mostert, we would like to offer you 537 00:28:56,801 --> 00:28:58,737 a non-perishable edible slab 538 00:28:58,737 --> 00:29:00,872 to say thanks for your continued existence. 539 00:29:02,407 --> 00:29:03,308 Fuck off! 540 00:29:05,744 --> 00:29:07,645 Do you know who you're talking to? 541 00:30:31,663 --> 00:30:33,198 But Alex... 542 00:30:33,398 --> 00:30:34,265 ...Alex. 543 00:30:35,266 --> 00:30:38,236 When you first came to us, I didn't like you. 544 00:30:39,304 --> 00:30:40,138 But now... 545 00:30:41,005 --> 00:30:43,107 now, I know you're a mensch. 546 00:30:44,275 --> 00:30:45,944 You're the best thing that ever happened to us. 547 00:30:48,346 --> 00:30:49,280 And I love you. 548 00:30:50,181 --> 00:30:51,316 And I hope you do not die. 549 00:30:52,984 --> 00:30:54,619 Hey, who turned off the music? 550 00:30:58,890 --> 00:31:00,491 Well, well, well... 551 00:31:01,593 --> 00:31:04,696 - What's going on here? - Fuck, it's the Rat King guys. 552 00:31:04,696 --> 00:31:07,498 We've got a few freaks getting freaky! 553 00:31:07,932 --> 00:31:09,033 A week already. 554 00:31:09,534 --> 00:31:11,870 Ronald. Time's up. 555 00:31:13,137 --> 00:31:14,939 Rat King wants to see her. 556 00:31:19,477 --> 00:31:22,447 Our schedule's pretty much arses to ankles right now, guys. 557 00:31:23,381 --> 00:31:25,817 So, just give me your details and I'll-- 558 00:31:29,854 --> 00:31:31,222 We're not fucking around, Ronald. 559 00:31:33,491 --> 00:31:34,525 She's coming with us. 560 00:31:35,360 --> 00:31:37,562 Who the fuck turned off the music? 561 00:31:44,636 --> 00:31:46,004 It was this fucker right here. 562 00:31:46,504 --> 00:31:48,439 Give him a kiss, 2-Bit. 563 00:31:50,441 --> 00:31:51,409 Fuck! 564 00:31:56,314 --> 00:31:58,316 Rat King won't stand for this, Ronald! 565 00:32:02,453 --> 00:32:04,355 We know where to hit you where it hurts. 566 00:32:19,938 --> 00:32:21,472 Are you going for a midnight stroll? 567 00:32:22,106 --> 00:32:23,207 Why are you awake? 568 00:32:32,750 --> 00:32:34,519 I can't sleep. 569 00:32:36,554 --> 00:32:37,555 I never can. 570 00:32:39,157 --> 00:32:42,560 I think I might've been a bat in a previous life. 571 00:32:46,631 --> 00:32:49,300 Listen, I get it. 572 00:32:51,302 --> 00:32:53,338 Don't pretend to know me, because you don't. 573 00:32:56,341 --> 00:32:58,676 You're all alone in this world. 574 00:33:00,178 --> 00:33:02,647 You've lost every person that you've ever cared about, 575 00:33:04,849 --> 00:33:06,451 and you don't trust anyone anymore, 576 00:33:06,451 --> 00:33:08,353 'cause every time that you've let your guard down, 577 00:33:09,420 --> 00:33:10,355 let somebody in... 578 00:33:12,957 --> 00:33:16,094 they've betrayed you. Every single time. 579 00:33:20,531 --> 00:33:22,166 Fuck you. 580 00:33:23,368 --> 00:33:25,003 You don't fucking know me. 581 00:33:26,637 --> 00:33:28,539 I lost both of my parents. 582 00:33:29,640 --> 00:33:32,143 After they closed the factory, we had no money. 583 00:33:33,311 --> 00:33:35,947 My dad was killed trying to keep the factory open 584 00:33:35,947 --> 00:33:37,281 late at night just to support us, 585 00:33:37,815 --> 00:33:39,017 to put food in our mouths. 586 00:33:40,284 --> 00:33:42,487 And after that, my mother died of a broken heart. 587 00:33:42,987 --> 00:33:44,122 She just gave up. 588 00:33:44,455 --> 00:33:46,457 One morning, I went to go and wake her up. 589 00:33:46,824 --> 00:33:48,026 She was just dead. 590 00:33:51,396 --> 00:33:54,599 I'm sorry that you had to go through that. 591 00:33:55,867 --> 00:33:57,035 And then my sister... 592 00:33:59,537 --> 00:34:00,571 my baby sister. 593 00:34:02,440 --> 00:34:06,077 She was ten years old when the soldiers took her away. 594 00:34:07,278 --> 00:34:09,914 The one day I went to go and get food for us, 595 00:34:10,248 --> 00:34:12,250 and by the time I got back, she was being loaded 596 00:34:12,250 --> 00:34:13,818 into the back of a truck with the other kids. 597 00:34:16,387 --> 00:34:19,290 And I ran after that truck as fast as I could. 598 00:34:20,525 --> 00:34:22,393 I tried my best to keep up, but I just, 599 00:34:22,393 --> 00:34:23,861 I couldn't. I couldn't keep up. 600 00:34:24,095 --> 00:34:25,797 Everything inside me told me to keep going 601 00:34:25,797 --> 00:34:28,633 when I couldn't anymore, but I just kept on going. 602 00:34:30,001 --> 00:34:32,170 I got left in the dust like everyone else. 603 00:34:35,573 --> 00:34:36,641 And it kills me. 604 00:34:37,442 --> 00:34:39,710 It kills me not knowing what happened to her... 605 00:34:40,078 --> 00:34:42,180 ...what she might've had to go through. 606 00:34:43,681 --> 00:34:44,782 I've been alone... 607 00:34:45,817 --> 00:34:46,851 ...for so long, Ronald. 608 00:34:47,785 --> 00:34:49,287 It's all that I know. 609 00:34:54,192 --> 00:34:55,460 You know... 610 00:34:56,561 --> 00:34:57,728 it's not your fault. 611 00:35:00,731 --> 00:35:04,502 It's gonna be okay. I promise. I promise. 612 00:35:05,103 --> 00:35:07,371 Okay? 613 00:35:08,139 --> 00:35:09,607 It's going to be okay. 614 00:35:14,412 --> 00:35:17,014 Help! Please, help him. Please, help us. 615 00:35:17,014 --> 00:35:18,883 Oh, my God! 616 00:35:18,883 --> 00:35:19,617 Let me help you there, sir. 617 00:35:19,817 --> 00:35:22,420 Get away from us, you filthy, piece of shit hobos. 618 00:35:22,920 --> 00:35:24,455 Can't you see we're businessmen? 619 00:35:24,455 --> 00:35:26,023 But my brother, look at him. 620 00:35:26,023 --> 00:35:27,191 He's so ill, man. Please help us! 621 00:35:27,191 --> 00:35:28,759 I don't give a fuck about your dying brother. 622 00:35:28,759 --> 00:35:30,862 Now, piss off, before I call the police, 623 00:35:30,862 --> 00:35:31,729 you peasants. 624 00:35:32,563 --> 00:35:34,398 I was on the way to the stock market, 625 00:35:34,599 --> 00:35:37,668 and I saw you being accosted by those disgusting vagrants. 626 00:35:38,236 --> 00:35:41,572 Insider trading, huh? We should talk. 627 00:35:42,039 --> 00:35:43,441 I'll get Linda to call your people 628 00:35:43,441 --> 00:35:44,542 and we can set up a brunch. 629 00:35:44,742 --> 00:35:48,312 You know, us industrialists, we... we need to stick together. 630 00:35:49,113 --> 00:35:50,314 Anyway, I've got to run. 631 00:35:50,715 --> 00:35:53,351 My labradoodle is having her braces removed today. 632 00:35:53,885 --> 00:35:54,852 Cheerio! 633 00:36:00,291 --> 00:36:02,693 - Get a fucking job, you bum. - Fuck you! 634 00:36:02,927 --> 00:36:04,262 There's no red light here! 635 00:36:04,262 --> 00:36:05,796 It's definitely in there, just lemme know 636 00:36:05,796 --> 00:36:06,731 if it's red or green. 637 00:36:11,636 --> 00:36:13,704 Hey, hey, hey! What the fuck are you doing? 638 00:36:13,704 --> 00:36:14,672 Woah, woah, woah, 639 00:36:14,672 --> 00:36:15,940 don't sneak up on people like that. 640 00:36:17,275 --> 00:36:18,676 Stop her! 641 00:36:18,676 --> 00:36:20,745 She's got my leather briefcase! She stole it! 642 00:36:20,745 --> 00:36:24,682 Yeah, world's first vegan cryptocurrency! 643 00:36:24,682 --> 00:36:26,350 SoyCoin! 644 00:36:26,717 --> 00:36:30,955 Oopsie-daisy! 645 00:36:32,857 --> 00:36:35,193 Oh, my nose! 646 00:36:35,459 --> 00:36:37,895 My beautiful nose! 647 00:36:59,717 --> 00:37:00,651 Remember us? 648 00:37:06,057 --> 00:37:07,658 - Alex! - Alex! 649 00:37:08,259 --> 00:37:09,460 Alex! 650 00:37:12,063 --> 00:37:12,997 Just look around. 651 00:37:13,331 --> 00:37:14,498 Yeah, that's right. 652 00:37:14,498 --> 00:37:17,168 We're giving away tasty, nutritious food 653 00:37:17,168 --> 00:37:18,636 to all the dregs of society. 654 00:37:18,869 --> 00:37:21,272 I was walking down the street and this little, uh... 655 00:37:22,573 --> 00:37:24,242 - this dirty little vagrant... - Where is everyone? 656 00:37:24,642 --> 00:37:26,010 ...child comes up to me 657 00:37:26,010 --> 00:37:26,811 and says, 658 00:37:27,712 --> 00:37:29,947 "Clive, you do so much for this city, 659 00:37:30,514 --> 00:37:32,683 but my daddy and mommy don't feed me." 660 00:37:33,751 --> 00:37:34,819 So, I said to him, 661 00:37:35,786 --> 00:37:38,856 "Well, then your mommy and daddy better come on down 662 00:37:39,423 --> 00:37:42,326 to the food parcel handout on 5th Avenue." 663 00:38:17,194 --> 00:38:20,064 Old Geep nearly got you there, hey! 664 00:38:21,899 --> 00:38:22,900 Geep! 665 00:38:24,235 --> 00:38:25,569 Come here, my little boy! 666 00:38:25,836 --> 00:38:28,839 Come here! I know what you want! 667 00:38:29,540 --> 00:38:32,743 Oh, my special little sauce boy! 668 00:38:37,581 --> 00:38:41,786 Gentle, good boy. Suck my little foot. 669 00:38:42,720 --> 00:38:44,655 Mm, you like Mommy's foot, hey? 670 00:38:44,922 --> 00:38:47,224 I'm fucking done. Just fucking kill me, 671 00:38:47,224 --> 00:38:48,726 there's no way in fuck I'm doing that. 672 00:38:49,327 --> 00:38:51,329 I think Geep likes you. 673 00:38:53,097 --> 00:38:55,966 He wants his little friend to stay. 674 00:38:56,167 --> 00:38:57,668 Don't you, Geep? 675 00:38:57,668 --> 00:38:59,603 Look, I get it! I fucked up! 676 00:38:59,804 --> 00:39:01,706 Okay, I can-- I can get you what you need. 677 00:39:01,706 --> 00:39:02,973 I can get you something that you need. 678 00:39:02,973 --> 00:39:05,543 Please, just-- I can't fucking be here anymore. 679 00:39:05,743 --> 00:39:08,012 What's that, Geep? 680 00:39:08,312 --> 00:39:11,082 Is she being naughty? 681 00:39:11,415 --> 00:39:14,652 - Is she telling lies? - I can prove it! 682 00:39:15,119 --> 00:39:16,087 Look... 683 00:39:22,493 --> 00:39:24,295 I can get you a battery that lasts you for months, 684 00:39:24,495 --> 00:39:25,930 maybe even years. 685 00:39:51,322 --> 00:39:53,124 Yep. 686 00:39:54,792 --> 00:39:55,826 I'll give you... 687 00:39:57,027 --> 00:39:58,028 one day. 688 00:40:07,138 --> 00:40:08,472 Morning! 689 00:40:10,741 --> 00:40:11,709 Cunts. 690 00:40:16,480 --> 00:40:17,548 You seen this man? 691 00:40:19,083 --> 00:40:20,751 Liar. 692 00:40:21,051 --> 00:40:22,887 You? Huh? 693 00:40:25,489 --> 00:40:26,924 And you, huh? 694 00:40:27,892 --> 00:40:29,493 Motherfucking poes! 695 00:40:30,127 --> 00:40:31,028 Hello! 696 00:40:32,430 --> 00:40:33,564 Seen this man? 697 00:40:34,532 --> 00:40:36,434 Look closely, you fucking idiot. 698 00:40:37,968 --> 00:40:40,438 Cool, open your mouth. Open your mouth. There we go! 699 00:40:41,472 --> 00:40:43,574 You need a meal. Fuck off! 700 00:40:46,143 --> 00:40:47,845 Where are you?! 701 00:40:47,845 --> 00:40:49,413 Here! 702 00:40:49,413 --> 00:40:50,481 One for you! 703 00:40:53,150 --> 00:40:54,885 Hey, guys, check out the haul! 704 00:40:54,885 --> 00:40:56,921 - Chef, you don't think you can-- - Nope! 705 00:40:59,156 --> 00:41:00,858 Hey, we didn't get any! 706 00:41:00,858 --> 00:41:02,493 Oh, you didn't. I'm so sorry. 707 00:41:02,493 --> 00:41:04,128 I think there's a couple more back here. 708 00:41:05,362 --> 00:41:06,931 Ah, here it is! 709 00:41:06,931 --> 00:41:08,999 Oh, ple-- You're... 710 00:41:08,999 --> 00:41:10,000 You're poes! 711 00:41:11,368 --> 00:41:12,536 Fuck you! 712 00:41:12,536 --> 00:41:14,238 Oh, they gave us some sandwiches! 713 00:41:14,238 --> 00:41:17,074 That's very generous! I'll have some of these later. 714 00:41:17,074 --> 00:41:18,642 Hey, what are you... what are you doing? 715 00:41:18,642 --> 00:41:20,077 No, that's mine! 716 00:41:25,549 --> 00:41:28,085 Chef! Chef! Are you okay? 717 00:41:28,486 --> 00:41:30,187 Ah, I'm keeping shtum. 718 00:41:30,754 --> 00:41:33,123 I don't wanna talk about it. Let's just go on. 719 00:41:33,591 --> 00:41:36,660 Why you all got such long faces, boys? 720 00:41:36,660 --> 00:41:38,529 - What's up? - Because we're hungry. 721 00:41:38,529 --> 00:41:40,130 We're schmatters, we're broke. 722 00:41:40,564 --> 00:41:41,565 And sober. 723 00:41:41,966 --> 00:41:45,302 Ah, you got to stop sucking on the dick of the man sometime. 724 00:41:45,302 --> 00:41:48,038 Do it for yourselves, man. Fuck! 725 00:41:52,209 --> 00:41:53,811 - Society. - Hm? 726 00:41:55,546 --> 00:41:56,847 Have you got any stock? 727 00:41:59,583 --> 00:42:00,651 Funny thing that... 728 00:42:01,252 --> 00:42:05,656 You know that Society hasn't seen his supplier 729 00:42:06,190 --> 00:42:07,925 for days. I think... 730 00:42:09,026 --> 00:42:11,629 It's like he's gone missing, he's just sort of... 731 00:42:12,263 --> 00:42:13,864 disappeared, he's like... 732 00:42:14,598 --> 00:42:15,966 vanished. 733 00:42:17,568 --> 00:42:20,204 - So, you got nothing? - Well, yeah, I mean, 734 00:42:20,771 --> 00:42:22,172 keeping up appearances. 735 00:42:25,376 --> 00:42:27,211 - You still got the vial. - Yes, I have. 736 00:42:27,211 --> 00:42:30,447 I mean, if I've told you once, I've told you a thousand times, 737 00:42:30,814 --> 00:42:32,550 you're not ready for it yet. 738 00:42:39,590 --> 00:42:41,058 Be careful out there, boys. 739 00:42:42,092 --> 00:42:43,193 These are... 740 00:42:44,395 --> 00:42:46,163 strange days. 741 00:43:56,867 --> 00:43:58,235 Help me! 742 00:44:07,177 --> 00:44:08,612 announcer over PA] Citywide curfew 743 00:44:08,612 --> 00:44:09,780 is now in effect. 744 00:44:09,780 --> 00:44:11,949 You are ordered to remain in your homes. 745 00:44:12,182 --> 00:44:14,818 Failure to comply will result in prosecution. 746 00:44:15,586 --> 00:44:16,754 So, there's this lonely guy, 747 00:44:17,187 --> 00:44:18,889 keeps scaring the shit out of his cat. 748 00:44:18,889 --> 00:44:20,691 And he has this weird, slutty fish 749 00:44:20,691 --> 00:44:22,192 that just wants to get laid all the time. 750 00:44:22,559 --> 00:44:24,094 So, he makes this wish upon a star 751 00:44:24,094 --> 00:44:26,096 to turn a puppet into a real boy. 752 00:44:26,597 --> 00:44:28,198 So, now why does he want a real boy, huh? 753 00:44:28,198 --> 00:44:29,433 Oh, my fuck! 754 00:44:29,433 --> 00:44:30,968 - Sex doll. - Exactly. 755 00:44:31,168 --> 00:44:33,637 This creepy clockmaker wants a real boy. 756 00:44:34,171 --> 00:44:35,973 Probably because he's tired of the dick splinters 757 00:44:35,973 --> 00:44:37,441 from Pinocchio's tight arse. 758 00:44:38,042 --> 00:44:40,177 So, then this bitch blue fairy shows up 759 00:44:40,177 --> 00:44:42,546 and she turns him into this kind of wooden zombie. 760 00:44:42,780 --> 00:44:44,815 But she lays out all these rules before he's really real. 761 00:44:44,815 --> 00:44:46,116 He must be selfless, and brave, 762 00:44:46,116 --> 00:44:47,685 and truthful and all of this shit. 763 00:44:47,685 --> 00:44:49,353 I mean, who the fuck is this bitch anyway? 764 00:44:49,353 --> 00:44:50,120 This is what I'm saying. 765 00:44:50,120 --> 00:44:52,022 The kid is barely ten seconds old, 766 00:44:52,022 --> 00:44:54,024 and, uh, he can barely walk, 767 00:44:54,024 --> 00:44:57,094 and she's going, "So long, bye, can't help you anymore." 768 00:44:57,327 --> 00:44:59,630 But before she goes for some random reason, 769 00:44:59,630 --> 00:45:02,866 she makes it so that whenever he tells a lie, his nose grows. 770 00:45:03,067 --> 00:45:05,803 And I bet Geppetto enjoyed sitting on that nose, eh? 771 00:45:06,036 --> 00:45:07,938 So, then the kids go off to this pleasure island 772 00:45:07,938 --> 00:45:09,339 and they get turned into fucking donkeys, 773 00:45:09,339 --> 00:45:11,141 which I'm pretty sure is a metaphor for sex, 774 00:45:11,141 --> 00:45:13,644 - child trafficking. - Fuck, Chef. 775 00:45:13,644 --> 00:45:15,446 You really are a deep thinker. 776 00:45:15,879 --> 00:45:17,114 There she is! 777 00:45:17,581 --> 00:45:18,415 Alex. 778 00:45:19,049 --> 00:45:20,851 Are you okay? What happened? 779 00:45:21,085 --> 00:45:23,353 Hey, where were you? We couldn't find you! 780 00:45:24,221 --> 00:45:27,091 Guys, it is great to see you all but we're in deep shit. 781 00:45:27,091 --> 00:45:28,959 I'm-- I'm in deep fucking shit. 782 00:45:29,393 --> 00:45:30,527 What do you mean? 783 00:45:30,761 --> 00:45:32,596 I got jumped by more of those Rat King weirdos, 784 00:45:32,596 --> 00:45:34,098 and they took me underground. 785 00:45:34,098 --> 00:45:36,266 And then there was like this weird little guy 786 00:45:36,266 --> 00:45:38,802 that was chained up like a dog and then... Jesus, fuck, 787 00:45:39,036 --> 00:45:41,371 the Rat King. She's, like, hooked up to all these machines, 788 00:45:41,371 --> 00:45:44,675 and they are not fucking around this time. Okay? 789 00:45:44,675 --> 00:45:45,909 If I don't get them what I promised, 790 00:45:45,909 --> 00:45:47,311 I'm totally fucked. 791 00:45:48,612 --> 00:45:49,780 We got you, Alex. 792 00:45:50,380 --> 00:45:52,616 They fuck with one of us, they fuck with all us. 793 00:45:53,117 --> 00:45:55,452 I can't let you guys put yourselves in danger for me. 794 00:45:55,452 --> 00:45:56,987 Well, we got you, kid. 795 00:45:57,287 --> 00:45:58,122 Okay. 796 00:45:58,889 --> 00:46:00,424 Thanks, guys. 797 00:46:00,791 --> 00:46:02,359 But what are we gonna do? 798 00:46:02,359 --> 00:46:03,494 I think I've got a plan. 799 00:46:07,164 --> 00:46:08,165 One of these. 800 00:46:09,600 --> 00:46:11,602 - A flashlight? - No, it's a suppository. 801 00:46:11,602 --> 00:46:13,237 - That's a crack pipe. - No, guys, 802 00:46:13,237 --> 00:46:14,204 it's a drone. 803 00:46:15,172 --> 00:46:16,140 Oh! 804 00:46:16,440 --> 00:46:18,442 Okay, guys we've got the alleyway over here, 805 00:46:18,442 --> 00:46:19,543 the dumpster and the drain. 806 00:46:19,543 --> 00:46:21,912 We move out, go down the street, 807 00:46:21,912 --> 00:46:23,347 and make sure the cops don't see us 808 00:46:23,347 --> 00:46:24,982 and find a place to set up a trap. 809 00:46:26,216 --> 00:46:29,019 Chef and Wors you get behind the dumpster and be ready. 810 00:46:29,019 --> 00:46:31,722 Woah. Woah, woah. Hold on. This isn't going to work. 811 00:46:32,089 --> 00:46:33,991 I've got a medical condition. I can't crouch. 812 00:46:34,358 --> 00:46:35,759 Okay, then just stand. 813 00:46:36,160 --> 00:46:38,095 No, that's not going to work either. 814 00:46:38,095 --> 00:46:39,797 Why not? You're standing right now! 815 00:46:39,797 --> 00:46:41,031 No. 816 00:46:41,031 --> 00:46:43,567 I'm going to keep watch, and then Pap and Ronald, 817 00:46:43,567 --> 00:46:45,369 you guys are gonna crouch behind the dumpster. 818 00:46:45,369 --> 00:46:47,171 - And when you get ready-- - No, no, no. 819 00:46:47,171 --> 00:46:49,106 Ronald needs to be on the roof with me. 820 00:46:49,640 --> 00:46:51,508 What? Why am I on the roof? 821 00:46:51,942 --> 00:46:54,011 Yeah, I think I'm being underutilized in this plan. 822 00:46:54,378 --> 00:46:56,079 Okay, we've got Chef and Wors 823 00:46:56,079 --> 00:46:57,314 over here and we've got Pap there. 824 00:46:57,314 --> 00:46:58,615 No, no, no, that's not gonna work. 825 00:46:58,615 --> 00:46:59,950 Chef is going to be here. 826 00:46:59,950 --> 00:47:01,618 Maybe we put Pap with his brother. 827 00:47:01,618 --> 00:47:02,820 Yeah, but then maybe Ronald 828 00:47:02,820 --> 00:47:04,221 should rather be over here. 829 00:47:04,221 --> 00:47:05,689 Listen, why don't I just sit on the couch 830 00:47:05,689 --> 00:47:07,291 and I'll keep watch from here? Huh? 831 00:47:07,291 --> 00:47:08,859 No, I'm just saying! 832 00:47:08,859 --> 00:47:10,594 ...so emotional. 833 00:47:10,594 --> 00:47:11,995 Guys, guys, guys, guys! 834 00:47:11,995 --> 00:47:13,330 Guys! Please, 835 00:47:13,330 --> 00:47:15,499 just shut the fuck up and let me do what I need to do. 836 00:47:15,966 --> 00:47:18,368 Pap, Wors, you guys do your thing. 837 00:47:18,368 --> 00:47:21,471 Chef, you're keeping watch. 2-Bit is the bait. 838 00:47:21,471 --> 00:47:23,540 We wait until we hear one of those drone things 839 00:47:23,540 --> 00:47:25,909 then Chef gives a signal. 840 00:47:33,317 --> 00:47:35,619 Now, you wait until the drone gets close enough 841 00:47:35,619 --> 00:47:37,354 not too early, not too late. 842 00:47:38,055 --> 00:47:39,957 As soon as you've driven the drone back far enough, 843 00:47:39,957 --> 00:47:41,191 me and Ronald will spring the trap. 844 00:47:41,425 --> 00:47:44,428 - Fucking drone. - Fuck you, drone. 845 00:47:44,761 --> 00:47:46,063 What if something goes wrong? 846 00:47:46,263 --> 00:47:48,298 Nothing can go wrong, this plan is bulletproof. 847 00:47:48,298 --> 00:47:49,199 Holy shit! 848 00:47:49,199 --> 00:47:50,968 Hold on! 849 00:47:50,968 --> 00:47:52,636 Just jump off! 850 00:47:54,972 --> 00:47:57,574 Get off it! 851 00:47:57,574 --> 00:47:58,508 Now, 2-Bit! 852 00:48:05,449 --> 00:48:08,352 2-Bit, hit that thing. Hit, hit, hit! 853 00:48:10,754 --> 00:48:12,789 I can't, they're young people. 854 00:48:20,497 --> 00:48:22,099 2-Bit, you okay? 855 00:48:22,099 --> 00:48:24,568 Mazel tov! Mazel tov, guys! 856 00:48:24,568 --> 00:48:27,671 I really love the teamwork. It gave me such nachas! 857 00:48:27,671 --> 00:48:29,172 Where the fuck were you, huh? 858 00:48:29,172 --> 00:48:30,874 Oh, you know, I was schvitzing, and you guys looked like 859 00:48:30,874 --> 00:48:32,242 you had it all under control. 860 00:48:32,242 --> 00:48:34,711 Besides, too many Chefs, am I right? 861 00:48:34,711 --> 00:48:36,413 Yeah, one Chef is 862 00:48:36,413 --> 00:48:37,447 too many for me. 863 00:48:37,981 --> 00:48:39,950 You were so good! 864 00:48:40,150 --> 00:48:41,351 You were so good! 865 00:48:41,351 --> 00:48:43,120 You remember when you were hanging onto that thing? 866 00:48:43,620 --> 00:48:45,656 Guys, shut the fuck up! 867 00:48:46,089 --> 00:48:48,625 Jesus! 868 00:48:48,825 --> 00:48:51,395 2-Bit, you fucking saved us, man. 869 00:48:53,764 --> 00:48:56,066 I would save that ass for dessert. 870 00:48:56,066 --> 00:48:59,202 I've got a big, fat, veiny one with your name on it. 871 00:48:59,202 --> 00:49:02,072 - 2-Bit! 2-Bit! - Not now! 872 00:49:04,841 --> 00:49:05,943 The mayor is Daddy. 873 00:49:06,276 --> 00:49:08,211 Woah, woah, it's saying something! 874 00:49:08,211 --> 00:49:11,315 - Daddy! Daddy! - Chef, be careful. 875 00:49:11,715 --> 00:49:12,950 There might be some sort of 876 00:49:12,950 --> 00:49:14,351 self-destruct mechanism or something. 877 00:49:14,351 --> 00:49:17,955 - Yeah, yeah, yeah... - Daddy! Daddy! Daddy! 878 00:49:18,221 --> 00:49:20,424 - Chef, be careful! - Daddy! Daddy! Daddy! 879 00:49:20,657 --> 00:49:23,293 Viper-283-- 880 00:49:25,595 --> 00:49:28,198 Chef! 881 00:49:28,799 --> 00:49:29,700 Are you okay? 882 00:49:34,705 --> 00:49:37,140 Oh, fuck! 883 00:49:44,181 --> 00:49:45,749 Oh, my God, what's happening? 884 00:49:46,083 --> 00:49:48,085 Chef! Chef! 885 00:50:00,831 --> 00:50:02,699 Chef! Oh, my God! 886 00:50:03,333 --> 00:50:04,201 Chef! 887 00:50:06,103 --> 00:50:07,404 Don't die on me! 888 00:50:08,772 --> 00:50:09,940 Don't die on me, Chef! 889 00:50:09,940 --> 00:50:12,042 Stop it! Just fucking stop it! 890 00:50:12,042 --> 00:50:13,276 He's dead already, man! 891 00:50:21,852 --> 00:50:22,686 Chef... 892 00:50:27,891 --> 00:50:29,393 I'm so sorry, my friend. 893 00:50:31,828 --> 00:50:33,296 It's my fault! 894 00:50:36,466 --> 00:50:37,434 Viper... 895 00:50:44,441 --> 00:50:45,375 Fuck! 896 00:51:33,757 --> 00:51:38,128 I'd give all my eskimo pies for one more moment with him. 897 00:51:38,929 --> 00:51:40,730 I'd give all my samosas. 898 00:51:41,231 --> 00:51:45,368 - I'd give all my DVDs. - I'd give my one good Nike. 899 00:51:46,103 --> 00:51:48,205 I would give him all our meth. 900 00:51:48,205 --> 00:51:50,140 I would give him all our soylent greens! 901 00:51:50,140 --> 00:51:51,575 I'd give him my two-minute noodles! 902 00:51:51,775 --> 00:51:54,344 - I'd give him my blanket! - I'd give him Ronald's blanket! 903 00:51:54,344 --> 00:51:57,481 Hey, we get it, guys! We all miss him. 904 00:52:04,221 --> 00:52:05,589 Sorry about your friend. 905 00:52:09,759 --> 00:52:10,727 We'll fix this. 906 00:52:13,763 --> 00:52:17,701 That robot was tuning Mayor Mostert's its Daddy? 907 00:52:17,934 --> 00:52:19,469 Yeah, that was mos kak weird. 908 00:52:19,469 --> 00:52:22,038 Like, "Daddy," in a kinky way. 909 00:52:22,038 --> 00:52:23,874 Yeah, just before Chef got... 910 00:52:23,874 --> 00:52:26,009 Must have been that gas-- 911 00:52:26,009 --> 00:52:27,344 I mean, I don't know some sort of... 912 00:52:27,577 --> 00:52:29,679 some sort of chemical weapon? 913 00:52:30,046 --> 00:52:31,014 Fuck! 914 00:52:31,448 --> 00:52:33,450 All those puddles everywhere, 915 00:52:33,450 --> 00:52:35,085 all of that goo, those were all people. 916 00:52:35,085 --> 00:52:36,987 The fucking mayor! 917 00:52:37,354 --> 00:52:40,524 We gonna die. We all gonna fucking die. 918 00:52:40,724 --> 00:52:42,859 The mayor is fucking melting people. 919 00:52:44,161 --> 00:52:45,795 They're exterminating everybody. 920 00:52:50,433 --> 00:52:52,636 Argh! It's just Offley! 921 00:52:53,670 --> 00:52:54,938 Are you okay, Offley? 922 00:52:56,873 --> 00:52:57,841 Chef's dead. 923 00:53:00,277 --> 00:53:01,845 Guys, Listen up! 924 00:53:03,213 --> 00:53:05,849 Chef may be dead, but we're all still here. 925 00:53:06,683 --> 00:53:07,984 If we fall apart now, 926 00:53:08,318 --> 00:53:10,153 we'll never take back what is ours. 927 00:53:10,353 --> 00:53:12,989 These are our streets, our city! 928 00:53:13,356 --> 00:53:15,725 Now is the time to band together. 929 00:53:15,959 --> 00:53:18,228 To show strength, to fight back 930 00:53:18,528 --> 00:53:20,964 and take our revenge on Mayor Mostert. 931 00:53:21,364 --> 00:53:23,600 In honor of Chef's memory! 932 00:53:24,301 --> 00:53:25,702 Will you ride with me? 933 00:53:28,939 --> 00:53:30,073 2-Bit, 934 00:53:30,073 --> 00:53:32,642 - that was really-- - Good. 935 00:53:32,642 --> 00:53:35,045 Straight from the heart! Those fuckers are gonna pay! 936 00:53:35,345 --> 00:53:37,514 Martin Luther King, "I have a dream," bro. 937 00:53:38,415 --> 00:53:41,184 I am so fucking pumped. 938 00:53:41,451 --> 00:53:44,721 The next fucking cop I see, 939 00:53:45,121 --> 00:53:46,957 I'm gonna pull his fucking head off! 940 00:53:54,664 --> 00:53:55,699 Whoo! 941 00:53:56,032 --> 00:53:57,801 Fuck, I love a good drive in! 942 00:54:01,304 --> 00:54:02,939 All you pieces of shit, 943 00:54:03,473 --> 00:54:06,142 get in the fucking van! 944 00:54:06,142 --> 00:54:07,544 Oh, fuck. 945 00:54:08,345 --> 00:54:09,879 It's Boner Cop! 946 00:54:15,785 --> 00:54:17,020 Run! 947 00:54:17,454 --> 00:54:18,755 Alex, get out of here! 948 00:54:21,424 --> 00:54:22,993 Get the fucking drone! 949 00:54:25,161 --> 00:54:26,263 Poes. 950 00:54:35,905 --> 00:54:37,674 For your own safety, 951 00:54:37,674 --> 00:54:40,510 you are reminded to stand behind the yellow line. 952 00:54:41,177 --> 00:54:42,379 For your own safety, 953 00:54:42,646 --> 00:54:45,482 you are reminded to stand behind the yellow line. 954 00:54:45,915 --> 00:54:47,517 For your own safety, 955 00:54:47,517 --> 00:54:50,287 you are reminded to stand behind the yellow line. 956 00:54:50,854 --> 00:54:52,422 For your own safety, 957 00:54:52,422 --> 00:54:54,891 you are reminded to stand behind the yellow line. 958 00:54:55,959 --> 00:54:57,527 For your own safety, 959 00:54:57,527 --> 00:55:00,063 you are reminded to stand behind the yellow line. 960 00:55:02,699 --> 00:55:03,566 Oh, Jesus! 961 00:55:19,249 --> 00:55:20,984 Wait, no, I just live up the road! 962 00:55:20,984 --> 00:55:23,753 Mad man! You mad man! 963 00:55:23,753 --> 00:55:26,022 Your cooperation is greatly appreciated. 964 00:55:33,463 --> 00:55:34,898 I hope Alex got away okay. 965 00:55:35,432 --> 00:55:36,800 Where are they taking us? 966 00:55:37,734 --> 00:55:38,702 I don't know. 967 00:55:39,202 --> 00:55:40,904 Maybe it's just temporary housing. 968 00:55:40,904 --> 00:55:43,973 The smell of ass in here is making me hungry! 969 00:55:43,973 --> 00:55:48,178 Since there's a citywide extermination going on, 970 00:55:48,178 --> 00:55:51,481 I think that might be bullshit! 971 00:55:55,819 --> 00:55:59,222 So, on the count of three, when this fucking door opens, 972 00:55:59,422 --> 00:56:00,490 we take them. 973 00:56:00,924 --> 00:56:04,527 - We take them? What the fuck? - We can't do that. 974 00:56:06,296 --> 00:56:07,664 What happens if one of us gets hurt again? 975 00:56:07,664 --> 00:56:10,600 They're fucking killing us, Ronald! 976 00:56:10,600 --> 00:56:13,002 I'm-- I'm ready, my bro. Are you ready? 977 00:56:13,002 --> 00:56:15,705 Okay, 2-Bit, here we go! Let's go, we're gonna do this. 978 00:56:15,705 --> 00:56:18,108 Assholes and elbows, here we go. 979 00:56:18,108 --> 00:56:19,576 2-Bit, you ready? The gang? 980 00:56:19,576 --> 00:56:21,511 Everybody else, are you ready to go? 981 00:56:23,880 --> 00:56:24,914 St... stop. 982 00:56:30,520 --> 00:56:32,422 There's another one! Go, go! 983 00:56:40,463 --> 00:56:41,998 Keep moving forward. 984 00:56:42,932 --> 00:56:43,933 Obey orders. 985 00:56:45,235 --> 00:56:46,703 Keep moving forward. 986 00:56:47,504 --> 00:56:49,172 - Obey orders. - Everybody just stick together. 987 00:56:49,739 --> 00:56:51,174 We don't want to get lost in the crowd. 988 00:56:52,742 --> 00:56:54,144 Please! 989 00:56:56,446 --> 00:56:57,580 - Please! - Listen! 990 00:56:57,580 --> 00:56:58,748 - Please! - I can't help-- 991 00:56:58,748 --> 00:57:00,316 I can't die here! Please! 992 00:57:00,550 --> 00:57:02,852 Obey orders. 993 00:57:04,120 --> 00:57:05,155 Keep moving forward. 994 00:57:06,256 --> 00:57:07,123 Obey orders. 995 00:57:08,258 --> 00:57:09,859 Keep moving forward. 996 00:57:10,927 --> 00:57:11,795 Obey orders. 997 00:57:13,129 --> 00:57:14,497 Keep moving forward. 998 00:57:15,265 --> 00:57:16,599 Obey orders. 999 00:57:17,000 --> 00:57:18,067 Keep close. 1000 00:57:18,334 --> 00:57:19,669 Keep moving forward. 1001 00:57:19,903 --> 00:57:20,870 Obey orders. 1002 00:57:22,172 --> 00:57:23,573 Keep moving forward. 1003 00:57:50,700 --> 00:57:51,534 Jesus. 1004 00:57:52,068 --> 00:57:53,837 Where is she? Where's the Rat King? 1005 00:57:55,338 --> 00:57:56,573 Didn't make it. 1006 00:57:57,507 --> 00:57:59,075 We got a new boss now. 1007 00:57:59,342 --> 00:58:01,311 That thing is your boss? 1008 00:58:01,711 --> 00:58:04,080 I don't know. I'm here because I need your help. 1009 00:58:04,314 --> 00:58:06,049 From your old pal, the Rat King. 1010 00:58:06,049 --> 00:58:08,284 Everyone's gone. We're all that's left. 1011 00:58:08,284 --> 00:58:10,220 And the mayor is the one that's responsible, okay? 1012 00:58:10,220 --> 00:58:12,755 I've seen what he does to us, and it is totally fucked! 1013 00:58:12,755 --> 00:58:14,691 We have a place for you, if you want it. 1014 00:58:15,325 --> 00:58:17,126 You're smart... 1015 00:58:17,494 --> 00:58:19,062 ...and I know you can fight. 1016 00:58:19,429 --> 00:58:21,331 We could use you, wherever we end up. 1017 00:58:21,331 --> 00:58:22,665 You want me to go with you? 1018 00:58:23,032 --> 00:58:25,602 I'd rather have you inside the tent pissing out, 1019 00:58:25,935 --> 00:58:27,537 than outside the tent pissing in. 1020 00:58:27,537 --> 00:58:28,705 Don't you get it? 1021 00:58:28,705 --> 00:58:30,306 There isn't gonna be a you or a us, 1022 00:58:30,306 --> 00:58:31,674 if we don't do anything. 1023 00:58:32,942 --> 00:58:35,111 I'm not gonna let them take the city and my friends. 1024 00:58:35,645 --> 00:58:36,880 They're all that really matters. 1025 00:58:36,880 --> 00:58:38,882 - I'm standing here. - Excuse me. 1026 00:58:39,215 --> 00:58:41,150 - What the fuck? - If we do 1027 00:58:41,150 --> 00:58:42,218 do this for you... 1028 00:58:44,454 --> 00:58:45,755 what's in it for us? 1029 00:58:49,292 --> 00:58:50,193 Move it! 1030 00:58:52,929 --> 00:58:53,763 Now! 1031 00:58:56,599 --> 00:58:57,901 Keep moving forward. 1032 00:58:58,301 --> 00:58:59,536 Obey orders. 1033 00:59:00,770 --> 00:59:02,105 Keep moving forward. 1034 00:59:02,605 --> 00:59:04,807 Eyes down! What the fuck you looking at? 1035 00:59:06,442 --> 00:59:07,577 Move along! 1036 00:59:07,577 --> 00:59:09,379 We've got to get you processed. 1037 00:59:09,379 --> 00:59:10,580 Keep moving! 1038 00:59:14,784 --> 00:59:16,686 Keep moving forward. 1039 00:59:16,686 --> 00:59:18,187 - Obey orders. - All of you, 1040 00:59:18,187 --> 00:59:19,055 in here! 1041 00:59:20,590 --> 00:59:22,659 Hey! He's with us! 1042 00:59:22,659 --> 00:59:24,127 He's with us! 1043 00:59:26,195 --> 00:59:28,431 Wors! Guys! What's happening? 1044 00:59:28,431 --> 00:59:32,268 Hey, it'll be okay! Just chill. We won't leave you behind. 1045 00:59:34,337 --> 00:59:37,040 Don't worry, Offley! We'll get you out of there! 1046 00:59:37,240 --> 00:59:41,244 Hey, man. What is the plan? How are we gonna get Pap out? 1047 00:59:42,679 --> 00:59:44,080 We'll wait for the patrols to thin out 1048 00:59:44,080 --> 00:59:46,082 and then we'll get hold of the keys. 1049 00:59:46,082 --> 00:59:49,552 Wait? We can't wait. They killing people, man! 1050 00:59:49,752 --> 00:59:52,288 Why don't you use your fucking army ninja skills 1051 00:59:52,288 --> 00:59:53,656 and get us out? 1052 00:59:54,290 --> 00:59:55,325 Everybody out! 1053 00:59:56,225 --> 00:59:57,660 Hey, what are you doing?! 1054 00:59:57,660 --> 00:59:59,395 Wors, help me! Help! 1055 00:59:59,395 --> 01:00:00,797 Where are you taking them? 1056 01:00:01,497 --> 01:00:03,366 - Wors! - It'll be okay. 1057 01:00:03,600 --> 01:00:04,801 I love you, bro. 1058 01:00:10,039 --> 01:00:12,742 We'll open the main gate and clear a path to the exit. 1059 01:00:13,009 --> 01:00:15,678 You go find your friends and then we'll meet back up. 1060 01:00:16,479 --> 01:00:19,048 Whatever you do, don't get spotted 1061 01:00:19,749 --> 01:00:21,250 because we won't come back for you. 1062 01:00:21,584 --> 01:00:23,419 Whatever, just make sure there's an exit. 1063 01:00:23,419 --> 01:00:25,788 - Okay? - Alex... 1064 01:00:27,457 --> 01:00:28,691 Just remember our deal. 1065 01:00:31,194 --> 01:00:32,729 And don't fuck it up! 1066 01:00:35,131 --> 01:00:37,133 Are you ready to spill some blood? 1067 01:00:41,738 --> 01:00:43,973 Move, move, move, move! 1068 01:00:43,973 --> 01:00:46,442 Get in! Move, move, move! 1069 01:00:46,976 --> 01:00:48,678 - Wait, wait, wait! - Move! 1070 01:00:48,978 --> 01:00:50,947 - Wait! - Move! 1071 01:00:51,614 --> 01:00:52,649 Get in! 1072 01:00:59,922 --> 01:01:02,225 - Let us out! - Please, let us out! 1073 01:01:21,444 --> 01:01:23,680 You are in the presence 1074 01:01:23,880 --> 01:01:25,948 of a genius right now. 1075 01:01:26,983 --> 01:01:28,017 Elon Musk, 1076 01:01:28,584 --> 01:01:31,688 Martin Bingus, and now me! 1077 01:01:33,089 --> 01:01:36,626 Unfortunately, no one's going to know who I am. 1078 01:01:36,893 --> 01:01:39,862 But I'm going to change the world! 1079 01:01:40,596 --> 01:01:42,198 I have changed the world! 1080 01:01:43,800 --> 01:01:45,301 None of you guys are gonna be there to see it. 1081 01:01:45,301 --> 01:01:48,071 But everything's going to be better now. 1082 01:01:48,938 --> 01:01:50,773 - Everybody's going to be happy-- - Sir! 1083 01:01:50,773 --> 01:01:53,009 Sir, please! We need your help. 1084 01:01:53,009 --> 01:01:55,712 My friend's not well. We need... we need a doctor. 1085 01:01:56,512 --> 01:01:58,114 What seems to be the problem? 1086 01:01:59,649 --> 01:02:03,419 You people just don't get it. 1087 01:02:03,820 --> 01:02:06,689 Sorry, I... I... I can't hear you. 1088 01:02:07,256 --> 01:02:08,958 You're gonna need to speak a little louder. 1089 01:02:08,958 --> 01:02:10,493 He's, uh... he's deaf in one ear. 1090 01:02:12,462 --> 01:02:13,796 I said-- 1091 01:02:14,130 --> 01:02:15,832 Hold him! Hold him! 1092 01:02:15,832 --> 01:02:17,900 Get the keys! 1093 01:02:18,668 --> 01:02:19,669 I've got it! 1094 01:02:20,169 --> 01:02:22,004 How's it, my brother? 1095 01:02:37,253 --> 01:02:38,187 Society? 1096 01:02:39,522 --> 01:02:42,825 You are finally ready, my China. 1097 01:02:43,659 --> 01:02:44,794 It's time! 1098 01:02:46,863 --> 01:02:48,164 Bada bing, bada boom! 1099 01:03:00,209 --> 01:03:02,445 I never thought I'd actually ever say this, but... 1100 01:03:04,013 --> 01:03:06,282 maybe this isn't the best time for me to get high. 1101 01:03:07,049 --> 01:03:11,320 That will make you see things nobody's ever seen. 1102 01:03:11,854 --> 01:03:13,790 You will do things nobody's ever done. 1103 01:03:13,790 --> 01:03:16,392 That's not any normal narcotic. 1104 01:03:17,393 --> 01:03:20,530 That will make you run faster, jump higher. 1105 01:03:21,464 --> 01:03:24,033 You'll think faster than the speed of light, 1106 01:03:24,500 --> 01:03:25,434 my brother. 1107 01:03:26,769 --> 01:03:28,070 Go save your friends. 1108 01:03:34,744 --> 01:03:36,245 This isn't gonna make me... 1109 01:03:39,115 --> 01:03:40,049 Fuck it! 1110 01:03:52,195 --> 01:03:53,162 Shit. 1111 01:03:58,234 --> 01:04:00,136 It's getting hot in here. 1112 01:04:00,136 --> 01:04:02,305 Can I have one of those? 1113 01:04:02,305 --> 01:04:03,239 No. 1114 01:04:18,154 --> 01:04:20,156 And the good guys always win. 1115 01:04:20,156 --> 01:04:22,525 So, ergo, we must be the good guys. 1116 01:04:22,525 --> 01:04:23,559 Ah... 1117 01:04:24,227 --> 01:04:26,963 Gosh, did you see that lady's head explode? 1118 01:04:26,963 --> 01:04:29,632 Yeah! Yeah, she was like, "Please don't kill me!" 1119 01:04:29,632 --> 01:04:30,933 and I'm like, "Nah". 1120 01:04:35,404 --> 01:04:37,506 Anyway, how's your sister doing? She all right? 1121 01:04:37,506 --> 01:04:39,008 She's good! She misses you. 1122 01:04:41,444 --> 01:04:43,246 Shit! 1123 01:04:47,984 --> 01:04:49,118 Security breach. 1124 01:04:51,287 --> 01:04:52,955 Security breach. 1125 01:04:52,955 --> 01:04:54,056 That's the last one. 1126 01:04:54,724 --> 01:04:56,959 Did you see Offley? Where's Ronald? 1127 01:04:58,327 --> 01:04:59,629 Security breach. 1128 01:05:01,764 --> 01:05:03,099 Security breach. 1129 01:05:04,166 --> 01:05:06,035 Ronald, are you okay, my bru? 1130 01:05:08,437 --> 01:05:10,139 Security breach. 1131 01:05:11,274 --> 01:05:13,075 Jesus Christ! 1132 01:05:15,511 --> 01:05:17,013 Security breach. 1133 01:05:19,682 --> 01:05:20,616 Brothers! 1134 01:05:23,352 --> 01:05:25,922 Stop fucking around! Get the guns! 1135 01:05:26,222 --> 01:05:27,523 Security breach. 1136 01:05:30,226 --> 01:05:33,262 I really wanna dance. Don't you guys wanna dance? 1137 01:05:38,167 --> 01:05:40,436 - Another two down! - Another two souls lost! 1138 01:05:41,103 --> 01:05:42,705 Ronald's definitely not getting into heaven. 1139 01:05:44,273 --> 01:05:45,574 There's another four coming! 1140 01:05:46,442 --> 01:05:47,810 Security breach. 1141 01:05:48,077 --> 01:05:49,779 I really think it's working, man. 1142 01:05:52,048 --> 01:05:54,116 But I'm feeling... I'm feeling pretty good. 1143 01:05:54,116 --> 01:05:55,818 You know, I don't feel scared at all. 1144 01:05:55,818 --> 01:05:57,687 I'm... I'm feeling invincible! 1145 01:05:57,687 --> 01:05:59,555 You know? I can do anything! 1146 01:06:08,965 --> 01:06:10,633 Whoo! 1147 01:06:13,002 --> 01:06:14,470 What the fuck is that? 1148 01:06:15,304 --> 01:06:17,907 I'll suck your dick, whatever you want. 1149 01:06:17,907 --> 01:06:20,276 I'm not gonna die without one last bang! 1150 01:06:20,843 --> 01:06:21,978 You can see him? 1151 01:06:21,978 --> 01:06:23,279 Of course, I can fucking see him! 1152 01:06:23,846 --> 01:06:26,882 There's a horrible, fat little blue ghoul sitting right there! 1153 01:06:27,483 --> 01:06:29,318 Has he been there the entire time? 1154 01:06:29,318 --> 01:06:31,354 Sockle's always been here, baby! 1155 01:06:31,354 --> 01:06:33,122 Are you guys fucking mal? 1156 01:06:33,122 --> 01:06:36,726 What are you talking about? 1157 01:06:37,526 --> 01:06:39,428 Got you, fuckers! 1158 01:06:50,773 --> 01:06:51,907 What just happened? 1159 01:06:52,241 --> 01:06:53,809 We're never gonna talk about that, 1160 01:06:53,809 --> 01:06:55,578 but let's head that way. 1161 01:07:11,060 --> 01:07:13,295 Who the fuck is that? 1162 01:07:15,965 --> 01:07:17,800 The rest of you go look for another exit. 1163 01:07:18,467 --> 01:07:19,435 Yeah. 1164 01:07:34,950 --> 01:07:37,453 Just couldn't wait your turn. 1165 01:07:37,987 --> 01:07:40,322 You impatient fuck. 1166 01:07:40,823 --> 01:07:42,758 I fucking dare you to shoot me. 1167 01:07:43,092 --> 01:07:46,495 - I fucking dare you! - Ronald, shut the fuck up! 1168 01:07:46,495 --> 01:07:49,231 I'm invincible. Bullets can't hurt me! 1169 01:07:49,231 --> 01:07:50,733 Just try it! I dare you! 1170 01:07:51,033 --> 01:07:52,168 - Shoot me! - Okay. 1171 01:07:55,704 --> 01:07:58,607 - Nope, not a thing. - You can't feel that? 1172 01:07:59,575 --> 01:08:00,776 No. Nothing. 1173 01:08:01,811 --> 01:08:03,212 What about now? 1174 01:08:03,913 --> 01:08:05,081 Mm-mm. 1175 01:08:06,849 --> 01:08:08,584 Come on, you have to feel that! 1176 01:08:08,984 --> 01:08:10,986 No. Not a thing. 1177 01:08:11,220 --> 01:08:13,856 You okes are fucked in the head. 1178 01:08:14,623 --> 01:08:15,791 Kill them! 1179 01:08:19,361 --> 01:08:21,330 - Oh, fuck! - Alex! 1180 01:08:26,335 --> 01:08:28,537 Oh, fuck! 1181 01:08:44,954 --> 01:08:46,188 You're alive! 1182 01:08:46,755 --> 01:08:47,690 She's alive! 1183 01:08:48,290 --> 01:08:49,558 You came to save us! 1184 01:08:50,025 --> 01:08:51,360 You kinda left it to the last minute 1185 01:08:51,360 --> 01:08:53,195 but I'm not complaining. 1186 01:08:53,529 --> 01:08:55,397 - Gotta pick your moment, right? - Right. 1187 01:08:55,664 --> 01:08:57,700 Holy shit, that looks bad! Are you okay? 1188 01:08:58,200 --> 01:09:00,703 Oh, this? Almost forgot about that. 1189 01:09:04,406 --> 01:09:05,975 Are you high right now? 1190 01:09:05,975 --> 01:09:08,210 He's higher than a giraffe's pussy. 1191 01:09:08,210 --> 01:09:10,779 - And that's high! - Good one, Sockle. 1192 01:09:10,779 --> 01:09:12,615 It's a classic! 1193 01:09:13,382 --> 01:09:15,618 Guys, we really need to find Pap. Now! 1194 01:09:15,618 --> 01:09:17,086 Yeah, I think I know where he is. 1195 01:09:17,086 --> 01:09:18,220 - Let's go! - Let's go! 1196 01:09:19,288 --> 01:09:21,924 Hey, 2-Bit! Hey, where's everybody going? 1197 01:09:43,012 --> 01:09:44,547 Offley, where have you been? 1198 01:09:45,114 --> 01:09:46,849 We need to get out of here! Now! 1199 01:09:57,226 --> 01:09:59,495 - Pap! - Wors, slow down! 1200 01:10:00,162 --> 01:10:01,463 Pap, where are you? 1201 01:10:05,534 --> 01:10:06,569 Pap! 1202 01:10:17,313 --> 01:10:19,882 Hurry up! 2-Bit, come on! 1203 01:10:26,288 --> 01:10:28,557 There they are! 1204 01:10:35,197 --> 01:10:36,765 No, no, no, no, no... 1205 01:10:40,469 --> 01:10:42,271 It's Pap. 1206 01:10:51,547 --> 01:10:53,849 The fuck? 1207 01:10:53,849 --> 01:10:54,817 Jesus! 1208 01:10:58,320 --> 01:10:59,722 Wors... 1209 01:11:02,358 --> 01:11:03,726 I love you, brother. 1210 01:11:10,299 --> 01:11:11,667 I'm sorry, my friend. 1211 01:11:14,270 --> 01:11:15,404 He's gone. 1212 01:11:17,606 --> 01:11:19,742 Fuck! 1213 01:11:20,442 --> 01:11:21,610 I'm tripping out! 1214 01:11:24,113 --> 01:11:26,582 Um, Pap, how are you... 1215 01:11:28,250 --> 01:11:29,385 What? 1216 01:11:30,019 --> 01:11:30,986 Is it bad? 1217 01:11:31,587 --> 01:11:34,323 - It's, uh... - It's not great. 1218 01:11:34,690 --> 01:11:38,494 I-- I'm pretty sure you can just tuck it... 1219 01:11:39,061 --> 01:11:41,263 Don't do that, don't do that, don't do that! 1220 01:11:47,069 --> 01:11:49,305 I got an idea! 1221 01:11:53,475 --> 01:11:55,444 2-Bit, hurry up! 1222 01:12:00,916 --> 01:12:02,418 We're leaving! 1223 01:12:18,200 --> 01:12:19,835 2-Bit you're my Wookiee! 1224 01:12:21,503 --> 01:12:24,606 I don't know what I'm shooting at! 1225 01:12:27,109 --> 01:12:29,978 Move! Move! 1226 01:12:39,588 --> 01:12:40,789 Come on, let's go! 1227 01:12:41,523 --> 01:12:42,624 Where we going? 1228 01:12:42,624 --> 01:12:44,193 We're raiding the City Hall. 1229 01:12:44,426 --> 01:12:45,728 It's cool, they're with us! 1230 01:12:45,728 --> 01:12:46,662 This way! 1231 01:12:49,431 --> 01:12:51,934 2-Bit, let's go! We're going to the City Hall! 1232 01:12:52,301 --> 01:12:54,303 Wait, 2-Bit, my balls are hurting. 1233 01:12:57,639 --> 01:13:00,809 I have reduced the number of homeless people 1234 01:13:01,043 --> 01:13:03,512 in this city to basically zero. 1235 01:13:04,913 --> 01:13:06,982 Thank you. Thank you. 1236 01:13:07,783 --> 01:13:10,319 You'll never again have to see another home-- 1237 01:13:22,197 --> 01:13:23,165 Fuck! 1238 01:13:52,494 --> 01:13:53,796 Come on! 1239 01:14:00,803 --> 01:14:03,138 Keep moving! 1240 01:14:06,275 --> 01:14:07,643 ...polluting the streets 1241 01:14:07,976 --> 01:14:10,045 of our beautiful city ever again. 1242 01:14:14,650 --> 01:14:17,052 Go, I'll take it from here. 1243 01:14:18,554 --> 01:14:19,922 Are you sure? 1244 01:14:23,225 --> 01:14:24,460 Let's move! 1245 01:14:28,664 --> 01:14:30,833 And I promise that-- 1246 01:14:33,469 --> 01:14:35,237 What the fuck is that? 1247 01:14:38,707 --> 01:14:40,509 Down with the fucking government! 1248 01:14:40,509 --> 01:14:42,478 Now, just everybody calm down! 1249 01:14:43,078 --> 01:14:46,515 We don't want this party turning into a massacre! 1250 01:14:46,515 --> 01:14:48,116 Massacre sounds good to me! 1251 01:14:51,320 --> 01:14:52,654 What the fuck is this? 1252 01:14:54,456 --> 01:14:55,657 Shoot the fuckers! 1253 01:14:55,891 --> 01:14:57,025 Kill them all! 1254 01:15:18,247 --> 01:15:19,648 Keep moving forward! 1255 01:15:21,650 --> 01:15:23,085 Put your mask on! 1256 01:15:36,164 --> 01:15:38,600 Go, go, go! 1257 01:16:01,857 --> 01:16:03,992 - The fucker's getting away! - Let's move! 1258 01:16:06,228 --> 01:16:07,362 Let's kill that cunt! 1259 01:16:43,932 --> 01:16:45,601 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1260 01:16:46,101 --> 01:16:47,102 You let me go now, 1261 01:16:47,536 --> 01:16:49,037 I promise, no repercussions. 1262 01:16:49,504 --> 01:16:51,239 Water under the bridge. Think about it. 1263 01:16:52,107 --> 01:16:53,475 What have you actually achieved, huh? 1264 01:16:53,976 --> 01:16:56,345 Nothing! Everybody still hates you! 1265 01:16:56,979 --> 01:16:58,880 You're still the lowest of the low. 1266 01:17:00,282 --> 01:17:02,184 You pieces of shit! 1267 01:17:02,517 --> 01:17:04,853 You... you filthy fucking hobos! 1268 01:17:05,320 --> 01:17:07,089 You're goddamn street trash! 1269 01:17:07,856 --> 01:17:10,926 No, no, no... 1270 01:18:01,510 --> 01:18:02,678 It's over. 1271 01:18:06,014 --> 01:18:06,948 Alex... 1272 01:18:08,617 --> 01:18:10,218 no matter where you go, 1273 01:18:11,153 --> 01:18:12,087 there you are. 1274 01:18:18,694 --> 01:18:19,828 Oy vey! 1275 01:18:25,734 --> 01:18:27,969 Street trash... 1276 01:18:30,272 --> 01:18:32,074 Filthy trash... 1277 01:18:32,574 --> 01:18:34,509 I'm the fucking mayor. 1278 01:18:35,210 --> 01:18:37,846 You're gonna have to suck my di-- 1279 01:18:45,120 --> 01:18:48,190 People were shouting and screaming and vomiting. 1280 01:18:48,190 --> 01:18:50,225 Like they've never seen a meat sock before. 1281 01:18:50,792 --> 01:18:53,295 And that's why they call me Sockle. 1282 01:18:54,362 --> 01:18:56,998 - Come on, let's go. - Not this time, kid. 1283 01:18:57,599 --> 01:18:59,034 Sockle's gotta go now. 1284 01:18:59,034 --> 01:19:01,536 Gotta sow my wild oats with all the other boys 1285 01:19:01,536 --> 01:19:02,571 and girls out there. 1286 01:19:03,004 --> 01:19:06,108 - So many holes, so many people. - Why do you have to go? 1287 01:19:06,108 --> 01:19:08,110 I've taught you everything I know, 2-Bit. 1288 01:19:08,643 --> 01:19:09,578 My work is done here. 1289 01:19:10,545 --> 01:19:13,148 But if you ever need me, you know where to find me. 1290 01:19:28,497 --> 01:19:30,532 - You okay? - Mm-hm. 1291 01:19:54,990 --> 01:19:58,126 This bullet's really starting to hurt now. 1292 01:19:59,294 --> 01:20:02,697 I'm never taking drugs again. 1293 01:20:03,765 --> 01:20:07,536 ♪ It's not paranoia if they're Really coming for you ♪ 1294 01:20:18,814 --> 01:20:20,816 ♪ When you're living On the street ♪ 1295 01:20:20,816 --> 01:20:23,018 ♪ All the people know you By your name ♪ 1296 01:20:26,154 --> 01:20:28,223 ♪ All the strangers that You meet ♪ 1297 01:20:28,223 --> 01:20:30,592 ♪ Ain't nobody looking Out for fame ♪ 1298 01:20:33,829 --> 01:20:35,864 ♪ But then The nightmares start ♪ 1299 01:20:35,864 --> 01:20:38,600 ♪ When the green mist comes For you ♪ 1300 01:20:41,403 --> 01:20:44,172 ♪ You hide, you run You fight ♪ 1301 01:20:44,172 --> 01:20:46,474 ♪ Because nobody gives a hoot ♪ 1302 01:20:49,144 --> 01:20:52,981 ♪ They call us street trash But we know where it's at ♪ 1303 01:20:52,981 --> 01:20:55,350 ♪ We see all the wheeling Going down ♪ 1304 01:20:57,185 --> 01:20:58,186 Sir. 1305 01:21:04,926 --> 01:21:06,027 Where to next? 1306 01:21:13,935 --> 01:21:15,604 ♪ Though the cops Provide the heat ♪ 1307 01:21:16,071 --> 01:21:18,240 ♪ Old newspapers Are your only fur ♪ 1308 01:21:22,177 --> 01:21:25,247 ♪ It's all fun and games Until you lose an eye ♪ 1309 01:21:25,247 --> 01:21:28,516 ♪ Or an ear or a nose Or half your toes ♪ 1310 01:21:28,516 --> 01:21:29,584 ♪ Toes ♪ 1311 01:21:29,818 --> 01:21:31,253 ♪ It's not paranoia ♪ 1312 01:21:31,253 --> 01:21:33,121 ♪ If they're really Coming for ya ♪ 1313 01:21:33,488 --> 01:21:37,225 ♪ Get up, get down Just don't stay in town ♪ 1314 01:21:40,428 --> 01:21:41,463 ♪ Sing it girls ♪ 1315 01:21:41,463 --> 01:21:44,666 ♪ Street trash ♪ 1316 01:21:44,933 --> 01:21:48,536 ♪ Street trash ♪ 1317 01:21:48,770 --> 01:21:52,474 ♪ Street trash ♪ 1318 01:21:52,707 --> 01:21:56,378 ♪ Street trash ♪ 1319 01:22:03,985 --> 01:22:04,986 ♪ Night creeps ♪ 1320 01:22:04,986 --> 01:22:06,054 ♪ City streets ♪ 1321 01:22:06,054 --> 01:22:07,956 ♪ Jackels marching to the beat ♪ 1322 01:22:07,956 --> 01:22:09,958 ♪ Night and day Through the town ♪ 1323 01:22:09,958 --> 01:22:11,593 ♪ Fight our way Through ups and downs ♪ 1324 01:22:11,793 --> 01:22:13,828 ♪ Anywhere, we don't care ♪ 1325 01:22:13,828 --> 01:22:15,497 ♪ In or out is our fresh air ♪ 1326 01:22:15,497 --> 01:22:17,365 ♪ You don't see us But we're there ♪ 1327 01:22:17,365 --> 01:22:19,267 ♪ Sometimes in our underwear ♪ 1328 01:22:19,267 --> 01:22:21,169 ♪ Keep you safe in your bed ♪ 1329 01:22:21,169 --> 01:22:23,104 ♪ When they're crawling Through your head ♪ 1330 01:22:23,104 --> 01:22:25,040 ♪ Doesn't matter what you say ♪ 1331 01:22:25,040 --> 01:22:26,775 ♪ You think you're great But we're okay ♪ 1332 01:22:27,008 --> 01:22:28,910 ♪ Living in a garbage stash ♪ 1333 01:22:28,910 --> 01:22:30,679 ♪ Every day is street trash ♪ 1334 01:22:32,714 --> 01:22:34,649 ♪ Every day is street trash ♪ 1335 01:22:40,221 --> 01:22:42,557 ♪ Every day is street trash ♪ 1336 01:22:58,940 --> 01:23:00,408 ♪ All right This is the best part ♪ 1337 01:23:56,965 --> 01:24:00,769 ♪ Underneath A pale blue moon light ♪ 1338 01:24:00,769 --> 01:24:02,704 ♪ All alone on the avenue ♪ 1339 01:24:03,905 --> 01:24:06,174 ♪ You came into my life ♪ 1340 01:24:06,174 --> 01:24:09,711 ♪ In the fury Of a violent night ♪ 1341 01:24:11,679 --> 01:24:15,050 ♪ Through the green fog Of destruction ♪ 1342 01:24:15,050 --> 01:24:17,786 ♪ You found my guiding light ♪ 1343 01:24:19,154 --> 01:24:21,089 ♪ You helped me through it all ♪ 1344 01:24:21,089 --> 01:24:24,626 ♪ In the fury Of a violent night ♪ 1345 01:24:26,861 --> 01:24:29,531 ♪ But now tomorrow comes ♪ 1346 01:24:30,498 --> 01:24:33,635 ♪ And we've got to pick up The pieces ♪ 1347 01:24:34,636 --> 01:24:38,840 ♪ Of the friends we lost And the friends we gained ♪ 1348 01:24:42,143 --> 01:24:44,779 ♪ On the streets Where our lives began ♪ 1349 01:24:46,314 --> 01:24:49,317 ♪ There's nothing left To the old ♪ 1350 01:24:50,952 --> 01:24:52,954 - Do it! Just put it in. - I can't. 1351 01:24:53,254 --> 01:24:54,856 Come on, it'll make you feel nice! 1352 01:24:55,123 --> 01:24:56,424 But I don't even know what you are! 1353 01:24:56,991 --> 01:24:58,393 Doesn't matter. A hole's a goal. 1354 01:24:58,393 --> 01:24:59,794 We're just a couple of guys 1355 01:24:59,794 --> 01:25:02,197 helping each other out, making a little fucky-fucky! 1356 01:25:03,164 --> 01:25:05,633 Okay. But you can't tell anyone. 1357 01:25:05,934 --> 01:25:07,268 Who am I gonna tell, huh? 1358 01:25:07,268 --> 01:25:08,736 Look, it's winking at ya. 88621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.