All language subtitles for She.Wore.a.Yellow.Ribbon.1949.720p.BluRay.X264-AMIABLE-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,551 --> 00:01:42,228 Custer is dead. 2 00:01:42,353 --> 00:01:45,433 And around the bloody guidon of the immortal 7th Cavalry... 3 00:01:45,558 --> 00:01:49,527 lie 212 officers and men. 4 00:01:50,828 --> 00:01:54,332 The Sioux and Cheyenne are on the warpath. 5 00:01:54,932 --> 00:01:57,578 By military telegraph, news of the Custer massacre... 6 00:01:57,703 --> 00:02:02,907 is flashed across the long, lonely miles to the Southwest. 7 00:02:05,143 --> 00:02:09,222 By stagecoach to the 100 settlements and the 1000 farms... 8 00:02:09,347 --> 00:02:12,850 standing under threat of an Indian uprising. 9 00:02:14,285 --> 00:02:18,698 Pony Express riders know that one more such defeat as Custer's... 10 00:02:18,823 --> 00:02:24,262 and it'd be a hundred years before a wagon train crossed the plains. 11 00:02:25,096 --> 00:02:29,943 And from the Canadian border to the Rio Bravo, 10,000 Indians... 12 00:02:30,068 --> 00:02:33,213 Kiowa, Comanche, Arapaho, Sioux and Apache... 13 00:02:33,338 --> 00:02:37,417 under Sitting Bull, Crazy Horse, Gall and Crow King... 14 00:02:37,542 --> 00:02:42,280 are uniting in a common war against the United States Cavalry. 15 00:02:56,761 --> 00:02:58,629 Come on! 16 00:03:48,813 --> 00:03:51,549 That's old Major Cheadle, the paymaster! 17 00:03:51,949 --> 00:03:56,854 Yeah. Looks like we ain't going to get paid for another three months. 18 00:04:04,195 --> 00:04:08,343 Wherever the flag rises over some lonely Army post... 19 00:04:08,468 --> 00:04:12,637 there may be one man, one captain... 20 00:04:12,837 --> 00:04:16,074 fated to wield the sword of destiny. 21 00:04:20,511 --> 00:04:24,390 - Good morning, sir. 5:42, sir. - 5:41! 22 00:04:24,515 --> 00:04:28,353 And a lovely day it is, sir. Colder than blazes. 23 00:04:28,553 --> 00:04:30,755 Mrs. Jameson's had her baby. 24 00:04:30,955 --> 00:04:34,801 The stagecoach to Sudro's Wells has been discontinued. 25 00:04:34,926 --> 00:04:38,671 A dispatch rider arrived from the Paradise River Patrol. 26 00:04:38,796 --> 00:04:41,666 Private McKenzie got hisself shot. 27 00:04:42,533 --> 00:04:45,103 Boy or a girl? 28 00:04:45,303 --> 00:04:47,538 A little trooper, sir. 29 00:04:47,739 --> 00:04:50,041 When does the coach stop running? 30 00:04:50,241 --> 00:04:53,177 It's finished. Stopped. No more coach. 31 00:04:53,745 --> 00:04:58,650 - McKenzie? Is he dead? - Yes, sir. 32 00:05:01,219 --> 00:05:03,454 Good man, McKenzie. 33 00:05:03,821 --> 00:05:07,592 Made corporal, five or six years. 34 00:05:15,800 --> 00:05:18,144 You got breath like a hot mince pie! 35 00:05:18,269 --> 00:05:21,514 You know I took the pledge after Chapultepec... 36 00:05:21,639 --> 00:05:24,142 And Bull Run and Gettysburg and Shiloh. 37 00:05:24,342 --> 00:05:28,346 And Saint Patrick's Day and Fourth of July. 38 00:05:28,546 --> 00:05:31,983 - Captain... - Beats me where you hide the stuff. 39 00:05:39,357 --> 00:05:44,228 Six more days. Six more days and I retire. 40 00:05:45,863 --> 00:05:49,967 - The Army will never be the same. - It's always the same. 41 00:05:50,168 --> 00:05:53,613 The sun and moon change. The Army knows no seasons. 42 00:05:53,738 --> 00:05:58,785 We're in our prime and they're turning us out! It's an abuse of taxes! 43 00:05:58,910 --> 00:06:02,055 The only tax you've paid is whiskey tax. Ready? 44 00:06:02,180 --> 00:06:03,982 Ready, sir! 45 00:06:11,856 --> 00:06:13,257 Morning, gentlemen. 46 00:06:13,458 --> 00:06:15,226 Good morning, sir. 47 00:06:22,567 --> 00:06:25,770 Well, carry on. 48 00:06:29,507 --> 00:06:31,976 Good morning, Mrs. Brown. 49 00:06:42,086 --> 00:06:43,588 Hold up! 50 00:06:51,029 --> 00:06:52,997 Mr. Cohill... 51 00:06:53,197 --> 00:06:54,999 inspection. 52 00:07:13,551 --> 00:07:16,654 That's Tyree and the Paradise River Patrol. 53 00:07:17,221 --> 00:07:18,690 Yeah. 54 00:07:31,736 --> 00:07:35,807 - Report, sergeant. - Gunshot wound. Dead when I found him. 55 00:07:36,007 --> 00:07:38,710 - Where? - Near Red Butte, sir. 56 00:07:40,945 --> 00:07:43,414 Horses were about to give in, sir. 57 00:07:44,182 --> 00:07:46,384 Money box is gone, sir. 58 00:07:59,564 --> 00:08:01,065 Cheadle? 59 00:08:01,432 --> 00:08:04,102 What do you make of the wound, doctor? 60 00:08:05,737 --> 00:08:10,074 I'll need an hour, major. Fetch him to the hospital. 61 00:08:25,390 --> 00:08:26,666 It's not Kiowa. 62 00:08:26,791 --> 00:08:31,362 No, not Comanche nor Arapahos either, with those color bands. 63 00:08:31,562 --> 00:08:33,131 Sir? 64 00:08:33,464 --> 00:08:36,300 All right, put in your two cents' worth. 65 00:08:37,035 --> 00:08:42,139 Arrows with yellow, white and red are the sign of the Southern Cheyenne. 66 00:08:42,307 --> 00:08:45,576 I've seen Bannocks and Snakes use the same. 67 00:08:45,777 --> 00:08:50,248 That's very true. But look at the clan mark on this arrow. 68 00:08:50,448 --> 00:08:52,450 It's the sign of the dog. 69 00:08:52,650 --> 00:08:56,387 That came from the bow of a Southern Cheyenne Dog Soldier. 70 00:08:56,587 --> 00:08:59,991 What would they be doing this far south? 71 00:09:00,191 --> 00:09:02,527 That ain't my department, sir. 72 00:09:02,727 --> 00:09:05,363 - Alert the post, sergeant. - Yes, sir. 73 00:09:05,563 --> 00:09:08,833 - Get some rest, Tyree. - Thank you, sir. 74 00:09:27,952 --> 00:09:31,089 Just a moment, Mr. Pennell, if you please! 75 00:09:32,957 --> 00:09:36,870 Lieutenant, the post is closed. Sorry, Miss Dandridge. 76 00:09:36,995 --> 00:09:41,441 Sorry, indeed! Mr. Cohill, haven't you anything better to do... 77 00:09:41,566 --> 00:09:43,977 than make yourself obnoxious? 78 00:09:44,102 --> 00:09:47,146 If you have complaints about my orders... 79 00:09:47,271 --> 00:09:50,250 submit them to Major Allshard in writing. 80 00:09:50,375 --> 00:09:53,887 - Duplicate or triplicate? - Don't be a spoilsport. 81 00:09:54,012 --> 00:09:55,655 That's what he is. 82 00:09:55,780 --> 00:10:00,026 I wouldn't trust you to take me out so you're hazing Pennell. 83 00:10:00,151 --> 00:10:02,962 - Drive. - Do that and I'll arrest you! 84 00:10:03,087 --> 00:10:06,032 - You wouldn't! - Someone arresting you? 85 00:10:06,157 --> 00:10:09,636 Lieutenant Cohill. He's decided he can order me around... 86 00:10:09,761 --> 00:10:14,874 - I was following orders... - You're at attention. Please proceed. 87 00:10:14,999 --> 00:10:19,345 I don't want to make a scene. I'm sure he's a fine officer. 88 00:10:19,470 --> 00:10:22,248 I know his father and his sister. 89 00:10:22,373 --> 00:10:27,187 But he's decided Pennell hasn't rank enough to be seen in my company. 90 00:10:27,312 --> 00:10:30,857 - Sir, if I could just... - You're at attention. 91 00:10:30,982 --> 00:10:34,227 Do you wish to further amplify your complaint? 92 00:10:34,352 --> 00:10:37,997 Complaint? Captain Brittles, I'm not complaining. 93 00:10:38,122 --> 00:10:41,568 I love Fort Starke and adore the entire cavalry. 94 00:10:41,693 --> 00:10:44,729 - Our pleasure, ma'am. - Yes, indeed. 95 00:10:45,196 --> 00:10:48,641 Mr. Cohill, wipe that grin off your face. 96 00:10:48,766 --> 00:10:50,310 You have the floor. 97 00:10:50,435 --> 00:10:54,214 I have denied Mr. Pennell permission to leave the post. 98 00:10:54,339 --> 00:10:58,785 For what purpose did you wish to leave the post, Mr. Pennell? 99 00:10:58,910 --> 00:11:00,653 Picnicking, sir. 100 00:11:00,778 --> 00:11:02,989 Picnicking? 101 00:11:03,114 --> 00:11:06,759 Picnicking, Miss Dandridge? Where, in St. Louis? 102 00:11:06,884 --> 00:11:08,886 The waterfall. I'm sorry... 103 00:11:09,253 --> 00:11:12,265 Never apologize. It's a sign of weakness. 104 00:11:12,390 --> 00:11:17,795 Mr. Cohill, I see no reason why Mr. Pennell should not go picnicking. 105 00:11:18,963 --> 00:11:21,299 Very good, sir. 106 00:11:22,967 --> 00:11:24,636 Thank you, captain. 107 00:11:24,969 --> 00:11:28,581 But he was right in denying you permission to leave... 108 00:11:28,706 --> 00:11:31,217 under the present emergency. 109 00:11:31,342 --> 00:11:34,579 So may I escort you to your quarters? 110 00:11:35,246 --> 00:11:39,158 You may proceed with your picnic, Mr. Pennell. 111 00:11:39,283 --> 00:11:43,696 - You may pass Lt. Pennell, sergeant. - Pass Lt. Pennell! 112 00:11:43,821 --> 00:11:46,557 Pass Lt. Pennell! 113 00:11:46,924 --> 00:11:49,536 Where are you holding your picnic? 114 00:11:49,661 --> 00:11:54,274 At Delmonico's in New York in two months with Olivia on my arm! 115 00:11:54,399 --> 00:11:58,269 And I won't be wearing any blue suit either, bub! 116 00:12:19,157 --> 00:12:22,435 Here's the last report on Custer's outfit: 117 00:12:22,560 --> 00:12:25,905 "Two hundred twelve dead on the Little Big Horn. 118 00:12:26,030 --> 00:12:29,642 Headquarters expects hard and bloody winter. 119 00:12:29,767 --> 00:12:32,278 Sitting Bull preaching holy war. 120 00:12:32,403 --> 00:12:35,773 Take all necessary precautions." 121 00:12:37,041 --> 00:12:40,745 Here's the list. I expect you knew most of them. 122 00:12:43,648 --> 00:12:46,517 "George Armstrong Custer... 123 00:12:47,251 --> 00:12:49,262 Tom Custer... 124 00:12:49,387 --> 00:12:51,789 Boston Custer... 125 00:12:52,123 --> 00:12:53,992 Calhoun... 126 00:12:54,359 --> 00:12:56,135 Cook... 127 00:12:56,260 --> 00:12:58,204 Crittendon... 128 00:12:58,329 --> 00:13:00,064 Harrington... 129 00:13:00,631 --> 00:13:02,433 Keogh." 130 00:13:03,001 --> 00:13:05,169 Miles Keogh. 131 00:13:49,013 --> 00:13:50,548 Well, Mary... 132 00:13:51,316 --> 00:13:55,028 only six more days to go and... 133 00:13:55,153 --> 00:13:59,057 your old Nathan will be out of the Army. 134 00:13:59,557 --> 00:14:04,604 Haven't decided what I'll do yet. 135 00:14:04,729 --> 00:14:07,574 Somehow, I just can't picture myself... 136 00:14:07,699 --> 00:14:10,677 back there on the banks of the Wabash... 137 00:14:10,802 --> 00:14:13,947 rocking on the front porch. 138 00:14:14,072 --> 00:14:17,283 No, I've been thinking I'd... 139 00:14:17,408 --> 00:14:20,244 maybe push on West. 140 00:14:20,712 --> 00:14:23,982 New settlements, California. 141 00:14:24,716 --> 00:14:28,228 We had some sad news today, Mary. 142 00:14:28,353 --> 00:14:31,990 George Custer was killed. His whole command. 143 00:14:32,223 --> 00:14:36,269 Miles Keogh. You remember Miles. 144 00:14:36,394 --> 00:14:39,497 Happy-go-lucky Irishman. 145 00:14:40,531 --> 00:14:44,010 Who used to waltz so well with you. 146 00:14:44,135 --> 00:14:48,339 Yeah, I know. I guess I was a little jealous. 147 00:14:49,173 --> 00:14:52,210 Never could waltz myself. 148 00:14:52,777 --> 00:14:58,549 Well, I'm taking the troop out in the morning. Cheyennes around. 149 00:14:58,750 --> 00:15:03,988 I'm to pick up the patrols and drive them on back north. 150 00:15:04,856 --> 00:15:07,992 It'll probably be my last mission, Mary. 151 00:15:08,559 --> 00:15:11,095 Hard to believe, isn't it? 152 00:15:12,964 --> 00:15:15,366 Hard to believe. 153 00:15:39,724 --> 00:15:42,869 I hope I'm not intruding, captain. 154 00:15:42,994 --> 00:15:47,298 But I've watched you come out here to your family and... 155 00:15:47,899 --> 00:15:52,036 so I brought you this. 156 00:15:53,504 --> 00:15:55,915 I appreciate this very much. 157 00:15:56,040 --> 00:16:00,453 It's cyclamen. It's a Greek word. It means rabbit's ears. 158 00:16:00,578 --> 00:16:07,618 My wife called them flaming arrows. She was fond of gardening. 159 00:16:08,753 --> 00:16:12,098 I'm sorry I was such a fool this morning. 160 00:16:12,223 --> 00:16:17,403 You made a fool of two lieutenants. That's never against regulations. 161 00:16:17,528 --> 00:16:21,199 - Then I'm forgiven? - Forgiven! 162 00:16:23,668 --> 00:16:25,578 Good night, captain. 163 00:16:25,703 --> 00:16:28,172 Good night, miss. 164 00:16:28,873 --> 00:16:30,575 Thank you. 165 00:16:43,388 --> 00:16:46,224 She's a nice girl, Mary. 166 00:16:47,358 --> 00:16:49,394 Reminds me of you. 167 00:16:57,153 --> 00:16:58,788 Time, sir. 168 00:17:04,094 --> 00:17:07,339 Well, old comrade, the last patrol, eh? 169 00:17:07,464 --> 00:17:10,233 Yeah. The last of many. 170 00:17:11,401 --> 00:17:12,878 - Five more. - Three. 171 00:17:13,003 --> 00:17:14,646 - Five more! - Three! 172 00:17:14,771 --> 00:17:16,314 Can't you count? 173 00:17:16,439 --> 00:17:19,551 I mean three more weeks before I retire, sir. 174 00:17:19,676 --> 00:17:22,921 Well, days, weeks, what's the difference? 175 00:17:23,046 --> 00:17:25,357 - You gonna stand there? - Sorry. 176 00:17:25,482 --> 00:17:28,593 Don't apologize. It's a sign of weakness. 177 00:17:28,718 --> 00:17:30,954 - Ready? - Ready, sir. 178 00:17:37,627 --> 00:17:39,037 Good morning. 179 00:17:39,162 --> 00:17:40,906 - Hochbauer! - Morning. 180 00:17:41,031 --> 00:17:44,242 - Well, once again, De Rice, huh? - Yes, sir. 181 00:17:44,367 --> 00:17:46,002 Good morning, men. 182 00:17:55,745 --> 00:17:58,890 - What's this? Hochbauer! - Yes, sir. 183 00:17:59,015 --> 00:18:01,927 - What's this? - Orders by Major Allshard. 184 00:18:02,052 --> 00:18:06,389 - There's no wagon goes on this patrol. - Orders, sir. 185 00:18:08,258 --> 00:18:10,827 - Orders, huh? - Yes, sir. 186 00:18:15,198 --> 00:18:17,067 Morning, sir. 187 00:18:21,037 --> 00:18:24,674 - Sidesaddle, Riley? - Sidesaddle, sir. 188 00:18:27,277 --> 00:18:28,920 Sidesaddle! 189 00:18:29,045 --> 00:18:33,091 - Major Allshard, what in blazes...? - I know. The wagon. 190 00:18:33,216 --> 00:18:35,961 Yes. A wagon full of women's junk! 191 00:18:36,086 --> 00:18:39,764 I can't hamper this patrol. Particularly this patrol. 192 00:18:39,889 --> 00:18:45,170 I'm sending my wife and her niece. They'll go as far as Sudro's Wells. 193 00:18:45,295 --> 00:18:48,473 They'll head east from there. That's an order. 194 00:18:48,598 --> 00:18:52,410 - I protest. - I expected you to. Put it in writing. 195 00:18:52,535 --> 00:18:54,804 I intend to! 196 00:18:55,171 --> 00:18:58,183 Nathan, I sat up half the night with this. 197 00:18:58,308 --> 00:19:02,387 I can't keep the Dandridge girl here. She ain't Army. 198 00:19:02,512 --> 00:19:05,390 - I'll say! For these reasons. - Coffee? 199 00:19:05,515 --> 00:19:08,293 One... No. Yes. 200 00:19:08,418 --> 00:19:13,265 There is a party of Cheyenne Dog Soldiers raiding this territory. 201 00:19:13,390 --> 00:19:16,735 - I think every woman... - How many R's in "territory"? 202 00:19:16,860 --> 00:19:18,328 Two. 203 00:19:28,739 --> 00:19:34,486 Men, I want you to pay strict attention to what I gotta say. 204 00:19:34,611 --> 00:19:37,790 There's going to be women with this column... 205 00:19:37,915 --> 00:19:40,860 and I want you men to watch them words. 206 00:19:40,985 --> 00:19:44,755 - Watch them words! - Watch them grammar! 207 00:19:55,766 --> 00:19:58,135 Whose dog is this? 208 00:19:58,469 --> 00:20:00,838 Whose dog is this? 209 00:20:03,674 --> 00:20:06,644 Nice dog. Irish setter. 210 00:20:07,211 --> 00:20:11,390 Poor Abby. She says everyone will think she's running away. 211 00:20:11,515 --> 00:20:15,027 It'll be tough on me. I'll be a bachelor all winter. 212 00:20:15,152 --> 00:20:18,497 In conclusion, I respectfully protest... 213 00:20:18,622 --> 00:20:22,159 the decision of my commanding officer... 214 00:20:22,426 --> 00:20:27,506 to saddle his troop with his female relations... 215 00:20:27,631 --> 00:20:30,209 - One L. - At this critical hour. 216 00:20:30,334 --> 00:20:35,181 Signed Nathan Brittles, so forth. 217 00:20:35,306 --> 00:20:38,817 Sounds good. Give it to me, I'll file it. 218 00:20:38,942 --> 00:20:40,753 - Hochbauer. - Yes, sir. 219 00:20:40,878 --> 00:20:45,057 This is a hard decision for you to make. Gonna miss Abby. 220 00:20:45,182 --> 00:20:49,028 Hate to hamstring you, but you will take precautions? 221 00:20:49,153 --> 00:20:50,996 - Mac. - Forget it. 222 00:20:51,121 --> 00:20:55,401 As you were, Hochbauer. Well, here I am, all ready. 223 00:20:55,526 --> 00:20:59,805 How did he take the idea of old Iron Pants riding with him? 224 00:20:59,930 --> 00:21:04,143 - Under protest, my dear. - A written protest, of course. 225 00:21:04,268 --> 00:21:08,047 Always my pleasure to escort old Iron Pants. 226 00:21:08,172 --> 00:21:10,850 As long as you're going along, we'll... 227 00:21:10,975 --> 00:21:16,188 That is the dad-blastedest outfit I ever saw. Quincannon's old britches! 228 00:21:16,313 --> 00:21:17,748 Yes. 229 00:21:22,853 --> 00:21:26,632 - Good morning, Mr. Cohill. - Good morning. 230 00:21:26,757 --> 00:21:29,668 I hope you approve of my uniform. 231 00:21:29,793 --> 00:21:34,798 Yes, indeed. It's very lovely, Olivia. 232 00:21:35,766 --> 00:21:40,446 So Ross has branded you with his yellow ribbon. 233 00:21:40,571 --> 00:21:43,774 How do you know it isn't for you, mister? 234 00:21:44,141 --> 00:21:48,053 I'd be very happy if I thought it were for me. 235 00:21:48,178 --> 00:21:49,655 Very happy indeed. 236 00:21:49,780 --> 00:21:53,292 - Morning! - Trooper Dandridge reporting for duty. 237 00:21:53,417 --> 00:21:58,330 Well, proper trooper! Right pretty, don't you think? 238 00:21:58,455 --> 00:21:59,665 I do indeed. 239 00:21:59,790 --> 00:22:04,303 A yellow ribbon? You know what that means here? A sweetheart. 240 00:22:04,428 --> 00:22:06,705 - It does? - Who's it for? 241 00:22:06,830 --> 00:22:09,375 Why, for you, Captain Brittles. 242 00:22:09,500 --> 00:22:13,737 For me! I'll make these young bucks jealous. 243 00:22:18,042 --> 00:22:20,886 Good morning. You look nice. 244 00:22:21,011 --> 00:22:23,847 I hope Ross notices that yellow ribbon. 245 00:22:32,589 --> 00:22:36,202 I hope you're wearing that yellow ribbon for me. 246 00:22:36,327 --> 00:22:39,797 Why, who else would I be wearing it for, Ross? 247 00:23:19,770 --> 00:23:22,139 Right by twos! 248 00:25:20,391 --> 00:25:21,492 Report. 249 00:25:21,692 --> 00:25:26,539 Trailed Mr. Rynder's buckboard, sir, a mile below the Painted Post. 250 00:25:26,664 --> 00:25:29,742 - Painted Post? - Met two men in a wagon. 251 00:25:29,867 --> 00:25:32,178 - I Know who they were? - No, sir. 252 00:25:32,303 --> 00:25:35,014 Didn't seem prudent to inquire. 253 00:25:35,139 --> 00:25:38,350 What do you suppose they're doing that far south? 254 00:25:38,475 --> 00:25:41,520 Well, that ain't my department, sir. 255 00:25:41,645 --> 00:25:46,650 We'll pick them up on our next go-round. Take a point. 256 00:26:27,358 --> 00:26:30,294 - Sergeant? - Yes, sir. 257 00:26:31,161 --> 00:26:33,964 Right through that pass. 258 00:26:52,616 --> 00:26:54,994 Romantic, isn't it? 259 00:26:55,119 --> 00:26:59,498 Guidons gaily fluttering. Bronzed men lustily singing. 260 00:26:59,623 --> 00:27:03,269 Horses prancing. Bunions aching. 261 00:27:03,394 --> 00:27:06,472 Must you always be so vulgar, Mr. Cohill? 262 00:27:06,597 --> 00:27:10,309 - The cavalry isn't refined, miss. - Cavalry. 263 00:27:10,434 --> 00:27:14,480 Ridiculous business of dismounting and walking every hour. 264 00:27:14,605 --> 00:27:16,949 Might as well be in the infantry. 265 00:27:17,074 --> 00:27:21,187 We would be, if we didn't ease these mounts. Ride in the wagon. 266 00:27:21,312 --> 00:27:24,657 No. Why don't they put springs in the wagons? 267 00:27:24,782 --> 00:27:27,726 The men said they'd rather have finger bowls. 268 00:27:27,851 --> 00:27:30,029 Terribly funny, Mr. Cohill. 269 00:27:30,154 --> 00:27:33,966 Greens and milk. Oh, the Army! 270 00:27:34,091 --> 00:27:38,204 I planted 24 gardens in the first 10 years of our marriage. 271 00:27:38,329 --> 00:27:42,274 We never stayed long enough to see a single bloom. 272 00:27:42,399 --> 00:27:47,680 May I ride back? I'd rather share the dust with Mr. Pennell. 273 00:27:47,805 --> 00:27:51,408 Haven't you thrown enough dust in his eyes? 274 00:27:51,875 --> 00:27:57,715 Mr. Cohill, relieve Mr. Pennell with the rear guard. 275 00:28:07,157 --> 00:28:12,896 - Are you enjoying your walk out? - Oh, yes. Yes, I am. 276 00:28:51,568 --> 00:28:55,147 - Can you make them out? - They look like Arapahos. 277 00:28:55,272 --> 00:29:00,244 They're moving the whole village, wagons, lodges and all. 278 00:29:24,168 --> 00:29:25,769 Yeah. 279 00:29:26,437 --> 00:29:29,682 I don't know where you got your brains... 280 00:29:29,807 --> 00:29:34,320 but God must have given you that pair of eyes. They're Arapahos. 281 00:29:34,445 --> 00:29:36,647 Heading the same way we are. 282 00:29:43,420 --> 00:29:48,659 Why would they be moving on Sudro's Wells? Answer me that. 283 00:29:49,093 --> 00:29:54,231 My mother didn't raise any sons to be making guesses before a captain. 284 00:29:55,299 --> 00:29:58,244 Well, I'd soon find out if... 285 00:29:58,369 --> 00:30:01,247 We can't risk it with those women. 286 00:30:01,372 --> 00:30:04,041 - Officer's call. - Yes, sir. 287 00:30:25,929 --> 00:30:29,341 Are those hostile Indians? Will you fight them? 288 00:30:29,466 --> 00:30:31,877 - Rejoin the column. - Captain! 289 00:30:32,002 --> 00:30:35,606 Get back in line and keep your interval. 290 00:30:39,810 --> 00:30:44,290 - I don't like it, Mr. Cohill. - Arapahos, sir? 291 00:30:44,415 --> 00:30:47,393 We're turning east. Give them a wide berth. 292 00:30:47,518 --> 00:30:51,530 - Approach Sudro's Wells from Twin Forks. - We'll lose time. 293 00:30:51,655 --> 00:30:56,602 - The ladies may miss the stage. - You'd rather they miss their scalps? 294 00:30:56,727 --> 00:30:59,138 Take the column, Mr. Cohill. 295 00:30:59,263 --> 00:31:02,199 - I'm sorry, sir. I didn't... - Shut up! 296 00:31:31,095 --> 00:31:34,273 You're relieved. I'm taking over the rear guard. 297 00:31:34,398 --> 00:31:38,077 Glad you're going. He hasn't spoken to me in three hours. 298 00:31:38,202 --> 00:31:43,983 "The ladies may miss the stage." He won't talk to you in three days. 299 00:31:44,108 --> 00:31:49,255 - It'll be his last chance to. - So you're still gonna resign. 300 00:31:49,380 --> 00:31:52,191 - Through channels. - I'll tear it up. 301 00:31:52,316 --> 00:31:57,663 Every lieutenant has three resignations in his first tour of duty. 302 00:31:57,788 --> 00:32:01,133 You forget, I don't have to depend on cavalry pay. 303 00:32:01,258 --> 00:32:04,670 That's right, I had forgotten your silver spoon. 304 00:32:04,795 --> 00:32:10,442 - But I'll bet Miss Dandridge hasn't. - How'd you like to pull your blouse? 305 00:32:10,567 --> 00:32:13,437 I'll hold your coat, Lieutenant Pennell. 306 00:32:18,342 --> 00:32:22,421 Take your hooks out of Ross. He'll make a fine officer. 307 00:32:22,546 --> 00:32:26,458 - You're not his guardian or mine. - I'm telling you anyway. 308 00:32:26,583 --> 00:32:29,962 He's a spoiled kid. The Army's his only chance... 309 00:32:30,087 --> 00:32:33,490 so if you can't take the Army, leave him alone! 310 00:33:10,728 --> 00:33:12,363 Buffalo! 311 00:33:13,697 --> 00:33:17,209 - Buffalo, Mr. Cohill. - Yes, sir. 312 00:33:17,334 --> 00:33:23,340 The first time the herd's been this far north since the summer of '68. 313 00:33:24,041 --> 00:33:28,545 - You never saw a buffalo, Mr. Pennell? - No, sir. 314 00:33:29,213 --> 00:33:31,515 Before your time. 315 00:33:31,882 --> 00:33:37,888 Sergeant Quincannon, escort the ladies forward, please. 316 00:33:56,874 --> 00:34:01,120 - Aunt Abby, that's really buffalo! - Yes, it's buffalo. 317 00:34:01,245 --> 00:34:06,525 That's a lot of buffalo. It reminds me of the old days. 318 00:34:06,650 --> 00:34:10,162 When whiskey was 50 cents a gallon. 319 00:34:10,287 --> 00:34:14,500 - I'd love a taste of buffalo meat. - Me too. Ain't never had it. 320 00:34:14,625 --> 00:34:18,204 Beans is safer, you mark my word. 321 00:34:18,329 --> 00:34:22,266 There'll be Injuns around that herd thicker than flies. 322 00:34:23,033 --> 00:34:27,046 What's your thinking? Don't say it ain't your department. 323 00:34:27,171 --> 00:34:30,549 Captain, I ain't getting paid for thinking. 324 00:34:30,674 --> 00:34:36,422 I read it this way. If I was a young hot-blood like Red Shirt... 325 00:34:36,547 --> 00:34:40,359 anxious to show off for them Cheyenne Dog Soldiers... 326 00:34:40,484 --> 00:34:43,929 I'd be down at them council fires tonight telling that... 327 00:34:44,054 --> 00:34:48,434 I made the medicine that brought back the buffalo. 328 00:34:48,559 --> 00:34:53,606 I'd tell them about the Great Spirit. How us Injuns should stick together... 329 00:34:53,731 --> 00:34:55,933 quit quarreling... 330 00:34:56,600 --> 00:35:01,180 and join our Cheyenne brothers that whipped General Custer... 331 00:35:01,305 --> 00:35:04,049 and drove out the rest of them Yankees. 332 00:35:04,174 --> 00:35:06,986 Yeah, that's what I'd tell them. 333 00:35:07,111 --> 00:35:11,357 Of course, I'm just guessing, you understand, captain. 334 00:35:11,482 --> 00:35:15,427 Of course, I'm just guessing too, sergeant. 335 00:35:15,552 --> 00:35:20,466 But if I was an Indian agent, maybe named Mr. Rynders... 336 00:35:20,591 --> 00:35:25,004 and I'd met a couple of men who might be gunrunners... 337 00:35:25,129 --> 00:35:29,708 I'm guessing I'd be mighty close to Red Shirt's council fire... 338 00:35:29,833 --> 00:35:34,171 ready to do a land-office business in repeating rifles. 339 00:35:34,538 --> 00:35:39,752 - If that's the case, why don't we...? - Miss Dandridge and her chaperone. 340 00:35:39,877 --> 00:35:43,714 I Keep it up. That's all I ask, just keep it up! 341 00:35:44,515 --> 00:35:49,395 Sergeant, make for the Paradise River. Pick up our patrol there. 342 00:35:49,520 --> 00:35:54,633 Head to Sudro's Wells. Hold the stagecoach for the ladies. 343 00:35:54,758 --> 00:35:59,897 Tell them I've been delayed! Take the column, Mr. Cohill! 344 00:36:35,499 --> 00:36:37,868 Ladies, to the rear! 345 00:36:38,936 --> 00:36:41,305 Mr. Cohill! 346 00:36:52,983 --> 00:36:56,662 First two sets of fours, forward! 347 00:36:56,787 --> 00:36:59,523 Take the column, Mr. Cohill. 348 00:37:35,676 --> 00:37:40,147 It's Quayne's patrol. It's Quayne's patrol, men. Hold your fire! 349 00:37:46,387 --> 00:37:48,322 Sound recall. 350 00:38:05,573 --> 00:38:07,108 Over here! 351 00:38:07,675 --> 00:38:10,211 Come this way! 352 00:38:16,050 --> 00:38:18,619 Grab him! Hurry, grab him! 353 00:38:19,487 --> 00:38:22,256 All right, Mike? All right, my boy? 354 00:38:26,627 --> 00:38:28,362 Commence firing, men! 355 00:38:29,063 --> 00:38:31,932 Shoot over their heads! Drive them back. 356 00:39:06,100 --> 00:39:08,369 Handle him easy, men. 357 00:39:10,104 --> 00:39:14,575 Corporal Quayne, sir. Reporting with Paradise River Patrol. 358 00:39:15,076 --> 00:39:16,919 Arapahos jumped us. 359 00:39:17,044 --> 00:39:20,323 It was Red Shirt himself! The black-hearted... 360 00:39:20,448 --> 00:39:23,826 Shut up, McCarthy! Quiet, I'm making this report! 361 00:39:23,951 --> 00:39:26,520 Easy, Mike, easy. 362 00:39:27,521 --> 00:39:33,227 They had us ringed. At night, we got away. 363 00:39:33,627 --> 00:39:38,366 Made it to the relief point, but you weren't there, sir. 364 00:39:39,200 --> 00:39:43,104 I wanted to be there, corporal. Proceed. 365 00:39:44,271 --> 00:39:49,844 They flushed us at dawn, sir, and I got this. 366 00:39:52,580 --> 00:39:54,215 A good, clear report. 367 00:39:54,915 --> 00:39:59,795 It'll show on your record when you come up for that extra stripe. 368 00:39:59,920 --> 00:40:01,564 Thank you, sir. 369 00:40:01,689 --> 00:40:03,958 Sound for the wagon. 370 00:40:05,092 --> 00:40:07,161 Easy, fella. 371 00:40:09,296 --> 00:40:12,141 Good work, McCarthy. Good work, men! 372 00:40:12,266 --> 00:40:16,837 We'll get you a little whiskey, Quayne! You'll be all right. 373 00:40:30,251 --> 00:40:33,454 Doctor! Quayne? How is he? 374 00:41:00,381 --> 00:41:02,283 Cheyennes, Laddy. 375 00:41:02,850 --> 00:41:07,354 Same ones that killed them Yankee soldiers with General Custer. 376 00:42:34,542 --> 00:42:37,378 Easy, boy. Let's go! 377 00:42:56,931 --> 00:43:01,410 The arrowhead's right over Quayne's heart. It's got to come out. 378 00:43:01,535 --> 00:43:04,614 It's a risky operation at best. Can you halt? 379 00:43:04,739 --> 00:43:06,482 You know I can't! 380 00:43:06,607 --> 00:43:10,219 For 30 minutes. Twenty minutes, for a man's life? 381 00:43:10,344 --> 00:43:14,056 I can't give you five minutes, not if he was my son. 382 00:43:14,181 --> 00:43:17,193 He's a soldier. He'll have to take a risk. 383 00:43:17,318 --> 00:43:20,363 He knows that. I'm the one that's begging. 384 00:43:20,488 --> 00:43:24,700 I'll give you all I can. Troop, halt! Dismount, lead! 385 00:43:24,825 --> 00:43:26,669 Thank you, Nathan. 386 00:43:26,794 --> 00:43:29,630 Hold your step in the ranks! 387 00:44:30,024 --> 00:44:33,561 I'm ready. As slow as you can. 388 00:44:47,808 --> 00:44:52,780 - Here, Mike, another slug. - After you, ma'am, if you please. 389 00:44:57,551 --> 00:44:59,854 All right, down it goes. 390 00:45:09,864 --> 00:45:13,834 Blasphemy and ribaldry at a time like this! 391 00:45:14,935 --> 00:45:17,605 Breathe deep, Mike. 392 00:45:19,206 --> 00:45:20,708 Again. 393 00:45:27,148 --> 00:45:29,750 Easy, Mike. Easy. 394 00:45:34,755 --> 00:45:37,433 - Call him. - Captain Brittles! 395 00:45:37,558 --> 00:45:40,394 Captain Brittles! 396 00:45:50,304 --> 00:45:54,417 - Here it is. I had to... - Blast the details, how is he? 397 00:45:54,542 --> 00:45:59,388 I think I can safely say he'll live to make sergeant. 398 00:45:59,513 --> 00:46:02,416 Troop, halt! 399 00:46:03,317 --> 00:46:07,421 Pass the word, Quayne's doing fine! 400 00:46:08,255 --> 00:46:10,458 Prepare to mount! 401 00:46:12,360 --> 00:46:13,961 Mount! 402 00:46:16,997 --> 00:46:19,066 Forward! 403 00:46:25,906 --> 00:46:28,042 Thanks, soldier. 404 00:46:42,289 --> 00:46:44,333 I'm happy about Quayne. 405 00:46:44,458 --> 00:46:48,938 Why? He's just another dogface soldier in dirty-shirt blue. 406 00:46:49,063 --> 00:46:54,010 What's it to you if he lives or die? Did you ever dance with him? 407 00:46:54,135 --> 00:46:57,513 Or speak to him? Did you ever even look at him? 408 00:46:57,638 --> 00:47:01,851 No, of course you didn't. No officer's bars, not a gentleman. 409 00:47:01,976 --> 00:47:06,789 I'm finding that lieutenant's bars are no guarantee of a gentleman. 410 00:47:06,914 --> 00:47:08,991 You're glad about Quayne. 411 00:47:09,116 --> 00:47:14,722 It puts the happy ending to the story you'll take back to your tea parties. 412 00:47:14,922 --> 00:47:20,303 Now you've seen a real Indian fight, a man with an arrow in his chest. 413 00:47:20,428 --> 00:47:24,298 - Mr. Cohill... - That should make your tour perfect! 414 00:47:24,932 --> 00:47:29,378 Mrs. Allshard's having a rough time back there, Miss Dandridge. 415 00:47:29,503 --> 00:47:35,042 - Would you spell her for a while? - Certainly, captain. And thank you. 416 00:47:38,012 --> 00:47:42,925 Mr. Cohill, did anyone ever take down your britches and tan your hide? 417 00:47:43,050 --> 00:47:47,029 No, sir. That is, yes, sir. My father, sir, with a strap. 418 00:47:47,154 --> 00:47:52,059 Well, I'm just old enough to be your father, bub. Take the point! 419 00:47:52,827 --> 00:47:57,098 They'll make a fine, boisterous couple when they're married. 420 00:47:57,365 --> 00:47:59,533 Forward, trot! 421 00:48:56,660 --> 00:48:58,963 Women in the rear! 422 00:48:59,530 --> 00:49:04,643 - "Women to the rear." Doesn't he...? - Shut your gob! You talk too much. 423 00:49:04,768 --> 00:49:09,281 Go back to the rear, darling, and I'll give you a big kiss. 424 00:49:09,406 --> 00:49:11,951 - You'd better go. - I'd hate to be kiss... 425 00:49:12,076 --> 00:49:13,744 Shut up! 426 00:49:14,178 --> 00:49:18,749 First two sets forward! Gallop! 427 00:49:59,323 --> 00:50:02,993 - I'm glad to see you. - Sorry to be late, Tyree. Report. 428 00:50:03,194 --> 00:50:06,797 Cheyenne Dog party, about 30 Arapahos with them. 429 00:50:06,997 --> 00:50:10,000 Well, that blows the lid, doesn't it? 430 00:50:32,556 --> 00:50:35,526 Ma and Pa Sudro, sir. 431 00:50:44,235 --> 00:50:48,706 - Did the children see it? - No, they were hiding in the house. 432 00:50:51,642 --> 00:50:57,148 Tyree, it's about time I did retire. 433 00:50:57,348 --> 00:51:01,752 Sir? Would you take a look at Trooper Smith? 434 00:51:12,463 --> 00:51:18,169 Don't bother about me, captain. Trust you'll forgive my presumption. 435 00:51:18,369 --> 00:51:22,606 I'd like to commend this boy for how he handled his action. 436 00:51:22,807 --> 00:51:28,646 - In the best tradition of the cavalry. - I take that very kindly, sir. 437 00:51:29,513 --> 00:51:31,482 Captain Tyree. 438 00:51:33,818 --> 00:51:36,587 - Captain Tyree! - Speak to him. 439 00:51:36,787 --> 00:51:39,790 Thank you. Yes, sir! 440 00:51:40,291 --> 00:51:43,894 Sir! Sir! 441 00:51:44,094 --> 00:51:48,799 I'm afraid he can't hear you, captain. 442 00:52:14,725 --> 00:52:18,796 Why, Palmer. Why, Carey Sue! 443 00:52:19,196 --> 00:52:23,309 Do you remember me? I'm Mrs. Soldier. 444 00:52:23,434 --> 00:52:28,272 You came over and visited me at the fort. We had a party, remember? 445 00:52:28,672 --> 00:52:31,584 - See to your troop, Mr. Cohill! - Yes, sir. 446 00:52:31,709 --> 00:52:35,187 - Mr. Pennell, picket lines! - Yes, sir. 447 00:52:35,312 --> 00:52:40,393 You don't have to say it, captain. I know all this is because of me. 448 00:52:40,518 --> 00:52:42,962 Because I wanted to see the West. 449 00:52:43,087 --> 00:52:47,892 Because I wasn't Army enough to stay the winter. 450 00:52:49,760 --> 00:52:54,640 You're not quite Army yet, miss. Never apologize, it's a weakness. 451 00:52:54,765 --> 00:52:57,510 This was your last patrol. I'm to blame for it. 452 00:52:57,635 --> 00:53:02,807 Only the man who commands can be blamed. It rests on me. 453 00:53:03,908 --> 00:53:06,043 Mission, failure! 454 00:53:14,819 --> 00:53:19,623 Well, we missed the stage, Miss Dandridge. 455 00:53:32,736 --> 00:53:36,082 Well, that's the best I can do. 456 00:53:36,207 --> 00:53:39,051 I ran out of red flannel petticoats. 457 00:53:39,176 --> 00:53:41,887 - That's kind of you. - Sure appreciate it. 458 00:53:42,012 --> 00:53:45,483 - We thank you kindly. - I'm proud to do it. 459 00:53:50,821 --> 00:53:54,600 "I am the resurrection and the life, sayeth the Lord. 460 00:53:54,725 --> 00:53:59,363 He that believeth in me, though he were dead, yet shall he live. 461 00:53:59,797 --> 00:54:03,342 And whoso believeth in me shall never die. 462 00:54:03,467 --> 00:54:05,544 I know my redeemer liveth... 463 00:54:05,669 --> 00:54:10,841 and that he shall stand at the latter day upon the earth." 464 00:54:13,344 --> 00:54:15,655 I commend to your keeping, sir... 465 00:54:15,780 --> 00:54:19,950 the souls of John Sudro and his wife, Martha. 466 00:54:20,651 --> 00:54:25,598 I also commend to your keeping the soul of Rome Clay... 467 00:54:25,723 --> 00:54:29,468 late brigadier general, Confederate States Army. 468 00:54:29,593 --> 00:54:32,805 I Known to his comrades here, sir... 469 00:54:32,930 --> 00:54:36,467 as Trooper John Smith, United States Cavalry. 470 00:54:36,801 --> 00:54:40,046 A gallant soldier and a Christian gentleman. 471 00:54:40,171 --> 00:54:43,716 Ready. Aim. Fire! 472 00:54:43,841 --> 00:54:45,951 Aim! Fire! 473 00:54:46,076 --> 00:54:50,648 Aim! Fire! Order! Time. 474 00:54:51,749 --> 00:54:55,261 - With your permission, sir? - Granted. 475 00:54:55,386 --> 00:54:57,697 - Bugler. - Thank you, sir. 476 00:54:57,822 --> 00:55:00,024 We thank you, sir! 477 00:55:23,848 --> 00:55:26,817 I wouldn't go any further if I were you. 478 00:55:28,953 --> 00:55:32,056 You're almost across the footlights now. 479 00:55:34,792 --> 00:55:40,431 Probably a hundred hostiles out there. Watching every move you're making. 480 00:55:44,235 --> 00:55:49,782 Think that's a whippoorwill? Come on, Olivia, let's go back. 481 00:55:49,907 --> 00:55:52,919 I can walk back alone, thank you. 482 00:55:53,044 --> 00:55:54,412 Olivia. 483 00:56:05,056 --> 00:56:10,403 The old man says, "Don't ever apologize. It's a sign of weakness." 484 00:56:10,528 --> 00:56:15,733 But I'm sorry for everything I've said and done. 485 00:56:21,639 --> 00:56:25,184 - Honey, I love you... - Flint, let's get it over with! 486 00:56:25,309 --> 00:56:26,686 Are you crazy? 487 00:56:26,811 --> 00:56:30,356 You've been jealous since she wore the yellow ribbon. 488 00:56:30,481 --> 00:56:32,258 Button up that shirt! 489 00:56:32,383 --> 00:56:35,628 Sneer all you want, but keep your paws off my girl. 490 00:56:35,753 --> 00:56:38,064 All right, I'll accommodate you. 491 00:56:38,189 --> 00:56:41,125 - Ross, don't. This isn't... - I quite agree! 492 00:56:44,595 --> 00:56:48,332 Button your shirt, Mr. Pennell! I thought better of you. 493 00:56:48,733 --> 00:56:54,547 Four years out here and still acting like a wet-eared cadet on the Hudson. 494 00:56:54,672 --> 00:57:00,244 - What is this all about, Mr. Cohill? - I decline to answer. Respectfully. 495 00:57:02,113 --> 00:57:06,659 Mr. Cohill, it is a bitter thing indeed... 496 00:57:06,784 --> 00:57:11,430 to learn an officer who's had nine years' experience... 497 00:57:11,555 --> 00:57:16,736 the officer to whom I'm yielding command of the troop in two days... 498 00:57:16,861 --> 00:57:19,972 should have so little grasp of leadership... 499 00:57:20,097 --> 00:57:25,044 as to allow himself to be chivvied into a go at fisticuffs... 500 00:57:25,169 --> 00:57:28,272 while taps still sounds over a brave man's grave. 501 00:57:28,806 --> 00:57:31,784 - God help this troop when I'm gone. - Sir, it... 502 00:57:31,909 --> 00:57:37,181 You're at attention, Mr. Pennell! You get back to the troop area. 503 00:57:40,718 --> 00:57:44,722 Mr. Cohill, have the men build their squad fires higher. 504 00:57:45,256 --> 00:57:48,935 Make the fullest show of bedding down for the night. 505 00:57:49,060 --> 00:57:55,066 Then we're sneaking out. Heading for the river, going back. 506 00:58:02,873 --> 00:58:06,210 - Sorry, Ross. - I'm sorry, Flint. 507 00:58:21,125 --> 00:58:25,571 I saw our friend, Mr. Rynders. Right smart trading going on. 508 00:58:25,696 --> 00:58:30,109 Mr. Rynders? All right. 509 00:58:30,234 --> 00:58:34,672 Pass the word to Mr. Pennell forward. Follow me. 510 00:59:04,520 --> 00:59:09,124 Mr. Rynders, Indian agent! 511 00:59:17,833 --> 00:59:20,811 - He said $50 is too much. - Too much? 512 00:59:20,936 --> 00:59:25,249 Tell him I know he's got the money in the paymaster's box. 513 00:59:25,374 --> 00:59:31,380 I know he killed Major Cheadle. Tell him it's $50 or no rifle! 514 01:00:09,685 --> 01:00:12,863 - Sergeant. - It's cocked, sir. 515 01:00:12,988 --> 01:00:15,157 No, your knife. 516 01:00:36,044 --> 01:00:38,722 Join me in a chaw of tobacco? 517 01:00:38,847 --> 01:00:42,985 No, sir. I don't chaw and I don't play cards. 518 01:00:46,054 --> 01:00:49,291 Chawing tobacco is a nasty habit. 519 01:00:49,625 --> 01:00:53,896 It's been known to turn a man's stomach. 520 01:00:54,763 --> 01:00:57,866 I'll take a chaw if you please, sir. 521 01:01:04,273 --> 01:01:06,508 Thank you, sir. 522 01:01:09,211 --> 01:01:11,180 Let's go. 523 01:01:23,525 --> 01:01:28,130 - Still figuring on resigning, mister? - No, sir. 524 01:03:03,158 --> 01:03:06,203 Pass the word. Officers and sergeants forward. 525 01:03:06,328 --> 01:03:09,298 Officers and sergeants forward! 526 01:03:12,000 --> 01:03:15,045 Sergeant Tyree? Find me a trail to the river. 527 01:03:15,170 --> 01:03:17,005 Right, sir! 528 01:03:18,273 --> 01:03:22,319 - We'll leave a guard under an officer. - It's a privilege... 529 01:03:22,444 --> 01:03:26,790 Mr. Pennell, your offer to volunteer will go on your record. 530 01:03:26,915 --> 01:03:29,627 If you still wish to make a record. 531 01:03:29,752 --> 01:03:34,231 Mr. Cohill, you're in command. Take two squads, cover our crossing. 532 01:03:34,356 --> 01:03:37,101 Deny the hostiles use of this ford. 533 01:03:37,226 --> 01:03:42,306 - First squad! Second squad! - Second has too many old married men. 534 01:03:42,431 --> 01:03:47,269 First squad! Fifth squad! Wheel out and form on the right! 535 01:03:50,105 --> 01:03:52,916 - Can you swim, Dickey, me boy? - No. 536 01:03:53,041 --> 01:03:56,820 Well, I'm the best swimmer in the world. 537 01:03:56,945 --> 01:04:02,584 Once I swam the English Channel with an anvil on me chest. 538 01:04:05,721 --> 01:04:10,267 You know, I've got two jars of jams and plums... 539 01:04:10,392 --> 01:04:12,728 on my pantry shelf. 540 01:04:13,662 --> 01:04:17,041 They're waiting to be eaten by a girl like you. 541 01:04:17,166 --> 01:04:19,635 Tell her about the boats. 542 01:04:20,569 --> 01:04:23,781 Request permission to stay behind with the guard. 543 01:04:23,906 --> 01:04:30,020 Refused. Mr. Cohill, start the troop across. I'll pick defense positions. 544 01:04:30,145 --> 01:04:35,317 One pack animal to the rear! Get back in that wagon, Quayne. 545 01:07:08,270 --> 01:07:12,908 Bugler, sound officer's call for Captain Brittles! 546 01:07:18,347 --> 01:07:22,551 I'll be back, men. I'll be back, I promise you. Good luck! 547 01:07:32,728 --> 01:07:38,676 - Adjust your saddles and equipment! - Adjust your saddles and equipment! 548 01:07:38,801 --> 01:07:41,036 Pass that on, will you? 549 01:07:43,839 --> 01:07:47,009 It's time for me to take me medicine. 550 01:07:54,283 --> 01:07:57,319 It tastes horrible! 551 01:08:08,063 --> 01:08:11,008 Three parties of them, Mr. Cohill. 552 01:08:11,133 --> 01:08:14,144 But this is the only crossing in 20 miles. 553 01:08:14,269 --> 01:08:18,482 You gotta buy me some time. You gotta buy me a long day. 554 01:08:18,607 --> 01:08:22,353 - Then we'll do it, sir. - And I know you will, Flint. 555 01:08:22,478 --> 01:08:28,058 Flint? It took you nine years to call me that. It was worth waiting for. 556 01:08:28,183 --> 01:08:30,586 We'll get you out of here, son. 557 01:08:31,153 --> 01:08:35,457 We'll get you out of this pocket by noon tomorrow. Prepare to mount! 558 01:08:36,125 --> 01:08:38,293 Move! 559 01:08:42,097 --> 01:08:44,066 Flint, wait. 560 01:08:47,536 --> 01:08:52,141 Haul off and kiss her back, blast you! We haven't got all day! 561 01:09:08,791 --> 01:09:12,027 All right, Miss Dandridge, if you please. 562 01:09:16,899 --> 01:09:18,801 Get mounted! 563 01:09:22,204 --> 01:09:25,541 - I guess that's how it is, Ross. - I understand. 564 01:09:25,874 --> 01:09:30,579 Forward! Forward! Yo-ho! 565 01:10:46,522 --> 01:10:49,091 It's my duty to report, mission failure. 566 01:10:49,558 --> 01:10:52,895 It was our fault! You did everything... 567 01:10:53,195 --> 01:10:58,342 I've never worn a coat of whitewash yet, Abby. I won't start now. 568 01:10:58,467 --> 01:11:03,280 Failed at Sudro's. Failed to keep Rynder's rifles from the tribes. 569 01:11:03,405 --> 01:11:07,051 Failed at everything. I leave the Army a failure. 570 01:11:07,176 --> 01:11:10,487 - You're running yourself... - Hasn't she told you? 571 01:11:10,612 --> 01:11:13,791 I left Cohill with two squads in the Paradise. 572 01:11:13,916 --> 01:11:15,893 A sound military move. 573 01:11:16,018 --> 01:11:20,731 I'd like to rest the troop for three hours and start back. 574 01:11:20,856 --> 01:11:24,201 I'll have Cohill out of that pocket by tomorrow. 575 01:11:24,326 --> 01:11:27,429 No, Nathan, troop can't leave till dawn. 576 01:11:27,796 --> 01:11:31,809 Dawn? Troop ought to pull out of here before midnight! 577 01:11:31,934 --> 01:11:37,314 I agree, Nathan, if you were leading it. But Pennell will need daylight. 578 01:11:37,439 --> 01:11:40,551 Pennell? That babe in the wood? 579 01:11:40,676 --> 01:11:45,047 Fording a river against a swarm of hostiles with Winchesters? 580 01:11:45,481 --> 01:11:49,226 Aren't you forgetting that you retire tomorrow? 581 01:11:49,351 --> 01:11:55,032 Tomorrow's all I need, Mac. Look, 40 years a good soldier. 582 01:11:55,157 --> 01:11:59,069 I can't leave Cohill facing those devils. 583 01:11:59,194 --> 01:12:02,673 It's no one-day mission. They'll be out all winter. 584 01:12:02,798 --> 01:12:08,979 Then I'll volunteer as a civilian scout, an interpreter. Anything. 585 01:12:09,104 --> 01:12:13,050 - I thought you were fond of Cohill. - Fond of him? 586 01:12:13,175 --> 01:12:17,254 Every time he gave an order, men would look at you. 587 01:12:17,379 --> 01:12:22,951 They'd wonder if he were doing the right thing. You wanna ruin the boy? 588 01:12:23,719 --> 01:12:25,696 I know, Mac, but... 589 01:12:25,821 --> 01:12:30,201 Pennell's got to learn to cross a river under fire. So did we. 590 01:12:30,326 --> 01:12:34,271 Cohill's got to run his chances. We ran them, Nathan. 591 01:12:34,396 --> 01:12:36,665 That's what we get paid for. 592 01:12:38,467 --> 01:12:43,047 Yeah, I guess you're right, Mac. 593 01:12:43,172 --> 01:12:45,274 I guess you're right. 594 01:12:45,674 --> 01:12:49,520 With your permission, I'll quit the post tomorrow. 595 01:12:49,645 --> 01:12:54,225 - Permission granted, captain. - Where will you go, Nathan? 596 01:12:54,350 --> 01:12:56,827 Oh, West, I guess, Abby. 597 01:12:56,952 --> 01:13:00,422 California, new settlements. 598 01:13:01,924 --> 01:13:04,893 Old soldiers, Miss Dandridge. 599 01:13:05,394 --> 01:13:09,073 Someday, you'll learn how they hate to give up. 600 01:13:09,198 --> 01:13:13,244 Captain of a troop one day, every man's face turned towards you. 601 01:13:13,369 --> 01:13:16,347 Lieutenants jump when I growl. 602 01:13:16,472 --> 01:13:19,016 Now, tomorrow I'll be glad... 603 01:13:19,141 --> 01:13:23,646 if the blacksmith asks me to shoe a horse. 604 01:13:27,416 --> 01:13:31,495 Blast you if you start sniffling! As for you, young lady... 605 01:13:31,620 --> 01:13:33,922 I'm not crying. 606 01:13:39,695 --> 01:13:43,065 I'd like to stand up and cheer. 607 01:13:54,777 --> 01:13:59,515 Time, sir. And it's a black day for the army. 608 01:14:02,184 --> 01:14:04,586 Did you sleep well, sir? 609 01:14:05,821 --> 01:14:07,523 No. 610 01:14:09,224 --> 01:14:11,493 I didn't sleep at all. 611 01:14:17,333 --> 01:14:20,211 Clean up the quarters after I'm gone. 612 01:14:20,336 --> 01:14:25,416 Sell all this stuff and put the money in the troop fund. 613 01:14:25,541 --> 01:14:29,386 Give Mrs. Allshard my extra saddle. 614 01:14:29,511 --> 01:14:32,122 It'll be easier on her disposition. 615 01:14:32,247 --> 01:14:33,724 And the oil, sir? 616 01:14:33,849 --> 01:14:37,194 Oil? Oh, yes. 617 01:14:37,319 --> 01:14:39,588 The water bottle. 618 01:14:41,890 --> 01:14:44,435 How did it ever get there, sir? 619 01:14:44,560 --> 01:14:48,239 - Now, how do you suppose? - How long have you known? 620 01:14:48,364 --> 01:14:52,042 Since the second battle of Bull Run, thickhead. 621 01:14:52,167 --> 01:14:55,504 And you've been deceiving me all these years. 622 01:15:10,986 --> 01:15:13,088 Well, there's that! 623 01:15:14,957 --> 01:15:20,037 I'd say my retirement was an occasion for a drink. Help yourself. 624 01:15:20,162 --> 01:15:23,307 No, I'd take no pleasure in it. 625 01:15:23,432 --> 01:15:27,203 But if it's an order, here's to your health. 626 01:15:32,942 --> 01:15:37,521 Fourteen days left for me and I'll be wearing one of them too. 627 01:15:37,646 --> 01:15:40,057 It's the only one I ever owned. 628 01:15:40,182 --> 01:15:42,326 I was in jeans and barefoot... 629 01:15:42,451 --> 01:15:45,621 when I left my daddy's farm to join the Army. 630 01:15:46,088 --> 01:15:48,265 Well, sergeant... 631 01:15:48,390 --> 01:15:54,438 I haven't had a drink since that day, but I'll have one to your retirement. 632 01:15:54,563 --> 01:15:59,335 - No, sir, I'll do the honors for you. - Thank you. 633 01:16:06,209 --> 01:16:08,954 Half a minute, till I get your blouse. 634 01:16:09,079 --> 01:16:10,814 What? 635 01:16:12,282 --> 01:16:17,654 - The men will like it, sir. - Oh, yeah. Last time. 636 01:16:20,023 --> 01:16:23,335 I'll review the troops alone this morning. 637 01:16:23,460 --> 01:16:28,206 Break in that suit of store clothes for me, will you? 638 01:16:28,331 --> 01:16:31,109 - The suit? - Yeah, try it on! 639 01:16:31,234 --> 01:16:33,503 See how it looks. 640 01:17:24,054 --> 01:17:27,691 - C Troop present and accounted for. - Thank you, sir. 641 01:17:30,994 --> 01:17:32,729 Men... 642 01:17:34,030 --> 01:17:36,199 I won't be going out with you. 643 01:17:38,068 --> 01:17:42,172 I won't be here when you return. 644 01:17:42,772 --> 01:17:44,808 Wish I could. 645 01:17:46,443 --> 01:17:49,813 But I know your performance under your... 646 01:17:50,480 --> 01:17:52,749 new commander will... 647 01:17:53,483 --> 01:17:55,986 make me proud of you... 648 01:17:56,987 --> 01:18:01,257 as I've always been proud of you. 649 01:18:01,458 --> 01:18:05,962 One moment, please, captain. Corporal Krumrein, front and center! 650 01:18:08,264 --> 01:18:12,544 Sir, a small token from the troop. 651 01:18:12,669 --> 01:18:17,440 They all put in the hat for it, sir. Even Sergeant Hochbauer. 652 01:18:23,213 --> 01:18:26,525 It's solid sliver, brought on from Kansas City. 653 01:18:26,650 --> 01:18:30,186 There is a sentiment on the back of it. 654 01:18:46,102 --> 01:18:49,714 "To Captain Brittles. 655 01:18:49,839 --> 01:18:52,208 From C Troop... 656 01:18:57,113 --> 01:18:59,516 lest we forget." 657 01:19:08,091 --> 01:19:12,662 Thank you, corporal. Thank you. 658 01:19:13,530 --> 01:19:15,165 Thank all of you. 659 01:19:22,572 --> 01:19:27,477 Take your troop, Mr. Pennell. Proceed on your mission. 660 01:19:28,979 --> 01:19:31,681 Good luck, C Troop! 661 01:21:13,249 --> 01:21:15,752 Give me a side view. 662 01:21:17,354 --> 01:21:19,389 It's perfect! 663 01:21:19,589 --> 01:21:22,400 It's made for you, Quincannon. 664 01:21:22,525 --> 01:21:25,770 Go down to the settlers and order a duplicate. 665 01:21:25,895 --> 01:21:30,100 So that when you retire you... Here. 666 01:21:30,400 --> 01:21:33,536 Have a couple of drinks while you're waiting. 667 01:22:00,597 --> 01:22:03,600 You're out of uniform, Quincannon. 668 01:22:04,301 --> 01:22:06,611 - Oh, I am, am I? - You are. 669 01:22:06,736 --> 01:22:09,481 Well, I'm in the proper uniform. 670 01:22:09,606 --> 01:22:13,343 The uniform of a retired gentleman. 671 01:22:15,111 --> 01:22:19,883 - Hochbauer! Hochbauer! - Yes, sir. 672 01:22:20,083 --> 01:22:23,328 Sergeant Quincannon is improperly dressed on duty. 673 01:22:23,453 --> 01:22:27,357 And he's under the influence. Throw him in the guardhouse. 674 01:22:27,624 --> 01:22:29,434 Alone, sir? 675 01:22:29,559 --> 01:22:32,337 Afraid of him? We'll get you some help. 676 01:22:32,462 --> 01:22:35,699 Wagner! Give Hochbauer a hand. 677 01:22:42,172 --> 01:22:44,407 Come, Fritz. 678 01:22:50,647 --> 01:22:55,418 It'll be a little drop of whiskey, Irish, and I'll pour it meself. 679 01:22:58,088 --> 01:23:01,124 When I've drank that up, just throw me out. 680 01:23:03,426 --> 01:23:07,105 I want you to help me arrest Quincannon. 681 01:23:07,230 --> 01:23:10,567 I'd love to throw that big mick in the cooler. 682 01:23:20,110 --> 01:23:23,088 - You're under arrest. - By whose orders? 683 01:23:23,213 --> 01:23:26,983 By order of Captain Brittles. Are you coming peaceably? 684 01:23:27,450 --> 01:23:33,123 Laddie, I've never gone anyplace peaceably in me life. 685 01:23:40,764 --> 01:23:44,367 You're just in time for a drink, Wagner. 686 01:23:53,143 --> 01:23:56,746 Connolly, the old days have gone forever. 687 01:24:00,150 --> 01:24:01,818 Look out! 688 01:24:07,224 --> 01:24:10,235 You hear about the buffalo coming back? 689 01:24:10,360 --> 01:24:12,763 - Buffalo? - Herds of them. 690 01:24:18,368 --> 01:24:22,280 Men! Now, we want no unpleasantness. 691 01:24:22,405 --> 01:24:27,177 A toast first and the guardhouse after, if you're able. 692 01:24:33,316 --> 01:24:36,486 And it's all on me. I'm paying. 693 01:24:41,825 --> 01:24:46,196 To Captain Nathan Brittles... 694 01:24:47,364 --> 01:24:48,698 on his retirement. 695 01:24:49,065 --> 01:24:52,035 To Captain Nathan Brittles! 696 01:25:02,846 --> 01:25:05,524 I thank you, comrades. 697 01:25:05,649 --> 01:25:09,286 This has been a very pleasant moment. 698 01:25:12,456 --> 01:25:16,593 - Goodbye, Mr. Connolly. - Goodbye, Mr. Quincannon. 699 01:25:17,994 --> 01:25:22,299 - Are you hurt, Hanz? - He's all right, sarge. 700 01:25:49,459 --> 01:25:52,696 Come and have a little sup before you go. 701 01:25:52,963 --> 01:25:56,066 Wagner, come and join us! 702 01:26:05,776 --> 01:26:07,711 Service! 703 01:26:08,578 --> 01:26:10,680 Waiter! 704 01:26:13,884 --> 01:26:16,395 - What's all this? - Are you all right? 705 01:26:16,520 --> 01:26:19,031 I got a cold, doctor. I had a nip. 706 01:26:19,156 --> 01:26:23,059 To the guardhouse, Quincannon! Quick step! March! 707 01:26:25,429 --> 01:26:27,673 Watch the steps, ma'am. 708 01:26:27,798 --> 01:26:31,343 Aren't you ashamed? Eight of you picking on one man? 709 01:26:31,468 --> 01:26:35,138 - Only seven, ma'am. - Forward, yo! 710 01:26:44,081 --> 01:26:48,660 All right, I get it. Ten days in the guardhouse and no charges. 711 01:26:48,785 --> 01:26:52,164 Can't you make it two weeks? Till he retires? 712 01:26:52,289 --> 01:26:54,466 A man with a thirst like that... 713 01:26:54,591 --> 01:26:58,395 couldn't get by on less than a sergeant's pension. 714 01:26:58,628 --> 01:27:02,374 I'll give you my word, he'll retire as top soldier. 715 01:27:02,499 --> 01:27:04,443 Thanks, Mac. 716 01:27:04,568 --> 01:27:08,071 Well, on my way. Goodbye, Mac. 717 01:27:11,007 --> 01:27:13,443 Say goodbye to Abby! 718 01:27:15,412 --> 01:27:17,289 He'll do no such thing. 719 01:27:17,414 --> 01:27:22,986 "Goodbye" is a word we don't use in the cavalry. Till our next post, dear. 720 01:27:23,820 --> 01:27:28,425 Could I haul off and kiss you too, captain? 721 01:27:46,076 --> 01:27:49,446 - Goodbye, doc. - Goodbye, Nathan. 722 01:27:50,080 --> 01:27:52,749 And may the road be kind to you. 723 01:28:07,397 --> 01:28:13,178 Signal smokes. War drums. Feathered bonnets against the Western sky. 724 01:28:13,303 --> 01:28:18,250 New Messiahs. Young leaders are ready to hurl the finest light cavalry... 725 01:28:18,375 --> 01:28:21,111 against Fort Starke. 726 01:28:29,886 --> 01:28:35,667 In the Kiowa village, the drumbeat echoes in the pulse of young braves. 727 01:28:35,792 --> 01:28:39,238 Fighters under a common banner, old quarrels forgotten... 728 01:28:39,363 --> 01:28:43,208 Comanche rides with Arapaho, Apache with Cheyenne. 729 01:28:43,333 --> 01:28:47,813 All chant of war. War to drive the white man forever... 730 01:28:47,938 --> 01:28:50,974 from the red man's hunting ground. 731 01:28:57,714 --> 01:29:00,626 Only the old men stand silent. 732 01:29:00,751 --> 01:29:05,764 Even Pony That Walks has been howled down at the council fires. 733 01:29:05,889 --> 01:29:09,359 Captain Brittles! Captain Brittles! 734 01:29:09,593 --> 01:29:11,962 Captain Brittles, sir. 735 01:29:20,871 --> 01:29:27,019 - Captain Brittles, glad to see you. - And I you. Report, Mr. Pennell. 736 01:29:27,144 --> 01:29:30,656 We effected the relief as ordered. No casualties. 737 01:29:30,781 --> 01:29:33,258 - My compliments. - Thank you, sir. 738 01:29:33,383 --> 01:29:35,285 Report, Mr. Cohill. 739 01:29:35,485 --> 01:29:39,264 We've trailed them all day. It's a big concentration. 740 01:29:39,389 --> 01:29:43,602 Arapahos, Kiowas, Comanches and Cheyenne Dog Soldiers. 741 01:29:43,727 --> 01:29:46,805 About 900 of them, and they're ready to strike. 742 01:29:46,930 --> 01:29:50,309 We gotta strike first. I'm glad the major sent you... 743 01:29:50,434 --> 01:29:53,045 He didn't send me. I'm not on duty. 744 01:29:53,170 --> 01:29:57,541 - Then the orders haven't been changed? - Orders are orders, sir. 745 01:29:58,108 --> 01:30:00,319 For the next four hours... 746 01:30:00,444 --> 01:30:04,489 according to my brand-new sliver watch and chain... 747 01:30:04,614 --> 01:30:08,093 I'm an officer in the United States Cavalry. 748 01:30:08,218 --> 01:30:12,898 If I gave you a written order, Flint, would you obey it? 749 01:30:13,023 --> 01:30:16,568 - I don't need them from you. - But you'll get them. 750 01:30:16,693 --> 01:30:21,673 Might come in handy at our court-martial. Sergeant Tyree? 751 01:30:21,798 --> 01:30:25,344 I'm ordering you to volunteer again. Fetch a guidon. 752 01:30:25,469 --> 01:30:28,772 Yes, sir. Guidon! 753 01:30:30,007 --> 01:30:35,178 Remain here. Do nothing until I return. If I don't, those are your orders. 754 01:30:35,345 --> 01:30:37,447 Don't lose them. 755 01:31:20,123 --> 01:31:22,693 Locate the pony herd. 756 01:31:23,660 --> 01:31:26,104 Were you ever scared, Captain Tyree? 757 01:31:26,229 --> 01:31:30,200 Yes, sir. Up to and including now. 758 01:32:14,745 --> 01:32:20,726 Nathan, Nathan! I am a Christian. 759 01:32:20,851 --> 01:32:22,986 Hallelujah. 760 01:32:23,587 --> 01:32:26,999 Old friend, me. Long time. Long time. 761 01:32:27,124 --> 01:32:29,768 I come in peace, Pony That Walks. 762 01:32:29,893 --> 01:32:34,431 Take salt, Nathan. Take salt. 763 01:32:38,035 --> 01:32:42,939 Smoke pipe. Good, good. 764 01:32:48,345 --> 01:32:52,157 Pony That Walks, my heart is sad at what I see. 765 01:32:52,282 --> 01:32:56,695 Your young men painted for war. Their scalp knives red. 766 01:32:56,820 --> 01:33:00,699 The medicine drums talking. It is a bad thing. 767 01:33:00,824 --> 01:33:04,469 A bad thing, Nathan. Many will die. 768 01:33:04,594 --> 01:33:09,433 My young men. Your young men. No good. No good. 769 01:33:10,067 --> 01:33:13,712 - We must stop this war. - Too late, Nathan. 770 01:33:13,837 --> 01:33:16,515 Young men do not listen to me. 771 01:33:16,640 --> 01:33:22,621 They listen to big medicine. Yellow hair. Custer dead. 772 01:33:22,746 --> 01:33:28,885 Buffalo come back, great sign. Too late, Nathan. 773 01:33:29,353 --> 01:33:34,933 You will come with me. Hunt buffalo together. 774 01:33:35,058 --> 01:33:38,370 Smoke many pipes. 775 01:33:38,495 --> 01:33:41,798 We are too old for war. 776 01:33:43,200 --> 01:33:46,678 Yes, we are too old for war... 777 01:33:46,803 --> 01:33:49,306 but old men should stop wars. 778 01:33:49,806 --> 01:33:54,887 Too late, too late. Many squaws will sing the death songs. 779 01:33:55,012 --> 01:34:00,792 Many lodges will be empty. You come with me. 780 01:34:00,917 --> 01:34:06,698 We hunt buffalo, get drunk together. 781 01:34:06,823 --> 01:34:09,468 Hallelujah, hallelujah! 782 01:34:09,593 --> 01:34:15,607 No, old friend, I must go. I go far away. 783 01:34:15,732 --> 01:34:20,304 Then, Nathan, my brother... 784 01:34:22,072 --> 01:34:24,508 go in peace. 785 01:34:47,664 --> 01:34:50,300 Easy, puppy, easy. 786 01:34:58,208 --> 01:35:01,286 Pass the word. Mount. Pass the word. Mount. 787 01:35:01,411 --> 01:35:04,247 Pass the word. Mount. Pass the word. Mount. 788 01:35:21,782 --> 01:35:27,930 Bugler, do you want to get busted back to horseshoeing? Quiet that horse. 789 01:35:28,055 --> 01:35:31,124 - Tyree. - Sorry, sir. 790 01:35:45,139 --> 01:35:47,274 Mr. Cohill... 791 01:35:48,075 --> 01:35:53,122 can you read the time by my brand-new silver watch? 792 01:35:53,247 --> 01:35:55,949 Yes, sir. It's 12 minutes to midnight. 793 01:35:56,150 --> 01:35:57,718 Yeah. 794 01:35:59,853 --> 01:36:01,622 Gentlemen. 795 01:36:02,589 --> 01:36:06,827 Bugler, sound the charge. 796 01:37:57,171 --> 01:37:59,006 Sound recall. 797 01:38:00,141 --> 01:38:02,852 - Any wounded? - No casualties, sir. 798 01:38:02,977 --> 01:38:06,514 No casualties, no Indian war, no court-martial. 799 01:38:07,648 --> 01:38:11,419 Have your soldiers follow the hostiles back to the reservation. 800 01:38:11,619 --> 01:38:16,232 You follow a mile behind them. Walking hurts their pride. 801 01:38:16,357 --> 01:38:19,360 Your watching will hurt it worse. 802 01:38:21,462 --> 01:38:27,034 Can you read what time it is by my brand-new silver watch? 803 01:38:27,368 --> 01:38:30,604 It's two minutes past midnight, sir. 804 01:38:35,009 --> 01:38:37,812 Been a civilian for two minutes. 805 01:38:38,612 --> 01:38:43,284 It's your army, Mr. Cohill. Good luck. 806 01:39:00,000 --> 01:39:04,046 So Nathan Brittles, ex-captain of the Cavalry, U.S.A... 807 01:39:04,171 --> 01:39:07,950 started westward for the new settlements in California. 808 01:39:08,075 --> 01:39:13,748 Westward toward the setting sun, the end of the trail for all old men. 809 01:39:15,783 --> 01:39:18,661 But the Army hadn't finished with Brittles. 810 01:39:18,786 --> 01:39:24,325 And it sent a galloper after him. That was Sergeant Tyree's department. 811 01:39:30,264 --> 01:39:35,402 Yo-ho, Captain Brittles! 812 01:39:44,979 --> 01:39:48,924 Captain, sir. For you, from the Yankee War Department. 813 01:39:49,049 --> 01:39:53,262 I knew it. Dad blast it, I knew it. 814 01:39:53,387 --> 01:39:56,265 Every time you... What? 815 01:39:56,390 --> 01:39:59,368 Sergeant, it's my appointment! 816 01:39:59,493 --> 01:40:03,806 Chief of scouts, with a rank of lieutenant colonel. 817 01:40:03,931 --> 01:40:06,876 And will you look at those endorsements! 818 01:40:07,001 --> 01:40:10,913 Phil Sheridan, William Tecumseh Sherman... 819 01:40:11,038 --> 01:40:16,986 and Ulysses Simpson Grant, President of the United States of America. 820 01:40:17,111 --> 01:40:19,455 There's three aces for you! 821 01:40:19,580 --> 01:40:24,927 - I kind of wish you had a full hand. - Full hand? What do you mean? 822 01:40:25,052 --> 01:40:27,388 Robert E. Lee, sir. 823 01:40:29,290 --> 01:40:31,992 Wouldn't have been bad. Let's go. 824 01:41:04,959 --> 01:41:08,262 Welcome home, colonel darlin'. 825 01:41:12,266 --> 01:41:15,035 Your arm, Colonel Brittles. 826 01:41:32,586 --> 01:41:35,931 You'll be surprised to know that she and I... 827 01:41:36,056 --> 01:41:38,634 Son, I knew it all the time. 828 01:41:38,759 --> 01:41:43,472 Everybody on the post knew it, above the rank of second lieutenant. 829 01:41:43,597 --> 01:41:47,376 - Right, Mr. Pennell? - One day I'll be first lieutenant. 830 01:41:47,501 --> 01:41:51,005 Yeah, in 10 or 12 years. 831 01:41:51,338 --> 01:41:53,716 Will you stay for the dance, colonel? 832 01:41:53,841 --> 01:41:59,847 You'll excuse me, Miss Dandridge, I gotta make my report first. 833 01:42:00,548 --> 01:42:04,852 Ladies and gentlemen, thank you. 834 01:42:06,720 --> 01:42:08,255 Thank you. 835 01:42:55,536 --> 01:42:59,148 So here they are, the dogfaced soldiers, the regulars... 836 01:42:59,273 --> 01:43:03,953 the 50-cents-a-day professionals, riding the outposts of a nation. 837 01:43:04,078 --> 01:43:09,225 From Ft. Reno to Ft. Apache, Sheridan to Stock, they were all the same. 838 01:43:09,350 --> 01:43:14,830 Men in dirty-shirt blue, only a page in history books to mark their lives. 839 01:43:14,955 --> 01:43:18,334 But wherever they rode, whatever they fought for... 840 01:43:18,459 --> 01:43:21,962 that place became the United States. 67868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.