Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,530 --> 00:00:05,530
Film Coreani ITA
PRESENTA
2
00:00:08,190 --> 00:00:12,180
Un film di Kim Ki-duk
3
00:00:12,180 --> 00:00:14,180
Traduzione a cura di DeepWhite999
4
00:00:23,670 --> 00:00:27,730
Un terremoto? È un terremoto?!
5
00:00:32,590 --> 00:00:34,590
Attenta alla testa!
Stai giù!
6
00:00:50,710 --> 00:00:52,630
Si è fermato.
7
00:01:10,360 --> 00:01:12,630
Da quella parte c'è la centrale atomica.
8
00:01:14,220 --> 00:01:15,930
Che sta succedendo?
9
00:01:16,080 --> 00:01:18,990
- Si sarà danneggiata la centrale?
- No! È impossibile!
10
00:01:18,990 --> 00:01:21,690
Dicono che sia a prova di terremoto...
11
00:01:23,730 --> 00:01:26,230
Cos'è quel fumo bianco?
12
00:01:27,130 --> 00:01:28,860
È come una nuvola.
13
00:01:30,980 --> 00:01:33,530
Potrebbe essere pericoloso!
Torniamo dentro.
14
00:01:40,460 --> 00:01:42,190
Devo uscire a fare delle foto.
15
00:01:42,780 --> 00:01:46,460
E raccogliere delle piante.
16
00:02:57,180 --> 00:02:58,930
- Miki...
- Hmm?
17
00:02:58,930 --> 00:03:01,960
Guarda qui.
È la foto che ho appena scattato.
18
00:03:04,480 --> 00:03:06,780
Non è bellissima?
19
00:03:07,330 --> 00:03:10,060
Non è cambiato nulla. Va tutto bene.
20
00:03:10,580 --> 00:03:13,290
La natura non è
cambiata minimamente.
21
00:03:16,680 --> 00:03:20,460
Va tutto bene. Rilassati.
22
00:03:26,980 --> 00:03:28,760
- Aprite la porta!
- C'è nessuno?
23
00:03:29,780 --> 00:03:31,960
Non c'è nessuno? Signor Ando!
24
00:03:32,180 --> 00:03:33,580
Che succede?
25
00:03:34,680 --> 00:03:36,390
dovete andarvene subito!
26
00:03:36,480 --> 00:03:39,590
- Andarcene?
- Cosa sta succedendo?
27
00:03:39,590 --> 00:03:41,830
Mi dispiace, non possiamo dirle altro.
28
00:03:42,480 --> 00:03:45,130
È per la centrale atomica?
C'è stata una fuga di radiazioni?
29
00:03:45,130 --> 00:03:48,260
Non lo sappiamo ancora,
30
00:03:48,260 --> 00:03:52,060
ma siete a meno di un chilometro.
Dovete andarvene in fretta.
31
00:03:52,060 --> 00:03:53,160
Sbrigatevi!
32
00:03:53,280 --> 00:03:54,760
Va bene!
33
00:03:54,760 --> 00:03:56,680
- Fate in fretta.
- Dovete sbrigarvi.
34
00:04:07,180 --> 00:04:09,030
Le valigia sono pronte?
35
00:04:10,780 --> 00:04:12,330
Tanto torneremo presto.
36
00:04:13,080 --> 00:04:14,960
Dici che torneremo?
37
00:04:15,380 --> 00:04:18,190
A Cernobyl non si può tornare
per 100 anni dopo l'incidente.
38
00:04:18,190 --> 00:04:21,590
Ma noi siamo in Giappone.
I nostri sistemi di sicurezza sono all'avanguardia.
39
00:04:21,590 --> 00:04:22,730
Questo è vero...
40
00:04:24,680 --> 00:04:26,330
Sabu, aspetta.
41
00:04:26,580 --> 00:04:28,030
Grazie.
42
00:04:31,730 --> 00:04:32,990
Andiamo.
43
00:04:33,980 --> 00:04:35,330
Non preoccuparti.
44
00:04:36,580 --> 00:04:37,830
Andiamo.
45
00:04:40,430 --> 00:04:43,460
NON OLTREPASSARE
46
00:05:32,530 --> 00:05:34,780
Basta nucleare in Giappone! spegnete le centrali!
47
00:05:49,480 --> 00:05:51,590
Che ne dici di questo posto?
48
00:05:52,190 --> 00:05:55,390
Vado ad informarmi.
Tu aspettami qui.
49
00:07:05,880 --> 00:07:07,060
Miki.
50
00:07:07,280 --> 00:07:09,860
Dove ti eri cacciata?
Ti stavo cercando.
51
00:07:51,330 --> 00:07:55,960
Ma perchè stai scaldando il ramen
in un modo simile?
52
00:07:55,960 --> 00:07:57,490
Così ci mette meno.
53
00:07:57,490 --> 00:07:59,960
Ma così sprechi un sacco di corrente.
54
00:07:59,960 --> 00:08:01,090
Cosa?
55
00:08:01,090 --> 00:08:04,930
C'è stata un'esplosione nucleare!
Non è da questo che scappiamo?
56
00:08:04,930 --> 00:08:06,390
Che c'entra questo col ramen?
57
00:08:06,390 --> 00:08:09,590
È successo proprio perchè usiamo
la corrente a nostro piacimento.
58
00:08:09,590 --> 00:08:11,530
Miki, adesso stai esagerando!
59
00:08:12,730 --> 00:08:14,290
È così che è iniziata!
60
00:08:14,480 --> 00:08:16,190
Di che stai parlando?
61
00:08:59,480 --> 00:09:02,890
È il tuo telefono.
Chi può essere a quest'ora?
62
00:09:09,830 --> 00:09:11,180
Pronto?
63
00:09:12,280 --> 00:09:13,860
Pronto?
64
00:09:14,580 --> 00:09:15,930
Miki?
65
00:09:16,580 --> 00:09:18,460
La signora Miki Ando?
66
00:09:19,580 --> 00:09:20,990
Sì...
67
00:09:22,230 --> 00:09:23,990
Con chi parlo?
68
00:09:25,130 --> 00:09:29,790
Ha fatto una visita alla clinica ostetrica
di Fukushima una settimana fa?
69
00:09:32,380 --> 00:09:33,880
Chi parla?
70
00:09:35,380 --> 00:09:37,290
Perchè me lo chiede?
71
00:09:37,290 --> 00:09:41,690
Risponda prima lei!
Ha fatto un test di gravidanza?
72
00:09:42,130 --> 00:09:45,760
Ma chi si crede di essere?
Non le rispondo!
73
00:09:45,880 --> 00:09:48,160
Chi era al telefono?
Una chiamata da una clinica...
74
00:09:48,160 --> 00:09:50,990
- Non era niente...
- Come sarebbe 'niente'?
75
00:09:52,480 --> 00:09:53,890
Torniamo a dormire.
76
00:10:04,630 --> 00:10:06,180
Non rispondere!
77
00:10:08,030 --> 00:10:09,360
Pronto?
78
00:10:10,180 --> 00:10:12,630
Lei è il marito?
79
00:10:12,630 --> 00:10:14,360
Esattamente...
80
00:10:15,080 --> 00:10:18,390
È possibile che nelle vicinanze della centrale nucleare...
81
00:10:18,390 --> 00:10:22,130
Pronto? Pronto? Chi siete?
Siete del governo?
82
00:10:22,130 --> 00:10:24,690
Perchè state guardando le mie cartelle cliniche?!
83
00:10:25,680 --> 00:10:30,030
Vogliamo aiutarla
a non avere problemi in futuro.
84
00:10:30,380 --> 00:10:32,360
Che problemi?
85
00:10:32,630 --> 00:10:34,280
Non mi serve nessun aiuto!
86
00:10:34,280 --> 00:10:36,190
Lei è incinta, non è vero?
87
00:10:38,180 --> 00:10:42,490
Ci dica la verità!
Lei è incinta, giusto?
88
00:10:42,490 --> 00:10:45,790
Lo sapete già.
Perchè me lo chiedete?
89
00:10:46,430 --> 00:10:49,830
La vostra casa è a circa cinque
chilometri dalla centrale..
90
00:10:49,830 --> 00:10:54,860
Siete usciti di casa mentre si
verificavano le esplosioni?
91
00:10:56,680 --> 00:11:02,390
Sì, ho sentito un rumore e sono
sucita avedere cosa fosse.
92
00:11:03,180 --> 00:11:05,530
Perchè, c'è qualche problema?
93
00:11:10,780 --> 00:11:12,090
Pronto?!
94
00:11:13,480 --> 00:11:15,260
La richiamo noi. A presto.
95
00:11:15,260 --> 00:11:16,560
Pronto?!
96
00:11:18,680 --> 00:11:20,880
Chi era?
Qualcuno del governo?
97
00:11:21,080 --> 00:11:23,190
Non lo so.
98
00:11:23,630 --> 00:11:26,430
Credo che stessero
chiamando da una clinica...
99
00:11:26,530 --> 00:11:29,060
stanno indagando
sui soggetti contaminati...
100
00:11:29,180 --> 00:11:32,130
Nostro figlio potrebbe
nascere con dei problemi?
101
00:11:32,880 --> 00:11:34,760
Ho paura...
102
00:11:34,880 --> 00:11:38,730
Andrà tutto bene, stai tranquilla.
103
00:11:51,680 --> 00:11:53,130
Signora Miki Ando?
104
00:11:54,580 --> 00:11:55,680
Sì.
105
00:11:58,280 --> 00:12:01,030
Il mio nome è Nao.
Ci siamo sentiti al telefono.
106
00:12:05,380 --> 00:12:09,460
Cosa ne dice se
andiamo a parlare fuori?
107
00:12:28,080 --> 00:12:29,660
Da dove viene lei?
108
00:12:29,810 --> 00:12:32,290
Oh, quasi dimenticavo.
109
00:12:33,680 --> 00:12:34,830
Prego.
110
00:12:39,280 --> 00:12:41,130
Probabilmente lo sapeva già.
111
00:12:42,580 --> 00:12:46,390
Quello che ci importa al
momento, è la sua salute, Miki.
112
00:12:47,830 --> 00:12:52,060
Secondo i dati raccolti
dopo l'incidente di Chernobyl,
113
00:12:52,830 --> 00:12:56,890
una contaminazione da radiazioni tra
la decima e la dodicesima settimana
114
00:12:57,230 --> 00:12:59,630
può essere fatale per il feto.
115
00:13:01,680 --> 00:13:04,860
È esattamente quello
che le è successo, Miki.
116
00:13:05,980 --> 00:13:08,530
Questo può portare a malformazioni.
117
00:13:09,080 --> 00:13:12,290
No! Non ci credo!
Mi sta spaventando.
118
00:13:12,290 --> 00:13:14,530
Non voglio farle paura. È la verità.
119
00:13:15,480 --> 00:13:19,130
Cosa volete che faccia?!
Che mi liberi del mio bambino?!
120
00:13:19,130 --> 00:13:21,230
Non ci sono altre opzioni.
121
00:13:22,030 --> 00:13:26,990
Stiamo organizzando dei gruppi
di sostegno per chi ne fa richiesta.
122
00:13:26,990 --> 00:13:30,290
Non siete obbligati.
Vi sto solo informando.
123
00:13:30,290 --> 00:13:33,060
No! Ci volete costringere!
Non ci fate paura!
124
00:13:33,280 --> 00:13:38,330
Perchè continuate a perseguitarci?
Lasciateci in pace! Andate via!
125
00:13:38,330 --> 00:13:40,430
Pensateci, per favore.
126
00:13:41,280 --> 00:13:44,580
Nostro figlio sta bene! Sta bene!!
127
00:13:46,280 --> 00:13:48,080
Tornatevene da
dove siete venuti!
128
00:13:48,180 --> 00:13:49,860
È necessario.
129
00:13:49,860 --> 00:13:51,060
Non mi importa!
130
00:13:51,060 --> 00:13:53,390
Andate via! Non mi importa!
131
00:13:53,390 --> 00:13:56,130
Dovete fare un'interruzione sicura!
132
00:13:56,130 --> 00:13:58,160
Cosa c'è da interrompere?!
133
00:13:58,160 --> 00:13:59,680
Basta così!
134
00:14:00,830 --> 00:14:03,360
Ma che volevano quei due?!
135
00:14:06,080 --> 00:14:07,390
Miki...
136
00:14:17,080 --> 00:14:18,290
Va tutto bene!
137
00:14:18,780 --> 00:14:21,760
Nostro figlio starà bene.
Capito?
138
00:14:51,180 --> 00:14:53,790
Miki. Sorridi.
139
00:15:18,780 --> 00:15:20,190
Miki, prendi un onigiri.
140
00:15:24,680 --> 00:15:25,860
Lasciane anche a me.
141
00:15:26,680 --> 00:15:28,860
Da questo lato.
142
00:15:33,380 --> 00:15:34,830
È riso di castagne.
143
00:15:40,930 --> 00:15:42,360
Mmm, buono.
144
00:15:43,130 --> 00:15:44,690
Facciamo un'altra foto.
145
00:15:49,380 --> 00:15:50,630
Cheese!
146
00:15:52,380 --> 00:15:53,760
Questa era bella.
147
00:15:54,480 --> 00:15:56,560
C'è una grossa carpa laggiù.
148
00:16:38,180 --> 00:16:40,890
Nessuno si deve avvicinare
a meno di 20 chilometri...
149
00:16:40,890 --> 00:16:42,560
Sono tutti scappati.
150
00:16:43,280 --> 00:16:45,560
Allora dev'essere una cosa grave.
151
00:16:45,630 --> 00:16:48,230
È di questo che parlavano quei tizi.
152
00:16:48,380 --> 00:16:52,260
Devi scoprire quale cibo è
sicuro e quale contaminato.
153
00:16:56,880 --> 00:16:59,810
Il Wakame fa bene contro le radiazioni...
154
00:17:00,330 --> 00:17:01,460
se...
155
00:17:02,280 --> 00:17:04,230
Non pensare a queste cose.
156
00:17:04,230 --> 00:17:07,490
Cerca di non farti venire
un attacco di panico.
157
00:17:08,580 --> 00:17:14,590
Hanno detto che le radiazioni solo letali per il feto nelle prime dieci settimane. Sarà vero?
158
00:17:14,590 --> 00:17:17,130
Non può essere.
Gli esseri umani non sono così deboli.
159
00:17:17,130 --> 00:17:19,360
E poi in caso, avresti già dei sintomi.
160
00:17:19,360 --> 00:17:23,460
Non mi importa nulla.
Questo bambino è al sicuro dentro di te.
161
00:17:23,780 --> 00:17:24,890
Mi dispiace.
162
00:17:25,380 --> 00:17:30,290
Ma voglio essere sicura.
Posso avere del wakame?
163
00:17:30,380 --> 00:17:33,390
- Adesso? .
- Sì, ce l'hanno al negozio, no?
164
00:17:33,980 --> 00:17:37,330
Va bene. Ma tu
pensa a cose belle...
165
00:17:37,330 --> 00:17:39,860
Andrà tutto bene,
hai capito?
166
00:18:42,930 --> 00:18:44,680
Miki, ho portato il wakame.
167
00:18:49,580 --> 00:18:50,990
Miki?
168
00:19:37,830 --> 00:19:39,760
Perchè non rispondi?!
169
00:19:39,830 --> 00:19:41,230
Miki!
170
00:20:35,030 --> 00:20:37,890
LA CHIAMATA NON PUÒ ESSERE INOLTRATA...
171
00:21:08,580 --> 00:21:09,780
Chi parla?
172
00:21:10,880 --> 00:21:14,480
Sono io. Ci siamo incontrati ieri...
173
00:21:14,680 --> 00:21:16,160
Mi dica il suo nome, prego.
174
00:21:16,930 --> 00:21:18,630
Mi chiamo Miki Ando.
175
00:21:19,080 --> 00:21:20,280
Mi ricordo di lei.
176
00:21:21,380 --> 00:21:22,830
Dove si trova?
177
00:21:25,730 --> 00:21:26,890
Miki!
178
00:21:30,780 --> 00:21:32,890
Ha preso la decisione migliore.
179
00:21:34,030 --> 00:21:36,030
Mi segua, prego.
180
00:21:57,080 --> 00:21:58,760
Quanto manca ancora?
181
00:21:59,930 --> 00:22:00,930
Siamo quasi arrivati.
182
00:22:15,930 --> 00:22:18,260
Lo fate in questo palazzo?
183
00:22:18,330 --> 00:22:19,580
Siete del governo?
184
00:22:19,590 --> 00:22:22,660
È tutto a posto. Cerchiamo
solo di non farci notare.
185
00:22:25,310 --> 00:22:26,560
Spero che capisca.
186
00:22:27,950 --> 00:22:32,530
Non ho il consenso di
mio marito. Mi scusi.
187
00:22:32,530 --> 00:22:35,630
Non c'è problema,
tanto non ci serve.
188
00:22:35,780 --> 00:22:36,730
Andiamo.
189
00:22:36,730 --> 00:22:38,730
Devo pensarci ancora!
190
00:22:38,730 --> 00:22:40,590
Non c'è rimasto molto tempo!
191
00:22:41,580 --> 00:22:43,290
Anche noi abbiamo da fare!
192
00:22:43,290 --> 00:22:47,150
Se non lo fa subito,
il suo corpo avrà delle conseguenze!
193
00:22:47,160 --> 00:22:50,190
Non sono ancora convinta.
E ho paura.
194
00:22:50,190 --> 00:22:52,930
C'è davvero un problema
con mio figlio?
195
00:22:53,680 --> 00:22:55,590
È una precauzione.
196
00:22:55,630 --> 00:22:58,960
Se lo fa nascere, poi non
potrà più farci niente!
197
00:22:59,180 --> 00:23:02,030
Faccia il trattamento, poi potrà rilassarsi.
198
00:23:04,580 --> 00:23:07,860
Non è possibile che sia sano?!
199
00:23:08,480 --> 00:23:11,890
Che ne sapete? Avete già visto bambini malati?
200
00:23:11,890 --> 00:23:13,980
Non abbiamo bisogno
di vederli per saperlo.
201
00:23:13,990 --> 00:23:16,830
Potrebbero sorgere problemi
durante la crescita.
202
00:23:16,830 --> 00:23:18,390
Non ne sono sicura.
203
00:23:18,390 --> 00:23:20,590
Mi sono sbagliata,
devo pensarci meglio.
204
00:23:20,590 --> 00:23:22,090
Mi sta prendendo in giro?
205
00:23:22,380 --> 00:23:24,260
Cos'ha da pensare?
206
00:23:24,380 --> 00:23:26,490
- Forza, andiamo.
- Mi dia un secondo! Stop!
207
00:23:26,490 --> 00:23:30,480
Aveva detto che non mi avreste forzata.
Non sono l'unica, vero?
208
00:23:30,490 --> 00:23:33,560
Cosa? Non abbiamo tempo
per queste cose. Andiamo!
209
00:23:33,560 --> 00:23:36,760
Mi lasci!
Come si permette?!
210
00:23:36,760 --> 00:23:38,890
Lo capisco quando qualcuno vuole farlo!
211
00:23:39,480 --> 00:23:41,960
Chiuda la bocca e
venga con me, Miki!
212
00:23:41,960 --> 00:23:43,990
Non voglio!
213
00:23:44,180 --> 00:23:46,860
A voi interessa solo
fare il vostro tattamento.
214
00:23:47,580 --> 00:23:49,490
Incredibile!
215
00:23:49,680 --> 00:23:50,990
Miki!
216
00:24:02,680 --> 00:24:05,260
GINECOLOGIA E OSTETRICIA
217
00:24:21,880 --> 00:24:23,530
Dove sei stata?
218
00:24:23,980 --> 00:24:26,130
Con chi sei stata?
219
00:24:27,330 --> 00:24:29,430
Hai incontrato quei tipi?
220
00:24:34,180 --> 00:24:36,290
Miki, so come ti senti.
221
00:24:37,080 --> 00:24:42,090
Tranquilla, le foto mostrano il caso
peggiore. Andrà tutto bene.
222
00:24:43,380 --> 00:24:45,530
Nostro figlio sta bene.
223
00:25:51,680 --> 00:25:53,360
Dove stai andando?!
224
00:25:56,380 --> 00:26:01,090
Nostro figlio sta bene.
Gli umani non sono così fragili!
225
00:26:02,330 --> 00:26:05,190
Non vuoi liberartene
davvero, ho ragione?
226
00:26:06,400 --> 00:26:07,960
Non puoi farlo.
227
00:26:08,280 --> 00:26:10,430
Non siamo a Chernobyl!
228
00:26:10,430 --> 00:26:13,990
Siamo in Giappone.
È diverso qui.
229
00:26:15,330 --> 00:26:20,230
Va tutto bene.
Sei solo preoccupata, Miki!
230
00:26:27,930 --> 00:26:29,560
Aspetta, Miki!
231
00:26:31,380 --> 00:26:35,030
Devi ripensarci, te ne prego!
232
00:26:35,080 --> 00:26:37,060
Ti scongiuro, non farlo!
233
00:26:41,480 --> 00:26:44,230
Anch'io ho voce in capitolo.
234
00:26:45,680 --> 00:26:47,230
Non puoi farlo!
235
00:26:47,780 --> 00:26:53,060
Non sta succedendo niente,
stanno tutti bene.
236
00:26:54,980 --> 00:26:58,230
Non puoi farlo, Miki!
Davvero, non puoi.
237
00:27:03,180 --> 00:27:05,330
Gli umani...
238
00:27:06,180 --> 00:27:08,890
non sono esseri così fragili.
239
00:27:12,880 --> 00:27:17,630
Non succederà nulla per
quella piccola nube di fumo.
240
00:27:19,080 --> 00:27:21,230
Non succederà nulla.
241
00:27:22,880 --> 00:27:26,030
Credimi, Miki. Credimi.
242
00:27:40,380 --> 00:27:42,860
Non si tratta soltanto di
un vostro problema.
243
00:27:43,430 --> 00:27:45,560
Riguarda il futuro del Paese.
244
00:27:45,580 --> 00:27:49,560
Basta con queste stronzate. Sei ancora qui?
245
00:27:49,560 --> 00:27:51,160
Sono tutte bugie.
246
00:27:52,030 --> 00:27:53,360
Ascolta.
247
00:27:54,080 --> 00:27:56,990
Questo è l'ultimo avviso.
Non c'è più tempo.
248
00:27:56,990 --> 00:28:01,290
Se ci sarà un problema con il bambino, sia voi che l'intero Paese sarete infelici.
249
00:28:01,290 --> 00:28:05,290
Anche se avesse dei problemi,
sarebbe comunque nostro figlio. Nostro!
250
00:28:05,290 --> 00:28:07,560
Facile a dirsi.
251
00:28:07,560 --> 00:28:10,060
Avete visto le foto di Chernobyl?
252
00:28:10,630 --> 00:28:15,030
È una decisione nostra. Non possiamo fare questo al nostro bambino. Vattene!
253
00:28:15,030 --> 00:28:16,890
Non c'è più tempo,
dovete ascoltarmi!
254
00:28:17,190 --> 00:28:18,730
Aspetti un minuto!
255
00:28:19,580 --> 00:28:23,130
Davvero mi posso fidare di voi?
256
00:28:23,880 --> 00:28:26,760
- Sì, certamente.
- Perchè dovremmo?
257
00:28:26,760 --> 00:28:30,160
Fidarsi di cosa?!
Non ascoltarlo, Miki!
258
00:28:31,480 --> 00:28:33,060
Mi dispiace per voi...
259
00:28:33,080 --> 00:28:36,860
A me dispiace per te.
Non hai di meglio da fare?
260
00:28:36,860 --> 00:28:38,430
Vi pentirete di questa decisione.
261
00:28:38,880 --> 00:28:41,330
Non abbiamo niente di cui pentirci.
262
00:28:41,580 --> 00:28:48,660
E un'altra cosa: non avete il diritto
di impicciarvi nella vita degli altri in questo modo!
263
00:28:49,180 --> 00:28:54,160
Se nostro figlio avrà dei
problemi con le radiazioni, come dite,
264
00:28:54,160 --> 00:28:56,830
sarà un nostro problema.
265
00:28:57,180 --> 00:29:02,060
Chiedetevi se sia giusto creare e
distruggerre una vita a nostro piacimento.
266
00:29:02,980 --> 00:29:04,830
Siete crudeli.
267
00:29:05,980 --> 00:29:07,560
Ah, noi siamo crudeli?
268
00:29:07,560 --> 00:29:09,330
Proprio così!
269
00:29:09,580 --> 00:29:12,290
E ve ne pentirete, un giorno.
270
00:29:14,480 --> 00:29:15,990
Che vuoi dire?!
271
00:29:16,580 --> 00:29:19,960
Sto cercando di impedire
che vi capitino cose orribili.
272
00:29:20,430 --> 00:29:25,230
Non mi diverto a fare il mio lavoro.
A chi piacerebbe?
273
00:30:10,780 --> 00:30:12,490
Miki, che succede?
274
00:30:13,280 --> 00:30:15,360
Ho paura.
275
00:30:17,080 --> 00:30:18,790
Va tutto bene...
276
00:30:24,280 --> 00:30:26,530
Andiamo a pregare, domani.
277
00:30:27,230 --> 00:30:28,830
- Va bene?
- Mhmm...
278
00:32:10,080 --> 00:32:12,560
- Che succede?
- Non ce la faccio più.
279
00:32:12,730 --> 00:32:14,690
Aspetta un secondo, Miki. No!
280
00:32:14,690 --> 00:32:15,730
No!
281
00:32:15,730 --> 00:32:19,130
Calmati, Miki!
È tutto a posto!
282
00:32:19,130 --> 00:32:21,790
Va tutto bene, miki.
Va tutto bene.
283
00:32:21,790 --> 00:32:26,230
- Basta, voglio liberarmene.
- Andrà tutto bene.
284
00:32:32,680 --> 00:32:35,190
Mi dispiace.
Mi dispiace tanto.
285
00:32:36,130 --> 00:32:38,260
Stai tranquilla
286
00:32:42,830 --> 00:32:46,560
Davvero, va tutto bene.
287
00:32:54,280 --> 00:32:57,090
Lo capisci?
Lo faccio per il bambino.
288
00:32:58,280 --> 00:33:00,190
Va tutto bene.
289
00:33:05,980 --> 00:33:09,360
Mi dispiace, Miki.
Non c'è altro modo.
290
00:33:09,980 --> 00:33:14,230
È per nostro figlio. Devi
avere pazienza.
291
00:33:14,680 --> 00:33:16,730
Adesso devo andare a Fukushima.
292
00:33:16,730 --> 00:33:19,080
Vado a fare foto ai
cuccioli degli animali.
293
00:33:19,680 --> 00:33:23,390
Tornerò con le prove che siamo
al sicuro. Aspettami!
294
00:34:15,880 --> 00:34:17,160
VIETATO ENTRARE
295
00:34:17,230 --> 00:34:21,090
- Il mio appartamento è qui vicino.
- Non può ancora andarci.
296
00:34:21,090 --> 00:34:24,760
- Vado solo a prendere una valigia.
- È pericoloso. Non può andare.
297
00:34:24,760 --> 00:34:27,990
Mi assumo la responsabilità.
Non dovete preoccuparvi.
298
00:34:28,880 --> 00:34:30,860
Faccia attenzione.
299
00:36:32,980 --> 00:36:34,230
Vai via!
300
00:36:34,280 --> 00:36:36,130
Non c'è niente che non va in me.
301
00:36:36,930 --> 00:36:38,030
Vai via!
302
00:36:40,230 --> 00:36:42,030
Ti ammazzo!
303
00:36:43,980 --> 00:36:45,630
Non ho niente che non va!
304
00:36:45,990 --> 00:36:47,430
Fuori!
305
00:37:06,700 --> 00:37:07,760
Miki...
306
00:37:31,380 --> 00:37:34,530
Mangia questo.
Purifica dalle radiazioni.
307
00:37:34,580 --> 00:37:36,890
È troppo tardi...
308
00:37:37,480 --> 00:37:40,660
Nella mia pancia sta crescendo un mostro.
309
00:37:40,660 --> 00:37:42,190
Non dire così.
310
00:37:42,190 --> 00:37:44,660
Sono terrorizzata!
311
00:37:44,780 --> 00:37:47,330
Non c'è niente da
temere, stai tranquilla!
312
00:37:48,280 --> 00:37:51,460
Il bambino è dentro di me,
devo decidere io.
313
00:37:51,460 --> 00:37:53,630
No, non è così!
È il nostro bambino.
314
00:37:53,630 --> 00:37:55,760
Io non lo voglio!
315
00:37:55,780 --> 00:37:59,860
- Non ne posso più di tutto questo.
- Se hai paura, mangia wakame.
316
00:38:02,730 --> 00:38:04,190
Miki...
317
00:38:04,780 --> 00:38:09,330
Non so cosa sia
vero e cosa no,
318
00:38:09,810 --> 00:38:11,660
ma qualsiasi cosa succeda...
319
00:38:11,680 --> 00:38:13,790
dobbiamo avere fede.
320
00:38:13,980 --> 00:38:16,730
Nostro figlio sarà
assolutamente normale.
321
00:38:16,910 --> 00:38:19,190
Devi avere fede.
322
00:38:19,230 --> 00:38:23,190
Ci devi credere, Miki. Devi avere fede!
323
00:38:23,280 --> 00:38:26,060
Nostro figlio starà
benissimo, vedrai.
324
00:38:26,730 --> 00:38:28,390
D'accordo?
325
00:38:29,680 --> 00:38:31,230
Ti prego.
326
00:38:33,380 --> 00:38:35,530
Ti mostro le foto che ho
fatto a Fukushima.
327
00:38:47,180 --> 00:38:50,590
Guarda, Miki,
è tutto normale.
328
00:38:52,830 --> 00:38:55,260
La gente esagera sempre.
329
00:38:55,380 --> 00:38:57,260
La natura non è così fragile.
330
00:38:58,380 --> 00:39:01,460
Va tutto bene. Stanno tutti bene.
331
00:39:01,680 --> 00:39:04,530
Nessun problema.
332
00:39:04,980 --> 00:39:06,860
Assolutamente nulla.
333
00:39:08,480 --> 00:39:09,480
Aspetta un attimo.
334
00:39:11,180 --> 00:39:13,890
Quella scrofa...
è incinta?
335
00:39:16,080 --> 00:39:17,430
Certo.
336
00:39:18,680 --> 00:39:21,730
Starà partorendo
proprio in questo momento.
337
00:39:22,180 --> 00:39:23,730
Miki.
338
00:39:24,280 --> 00:39:25,730
Promettimelo,
339
00:39:25,780 --> 00:39:29,690
se quel maialino nascerà normale
340
00:39:29,690 --> 00:39:31,490
noi avremo il nostro bambino.
341
00:39:32,080 --> 00:39:33,290
Promettimelo.
342
00:39:35,780 --> 00:39:37,360
Promettimelo.
343
00:40:20,280 --> 00:40:22,630
- Vattene via!
- Voglio solo il tappo!
344
00:40:22,630 --> 00:40:24,660
Io non ho niente che non va!
345
00:40:25,030 --> 00:40:27,090
Non ti avvicinare!
346
00:40:27,580 --> 00:40:30,930
Il tappo dell'obbiettivo.
347
00:40:34,980 --> 00:40:36,690
Sei incinta?
348
00:40:36,690 --> 00:40:39,390
È il mio bambino.
Vattene via!
349
00:40:40,380 --> 00:40:41,660
Quando dovrebbe...?
350
00:40:41,680 --> 00:40:43,090
Quando è previsto il parto?
351
00:40:43,090 --> 00:40:44,860
Non sono affari tuoi!
352
00:40:44,980 --> 00:40:48,160
E sto benissimo!
353
00:40:48,230 --> 00:40:49,060
Va' via.
354
00:40:50,680 --> 00:40:53,190
Vattene!
355
00:40:53,280 --> 00:40:56,960
- Quando partorisci?
- Vattene via di qui!
356
00:40:57,530 --> 00:41:00,080
Vattene o ti uccido!
357
00:41:15,180 --> 00:41:18,490
VIETATO ENTRARE
358
00:44:18,630 --> 00:44:20,360
Ma che hai fatto?
359
00:44:20,530 --> 00:44:21,680
Che vuoi?
360
00:44:21,880 --> 00:44:24,090
Hai venduto della carne contaminata?
361
00:44:24,330 --> 00:44:25,990
Quella carne è buonissima!
362
00:44:25,990 --> 00:44:28,990
Ti ho seguito fin qui da Fukushima!
363
00:44:30,780 --> 00:44:33,760
E quindi?
Non ci sono prove che sia contaminata.
364
00:44:34,580 --> 00:44:39,060
È più contaminata la gente
che se la mangia.
365
00:44:39,230 --> 00:44:42,230
Nel corpo e nella mente.
366
00:44:42,330 --> 00:44:44,190
Quella carne è molto più sana di loro.
367
00:44:44,190 --> 00:44:46,390
Smettila! È pericoloso!
368
00:44:46,880 --> 00:44:49,190
- Non puoi farlo!
- Lasciami.
369
00:44:49,360 --> 00:44:51,430
Stop!
370
00:44:59,680 --> 00:45:03,290
Guarda questo, Miki.
Non ci sono problemi.
371
00:45:04,780 --> 00:45:06,260
Guarda.
372
00:45:07,780 --> 00:45:11,890
Sono tutti sanissimi e non hanno problemi.
373
00:45:17,030 --> 00:45:20,560
Ti stupisci?
Non sta succedendo niente di strano.
374
00:45:20,580 --> 00:45:23,030
È tutto come prima del terremoto.
375
00:45:23,830 --> 00:45:26,360
Non c'è niente di strano.
376
00:45:33,380 --> 00:45:38,730
È solo sfocata. È uscita
una pazza che mi ha interrotto.
377
00:45:38,880 --> 00:45:44,130
Tutte quelle foto online dei conigli
senza orecchie, sono false.
378
00:45:44,630 --> 00:45:48,490
È facile modificare le foto.
Può farlo anche un bambino.
379
00:45:48,490 --> 00:45:52,430
Va tutto bene. Credimi.
380
00:45:52,600 --> 00:45:54,660
Credi che potrebbero nascere così?
381
00:45:54,660 --> 00:45:57,860
Guarda, hanno tutti le orecchie.
Non ne manca nessuna.
382
00:45:58,030 --> 00:46:02,590
Comunque tornerò
a fare delle altre foto.
383
00:46:02,680 --> 00:46:04,460
Torno presto.
384
00:46:05,950 --> 00:46:07,160
Stai tranquilla.
385
00:46:48,430 --> 00:46:51,730
Spingi! Stai andando bene!
386
00:46:54,830 --> 00:46:56,660
Spingi, spingi!
387
00:47:02,580 --> 00:47:06,360
Ancora un po'. Spingi!
388
00:47:06,680 --> 00:47:09,890
Ancora uno sforzo. Spingi!
389
00:47:10,160 --> 00:47:14,090
Manca poco. Forza.
390
00:47:14,780 --> 00:47:17,260
Spingi! Spingi!
391
00:47:18,560 --> 00:47:20,230
Spingi!
392
00:48:16,180 --> 00:48:17,790
No! No, ti prego!
393
00:48:27,580 --> 00:48:29,330
Non farlo!
394
00:49:30,150 --> 00:49:32,630
Era come dicevo io?
395
00:49:49,280 --> 00:49:50,580
Miki.
396
00:49:51,260 --> 00:49:53,290
Dobbiamo restare uniti.
397
00:49:56,380 --> 00:49:58,830
Da soli sarebbe peggio.
398
00:50:08,380 --> 00:50:11,790
Anche se è tardi, dobbiamo andare alla clinica.
399
00:50:13,110 --> 00:50:15,260
Questo bambino non deve nascere.
400
00:50:16,000 --> 00:50:18,890
Andiamo alla clinica, Miki.
401
00:50:22,480 --> 00:50:24,560
Perchè ti comporti così adesso?
402
00:50:25,260 --> 00:50:29,760
Andrà tutto bene, andiamo alla clinica
Il bambino non deve nascere.
403
00:50:30,380 --> 00:50:35,490
È già troppo tardi, ormai
è pericoloso anche per me.
404
00:50:37,480 --> 00:50:40,090
Smettila, perchè ti stai comportando così?!
405
00:50:40,090 --> 00:50:41,930
Va tutto bene...
406
00:50:43,480 --> 00:50:45,260
Va tutto bene...
407
00:50:54,150 --> 00:50:55,990
Andiamo alla clinica.
408
00:51:36,820 --> 00:51:37,990
No!
409
00:51:37,990 --> 00:51:41,660
- Andrà tutto bene.
- Non voglio!
410
00:52:45,480 --> 00:52:48,680
Miki! Miki!
411
00:52:51,980 --> 00:52:56,430
Miki!
412
00:54:14,780 --> 00:54:16,030
Mi dispiace, Miki.
413
00:54:16,180 --> 00:54:19,890
È tutta colpa mia.
Andiamo alla clinica.
414
00:54:22,810 --> 00:54:26,980
Non voglio abortire.
Avrò il bambino.
415
00:54:26,990 --> 00:54:28,630
Non puoi!
416
00:54:28,630 --> 00:54:32,330
Non mi importa come sarà,
lo ameremo comunque.
417
00:54:32,330 --> 00:54:35,090
Non se ne parla!
Ho visto cosa succede a Fukushima.
418
00:54:35,090 --> 00:54:39,160
Qualunque sarà il suo aspetto,
sarà a nostra immagine.
419
00:54:39,160 --> 00:54:42,330
Se nascerà un mostro,
vuol dire che lo siamo anche noi.
420
00:54:42,330 --> 00:54:43,760
No, non parlare così.
421
00:54:43,880 --> 00:54:52,330
Se abbiamo creato un mostro,
dobbiamo accettarlo.
422
00:54:52,970 --> 00:54:55,180
No. Non se ne parla!
423
00:54:55,280 --> 00:54:58,660
È il prezzo da pagare per
aver abusato dell'energia.
424
00:55:00,030 --> 00:55:02,760
Ormai ho deciso, non cambierò idea.
425
00:55:03,300 --> 00:55:05,490
Devi tornare a Fukushima.
426
00:55:06,480 --> 00:55:08,330
Ma quella zona è contaminata!
427
00:55:08,330 --> 00:55:10,460
Ma sì, lo so, lo so.
428
00:55:11,330 --> 00:55:16,260
Voglio mangiare solo
il cibo che arriva da lì.
429
00:55:16,690 --> 00:55:18,180
È da pazzi!
430
00:55:19,640 --> 00:55:21,960
Siamo entrambi pazzi, no?
431
00:55:24,210 --> 00:55:26,230
Non farlo, Miki.
432
00:55:45,480 --> 00:55:46,480
Miki!
433
00:55:56,820 --> 00:56:01,460
È tutta colpa della corrente.
434
00:56:01,480 --> 00:56:03,960
La corrente elettrica.
435
00:56:18,060 --> 00:56:21,890
Torna a Fukushima.
Io ti aspetto.
436
00:56:21,890 --> 00:56:24,090
Non posso,
ho qualcosa da fare a Tokyo.
437
00:56:24,110 --> 00:56:26,030
È colpa della corrente, capisci?
438
00:56:46,080 --> 00:56:49,430
VIETATO ENTRARE
439
00:57:38,780 --> 00:57:40,490
Ascoltatemi!
440
00:57:40,490 --> 00:57:42,780
Spegnete le luci! Le luci!
441
00:57:43,030 --> 00:57:45,630
Spegnete tutto. Subito!
442
00:57:45,660 --> 00:57:50,780
Anche se sarà tutto buio,
dobbiamo staccare tutto!
443
00:57:51,630 --> 00:57:54,590
Spegnamo le
luci adesso! Per favore!
444
00:57:54,870 --> 00:57:57,870
Prima che sia tutto perduto...
445
00:57:58,130 --> 00:58:00,390
Smettiamola di usare l'elettricità!
446
00:58:00,700 --> 00:58:04,480
Perchè non volete ascoltarmi?
447
00:58:04,580 --> 00:58:06,290
Dobbiamo smetterla!
448
00:58:06,290 --> 00:58:08,190
È l'ultimo avviso!
449
00:58:08,190 --> 00:58:10,260
Spegnete tutto!
450
00:58:50,740 --> 00:58:51,760
Cosa vuoi?
451
00:58:53,000 --> 00:58:55,760
Cos'è quella?
452
00:58:56,740 --> 00:59:00,230
È un'insegna. Cosa ti sembra?
453
00:59:00,240 --> 00:59:04,180
Perchè non la spegni?
Stai sprecando elettricità.
454
00:59:04,410 --> 00:59:07,430
Sono soldi miei, li spendo come voglio.
455
00:59:07,430 --> 00:59:09,390
Cosa te ne importa?
456
00:59:09,390 --> 00:59:11,590
È per gente come te che
la centrale è esplosa
457
00:59:11,590 --> 00:59:14,990
e Fukushima è stata
contaminata dalle radiazioni!
458
00:59:14,990 --> 00:59:16,290
Energia nucleare?
459
00:59:16,390 --> 00:59:19,780
Per un'insegna soltanto?
460
00:59:20,060 --> 00:59:24,830
Stai dando la colpa a me per tutta
l'elettricità che si spreca?
461
00:59:25,560 --> 00:59:28,780
Vai a Shibuya,
Ginza, o Shinjuku!
462
00:59:28,880 --> 00:59:33,190
Lì le insegne splendono più del sole!
463
00:59:33,190 --> 00:59:35,590
Spegnila subito, ti dico!
464
00:59:35,590 --> 00:59:37,290
Che problemi hai?!
465
00:59:37,900 --> 00:59:42,260
Basta con queste stronzate,
o chiamo la polizia!
466
00:59:42,390 --> 00:59:44,490
Spegnila!
467
00:59:45,080 --> 00:59:46,790
- Spegnila!
- Vattene!
468
00:59:46,790 --> 00:59:49,490
Allora ci penserò io!
469
01:00:03,650 --> 01:00:06,780
Dove ti sei cacciato?
470
01:00:07,080 --> 01:00:10,260
Vieni al negozio,
471
01:00:10,790 --> 01:00:14,890
c'è un tipo strano.
472
01:00:15,380 --> 01:00:16,460
Va bene.
473
01:00:31,530 --> 01:00:33,160
Ehi, che fai?!
474
01:00:34,780 --> 01:00:37,130
Aspetta, fermati!
475
01:00:43,280 --> 01:00:46,160
Eccoti! Bastardo! Ehi!
476
01:00:49,780 --> 01:00:52,180
Fermati!
477
01:00:56,400 --> 01:00:57,730
Stop!
478
01:00:57,730 --> 01:00:59,460
Ti ho detto di fermarti!
479
01:01:14,180 --> 01:01:16,030
Scappa!
480
01:01:16,030 --> 01:01:18,080
Maldetti bastadi!
481
01:01:18,680 --> 01:01:20,080
Allora, chi sei?
482
01:01:40,880 --> 01:01:44,390
Perchè mi hai aiutato?
483
01:01:44,880 --> 01:01:46,460
Non lo so neanch'io.
484
01:01:47,680 --> 01:01:51,790
Mi sembri stanco di tutto
questo, proprio come me...
485
01:01:53,680 --> 01:01:56,690
Io non venderei mai la
carne contaminata come fai tu.
486
01:01:56,990 --> 01:02:00,430
Ma che te ne frega?
Tu invece perchè sei così arrabbiato?
487
01:02:01,380 --> 01:02:05,230
Io sono scappato da Fukushima
488
01:02:06,520 --> 01:02:09,330
insieme a mia moglie incinta.
489
01:02:10,220 --> 01:02:13,390
Ci sono probabilità che il bambino sia deforme
490
01:02:13,410 --> 01:02:15,920
ed è colpa dell'elettricità.
491
01:02:16,750 --> 01:02:20,880
È perchè ne sprechiamo troppa che
hanno costruito le centrali nucleari!
492
01:02:21,480 --> 01:02:24,290
Devo riuscire a fare qualcosa.
493
01:02:25,080 --> 01:02:27,080
Lo pensavo anche io...
494
01:02:28,110 --> 01:02:30,080
e anche io vengo da lì.
495
01:02:31,300 --> 01:02:34,430
È per questo che vendo la carne
contaminata di Fukushima!
496
01:02:35,980 --> 01:02:37,890
Loro usano così tanta corrente,
497
01:02:37,890 --> 01:02:40,560
perchè solo noi dovremmo pagarne le conseguenze?!
498
01:02:42,960 --> 01:02:45,960
Ma perchè hai tagliato quel cavo?
499
01:02:46,090 --> 01:02:49,690
È tutta colpa dell'elettricità.
500
01:02:50,280 --> 01:02:52,530
Dobbiamo smettere di usarla.
501
01:02:54,580 --> 01:02:59,160
E credi di risolvere tutto
con una sala pacinco?
502
01:02:59,160 --> 01:03:02,530
Ho visto le luci così forti
e sono uscito di testa.
503
01:03:04,680 --> 01:03:06,130
Guardati intorno.
504
01:03:07,280 --> 01:03:09,830
È un mostro che si nutre di elettricità.
505
01:03:11,180 --> 01:03:14,230
E tutta questa gente
vive dentro le sue viscere.
506
01:03:14,230 --> 01:03:17,460
Non si riesce a camminare per strada.
507
01:03:18,470 --> 01:03:24,670
È una gigantesca ragnatela
e noi siamo i ragni.
508
01:03:28,480 --> 01:03:34,330
Quanta elettricità si
risparmierebbe fermando un solo treno?
509
01:03:34,630 --> 01:03:36,230
Sarebbe abbastanza?
510
01:03:37,780 --> 01:03:41,560
Non credo, ma sarebbe
un buon inizio.
511
01:03:43,980 --> 01:03:45,490
Dove vai?
512
01:03:46,370 --> 01:03:48,360
Devo fermare i treni!
513
01:03:48,840 --> 01:03:50,590
Dov'è la cabina di controllo.
514
01:03:50,590 --> 01:03:52,190
La cabina di controllo?
515
01:03:52,190 --> 01:03:53,890
Sei impazzito?
516
01:03:54,210 --> 01:03:55,930
Siamo tutti pazzi!
517
01:03:55,930 --> 01:03:57,990
Dov'è la cabina di controllo?
518
01:04:18,680 --> 01:04:20,890
Se ti beccano, finirai in prigione.
519
01:04:20,980 --> 01:04:24,990
Non ho paura.
Come faccio a spegnerli?
520
01:04:26,980 --> 01:04:31,530
Gli interruttori sono nella cabina laggiù.
521
01:04:32,030 --> 01:04:33,290
Va bene.
522
01:04:42,480 --> 01:04:44,720
Sbrigati, sbrigati!
523
01:05:06,230 --> 01:05:10,280
Lo hai fatto davvero...
Credevo scherzassi...
524
01:05:10,580 --> 01:05:12,880
Per me è una cosa seria.
525
01:05:13,130 --> 01:05:15,030
Posso fare di più.
526
01:05:19,030 --> 01:05:21,930
Cosa?
L'hanno già sistemato?
527
01:05:21,930 --> 01:05:24,580
Abbiamo fallito...
528
01:05:27,160 --> 01:05:29,430
Guarda laggiù!
529
01:05:30,600 --> 01:05:33,160
Perchè hanno fatto una cosa del genere?
530
01:05:34,040 --> 01:05:36,590
Quelle luci sono il simbolo
di tutte le nostre speranze.
531
01:05:36,590 --> 01:05:37,880
Davvero?
532
01:05:39,180 --> 01:05:44,230
Se salissimo lassù, potremmo vedere
i luoghi che usano più corrente.
533
01:05:48,480 --> 01:05:50,980
Ehi! Ehi!
534
01:06:14,880 --> 01:06:17,870
Quello è davvero
luminoso. Cosa c'è laggiù?
535
01:06:18,880 --> 01:06:20,780
Sembra Shibuya.
536
01:06:21,660 --> 01:06:25,030
Quella è Shinjuku e lì c'è Roppongi.
537
01:06:25,330 --> 01:06:28,360
Consumano elettricità come dannati.
538
01:06:28,380 --> 01:06:30,330
Sono fabbriche.
539
01:06:31,280 --> 01:06:34,760
Senza quelle non c'è
progresso in Giappone.
540
01:06:36,180 --> 01:06:40,790
Le fabbriche di Tokio sono delle
vere sanguisughe di energia.
541
01:06:41,030 --> 01:06:44,260
È la corrente che governa
la produzione giapponese.
542
01:06:44,480 --> 01:06:48,090
È da qui che vengono tutte le
esportazioni del giappone.
543
01:06:48,280 --> 01:06:51,540
Quelle fabbriche sono
così essenziali per la vita?
544
01:06:51,880 --> 01:06:54,660
Anche quelle auto sono elettriche.
545
01:06:55,030 --> 01:06:57,960
Anche il tuo telefono, no?
546
01:06:59,020 --> 01:07:01,790
Tutto dipende dall'elettricità.
547
01:07:03,070 --> 01:07:05,560
Se guardi bene, anche tu sei complice.
548
01:07:08,490 --> 01:07:09,630
Guarda!
549
01:07:12,380 --> 01:07:14,390
Siamo tutti coinvolti.
550
01:07:14,390 --> 01:07:21,360
Guarda me... io viaggio e scrivo.
551
01:07:22,280 --> 01:07:24,760
Siamo tutti colpevoli!
552
01:07:25,380 --> 01:07:28,260
Non puoi lamentarti,
anche se muori di radiazioni!
553
01:07:28,260 --> 01:07:29,680
In tal caso...
554
01:07:29,880 --> 01:07:32,290
Anche tu sei contrario alll'energia atomica?
555
01:07:32,290 --> 01:07:33,880
Naturalmente!
556
01:07:35,640 --> 01:07:39,790
Se la centrale nucleare esplodesse,
diventeremo tutti mostri.
557
01:07:40,380 --> 01:07:42,830
Tu sapresti come spegnere tutta Tokio?
558
01:07:43,260 --> 01:07:46,760
Cosa? Ma sei pazzo?
559
01:07:47,430 --> 01:07:51,090
Non sono pazzo, ho capito tutto!
560
01:07:51,180 --> 01:07:56,080
L'incidente di Fukushima
mi ha finalmente aperto gli occhi.
561
01:07:56,230 --> 01:08:01,780
Non voglio far vivere i miei
figli in un mondo radioattivo.
562
01:08:03,230 --> 01:08:05,590
A costo di finire in prigione?
563
01:08:05,830 --> 01:08:07,830
Non ho paura.
564
01:08:07,830 --> 01:08:10,430
Se aiuterà la gente
a capire cosa sta succedendo,
565
01:08:10,430 --> 01:08:12,660
cosa posso chiedere di meglio?
566
01:08:13,230 --> 01:08:15,460
Mi piace come ragioni...
567
01:08:16,930 --> 01:08:20,640
Dobbiamo spegnere Tokio.
Come possiamo riuscirci?
568
01:08:22,080 --> 01:08:27,660
L'unico modo è tagliare tutte
le linee elettriche in entrata.
569
01:08:27,660 --> 01:08:29,830
I cavi della centrale elettrica?
570
01:08:30,080 --> 01:08:31,530
Dove si trovano?
571
01:08:33,180 --> 01:08:36,290
Non si può, sono
linee di alta tensione. È pericoloso!
572
01:08:36,830 --> 01:08:39,290
Facciamolo!
573
01:08:39,880 --> 01:08:42,830
Se lo facciamo, Tokyo
rimarrà copletamente al buio!
574
01:08:43,480 --> 01:08:46,830
Per me va bene.
Come si può fare?
575
01:08:46,830 --> 01:08:48,660
Non si può!
576
01:08:48,780 --> 01:08:54,590
Non sarà facile da riparare e sarà
un grosso problema per Tokio.
577
01:08:55,180 --> 01:08:58,330
Se ci beccano ci
danno l'ergastolo.
578
01:08:58,380 --> 01:09:03,180
Lo sai che cosa ho visto
nell'area contaminata?
579
01:09:08,070 --> 01:09:09,390
Cosa?
580
01:09:14,280 --> 01:09:17,880
Una donna che partoriva...
581
01:09:20,480 --> 01:09:21,790
È stata una cosa...
582
01:09:24,170 --> 01:09:25,760
orribile.
583
01:09:26,980 --> 01:09:28,410
Non aveva orecchie?
584
01:09:30,480 --> 01:09:33,360
Niente occhi? Cosa?
Che problemi aveva?
585
01:09:33,360 --> 01:09:35,660
Non puoi immaginare.
586
01:09:38,300 --> 01:09:39,660
Comunque...
587
01:09:40,330 --> 01:09:46,290
Dove si trova la linea
di alimentazione di Tokyo?
588
01:09:49,030 --> 01:09:50,760
Va bene.
589
01:09:51,480 --> 01:09:54,030
Te lo farò sapere.
590
01:09:56,680 --> 01:09:57,890
Ci vediamo.
591
01:09:57,890 --> 01:09:59,930
Non mi stai prendendo
in giro, vero?
592
01:10:01,030 --> 01:10:02,680
Forse. Non lo so...
593
01:10:03,230 --> 01:10:06,330
Ci vediamo fra 3 giorni, alla stazione di Shinkuju.
594
01:10:06,530 --> 01:10:08,460
Ne va del nostro futuro.
595
01:10:26,400 --> 01:10:27,790
Miki!
596
01:10:30,440 --> 01:10:33,780
Mangia questo,
te l'ho preso a Tokyo.
597
01:10:38,130 --> 01:10:40,460
Preferisco le cose di qui.
598
01:10:55,880 --> 01:10:57,790
Perchè ti comporti così?
599
01:10:58,530 --> 01:11:00,180
Non lo capisco.
600
01:11:02,580 --> 01:11:03,780
Perchè?
601
01:11:05,480 --> 01:11:08,480
Ho deciso che accetterò
qualsiasi cosa accada.
602
01:11:09,860 --> 01:11:11,760
Senza un motivo particolare.
603
01:11:12,660 --> 01:11:16,460
Non voglio che questo bambino
diventi un problema.
604
01:11:16,680 --> 01:11:18,560
Sarà un problema!
605
01:11:19,710 --> 01:11:21,890
L'ho visto con i miei occhi.
606
01:11:21,930 --> 01:11:26,360
Sono andato a Fukushima e ho
visto una donna partorire.
607
01:11:26,360 --> 01:11:27,030
Smettila!
608
01:11:27,030 --> 01:11:29,890
Posso mostrartelo,
non è lontano da qui.
609
01:11:29,890 --> 01:11:31,190
Stop! Non voglio
sentira altro.
610
01:11:31,190 --> 01:11:33,790
Devi ascoltarmi,
è un disastro.
611
01:11:36,950 --> 01:11:38,660
Continua!
612
01:11:39,630 --> 01:11:42,260
Non fai che ripeterlo!
613
01:11:42,630 --> 01:11:45,390
È tutta colpa dell'elettricità!
614
01:11:45,390 --> 01:11:47,830
Taglierò i cavi e lascerò
la città di Tokyo al buio!
615
01:11:47,830 --> 01:11:50,390
Non fare sciocchezze!
Non serve a nulla.
616
01:11:52,080 --> 01:11:54,690
Credo che il bambino nascerà presto.
617
01:11:55,030 --> 01:11:56,760
Ti porto all'ospedale?
618
01:11:58,040 --> 01:11:59,280
No.
619
01:12:00,770 --> 01:12:04,030
Voglio farlo nascere da sola.
620
01:12:04,630 --> 01:12:05,990
Da sola?
621
01:12:07,780 --> 01:12:09,890
Mi puoi aiutare tu, no?
622
01:12:15,880 --> 01:12:18,330
Non so se ce la faccio.
623
01:12:19,760 --> 01:12:21,730
Fai come vuoi.
624
01:12:31,780 --> 01:12:34,330
Almeno durante il parto
625
01:12:37,430 --> 01:12:39,430
mi starai vicino?
626
01:12:45,480 --> 01:12:47,090
Mi dispiace.
627
01:12:49,080 --> 01:12:51,080
Devo fare qualcosa di molto importante.
628
01:12:54,800 --> 01:12:56,390
Scusa.
629
01:12:58,660 --> 01:13:00,530
Miki, mi dispiace...
630
01:13:06,320 --> 01:13:07,630
Mi dispiace.
631
01:13:10,280 --> 01:13:13,780
Devo fare qualcosa di più importante.
632
01:13:15,730 --> 01:13:17,530
Mi dispiace...
633
01:14:22,580 --> 01:14:24,490
È enorme!
634
01:14:43,830 --> 01:14:45,390
Tu tagli da questa parte.
635
01:14:45,390 --> 01:14:46,590
Io vado dall'altra.
636
01:14:46,590 --> 01:14:47,670
Va bene.
637
01:15:09,400 --> 01:15:11,530
Non abbiamo molto tempo, sbrigati.
638
01:15:13,510 --> 01:15:14,930
Lo so, lo so!
639
01:15:25,380 --> 01:15:28,480
Facciamo in fretta, si sta
facendo sempre più buio.
640
01:15:28,860 --> 01:15:31,160
Non preoccuparti, procede bene.
641
01:15:37,840 --> 01:15:39,760
Aspetta!
642
01:15:40,380 --> 01:15:42,730
Facciamo una pausa.
643
01:15:51,180 --> 01:15:52,580
È un lavoro duro.
644
01:15:53,940 --> 01:15:55,190
Sono così stanco...
645
01:16:01,780 --> 01:16:02,960
Grazie.
646
01:17:04,780 --> 01:17:06,160
Ho quasi finito!
647
01:17:06,830 --> 01:17:08,180
Ci sono quasi anch'io!
648
01:17:08,530 --> 01:17:10,060
Ne resta solo uno.
649
01:17:42,180 --> 01:17:43,680
Questo è l'ultimo!
650
01:17:43,920 --> 01:17:45,380
Cadrà presto.
651
01:17:53,030 --> 01:17:55,180
Quasi finito!
652
01:18:19,830 --> 01:18:22,690
Sta cadendo da questa parte. Attento!
653
01:18:23,180 --> 01:18:25,260
Ancora un po'. Ancora un po'...
654
01:18:25,480 --> 01:18:28,730
Stop! Basta così!
655
01:18:47,230 --> 01:18:49,160
7 ANNI DOPO
656
01:19:27,590 --> 01:19:30,190
Hai dormito bene?
657
01:19:31,990 --> 01:19:34,190
Mettiamo i tappi per le orecchie.
658
01:19:37,580 --> 01:19:39,560
Il destro...
659
01:19:42,580 --> 01:19:44,830
e il sinistro.
660
01:20:17,330 --> 01:20:19,060
Va bene?
661
01:20:19,080 --> 01:20:21,390
- Andiamo a fare colazione.
- Sì, andiamo!
662
01:20:24,480 --> 01:20:26,770
- Buon appetito.
- Buon appetito.
663
01:20:28,910 --> 01:20:31,380
Miki, mi passi un po' di tè?
664
01:20:35,630 --> 01:20:38,880
- Scusami, stai bene?
- Scusa tanto.
665
01:20:44,120 --> 01:20:48,890
Come sarà sentire i rumori cento
volte più forti del normale?
666
01:20:49,880 --> 01:20:53,030
Una porta che si
chiude è come un tuono.
667
01:20:53,910 --> 01:20:59,830
Continua a peggiorare.
Sono preoccupata per il futuro.
668
01:21:01,580 --> 01:21:05,490
- Dai, meno male che è solo questo.
- Sì, meno male... .
669
01:21:08,480 --> 01:21:09,580
È buono?
670
01:21:09,910 --> 01:21:12,330
Lo zaino...
671
01:21:16,180 --> 01:21:20,890
Ecco qui. Buona giornata.
672
01:21:20,890 --> 01:21:22,460
Ci vediamo.
673
01:21:30,930 --> 01:21:32,630
Buona giornata.
674
01:21:32,630 --> 01:21:36,360
APPROVATO IL RIAVVIO DELLA CENTRALE NUCLEARE
675
01:21:40,580 --> 01:21:41,860
Miki!
676
01:21:42,930 --> 01:21:45,760
Vogliono riaccendere la centrale.
677
01:21:46,530 --> 01:21:47,660
Cosa?
678
01:21:48,780 --> 01:21:50,580
Ma che gli passa per la testa?
679
01:21:51,530 --> 01:21:53,860
La gente dimentica troppo in fretta.
680
01:21:55,230 --> 01:21:57,130
Puoi giurarci.
681
01:21:59,760 --> 01:22:02,460
La luce del sole è più salutare.
682
01:22:08,880 --> 01:22:10,590
Sta piovendo!
683
01:22:10,870 --> 01:22:13,830
Daiki ha dimenticato l'ombrello.
Vado a portarglielo.
684
01:22:13,850 --> 01:22:15,480
Vengo con te.
685
01:22:21,070 --> 01:22:24,460
Daiki, ehi Daiki!
686
01:22:29,080 --> 01:22:31,390
Daiki!
687
01:23:31,980 --> 01:23:33,680
Daiki!
688
01:23:34,680 --> 01:23:35,680
Stai bene?
689
01:23:38,190 --> 01:23:40,090
È tutto a posto.
690
01:23:40,180 --> 01:23:41,980
Tirati su, presto.
691
01:23:44,910 --> 01:23:46,030
Cosa c'è?
692
01:23:46,110 --> 01:23:47,980
Cosa hai sentito quando eri a terra?
693
01:23:49,530 --> 01:23:52,890
- Ho paura.
- Va tutto bene.
694
01:23:52,890 --> 01:23:55,430
- Va tutto bene, Daiki, non è nulla.
- Ho paura.
695
01:23:55,430 --> 01:23:58,190
- Va tutto bene.
- Ho paura!
696
01:23:58,190 --> 01:24:00,130
- Va tutto bene.
- Ho paura!
45685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.