All language subtitles for Pots 2015

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,530 --> 00:00:05,530 Film Coreani ITA PRESENTA 2 00:00:08,190 --> 00:00:12,180 Un film di Kim Ki-duk 3 00:00:12,180 --> 00:00:14,180 Traduzione a cura di DeepWhite999 4 00:00:23,670 --> 00:00:27,730 Un terremoto? È un terremoto?! 5 00:00:32,590 --> 00:00:34,590 Attenta alla testa! Stai giù! 6 00:00:50,710 --> 00:00:52,630 Si è fermato. 7 00:01:10,360 --> 00:01:12,630 Da quella parte c'è la centrale atomica. 8 00:01:14,220 --> 00:01:15,930 Che sta succedendo? 9 00:01:16,080 --> 00:01:18,990 - Si sarà danneggiata la centrale? - No! È impossibile! 10 00:01:18,990 --> 00:01:21,690 Dicono che sia a prova di terremoto... 11 00:01:23,730 --> 00:01:26,230 Cos'è quel fumo bianco? 12 00:01:27,130 --> 00:01:28,860 È come una nuvola. 13 00:01:30,980 --> 00:01:33,530 Potrebbe essere pericoloso! Torniamo dentro. 14 00:01:40,460 --> 00:01:42,190 Devo uscire a fare delle foto. 15 00:01:42,780 --> 00:01:46,460 E raccogliere delle piante. 16 00:02:57,180 --> 00:02:58,930 - Miki... - Hmm? 17 00:02:58,930 --> 00:03:01,960 Guarda qui. È la foto che ho appena scattato. 18 00:03:04,480 --> 00:03:06,780 Non è bellissima? 19 00:03:07,330 --> 00:03:10,060 Non è cambiato nulla. Va tutto bene. 20 00:03:10,580 --> 00:03:13,290 La natura non è cambiata minimamente. 21 00:03:16,680 --> 00:03:20,460 Va tutto bene. Rilassati. 22 00:03:26,980 --> 00:03:28,760 - Aprite la porta! - C'è nessuno? 23 00:03:29,780 --> 00:03:31,960 Non c'è nessuno? Signor Ando! 24 00:03:32,180 --> 00:03:33,580 Che succede? 25 00:03:34,680 --> 00:03:36,390 dovete andarvene subito! 26 00:03:36,480 --> 00:03:39,590 - Andarcene? - Cosa sta succedendo? 27 00:03:39,590 --> 00:03:41,830 Mi dispiace, non possiamo dirle altro. 28 00:03:42,480 --> 00:03:45,130 È per la centrale atomica? C'è stata una fuga di radiazioni? 29 00:03:45,130 --> 00:03:48,260 Non lo sappiamo ancora, 30 00:03:48,260 --> 00:03:52,060 ma siete a meno di un chilometro. Dovete andarvene in fretta. 31 00:03:52,060 --> 00:03:53,160 Sbrigatevi! 32 00:03:53,280 --> 00:03:54,760 Va bene! 33 00:03:54,760 --> 00:03:56,680 - Fate in fretta. - Dovete sbrigarvi. 34 00:04:07,180 --> 00:04:09,030 Le valigia sono pronte? 35 00:04:10,780 --> 00:04:12,330 Tanto torneremo presto. 36 00:04:13,080 --> 00:04:14,960 Dici che torneremo? 37 00:04:15,380 --> 00:04:18,190 A Cernobyl non si può tornare per 100 anni dopo l'incidente. 38 00:04:18,190 --> 00:04:21,590 Ma noi siamo in Giappone. I nostri sistemi di sicurezza sono all'avanguardia. 39 00:04:21,590 --> 00:04:22,730 Questo è vero... 40 00:04:24,680 --> 00:04:26,330 Sabu, aspetta. 41 00:04:26,580 --> 00:04:28,030 Grazie. 42 00:04:31,730 --> 00:04:32,990 Andiamo. 43 00:04:33,980 --> 00:04:35,330 Non preoccuparti. 44 00:04:36,580 --> 00:04:37,830 Andiamo. 45 00:04:40,430 --> 00:04:43,460 NON OLTREPASSARE 46 00:05:32,530 --> 00:05:34,780 Basta nucleare in Giappone! spegnete le centrali! 47 00:05:49,480 --> 00:05:51,590 Che ne dici di questo posto? 48 00:05:52,190 --> 00:05:55,390 Vado ad informarmi. Tu aspettami qui. 49 00:07:05,880 --> 00:07:07,060 Miki. 50 00:07:07,280 --> 00:07:09,860 Dove ti eri cacciata? Ti stavo cercando. 51 00:07:51,330 --> 00:07:55,960 Ma perchè stai scaldando il ramen in un modo simile? 52 00:07:55,960 --> 00:07:57,490 Così ci mette meno. 53 00:07:57,490 --> 00:07:59,960 Ma così sprechi un sacco di corrente. 54 00:07:59,960 --> 00:08:01,090 Cosa? 55 00:08:01,090 --> 00:08:04,930 C'è stata un'esplosione nucleare! Non è da questo che scappiamo? 56 00:08:04,930 --> 00:08:06,390 Che c'entra questo col ramen? 57 00:08:06,390 --> 00:08:09,590 È successo proprio perchè usiamo la corrente a nostro piacimento. 58 00:08:09,590 --> 00:08:11,530 Miki, adesso stai esagerando! 59 00:08:12,730 --> 00:08:14,290 È così che è iniziata! 60 00:08:14,480 --> 00:08:16,190 Di che stai parlando? 61 00:08:59,480 --> 00:09:02,890 È il tuo telefono. Chi può essere a quest'ora? 62 00:09:09,830 --> 00:09:11,180 Pronto? 63 00:09:12,280 --> 00:09:13,860 Pronto? 64 00:09:14,580 --> 00:09:15,930 Miki? 65 00:09:16,580 --> 00:09:18,460 La signora Miki Ando? 66 00:09:19,580 --> 00:09:20,990 Sì... 67 00:09:22,230 --> 00:09:23,990 Con chi parlo? 68 00:09:25,130 --> 00:09:29,790 Ha fatto una visita alla clinica ostetrica di Fukushima una settimana fa? 69 00:09:32,380 --> 00:09:33,880 Chi parla? 70 00:09:35,380 --> 00:09:37,290 Perchè me lo chiede? 71 00:09:37,290 --> 00:09:41,690 Risponda prima lei! Ha fatto un test di gravidanza? 72 00:09:42,130 --> 00:09:45,760 Ma chi si crede di essere? Non le rispondo! 73 00:09:45,880 --> 00:09:48,160 Chi era al telefono? Una chiamata da una clinica... 74 00:09:48,160 --> 00:09:50,990 - Non era niente... - Come sarebbe 'niente'? 75 00:09:52,480 --> 00:09:53,890 Torniamo a dormire. 76 00:10:04,630 --> 00:10:06,180 Non rispondere! 77 00:10:08,030 --> 00:10:09,360 Pronto? 78 00:10:10,180 --> 00:10:12,630 Lei è il marito? 79 00:10:12,630 --> 00:10:14,360 Esattamente... 80 00:10:15,080 --> 00:10:18,390 È possibile che nelle vicinanze della centrale nucleare... 81 00:10:18,390 --> 00:10:22,130 Pronto? Pronto? Chi siete? Siete del governo? 82 00:10:22,130 --> 00:10:24,690 Perchè state guardando le mie cartelle cliniche?! 83 00:10:25,680 --> 00:10:30,030 Vogliamo aiutarla a non avere problemi in futuro. 84 00:10:30,380 --> 00:10:32,360 Che problemi? 85 00:10:32,630 --> 00:10:34,280 Non mi serve nessun aiuto! 86 00:10:34,280 --> 00:10:36,190 Lei è incinta, non è vero? 87 00:10:38,180 --> 00:10:42,490 Ci dica la verità! Lei è incinta, giusto? 88 00:10:42,490 --> 00:10:45,790 Lo sapete già. Perchè me lo chiedete? 89 00:10:46,430 --> 00:10:49,830 La vostra casa è a circa cinque chilometri dalla centrale.. 90 00:10:49,830 --> 00:10:54,860 Siete usciti di casa mentre si verificavano le esplosioni? 91 00:10:56,680 --> 00:11:02,390 Sì, ho sentito un rumore e sono sucita avedere cosa fosse. 92 00:11:03,180 --> 00:11:05,530 Perchè, c'è qualche problema? 93 00:11:10,780 --> 00:11:12,090 Pronto?! 94 00:11:13,480 --> 00:11:15,260 La richiamo noi. A presto. 95 00:11:15,260 --> 00:11:16,560 Pronto?! 96 00:11:18,680 --> 00:11:20,880 Chi era? Qualcuno del governo? 97 00:11:21,080 --> 00:11:23,190 Non lo so. 98 00:11:23,630 --> 00:11:26,430 Credo che stessero chiamando da una clinica... 99 00:11:26,530 --> 00:11:29,060 stanno indagando sui soggetti contaminati... 100 00:11:29,180 --> 00:11:32,130 Nostro figlio potrebbe nascere con dei problemi? 101 00:11:32,880 --> 00:11:34,760 Ho paura... 102 00:11:34,880 --> 00:11:38,730 Andrà tutto bene, stai tranquilla. 103 00:11:51,680 --> 00:11:53,130 Signora Miki Ando? 104 00:11:54,580 --> 00:11:55,680 Sì. 105 00:11:58,280 --> 00:12:01,030 Il mio nome è Nao. Ci siamo sentiti al telefono. 106 00:12:05,380 --> 00:12:09,460 Cosa ne dice se andiamo a parlare fuori? 107 00:12:28,080 --> 00:12:29,660 Da dove viene lei? 108 00:12:29,810 --> 00:12:32,290 Oh, quasi dimenticavo. 109 00:12:33,680 --> 00:12:34,830 Prego. 110 00:12:39,280 --> 00:12:41,130 Probabilmente lo sapeva già. 111 00:12:42,580 --> 00:12:46,390 Quello che ci importa al momento, è la sua salute, Miki. 112 00:12:47,830 --> 00:12:52,060 Secondo i dati raccolti dopo l'incidente di Chernobyl, 113 00:12:52,830 --> 00:12:56,890 una contaminazione da radiazioni tra la decima e la dodicesima settimana 114 00:12:57,230 --> 00:12:59,630 può essere fatale per il feto. 115 00:13:01,680 --> 00:13:04,860 È esattamente quello che le è successo, Miki. 116 00:13:05,980 --> 00:13:08,530 Questo può portare a malformazioni. 117 00:13:09,080 --> 00:13:12,290 No! Non ci credo! Mi sta spaventando. 118 00:13:12,290 --> 00:13:14,530 Non voglio farle paura. È la verità. 119 00:13:15,480 --> 00:13:19,130 Cosa volete che faccia?! Che mi liberi del mio bambino?! 120 00:13:19,130 --> 00:13:21,230 Non ci sono altre opzioni. 121 00:13:22,030 --> 00:13:26,990 Stiamo organizzando dei gruppi di sostegno per chi ne fa richiesta. 122 00:13:26,990 --> 00:13:30,290 Non siete obbligati. Vi sto solo informando. 123 00:13:30,290 --> 00:13:33,060 No! Ci volete costringere! Non ci fate paura! 124 00:13:33,280 --> 00:13:38,330 Perchè continuate a perseguitarci? Lasciateci in pace! Andate via! 125 00:13:38,330 --> 00:13:40,430 Pensateci, per favore. 126 00:13:41,280 --> 00:13:44,580 Nostro figlio sta bene! Sta bene!! 127 00:13:46,280 --> 00:13:48,080 Tornatevene da dove siete venuti! 128 00:13:48,180 --> 00:13:49,860 È necessario. 129 00:13:49,860 --> 00:13:51,060 Non mi importa! 130 00:13:51,060 --> 00:13:53,390 Andate via! Non mi importa! 131 00:13:53,390 --> 00:13:56,130 Dovete fare un'interruzione sicura! 132 00:13:56,130 --> 00:13:58,160 Cosa c'è da interrompere?! 133 00:13:58,160 --> 00:13:59,680 Basta così! 134 00:14:00,830 --> 00:14:03,360 Ma che volevano quei due?! 135 00:14:06,080 --> 00:14:07,390 Miki... 136 00:14:17,080 --> 00:14:18,290 Va tutto bene! 137 00:14:18,780 --> 00:14:21,760 Nostro figlio starà bene. Capito? 138 00:14:51,180 --> 00:14:53,790 Miki. Sorridi. 139 00:15:18,780 --> 00:15:20,190 Miki, prendi un onigiri. 140 00:15:24,680 --> 00:15:25,860 Lasciane anche a me. 141 00:15:26,680 --> 00:15:28,860 Da questo lato. 142 00:15:33,380 --> 00:15:34,830 È riso di castagne. 143 00:15:40,930 --> 00:15:42,360 Mmm, buono. 144 00:15:43,130 --> 00:15:44,690 Facciamo un'altra foto. 145 00:15:49,380 --> 00:15:50,630 Cheese! 146 00:15:52,380 --> 00:15:53,760 Questa era bella. 147 00:15:54,480 --> 00:15:56,560 C'è una grossa carpa laggiù. 148 00:16:38,180 --> 00:16:40,890 Nessuno si deve avvicinare a meno di 20 chilometri... 149 00:16:40,890 --> 00:16:42,560 Sono tutti scappati. 150 00:16:43,280 --> 00:16:45,560 Allora dev'essere una cosa grave. 151 00:16:45,630 --> 00:16:48,230 È di questo che parlavano quei tizi. 152 00:16:48,380 --> 00:16:52,260 Devi scoprire quale cibo è sicuro e quale contaminato. 153 00:16:56,880 --> 00:16:59,810 Il Wakame fa bene contro le radiazioni... 154 00:17:00,330 --> 00:17:01,460 se... 155 00:17:02,280 --> 00:17:04,230 Non pensare a queste cose. 156 00:17:04,230 --> 00:17:07,490 Cerca di non farti venire un attacco di panico. 157 00:17:08,580 --> 00:17:14,590 Hanno detto che le radiazioni solo letali per il feto nelle prime dieci settimane. Sarà vero? 158 00:17:14,590 --> 00:17:17,130 Non può essere. Gli esseri umani non sono così deboli. 159 00:17:17,130 --> 00:17:19,360 E poi in caso, avresti già dei sintomi. 160 00:17:19,360 --> 00:17:23,460 Non mi importa nulla. Questo bambino è al sicuro dentro di te. 161 00:17:23,780 --> 00:17:24,890 Mi dispiace. 162 00:17:25,380 --> 00:17:30,290 Ma voglio essere sicura. Posso avere del wakame? 163 00:17:30,380 --> 00:17:33,390 - Adesso? . - Sì, ce l'hanno al negozio, no? 164 00:17:33,980 --> 00:17:37,330 Va bene. Ma tu pensa a cose belle... 165 00:17:37,330 --> 00:17:39,860 Andrà tutto bene, hai capito? 166 00:18:42,930 --> 00:18:44,680 Miki, ho portato il wakame. 167 00:18:49,580 --> 00:18:50,990 Miki? 168 00:19:37,830 --> 00:19:39,760 Perchè non rispondi?! 169 00:19:39,830 --> 00:19:41,230 Miki! 170 00:20:35,030 --> 00:20:37,890 LA CHIAMATA NON PUÒ ESSERE INOLTRATA... 171 00:21:08,580 --> 00:21:09,780 Chi parla? 172 00:21:10,880 --> 00:21:14,480 Sono io. Ci siamo incontrati ieri... 173 00:21:14,680 --> 00:21:16,160 Mi dica il suo nome, prego. 174 00:21:16,930 --> 00:21:18,630 Mi chiamo Miki Ando. 175 00:21:19,080 --> 00:21:20,280 Mi ricordo di lei. 176 00:21:21,380 --> 00:21:22,830 Dove si trova? 177 00:21:25,730 --> 00:21:26,890 Miki! 178 00:21:30,780 --> 00:21:32,890 Ha preso la decisione migliore. 179 00:21:34,030 --> 00:21:36,030 Mi segua, prego. 180 00:21:57,080 --> 00:21:58,760 Quanto manca ancora? 181 00:21:59,930 --> 00:22:00,930 Siamo quasi arrivati. 182 00:22:15,930 --> 00:22:18,260 Lo fate in questo palazzo? 183 00:22:18,330 --> 00:22:19,580 Siete del governo? 184 00:22:19,590 --> 00:22:22,660 È tutto a posto. Cerchiamo solo di non farci notare. 185 00:22:25,310 --> 00:22:26,560 Spero che capisca. 186 00:22:27,950 --> 00:22:32,530 Non ho il consenso di mio marito. Mi scusi. 187 00:22:32,530 --> 00:22:35,630 Non c'è problema, tanto non ci serve. 188 00:22:35,780 --> 00:22:36,730 Andiamo. 189 00:22:36,730 --> 00:22:38,730 Devo pensarci ancora! 190 00:22:38,730 --> 00:22:40,590 Non c'è rimasto molto tempo! 191 00:22:41,580 --> 00:22:43,290 Anche noi abbiamo da fare! 192 00:22:43,290 --> 00:22:47,150 Se non lo fa subito, il suo corpo avrà delle conseguenze! 193 00:22:47,160 --> 00:22:50,190 Non sono ancora convinta. E ho paura. 194 00:22:50,190 --> 00:22:52,930 C'è davvero un problema con mio figlio? 195 00:22:53,680 --> 00:22:55,590 È una precauzione. 196 00:22:55,630 --> 00:22:58,960 Se lo fa nascere, poi non potrà più farci niente! 197 00:22:59,180 --> 00:23:02,030 Faccia il trattamento, poi potrà rilassarsi. 198 00:23:04,580 --> 00:23:07,860 Non è possibile che sia sano?! 199 00:23:08,480 --> 00:23:11,890 Che ne sapete? Avete già visto bambini malati? 200 00:23:11,890 --> 00:23:13,980 Non abbiamo bisogno di vederli per saperlo. 201 00:23:13,990 --> 00:23:16,830 Potrebbero sorgere problemi durante la crescita. 202 00:23:16,830 --> 00:23:18,390 Non ne sono sicura. 203 00:23:18,390 --> 00:23:20,590 Mi sono sbagliata, devo pensarci meglio. 204 00:23:20,590 --> 00:23:22,090 Mi sta prendendo in giro? 205 00:23:22,380 --> 00:23:24,260 Cos'ha da pensare? 206 00:23:24,380 --> 00:23:26,490 - Forza, andiamo. - Mi dia un secondo! Stop! 207 00:23:26,490 --> 00:23:30,480 Aveva detto che non mi avreste forzata. Non sono l'unica, vero? 208 00:23:30,490 --> 00:23:33,560 Cosa? Non abbiamo tempo per queste cose. Andiamo! 209 00:23:33,560 --> 00:23:36,760 Mi lasci! Come si permette?! 210 00:23:36,760 --> 00:23:38,890 Lo capisco quando qualcuno vuole farlo! 211 00:23:39,480 --> 00:23:41,960 Chiuda la bocca e venga con me, Miki! 212 00:23:41,960 --> 00:23:43,990 Non voglio! 213 00:23:44,180 --> 00:23:46,860 A voi interessa solo fare il vostro tattamento. 214 00:23:47,580 --> 00:23:49,490 Incredibile! 215 00:23:49,680 --> 00:23:50,990 Miki! 216 00:24:02,680 --> 00:24:05,260 GINECOLOGIA E OSTETRICIA 217 00:24:21,880 --> 00:24:23,530 Dove sei stata? 218 00:24:23,980 --> 00:24:26,130 Con chi sei stata? 219 00:24:27,330 --> 00:24:29,430 Hai incontrato quei tipi? 220 00:24:34,180 --> 00:24:36,290 Miki, so come ti senti. 221 00:24:37,080 --> 00:24:42,090 Tranquilla, le foto mostrano il caso peggiore. Andrà tutto bene. 222 00:24:43,380 --> 00:24:45,530 Nostro figlio sta bene. 223 00:25:51,680 --> 00:25:53,360 Dove stai andando?! 224 00:25:56,380 --> 00:26:01,090 Nostro figlio sta bene. Gli umani non sono così fragili! 225 00:26:02,330 --> 00:26:05,190 Non vuoi liberartene davvero, ho ragione? 226 00:26:06,400 --> 00:26:07,960 Non puoi farlo. 227 00:26:08,280 --> 00:26:10,430 Non siamo a Chernobyl! 228 00:26:10,430 --> 00:26:13,990 Siamo in Giappone. È diverso qui. 229 00:26:15,330 --> 00:26:20,230 Va tutto bene. Sei solo preoccupata, Miki! 230 00:26:27,930 --> 00:26:29,560 Aspetta, Miki! 231 00:26:31,380 --> 00:26:35,030 Devi ripensarci, te ne prego! 232 00:26:35,080 --> 00:26:37,060 Ti scongiuro, non farlo! 233 00:26:41,480 --> 00:26:44,230 Anch'io ho voce in capitolo. 234 00:26:45,680 --> 00:26:47,230 Non puoi farlo! 235 00:26:47,780 --> 00:26:53,060 Non sta succedendo niente, stanno tutti bene. 236 00:26:54,980 --> 00:26:58,230 Non puoi farlo, Miki! Davvero, non puoi. 237 00:27:03,180 --> 00:27:05,330 Gli umani... 238 00:27:06,180 --> 00:27:08,890 non sono esseri così fragili. 239 00:27:12,880 --> 00:27:17,630 Non succederà nulla per quella piccola nube di fumo. 240 00:27:19,080 --> 00:27:21,230 Non succederà nulla. 241 00:27:22,880 --> 00:27:26,030 Credimi, Miki. Credimi. 242 00:27:40,380 --> 00:27:42,860 Non si tratta soltanto di un vostro problema. 243 00:27:43,430 --> 00:27:45,560 Riguarda il futuro del Paese. 244 00:27:45,580 --> 00:27:49,560 Basta con queste stronzate. Sei ancora qui? 245 00:27:49,560 --> 00:27:51,160 Sono tutte bugie. 246 00:27:52,030 --> 00:27:53,360 Ascolta. 247 00:27:54,080 --> 00:27:56,990 Questo è l'ultimo avviso. Non c'è più tempo. 248 00:27:56,990 --> 00:28:01,290 Se ci sarà un problema con il bambino, sia voi che l'intero Paese sarete infelici. 249 00:28:01,290 --> 00:28:05,290 Anche se avesse dei problemi, sarebbe comunque nostro figlio. Nostro! 250 00:28:05,290 --> 00:28:07,560 Facile a dirsi. 251 00:28:07,560 --> 00:28:10,060 Avete visto le foto di Chernobyl? 252 00:28:10,630 --> 00:28:15,030 È una decisione nostra. Non possiamo fare questo al nostro bambino. Vattene! 253 00:28:15,030 --> 00:28:16,890 Non c'è più tempo, dovete ascoltarmi! 254 00:28:17,190 --> 00:28:18,730 Aspetti un minuto! 255 00:28:19,580 --> 00:28:23,130 Davvero mi posso fidare di voi? 256 00:28:23,880 --> 00:28:26,760 - Sì, certamente. - Perchè dovremmo? 257 00:28:26,760 --> 00:28:30,160 Fidarsi di cosa?! Non ascoltarlo, Miki! 258 00:28:31,480 --> 00:28:33,060 Mi dispiace per voi... 259 00:28:33,080 --> 00:28:36,860 A me dispiace per te. Non hai di meglio da fare? 260 00:28:36,860 --> 00:28:38,430 Vi pentirete di questa decisione. 261 00:28:38,880 --> 00:28:41,330 Non abbiamo niente di cui pentirci. 262 00:28:41,580 --> 00:28:48,660 E un'altra cosa: non avete il diritto di impicciarvi nella vita degli altri in questo modo! 263 00:28:49,180 --> 00:28:54,160 Se nostro figlio avrà dei problemi con le radiazioni, come dite, 264 00:28:54,160 --> 00:28:56,830 sarà un nostro problema. 265 00:28:57,180 --> 00:29:02,060 Chiedetevi se sia giusto creare e distruggerre una vita a nostro piacimento. 266 00:29:02,980 --> 00:29:04,830 Siete crudeli. 267 00:29:05,980 --> 00:29:07,560 Ah, noi siamo crudeli? 268 00:29:07,560 --> 00:29:09,330 Proprio così! 269 00:29:09,580 --> 00:29:12,290 E ve ne pentirete, un giorno. 270 00:29:14,480 --> 00:29:15,990 Che vuoi dire?! 271 00:29:16,580 --> 00:29:19,960 Sto cercando di impedire che vi capitino cose orribili. 272 00:29:20,430 --> 00:29:25,230 Non mi diverto a fare il mio lavoro. A chi piacerebbe? 273 00:30:10,780 --> 00:30:12,490 Miki, che succede? 274 00:30:13,280 --> 00:30:15,360 Ho paura. 275 00:30:17,080 --> 00:30:18,790 Va tutto bene... 276 00:30:24,280 --> 00:30:26,530 Andiamo a pregare, domani. 277 00:30:27,230 --> 00:30:28,830 - Va bene? - Mhmm... 278 00:32:10,080 --> 00:32:12,560 - Che succede? - Non ce la faccio più. 279 00:32:12,730 --> 00:32:14,690 Aspetta un secondo, Miki. No! 280 00:32:14,690 --> 00:32:15,730 No! 281 00:32:15,730 --> 00:32:19,130 Calmati, Miki! È tutto a posto! 282 00:32:19,130 --> 00:32:21,790 Va tutto bene, miki. Va tutto bene. 283 00:32:21,790 --> 00:32:26,230 - Basta, voglio liberarmene. - Andrà tutto bene. 284 00:32:32,680 --> 00:32:35,190 Mi dispiace. Mi dispiace tanto. 285 00:32:36,130 --> 00:32:38,260 Stai tranquilla 286 00:32:42,830 --> 00:32:46,560 Davvero, va tutto bene. 287 00:32:54,280 --> 00:32:57,090 Lo capisci? Lo faccio per il bambino. 288 00:32:58,280 --> 00:33:00,190 Va tutto bene. 289 00:33:05,980 --> 00:33:09,360 Mi dispiace, Miki. Non c'è altro modo. 290 00:33:09,980 --> 00:33:14,230 È per nostro figlio. Devi avere pazienza. 291 00:33:14,680 --> 00:33:16,730 Adesso devo andare a Fukushima. 292 00:33:16,730 --> 00:33:19,080 Vado a fare foto ai cuccioli degli animali. 293 00:33:19,680 --> 00:33:23,390 Tornerò con le prove che siamo al sicuro. Aspettami! 294 00:34:15,880 --> 00:34:17,160 VIETATO ENTRARE 295 00:34:17,230 --> 00:34:21,090 - Il mio appartamento è qui vicino. - Non può ancora andarci. 296 00:34:21,090 --> 00:34:24,760 - Vado solo a prendere una valigia. - È pericoloso. Non può andare. 297 00:34:24,760 --> 00:34:27,990 Mi assumo la responsabilità. Non dovete preoccuparvi. 298 00:34:28,880 --> 00:34:30,860 Faccia attenzione. 299 00:36:32,980 --> 00:36:34,230 Vai via! 300 00:36:34,280 --> 00:36:36,130 Non c'è niente che non va in me. 301 00:36:36,930 --> 00:36:38,030 Vai via! 302 00:36:40,230 --> 00:36:42,030 Ti ammazzo! 303 00:36:43,980 --> 00:36:45,630 Non ho niente che non va! 304 00:36:45,990 --> 00:36:47,430 Fuori! 305 00:37:06,700 --> 00:37:07,760 Miki... 306 00:37:31,380 --> 00:37:34,530 Mangia questo. Purifica dalle radiazioni. 307 00:37:34,580 --> 00:37:36,890 È troppo tardi... 308 00:37:37,480 --> 00:37:40,660 Nella mia pancia sta crescendo un mostro. 309 00:37:40,660 --> 00:37:42,190 Non dire così. 310 00:37:42,190 --> 00:37:44,660 Sono terrorizzata! 311 00:37:44,780 --> 00:37:47,330 Non c'è niente da temere, stai tranquilla! 312 00:37:48,280 --> 00:37:51,460 Il bambino è dentro di me, devo decidere io. 313 00:37:51,460 --> 00:37:53,630 No, non è così! È il nostro bambino. 314 00:37:53,630 --> 00:37:55,760 Io non lo voglio! 315 00:37:55,780 --> 00:37:59,860 - Non ne posso più di tutto questo. - Se hai paura, mangia wakame. 316 00:38:02,730 --> 00:38:04,190 Miki... 317 00:38:04,780 --> 00:38:09,330 Non so cosa sia vero e cosa no, 318 00:38:09,810 --> 00:38:11,660 ma qualsiasi cosa succeda... 319 00:38:11,680 --> 00:38:13,790 dobbiamo avere fede. 320 00:38:13,980 --> 00:38:16,730 Nostro figlio sarà assolutamente normale. 321 00:38:16,910 --> 00:38:19,190 Devi avere fede. 322 00:38:19,230 --> 00:38:23,190 Ci devi credere, Miki. Devi avere fede! 323 00:38:23,280 --> 00:38:26,060 Nostro figlio starà benissimo, vedrai. 324 00:38:26,730 --> 00:38:28,390 D'accordo? 325 00:38:29,680 --> 00:38:31,230 Ti prego. 326 00:38:33,380 --> 00:38:35,530 Ti mostro le foto che ho fatto a Fukushima. 327 00:38:47,180 --> 00:38:50,590 Guarda, Miki, è tutto normale. 328 00:38:52,830 --> 00:38:55,260 La gente esagera sempre. 329 00:38:55,380 --> 00:38:57,260 La natura non è così fragile. 330 00:38:58,380 --> 00:39:01,460 Va tutto bene. Stanno tutti bene. 331 00:39:01,680 --> 00:39:04,530 Nessun problema. 332 00:39:04,980 --> 00:39:06,860 Assolutamente nulla. 333 00:39:08,480 --> 00:39:09,480 Aspetta un attimo. 334 00:39:11,180 --> 00:39:13,890 Quella scrofa... è incinta? 335 00:39:16,080 --> 00:39:17,430 Certo. 336 00:39:18,680 --> 00:39:21,730 Starà partorendo proprio in questo momento. 337 00:39:22,180 --> 00:39:23,730 Miki. 338 00:39:24,280 --> 00:39:25,730 Promettimelo, 339 00:39:25,780 --> 00:39:29,690 se quel maialino nascerà normale 340 00:39:29,690 --> 00:39:31,490 noi avremo il nostro bambino. 341 00:39:32,080 --> 00:39:33,290 Promettimelo. 342 00:39:35,780 --> 00:39:37,360 Promettimelo. 343 00:40:20,280 --> 00:40:22,630 - Vattene via! - Voglio solo il tappo! 344 00:40:22,630 --> 00:40:24,660 Io non ho niente che non va! 345 00:40:25,030 --> 00:40:27,090 Non ti avvicinare! 346 00:40:27,580 --> 00:40:30,930 Il tappo dell'obbiettivo. 347 00:40:34,980 --> 00:40:36,690 Sei incinta? 348 00:40:36,690 --> 00:40:39,390 È il mio bambino. Vattene via! 349 00:40:40,380 --> 00:40:41,660 Quando dovrebbe...? 350 00:40:41,680 --> 00:40:43,090 Quando è previsto il parto? 351 00:40:43,090 --> 00:40:44,860 Non sono affari tuoi! 352 00:40:44,980 --> 00:40:48,160 E sto benissimo! 353 00:40:48,230 --> 00:40:49,060 Va' via. 354 00:40:50,680 --> 00:40:53,190 Vattene! 355 00:40:53,280 --> 00:40:56,960 - Quando partorisci? - Vattene via di qui! 356 00:40:57,530 --> 00:41:00,080 Vattene o ti uccido! 357 00:41:15,180 --> 00:41:18,490 VIETATO ENTRARE 358 00:44:18,630 --> 00:44:20,360 Ma che hai fatto? 359 00:44:20,530 --> 00:44:21,680 Che vuoi? 360 00:44:21,880 --> 00:44:24,090 Hai venduto della carne contaminata? 361 00:44:24,330 --> 00:44:25,990 Quella carne è buonissima! 362 00:44:25,990 --> 00:44:28,990 Ti ho seguito fin qui da Fukushima! 363 00:44:30,780 --> 00:44:33,760 E quindi? Non ci sono prove che sia contaminata. 364 00:44:34,580 --> 00:44:39,060 È più contaminata la gente che se la mangia. 365 00:44:39,230 --> 00:44:42,230 Nel corpo e nella mente. 366 00:44:42,330 --> 00:44:44,190 Quella carne è molto più sana di loro. 367 00:44:44,190 --> 00:44:46,390 Smettila! È pericoloso! 368 00:44:46,880 --> 00:44:49,190 - Non puoi farlo! - Lasciami. 369 00:44:49,360 --> 00:44:51,430 Stop! 370 00:44:59,680 --> 00:45:03,290 Guarda questo, Miki. Non ci sono problemi. 371 00:45:04,780 --> 00:45:06,260 Guarda. 372 00:45:07,780 --> 00:45:11,890 Sono tutti sanissimi e non hanno problemi. 373 00:45:17,030 --> 00:45:20,560 Ti stupisci? Non sta succedendo niente di strano. 374 00:45:20,580 --> 00:45:23,030 È tutto come prima del terremoto. 375 00:45:23,830 --> 00:45:26,360 Non c'è niente di strano. 376 00:45:33,380 --> 00:45:38,730 È solo sfocata. È uscita una pazza che mi ha interrotto. 377 00:45:38,880 --> 00:45:44,130 Tutte quelle foto online dei conigli senza orecchie, sono false. 378 00:45:44,630 --> 00:45:48,490 È facile modificare le foto. Può farlo anche un bambino. 379 00:45:48,490 --> 00:45:52,430 Va tutto bene. Credimi. 380 00:45:52,600 --> 00:45:54,660 Credi che potrebbero nascere così? 381 00:45:54,660 --> 00:45:57,860 Guarda, hanno tutti le orecchie. Non ne manca nessuna. 382 00:45:58,030 --> 00:46:02,590 Comunque tornerò a fare delle altre foto. 383 00:46:02,680 --> 00:46:04,460 Torno presto. 384 00:46:05,950 --> 00:46:07,160 Stai tranquilla. 385 00:46:48,430 --> 00:46:51,730 Spingi! Stai andando bene! 386 00:46:54,830 --> 00:46:56,660 Spingi, spingi! 387 00:47:02,580 --> 00:47:06,360 Ancora un po'. Spingi! 388 00:47:06,680 --> 00:47:09,890 Ancora uno sforzo. Spingi! 389 00:47:10,160 --> 00:47:14,090 Manca poco. Forza. 390 00:47:14,780 --> 00:47:17,260 Spingi! Spingi! 391 00:47:18,560 --> 00:47:20,230 Spingi! 392 00:48:16,180 --> 00:48:17,790 No! No, ti prego! 393 00:48:27,580 --> 00:48:29,330 Non farlo! 394 00:49:30,150 --> 00:49:32,630 Era come dicevo io? 395 00:49:49,280 --> 00:49:50,580 Miki. 396 00:49:51,260 --> 00:49:53,290 Dobbiamo restare uniti. 397 00:49:56,380 --> 00:49:58,830 Da soli sarebbe peggio. 398 00:50:08,380 --> 00:50:11,790 Anche se è tardi, dobbiamo andare alla clinica. 399 00:50:13,110 --> 00:50:15,260 Questo bambino non deve nascere. 400 00:50:16,000 --> 00:50:18,890 Andiamo alla clinica, Miki. 401 00:50:22,480 --> 00:50:24,560 Perchè ti comporti così adesso? 402 00:50:25,260 --> 00:50:29,760 Andrà tutto bene, andiamo alla clinica Il bambino non deve nascere. 403 00:50:30,380 --> 00:50:35,490 È già troppo tardi, ormai è pericoloso anche per me. 404 00:50:37,480 --> 00:50:40,090 Smettila, perchè ti stai comportando così?! 405 00:50:40,090 --> 00:50:41,930 Va tutto bene... 406 00:50:43,480 --> 00:50:45,260 Va tutto bene... 407 00:50:54,150 --> 00:50:55,990 Andiamo alla clinica. 408 00:51:36,820 --> 00:51:37,990 No! 409 00:51:37,990 --> 00:51:41,660 - Andrà tutto bene. - Non voglio! 410 00:52:45,480 --> 00:52:48,680 Miki! Miki! 411 00:52:51,980 --> 00:52:56,430 Miki! 412 00:54:14,780 --> 00:54:16,030 Mi dispiace, Miki. 413 00:54:16,180 --> 00:54:19,890 È tutta colpa mia. Andiamo alla clinica. 414 00:54:22,810 --> 00:54:26,980 Non voglio abortire. Avrò il bambino. 415 00:54:26,990 --> 00:54:28,630 Non puoi! 416 00:54:28,630 --> 00:54:32,330 Non mi importa come sarà, lo ameremo comunque. 417 00:54:32,330 --> 00:54:35,090 Non se ne parla! Ho visto cosa succede a Fukushima. 418 00:54:35,090 --> 00:54:39,160 Qualunque sarà il suo aspetto, sarà a nostra immagine. 419 00:54:39,160 --> 00:54:42,330 Se nascerà un mostro, vuol dire che lo siamo anche noi. 420 00:54:42,330 --> 00:54:43,760 No, non parlare così. 421 00:54:43,880 --> 00:54:52,330 Se abbiamo creato un mostro, dobbiamo accettarlo. 422 00:54:52,970 --> 00:54:55,180 No. Non se ne parla! 423 00:54:55,280 --> 00:54:58,660 È il prezzo da pagare per aver abusato dell'energia. 424 00:55:00,030 --> 00:55:02,760 Ormai ho deciso, non cambierò idea. 425 00:55:03,300 --> 00:55:05,490 Devi tornare a Fukushima. 426 00:55:06,480 --> 00:55:08,330 Ma quella zona è contaminata! 427 00:55:08,330 --> 00:55:10,460 Ma sì, lo so, lo so. 428 00:55:11,330 --> 00:55:16,260 Voglio mangiare solo il cibo che arriva da lì. 429 00:55:16,690 --> 00:55:18,180 È da pazzi! 430 00:55:19,640 --> 00:55:21,960 Siamo entrambi pazzi, no? 431 00:55:24,210 --> 00:55:26,230 Non farlo, Miki. 432 00:55:45,480 --> 00:55:46,480 Miki! 433 00:55:56,820 --> 00:56:01,460 È tutta colpa della corrente. 434 00:56:01,480 --> 00:56:03,960 La corrente elettrica. 435 00:56:18,060 --> 00:56:21,890 Torna a Fukushima. Io ti aspetto. 436 00:56:21,890 --> 00:56:24,090 Non posso, ho qualcosa da fare a Tokyo. 437 00:56:24,110 --> 00:56:26,030 È colpa della corrente, capisci? 438 00:56:46,080 --> 00:56:49,430 VIETATO ENTRARE 439 00:57:38,780 --> 00:57:40,490 Ascoltatemi! 440 00:57:40,490 --> 00:57:42,780 Spegnete le luci! Le luci! 441 00:57:43,030 --> 00:57:45,630 Spegnete tutto. Subito! 442 00:57:45,660 --> 00:57:50,780 Anche se sarà tutto buio, dobbiamo staccare tutto! 443 00:57:51,630 --> 00:57:54,590 Spegnamo le luci adesso! Per favore! 444 00:57:54,870 --> 00:57:57,870 Prima che sia tutto perduto... 445 00:57:58,130 --> 00:58:00,390 Smettiamola di usare l'elettricità! 446 00:58:00,700 --> 00:58:04,480 Perchè non volete ascoltarmi? 447 00:58:04,580 --> 00:58:06,290 Dobbiamo smetterla! 448 00:58:06,290 --> 00:58:08,190 È l'ultimo avviso! 449 00:58:08,190 --> 00:58:10,260 Spegnete tutto! 450 00:58:50,740 --> 00:58:51,760 Cosa vuoi? 451 00:58:53,000 --> 00:58:55,760 Cos'è quella? 452 00:58:56,740 --> 00:59:00,230 È un'insegna. Cosa ti sembra? 453 00:59:00,240 --> 00:59:04,180 Perchè non la spegni? Stai sprecando elettricità. 454 00:59:04,410 --> 00:59:07,430 Sono soldi miei, li spendo come voglio. 455 00:59:07,430 --> 00:59:09,390 Cosa te ne importa? 456 00:59:09,390 --> 00:59:11,590 È per gente come te che la centrale è esplosa 457 00:59:11,590 --> 00:59:14,990 e Fukushima è stata contaminata dalle radiazioni! 458 00:59:14,990 --> 00:59:16,290 Energia nucleare? 459 00:59:16,390 --> 00:59:19,780 Per un'insegna soltanto? 460 00:59:20,060 --> 00:59:24,830 Stai dando la colpa a me per tutta l'elettricità che si spreca? 461 00:59:25,560 --> 00:59:28,780 Vai a Shibuya, Ginza, o Shinjuku! 462 00:59:28,880 --> 00:59:33,190 Lì le insegne splendono più del sole! 463 00:59:33,190 --> 00:59:35,590 Spegnila subito, ti dico! 464 00:59:35,590 --> 00:59:37,290 Che problemi hai?! 465 00:59:37,900 --> 00:59:42,260 Basta con queste stronzate, o chiamo la polizia! 466 00:59:42,390 --> 00:59:44,490 Spegnila! 467 00:59:45,080 --> 00:59:46,790 - Spegnila! - Vattene! 468 00:59:46,790 --> 00:59:49,490 Allora ci penserò io! 469 01:00:03,650 --> 01:00:06,780 Dove ti sei cacciato? 470 01:00:07,080 --> 01:00:10,260 Vieni al negozio, 471 01:00:10,790 --> 01:00:14,890 c'è un tipo strano. 472 01:00:15,380 --> 01:00:16,460 Va bene. 473 01:00:31,530 --> 01:00:33,160 Ehi, che fai?! 474 01:00:34,780 --> 01:00:37,130 Aspetta, fermati! 475 01:00:43,280 --> 01:00:46,160 Eccoti! Bastardo! Ehi! 476 01:00:49,780 --> 01:00:52,180 Fermati! 477 01:00:56,400 --> 01:00:57,730 Stop! 478 01:00:57,730 --> 01:00:59,460 Ti ho detto di fermarti! 479 01:01:14,180 --> 01:01:16,030 Scappa! 480 01:01:16,030 --> 01:01:18,080 Maldetti bastadi! 481 01:01:18,680 --> 01:01:20,080 Allora, chi sei? 482 01:01:40,880 --> 01:01:44,390 Perchè mi hai aiutato? 483 01:01:44,880 --> 01:01:46,460 Non lo so neanch'io. 484 01:01:47,680 --> 01:01:51,790 Mi sembri stanco di tutto questo, proprio come me... 485 01:01:53,680 --> 01:01:56,690 Io non venderei mai la carne contaminata come fai tu. 486 01:01:56,990 --> 01:02:00,430 Ma che te ne frega? Tu invece perchè sei così arrabbiato? 487 01:02:01,380 --> 01:02:05,230 Io sono scappato da Fukushima 488 01:02:06,520 --> 01:02:09,330 insieme a mia moglie incinta. 489 01:02:10,220 --> 01:02:13,390 Ci sono probabilità che il bambino sia deforme 490 01:02:13,410 --> 01:02:15,920 ed è colpa dell'elettricità. 491 01:02:16,750 --> 01:02:20,880 È perchè ne sprechiamo troppa che hanno costruito le centrali nucleari! 492 01:02:21,480 --> 01:02:24,290 Devo riuscire a fare qualcosa. 493 01:02:25,080 --> 01:02:27,080 Lo pensavo anche io... 494 01:02:28,110 --> 01:02:30,080 e anche io vengo da lì. 495 01:02:31,300 --> 01:02:34,430 È per questo che vendo la carne contaminata di Fukushima! 496 01:02:35,980 --> 01:02:37,890 Loro usano così tanta corrente, 497 01:02:37,890 --> 01:02:40,560 perchè solo noi dovremmo pagarne le conseguenze?! 498 01:02:42,960 --> 01:02:45,960 Ma perchè hai tagliato quel cavo? 499 01:02:46,090 --> 01:02:49,690 È tutta colpa dell'elettricità. 500 01:02:50,280 --> 01:02:52,530 Dobbiamo smettere di usarla. 501 01:02:54,580 --> 01:02:59,160 E credi di risolvere tutto con una sala pacinco? 502 01:02:59,160 --> 01:03:02,530 Ho visto le luci così forti e sono uscito di testa. 503 01:03:04,680 --> 01:03:06,130 Guardati intorno. 504 01:03:07,280 --> 01:03:09,830 È un mostro che si nutre di elettricità. 505 01:03:11,180 --> 01:03:14,230 E tutta questa gente vive dentro le sue viscere. 506 01:03:14,230 --> 01:03:17,460 Non si riesce a camminare per strada. 507 01:03:18,470 --> 01:03:24,670 È una gigantesca ragnatela e noi siamo i ragni. 508 01:03:28,480 --> 01:03:34,330 Quanta elettricità si risparmierebbe fermando un solo treno? 509 01:03:34,630 --> 01:03:36,230 Sarebbe abbastanza? 510 01:03:37,780 --> 01:03:41,560 Non credo, ma sarebbe un buon inizio. 511 01:03:43,980 --> 01:03:45,490 Dove vai? 512 01:03:46,370 --> 01:03:48,360 Devo fermare i treni! 513 01:03:48,840 --> 01:03:50,590 Dov'è la cabina di controllo. 514 01:03:50,590 --> 01:03:52,190 La cabina di controllo? 515 01:03:52,190 --> 01:03:53,890 Sei impazzito? 516 01:03:54,210 --> 01:03:55,930 Siamo tutti pazzi! 517 01:03:55,930 --> 01:03:57,990 Dov'è la cabina di controllo? 518 01:04:18,680 --> 01:04:20,890 Se ti beccano, finirai in prigione. 519 01:04:20,980 --> 01:04:24,990 Non ho paura. Come faccio a spegnerli? 520 01:04:26,980 --> 01:04:31,530 Gli interruttori sono nella cabina laggiù. 521 01:04:32,030 --> 01:04:33,290 Va bene. 522 01:04:42,480 --> 01:04:44,720 Sbrigati, sbrigati! 523 01:05:06,230 --> 01:05:10,280 Lo hai fatto davvero... Credevo scherzassi... 524 01:05:10,580 --> 01:05:12,880 Per me è una cosa seria. 525 01:05:13,130 --> 01:05:15,030 Posso fare di più. 526 01:05:19,030 --> 01:05:21,930 Cosa? L'hanno già sistemato? 527 01:05:21,930 --> 01:05:24,580 Abbiamo fallito... 528 01:05:27,160 --> 01:05:29,430 Guarda laggiù! 529 01:05:30,600 --> 01:05:33,160 Perchè hanno fatto una cosa del genere? 530 01:05:34,040 --> 01:05:36,590 Quelle luci sono il simbolo di tutte le nostre speranze. 531 01:05:36,590 --> 01:05:37,880 Davvero? 532 01:05:39,180 --> 01:05:44,230 Se salissimo lassù, potremmo vedere i luoghi che usano più corrente. 533 01:05:48,480 --> 01:05:50,980 Ehi! Ehi! 534 01:06:14,880 --> 01:06:17,870 Quello è davvero luminoso. Cosa c'è laggiù? 535 01:06:18,880 --> 01:06:20,780 Sembra Shibuya. 536 01:06:21,660 --> 01:06:25,030 Quella è Shinjuku e lì c'è Roppongi. 537 01:06:25,330 --> 01:06:28,360 Consumano elettricità come dannati. 538 01:06:28,380 --> 01:06:30,330 Sono fabbriche. 539 01:06:31,280 --> 01:06:34,760 Senza quelle non c'è progresso in Giappone. 540 01:06:36,180 --> 01:06:40,790 Le fabbriche di Tokio sono delle vere sanguisughe di energia. 541 01:06:41,030 --> 01:06:44,260 È la corrente che governa la produzione giapponese. 542 01:06:44,480 --> 01:06:48,090 È da qui che vengono tutte le esportazioni del giappone. 543 01:06:48,280 --> 01:06:51,540 Quelle fabbriche sono così essenziali per la vita? 544 01:06:51,880 --> 01:06:54,660 Anche quelle auto sono elettriche. 545 01:06:55,030 --> 01:06:57,960 Anche il tuo telefono, no? 546 01:06:59,020 --> 01:07:01,790 Tutto dipende dall'elettricità. 547 01:07:03,070 --> 01:07:05,560 Se guardi bene, anche tu sei complice. 548 01:07:08,490 --> 01:07:09,630 Guarda! 549 01:07:12,380 --> 01:07:14,390 Siamo tutti coinvolti. 550 01:07:14,390 --> 01:07:21,360 Guarda me... io viaggio e scrivo. 551 01:07:22,280 --> 01:07:24,760 Siamo tutti colpevoli! 552 01:07:25,380 --> 01:07:28,260 Non puoi lamentarti, anche se muori di radiazioni! 553 01:07:28,260 --> 01:07:29,680 In tal caso... 554 01:07:29,880 --> 01:07:32,290 Anche tu sei contrario alll'energia atomica? 555 01:07:32,290 --> 01:07:33,880 Naturalmente! 556 01:07:35,640 --> 01:07:39,790 Se la centrale nucleare esplodesse, diventeremo tutti mostri. 557 01:07:40,380 --> 01:07:42,830 Tu sapresti come spegnere tutta Tokio? 558 01:07:43,260 --> 01:07:46,760 Cosa? Ma sei pazzo? 559 01:07:47,430 --> 01:07:51,090 Non sono pazzo, ho capito tutto! 560 01:07:51,180 --> 01:07:56,080 L'incidente di Fukushima mi ha finalmente aperto gli occhi. 561 01:07:56,230 --> 01:08:01,780 Non voglio far vivere i miei figli in un mondo radioattivo. 562 01:08:03,230 --> 01:08:05,590 A costo di finire in prigione? 563 01:08:05,830 --> 01:08:07,830 Non ho paura. 564 01:08:07,830 --> 01:08:10,430 Se aiuterà la gente a capire cosa sta succedendo, 565 01:08:10,430 --> 01:08:12,660 cosa posso chiedere di meglio? 566 01:08:13,230 --> 01:08:15,460 Mi piace come ragioni... 567 01:08:16,930 --> 01:08:20,640 Dobbiamo spegnere Tokio. Come possiamo riuscirci? 568 01:08:22,080 --> 01:08:27,660 L'unico modo è tagliare tutte le linee elettriche in entrata. 569 01:08:27,660 --> 01:08:29,830 I cavi della centrale elettrica? 570 01:08:30,080 --> 01:08:31,530 Dove si trovano? 571 01:08:33,180 --> 01:08:36,290 Non si può, sono linee di alta tensione. È pericoloso! 572 01:08:36,830 --> 01:08:39,290 Facciamolo! 573 01:08:39,880 --> 01:08:42,830 Se lo facciamo, Tokyo rimarrà copletamente al buio! 574 01:08:43,480 --> 01:08:46,830 Per me va bene. Come si può fare? 575 01:08:46,830 --> 01:08:48,660 Non si può! 576 01:08:48,780 --> 01:08:54,590 Non sarà facile da riparare e sarà un grosso problema per Tokio. 577 01:08:55,180 --> 01:08:58,330 Se ci beccano ci danno l'ergastolo. 578 01:08:58,380 --> 01:09:03,180 Lo sai che cosa ho visto nell'area contaminata? 579 01:09:08,070 --> 01:09:09,390 Cosa? 580 01:09:14,280 --> 01:09:17,880 Una donna che partoriva... 581 01:09:20,480 --> 01:09:21,790 È stata una cosa... 582 01:09:24,170 --> 01:09:25,760 orribile. 583 01:09:26,980 --> 01:09:28,410 Non aveva orecchie? 584 01:09:30,480 --> 01:09:33,360 Niente occhi? Cosa? Che problemi aveva? 585 01:09:33,360 --> 01:09:35,660 Non puoi immaginare. 586 01:09:38,300 --> 01:09:39,660 Comunque... 587 01:09:40,330 --> 01:09:46,290 Dove si trova la linea di alimentazione di Tokyo? 588 01:09:49,030 --> 01:09:50,760 Va bene. 589 01:09:51,480 --> 01:09:54,030 Te lo farò sapere. 590 01:09:56,680 --> 01:09:57,890 Ci vediamo. 591 01:09:57,890 --> 01:09:59,930 Non mi stai prendendo in giro, vero? 592 01:10:01,030 --> 01:10:02,680 Forse. Non lo so... 593 01:10:03,230 --> 01:10:06,330 Ci vediamo fra 3 giorni, alla stazione di Shinkuju. 594 01:10:06,530 --> 01:10:08,460 Ne va del nostro futuro. 595 01:10:26,400 --> 01:10:27,790 Miki! 596 01:10:30,440 --> 01:10:33,780 Mangia questo, te l'ho preso a Tokyo. 597 01:10:38,130 --> 01:10:40,460 Preferisco le cose di qui. 598 01:10:55,880 --> 01:10:57,790 Perchè ti comporti così? 599 01:10:58,530 --> 01:11:00,180 Non lo capisco. 600 01:11:02,580 --> 01:11:03,780 Perchè? 601 01:11:05,480 --> 01:11:08,480 Ho deciso che accetterò qualsiasi cosa accada. 602 01:11:09,860 --> 01:11:11,760 Senza un motivo particolare. 603 01:11:12,660 --> 01:11:16,460 Non voglio che questo bambino diventi un problema. 604 01:11:16,680 --> 01:11:18,560 Sarà un problema! 605 01:11:19,710 --> 01:11:21,890 L'ho visto con i miei occhi. 606 01:11:21,930 --> 01:11:26,360 Sono andato a Fukushima e ho visto una donna partorire. 607 01:11:26,360 --> 01:11:27,030 Smettila! 608 01:11:27,030 --> 01:11:29,890 Posso mostrartelo, non è lontano da qui. 609 01:11:29,890 --> 01:11:31,190 Stop! Non voglio sentira altro. 610 01:11:31,190 --> 01:11:33,790 Devi ascoltarmi, è un disastro. 611 01:11:36,950 --> 01:11:38,660 Continua! 612 01:11:39,630 --> 01:11:42,260 Non fai che ripeterlo! 613 01:11:42,630 --> 01:11:45,390 È tutta colpa dell'elettricità! 614 01:11:45,390 --> 01:11:47,830 Taglierò i cavi e lascerò la città di Tokyo al buio! 615 01:11:47,830 --> 01:11:50,390 Non fare sciocchezze! Non serve a nulla. 616 01:11:52,080 --> 01:11:54,690 Credo che il bambino nascerà presto. 617 01:11:55,030 --> 01:11:56,760 Ti porto all'ospedale? 618 01:11:58,040 --> 01:11:59,280 No. 619 01:12:00,770 --> 01:12:04,030 Voglio farlo nascere da sola. 620 01:12:04,630 --> 01:12:05,990 Da sola? 621 01:12:07,780 --> 01:12:09,890 Mi puoi aiutare tu, no? 622 01:12:15,880 --> 01:12:18,330 Non so se ce la faccio. 623 01:12:19,760 --> 01:12:21,730 Fai come vuoi. 624 01:12:31,780 --> 01:12:34,330 Almeno durante il parto 625 01:12:37,430 --> 01:12:39,430 mi starai vicino? 626 01:12:45,480 --> 01:12:47,090 Mi dispiace. 627 01:12:49,080 --> 01:12:51,080 Devo fare qualcosa di molto importante. 628 01:12:54,800 --> 01:12:56,390 Scusa. 629 01:12:58,660 --> 01:13:00,530 Miki, mi dispiace... 630 01:13:06,320 --> 01:13:07,630 Mi dispiace. 631 01:13:10,280 --> 01:13:13,780 Devo fare qualcosa di più importante. 632 01:13:15,730 --> 01:13:17,530 Mi dispiace... 633 01:14:22,580 --> 01:14:24,490 È enorme! 634 01:14:43,830 --> 01:14:45,390 Tu tagli da questa parte. 635 01:14:45,390 --> 01:14:46,590 Io vado dall'altra. 636 01:14:46,590 --> 01:14:47,670 Va bene. 637 01:15:09,400 --> 01:15:11,530 Non abbiamo molto tempo, sbrigati. 638 01:15:13,510 --> 01:15:14,930 Lo so, lo so! 639 01:15:25,380 --> 01:15:28,480 Facciamo in fretta, si sta facendo sempre più buio. 640 01:15:28,860 --> 01:15:31,160 Non preoccuparti, procede bene. 641 01:15:37,840 --> 01:15:39,760 Aspetta! 642 01:15:40,380 --> 01:15:42,730 Facciamo una pausa. 643 01:15:51,180 --> 01:15:52,580 È un lavoro duro. 644 01:15:53,940 --> 01:15:55,190 Sono così stanco... 645 01:16:01,780 --> 01:16:02,960 Grazie. 646 01:17:04,780 --> 01:17:06,160 Ho quasi finito! 647 01:17:06,830 --> 01:17:08,180 Ci sono quasi anch'io! 648 01:17:08,530 --> 01:17:10,060 Ne resta solo uno. 649 01:17:42,180 --> 01:17:43,680 Questo è l'ultimo! 650 01:17:43,920 --> 01:17:45,380 Cadrà presto. 651 01:17:53,030 --> 01:17:55,180 Quasi finito! 652 01:18:19,830 --> 01:18:22,690 Sta cadendo da questa parte. Attento! 653 01:18:23,180 --> 01:18:25,260 Ancora un po'. Ancora un po'... 654 01:18:25,480 --> 01:18:28,730 Stop! Basta così! 655 01:18:47,230 --> 01:18:49,160 7 ANNI DOPO 656 01:19:27,590 --> 01:19:30,190 Hai dormito bene? 657 01:19:31,990 --> 01:19:34,190 Mettiamo i tappi per le orecchie. 658 01:19:37,580 --> 01:19:39,560 Il destro... 659 01:19:42,580 --> 01:19:44,830 e il sinistro. 660 01:20:17,330 --> 01:20:19,060 Va bene? 661 01:20:19,080 --> 01:20:21,390 - Andiamo a fare colazione. - Sì, andiamo! 662 01:20:24,480 --> 01:20:26,770 - Buon appetito. - Buon appetito. 663 01:20:28,910 --> 01:20:31,380 Miki, mi passi un po' di tè? 664 01:20:35,630 --> 01:20:38,880 - Scusami, stai bene? - Scusa tanto. 665 01:20:44,120 --> 01:20:48,890 Come sarà sentire i rumori cento volte più forti del normale? 666 01:20:49,880 --> 01:20:53,030 Una porta che si chiude è come un tuono. 667 01:20:53,910 --> 01:20:59,830 Continua a peggiorare. Sono preoccupata per il futuro. 668 01:21:01,580 --> 01:21:05,490 - Dai, meno male che è solo questo. - Sì, meno male... . 669 01:21:08,480 --> 01:21:09,580 È buono? 670 01:21:09,910 --> 01:21:12,330 Lo zaino... 671 01:21:16,180 --> 01:21:20,890 Ecco qui. Buona giornata. 672 01:21:20,890 --> 01:21:22,460 Ci vediamo. 673 01:21:30,930 --> 01:21:32,630 Buona giornata. 674 01:21:32,630 --> 01:21:36,360 APPROVATO IL RIAVVIO DELLA CENTRALE NUCLEARE 675 01:21:40,580 --> 01:21:41,860 Miki! 676 01:21:42,930 --> 01:21:45,760 Vogliono riaccendere la centrale. 677 01:21:46,530 --> 01:21:47,660 Cosa? 678 01:21:48,780 --> 01:21:50,580 Ma che gli passa per la testa? 679 01:21:51,530 --> 01:21:53,860 La gente dimentica troppo in fretta. 680 01:21:55,230 --> 01:21:57,130 Puoi giurarci. 681 01:21:59,760 --> 01:22:02,460 La luce del sole è più salutare. 682 01:22:08,880 --> 01:22:10,590 Sta piovendo! 683 01:22:10,870 --> 01:22:13,830 Daiki ha dimenticato l'ombrello. Vado a portarglielo. 684 01:22:13,850 --> 01:22:15,480 Vengo con te. 685 01:22:21,070 --> 01:22:24,460 Daiki, ehi Daiki! 686 01:22:29,080 --> 01:22:31,390 Daiki! 687 01:23:31,980 --> 01:23:33,680 Daiki! 688 01:23:34,680 --> 01:23:35,680 Stai bene? 689 01:23:38,190 --> 01:23:40,090 È tutto a posto. 690 01:23:40,180 --> 01:23:41,980 Tirati su, presto. 691 01:23:44,910 --> 01:23:46,030 Cosa c'è? 692 01:23:46,110 --> 01:23:47,980 Cosa hai sentito quando eri a terra? 693 01:23:49,530 --> 01:23:52,890 - Ho paura. - Va tutto bene. 694 01:23:52,890 --> 01:23:55,430 - Va tutto bene, Daiki, non è nulla. - Ho paura. 695 01:23:55,430 --> 01:23:58,190 - Va tutto bene. - Ho paura! 696 01:23:58,190 --> 01:24:00,130 - Va tutto bene. - Ho paura! 45685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.