Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,270 --> 00:00:03,637
"LAST MAN STANDING"
IS RECORDED
2
00:00:03,671 --> 00:00:06,040
IN FRONT OF A LIVE
STUDIO AUDIENCE.
3
00:00:06,074 --> 00:00:08,376
OH, WOW. HEY.
WHY ARE YOU GUYS SO DRESSED UP?
4
00:00:08,409 --> 00:00:11,212
OH, WE ARE TAKING BOYD TO SEE
HIS FIRST SHAKESPEARE PLAY.
5
00:00:11,245 --> 00:00:12,713
OH, HE'S 7. PSHH.
6
00:00:12,746 --> 00:00:14,382
ISN'T HE A LITTLE YOUNG
FOR "HAMLET"?
7
00:00:14,415 --> 00:00:16,917
NOPE. THIS VERSION'S CUT DOWN
TO 15 MINUTES,
8
00:00:16,950 --> 00:00:19,520
AND EVERYBODY BUT OPHELIA
IS PLAYED BY A SOCK PUPPET.
9
00:00:20,921 --> 00:00:23,724
HE ACTUALLY MIGHT BE
TOO OLD FOR THIS.
10
00:00:23,757 --> 00:00:25,826
WELL, DAD'S TAKING BOYD
TO THE RODEO NEXT WEEK,
11
00:00:25,859 --> 00:00:28,329
AND WE ARE JUST TRYING
TO BALANCE IT OUT.
12
00:00:28,362 --> 00:00:29,897
MY PREDICTION --
RODEO WINS.
13
00:00:29,930 --> 00:00:30,931
YEE-HAW!
14
00:00:33,801 --> 00:00:36,104
[ GASPS ] OH, MY GOD!
WHAT HAPPENED, HONEY?
15
00:00:36,137 --> 00:00:38,439
I FELL OFF MY BIKE.
ARE -- ARE YOU OKAY?
16
00:00:38,472 --> 00:00:40,408
I THOUGHT I WAS.
OH --
17
00:00:41,642 --> 00:00:45,279
I TOLD HIM HE WAS FINE.
DON'T GIVE HIM ANY OPTIONS.
18
00:00:45,313 --> 00:00:46,947
UH, HOW COULD HE
FALL OFF HIS BIKE
19
00:00:46,980 --> 00:00:48,549
IF IT HAS
TRAINING WHEELS, MIKE?
20
00:00:48,582 --> 00:00:50,017
'CAUSE I TOOK THEM OFF.
21
00:00:50,050 --> 00:00:52,620
IF YOU'RE NOT FALLING,
YOU'RE NOT LEARNING.
22
00:00:52,653 --> 00:00:54,288
YEAH, YOU KNOW
WHAT ELSE YOU'RE NOT DOING?
23
00:00:54,322 --> 00:00:55,556
FALLING. OKAY?
24
00:00:55,589 --> 00:00:57,191
DID YOU HIT YOUR HEAD?
25
00:00:57,225 --> 00:00:59,160
NO. HE HIT HIS KNEE.
DID YOU HIT YOUR HEAD?
26
00:01:00,328 --> 00:01:02,896
OKAY. COME ON.
LET'S GO GET YOU CLEANED UP.
27
00:01:02,930 --> 00:01:04,698
THERE'S NOTHING WRONG
WITH KIDS GETTING HURT.
28
00:01:04,732 --> 00:01:06,467
THAT'S WHY WE HAD
FOUR DAUGHTERS.
29
00:01:06,500 --> 00:01:08,469
YOU HAD
AN OLDER SISTER,
30
00:01:08,502 --> 00:01:10,938
BUT SHE JUST KEPT RUNNING
AROUND THE HOUSE WITH SCISSORS.
31
00:01:12,440 --> 00:01:14,375
OKAY, DAD, WE DON'T WANT BOYD
TAKING ANY RISKS.
32
00:01:14,408 --> 00:01:16,043
HE'S GOING THROUGH
A CLUMSY PHASE.
33
00:01:16,076 --> 00:01:18,112
IF HE DOESN'T TRY
DOING THINGS HE'S BAD AT,
34
00:01:18,146 --> 00:01:19,813
HE'LL NEVER BE
GREAT AT ANYTHING.
35
00:01:19,847 --> 00:01:21,081
RYAN UNDERSTANDS.
36
00:01:21,115 --> 00:01:22,283
YOU'RE CANADIAN.
37
00:01:22,316 --> 00:01:25,719
HOCKEY, BACON,
CELINE DION.
38
00:01:25,753 --> 00:01:28,088
DO YOU WANT ME TO KEEP GOING?
'CAUSE I WILL.
39
00:01:28,122 --> 00:01:31,259
ACTUALLY, I DO,
'CAUSE I THINK THAT'S IT.
40
00:01:32,626 --> 00:01:34,328
HERE HE IS!
GOOD AS NEW.
41
00:01:34,362 --> 00:01:36,664
AND IF ANY
OF HIS CLASSMATES ASK,
42
00:01:36,697 --> 00:01:38,432
HE GOT THAT FIGHTING NINJAS.
43
00:01:38,466 --> 00:01:40,501
I THINK
WHAT WE LEARNED TODAY
44
00:01:40,534 --> 00:01:42,770
IS THAT SOMEONE SHOULDN'T
BE RIDING THEIR BIKE WITHOUT
THEIR TRAINING WHEELS.
45
00:01:42,803 --> 00:01:44,338
NO,
THE HEADLINE HERE IS,
46
00:01:44,372 --> 00:01:46,174
HE GOT ALMOST ALL THE WAY DOWN
TO LARABEE'S HOUSE
47
00:01:46,207 --> 00:01:47,841
WITHOUT
THE TRAINING WHEELS.
48
00:01:47,875 --> 00:01:49,677
REALLY?
HE GOT THAT FAR?
YEAH.
49
00:01:49,710 --> 00:01:51,512
YOU KNOW, ACTUALLY,
I'M NOT SURPRISED.
50
00:01:51,545 --> 00:01:55,583
IN COLLEGE I USED TO RIDE
A UNICYCLE TO CLASS.
51
00:01:55,616 --> 00:01:58,486
A LOT OF EYES
ON THIS GUY.
52
00:01:58,519 --> 00:02:00,754
I BET YOU SURE MISS
CLOWN COLLEGE.
53
00:02:00,788 --> 00:02:04,158
UH, HONEY, WE TALKED
ABOUT THIS, OKAY?
54
00:02:04,192 --> 00:02:05,826
BOYD IS
JUST NOT READY.
55
00:02:05,859 --> 00:02:08,629
YOU'RE PROBABLY RIGHT, MOM.
I'M NOT READY.
56
00:02:08,662 --> 00:02:11,665
LET'S GO SEE THE SAD PLAY
THAT I WON'T UNDERSTAND.
57
00:02:13,201 --> 00:02:14,602
DAD, I NEED YOUR WORD.
58
00:02:14,635 --> 00:02:17,338
NO MORE BIKE RIDES
WITHOUT TRAINING WHEELS.
59
00:02:17,371 --> 00:02:19,873
THE ONLY REASON
I'M DO--
NO, MIKE. YOU KNOW WHAT?
WE'VE HAD OUR SAY.
60
00:02:19,907 --> 00:02:22,510
AND AS USUAL, YOU HAVE HAD
BOTH OF OUR SAYS.
61
00:02:22,543 --> 00:02:25,879
NOW IT'S TIME TO LET
THEM GO WATCH A TUBE
SOCK CONTEMPLATE SUICIDE.
62
00:02:28,482 --> 00:02:30,218
ALL RIGHT.
YOU HAVE MY WORD.
63
00:02:30,251 --> 00:02:33,754
NO MORE RIDING BIKES
WITHOUT TRAINING WHEELS.
64
00:02:35,256 --> 00:02:37,258
WELL, DOES THAT LOOK LIKE FUN?
DO YOU WANT TO DO THAT?
65
00:02:40,093 --> 00:02:41,995
I SURE DO, MR. B.
66
00:02:42,029 --> 00:02:44,732
KYLE.
I'M TALKING TO THE KID.
67
00:02:44,765 --> 00:02:45,933
RIGHT.
68
00:02:47,067 --> 00:02:50,070
-- Captions by VITAC --
69
00:02:55,175 --> 00:02:56,844
AND THE ANSWER IS?
70
00:02:56,877 --> 00:02:58,546
I GOT "X" EQUALS -7.
71
00:02:58,579 --> 00:03:00,548
CORRECT.
[ CHUCKLES ]
72
00:03:00,581 --> 00:03:02,616
FIVE POINTS
FOR GRYFFINDOR!
73
00:03:03,784 --> 00:03:07,054
NOW I'LL TEACH YOU GUYS A TRICK
FOR MULTIPLYING FACTORIALS.
74
00:03:07,087 --> 00:03:08,422
I NEED A VISUAL AID.
75
00:03:08,456 --> 00:03:10,758
JUSTIN, CAN YOU GRAB US
EIGHT BOTTLES OF SODA?
76
00:03:10,791 --> 00:03:12,192
YEAH, SURE.
77
00:03:13,794 --> 00:03:14,962
I'LL BE RIGHT BACK.
78
00:03:16,397 --> 00:03:17,698
THANK YOU, JUSTIN.
79
00:03:17,731 --> 00:03:19,633
OH, AND, UH, ONE POINT
FOR SLYTHERIN.
80
00:03:23,471 --> 00:03:25,138
WILL YOU GO TO PROM
WITH ME?
81
00:03:26,374 --> 00:03:29,209
WHAT? NO. I HAVE A BOYFRIEND,
AND HE'S 20 FEET AWAY.
82
00:03:29,243 --> 00:03:31,912
YEAH, I KNOW. I CALCULATED.
I GOT ABOUT 12 SECONDS.
83
00:03:32,980 --> 00:03:34,948
SO, CAN I PICK YOU UP
AT LIKE 6:00?
84
00:03:34,982 --> 00:03:36,950
I TOLD YOU.
I'M NOT INTERESTED.
85
00:03:36,984 --> 00:03:38,819
BUT LOOK AT
HOW CUTE WE'D BE TOGETHER.
86
00:03:40,654 --> 00:03:42,623
WHOA.
87
00:03:42,656 --> 00:03:44,725
WHY ARE WE IN PARIS?
88
00:03:44,758 --> 00:03:46,727
WHY IS THE SKY RED?
89
00:03:46,760 --> 00:03:49,096
I FACTORED IN
CLIMATE CHANGE.
90
00:03:49,129 --> 00:03:50,931
THE FUTURE'S BLEAK.
91
00:03:50,964 --> 00:03:53,133
THAT'S WHY WE SHOULD LIVE
IN LOVE NOW!
92
00:03:56,304 --> 00:03:58,272
ANYWAY, THAT'S WHY YOU'RE
LEFT WITH THE VARIABLE "Y."
93
00:03:58,306 --> 00:03:59,373
[ CHUCKLES LIGHTLY ]
94
00:03:59,407 --> 00:04:01,909
WHY, EVE? WHY?
95
00:04:01,942 --> 00:04:03,377
[ DOORBELL RINGS ]
96
00:04:03,411 --> 00:04:06,414
I'M GONNA GET THE DOOR.
[ SIGHS ]
97
00:04:06,447 --> 00:04:09,917
DID YOU ASK EVE OUT AGAIN
WHILE I WAS IN THE KITCHEN?
98
00:04:09,950 --> 00:04:12,353
WHY? ARE YOU GUYS HAVING
PROBLEMS?
99
00:04:14,355 --> 00:04:15,723
HEY.
100
00:04:15,756 --> 00:04:17,758
HEY.
I'M HERE TO GET BOYD.
101
00:04:17,791 --> 00:04:19,159
MY DAD TOOK HIM
TO OUTDOOR MAN.
102
00:04:19,192 --> 00:04:21,261
I REALLY WISH
MIKE HAD TOLD ME THAT.
103
00:04:21,295 --> 00:04:22,663
YEAH.
104
00:04:22,696 --> 00:04:25,499
HE WAS GONNA CALL YOU,
BUT THEN HE THOUGHT, "EH."
105
00:04:26,534 --> 00:04:28,736
WAIT. THEY DIDN'T TAKE
BOYD'S BIKE, DID THEY?
106
00:04:28,769 --> 00:04:31,238
NO. THEY DROVE.
IT'S LIKE 10 MILES, DUDE.
107
00:04:31,271 --> 00:04:34,642
[ SIGHS ] WHAT IS HE DOING?
KRISTIN'S GONNA KILL ME.
108
00:04:36,276 --> 00:04:37,678
Eve! Eve!
109
00:04:37,711 --> 00:04:39,847
Andrew,
what are you doing?
110
00:04:39,880 --> 00:04:42,015
Shh! Justin thinks
I'm in the kitchen.
111
00:04:43,451 --> 00:04:45,218
SO, PROM?
WHAT DO YOU SAY?
112
00:04:49,323 --> 00:04:52,225
HEY, DO YOU WANT ANYTHING?
ANDREW'S IN THE KITCHEN.
113
00:04:57,064 --> 00:04:59,299
HE'S HOLDING ON GOOD.
LOOK AT THAT.
114
00:04:59,333 --> 00:05:01,134
SEE?
115
00:05:01,168 --> 00:05:03,036
OH, WHOA, WHOA, WHOA.
ALL RIGHT.
116
00:05:03,070 --> 00:05:05,105
LOOK. HE'S POPPING BACK UP
AND GETTIN' RIGHT BACK ON.
117
00:05:05,138 --> 00:05:07,040
YOU WANT TO BE
JUST LIKE HIM.
118
00:05:07,074 --> 00:05:08,476
HEY, HEY, HEY.
119
00:05:08,509 --> 00:05:11,211
HEY, HEY, HEY, HEY!
THAT'S NOT YOUR SHEEP!
120
00:05:11,244 --> 00:05:12,880
MUTTON HEAD.
GET OUT OF HERE.
121
00:05:12,913 --> 00:05:14,648
ALL RIGHT.
YOU'RE UP NEXT, BOYD.
122
00:05:15,716 --> 00:05:17,685
GOOD DEAL. JUST HOLD ON.
HAVE SOME FUN.
123
00:05:17,718 --> 00:05:19,987
BOYD.
HI, DAD.
124
00:05:20,020 --> 00:05:21,989
WHAT ARE YOU DOING,
MIKE?
WHAT DO YOU MEAN,
WHAT AM I DOING?
125
00:05:22,022 --> 00:05:24,392
I PROMISED NO MORE BIKES
WITHOUT TRAINING WHEELS.
126
00:05:24,425 --> 00:05:26,727
I SAID NOTHING
ABOUT ROBOT SHEEP.
127
00:05:26,760 --> 00:05:29,397
OKAY, BOYD, COME ON DOWN
FROM THERE. I DON'T WANT
YOU TO HURT YOURSELF.
128
00:05:29,430 --> 00:05:31,331
KYLE,
DON'T TAKE HIM DOWN.
KYLE, TAKE HIM DOWN.
129
00:05:31,365 --> 00:05:34,067
AWKWARD MOMENT
INVOLVING A SHEEP.
130
00:05:34,101 --> 00:05:35,836
I'VE BEEN HERE BEFORE.
131
00:05:35,869 --> 00:05:38,338
SEE, YOU CAN'T KEEP TELLING BOYD
HE'S NOT GOOD AT THINGS.
132
00:05:38,372 --> 00:05:40,340
HE'S GONNA START
LISTENING TO YOU.
133
00:05:40,374 --> 00:05:43,577
HE'S NOT AS GOOD AS I AM
ABOUT TUNING YOU OUT.
134
00:05:43,611 --> 00:05:46,313
DAD, CAN I
PLEASE TRY THE SHEEP?
135
00:05:46,346 --> 00:05:48,682
LISTEN. HE RODE A BIKE FOR
ALMOST HALF A BLOCK WITHOUT
THE TRAINING WHEELS.
136
00:05:48,716 --> 00:05:50,918
OKAY.
ALL RIGHT, FINE.
YEAH?
137
00:05:50,951 --> 00:05:52,920
BUT ON
THE LOWEST SETTING, KYLE.
138
00:05:52,953 --> 00:05:54,955
[ SIGHS ]
139
00:05:56,356 --> 00:05:57,425
LOOK AT THAT.
HUH?
140
00:05:57,458 --> 00:05:58,626
I'M DOING IT.
WHOOPS!
141
00:05:59,793 --> 00:06:01,429
HOLY CRAP!
BOYD, DON'T TRY TO MOVE!
142
00:06:01,462 --> 00:06:04,832
I'M OKAY.
BUT I GUESS YOU'RE RIGHT.
143
00:06:04,865 --> 00:06:06,434
I AM
NOT GOOD AT THIS.
144
00:06:06,467 --> 00:06:09,102
Mike: YOU CAN'T STOP LIFE
FROM KNOCKING KIDS DOWN.
145
00:06:09,136 --> 00:06:10,971
THE BEST WE CAN DO
IS HELP THEM TO GET BACK UP.
146
00:06:11,972 --> 00:06:13,474
YOU WANT TO GIVE IT
ANOTHER TRY?
147
00:06:17,611 --> 00:06:19,279
THERE YOU GO.
ALL RIGHT.
148
00:06:19,312 --> 00:06:20,881
ALL RIGHT, HANG ON BOYD.
149
00:06:20,914 --> 00:06:22,616
I'M CRANKING IT
ALL THE WAY TO "TROT".
150
00:06:24,485 --> 00:06:26,520
LOOK.
HE'S DOING IT.
151
00:06:26,554 --> 00:06:28,121
WAY TO GO, BOYD!
WAVE!
152
00:06:28,155 --> 00:06:30,458
THAT'S PROBABLY NOT A GOOD IDEA.
HE'LL -- NO.
153
00:06:30,491 --> 00:06:32,893
OH! SORRY!
OH, MY BAD!
154
00:06:32,926 --> 00:06:34,728
HOP UP.
LET'S GO, KID. COME ON.
155
00:06:34,762 --> 00:06:37,565
THIS TIME, TRY TO
JUST SQUEEZE YOUR LEGS
AROUND THE ANIMAL THERE.
156
00:06:37,598 --> 00:06:39,132
ALL RIGHT.
157
00:06:39,166 --> 00:06:42,636
THERE YOU GO. SEE THAT?
H-HOLD ON.
158
00:06:42,670 --> 00:06:44,638
HE'S DOING GOOD.
159
00:06:44,672 --> 00:06:47,441
YEAH, HE IS. I-I TRY TO GET HIM
TO NOT GIVE UP ON THINGS,
160
00:06:47,475 --> 00:06:49,242
BUT KRISTIN'S
SO STUBBORN.
161
00:06:49,276 --> 00:06:50,811
SO YOU JUST GIVE UP?
162
00:06:50,844 --> 00:06:51,779
YEAH.
163
00:06:52,880 --> 00:06:55,148
WELL, TAKE A LESSON FROM
YOUR KID. STICK TO YOUR GUNS.
164
00:06:55,182 --> 00:06:59,653
OR...THE U.N. OR WHATEVER YOU
LIBERALS USE TO DEFEND YOURSELF.
165
00:06:59,687 --> 00:07:01,489
WOW,
LOOK AT THAT.
Mike: HUH?
166
00:07:01,522 --> 00:07:04,391
THAT KID'S SCREWED ON THERE
LIKE A TICK.
167
00:07:04,424 --> 00:07:07,761
THE MIRACLES OF
MICROENGINEERING.
168
00:07:07,795 --> 00:07:09,663
OH, YEAH.
169
00:07:09,697 --> 00:07:11,932
YOU KNOW, OUR STORE
IS SPONSORING MUTTON BUSTING
170
00:07:11,965 --> 00:07:13,767
AT THE RODEO
THIS WEEKEND.
171
00:07:13,801 --> 00:07:16,169
MM-HMM.
172
00:07:16,203 --> 00:07:19,006
YOU KNOW, UH, IF BOYD CAN
RIDE THAT LAMB-DROID, I BET
HE CAN RIDE THE REAL THING.
173
00:07:19,039 --> 00:07:20,608
HMM?
174
00:07:20,641 --> 00:07:22,676
I WOULD LIKE TO SEE HIM
GET A TROPHY.
175
00:07:22,710 --> 00:07:24,578
OH, HE -- HE'S GOT
PLENTY OF TROPHIES.
176
00:07:24,612 --> 00:07:26,413
I'M NOT TALKING ABOUT THE KIND
YOU GET FOR JUST SHOWING UP.
177
00:07:26,446 --> 00:07:28,348
I'M TALKING ABOUT
THE KIND OF TROPHY THEY GIVE YOU
178
00:07:28,381 --> 00:07:30,183
WHEN YOU'RE BETTER AT THINGS
THAN OTHER PEOPLE.
179
00:07:30,217 --> 00:07:32,419
HE DOES NOT HAVE
ONE OF THOSE.
180
00:07:32,452 --> 00:07:35,155
YEAH, WE COULD USE
A KID LIKE BOYD.
181
00:07:35,188 --> 00:07:36,990
LAST YEAR, THE SHEEP
WERE THROWING KIDS OFF
182
00:07:37,024 --> 00:07:39,059
LIKE -- LIKE TICKS SHEDDING
THEIR -- THEIR OUTER SKIN.
183
00:07:41,294 --> 00:07:44,598
ALL RIGHT, IT WAS TICK WEEK
ON THE DISCOVERY CHANNEL.
184
00:07:44,632 --> 00:07:46,867
MIKE, I DON'T KNOW
ABOUT CONVINCING KRISTIN.
185
00:07:46,900 --> 00:07:49,436
A-A REAL SHEEP HAS GOT
TO BE MORE DANGEROUS
THAN THIS ONE, RIGHT?
186
00:07:49,469 --> 00:07:50,671
NO, NO, NO, NO.
187
00:07:50,704 --> 00:07:52,205
ONLY IN ONE RESPECT.
188
00:07:52,239 --> 00:07:53,707
TICKS?
189
00:07:53,741 --> 00:07:56,176
FORGET SHARKS.
FORGET GRIZZLY BEARS.
190
00:07:56,209 --> 00:07:58,712
TICKS ARE
THE PERFECT KILLING MACHINE.
191
00:07:58,746 --> 00:08:00,380
ARE THEY REALLY?
UH-HUH.
192
00:08:00,413 --> 00:08:02,550
THE PERFECT KILLING MACHINE,
AND YET YOU CAN STOP THEM
193
00:08:02,583 --> 00:08:05,619
BY TUCKING YOUR PANTS
INTO YOUR SOCKS.
194
00:08:13,861 --> 00:08:15,696
UGH.
I'M DONE WITH MEN.
195
00:08:17,998 --> 00:08:19,967
WELL, IT'S A GOOD CHOICE,
BECAUSE WE ARE THE WORST.
196
00:08:20,000 --> 00:08:21,234
Vanessa:
[ CHUCKLES ]
197
00:08:22,770 --> 00:08:24,972
HONEY, WHAT'S GOING ON?
IS ANDREW STILL BUGGING
YOU TO GO OUT WITH HIM?
198
00:08:25,005 --> 00:08:26,640
YEAH,
BUT THAT'S SO CONSTANT,
199
00:08:26,674 --> 00:08:29,242
I'VE TUNED IT OUT LIKE
THE HUM OF THE REFRIGERATOR.
200
00:08:29,276 --> 00:08:31,779
THE REFRIGERATOR
DOESN'T HUM.
201
00:08:37,751 --> 00:08:41,088
OH. NOW THAT'S
GONNA DRIVE ME CRAZY.
202
00:08:41,121 --> 00:08:42,690
I LIKE THIS ANDREW.
I REALLY DO.
203
00:08:42,723 --> 00:08:44,257
HE KIND OF REMINDS ME
OF RICHARD NIXON.
204
00:08:44,291 --> 00:08:45,759
REALLY?
205
00:08:45,793 --> 00:08:47,260
YOU MET ANDREW ONCE,
206
00:08:47,294 --> 00:08:49,162
AND YOU PAY HIM
YOUR HIGHEST COMPLIMENT?
207
00:08:49,196 --> 00:08:52,065
NIXON WAS A GO-GETTER.
HE COURTED PAT FOR YEARS.
208
00:08:52,099 --> 00:08:54,768
SHE KEPT SAYING NO.
HE JUST WORE HER DOWN.
HE'S NOT A QUITTER.
209
00:08:54,802 --> 00:08:56,804
YEP.
RIGHT UP UNTIL HE RESIGNED.
210
00:08:58,538 --> 00:09:00,507
I'M TALKING
ABOUT JUSTIN, OKAY?
211
00:09:00,540 --> 00:09:02,710
I TOLD HIM I WOULD GO TO PROM
WITH HIM ON SATURDAY,
212
00:09:02,743 --> 00:09:04,511
BUT HE WANTS ME
TO WEAR A DRESS.
213
00:09:04,544 --> 00:09:07,280
OKAY. I WANT TO BE ANGRY FOR
YOU, BUT YOU'RE JUST GONNA --
214
00:09:07,314 --> 00:09:09,617
YOU'RE GONNA HAVE TO GIVE ME
MORE TO WORK WITH.
215
00:09:09,650 --> 00:09:12,686
OKAY. SO, J-ROTSEE CADETS
ARE ALLOWED TO WEAR THEIR
FORMAL UNIFORMS, RIGHT?
216
00:09:12,720 --> 00:09:14,221
RIGHT, OKAY.
217
00:09:14,254 --> 00:09:17,224
JUSTIN'S WEARING HIS,
BUT HE TOLD ME I CAN'T.
218
00:09:17,257 --> 00:09:20,628
WHAT? YOU WANT TO WEAR YOUR
LITTLE SOLDIER COSTUME TO PROM?
219
00:09:20,661 --> 00:09:23,631
NO! COME ON!
220
00:09:23,664 --> 00:09:26,634
YOU'RE THERE TO TURN HEADS,
NOT BLOW THEM OFF.
221
00:09:27,735 --> 00:09:29,236
I SAY CUT THIS GUY LOOSE.
222
00:09:29,269 --> 00:09:31,972
IT'S NOT JUSTIN'S JOB
TO TELL YOU WHAT TO DO
223
00:09:32,005 --> 00:09:33,607
EXCEPT DURING SQUAD DRILLS
224
00:09:33,641 --> 00:09:36,076
WHEN HIS JOB IS
TO TELL YOU WHAT TO DO.
225
00:09:36,109 --> 00:09:38,879
AND CALL ME "MAGGOT,"
WHICH I ACTUALLY
PREFER TO "BABE."
226
00:09:38,912 --> 00:09:41,548
HE CALLS YOU "BABE"?
227
00:09:41,581 --> 00:09:44,151
WHAT A MAGGOT.
228
00:09:44,184 --> 00:09:45,886
I JUST HATE TO SEE YOU
MISS OUT ON YOUR FIRST PROM
229
00:09:45,919 --> 00:09:47,554
OVER A SILLY THING
LIKE THIS.
230
00:09:47,587 --> 00:09:48,989
NO, COME ON.
IT'S NOT SILLY.
231
00:09:49,022 --> 00:09:50,891
I MEAN, AS MUCH AS I'D
LIKE TO SEE EVE GO TO PROM,
232
00:09:50,924 --> 00:09:52,826
I LIKE THAT SHE'S
STANDING UP FOR HERSELF.
233
00:09:52,860 --> 00:09:54,327
[ SMOOCHES ]
234
00:09:54,361 --> 00:09:56,296
YEAH, YEAH, YEAH.
I THINK I AGREE, YOU KNOW?
235
00:09:56,329 --> 00:09:58,165
YOU DON'T WANT TO
GO THROUGH LIFE
236
00:09:58,198 --> 00:10:00,100
WITH A MAN
BOSSING YOU AROUND.
237
00:10:00,133 --> 00:10:02,369
TELL THEM I'M RIGHT,
VANESSA.
238
00:10:04,137 --> 00:10:07,340
HE'S RIGHT. BELIEVE ME.
YOU DO NOT WANT THAT.
239
00:10:07,374 --> 00:10:08,976
THANK YOU,
MAGGOT.
240
00:10:09,009 --> 00:10:11,111
OH. YOU KNOW, ACTUALLY,
UM, I PREFER "BABE."
241
00:10:11,144 --> 00:10:12,913
ALL RIGHT.
[ CHUCKLES ]
242
00:10:12,946 --> 00:10:14,982
YOU KNOW WHAT?
DAD'S RIGHT.
243
00:10:15,015 --> 00:10:17,651
SCREW JUSTIN.
I'LL JUST SKIP THE STUPID DANCE.
244
00:10:17,685 --> 00:10:19,186
Mandy: YEAH.
245
00:10:19,219 --> 00:10:20,854
HEY, IS THAT
YOUR FRIEND ANDREW,
246
00:10:20,888 --> 00:10:23,023
OR IS RACHEL MADDOW
IN OUR YARD?
247
00:10:25,826 --> 00:10:27,294
WHY ARE YOU HERE?
248
00:10:27,327 --> 00:10:29,362
AND HOW DID YOU
GET INTO MY BACKYARD?
249
00:10:29,396 --> 00:10:31,564
[ SIGHS ]
I JUST JUMPED THE FENCE.
250
00:10:32,733 --> 00:10:35,002
[ Chuckling ]
HEY, I-I JUMPED A FENCE.
251
00:10:36,569 --> 00:10:38,505
AWW, I'VE HAD BOYFRIENDS
JUMP THAT FENCE,
252
00:10:38,538 --> 00:10:40,507
BUT USUALLY HE WAS RUNNING
THE OTHER DIRECTION
253
00:10:40,540 --> 00:10:42,409
WITH MY DAD CHASING HIM.
254
00:10:43,677 --> 00:10:45,512
YOU WANT ME TO GO?
OKAY.
255
00:10:46,914 --> 00:10:48,548
LOOK, EVE.
256
00:10:48,581 --> 00:10:51,384
I READ YOUR FACEBOOK POST
ABOUT YOUR FIGHT WITH JUSTIN.
257
00:10:51,418 --> 00:10:53,721
IF YOU GO TO PROM WITH ME,
YOU CAN WEAR WHATEVER YOU WANT.
258
00:10:53,754 --> 00:10:55,856
YOU KNOW, I DON'T CARE.
I'LL WEAR THE DRESS.
259
00:10:57,390 --> 00:10:59,226
THAT'S -- THAT'S
NOT A SELLING POINT, ANDREW,
260
00:10:59,259 --> 00:11:01,995
NO. DON'T SAY NO.
JUST THINK ABOUT IT.
261
00:11:02,029 --> 00:11:04,031
WE CAN TALK LATER.
262
00:11:06,433 --> 00:11:08,668
A-ACTUALLY, CAN I
GO THROUGH YOUR HOUSE?
263
00:11:08,702 --> 00:11:10,670
I CAN'T JUMP OVER
THAT FENCE AGAIN.
264
00:11:10,704 --> 00:11:13,540
I DON'T WANT TO RISK
LOSING SOMETHING I MIGHT
NEED SATURDAY NIGHT.
265
00:11:17,277 --> 00:11:19,412
THAT'S GROSS.
266
00:11:19,446 --> 00:11:22,115
OH, OH, I W-- I WAS TALKING
ABOUT MY WALLET.
267
00:11:28,088 --> 00:11:29,723
OH, HEY.
LISTEN, BUDDY.
268
00:11:29,757 --> 00:11:32,993
UM, LET'S NOT TELL MOMMY
ABOUT RIDING THE SHEEP, OKAY?
269
00:11:33,026 --> 00:11:34,594
IS IT A SECRET?
270
00:11:34,627 --> 00:11:35,863
NO. IT'S NOT A SECRET.
271
00:11:35,896 --> 00:11:37,530
I JUST WANT TO
TALK TO HER FIRST.
272
00:11:37,564 --> 00:11:38,665
OKAY.
OKAY.
273
00:11:38,698 --> 00:11:40,700
HEY, HON!
274
00:11:40,734 --> 00:11:42,302
I WAS RIDING A SHEEP!
275
00:11:43,470 --> 00:11:44,537
BOYD.
276
00:11:44,571 --> 00:11:47,674
I LET YOU
TALK TO HER FIRST.
277
00:11:47,707 --> 00:11:51,178
I'M SORRY.
YOU LET HIM ON A SHEEP?
278
00:11:51,211 --> 00:11:53,446
AT OUTDOOR MAN.
IT WAS JUST A MECHANICAL ONE.
279
00:11:53,480 --> 00:11:56,149
I'M RIDING A REAL ONE
ON SATURDAY!
280
00:11:57,751 --> 00:11:59,953
YOU ARE REALLY NOT HELPING ME
OUT HERE, DUDE.
281
00:11:59,987 --> 00:12:01,955
WAIT.
MUTTON BUSTING?
282
00:12:01,989 --> 00:12:03,456
[ EXHALES SHARPLY ]
NO, NO, NO, HONEY.
283
00:12:03,490 --> 00:12:05,458
YOU -- YOU ARE NOT READY
FOR MUTTON BUSTING.
284
00:12:05,492 --> 00:12:07,227
BUT EVERYBODY SAID
I WAS GOOD ENOUGH.
285
00:12:07,260 --> 00:12:08,361
WHO'S EVERYBODY?
286
00:12:08,395 --> 00:12:09,797
DAD, GRANDPA,
287
00:12:09,830 --> 00:12:11,999
THE OLD BALD MAN
WHO LIKES TICKS.
288
00:12:13,566 --> 00:12:15,402
WHY DON'T YOU
GO WASH UP, BUDDY?
289
00:12:15,435 --> 00:12:17,704
SO, THIS WAS
MY FATHER'S IDEA.
290
00:12:17,737 --> 00:12:19,907
YES. BUT FOR ONCE,
I ACTUALLY AGREE WITH HIM.
291
00:12:19,940 --> 00:12:21,608
YOU KNOW, IT'LL BE GOOD
FOR BOYD'S CONFIDENCE.
292
00:12:21,641 --> 00:12:24,211
HE'LL WALK WITH A LITTLE MORE
SPRING IN HIS STEP.
293
00:12:24,244 --> 00:12:26,880
BECAUSE OF
THE COMPOUND FRACTURE.
294
00:12:26,914 --> 00:12:28,615
HE WILL EITHER WIN,
295
00:12:28,648 --> 00:12:29,917
OR HE'LL GET PRACTICE
DEALING WITH NOT WINNING,
296
00:12:29,950 --> 00:12:31,751
WHICH WILL BE A WIN.
297
00:12:31,785 --> 00:12:34,587
AND IF IT'S NOT, HE'LL
GET PRACTICE DEALING
WITH THE NOT WINNING,
298
00:12:34,621 --> 00:12:37,991
WHICH WILL ALSO BE A WIN, SO
IT'S LIKE A WIN-WIN-WIN-WIN-WIN?
299
00:12:38,025 --> 00:12:41,328
OKAY, LOOK, I KNOW EVERYBODY
THINKS THAT I'M OVERREACTING,
300
00:12:41,361 --> 00:12:45,465
BUT BOYD IS JUST NOT COORDINATED
ENOUGH, SO I AM SAYING NO.
301
00:12:46,533 --> 00:12:47,500
UNILATERALLY?
302
00:12:47,534 --> 00:12:49,669
YES. I'M THE MOM.
303
00:12:49,702 --> 00:12:51,839
THEN WHAT AM I
EVEN DOING HERE?
304
00:12:51,872 --> 00:12:53,706
AT THE MOMENT, YOU'RE LOSING
AN ARGUMENT. [ CHUCKLES ]
305
00:12:55,442 --> 00:12:57,577
I'M SURE YOU COULD TWIST IT
AROUND AND MAKE IT A WIN.
306
00:12:57,610 --> 00:12:59,579
[ CHUCKLES ]
307
00:12:59,612 --> 00:13:00,914
NO,
I-I'M BEING SERIOUS.
308
00:13:00,948 --> 00:13:02,582
AM I JUST
YOUR LIVE-IN BOYFRIEND,
309
00:13:02,615 --> 00:13:04,852
OR AM I BOYD'S CO-PARENT
AND YOUR EQUAL PARTNER?
310
00:13:04,885 --> 00:13:09,056
WE ARE TOTALLY EQUAL.
I AM JUST ALSO THE TIE-BREAKER.
311
00:13:10,623 --> 00:13:12,359
WELL, IT FEELS LIKE
I HAVE NO STATUS HERE.
312
00:13:12,392 --> 00:13:14,427
AND YOU KNOW WHAT?
I'M NOT DOWN WITH THAT ANYMORE.
313
00:13:14,461 --> 00:13:17,230
I'VE WAITED LONG
ENOUGH, KRIS. I WANT US
TO BE AN ACTUAL FAMILY.
314
00:13:18,398 --> 00:13:21,368
MOMMY, I KNOW I'M CLUMSY,
BUT I WANT TO RIDE THE SHEEP.
315
00:13:21,401 --> 00:13:24,137
YOU ARE NOT CLUMSY, BUDDY.
YOU DID REALLY GREAT TODAY.
316
00:13:24,171 --> 00:13:25,839
I AM SURE YOU DID,
OKAY?
317
00:13:25,873 --> 00:13:28,008
AND I --
I WANT TO SAY YES. I DO.
318
00:13:28,041 --> 00:13:30,177
BUT...I-I'M SCARED.
319
00:13:30,210 --> 00:13:32,212
I'M NOT SCARED, MOMMY.
320
00:13:33,213 --> 00:13:34,314
NEITHER AM I.
321
00:13:42,322 --> 00:13:44,157
[ DOORBELL RINGS ]
322
00:13:46,093 --> 00:13:47,961
DID YOU NOT HEAR
THE DOORBELL?
323
00:13:47,995 --> 00:13:49,997
I THOUGHT
IT WAS ON THE TV.
324
00:13:51,731 --> 00:13:53,566
THEY'RE SKIING.
325
00:13:56,669 --> 00:13:58,238
HEY.
HEY.
326
00:13:58,271 --> 00:13:59,706
CAN WE TALK?
327
00:13:59,739 --> 00:14:01,541
UH, DEPENDS.
328
00:14:01,574 --> 00:14:04,711
ARE YOU GONNA DEMAND
I PUT ON SOME SPECIAL
"WE'RE TALKING" DRESS?
329
00:14:04,744 --> 00:14:08,548
NO.
WHAT YOU'RE WEARING'S FINE.
330
00:14:08,581 --> 00:14:12,252
LOOK.
I'M SORRY WE HAD THAT FIGHT.
331
00:14:12,285 --> 00:14:14,721
I SHOULDN'T HAVE PUSHED YOU
ABOUT WEARING A STUPID DRESS.
332
00:14:14,754 --> 00:14:18,225
THANKS.
THAT MEANS A LOT TO ME.
333
00:14:18,258 --> 00:14:20,093
ALTHOUGH I STILL DON'T GET
WHAT THE BIG DEAL WAS.
334
00:14:20,127 --> 00:14:21,861
[ SIGHS ]
THE DEAL IS THAT YOU THINK
335
00:14:21,895 --> 00:14:23,663
YOU'RE ALLOWED
TO TELL ME WHAT TO DO.
336
00:14:23,696 --> 00:14:25,398
BUT I CAN'T --
I GET THAT NOW,
337
00:14:25,432 --> 00:14:27,334
WHICH IS WHY I'M LETTING YOU
WEAR YOUR UNIFORM.
338
00:14:27,367 --> 00:14:29,236
[ Chuckling ] OHH...
339
00:14:29,269 --> 00:14:31,604
SO YOU'RE LETTING ME.
WOW.
340
00:14:32,940 --> 00:14:35,175
[ EXHALES SHARPLY ]
THANKS SO MUCH.
341
00:14:35,208 --> 00:14:36,876
YOU'RE WELCOME.
342
00:14:40,813 --> 00:14:43,917
DO YOU COME FROM A PLANET
WITH NO SARCASM?
343
00:14:43,951 --> 00:14:45,418
OR ONE WHERE IT'S OKAY
344
00:14:45,452 --> 00:14:48,021
TO TALK OVER "REAL HOUSEWIVES
OF BEVERLY HILLS"?
345
00:14:48,055 --> 00:14:49,689
AH-AHEM!
346
00:14:49,722 --> 00:14:51,358
ALL RIGHT.
LET'S JUST TAKE THIS OUT HERE.
347
00:14:51,391 --> 00:14:53,060
WAS THAT SARCASM?
[ SIGHS ]
348
00:14:54,127 --> 00:14:57,530
HEY. WHAT'S GOING ON?
I HEARD THE DOORBELL.
349
00:14:57,564 --> 00:14:59,532
OH, NO.
THAT WAS JUST ON THE TV.
350
00:14:59,566 --> 00:15:01,868
THEY'RE SKIING.
351
00:15:01,901 --> 00:15:03,903
EVE AND JUSTIN
ARE OUT ON THE PORCH.
352
00:15:03,937 --> 00:15:05,572
OH.
WHAT ARE THEY DOING?
353
00:15:05,605 --> 00:15:08,108
NOTHING TO WORRY ABOUT.
JUST SOME LIGHT PORCH STUFF.
354
00:15:08,141 --> 00:15:10,277
I THOUGHT THOSE TWO
WERE FIGHTING.
355
00:15:10,310 --> 00:15:13,947
AH, WELL, I GUESS THEY GOT
TO THE MAKING-UP PART.
356
00:15:13,981 --> 00:15:16,449
OH. WELL, THAT'S --
THAT'S UNSETTLING.
357
00:15:16,483 --> 00:15:17,784
[ CHUCKLES LIGHTLY ]
358
00:15:17,817 --> 00:15:18,986
MOM,
THEY'RE JUST KISSING.
359
00:15:19,019 --> 00:15:20,620
NO, NO, UH,
360
00:15:20,653 --> 00:15:23,656
M-MR. YEKEKIAN IS WATCHING
FROM HIS BEDROOM WINDOW.
361
00:15:24,992 --> 00:15:26,994
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
362
00:15:29,829 --> 00:15:33,466
Ed: ALL RIGHT, NEXT EVENT
WILL BE MUTTON BUSTING,
363
00:15:33,500 --> 00:15:36,136
SPONSORED BY YOUR FRIENDS
AT OUTDOOR MAN.
364
00:15:36,169 --> 00:15:38,138
BUT FIRST,
A LITTLE NOTICE HERE.
365
00:15:38,171 --> 00:15:41,141
UH, MR. WALKER PICKERING,
PLEASE TALK TO EVENT OFFICIALS.
366
00:15:41,174 --> 00:15:42,976
APPARENTLY,
YOUR MOTHER HAS DIED.
367
00:15:43,010 --> 00:15:45,812
OKAY. LET'S GET GOING!
LET'S GET GOING HERE!
368
00:15:45,845 --> 00:15:47,147
COME ON!
COME ON!
369
00:15:47,180 --> 00:15:50,017
ARE WE SURE
THIS IS OKAY FOR BOYD?
370
00:15:50,050 --> 00:15:52,819
RIDING A SHEEP
IS BASICALLY RIDING A SWEATER.
371
00:15:52,852 --> 00:15:54,321
HE'LL BE FINE.
HE'LL BE FINE.
372
00:15:54,354 --> 00:15:56,623
PLEASE, PLEASE
TELL ME HE WILL BE FINE.
373
00:15:56,656 --> 00:15:58,158
[ CHUCKLES ] YEAH.
HE WILL BE FINE.
374
00:15:58,191 --> 00:16:00,660
UNLESS IT'S THE SHEEP
THAT KILLED MRS. PICKERING.
375
00:16:00,693 --> 00:16:02,129
OH,
STOP IT.
376
00:16:02,162 --> 00:16:04,497
FIRST UP, WE HAVE HOLLY WEXLER
377
00:16:04,531 --> 00:16:07,100
RIDING THE GOOD SHEEP LOLLIPOP.
378
00:16:07,134 --> 00:16:11,004
HOLLY IS 6,
AND SHE LIKES DOGS AND PIZZA.
379
00:16:11,038 --> 00:16:13,440
OKAY, HOLLY.
SOUNDS
KIND OF SOFT TO ME.
380
00:16:13,473 --> 00:16:16,109
I THINK BOYD'S
GONNA MOP THE CORRAL WITH HER.
381
00:16:16,143 --> 00:16:17,544
HERE SHE COMES.
382
00:16:17,577 --> 00:16:18,678
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
383
00:16:18,711 --> 00:16:20,180
[ CROWD GROANS ]
384
00:16:20,213 --> 00:16:22,482
ALL RIGHT.
NICE RIDE, HOLLY.
385
00:16:22,515 --> 00:16:24,517
NEXT TIME. GAME GIRL.
386
00:16:24,551 --> 00:16:26,553
OKAY.
THE NEXT BUCKAROO UP --
387
00:16:26,586 --> 00:16:30,190
RIDING SHEEP-WRECK
IS LITTLE MYRON MENDELBAUM.
388
00:16:30,223 --> 00:16:32,692
HE LIKES STRAY CATS AND ROPE.
389
00:16:32,725 --> 00:16:34,694
SOMEONE SHOULD CHECK
THAT KID'S BASEMENT.
390
00:16:34,727 --> 00:16:36,196
[ CHUCKLES ]
391
00:16:36,229 --> 00:16:38,065
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
392
00:16:42,001 --> 00:16:43,970
[ CROWD GROANS ]
OHH,
LOOK AT THAT.
393
00:16:44,003 --> 00:16:46,039
OH, NO.
ALL RIGHT, MYRON.
SORRY.
GOOD TRY, MYRON!
394
00:16:46,073 --> 00:16:49,176
NEXT UP IS BOYD BAXTER...
395
00:16:49,209 --> 00:16:51,144
HEY!
396
00:16:51,178 --> 00:16:53,046
...RIDING...
397
00:16:53,080 --> 00:16:54,881
GARY.
398
00:16:55,782 --> 00:16:57,250
HE'LL EITHER WIN,
399
00:16:57,284 --> 00:16:59,052
OR HE'LL LEARN A VALUABLE LESSON
IN NOT QUITTING.
400
00:16:59,086 --> 00:17:01,221
AND MAYBE DEVELOP
A LIFELONG FEAR OF SHEEP.
401
00:17:01,254 --> 00:17:02,589
MM.
402
00:17:02,622 --> 00:17:04,324
AND IF THAT FEAR
KEEPS HIM UP AT NIGHT,
403
00:17:04,357 --> 00:17:06,859
HE WON'T HAVE ANYTHING TO COUNT
TO FALL BACK TO SLEEP.
404
00:17:09,129 --> 00:17:11,264
ISN'T ONE RODEO CLOWN
ENOUGH?
405
00:17:12,265 --> 00:17:13,433
HMM?
406
00:17:13,466 --> 00:17:14,901
RELAX, BOYD.
407
00:17:14,934 --> 00:17:16,836
RIDING A SHEEP
IS JUST LIKE RIDING A BIKE.
408
00:17:16,869 --> 00:17:18,671
I DON'T KNOW
HOW TO RIDE A BIKE.
409
00:17:18,705 --> 00:17:22,742
THAT'S WHY
I'M RIDING A SHEEP.
410
00:17:22,775 --> 00:17:24,777
WOW.
411
00:17:24,811 --> 00:17:26,613
I JUST CANNOT SEEM
TO ESCAPE AWKWARDNESS
AROUND THESE ANIMALS.
412
00:17:30,550 --> 00:17:31,784
OH.
I CAN'T WATCH.
HERE HE COMES.
413
00:17:31,818 --> 00:17:33,520
I CAN'T...
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
414
00:17:33,553 --> 00:17:34,787
Ryan:
THERE -- GO, BOYD!
415
00:17:34,821 --> 00:17:36,623
GO!
LOOK!
GO, BOYD!
416
00:17:36,656 --> 00:17:39,626
WHOO! WHOO!
YEAH!
417
00:17:40,893 --> 00:17:44,197
WELL, YOU WON'T SEE THAT
ON ESPN.
[ CHUCKLES ]
418
00:17:44,231 --> 00:17:45,632
IT'S ALL ABOUT LeBRON.
419
00:17:45,665 --> 00:17:47,600
[ LAUGHS ]
GOOD JOB, BOYD.
420
00:17:47,634 --> 00:17:49,136
THAT SHEEP
WILL REMEMBER THIS DAY
421
00:17:49,169 --> 00:17:50,803
AS BEING VERY
[bleating] BA-A-A-D.
422
00:17:50,837 --> 00:17:52,472
[ LAUGHS ]
423
00:17:52,505 --> 00:17:55,108
TRY TO RESPECT
THE RODEO.
424
00:17:58,010 --> 00:17:59,045
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
425
00:17:59,078 --> 00:18:00,380
HEY, THAT'S MY KID!
426
00:18:00,413 --> 00:18:02,882
KING OF THE SHEEP!
SUCK IT, GARY!
427
00:18:02,915 --> 00:18:04,151
SUCK IT!
428
00:18:04,184 --> 00:18:06,286
WHAT?! OH, YEAH!
429
00:18:06,319 --> 00:18:09,055
YOU MIGHT SEE THAT
ON ESPN.
430
00:18:17,197 --> 00:18:18,165
I WON! I WON!
431
00:18:18,198 --> 00:18:19,266
I WON, I WON,
I WON!
432
00:18:19,299 --> 00:18:21,000
[ LAUGHS ]
433
00:18:21,033 --> 00:18:24,337
BUT REMEMBER, BUDDY, LOSING
IS JUST AS GOOD AS WINNING.
434
00:18:24,371 --> 00:18:27,774
AREN'T THOSE THE LYRICS
TO THE CANADIAN NATIONAL ANTHEM?
435
00:18:30,877 --> 00:18:33,780
[ SMOOCHES ] IF HE CAN RIDE
A SHEEP, HE CAN RIDE A BIKE.
436
00:18:33,813 --> 00:18:35,515
YEAH, BUT THE GOOD THING
ABOUT A BIKE --
437
00:18:35,548 --> 00:18:37,750
IT DOESN'T DIE IF YOU LEAVE IT
IN THE GARAGE ALL WINTER.
438
00:18:37,784 --> 00:18:40,187
ALL RIGHT, DAD.
I CONCEDE, OKAY?
439
00:18:40,220 --> 00:18:42,289
HE CAN RIDE HIS BIKE
WITHOUT THE TRAINING WHEELS.
440
00:18:42,322 --> 00:18:45,158
I DON'T CARE.
I'M STILL GONNA BUY HIM A SHEEP.
441
00:18:46,393 --> 00:18:47,360
[ GASPS ]
442
00:18:47,394 --> 00:18:48,628
WOW!
443
00:18:48,661 --> 00:18:51,498
LOOK!
I MADE A GIRL!
444
00:18:54,567 --> 00:18:56,102
WHAT ARE YOU
ALL DRESSED UP FOR?
445
00:18:56,135 --> 00:18:57,604
THE RODEO'S OVER.
446
00:18:57,637 --> 00:19:00,973
IT ONLY TOOK TWO HOURS,
BUT WE FINALLY LOOK RELATED.
447
00:19:02,809 --> 00:19:05,612
HONEY, I THOUGHT YOU DECIDED YOU
WEREN'T GONNA GO TO THE PROM.
448
00:19:05,645 --> 00:19:07,214
I DIDN'T LIKE BEING TOLD
WHAT TO WEAR,
449
00:19:07,247 --> 00:19:08,848
BUT I REALIZED
I DID WANT TO GO.
450
00:19:08,881 --> 00:19:10,383
[ DOORBELL RINGS ]
451
00:19:10,417 --> 00:19:11,818
I'M GONNA GET
THE CAMERA.
OKAY, OKAY.
452
00:19:11,851 --> 00:19:13,820
UM, YEAH, I'M -- I'M SO GLAD
YOU'RE GOING,
453
00:19:13,853 --> 00:19:16,088
BUT I DON'T LIKE
THAT YOU CAVED IN TO JUSTIN.
454
00:19:17,424 --> 00:19:19,158
HI. I'M HERE
TO PICK UP EVE.
455
00:19:19,192 --> 00:19:20,527
EVE, NIXON'S HERE.
456
00:19:22,929 --> 00:19:25,131
WOW.
457
00:19:25,164 --> 00:19:26,866
UH, HONEY.
UM, JUST, I'M...CONFUSED.
458
00:19:26,899 --> 00:19:29,902
I MEAN, I SAW YOU ON THE PORCH
WITH JUSTIN. I-I...
459
00:19:29,936 --> 00:19:31,538
OH, I'M KEEPING
MY OPTIONS OPEN.
460
00:19:31,571 --> 00:19:33,240
I MEAN, LET'S FACE IT.
461
00:19:33,273 --> 00:19:35,942
NEITHER ONE OF THESE GUYS
ARE GONNA END UP MR. EVE BAXTER.
462
00:19:37,710 --> 00:19:39,746
HEY. I --
I DON'T KNOW ABOUT THAT.
463
00:19:39,779 --> 00:19:41,681
I MEAN, GINNY WEASLEY
DIDN'T THINK
464
00:19:41,714 --> 00:19:44,217
SHE WAS GONNA END UP
WITH HARRY POTTER, EITHER.
465
00:19:47,454 --> 00:19:49,021
DAD, WE'RE LEAVING.
466
00:19:49,055 --> 00:19:51,157
HEY.
BEFORE YOU GUYS TAKE OFF,
467
00:19:51,190 --> 00:19:54,794
HOW ABOUT YOU AND I TAKE
A LITTLE TOUR OF MY GUN CABINET?
468
00:19:57,597 --> 00:19:59,299
HE'S ALREADY TERRIFIED
OF ME.
469
00:20:02,269 --> 00:20:05,071
IT'S TRUE.
I HURLED A LOT ON THE WAY HERE.
470
00:20:05,104 --> 00:20:09,509
CHANCES FOR A KISS
JUST WENT FROM 1% TO ZERO.
471
00:20:09,542 --> 00:20:11,344
WHAT ABOUT ONE MORE?
GET TOGETHER --
472
00:20:11,378 --> 00:20:12,512
OKAY,
THAT'S IT.
LOOK LIKE --
LOOK LIKE YOU'RE HAVING FUN.
473
00:20:12,545 --> 00:20:13,946
HAVE A GOOD TIME.
THERE YOU GO.
474
00:20:13,980 --> 00:20:15,582
ENJOY YOURSELVES.
ALL RIGHT.
475
00:20:15,615 --> 00:20:17,049
YOU LOOK BEAUTIFUL!
476
00:20:17,083 --> 00:20:18,885
TAKE CARE OF HER.
TAKE CARE OF HER, ALL RIGHT?
477
00:20:18,918 --> 00:20:21,421
THAT KID SWEATS
LIKE NIXON.
478
00:20:23,390 --> 00:20:27,527
I AM SO PROUD OF EVE STANDING UP
FOR HERSELF LIKE THAT.
479
00:20:27,560 --> 00:20:29,095
YEAH. YEAH, YEAH.
480
00:20:29,128 --> 00:20:30,530
SHE FIGURED OUT WHAT SHE WANTED,
AND SHE WENT FOR IT.
481
00:20:30,563 --> 00:20:32,432
IN A WAY,
I DID, TOO.
482
00:20:32,465 --> 00:20:35,134
MOM, I HAVE
SOMETHING TO TELL YOU.
483
00:20:35,167 --> 00:20:36,636
[ CHUCKLES ]
484
00:20:36,669 --> 00:20:38,471
AND, MIKE,
I HAVE TO THANK YOU
485
00:20:38,505 --> 00:20:40,807
FOR HELPING ME
WORK ON MY PERSISTENCE.
486
00:20:40,840 --> 00:20:43,142
DON'T THANK ME.
YOU DON'T HAVE TO THANK ME.
I HUNG IN THERE
WITH KRIS...
487
00:20:43,175 --> 00:20:44,977
THERE YOU GO.
...AND NOW WE ARE,
UH...
488
00:20:45,011 --> 00:20:48,080
Vanessa and Kristin:
OH, MY GOD!
489
00:20:48,114 --> 00:20:50,317
[ SHOUTING INDISTINCTLY ]
490
00:20:50,350 --> 00:20:53,152
Vanessa:
I'M SO HAPPY FOR YOU!
491
00:20:53,185 --> 00:20:55,788
I TOLD KRIS FIRMLY THAT I WANTED
TO GET MARRIED, AND SHE AGREED.
492
00:20:55,822 --> 00:20:57,457
AND IT'S
ALL THANKS TO YOU...
493
00:20:57,490 --> 00:20:59,359
DAD.
494
00:21:06,866 --> 00:21:09,869
I -- I JUST WANTED THE KID
TO LEARN HOW TO RIDE A BIKE.
36731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.