All language subtitles for Last.Man.Standing.2011.S03E21.April.Come.She.Will.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,337 --> 00:00:04,472 "LAST MAN STANDING" IS RECORDED 2 00:00:04,505 --> 00:00:05,973 IN FRONT OF A LIVE STUDIO AUDIENCE. 3 00:00:06,006 --> 00:00:06,974 [ ALARM BEEPS ] 4 00:00:07,007 --> 00:00:08,642 WHAT DID I DO? 5 00:00:08,676 --> 00:00:10,744 OH, THAT'S THE NEW SECURITY SYSTEM CHUCK LARABEE INSTALLED. 6 00:00:10,778 --> 00:00:13,147 JUST PUNCH 6-2-2-6-2. 7 00:00:13,181 --> 00:00:15,149 IT'S EASY TO REMEMBER, IT SPELLS "OBAMA." 8 00:00:15,183 --> 00:00:16,817 THAT'S REAL FUNNY, HONEY. 9 00:00:16,850 --> 00:00:19,019 HAVING OBAMA PROTECT US FROM BURGLARS, 10 00:00:19,053 --> 00:00:21,189 CAN'T EVEN KEEP PUTIN OUT OF CRIMEA. 11 00:00:22,856 --> 00:00:25,393 SOMEONE'S GOT A NEW BENGHAZI. 12 00:00:25,426 --> 00:00:27,828 BENGHAZI'S NOT OVER YET. YEAH. 13 00:00:27,861 --> 00:00:29,530 SWEETIE, HOW WAS YOUR SLEEPOVER? 14 00:00:29,563 --> 00:00:31,099 AWESOME. GRANDPA'S RIGHT. 15 00:00:31,132 --> 00:00:32,733 THE HOUSE GETS SO PEACEFUL 16 00:00:32,766 --> 00:00:34,602 ONCE ALL THE HENS GO TO SLEEP. 17 00:00:35,569 --> 00:00:37,905 WHAT TIME DID HE GO TO BED? 18 00:00:37,938 --> 00:00:40,574 EARLIER THAN USUAL. THEY MOVED KIMMEL TO 11:30. 19 00:00:40,608 --> 00:00:43,911 WE WATCHED TV AND ORGANIZED OUR MEAT. 20 00:00:43,944 --> 00:00:47,115 WOW, HE WATCHES TV THE SAME WAY YOU DO. 21 00:00:47,148 --> 00:00:49,683 I'M PREPARING OUR FIRST BARBECUE. 22 00:00:49,717 --> 00:00:51,752 BURGERS, CHICKEN, LAMB, AND BRISKET. 23 00:00:51,785 --> 00:00:53,554 MMM. SOUNDS LIKE THE DELICIOUS REMAINS 24 00:00:53,587 --> 00:00:56,056 OF A DRONE STRIKE ON NOAH'S ARK. 25 00:00:56,090 --> 00:00:58,226 UH, WHAT ABOUT TOFU, HMM? 26 00:00:58,259 --> 00:00:59,693 I'M SURE MRS. NOAH WANTED IT, 27 00:00:59,727 --> 00:01:01,829 BUT GOD SAID, "NOT ON THIS CRUISE." 28 00:01:02,830 --> 00:01:04,698 THEN WHAT IS AUNT APRIL GONNA EAT? 29 00:01:04,732 --> 00:01:07,101 AUNT APRIL? IS THAT THIS WEEKEND? 30 00:01:07,135 --> 00:01:08,769 YEP. IT'S ON THE CALENDAR. 31 00:01:08,802 --> 00:01:11,139 I SCRATCHED IT OUT AND PUT "FIRST BARBECUE." 32 00:01:11,172 --> 00:01:12,606 WELL, THAT DOESN'T MAKE IT GO AWAY. 33 00:01:13,474 --> 00:01:14,942 I'VE BEEN TALKING TO HER FOR A WEEK. 34 00:01:14,975 --> 00:01:16,944 SHE IS REALLY EXCITED ABOUT THIS VISIT. YEAH. 35 00:01:16,977 --> 00:01:18,579 DOES SHE HAVE TO COME IN THE HOUSE? 36 00:01:18,612 --> 00:01:19,980 WE COULD JUST LEAVE A BAG OF CASH 37 00:01:20,013 --> 00:01:21,449 OUT ON THE FRONT PORCH. OH, HONEY. 38 00:01:21,482 --> 00:01:23,083 YOU KNOW, MAYBE SHE'S NOT COMING FOR MONEY. 39 00:01:23,117 --> 00:01:24,385 MAYBE SHE MISSES ME. 40 00:01:24,418 --> 00:01:26,454 IF I OFFERED HER 400 BUCKS TO VISIT 41 00:01:26,487 --> 00:01:29,123 OR $410 NOT TO VISIT, YOU KNOW WHAT SHE'D TAKE. 42 00:01:30,258 --> 00:01:32,726 UH, I'LL LEAVE RIGHT NOW FOR $200. 43 00:01:32,760 --> 00:01:34,061 I THOUGHT WE WERE GOING ANYWAY? 44 00:01:34,094 --> 00:01:36,730 SHH. BOYD, MOMMY'S WORKING. 45 00:01:36,764 --> 00:01:39,633 NOBODY'S GETTING MONEY FOR LEAVING THIS HOUSE UNTIL I DO, 46 00:01:39,667 --> 00:01:41,001 AND THEN I'M TAKING HALF. 47 00:01:42,603 --> 00:01:45,606 -- Captions by VITAC -- 48 00:01:50,778 --> 00:01:52,946 AS I LIVE AND BREATHE. CHUCK LARABEE. HEY. 49 00:01:52,980 --> 00:01:55,283 WOW. WHAT ARE YOU DOING AROUND HERE? 50 00:01:55,316 --> 00:01:56,450 LOOKING FOR SLEEPING BAGS? 51 00:01:56,484 --> 00:01:58,186 I DIDN'T KNOW YOU FOLKS WERE INTO CAMPING. 52 00:01:59,220 --> 00:02:02,456 OH, "WE FOLKS" LOVE TO SPEND TIME IN THE WOODS. 53 00:02:02,490 --> 00:02:05,759 PLOTTING, PLANNING. YOU'LL SEE. 54 00:02:05,793 --> 00:02:08,296 I MEANT YOU MARINES. 55 00:02:08,329 --> 00:02:09,863 YOU KNOW, I DIDN'T THINK YOU WERE INTO CAMPING 56 00:02:09,897 --> 00:02:11,299 AFTER SPENDING ALL THAT TIME IN GULF ONE. 57 00:02:11,332 --> 00:02:13,467 OH, I'M SURE THAT'S WHAT YOU MEANT. 58 00:02:13,501 --> 00:02:16,370 YOU TURN EVERYTHING INTO A RACE THING. OH. 59 00:02:16,404 --> 00:02:19,006 MAKES IT ALMOST IMPOSSIBLE TO INSULT YOU PERSONALLY. 60 00:02:19,039 --> 00:02:21,309 [ SCOFFS ] NEVER STOPS YOU FROM TRYING. 61 00:02:21,342 --> 00:02:24,178 HEY. YOU MIGHT GET MORE PEOPLE OF COLOR IN THIS STORE 62 00:02:24,212 --> 00:02:25,479 IF YOU HIRED A FEW. 63 00:02:25,513 --> 00:02:27,215 YOU KNOW, YOUR EMPLOYEES LOOK LIKE 64 00:02:27,248 --> 00:02:29,483 THE CAST OF THAT "HILLBILLY HANDFISHIN'" SHOW. 65 00:02:29,517 --> 00:02:32,553 YOU KNOW, WE SELL RODS AND REELS HERE 66 00:02:32,586 --> 00:02:35,789 AND DON'T REALLY LIKE DOING THAT HANDFISHING IDEA. 67 00:02:35,823 --> 00:02:38,559 I MEAN, WHAT'S NEXT? DEER STRANGLING? 68 00:02:38,592 --> 00:02:41,061 IF THERE'S A STUPID WAY TO HUNT ANIMALS, 69 00:02:41,094 --> 00:02:43,564 I'M SURE YOU FOLKS WILL GET RIGHT ON IT. 70 00:02:43,597 --> 00:02:45,333 WHAT CAN I HELP YOU WITH? 71 00:02:45,366 --> 00:02:47,134 I'M JUST LOOKING AT FLASHLIGHTS. 72 00:02:47,167 --> 00:02:50,304 OH, WE'VE GOT A GREAT DISPLAY DOWN AT CAMPING. 73 00:02:50,338 --> 00:02:51,405 TAKE THE HALLWAY DOWN, 74 00:02:51,439 --> 00:02:52,473 THEN YOU'LL SEE A BIG, STUFFED GRIZZLY BEAR. 75 00:02:52,506 --> 00:02:53,641 IF YOU SEE A REAL GRIZZLY BEAR, 76 00:02:53,674 --> 00:02:54,842 YOU HAVE GONE TOO FAR. 77 00:02:54,875 --> 00:02:56,176 HUH. 78 00:02:57,278 --> 00:02:58,712 THAT'S YOUR FRIEND CHUCK? 79 00:02:58,746 --> 00:03:01,682 HE'S NOT MY FRIEND. WHY DO PEOPLE KEEP MAKING THAT MISTAKE? 80 00:03:01,715 --> 00:03:03,984 WELL, 'CAUSE YOU GUYS GO BACK AND FORTH LIKE WE DO, 81 00:03:04,017 --> 00:03:04,985 AND WE'RE FRIENDS. 82 00:03:05,018 --> 00:03:05,953 SHUT UP, KYLE. 83 00:03:06,920 --> 00:03:09,089 SEE? ZING-ZANG! 84 00:03:09,122 --> 00:03:10,090 I'M GLAD TO SEE CHUCK. 85 00:03:10,123 --> 00:03:11,659 I'VE ALWAYS WANTED TO REACH MORE 86 00:03:11,692 --> 00:03:13,160 OF THE AFRICAN-AMERICAN MARKET. 87 00:03:13,193 --> 00:03:15,663 WELL, LET'S NOT START WITH CHUCK. 88 00:03:15,696 --> 00:03:17,665 IF HE HAS A GREAT EXPERIENCE, MAYBE HE'LL TELL HIS FRIENDS. 89 00:03:17,698 --> 00:03:20,100 KYLE, I WANT YOU TO TREAT MR. LARABEE 90 00:03:20,133 --> 00:03:21,769 LIKE HE OWNS THE STORE. 91 00:03:21,802 --> 00:03:24,272 YOU MEAN GIVE HIM THE FRIENDLY RIBBING LIKE I DO WITH YOU GUYS? 92 00:03:24,305 --> 00:03:26,274 SHUT UP, KYLE. 93 00:03:26,307 --> 00:03:28,576 HOW DO I KEEP WALKING INTO THAT? THAT'S A GOOD IDEA, ED. 94 00:03:28,609 --> 00:03:31,211 YEAH, I WANT YOU TO FOLLOW MR. LARABEE AROUND 95 00:03:31,245 --> 00:03:33,947 AND TREAT HIM LIKE HE'S DIFFERENT THAN EVERYBODY ELSE. 96 00:03:33,981 --> 00:03:35,082 Mike: GIVE HIM A LOT OF ATTENTION. OKAY. 97 00:03:35,115 --> 00:03:36,750 [ CHUCKLES ] OH, WAIT A MINUTE. 98 00:03:36,784 --> 00:03:38,552 IF WE GIVE HIM TOO MUCH ATTENTION, 99 00:03:38,586 --> 00:03:40,220 HE MIGHT TAKE IT THE WRONG WAY. 100 00:03:40,254 --> 00:03:42,256 WELL, IF HE DOESN'T, IT WON'T BE FUNNY. 101 00:04:21,995 --> 00:04:23,964 EXCUSE ME. CAN I HELP YOU? 102 00:04:23,997 --> 00:04:25,933 NO, I'M GOOD. 103 00:04:25,966 --> 00:04:27,435 YOU FINDING EVERYTHING YOU NEED? 104 00:04:27,468 --> 00:04:28,736 I'M FINE. 105 00:04:28,769 --> 00:04:30,838 JUST SO YOU KNOW, I KNOW EVERYTHING IN THE STORE, 106 00:04:30,871 --> 00:04:32,806 WHERE IT IS, AND HOW MANY OF THEM WE HAVE. 107 00:04:34,542 --> 00:04:35,643 GOOD TO KNOW. 108 00:04:35,676 --> 00:04:37,611 CAN I HELP YOU FIND ANYTHING SPECIFIC? 109 00:04:37,645 --> 00:04:39,112 LIKE I SAID, I'M FINE. 110 00:04:39,146 --> 00:04:40,514 BECAUSE I WOULDN'T WANT YOU TO SPEND 111 00:04:40,548 --> 00:04:42,350 ANY MORE TIME HERE THAN YOU ABSOLUTELY HAVE TO. 112 00:04:44,685 --> 00:04:46,119 RIGHT. 113 00:04:46,153 --> 00:04:47,254 DO YOU MIND MY ASKING 114 00:04:47,287 --> 00:04:49,323 WHY I'M GETTING ALL THIS SPECIAL ATTENTION? 115 00:04:49,357 --> 00:04:50,691 NOT AT ALL, SIR. 116 00:04:52,159 --> 00:04:54,828 WHY AM I GETTING ALL THIS SPECIAL ATTENTION? 117 00:04:54,862 --> 00:04:56,296 OH, THE TOP BRASS SAID 118 00:04:56,330 --> 00:04:58,599 FOR ME TO STAY RIGHT ON TOP OF YOU. 119 00:04:58,632 --> 00:05:00,167 IT'S 'CAUSE YOU'RE BLACK. 120 00:05:05,906 --> 00:05:07,875 YOU KNOW, MANDY BAXTER FASHIONS 121 00:05:07,908 --> 00:05:09,877 IS NOT JUST ABOUT MANDY BAXTER. 122 00:05:09,910 --> 00:05:13,714 IT'S ABOUT HELPING PLAIN GIRLS LOOK LIKE MANDY BAXTER. 123 00:05:13,747 --> 00:05:16,717 HONEY, PLAIN GIRLS DON'T REALLY LIKE BEING CALLED PLAIN. 124 00:05:16,750 --> 00:05:17,851 I'M SORRY, MOM. 125 00:05:17,885 --> 00:05:19,887 I KEEP FORGETTING HOW SENSITIVE YOU ARE. 126 00:05:22,155 --> 00:05:25,292 WELL, AUNT APRIL'S HERE, AND OFF TO A GREAT START. 127 00:05:25,325 --> 00:05:27,961 PARKED RIGHT IN DAD'S SPOT. HE'S GONNA BE -- 128 00:05:27,995 --> 00:05:30,130 HI! [ SQUEALS ] [ SQUEALS ] 129 00:05:30,163 --> 00:05:31,298 OH! 130 00:05:31,331 --> 00:05:32,833 LOOK AT THE THREE OF YOU! 131 00:05:32,866 --> 00:05:35,469 YOU'RE LIKE THE MORE BEAUTIFUL CHARLIE'S ANGELS. 132 00:05:35,503 --> 00:05:37,070 OOOH. WELL, I CALL FARRAH. 133 00:05:37,104 --> 00:05:40,240 NO, JACLYN SMITH. NO, CAMERON DIAZ. 134 00:05:40,273 --> 00:05:41,642 WHICH ANGEL AM I? 135 00:05:41,675 --> 00:05:42,676 CHARLIE. 136 00:05:44,512 --> 00:05:46,480 I LIKE IT. SMART ONE SURROUNDED BY BIMBOS. 137 00:05:46,514 --> 00:05:47,548 SOUNDS ABOUT RIGHT. 138 00:05:47,581 --> 00:05:48,682 OH. MM. 139 00:05:48,716 --> 00:05:50,150 COME ON IN. SIT. 140 00:05:50,183 --> 00:05:51,919 LET'S CATCH UP. HOW'S YOUR LIFE? 141 00:05:51,952 --> 00:05:53,487 YOU KNOW, PRETTY GREAT. 142 00:05:53,521 --> 00:05:55,423 BRAD AND I ARE BACK TOGETHER. 143 00:05:55,456 --> 00:05:57,157 MM. FOR NOW. 144 00:05:57,190 --> 00:05:58,926 I HAVEN'T CHECKED MY E-MAIL. 145 00:05:58,959 --> 00:06:00,894 AND, UH, WHAT HAPPENED 146 00:06:00,928 --> 00:06:02,830 WITH THAT CLOTHING STORE YOU OPENED? 147 00:06:02,863 --> 00:06:04,932 OH, YEAH. THE BIG AND TALL SHOP FOR WOMEN. 148 00:06:04,965 --> 00:06:07,134 OH, MANLY GAL. 149 00:06:08,536 --> 00:06:11,705 WE WENT OUT OF BUSINESS. I LOST A BUNDLE. 150 00:06:11,739 --> 00:06:14,808 BUT I MET A TON OF SWEET TRANSVESTITES. 151 00:06:16,143 --> 00:06:17,244 HEY. 152 00:06:17,277 --> 00:06:18,946 MIKE! HI! 153 00:06:18,979 --> 00:06:20,948 OH! [ GRUNTS ] 154 00:06:20,981 --> 00:06:25,553 OHH! I CAN'T FEEL MY LOWER EXTREMITIES. 155 00:06:25,586 --> 00:06:29,056 HOW IS EVERYONE'S FAVORITE OUTDOOR MAN? 156 00:06:29,089 --> 00:06:30,791 WELL, WISHING HE WAS OUTDOORS. 157 00:06:32,159 --> 00:06:33,527 SO, UH, HOW ARE YOU? 158 00:06:33,561 --> 00:06:35,963 OH, IT JUST FEELS GREAT TO GET OUT OF BOULDER. 159 00:06:35,996 --> 00:06:37,631 YEAH, WELCOME BACK TO AMERICA. 160 00:06:37,665 --> 00:06:39,933 DAD, APRIL WAS JUST CATCHING US UP ON HER AWESOME LIFE. 161 00:06:39,967 --> 00:06:42,135 IT'S LIKE A KATE HUDSON ROM-COM. 162 00:06:42,169 --> 00:06:44,872 OHH, I SHOULD TAKE THIS CALL IN THE DEN. 163 00:06:44,905 --> 00:06:46,306 HEY, YOUR PHONE DIDN'T RING. 164 00:06:46,339 --> 00:06:47,641 JUST LET ME GO. 165 00:06:51,144 --> 00:06:52,880 WELL, APRIL, GOOD TO SEE YOU HERE. 166 00:06:52,913 --> 00:06:54,982 IF I DON'T SEE YOU AGAIN, HAVE A NICE TRIP. 167 00:06:56,016 --> 00:06:58,952 YOU'RE FUNNY. YOU'LL SEE ME AGAIN. 168 00:06:58,986 --> 00:07:01,889 OH, I DON'T KNOW. I-I'M PRETTY GOOD AT THIS. 169 00:07:01,922 --> 00:07:04,257 COME ON. I GOT SOME WINE IN THE KITCHEN. 170 00:07:04,291 --> 00:07:06,927 OH, UM, I MIGHT HAVE DONE SOME COOKING WITH THAT LAST NIGHT. 171 00:07:06,960 --> 00:07:08,662 [ KNOCK ON DOOR ] 172 00:07:11,632 --> 00:07:13,333 HEY, LARABEE. COME ON IN. 173 00:07:13,366 --> 00:07:15,469 VERY FUNNY, BAXTER. 174 00:07:15,503 --> 00:07:18,271 HAVING A SALESMAN FOLLOW ME THROUGH THE STORE. 175 00:07:18,305 --> 00:07:21,341 PROFILING HUMOR -- NOT COOL. 176 00:07:23,010 --> 00:07:24,678 YEAH, SO, I DON'T GET IT. 177 00:07:24,712 --> 00:07:27,280 IF A TAXI WON'T PICK YOU UP, YOU'RE PISSED. MM. 178 00:07:27,314 --> 00:07:30,117 IF YOU GET TOO MUCH ATTENTION IN MY STORE, YOU'RE PISSED. 179 00:07:30,150 --> 00:07:32,653 YOU KNOW WHAT? I THINK YOU JUST LIKE BEING PISSED. 180 00:07:32,686 --> 00:07:35,789 IF YOU LIVED IN MY SKIN, YOU'D UNDERSTAND. 181 00:07:35,823 --> 00:07:38,358 IF I LIVED IN YOUR SKIN, IT'D BE KIND OF BAGGY ON ME. 182 00:07:40,661 --> 00:07:44,331 I KNOW AT LEAST ONE PART OF ME YOU'D BE SWIMMING IN. 183 00:07:46,700 --> 00:07:49,302 SO, WHAT'S UP NEXT FOR MY GORGEOUS KID SISTER? 184 00:07:49,336 --> 00:07:51,471 I'VE KIND OF HIT A POINT IN MY LIFE 185 00:07:51,505 --> 00:07:53,541 WHERE I WANT TO GET MORE GROUNDED. 186 00:07:53,574 --> 00:07:55,676 YOU KNOW, COMMIT TO SOMETHING REAL. 187 00:07:55,709 --> 00:07:57,778 AH. APRIL, I'M GLAD TO HEAR IT. GOOD FOR YOU. 188 00:07:57,811 --> 00:07:59,713 SO I'M GONNA HAVE A BABY. 189 00:08:02,550 --> 00:08:03,951 WHAT?! 190 00:08:03,984 --> 00:08:06,119 A BABY? 191 00:08:06,153 --> 00:08:08,221 LIKE, ON PURPOSE? 192 00:08:09,422 --> 00:08:10,390 YOU'RE PREGNANT? 193 00:08:10,423 --> 00:08:11,458 OH, HECK NO. 194 00:08:11,491 --> 00:08:13,994 APPARENTLY THAT WINDOW IS CLOSED. 195 00:08:14,027 --> 00:08:16,530 SLAMMED SHUT RIGHT ON MY UTERUS. 196 00:08:17,497 --> 00:08:19,032 BUT THAT DOESN'T MAKE ANY SENSE. 197 00:08:19,066 --> 00:08:20,668 YOU'RE SO BEAUTIFUL. 198 00:08:20,701 --> 00:08:23,470 MANDY, NOT A FACTOR. 199 00:08:23,503 --> 00:08:25,706 I'M NOT GONNA LET THAT STOP ME. 200 00:08:25,739 --> 00:08:28,809 SEE, I CAN BUY A DONOR EGG FOR LIKE 6 GRAND, 201 00:08:28,842 --> 00:08:33,146 WHICH I DON'T TOTALLY HAVE, SO... 202 00:08:33,180 --> 00:08:36,149 Y-YOU KNOW, I THINK THERE MIGHT BE A BAG OF CASH 203 00:08:36,183 --> 00:08:37,918 FOR YOU ON THE FRONT PORCH. 204 00:08:45,626 --> 00:08:47,394 APRIL HAVING A BABY 205 00:08:47,427 --> 00:08:49,262 IS THE STUPIDEST IDEA I'VE EVER HEARD. 206 00:08:49,296 --> 00:08:51,231 SHH! SHE'S IN KRISTIN'S ROOM. 207 00:08:51,264 --> 00:08:52,265 OH, I FORGOT. 208 00:08:52,299 --> 00:08:55,903 STUPIDEST IDEA I'VE EVER HEARD! 209 00:08:55,936 --> 00:08:57,237 YOU KNOW, WHEN WE STARTED A FAMILY, 210 00:08:57,270 --> 00:08:58,438 WE DIDN'T HAVE ALL THE ANSWERS. 211 00:08:58,471 --> 00:08:59,607 WHEN WE STARTED A FAMILY, 212 00:08:59,640 --> 00:09:01,609 IT DIDN'T INVOLVE A SYRINGE AND A PETRI DISH. 213 00:09:01,642 --> 00:09:03,711 YOU KNOW, WE HAD SOME OF THE ANSWERS. 214 00:09:03,744 --> 00:09:06,279 NO, I HAD THE ANSWERS AND YOU JUST COPIED OFF OF ME. 215 00:09:06,313 --> 00:09:07,547 APRIL IS 40. 216 00:09:07,581 --> 00:09:09,416 HONEY, THIS COULD BE HER LAST SHOT. 217 00:09:09,449 --> 00:09:10,450 THAT'S RIGHT. 218 00:09:10,483 --> 00:09:12,519 SOCIETY ALMOST MADE A CLEAN GETAWAY. 219 00:09:12,552 --> 00:09:14,454 LISTEN, IF SHE HAD THAT KID, 220 00:09:14,487 --> 00:09:16,456 WE'D HAVE TO TAKE CARE OF IT, 221 00:09:16,489 --> 00:09:18,792 UNLESS BRAD AND ANGELINA WANTED IT. 222 00:09:18,826 --> 00:09:21,695 YEAH. NO, I KNOW. YOU MIGHT BE RIGHT. 223 00:09:21,729 --> 00:09:23,296 OH, I'M RIGHT. GOSH. 224 00:09:23,330 --> 00:09:25,633 I GUESS NOT EVERYBODY'S CUT OUT TO BE MOMMIES. 225 00:09:25,666 --> 00:09:27,367 I JUST WANT TO GIVE MY KID SISTER 226 00:09:27,400 --> 00:09:29,302 THE BENEFIT OF THE DOUBT. 227 00:09:29,336 --> 00:09:31,639 THAT'S WHAT WE COULD CALL OUR ANNUAL FUNDRAISER FOR HER -- 228 00:09:31,672 --> 00:09:33,006 "THE BENEFIT OF THE DOUBT." 229 00:09:37,410 --> 00:09:39,412 I FEEL SO LUCKY HAVING KYLE. 230 00:09:39,446 --> 00:09:41,782 OH, KYLE'S THE ONE WHO'S LUCKY. 231 00:09:41,815 --> 00:09:45,285 IN EVERY YOUNG MAN'S LIFE, THERE IS A MANDY BAXTER. 232 00:09:45,318 --> 00:09:47,154 IT'S USUALLY MANDY BAXTER. 233 00:09:50,457 --> 00:09:52,826 YOU KNOW WHAT? I FEEL REALLY LUCKY TO HAVE BRAD. 234 00:09:52,860 --> 00:09:54,928 I'M JUST HOPING THAT HAVING THIS BABY 235 00:09:54,962 --> 00:09:56,596 WILL GET HIM TO SETTLE DOWN. 236 00:09:56,630 --> 00:09:57,765 YEAH, YEAH. 237 00:09:57,798 --> 00:09:59,499 IF THERE'S ONE SIREN CALL A MAN CAN'T RESIST, 238 00:09:59,532 --> 00:10:01,334 IT'S A CRYING BABY. 239 00:10:02,636 --> 00:10:04,171 YOU KNOW, WHEN I GOT PREGNANT, 240 00:10:04,204 --> 00:10:06,940 RYAN DISAPPEARED FOR THREE YEARS. 241 00:10:06,974 --> 00:10:08,575 WELL, RYAN WAS YOUNG. 242 00:10:08,608 --> 00:10:11,144 BRAD'S MORE STABLE. HE'S IN A BAND. 243 00:10:11,178 --> 00:10:14,682 OH, YEAH. ROCK ON. 244 00:10:16,116 --> 00:10:18,752 BRAD WOULD BE CRAZY TO LEAVE YOU. 245 00:10:18,786 --> 00:10:22,022 YOU ARE SO BEAUTIFUL, AND YOU'RE SO TALENTED. 246 00:10:22,055 --> 00:10:23,991 MANDY, HONEY, CAN YOU GIVE US A SEC? 247 00:10:24,024 --> 00:10:24,992 OH, YEAH, SURE. 248 00:10:25,025 --> 00:10:26,794 OH, MANDY AND I HAVE NO SECRETS. 249 00:10:26,827 --> 00:10:29,129 AH, WELL, CONSIDERING YOUR YEAR AS A CARNY, 250 00:10:29,162 --> 00:10:30,163 THAT'S DISTURBING. 251 00:10:31,464 --> 00:10:34,034 APRIL, UM... 252 00:10:34,067 --> 00:10:37,470 LOOK, MIKE AND I HAVE ALWAYS BEEN WILLING TO HELP YOU, 253 00:10:37,504 --> 00:10:40,808 BUT THIS -- THIS DONOR-EGG PROJECT... 254 00:10:40,841 --> 00:10:43,677 WE JUST DON'T FEEL COMFORTABLE UNDERWRITING IT. 255 00:10:43,711 --> 00:10:45,345 I'M SORRY, HONEY. 256 00:10:45,378 --> 00:10:47,547 IF WE DON'T HELP HER, HOW IS SHE GONNA START A FAMILY, MOM? 257 00:10:47,580 --> 00:10:49,983 YEAH, I DON'T HAVE ANYWHERE ELSE TO TURN. 258 00:10:50,017 --> 00:10:52,385 YES, YOU DO. 259 00:10:54,054 --> 00:10:57,524 I MEAN, I HAVE EGGS, RIGHT? 260 00:10:57,557 --> 00:10:58,859 I'VE GOT LOTS OF THEM. 261 00:10:58,892 --> 00:11:01,361 UH [CHUCKLES] SLOW DOWN, MANDY. 262 00:11:01,394 --> 00:11:03,864 IT'S NOT LOANING HER A SWEATER. 263 00:11:07,000 --> 00:11:08,635 ARE YOU SURE? 264 00:11:08,668 --> 00:11:11,038 UM...YES? 265 00:11:11,071 --> 00:11:13,140 [ BOTH GIGGLE ] 266 00:11:13,173 --> 00:11:16,076 NOW I KNOW THAT MY BABY WILL BE BRILLIANT AND BEAUTIFUL, 267 00:11:16,109 --> 00:11:19,379 AND YOUR LITTLE, BABY EARS ARE GONNA SET OFF BRAD'S GIANT ONES. 268 00:11:20,113 --> 00:11:22,215 WAIT, WAIT, W-W-WAIT. TH-TH-THIS IS A BIG DECISION. 269 00:11:22,249 --> 00:11:23,483 IF IT'S A BOY, TREVOR. 270 00:11:23,516 --> 00:11:24,417 TYLER. TERRENCE. 271 00:11:24,451 --> 00:11:25,352 DEAL. [ GASPS ] DEAL. 272 00:11:25,385 --> 00:11:26,920 I HAVE ALWAYS LOVED THAT NAME. 273 00:11:26,954 --> 00:11:29,189 I'M PRETTY SURE IT WAS ON BEYONCé'S SHORT LIST. 274 00:11:30,190 --> 00:11:32,359 I HAVE TO GO CALL KYLE ABOUT THIS. 275 00:11:34,862 --> 00:11:36,529 YOU'RE NOT SERIOUSLY CONSIDERING 276 00:11:36,563 --> 00:11:38,198 TAKING MANDY UP ON THIS OFFER. 277 00:11:38,231 --> 00:11:40,167 YOU SAW HOW HAPPY SHE WAS. 278 00:11:40,200 --> 00:11:42,435 I CAN'T TAKE THAT AWAY FROM HER. 279 00:11:42,469 --> 00:11:43,737 YEAH. 280 00:11:43,771 --> 00:11:45,405 YOU KNOW, SHE'S HAPPY 281 00:11:45,438 --> 00:11:47,607 BECAUSE, CRAZY AS IT SEEMS, SHE LOOKS UP TO YOU. 282 00:11:47,640 --> 00:11:50,243 OH, AND W IS THAT CRAZY? 283 00:11:50,277 --> 00:11:52,612 [ SIGHS ] BECAUSE, APRIL [SIGHS] 284 00:11:52,645 --> 00:11:55,415 I MEAN, YOU'RE IMMATURE AND -- AND MANIPULATIVE, 285 00:11:55,448 --> 00:11:58,285 AND...THOSE ARE NOT GOOD QUALITIES FOR MANDY TO ADMIRE, 286 00:11:58,318 --> 00:12:00,587 AND THEY'RE NOT GOOD QUALITIES FOR A MOM. 287 00:12:00,620 --> 00:12:01,922 OH, RIGHT. 288 00:12:01,955 --> 00:12:03,723 I CAN'T BE A GREAT MOM 289 00:12:03,757 --> 00:12:06,026 'CAUSE I'M NOT A BORING GROWN-UP WITH A HOUSE 290 00:12:06,059 --> 00:12:09,162 OR A HUSBAND OR A JOB. 291 00:12:10,597 --> 00:12:12,966 ARE -- ARE YOU EVEN HEARING YOURSELF? 292 00:12:13,000 --> 00:12:16,770 VANESSA, I DON'T WANT ALL OF THE THINGS YOU HAVE. 293 00:12:16,804 --> 00:12:19,072 I JUST WANT ONE OF THEM. 294 00:12:19,106 --> 00:12:20,540 A CHILD. 295 00:12:20,573 --> 00:12:22,943 OKAY. YOU KNOW, APRIL, I HELD YOUR HAND 296 00:12:22,976 --> 00:12:25,078 WHEN WE WALKED TO THE SCHOOL BUS, 297 00:12:25,112 --> 00:12:27,214 AND I WILL NEVER STOP HOLDING IT, 298 00:12:27,247 --> 00:12:28,782 BUT MANDY IS MY CHILD. 299 00:12:28,816 --> 00:12:31,284 AND I'M -- I'M NOT GONNA LET YOU EXPLOIT HER. 300 00:12:32,652 --> 00:12:33,653 WOW. 301 00:12:34,988 --> 00:12:37,290 WELL, AT LEAST MANDY HAS FAITH 302 00:12:37,324 --> 00:12:40,460 THAT I AM RESPONSIBLE ENOUGH TO HANDLE THIS. 303 00:12:40,493 --> 00:12:41,829 NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME, 304 00:12:41,862 --> 00:12:44,497 I NEED TO GET BACK TO BOULDER BEFORE NIGHTFALL, 305 00:12:44,531 --> 00:12:46,800 BECAUSE I AM DRIVING ON THE LITTLE TIRE. 306 00:12:59,612 --> 00:13:01,181 [ GUN COCKS ] 307 00:13:01,214 --> 00:13:03,416 HEY. MIKE BAXTER HERE FOR OUTDOOR MAN. 308 00:13:03,450 --> 00:13:06,119 ALL THIS MONTH, IT'S SPRING TURKEY SEASON 309 00:13:06,153 --> 00:13:07,787 HERE IN COLORFUL COLORADO. 310 00:13:07,821 --> 00:13:09,256 GOBBLE! GOBBLE! 311 00:13:09,289 --> 00:13:11,424 SITTING OUT HERE IN THIS POP-UP BLIND 312 00:13:11,458 --> 00:13:14,627 GIVES A HUNTER PLENTY OF TIME TO THINK ABOUT THE BIG ISSUES. 313 00:13:14,661 --> 00:13:16,263 LIKE BACKGROUND CHECKS. 314 00:13:16,296 --> 00:13:17,764 OH, EASY, MIKE. 315 00:13:17,797 --> 00:13:20,367 EVERYBODY'S PROTECTED BY THE SECOND AMENDMENT. 316 00:13:20,400 --> 00:13:22,970 NO, NO, NO. I MEANT BACKGROUND CHECKS BEFORE HAVING A KID. 317 00:13:23,003 --> 00:13:24,637 NOW, YOU DON'T WANT THE GOVERNMENT 318 00:13:24,671 --> 00:13:27,040 STICKING ITS BIG, FAT NOSE INTO SOMETHING LIKE THAT, 319 00:13:27,074 --> 00:13:29,276 BUT SOMEBODY SHOULD DO SOMETHING 320 00:13:29,309 --> 00:13:31,344 ABOUT STUPID PEOPLE HAVING KIDS. 321 00:13:31,378 --> 00:13:34,481 HILLARY CLINTON -- GOSH, MY FAVORITE WOMAN ON THE PLANET -- 322 00:13:34,514 --> 00:13:37,985 LIKES TO SAY, "IT TAKES A VILLAGE TO RAISE A CHILD." 323 00:13:38,018 --> 00:13:39,352 YOU KNOW, IT REALLY SHOULDN'T. 324 00:13:39,386 --> 00:13:43,023 SATISFYING HER HUSBAND, THAT APPARENTLY TAKES A VILLAGE. 325 00:13:43,056 --> 00:13:45,792 AND NOT A PARTICULARLY ATTRACTIVE ONE. 326 00:13:45,825 --> 00:13:47,995 SO, BEFORE YOU DECIDE TO HAVE A KID, 327 00:13:48,028 --> 00:13:49,629 GIVE YOURSELF A LITTLE BACKGROUND CHECK. 328 00:13:49,662 --> 00:13:52,365 ASK YOURSELF, "AM I SHIFTLESS? 329 00:13:52,399 --> 00:13:55,869 AM I A SKANKY DINGBAT WHO CAN'T HOLD DOWN A JOB?" 330 00:13:55,903 --> 00:13:57,204 IF YOUR ANSWER'S YES, 331 00:13:57,237 --> 00:13:59,739 DO YOURSELF, THE KID, AND SOCIETY A FAVOR 332 00:13:59,772 --> 00:14:01,574 AND GO HUNTING INSTEAD. 333 00:14:01,608 --> 00:14:04,544 RATHER THAN ADDING ANOTHER TURKEY TO THIS WORLD, 334 00:14:04,577 --> 00:14:05,645 TRY TAKING ONE OUT. 335 00:14:05,678 --> 00:14:06,679 [ TURKEY GOBBLES ] 336 00:14:08,515 --> 00:14:10,984 [ GUNSHOT ] 337 00:14:11,018 --> 00:14:12,485 BYE-BYE, BIRDIE. 338 00:14:12,519 --> 00:14:16,356 GREAT. NOW I'M CRAVING TURKEY AND ANN-MARGRET. 339 00:14:21,528 --> 00:14:23,430 HEY. [ SIGHS ] 340 00:14:23,463 --> 00:14:24,497 HEY. 341 00:14:24,531 --> 00:14:26,099 WHERE'S YOUR SISTER? 342 00:14:26,133 --> 00:14:27,567 SHE WENT BACK TO BOULDER. 343 00:14:27,600 --> 00:14:28,902 ALL RIGHT, I WIN! 344 00:14:30,938 --> 00:14:32,739 NO OFFENSE, BUT IT'S WORTH HAVING HER HERE 345 00:14:32,772 --> 00:14:34,207 BECAUSE YOU GET THE SWEET RELIEF 346 00:14:34,241 --> 00:14:36,276 WHEN SHE FINALLY GETS OUT OF HERE. 347 00:14:36,309 --> 00:14:39,679 EVERYTHING TASTES BETTER. 348 00:14:39,712 --> 00:14:42,916 MANDY OFFERED TO GIVE APRIL ONE OF HER EGGS. 349 00:14:43,883 --> 00:14:45,118 AHH. 350 00:14:47,554 --> 00:14:49,689 HOW'S THAT BEER TASTING NOW? 351 00:14:49,722 --> 00:14:52,292 LIKE THE FIRST OF MANY. 352 00:14:53,893 --> 00:14:55,528 DID YOU TALK TO HER? 353 00:14:55,562 --> 00:14:57,297 WELL, I WAS WAITING FOR YOU TO COME HOME 354 00:14:57,330 --> 00:14:58,966 SO WE CAN COME UP WITH A... MANDY! 355 00:14:58,999 --> 00:15:01,634 ...UNIFIED STRATEGY. 356 00:15:01,668 --> 00:15:02,936 WHAT? 357 00:15:02,970 --> 00:15:03,971 THIS IS NUTS. 358 00:15:04,004 --> 00:15:05,305 UNLESS YOU'RE A SOCIALIST FARMER, 359 00:15:05,338 --> 00:15:07,474 YOU DON'T GIVE AWAY YOUR EGGS. 360 00:15:08,408 --> 00:15:09,809 HONEY, YOU OFFERING TO GIVE APRIL 361 00:15:09,842 --> 00:15:11,578 A CHANCE AT MOTHERHOOD WAS VERY GENEROUS, 362 00:15:11,611 --> 00:15:13,246 BUT -- NO, YOU KNOW WHAT'S GENEROUS 363 00:15:13,280 --> 00:15:14,647 IS GIVING BACK THE PANAMA CANAL. OKAY. 364 00:15:14,681 --> 00:15:17,084 THIS -- THIS IS JUST STUPID. 365 00:15:17,117 --> 00:15:20,153 THIS IS LIKE SOMETHING JIMMY CARTER WOULD DO. 366 00:15:20,187 --> 00:15:22,089 GREAT. YES. HERE WE GO AGAIN. 367 00:15:22,122 --> 00:15:25,325 "MANDY IS SO STUPID. SHE'S JUST LIKE JIMMY CARTER." 368 00:15:26,693 --> 00:15:28,295 DON'T I GET ANY CREDIT FOR THE GRADES 369 00:15:28,328 --> 00:15:29,929 I'VE BEEN GETTING IN SCHOOL? 370 00:15:29,963 --> 00:15:32,132 OR STARTING A PROFITABLE BUSINESS? 371 00:15:32,165 --> 00:15:34,734 OR MOVING THE MAILBOX TO THE OTHER SIDE OF THE DRIVEWAY 372 00:15:34,767 --> 00:15:37,304 SO I WOULDN'T KEEP BACKING OVER IT? 373 00:15:37,337 --> 00:15:39,006 HONEY, YOU HAVE GROWN A LOT THIS YEAR, 374 00:15:39,039 --> 00:15:40,473 AND YOU DESERVE A LOT OF CREDIT, 375 00:15:40,507 --> 00:15:42,075 BUT NOT ENOUGH TO LET YOU DO THIS. 376 00:15:42,109 --> 00:15:43,810 NO WAY. WELL, I'M SORRY, ALL RIGHT? 377 00:15:43,843 --> 00:15:46,013 WHAT DO YOU MEAN YOU'RE S-- YOU GUYS CAN'T STOP ME. 378 00:15:46,046 --> 00:15:48,681 IT'S MY BODY, MY CHOICE, OKAY? 379 00:15:49,816 --> 00:15:53,486 COLLEGE HAS BEEN GOOD TO YOU. 380 00:15:53,520 --> 00:15:55,022 SHE CAN READ A BUMPER STICKER. 381 00:15:55,055 --> 00:15:56,723 OH, STOP. 382 00:16:01,361 --> 00:16:03,596 SO, YOU HAD THE SAME EXACT ARGUMENT WITH YOUR MOM 383 00:16:03,630 --> 00:16:04,631 THAT I DID. 384 00:16:04,664 --> 00:16:06,599 I GOT THE MOM-DAD TAG TEAM. 385 00:16:06,633 --> 00:16:07,600 THEY WERE LIKE, "BLAH, BLAH, BLAH." 386 00:16:07,634 --> 00:16:09,136 AND I WAS LIKE "BLAH." 387 00:16:09,169 --> 00:16:10,637 I MADE YOU A SANDWICH 388 00:16:10,670 --> 00:16:12,739 'CAUSE I KNOW YOUR EGG IS EATING FOR TWO NOW. 389 00:16:14,307 --> 00:16:15,275 IT'S EGG SALAD. 390 00:16:15,308 --> 00:16:16,776 I HOPE THAT'S NOT INSENSITIVE. 391 00:16:16,809 --> 00:16:18,178 NO, IT'S OKAY. 392 00:16:18,211 --> 00:16:19,612 UM, HEY, APRIL, 393 00:16:19,646 --> 00:16:21,481 I'VE BEEN DOING A LOT OF RESEARCH. 394 00:16:21,514 --> 00:16:23,816 THIS WHOLE PROCESS IS, LIKE, PRETTY INVOLVED. 395 00:16:23,850 --> 00:16:27,054 OH, I'M STRESSED OUT EVEN THINKING ABOUT IT. Yeah. 396 00:16:27,087 --> 00:16:29,489 IF I STARTED THE FERTILITY SHOTS IN MAY, 397 00:16:29,522 --> 00:16:31,524 THEN THEY COULD DO THE EXTRACTION 398 00:16:31,558 --> 00:16:33,660 AND THEN BRAD COULD ADD HIS, UM... 399 00:16:33,693 --> 00:16:35,562 UH -- PBHT! -- INGREDIENT, 400 00:16:35,595 --> 00:16:38,331 AND THEN WE'RE, LIKE, 401 00:16:38,365 --> 00:16:40,300 PRETTY MUCH GOOD TO GO END OF JUNE. 402 00:16:40,333 --> 00:16:41,934 AAH! NOPE. 403 00:16:43,336 --> 00:16:45,305 END OF JUNE DOESN'T WORK FOR ME. 404 00:16:45,338 --> 00:16:47,140 NO, I CAN'T BE PREGNANT 405 00:16:47,174 --> 00:16:49,876 IF ARCADE FIRE COMES TO RED ROCKS. 406 00:16:51,344 --> 00:16:53,213 IF WIN BUTLER CALLS ME UP ON STAGE, 407 00:16:53,246 --> 00:16:54,547 I DON'T WANT TO BE PUFFY. 408 00:16:56,349 --> 00:16:57,317 OH, YEAH, SURE. 409 00:16:57,350 --> 00:16:58,818 WELL, WHEN WOULD WORK FOR YOU? 410 00:16:58,851 --> 00:17:00,920 UH...MAYBE AUGUST? 411 00:17:00,953 --> 00:17:03,190 OH, YOU KNOW, WE'RE THINKING ABOUT GOING TO GREECE. 412 00:17:03,223 --> 00:17:05,492 OH, YOU'RE GOING TO GREECE? 413 00:17:05,525 --> 00:17:09,162 "GREASE." I LOVE THAT MUSICAL. 414 00:17:09,196 --> 00:17:10,830 I PLAYED KENICKIE IN HIGH SCHOOL. 415 00:17:10,863 --> 00:17:12,865 I WAS NOT GOOD. 416 00:17:12,899 --> 00:17:14,934 BUT IF YOU'RE HAVING A KID, DON'T YOU THINK, 417 00:17:14,967 --> 00:17:16,936 YOU KNOW, YOU SHOULD KIND OF BE SAVING...? 418 00:17:16,969 --> 00:17:19,372 OHH, YOU'RE RIGHT. YOU'RE RIGHT. 419 00:17:19,406 --> 00:17:23,176 I MEAN, THIS WHOLE THING IS JUST BECOMING A WHOLE THING. 420 00:17:23,210 --> 00:17:24,444 Um... 421 00:17:24,477 --> 00:17:26,213 YOU KNOW, HOW ABOUT WE DO SEPTEMBER? 422 00:17:26,246 --> 00:17:28,281 NAH, YOU'RE GONNA BE BACK IN SCHOOL BY THEN. 423 00:17:28,315 --> 00:17:30,717 RIGHT. AND PLUS, I'LL BE STARTING MY NEW FALL LINE. 424 00:17:30,750 --> 00:17:33,853 AWW, LISTEN TO YOU. SO INDUSTRIOUS. 425 00:17:33,886 --> 00:17:36,389 MUST MAKE ROMPERS. MUST MAKE ROMPERS. 426 00:17:36,423 --> 00:17:39,126 You know what? We'll figure it out. 427 00:17:39,159 --> 00:17:40,260 WE HAVE TIME. 428 00:17:40,293 --> 00:17:42,629 IT'S NOT LIKE MY OVARIES CAN GET ANY DEADER. 429 00:17:43,630 --> 00:17:45,132 OKAY, WELL, WE'LL TALK SOON. 430 00:17:45,165 --> 00:17:46,833 AWW, CIAO FOR NOW. 431 00:17:48,335 --> 00:17:49,636 [ SIGHS ] 432 00:17:49,669 --> 00:17:51,204 WHY ARE YOU STARING LIKE THAT? 433 00:17:51,238 --> 00:17:52,605 YOU LOOK LIKE THE AUDIENCE 434 00:17:52,639 --> 00:17:54,341 THROUGH MY PERFORMANCE IN "GREASE." 435 00:17:59,179 --> 00:18:01,414 UM... 436 00:18:01,448 --> 00:18:02,782 KYLE, I'M JUST WONDERING, 437 00:18:02,815 --> 00:18:06,153 DO YOU THINK THIS WHOLE THING WITH APRIL IS A MISTAKE? 438 00:18:08,921 --> 00:18:12,125 MANDY, I JUST WANT YOU TO KNOW THAT I SUPPORT YOU 100%. 439 00:18:12,159 --> 00:18:14,294 AND YES, IT'S A HORRIBLE MISTAKE. 440 00:18:15,695 --> 00:18:17,164 REALLY? 441 00:18:17,197 --> 00:18:19,432 YEAH. CHILDREN ARE PRECIOUS. 442 00:18:19,466 --> 00:18:21,100 IF SOMEBODY WANTS TO HAVE A BABY, 443 00:18:21,134 --> 00:18:23,236 THEY SHOULD BE SERIOUS AND WILLING TO PUT UP 444 00:18:23,270 --> 00:18:25,605 WITH A LITTLE INCONVENIENCE. 445 00:18:25,638 --> 00:18:28,241 THAT'S WHAT I'D WANT FOR ANY KID THAT'S PART YOURS. 446 00:18:28,275 --> 00:18:30,109 YOU KNOW, IF I WAS GONNA HAVE A BABY, 447 00:18:30,143 --> 00:18:32,078 I'D WANT IT TO BE WITH SOMEONE LIKE YOU. 448 00:18:32,111 --> 00:18:33,246 DEAL. 449 00:18:33,280 --> 00:18:34,847 [ GASPS ] OH, MY GOD. 450 00:18:34,881 --> 00:18:37,584 I'VE ALWAYS LOVED THAT NAME, TOO. 451 00:18:45,825 --> 00:18:47,827 [ ALARM BLARES ] AH! WHAT DO I PRESS? 452 00:18:47,860 --> 00:18:49,696 IT'S YOUR FATHER'S BIRTHDAY. 453 00:18:49,729 --> 00:18:52,199 SHOOT, I DIDN'T GET HIM ANYTHING! 454 00:18:52,232 --> 00:18:54,467 WE CHANGED THE CODE TO YOUR FATHER'S BIRTHDAY. 455 00:18:54,501 --> 00:18:56,936 LADIES, LADIES, LADIES, IT'S MY BIRTHDAY. 456 00:18:56,969 --> 00:18:58,638 I KNOW, I FORGOT. I'M SORRY. 457 00:18:58,671 --> 00:19:00,373 HONEY, UH, THE SECURITY'S -- WHOA. WHOA. WHOA. 458 00:19:00,407 --> 00:19:01,841 THE LIGHT KEEPS BLINKING. I GOT IT. I GOT IT. 459 00:19:01,874 --> 00:19:02,842 I DON'T KNOW. HOLD IT. HOLD IT. HOLD IT. 460 00:19:02,875 --> 00:19:04,143 IT'S BECAUSE... 461 00:19:04,177 --> 00:19:06,279 ONE OF THE WINDOW SENSORS IS OUT. 462 00:19:06,313 --> 00:19:07,647 I GOT TO GO LOOK AT THAT. 463 00:19:07,680 --> 00:19:08,648 HEY. HI. 464 00:19:08,681 --> 00:19:09,682 EVERYTHING OKAY? 465 00:19:09,716 --> 00:19:10,683 YES. 466 00:19:10,717 --> 00:19:12,185 UM... 467 00:19:12,219 --> 00:19:14,821 I TOLD AUNT APRIL THAT I COULDN'T GIVE HER AN EGG. AH. 468 00:19:14,854 --> 00:19:15,955 MY CHOICE. 469 00:19:15,988 --> 00:19:18,491 OKAY. GOOD. I THINK IT'S THE RIGHT CHOICE. 470 00:19:18,525 --> 00:19:20,159 RIGHT. I'M PROUD OF YOU. YEAH. 471 00:19:20,193 --> 00:19:21,761 YOU'RE NO JIMMY CARTER. 472 00:19:23,996 --> 00:19:24,964 I'M GONNA GO TO BED. 473 00:19:24,997 --> 00:19:26,566 GOT SOME ROMPERS TO SEW TOMORROW. 474 00:19:26,599 --> 00:19:27,567 MWAH! OH, GOOD. 475 00:19:27,600 --> 00:19:30,670 NIGHT, DAD. HAPPY BIRTHDAY. 476 00:19:30,703 --> 00:19:32,305 I'M PROUD OF YOU. 477 00:19:32,339 --> 00:19:34,006 HAVE A GOOD NIGHT. 478 00:19:34,040 --> 00:19:37,009 SHE HAS TURNED INTO A REALLY AMBITIOUS YOUNG WOMAN. 479 00:19:37,043 --> 00:19:38,811 SOMEBODY DID A GOOD JOB PARENTING. 480 00:19:38,845 --> 00:19:40,146 YOU'RE WELCOME. 481 00:19:40,179 --> 00:19:41,414 LISTEN... 482 00:19:41,448 --> 00:19:43,182 I GOT TO FIX THIS WINDOW 483 00:19:43,216 --> 00:19:45,151 AND THEN I'LL BE UP FOR MY BIRTHDAY PRESENT. 484 00:19:45,184 --> 00:19:47,620 SO, UH, BRACE YOURSELF. 485 00:19:56,529 --> 00:19:58,698 OKAY, HOLD IT RIGHT THERE. 486 00:19:58,731 --> 00:19:59,932 KEEP YOUR HANDS WHERE I CAN SEE THEM. 487 00:19:59,966 --> 00:20:01,501 HEY. IT'S JUST A FALSE ALARM. 488 00:20:01,534 --> 00:20:04,404 ONE OF MY SCREEN SENSORS LOOKS LIKE IT CAME LOOSE. 489 00:20:04,437 --> 00:20:06,673 I'M GONNA NEED TO SEE SOME I.D. 490 00:20:06,706 --> 00:20:08,441 I DON'T HAVE ANY I.D. I LIVE HERE. 491 00:20:09,542 --> 00:20:11,177 THIS HOUSE. LOOK AT MY DESK. 492 00:20:11,210 --> 00:20:12,712 YOU'LL SEE A PICTURE OF ME SITTING RIGHT ON THAT DESK. 493 00:20:12,745 --> 00:20:13,746 LOOK AT THAT. 494 00:20:13,780 --> 00:20:16,115 SO YOU'VE BEEN LOOKING IN THE WINDOWS? 495 00:20:16,148 --> 00:20:17,784 WHAT'S GOING ON, HAL? 496 00:20:17,817 --> 00:20:20,086 RESPONDING TO AN ALARM, MR. LARABEE. UH-HUH. 497 00:20:20,119 --> 00:20:22,922 FOUND THIS ONE BY THE FRONT WINDOW. 498 00:20:23,990 --> 00:20:27,394 YEAH, HE DOES FIT THE PROFILE OF A PEEPING TOM -- 499 00:20:27,427 --> 00:20:32,465 MIDDLE-AGED, SWEATPANTS, PEEPING. 500 00:20:32,499 --> 00:20:33,866 HE SAYS HE'S THE RESIDENT. 501 00:20:33,900 --> 00:20:37,637 MM. STRAIGHT OUT OF THE PEEPING-TOM HANDBOOK. 502 00:20:37,670 --> 00:20:40,039 THIS IS REAL FUNNY, LARABEE. [ CHUCKLES ] 503 00:20:40,072 --> 00:20:41,908 YOU KNOW, I COULD PUT THIS ON YELP. 504 00:20:41,941 --> 00:20:44,444 [ CHUCKLES ] I'LL VOUCH FOR HIM, HAL. GO AHEAD, GUYS. 505 00:20:44,477 --> 00:20:46,813 OKAY. TAKE IT EASY, BOSS. SEE? 506 00:20:46,846 --> 00:20:48,448 HEY, DOESN'T FEEL SO GOOD, DOES IT? 507 00:20:48,481 --> 00:20:50,249 YOU KNOW -- WHEN PEOPLE JUMP TO CONCLUSIONS ABOUT YOU? 508 00:20:50,283 --> 00:20:51,618 YOU KNOW WHAT DOESN'T FEEL GOOD 509 00:20:51,651 --> 00:20:54,454 IS HIRING AN INCOMPETENT SECURITY COMPANY. 510 00:20:54,487 --> 00:20:56,456 YOU KNOW, THAT WINDOW SENSOR'S LOOSE OR SOMETHING. 511 00:20:56,489 --> 00:20:57,957 KEEPS SHOWING UP ON THIS ALARM PAD. 512 00:20:57,990 --> 00:20:59,826 OH, YOU PROBABLY CHANGED THE PASS CODE 513 00:20:59,859 --> 00:21:01,461 WITHOUT RESETTING THE SYSTEM. 514 00:21:01,494 --> 00:21:02,995 DID YOU SWITCH OUT OBAMA? 515 00:21:03,996 --> 00:21:05,932 IT WAS A CHANGE I COULD BELIEVE IN. 516 00:21:05,965 --> 00:21:07,767 YEAH. [ CHUCKLES ] 517 00:21:07,800 --> 00:21:09,902 OH, YEAH, IT'S BEEN A TOUGH FIVE YEARS. 518 00:21:09,936 --> 00:21:13,105 BIN LADEN'S DEAD AND THE STOCK MARKET'S DOUBLED. 519 00:21:13,139 --> 00:21:14,941 HANG IN THERE. 520 00:21:14,974 --> 00:21:17,510 YEAH. NO DOUBT, THINGS HAVE GOTTEN BETTER. MM. 521 00:21:17,544 --> 00:21:20,680 BUSH'S POLICIES HAVE FINALLY KICKED IN. 522 00:21:20,713 --> 00:21:22,315 [ LAUGHS ] 523 00:21:22,349 --> 00:21:24,317 GOOD NIGHT, BAXTER. 524 00:21:24,351 --> 00:21:26,953 NIGHT, LARABEE. 37953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.