All language subtitles for Last.Man.Standing.2011.S03E17.Eves.Boyfriend.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,403 --> 00:00:03,571 "LAST MAN STANDING" IS RECORDED 2 00:00:03,604 --> 00:00:04,872 IN FRONT OF A LIVE STUDIO AUDIENCE. 3 00:00:04,905 --> 00:00:06,006 HEY. 4 00:00:06,040 --> 00:00:07,508 HEY, DINNER'S ALMOST READY. 5 00:00:07,541 --> 00:00:08,642 OH, GREAT. WHAT IS IT? 6 00:00:08,676 --> 00:00:11,011 MY FOUR BACON AND BEAN SOUP. 7 00:00:11,045 --> 00:00:14,382 I THOUGHT YOU MADE A THREE-BACON-BEAN SOUP. 8 00:00:14,415 --> 00:00:17,751 I FOUND ANOTHER BACON -- JOWL. 9 00:00:17,785 --> 00:00:19,387 HOPE YOU DIDN'T MAKE TOO MUCH -- 10 00:00:19,420 --> 00:00:22,090 MANDY'S AT SCHOOL AND EVE IS GOING OUT WITH HER BOYFRIEND. 11 00:00:22,123 --> 00:00:24,358 [ HORN HONKS ] 12 00:00:24,392 --> 00:00:25,926 AND THAT WOULD BE THE BOYFRIEND. 13 00:00:25,959 --> 00:00:27,261 [ HONKING CONTINUES ] 14 00:00:27,295 --> 00:00:28,529 BETTER GET USED TO THAT NOISE. 15 00:00:28,562 --> 00:00:30,231 YOU'RE GONNA BE HEARING PLENTY OF THAT LATER ON. 16 00:00:33,234 --> 00:00:34,268 HEY, HONEY. 17 00:00:34,302 --> 00:00:35,436 GOING OUT! BE BACK EARLY! LOVE YOU! BYE! 18 00:00:35,469 --> 00:00:36,704 WAIT! WAIT! WAIT! HEY, WA-- HEY! 19 00:00:36,737 --> 00:00:39,740 [ SIGHS ] GEEZ. 20 00:00:39,773 --> 00:00:42,743 YOU KNOW, I HAVE NEVER SEEN HER MOVE SO FAST. 21 00:00:42,776 --> 00:00:44,545 WELL, MAYBE HE DOESN'T STOP THE CAR. 22 00:00:44,578 --> 00:00:45,646 SHE NEEDS A RUNNING START. 23 00:00:47,148 --> 00:00:50,151 -- Captions by VITAC -- 24 00:00:53,954 --> 00:00:56,390 HEY. WHAT HAVE YOU BEEN DOING UP THERE? 25 00:00:56,424 --> 00:00:59,560 HONEY, ONLY ASK QUESTIONS THAT YOU REALLY WANT THE ANSWERS TO. 26 00:01:00,794 --> 00:01:02,630 IS EVE HOME FROM HER DATE YET? 27 00:01:02,663 --> 00:01:07,435 ONLY ASK QUESTIONS YOU REALLY WANT THE ANSWERS TO. 28 00:01:07,468 --> 00:01:09,470 YOU KNOW WHAT, HONEY? 29 00:01:09,503 --> 00:01:11,639 I LIKE THAT EVE HAS A REAL BOYFRIEND. 30 00:01:11,672 --> 00:01:13,541 HOW COME HE NEVER COMES TO THE DOOR? 31 00:01:13,574 --> 00:01:16,210 JUST SITS OUT THERE IN THE STREET, HONKS HIS HORN. 32 00:01:16,244 --> 00:01:18,646 ALL THE NEIGHBORS ARE MAD AT HIM, EVEN LARABEE. 33 00:01:18,679 --> 00:01:20,114 ALTHOUGH... THAT PART I LIKE. 34 00:01:21,582 --> 00:01:23,117 I JUST GOT TO LET THIS GO. 35 00:01:23,151 --> 00:01:25,719 BY NEXT WEEK, SHE'LL BE ONTO SOMETHING ELSE. 36 00:01:25,753 --> 00:01:28,656 MM, OH, I THINK SHE'LL STILL BE INTERESTED IN BOYS. 37 00:01:28,689 --> 00:01:31,559 YEAH, BUT SHE'LL BE DOING THAT JUNIOR ROTC SKILLS COMPETITION, 38 00:01:31,592 --> 00:01:33,294 CHASING AROUND BOYS WITH A BAYONET. 39 00:01:33,327 --> 00:01:35,596 THAT'S WHAT I WISH SHE WOULD FOCUS LESS ON, 40 00:01:35,629 --> 00:01:37,431 ALL THIS JUNIOR ROTC STUFF. 41 00:01:37,465 --> 00:01:40,234 YEAH. IT TAUGHT HER DISCIPLINE, MIGHT GET A FREE RIDE TO COLLEGE. 42 00:01:40,268 --> 00:01:42,303 BUT YOU'RE RIGHT. 43 00:01:42,336 --> 00:01:45,606 SHE SHOULD CONCENTRATE MORE ON VIDEO GAMES AND WEED. 44 00:01:45,639 --> 00:01:48,776 I -- I GUESS WHAT I REALLY LIKE ABOUT EVE DATING 45 00:01:48,809 --> 00:01:51,845 IS IT FINALLY GIVES THE TWO OF US SOMETHING TO BOND OVER. 46 00:01:51,879 --> 00:01:54,081 IS THIS YOUR WAY OF TELLING ME THAT YOU'RE SEEING SOMEBODY ELSE? 47 00:01:54,114 --> 00:01:57,651 LIKE I'D EVER TELL YOU ABOUT ROY. 48 00:01:57,685 --> 00:01:59,287 OHH! 49 00:01:59,320 --> 00:02:02,022 OH, JUST I'M TALKING ABOUT BOYFRIENDS IN GENERAL. 50 00:02:02,055 --> 00:02:05,293 NOW EVE AND I, WE CAN HAVE HEART-TO-HEARTS ABOUT ROMANCE 51 00:02:05,326 --> 00:02:07,195 AND WHAT IT MEANS TO BE A WOMAN. 52 00:02:07,228 --> 00:02:08,696 YEAH, YEAH. 53 00:02:08,729 --> 00:02:10,164 THOSE CONVERSATIONS HAVE GONE WELL WITH THE OTHER GIRLS, 54 00:02:10,198 --> 00:02:11,765 HAVEN'T THEY? YEAH. 55 00:02:11,799 --> 00:02:15,035 MANDY BEING MANDY AND KRIS HAD A BABY IN HIGH SCHOOL. 56 00:02:15,068 --> 00:02:16,637 OH, COME ON! 57 00:02:16,670 --> 00:02:18,639 BEST-CASE SCENARIO, THIS THING FIZZLES OUT. 58 00:02:18,672 --> 00:02:20,808 EVEN BETTER YET, THE BOY BREAKS HER HEART 59 00:02:20,841 --> 00:02:22,176 AND EVE NEVER DATES AGAIN. 60 00:02:22,210 --> 00:02:23,977 I'LL BE UP IN A FEW MINUTES. 61 00:02:24,011 --> 00:02:25,546 YEAH, I'M STILL FULL FROM DINNER, 62 00:02:25,579 --> 00:02:27,047 SO DON'T EXPECT TOO MUCH. 63 00:02:27,080 --> 00:02:30,584 I ATE THE SOUP, TOO, SO YOU'RE OFF THE HOOK. 64 00:02:32,486 --> 00:02:34,655 OH, HEY, EVE. 65 00:02:34,688 --> 00:02:36,224 GOOD NIGHT, MOM! GOT A LOT OF HOMEWORK TO DO! 66 00:02:36,257 --> 00:02:37,525 WAIT! H-HOW WAS THE DATE? 67 00:02:37,558 --> 00:02:38,626 DON'T YOU WANT TO TALK ABOUT IT? 68 00:02:38,659 --> 00:02:39,693 UH, YEAH, I DO. 69 00:02:39,727 --> 00:02:41,161 I WAS JUST GONNA GO CALL CAMMY. 70 00:02:41,195 --> 00:02:43,531 OH, COME ON. COME ON. GET OVER HERE. COME ON. 71 00:02:43,564 --> 00:02:45,633 WE NEED TO CATCH UP. JUST US GIRLS. COME HERE. 72 00:02:45,666 --> 00:02:47,835 SO, I JUST -- I JUST WANT TO CHECK IN. 73 00:02:47,868 --> 00:02:50,704 I WANT TO KNOW THAT EVERYTHING'S GOING ALL RIGHT. 74 00:02:50,738 --> 00:02:52,473 YEAH. IT'S FINE. YEAH? 75 00:02:52,506 --> 00:02:53,974 GOOD. GOOD. 76 00:02:54,007 --> 00:02:56,710 OH, YOU KNOW, I REMEMBER WHEN I FIRST STARTED DATING -- 77 00:02:56,744 --> 00:02:59,347 UH, WHAT? WHY? WHY ARE YOU MAKING A FACE? 78 00:02:59,380 --> 00:03:02,683 PLEASE DON'T TELL ME SOME STORY THAT ENDS WITH YOU AND A GUY 79 00:03:02,716 --> 00:03:04,552 IN THE RUMBLE SEAT OF HIS CAR. 80 00:03:04,585 --> 00:03:06,354 RUMBLE SEAT? 81 00:03:06,387 --> 00:03:08,522 OH, YOU'RE VERY FUNNY. YEAH, BECAUSE I'M 100? 82 00:03:08,556 --> 00:03:09,690 RIGHT, OKAY. 83 00:03:09,723 --> 00:03:11,592 WAIT, YOU KNOW WHAT? 84 00:03:11,625 --> 00:03:14,094 I ACTUALLY DID DATE A GUY WITH A RUMBLE SEAT. 85 00:03:14,127 --> 00:03:15,229 [ LAUGHS ] 86 00:03:15,263 --> 00:03:17,731 WELL, ON THE PLUS SIDE, YOU LOOK GOOD FOR 100. 87 00:03:17,765 --> 00:03:19,066 NO, WAIT. 88 00:03:19,099 --> 00:03:22,236 HE WAS INTO ANTIQUE CARS. 89 00:03:22,270 --> 00:03:24,738 AND PORCELAIN DOLLS. 90 00:03:24,772 --> 00:03:26,907 AND YOU LET HIM GET AWAY. BUMMER. 91 00:03:26,940 --> 00:03:28,008 GOOD TALK, MOM. 92 00:03:28,041 --> 00:03:29,543 WAIT, EVIE, HONEY. LISTEN. I JUST -- 93 00:03:29,577 --> 00:03:30,878 HONEY, I JUST -- 94 00:03:30,911 --> 00:03:32,613 I WANT YOU TO KNOW THAT YOU CAN TELL ME ANYTHING. 95 00:03:32,646 --> 00:03:34,448 OKAY? YOU'RE -- YOU'RE ALMOST A WOMAN NOW. 96 00:03:34,482 --> 00:03:35,616 THE FACE. AGAIN. 97 00:03:35,649 --> 00:03:37,951 THE FACE. WHY ARE YOU MAKING THE FACE? 98 00:03:37,985 --> 00:03:39,287 OKAY, LISTEN. 99 00:03:39,320 --> 00:03:41,555 MOM, THERE IS SOMETHING I'VE BEEN WANTING TO TALK ABOUT, 100 00:03:41,589 --> 00:03:43,757 BUT I JUST DON'T WANT MANDY AND KRISTIN TO KNOW 101 00:03:43,791 --> 00:03:45,726 'CAUSE THEY'LL JUST TEASE ME ABOUT IT. 102 00:03:45,759 --> 00:03:47,695 DON'T WORRY. DON'T YOU WORRY, HONEY. 103 00:03:47,728 --> 00:03:49,863 CONSIDER THIS THE FIRST OF MANY SECRETS 104 00:03:49,897 --> 00:03:51,565 YOU AND I WILL SHARE TOGETHER. 105 00:04:02,510 --> 00:04:04,712 EVE JUST GOT HOME FROM HER DATE, 106 00:04:04,745 --> 00:04:07,415 AND I HAVE GOT THE SCOOP ON JUSTIN. 107 00:04:07,448 --> 00:04:10,751 YOU KNOW, A LOT OF PEOPLE SING THE PRAISES OF SHAKESPEARE, 108 00:04:10,784 --> 00:04:13,621 BUT I DON'T THINK THEY EVER READ A BOB LUDLUM BOOK. 109 00:04:13,654 --> 00:04:15,823 DON'T YOU WANT TO HEAR ABOUT EVE? 110 00:04:15,856 --> 00:04:17,558 NOT PARTICULARLY. 111 00:04:17,591 --> 00:04:21,094 WELL, SHE AND I JUST HAD A NICE LITTLE CHAT, 112 00:04:21,128 --> 00:04:23,864 THE KIND THAT ONLY MOTHERS AND DAUGHTERS HAVE. 113 00:04:24,765 --> 00:04:30,304 I FOUND OUT SOME VERY INTERESTING INFORMACIóN-E. 114 00:04:30,338 --> 00:04:32,940 UNLESS MATT DAMON IS PLAYING YOU OR EVE 115 00:04:32,973 --> 00:04:35,843 IN A MOVIE ABOUT THAT CONVERSATION, I PASS. 116 00:04:35,876 --> 00:04:39,447 YEP, I THINK THAT YOU'LL BE HAPPY TO KNOW 117 00:04:39,480 --> 00:04:42,650 THAT THEIR RELATIONSHIP SEEMS VERY INNOCENT. 118 00:04:42,683 --> 00:04:46,320 AND EVE TOLD ME THAT JUSTIN IS SUPER RELIGIOUS. 119 00:04:46,354 --> 00:04:47,655 WHAT DO YOU MEAN, 120 00:04:47,688 --> 00:04:50,591 LIKE HE GOES TO CHURCH EVEN ON BRONCO SUNDAY? 121 00:04:50,624 --> 00:04:52,125 NOT ONLY THAT, 122 00:04:52,159 --> 00:04:55,295 BUT HE SIGNED A "PURITY PLEDGE" AT HIS CHURCH, 123 00:04:55,329 --> 00:04:57,465 WHICH MEANS THAT HE WON'T FOOL AROUND UNTIL AFTER HE'S MARRIED. 124 00:04:57,498 --> 00:04:59,266 I-I'M AWARE OF WHAT THAT MEANS. 125 00:04:59,299 --> 00:05:01,134 COME ON, MIKE. 126 00:05:01,168 --> 00:05:03,170 I MEAN, JUNIOR ROTC, PURITY PLEDGE. 127 00:05:03,203 --> 00:05:05,639 THIS GUY, HE'S LIKE THE PERFECT BOYFRIEND. 128 00:05:05,673 --> 00:05:06,740 HE'S NO ROY. 129 00:05:08,642 --> 00:05:11,545 I APPRECIATE THE FACT THE KID GOES TO CHURCH ON SUNDAY, 130 00:05:11,579 --> 00:05:12,680 BUT SO DID I. 131 00:05:12,713 --> 00:05:14,715 I'M WORRIED ABOUT THE OTHER SIX DAYS OF THE WEEK. 132 00:05:14,748 --> 00:05:15,783 COME ON. 133 00:05:15,816 --> 00:05:17,718 GIVE HIM SOME CREDIT FOR THE PURITY PLEDGE. 134 00:05:17,751 --> 00:05:20,688 THAT'S COMFORTING TO KNOW THAT IF HE FOOLS AROUND WITH EVE 135 00:05:20,721 --> 00:05:22,055 THAT GOD WILL SMITE HIM. 136 00:05:22,089 --> 00:05:27,561 FEELS LIKE A SHAME TO GET SMITED FOR BEING SMITTEN. 137 00:05:27,595 --> 00:05:28,796 [ LAUGHS ] 138 00:05:28,829 --> 00:05:30,631 YOU KNOW, WE'RE TALKING ABOUT OUR KID'S VIRTUE HERE. 139 00:05:30,664 --> 00:05:31,865 MAYBE YOU SHOULD TAKE THIS MORE SERIOUSLY. 140 00:05:33,200 --> 00:05:35,469 WHAT STILL BUGS ME IS THE KID DOESN'T COME TO THE DOOR. 141 00:05:35,503 --> 00:05:36,704 I MEAN, WHAT'S HIS ANGLE THERE? 142 00:05:36,737 --> 00:05:38,071 OH, HONEY. GEEZ. 143 00:05:38,105 --> 00:05:39,873 WHY DO YOU ALWAYS THINK THAT EVERYBODY'S WORKING AN ANGLE? 144 00:05:39,907 --> 00:05:42,743 BECAUSE I LIVE IN THE WORLD OF REALITY, 145 00:05:42,776 --> 00:05:46,313 NOT THE COTTON CANDY, MOONBEAM WORLD OF GEOLOGY. 146 00:05:46,346 --> 00:05:50,183 SO, YOU ADMIT THAT YOU WERE WRONG ABOUT CAPTAIN KANGAROO? 147 00:05:50,217 --> 00:05:51,652 OKAY! 148 00:05:51,685 --> 00:05:53,053 SO THE GUY WAS IN THE MILITARY, 149 00:05:53,086 --> 00:05:54,522 BUT HE NEVER GOT THE RANK OF CAPTAIN! 150 00:05:54,555 --> 00:05:55,856 OH! 151 00:05:55,889 --> 00:05:58,859 WHAT KIND OF A TEENAGE BOY TAKES A PURITY PLEDGE? 152 00:05:58,892 --> 00:06:00,093 A NICE ONE? 153 00:06:00,127 --> 00:06:02,362 A NICE TEENAGE BOY? YEAH. 154 00:06:02,396 --> 00:06:04,698 I'VE HEARD OF THEM. 155 00:06:04,732 --> 00:06:07,367 THEY LIVE WITH THE EASTER BUNNY AND SASQUATCH. 156 00:06:07,401 --> 00:06:09,069 THAT'S WHO THEY ARE. 157 00:06:09,102 --> 00:06:10,571 I DON'T TRUST THIS KID. 158 00:06:10,604 --> 00:06:13,173 HE'S AFTER OUR DAUGHTER, AND I'M JUST GONNA KEEP AN EYE ON THIS. 159 00:06:13,206 --> 00:06:15,843 WELL, LUCKILY, EVE AND I HAVE A COOL BOND NOW 160 00:06:15,876 --> 00:06:18,211 WHERE WE CONFIDE IN EACH OTHER, SO... 161 00:06:18,245 --> 00:06:19,580 WE'RE A GREAT TEAM. 162 00:06:19,613 --> 00:06:22,550 YOU GOT THAT, AND I'VE GOT 12 LOADED SHOTGUNS. 163 00:06:29,890 --> 00:06:32,025 HEY, MIKE BAXTER HERE FOR OUTDOOR MAN, 164 00:06:32,059 --> 00:06:34,595 WHERE WE SAY WHAT WE MEAN AND WE MEAN WHAT WE SAY. 165 00:06:34,628 --> 00:06:37,397 THAT'S NOT ALWAYS THE CASE EVERYWHERE ELSE, THOUGH, IS IT? 166 00:06:37,431 --> 00:06:38,699 [ Chuckling ] HERE'S A GOOD ONE. 167 00:06:38,732 --> 00:06:42,135 "IF YOU'RE HAPPY WITH YOUR INSURANCE, YOU CAN KEEP IT." 168 00:06:42,169 --> 00:06:43,704 AND MY OLD FAVORITE -- 169 00:06:43,737 --> 00:06:46,640 "I DID NOT HAVE SEXUAL RELATIONS WITH THAT WOMAN." 170 00:06:46,674 --> 00:06:49,443 YOU HEAR A POLITICIAN SAY, "I'M NOT A CROOK," 171 00:06:49,477 --> 00:06:51,579 YOU PRETTY MUCH KNOW HE'S A CROOK. 172 00:06:51,612 --> 00:06:53,647 FUNNY THING ABOUT HUMAN PSYCHOLOGY -- 173 00:06:53,681 --> 00:06:56,216 A GUILTY CONSCIENCE LEADS YOU TO PROCLAIM 174 00:06:56,249 --> 00:06:57,951 THE EXACT OPPOSITE OF THE TRUTH. 175 00:06:57,985 --> 00:06:59,286 LIKE VLADIMIR PUTIN. 176 00:06:59,319 --> 00:07:01,154 GOES ON AND ON ABOUT GAY PEOPLE, 177 00:07:01,188 --> 00:07:03,290 BUT HIS HOBBIES INCLUDE WRESTLING 178 00:07:03,323 --> 00:07:06,727 AND RIDING SHIRTLESS ON A HORSE. 179 00:07:06,760 --> 00:07:08,662 OR WHEN A TEENAGE BOY SAYS TO A GIRL 180 00:07:08,696 --> 00:07:10,631 THAT HE'S WILLING TO "TAKE THINGS SLOW." 181 00:07:10,664 --> 00:07:12,600 WHAT DOES HE MEAN BY "THINGS"? 182 00:07:12,633 --> 00:07:14,234 HE'S PRETTY MUCH TELLING HER 183 00:07:14,267 --> 00:07:16,504 HE'S ONLY GOT ONE THING ON HIS MIND. 184 00:07:16,537 --> 00:07:18,338 WHICH IS WHY WE'RE HAVING OUR SPECIAL, ONCE-A-YEAR, 185 00:07:18,371 --> 00:07:21,141 FATHERS-WITH-TEENAGE-DAUGHTERS SALE. 186 00:07:21,174 --> 00:07:25,078 ALL GUTTING RACKS ARE HALF-PRICED. 187 00:07:25,112 --> 00:07:28,982 BECAUSE DRESSING A DEER IN FRONT OF A TEENAGE BOY... 188 00:07:29,016 --> 00:07:33,053 MIGHT JUST TAKE HIS MIND OFF UNDRESSING YOUR DAUGHTER. 189 00:07:35,689 --> 00:07:37,525 I WISH I WAS GOING WITH YOU, EVE. 190 00:07:37,558 --> 00:07:38,959 CAMPING IS FUN. 191 00:07:38,992 --> 00:07:40,594 ONLY IF IT'S ON THE SIDEWALK 192 00:07:40,628 --> 00:07:42,630 THE NIGHT BEFORE THE NEW iPHONE GETS RELEASED. 193 00:07:43,864 --> 00:07:47,868 AND KYLE'S HOLDING MY PLACE WHILE I SLEEP AT HOME. 194 00:07:47,901 --> 00:07:50,538 WELL, THIS IS NOT ABOUT "FUN," LADIES. 195 00:07:50,571 --> 00:07:54,207 WE'RE NOT TWISTING DANDELIONS INTO FRIENDSHIP BRACELETS HERE. 196 00:07:54,241 --> 00:07:57,845 THIS IS THE JUNIOR ROTC MILITARY SKILLS COMPETITION. 197 00:07:57,878 --> 00:08:00,047 THIS IS EVERY GIRL'S DREAM, OKAY? 198 00:08:00,080 --> 00:08:02,182 A WATER-CAN RELAY, LOG CARRYING RACE, 199 00:08:02,215 --> 00:08:04,518 AND JUST WHEN YOU'RE ABOUT TO COUGH UP A LUNG, 200 00:08:04,552 --> 00:08:06,987 THERE'S "THE GAUNTLET." 201 00:08:07,020 --> 00:08:11,324 MY DREAM IS GETTING TO SLEEP IN TILL 8:00 ON A SATURDAY. 202 00:08:11,358 --> 00:08:14,962 WOW, BOTH OF YOUR DREAMS MAKE ME WANT TO CRY. 203 00:08:14,995 --> 00:08:16,964 WELL, I'LL BE MAKING ALL THE BOYS CRY 204 00:08:16,997 --> 00:08:18,298 WHEN I WIN "TOP SHOOTER." 205 00:08:18,331 --> 00:08:19,667 BETTER MAKE ROOM IN MY DUFFEL 206 00:08:19,700 --> 00:08:21,669 FOR THE TROPHY I'M BRINGING HOME. 207 00:08:21,702 --> 00:08:22,803 HOLD UP. 208 00:08:22,836 --> 00:08:24,972 SO, THERE'S GUYS GOING ALONG ON THIS LITTLE SLEEPOVER? 209 00:08:25,005 --> 00:08:28,742 WELL, I'M GOING WITH AN ELITE TEAM SELECTED FROM MY SQUAD. 210 00:08:28,776 --> 00:08:33,013 HMM. SUDDENLY THIS IS STARTING TO RESEMBLE MY DREAMS. 211 00:08:33,046 --> 00:08:36,550 HOW DOES JUSTIN FEEL ABOUT YOU BEING OUT THERE IN THE WOODS 212 00:08:36,584 --> 00:08:39,687 RUNNING AROUND WITH ALL THOSE MUSCULAR HOTTIES 213 00:08:39,720 --> 00:08:41,288 IN TIGHT-FITTING UNIFORMS? 214 00:08:43,256 --> 00:08:45,425 WELL, THE UNIFORMS ARE REGULATION -- 215 00:08:45,458 --> 00:08:48,528 SHH. MY DREAMS, MY UNIFORMS. 216 00:08:48,562 --> 00:08:51,732 OKAY, WELL, JUSTIN WILL BE THERE, TOO. 217 00:08:54,602 --> 00:08:57,705 OHHHHH. 218 00:08:57,738 --> 00:09:02,843 NOW I GET WHAT'S GOING ON HERE. 219 00:09:02,876 --> 00:09:05,679 THAT WOULD BE A FIRST. 220 00:09:05,713 --> 00:09:07,681 YOUR BOYFRIEND IS GOING WITH YOU? 221 00:09:07,715 --> 00:09:09,717 MM-HMM. MM-HMM. VERY NICE. 222 00:09:09,750 --> 00:09:11,084 A LITTLE MOOD LIGHTING. 223 00:09:12,753 --> 00:09:15,255 A LITTLE ROMANTIC DINNER. 224 00:09:16,790 --> 00:09:22,295 A LITTLE SLEEPING BAG FOR TWO UNDER THE STARS. 225 00:09:22,329 --> 00:09:27,968 AND YOU'LL JUST JUNIOR ROT-SEE WHAT HAPPENS. 226 00:09:28,001 --> 00:09:31,071 NOTHING IS GOING TO HAPPEN! 227 00:09:31,104 --> 00:09:33,941 OKAY, IT BETTER NOT, BUT, UH, JUST IN CASE, 228 00:09:33,974 --> 00:09:35,709 I -- I WANT TO MAKE SURE 229 00:09:35,743 --> 00:09:38,646 THIS ISN'T THE ONLY RAINCOAT YOU'RE PACKING. 230 00:09:38,679 --> 00:09:41,682 WHY WOULD I NEED MORE THAN ONE RAINCOAT, GUYS? 231 00:09:43,917 --> 00:09:46,053 NO. UM, YEAH. 232 00:09:46,086 --> 00:09:48,555 DO MOM AND DAD KNOW ABOUT JUSTIN? 233 00:09:48,588 --> 00:09:50,624 WELL, THEY KNOW HE'S IN JUNIOR ROTC WITH ME. 234 00:09:50,658 --> 00:09:52,492 AND THEY SIGNED OFF ON THIS WEEKEND? 235 00:09:52,525 --> 00:09:54,628 THEY SIGNED MY PERMISSION SLIP MONTHS AGO. 236 00:09:54,662 --> 00:09:56,129 BEFORE YOU STARTED DATING HIM. 237 00:09:56,163 --> 00:09:57,765 OKAY, YEAH, BUT IT'S NO BIG DEAL, 238 00:09:57,798 --> 00:09:59,667 BECAUSE WE'RE JUST GOING AS TEAMMATES THIS WEEKEND. 239 00:09:59,700 --> 00:10:01,769 AND HE BETTER NOT DROP THE WATER CAN IN THE RELAY, 240 00:10:01,802 --> 00:10:04,404 'CAUSE HE'LL BE TAKING HIS SISTER TO PROM. 241 00:10:04,437 --> 00:10:05,572 WAIT. 242 00:10:05,605 --> 00:10:08,275 YOU NEED TO EXPLAIN ALL THIS TO MOM AND DAD BEFORE YOU GO. 243 00:10:08,308 --> 00:10:09,509 EXPLAIN WHAT TO US? 244 00:10:09,542 --> 00:10:12,012 NOTHING. 245 00:10:12,045 --> 00:10:14,014 EVE, WHAT'S, UH -- WHAT'S GOING ON? 246 00:10:14,047 --> 00:10:15,315 UH, HONEY, YOU KNOW -- 247 00:10:15,348 --> 00:10:17,617 UH, YOU KNOW YOU CAN TELL ME ANYTHING, RIGHT? 248 00:10:17,651 --> 00:10:19,419 I KNOW. IT'S -- IT'S JUST DRAMA. 249 00:10:19,452 --> 00:10:21,855 I MEAN, I HATE LIVING IN A HOUSE WITH A BUNCH OF GIRLS. 250 00:10:21,889 --> 00:10:23,857 YEAH, I KNOW THE FEELING. 251 00:10:23,891 --> 00:10:26,293 TAKE A BREAK. 252 00:10:26,326 --> 00:10:27,661 COME ON IN THE DEN. 253 00:10:27,695 --> 00:10:30,630 DO WHAT I DO -- BITCH ABOUT THE DEMOCRATS AND CLEAN SHOTGUNS. 254 00:10:30,664 --> 00:10:33,300 WHAT IS IT? 255 00:10:33,333 --> 00:10:35,635 EVE, THEY'RE GONNA FIND OUT EVENTUALLY. 256 00:10:35,669 --> 00:10:38,706 BOY, THERE'S WORDS EVERY PARENT LOVES TO HEAR. 257 00:10:38,739 --> 00:10:39,940 WHAT'S GOING ON? 258 00:10:39,973 --> 00:10:41,341 I-IT'S NOTHING. 259 00:10:41,374 --> 00:10:42,676 JUSTIN MADE THE TEAM, 260 00:10:42,710 --> 00:10:46,013 AND HE'S GOING ON THE CAMPING TRIP THIS WEEKEND. 261 00:10:46,046 --> 00:10:47,681 EVERYBODY HAPPY NOW? 262 00:10:47,715 --> 00:10:49,649 OH, I'VE BEEN HAPPIER. 263 00:10:49,683 --> 00:10:53,854 EVIE, HONEY, THIS, UH -- THIS CHANGES THINGS A LOT. 264 00:10:53,887 --> 00:10:55,455 WHY? WELL -- 265 00:10:55,488 --> 00:10:56,523 BECAUSE WE'VE NEVER MET THIS KID. 266 00:10:56,556 --> 00:10:57,691 HE WON'T EVEN COME TO THE FRONT DOOR. 267 00:10:57,725 --> 00:10:58,959 NO WAY I'M LETTING YOU GO AWAY FOR THE WEEKEND WITH HIM! 268 00:10:58,992 --> 00:10:59,993 NO. NO. NO. 269 00:11:00,027 --> 00:11:01,361 WHAT?! T-THAT'S INSANE! 270 00:11:01,394 --> 00:11:03,563 I'VE BEEN TRAINING FOR A YEAR. I HAVE TO GO. 271 00:11:03,596 --> 00:11:05,298 YEAH, BUT YOU'RE NOT. I'M SORRY. 272 00:11:05,332 --> 00:11:06,900 I CAN'T BELIEVE YOU GUYS DON'T TRUST ME. 273 00:11:06,934 --> 00:11:09,502 WELL, I CAN'T BELIEVE YOU DIDN'T TRUST ME ENOUGH TO TELL ME. 274 00:11:09,536 --> 00:11:10,670 I THOUGHT WE HAD A COOL BOND. 275 00:11:10,704 --> 00:11:14,207 YOU'RE NOT OLD ENOUGH TO GO ON A SLEEPOVER 276 00:11:14,241 --> 00:11:16,076 WITH MR. PURITY PLEDGE. 277 00:11:19,246 --> 00:11:20,647 YOU TOLD HIM? 278 00:11:20,680 --> 00:11:22,883 YEAH, AND I'M NOT BUYING IT. 279 00:11:22,916 --> 00:11:26,720 A PURITY PLEDGE IS ONE STEP BELOW A PINKY SWEAR. 280 00:11:26,754 --> 00:11:29,689 I CAN'T BELIEVE I WAS STUPID ENOUGH 281 00:11:29,723 --> 00:11:32,159 TO TELL YOU ANYTHING, MOM! 282 00:11:32,192 --> 00:11:33,560 [ SIGHS ] 283 00:11:33,593 --> 00:11:35,996 WOW, YOU REALLY VIOLATED HER TRUST. 284 00:11:45,705 --> 00:11:46,706 [ KNOCK ON DOOR ] 285 00:11:46,740 --> 00:11:48,575 GO AWAY. 286 00:11:50,410 --> 00:11:52,612 THANKS A LOT FOR TELLING MOM AND DAD ABOUT JUSTIN. 287 00:11:52,645 --> 00:11:55,082 IT WOULD HAVE BEEN MUCH WORSE IF THEY FOUND OUT AFTER. 288 00:11:55,115 --> 00:11:57,918 HOW ABOUT MY PLAN WHERE THEY NEVER FIND OUT? 289 00:11:57,951 --> 00:12:00,020 HOW ABOUT WE GIVE THAT A TRY? 290 00:12:00,053 --> 00:12:02,222 [ Chuckling ] OH, WAIT. IT'S TOO LATE. 291 00:12:02,255 --> 00:12:06,059 LOOK, I KNOW YOU'RE REALLY MAD AT MOM AND DAD RIGHT NOW -- 292 00:12:06,093 --> 00:12:09,362 AND YOU -- LET'S NOT FORGET YOU. 293 00:12:09,396 --> 00:12:11,865 YOU KNOW WE'RE ALL JUST LOOKING OUT FOR YOUR BEST INTERESTS. 294 00:12:11,899 --> 00:12:14,034 SO, IT'S IN MY BEST INTEREST TO BE PUNISHED 295 00:12:14,067 --> 00:12:16,203 BECAUSE YOU AND MANDY ARE BOTH GIANT TRAMPS 296 00:12:16,236 --> 00:12:17,470 WHO SLEPT AROUND? 297 00:12:17,504 --> 00:12:18,571 [ SCOFFS ] 298 00:12:18,605 --> 00:12:20,707 I NEVER SLEPT AROUND, OKAY? 299 00:12:20,740 --> 00:12:22,409 I -- I HAD A KID. 300 00:12:22,442 --> 00:12:24,644 AND I HAVEN'T SLEPT SINCE. 301 00:12:24,677 --> 00:12:25,879 BUT YOU'RE RIGHT. 302 00:12:25,913 --> 00:12:29,716 I -- I MADE SOME MISTAKES, WHICH IS WHY I WANT YOU TO BE SAFE. 303 00:12:29,749 --> 00:12:31,151 SO JUSTIN WILL BE 90 MILES AWAY 304 00:12:31,184 --> 00:12:33,220 WHILE I'M LOCKED UP IN MY ROOM ALL WEEKEND. 305 00:12:33,253 --> 00:12:34,221 SAFE ENOUGH FOR YOU? 306 00:12:34,254 --> 00:12:36,389 YOU KNOW [SIGHS] IF I WERE YOU -- 307 00:12:36,423 --> 00:12:39,726 YOU'RE NOT ME! OKAY?! 308 00:12:39,759 --> 00:12:41,294 IF YOU WERE GOING THIS WEEKEND, 309 00:12:41,328 --> 00:12:42,562 IT WOULD BE TO HOOK UP WITH YOUR BOYFRIEND. 310 00:12:42,595 --> 00:12:45,265 BUT I WAS GOING BECAUSE I TRAINED FOR A YEAR 311 00:12:45,298 --> 00:12:47,634 AND I WANTED TO KICK THE OTHER SQUADS' ASS! 312 00:12:47,667 --> 00:12:50,670 SO, YOU DON'T EVEN CARE THAT JUSTIN IS GONNA BE THERE? 313 00:12:50,703 --> 00:12:54,774 NO, I'M ACTUALLY KIND OF ANNOYED THAT HE'S GOING. 314 00:12:54,808 --> 00:12:57,610 HE'S NOT THAT GOOD. 315 00:12:57,644 --> 00:13:01,448 AND HE'LL JUST EMBARRASS ME IN FRONT OF THE GUYS. 316 00:13:01,481 --> 00:13:04,084 HE MADE THE TEAM, LIKE, TWO DAYS AGO 317 00:13:04,117 --> 00:13:06,519 BECAUSE SOME OTHER KID GOT HURT... 318 00:13:06,553 --> 00:13:09,189 WHEN HE TRIPPED... 319 00:13:09,222 --> 00:13:11,024 OVER JUSTIN. 320 00:13:11,058 --> 00:13:14,427 WAIT, SO, ALL OF THIS WASN'T JUST AN EXCUSE 321 00:13:14,461 --> 00:13:17,764 FOR YOU GUYS TO HAVE SOME ALONE TIME TOGETHER? 322 00:13:17,797 --> 00:13:19,032 HELLO! 323 00:13:19,066 --> 00:13:20,633 BOTH OF OUR PARENTS WORK. 324 00:13:20,667 --> 00:13:22,702 I GET OUT OF SCHOOL AT 3:00. 325 00:13:22,735 --> 00:13:25,538 IF WE WANTED TO, WE COULD HAVE HAD TWO KIDS AND A CAT BY NOW. 326 00:13:27,740 --> 00:13:29,109 WOW. 327 00:13:29,142 --> 00:13:30,944 I -- I'M SORRY. 328 00:13:30,978 --> 00:13:32,545 I GUESS THIS REALLY IS MY FAULT. 329 00:13:32,579 --> 00:13:34,181 I JUST, YOU KNOW, I ASSUMED 330 00:13:34,214 --> 00:13:36,349 THAT YOU WERE DOING WHAT I WOULD HAVE DONE. 331 00:13:36,383 --> 00:13:38,852 WHY WOULD I EVER DO THAT? 332 00:13:38,886 --> 00:13:41,154 WHEN I TALK ABOUT YOU TO MY FRIENDS, 333 00:13:41,188 --> 00:13:43,723 I ALWAYS CALL YOU "THE CAUTIONARY TALE." 334 00:13:48,561 --> 00:13:50,463 EVE WORKED SO HARD FOR THIS. 335 00:13:50,497 --> 00:13:52,732 I HATED HAVING TO TAKE IT AWAY FROM HER. 336 00:13:52,765 --> 00:13:54,701 WELL, YOU SHOULDN'T HAVE LET IT HAPPEN. 337 00:13:54,734 --> 00:13:56,303 WE BOTH SIGNED THAT PERMISSION SLIP 338 00:13:56,336 --> 00:13:58,471 BEFORE WE KNEW THAT THEY WERE SEEING EACH OTHER. 339 00:13:58,505 --> 00:13:59,539 BUT THEN YOU FORGOT IT. 340 00:13:59,572 --> 00:14:01,008 YOU FORGOT ABOUT IT, TOO. 341 00:14:01,041 --> 00:14:02,375 BECAUSE I HAVE A JOB. 342 00:14:02,409 --> 00:14:03,810 SO DO I. 343 00:14:03,843 --> 00:14:06,546 LET'S NOT SPLIT HAIRS OVER WHOSE JOB IS MORE DEMANDING 344 00:14:06,579 --> 00:14:07,680 AND WHO'S A GEOLOGIST. 345 00:14:07,714 --> 00:14:09,149 OH, OKAY. 346 00:14:09,182 --> 00:14:10,517 MOM. DAD. 347 00:14:10,550 --> 00:14:11,818 UH, I JUST HAD A NICE TALK WITH EVE. 348 00:14:11,851 --> 00:14:13,253 YOU DID? IS SHE STILL MAD AT YOUR MOM? 349 00:14:13,286 --> 00:14:14,387 'CAUSE THAT'S UNDERSTANDABLE. 350 00:14:14,421 --> 00:14:15,989 SHH! 351 00:14:16,023 --> 00:14:17,390 LISTEN, I DON'T THINK YOU HAVE TO WORRY 352 00:14:17,424 --> 00:14:18,591 ABOUT LETTING HER GO ON THIS TRIP. 353 00:14:18,625 --> 00:14:19,559 BECAUSE SHE'S NOT GOING. 354 00:14:19,592 --> 00:14:21,394 KEEP UP WITH THE CURRENT EVENTS! 355 00:14:21,428 --> 00:14:22,662 OKAY, THAT'S A MISTAKE. 356 00:14:22,695 --> 00:14:23,763 EVE SHOULDN'T HAVE TO PAY 357 00:14:23,796 --> 00:14:26,433 FOR THE STUFF THAT I DID IN HIGH SCHOOL, OR MANDY. 358 00:14:26,466 --> 00:14:28,268 EVE'S A BETTER KID THAN EITHER OF US WERE. 359 00:14:28,301 --> 00:14:29,836 WE WOULD HAVE BEEN OUT THAT BEDROOM WINDOW 360 00:14:29,869 --> 00:14:30,938 A HALF AN HOUR AGO. 361 00:14:30,971 --> 00:14:34,441 YEAH. THAT WAS KIND OF YOUR GO-TO MOVE. 362 00:14:34,474 --> 00:14:35,575 BUT IT ISN'T EVE'S, 363 00:14:35,608 --> 00:14:38,745 AND -- AND SHE'S THE BEST CLIMBER OF THE THREE OF US. 364 00:14:38,778 --> 00:14:42,049 THAT'S BECAUSE SHE'S GOT THOSE WEIRD LITTLE MONKEY HANDS. 365 00:14:42,082 --> 00:14:44,017 EVE SAID THAT SHE WASN'T READY 366 00:14:44,051 --> 00:14:46,386 TO DO ANYTHING PHYSICAL WITH JUSTIN, 367 00:14:46,419 --> 00:14:48,455 AND I HAVE TO SAY I BELIEVE HER. 368 00:14:48,488 --> 00:14:49,722 SHE SHARED ALL THAT WITH YOU? 369 00:14:49,756 --> 00:14:51,758 I MEAN, YOU WERE ONLY UP THERE FOR LIKE TWO MINUTES. HOW? 370 00:14:51,791 --> 00:14:54,227 VANESSA, CONSIDER IT A BLESSING -- 371 00:14:54,261 --> 00:14:55,528 LESS FOR YOU TO BLAB. 372 00:14:55,562 --> 00:14:57,197 BUT WAIT. SHE -- SHE MISLED US. 373 00:14:57,230 --> 00:14:59,266 ALL THIS TIME, SHE KNEW HER BOYFRIEND WAS GOING, 374 00:14:59,299 --> 00:15:00,367 AND SHE KEPT IT FROM US? 375 00:15:00,400 --> 00:15:01,534 NO, NO, NO. 376 00:15:01,568 --> 00:15:03,403 SHE JUST FOUND OUT JUSTIN WAS GOING. 377 00:15:03,436 --> 00:15:04,571 SHE -- SHE DIDN'T MISLEAD YOU. 378 00:15:04,604 --> 00:15:07,540 REALLY, I -- I THINK YOU GUYS SHOULD RECONSIDER. 379 00:15:07,574 --> 00:15:09,042 LOVE YOU. 380 00:15:09,076 --> 00:15:10,777 OH. HONEY, ARE WE MAKING A MISTAKE? 381 00:15:10,810 --> 00:15:12,912 I MEAN, ALL THIS TIME, WE'VE BEEN FOCUSING 382 00:15:12,946 --> 00:15:14,647 ON WHETHER WE COULD TRUST THIS BOY, 383 00:15:14,681 --> 00:15:16,716 AND WE FORGOT THAT WE CAN TRUST EVE. 384 00:15:16,749 --> 00:15:18,986 THIS IS YOUR FAULT. WHAT?! 385 00:15:19,019 --> 00:15:20,587 YOU GAVE ME BAD INTEL. 386 00:15:23,590 --> 00:15:25,959 YOU DON'T HAVE THE COOL RELATIONSHIP WITH EVE 387 00:15:25,993 --> 00:15:28,728 THAT YOU THINK YOU DO. 388 00:15:28,761 --> 00:15:29,629 WHERE ARE YOU GOING? 389 00:15:29,662 --> 00:15:31,098 TO TELL EVE SHE CAN GO TO FORT CARSON. 390 00:15:31,131 --> 00:15:33,066 NO, HONEY. WAIT. WAIT. NO, WAIT. LISTEN. LISTEN. 391 00:15:33,100 --> 00:15:34,501 I THINK EVE'S GONNA BE REALLY THRILLED TO HEAR THIS AND... 392 00:15:34,534 --> 00:15:35,735 I KNOW. I KNOW. 393 00:15:35,768 --> 00:15:38,371 ...I THINK IT SHOULD COME FROM HER MOTHER. 394 00:15:43,310 --> 00:15:45,645 EVE, HONEY? 395 00:15:45,678 --> 00:15:47,114 HEY. 396 00:15:47,147 --> 00:15:49,016 WHAT? 397 00:15:49,049 --> 00:15:50,250 OH, SHE'S GONE! 398 00:15:50,283 --> 00:15:52,452 AND SHE -- SHE TOOK HER BAG! 399 00:15:52,485 --> 00:15:53,586 [ GASPS ] OH, NO! 400 00:15:53,620 --> 00:15:56,023 SHE FOLLOWED HER SISTERS OUT THE WINDOW. 401 00:15:56,056 --> 00:15:57,924 DAMN MONKEY HANDS. 402 00:16:07,734 --> 00:16:09,369 EVIE, HONEY, PLEASE CALL. 403 00:16:09,402 --> 00:16:10,803 WE JUST WANT TO KNOW THAT YOU'RE OKAY. 404 00:16:10,837 --> 00:16:13,006 WE'RE NOT MAD AT YOU. YOU'RE NOT IN TROUBLE. 405 00:16:13,040 --> 00:16:16,143 SHE'S THE SMART ONE. SHE'S NOT GONNA FALL FOR THAT. 406 00:16:16,176 --> 00:16:18,611 DO YOU THINK WE DROVE HER TO THIS BY NOT TRUSTING HER? 407 00:16:18,645 --> 00:16:21,048 OR -- OR -- OR WAS SHE PLAYING US THE WHOLE TIME? 408 00:16:21,081 --> 00:16:23,150 SHE'S BEEN TWO STEPS AHEAD OF US THE WHOLE TIME. 409 00:16:23,183 --> 00:16:25,552 IT'S LIKE I'M TREADSTONE, AND I WANT TO BE JASON BOURNE. 410 00:16:25,585 --> 00:16:27,354 OHH. 411 00:16:27,387 --> 00:16:28,655 WHAT'S UP, GLOOMY GUSSES? 412 00:16:28,688 --> 00:16:31,891 DID ONE OF YOUR POLITICAL GUYS GET IN TROUBLE 413 00:16:31,924 --> 00:16:34,194 FOR, UH, WATERBOARDING AGAIN? 414 00:16:34,227 --> 00:16:35,962 MANDY, NOT NOW. 415 00:16:35,995 --> 00:16:38,165 I NEVER UNDERSTOOD WHY THAT WAS SUCH A BIG DEAL. 416 00:16:38,198 --> 00:16:40,533 'CAUSE I WENT WATERBOARDING THAT ONE TIME IN CALIFORNIA. 417 00:16:40,567 --> 00:16:43,570 IT WAS, LIKE, SO MUCH FUN! 418 00:16:43,603 --> 00:16:46,739 LISTEN, EVE SNUCK OUT TO GO ON HER JUNIOR ROTC WEEKEND 419 00:16:46,773 --> 00:16:49,142 EVEN THOUGH WE TOLD HER THAT SHE COULDN'T GO. 420 00:16:49,176 --> 00:16:51,378 WOW. TOTALLY PULLING A MANDY. 421 00:16:51,411 --> 00:16:56,049 I GOT TO SAY I'M KIND OF PROUD. 422 00:16:56,083 --> 00:16:58,418 YOU'RE PROUD OF SETTING A BAD EXAMPLE FOR YOUR SISTER? 423 00:16:58,451 --> 00:16:59,986 I'M NOT, LIKE, "PROUD" PROUD. 424 00:17:00,019 --> 00:17:02,322 I MEAN, LIKE, YOU KNOW, MY GAY PRIDE PROUD, 425 00:17:02,355 --> 00:17:04,424 LIKE, WHERE I'M WALKING PAST THE PARADE. 426 00:17:04,457 --> 00:17:06,393 AND I'M LIKE, "HEY! [ CLICKS TONGUE ] 427 00:17:06,426 --> 00:17:07,994 "GOOD FOR YOU. THAT'S AWESOME. 428 00:17:08,027 --> 00:17:09,596 [ GASPS ] OOH, A PRETZEL CART." 429 00:17:09,629 --> 00:17:11,531 ARE YOU GONNA GO GET HER? 430 00:17:11,564 --> 00:17:12,599 YEAH. 431 00:17:12,632 --> 00:17:13,833 YOU WANT ME TO COME WITH YOU? NO, NO. 432 00:17:13,866 --> 00:17:15,168 YOU KNOW WHAT YOU SHOULD DO? 433 00:17:15,202 --> 00:17:17,036 GO CUT DOWN THAT TREE OUTSIDE HER WINDOW. 434 00:17:17,070 --> 00:17:18,738 OH. 435 00:17:23,743 --> 00:17:25,712 [ SHOVEL SCRAPES ] 436 00:17:25,745 --> 00:17:27,814 [ VEHICLE APPROACHES ] 437 00:17:36,256 --> 00:17:37,624 DAD. 438 00:17:37,657 --> 00:17:38,658 HEY, THERE. 439 00:17:38,691 --> 00:17:40,693 I DON'T THINK THAT HOLE'S BIG ENOUGH FOR TWO. 440 00:17:40,727 --> 00:17:42,362 WHERE'S YOUR BOYFRIEND? 441 00:17:42,395 --> 00:17:45,031 IN THE INFIRMARY. [ SIGHS ] 442 00:17:45,064 --> 00:17:47,600 HE SPRAINED HIS ANKLE... 443 00:17:47,634 --> 00:17:50,637 PUTTING UP HIS TENT. 444 00:17:50,670 --> 00:17:52,205 THERE'S OFFICER MATERIAL. 445 00:17:52,239 --> 00:17:54,607 WHY DID YOU THINK IT WAS OKAY TO LEAVE 446 00:17:54,641 --> 00:17:56,243 WHEN YOUR MOM AND I SAID YOU COULDN'T? 447 00:17:56,276 --> 00:17:57,410 I HAD TO COME. 448 00:17:57,444 --> 00:17:59,946 WE HAVE A REAL SHOT AT WINNING THIS WEEKEND, 449 00:17:59,979 --> 00:18:01,548 AND THEY WON'T WITHOUT ME. 450 00:18:01,581 --> 00:18:03,383 RIGHT. SO YOU SNUCK AWAY WITH YOUR BOYFRIEND? 451 00:18:03,416 --> 00:18:05,051 I DIDN'T SNEAK AWAY WITH MY BOYFRIEND. 452 00:18:05,084 --> 00:18:06,119 HOW'D YOU GET HERE? 453 00:18:06,153 --> 00:18:07,487 MY BOYFRIEND. 454 00:18:09,756 --> 00:18:12,091 BUT WE'VE BARELY SEEN EACH OTHER SINCE, 455 00:18:12,125 --> 00:18:14,827 AND WE'VE BEEN DOING SEPARATE DRILLS ALL DAY. 456 00:18:14,861 --> 00:18:16,796 AND [SIGHS] THEN HE GOT HURT. 457 00:18:16,829 --> 00:18:18,097 AND THEN I LAUGHED. 458 00:18:18,131 --> 00:18:20,667 AND THEN HE GOT THE OTHER KIND OF HURT. 459 00:18:20,700 --> 00:18:21,968 I DON'T NEED TO HEAR THIS STUFF. 460 00:18:22,001 --> 00:18:24,237 I JUST WANT YOU TO PACK UP YOUR GEAR AND GET IN THE TRUCK. 461 00:18:24,271 --> 00:18:25,505 LET'S GO. 462 00:18:25,538 --> 00:18:27,340 I'M NOT LEAVING, DAD. 463 00:18:27,374 --> 00:18:28,675 WHAT DO YOU MEAN, YOU'RE NOT LEAVING? 464 00:18:28,708 --> 00:18:30,243 WHAT THE HELL'S THE MATTER WITH YOU?! 465 00:18:30,277 --> 00:18:31,311 WHAT'S THE MATTER WITH YOU?! 466 00:18:31,344 --> 00:18:32,679 SINCE WHEN DID YOU STOP TRUSTING ME? 467 00:18:32,712 --> 00:18:34,314 I GAVE YOU AN ORDER, AND YOU DEFIED IT. 468 00:18:34,347 --> 00:18:35,815 THAT'S BREAKING THE CHAIN OF COMMAND. 469 00:18:35,848 --> 00:18:38,084 YOU ABOVE EVERYBODY SHOULD KNOW THAT MEANS SOMETHING. 470 00:18:38,117 --> 00:18:39,952 YES, SIR. 471 00:18:39,986 --> 00:18:43,523 YOU CAN'T JUST OBEY ORDERS THAT YOU AGREE WITH. 472 00:18:43,556 --> 00:18:46,526 A SOLDIER HAS TO SUBMIT TO AUTHORITY. 473 00:18:46,559 --> 00:18:49,662 EVEN WHEN THAT AUTHORITY MIGHT HAVE MISJUDGED THE SITUATION 474 00:18:49,696 --> 00:18:51,130 AND YOU THINK THEY'RE WRONG? 475 00:18:51,164 --> 00:18:54,534 YES. 476 00:18:54,567 --> 00:18:58,471 SO, YOU'RE ADMITTING THAT YOU MISJUDGED THE SITUATION? 477 00:18:58,505 --> 00:19:01,508 A COMMANDER IS ONLY AS GOOD AS HIS INTEL. 478 00:19:01,541 --> 00:19:04,477 NOW, ARE YOU GONNA MARCH TO THIS TRUCK LIKE A SOLDIER, 479 00:19:04,511 --> 00:19:07,013 OR DO I GOT TO CARRY YOU LIKE A CRYING LITTLE GIRL? 480 00:19:07,046 --> 00:19:09,616 I'LL GO LIKE A SOLDIER. 481 00:19:09,649 --> 00:19:11,518 GO TELL YOUR COMMANDER WHAT'S GOING ON HERE. 482 00:19:11,551 --> 00:19:12,852 OKAY. YES, SIR. HUSTLE UP! 483 00:19:12,885 --> 00:19:14,053 YES, SIR. 484 00:19:18,658 --> 00:19:23,029 THAT'S A LATRINE RIGHT THERE. 485 00:19:23,062 --> 00:19:26,566 KIND OF SORRY I MADE THAT PIT STOP BEFORE I GOT HERE. 486 00:19:29,502 --> 00:19:33,906 HELLO? HELLO? HELLO? HELLO? 487 00:19:33,940 --> 00:19:35,675 PERFECT DEPTH, NICE EDGES. 488 00:19:35,708 --> 00:19:40,012 IT'S A SHAME WHAT THOSE KIDS ARE GONNA DO TO THIS AFTER A WHILE. 489 00:19:40,046 --> 00:19:42,749 DID YOU TALK TO YOUR COMMANDER? 490 00:19:42,782 --> 00:19:43,916 YEAH. 491 00:19:43,950 --> 00:19:46,419 HE'S REAL DISAPPOINTED, BUT I COULDN'T TELL 492 00:19:46,453 --> 00:19:48,755 IF IT WAS BECAUSE I'M SUPPOSED TO RUN ANCHOR 493 00:19:48,788 --> 00:19:50,022 IN THE RELAY TOMORROW 494 00:19:50,056 --> 00:19:53,926 OR HIS LIFE DIDN'T TURN OUT THE WAY HE'D HOPED. 495 00:19:53,960 --> 00:19:56,263 IS THAT YOURS? 496 00:19:56,296 --> 00:19:58,598 YEAH. 497 00:19:58,631 --> 00:20:00,533 I WON "TOP SHOOTER." 498 00:20:00,567 --> 00:20:03,169 WASN'T EVEN CLOSE. 499 00:20:03,202 --> 00:20:07,440 DAD, I'M REALLY SORRY THAT I LET YOU DOWN. 500 00:20:07,474 --> 00:20:09,776 I JUST DIDN'T WANT TO LET DOWN MY SQUAD, 501 00:20:09,809 --> 00:20:11,544 AND IT'S IMPORTANT THAT A SOLDIER 502 00:20:11,578 --> 00:20:12,945 CAN COUNT ON HIS BROTHERS. 503 00:20:12,979 --> 00:20:15,014 AND SISTERS. 504 00:20:15,047 --> 00:20:17,884 YEAH. 505 00:20:17,917 --> 00:20:21,921 AND THERE'S SOME MORE BAD NEWS. 506 00:20:21,954 --> 00:20:23,222 I -- DRIVING UP HERE, 507 00:20:23,256 --> 00:20:25,525 I THINK I WAS BASICALLY DRIVING ON FUMES. 508 00:20:25,558 --> 00:20:28,060 I DON'T THINK I HAVE ENOUGH GAS TO GET BACK. 509 00:20:30,129 --> 00:20:32,599 SERIOUSLY? 510 00:20:32,632 --> 00:20:34,267 YEAH. 511 00:20:34,301 --> 00:20:37,136 I -- I CAN JUST SEND SOMEONE DOWN IN THE MORNING. 512 00:20:37,169 --> 00:20:40,239 I'LL STAY HERE, AND I'LL SLEEP IN THE TRUCK TONIGHT. 513 00:20:40,273 --> 00:20:43,576 SO, WE'RE STUCK HERE UNTIL TOMORROW. 514 00:20:43,610 --> 00:20:45,111 YES. 515 00:20:45,144 --> 00:20:47,280 AS LONG AS WE'RE HERE AND STAYING, 516 00:20:47,314 --> 00:20:49,982 YOU MIGHT AS WELL JUST HANG OUT WITH YOUR SQUAD 517 00:20:50,016 --> 00:20:51,918 AND, YOU KNOW, DO YOUR DRILLS. 518 00:20:51,951 --> 00:20:54,454 YEP, MIGHT AS WELL. 519 00:20:54,487 --> 00:20:56,589 AND SINCE I'M STAYING THE NIGHT, 520 00:20:56,623 --> 00:20:58,891 I CAN WATCH YOU DO THE RELAY TOMORROW. 521 00:20:58,925 --> 00:21:01,794 ALL I'LL BE HERE TONIGHT, JUST HANGING OUT. 522 00:21:01,828 --> 00:21:05,498 YOU NEVER KNOW WHERE I'M GONNA BE, WATCHING EVERYTHING. 523 00:21:12,605 --> 00:21:16,643 THANKS, DAD. 524 00:21:16,676 --> 00:21:18,578 IS THIS JUSTIN A GOOD GUY? 525 00:21:18,611 --> 00:21:19,612 HE'S OKAY. 526 00:21:19,646 --> 00:21:22,582 I'M PRETTY SURE I'M THE BEST THING 527 00:21:22,615 --> 00:21:25,284 THAT'S EVER HAPPENED TO HIM. 528 00:21:25,318 --> 00:21:28,655 SOMETHING HE AND I MIGHT HAVE IN COMMON. 39029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.