Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,136 --> 00:00:03,204
"LAST MAN STANDING"
IS RECORDED
2
00:00:03,237 --> 00:00:04,872
IN FRONT OF A LIVE
STUDIO AUDIENCE.
3
00:00:04,905 --> 00:00:06,874
I CAN'T BELIEVE
YOU LEFT THAT GUY MY NUMBER.
4
00:00:06,907 --> 00:00:08,209
YOU WEREN'T GOING TO.
5
00:00:08,242 --> 00:00:10,611
BECAUSE HE DRIVES A MINIVAN
WITH A DENT IN IT.
6
00:00:10,644 --> 00:00:13,114
YOU WERE THE ONE
WHO DENTED IT.
WAIT. W-W-WAIT. HOLD IT.
7
00:00:13,147 --> 00:00:14,615
MANDY,
YOU DENTED A CAR?
8
00:00:14,648 --> 00:00:15,749
A PARKED CAR.
9
00:00:15,783 --> 00:00:19,287
IN HER DEFENSE, SHE WAS SWERVING
TO AVOID A TREE.
10
00:00:19,320 --> 00:00:20,621
AND YOU WEREN'T
GONNA LEAVE A NOTE?
11
00:00:20,654 --> 00:00:21,789
OH, WHAT WAS
I SUPPOSED TO SAY?
12
00:00:21,822 --> 00:00:23,624
"UH, SORRY
THAT I HIT YOUR CAR.
13
00:00:23,657 --> 00:00:25,259
UH, HERE'S MY NUMBER."
14
00:00:25,293 --> 00:00:27,128
YES.
YES.
15
00:00:27,161 --> 00:00:28,296
OKAY, IF I HAD TO STOP
16
00:00:28,329 --> 00:00:30,498
AND LEAVE NOTES ON EVERYTHING
THAT I'VE BANGED INTO,
17
00:00:30,531 --> 00:00:32,500
I WOULD
NEVER GET ANYWHERE.
18
00:00:32,533 --> 00:00:34,335
COME ON, MANDY.
YOU KNOW BETTER THAN THAT.
19
00:00:34,368 --> 00:00:36,437
W-WHAT'S YOUR DAD
ALWAYS GOING ON AND ON ABOUT?
20
00:00:36,470 --> 00:00:38,939
MM, OBAMA, BENGHAZI,
"WHEN ARE THE YEKEKIANS
21
00:00:38,972 --> 00:00:41,275
GOING TO TAKE DOWN
THEIR CHRISTMAS LIGHTS?"
22
00:00:41,309 --> 00:00:42,943
PERSONAL
RESPONSIBILITY.
23
00:00:42,976 --> 00:00:44,145
OH, RIGHT.
24
00:00:44,178 --> 00:00:46,147
I THINK THAT PART KIND OF
GETS LOST IN ALL THE CRAZY.
25
00:00:46,180 --> 00:00:47,515
HEY, HEY.
HI.
26
00:00:47,548 --> 00:00:49,083
WHAT THE HECK
HAPPENED TO YOUR CAR?
27
00:00:49,117 --> 00:00:50,451
[ CHUCKLES ]
YOU SHOULD SEE THE OTHER GUY.
[ DOOR CLOSES ]
28
00:00:50,484 --> 00:00:52,620
THAT'S NOT A BOAST
YOU SHOULD MAKE TO THE GUY
29
00:00:52,653 --> 00:00:54,755
PAYING
FOR YOUR INSURANCE.
30
00:00:54,788 --> 00:00:56,757
SHE BUMPED A PARKED CAR.
BUT DON'T WORRY.
31
00:00:56,790 --> 00:00:59,260
I DID THE RIGHT THING,
AND I LEFT A NOTE.
I LEFT A NOTE.
32
00:00:59,293 --> 00:01:00,828
WHY ARE YOU
LEAVING THE NOTE?
HEY, WHAT'S THE DEAL
33
00:01:00,861 --> 00:01:02,330
WITH THE YEKEKIANS AND THEIR
CHRISTMAS LIGHTS, THOUGH?
34
00:01:02,363 --> 00:01:03,597
[ Chuckling ]
AM I RIGHT?
35
00:01:03,631 --> 00:01:05,233
YEAH, I WAS TELLING HER,
HONEY,
36
00:01:05,266 --> 00:01:07,435
OWNING UP TO YOUR MISTAKES
IS ITS OWN REWARD.
37
00:01:07,468 --> 00:01:09,103
IT'S CALLED INTEGRITY.
38
00:01:09,137 --> 00:01:10,938
IT'S SOMETHING OBAMA DOESN'T
HAVE WITH THAT BENGHAZI THING.
OKAY.
39
00:01:10,971 --> 00:01:12,340
BUT STILL --
YOU KNOW -- YOU KNOW WHAT?
40
00:01:12,373 --> 00:01:14,041
WHEN ARE THE YEKEKIANS
GONNA TAKE THOSE STUPID
41
00:01:14,074 --> 00:01:15,576
CHRISTMAS LIGHTS DOWN?
I DON'T KNOW.
42
00:01:16,810 --> 00:01:18,279
WHY IS EVE
WRITING NOTES FOR HER?
43
00:01:18,312 --> 00:01:21,349
UH, MANDY WOULDN'T DO IT.
I'M SO DISAPPOINTED IN HER.
44
00:01:21,382 --> 00:01:24,185
WELL, AT LEAST THE GOOD ONE
KNOWS RIGHT FROM WRONG.
45
00:01:24,218 --> 00:01:26,787
OH. ALL OUR GIRLS
ARE EQUALLY GOOD.
46
00:01:26,820 --> 00:01:28,122
OH, YEAH.
KEEP BEATING THAT DRUM.
47
00:01:28,156 --> 00:01:29,790
[ DOORBELL RINGS ]
48
00:01:29,823 --> 00:01:31,359
[ SIGHS ]
49
00:01:31,392 --> 00:01:32,560
BAXTER.
HEY.
50
00:01:32,593 --> 00:01:34,128
HEY,
WHAT ARE YOU BRINGING
51
00:01:34,162 --> 00:01:36,063
THIS MANGY CRITTER
OVER HERE FOR?
52
00:01:36,096 --> 00:01:38,065
LADY'S A PUREBRED
GERMAN SHEPHERD.
53
00:01:38,098 --> 00:01:39,200
I WAS TALKING TO LADY.
54
00:01:39,233 --> 00:01:41,269
Vanessa:
OH. COME ON.
55
00:01:41,302 --> 00:01:43,271
SERIOUSLY, MIKE.
COME ON IN, CHUCK.
56
00:01:43,304 --> 00:01:44,305
[ SIGHS ] OKAY.
57
00:01:44,338 --> 00:01:46,307
WELL, WE CAN'T STAY LONG
BECAUSE...
58
00:01:46,340 --> 00:01:48,108
[ SIGHS ]
...I DON'T WANT TO.
59
00:01:49,643 --> 00:01:51,779
LISTEN, I WENT TO
THE BREEDERS TODAY,
60
00:01:51,812 --> 00:01:52,913
AND A FUNNY THING --
61
00:01:52,946 --> 00:01:55,616
IT TURNS OUT
LADY IS ALREADY PREGNANT.
62
00:01:55,649 --> 00:01:57,718
NOW, HOW DO YOU THINK
THAT HAPPENED, BAXTER?
63
00:01:57,751 --> 00:02:01,422
WELL, WHEN, UH...WHEN TWO DOGS
REALLY LOVE EACH OTHER...
64
00:02:02,723 --> 00:02:04,725
...AND THEY HAVE
ENOUGH TEQUILA --
65
00:02:04,758 --> 00:02:07,728
[ SIGHS ] I NEVER LEAVE HER
AROUND MALE DOGS.
66
00:02:07,761 --> 00:02:10,231
THEN, I REMEMBER
WHEN EVE VOLUNTEERED
67
00:02:10,264 --> 00:02:11,899
TO WATCH LADY
FOR THE WEEKEND.
68
00:02:11,932 --> 00:02:13,100
YEAH.
69
00:02:13,133 --> 00:02:15,969
THERE IS ONE DOG
SHE MIGHT HAVE HAD CONTACT WITH.
70
00:02:19,673 --> 00:02:21,141
OH.
[ Chuckling ] OH.
71
00:02:21,175 --> 00:02:23,311
OH, NO, NO, NO, NO.
NO, NO, NO, NO.
72
00:02:23,344 --> 00:02:25,946
MUFFIN IS LESS A DOG
THAN A THROW PILLOW.
73
00:02:25,979 --> 00:02:27,815
OH.
74
00:02:27,848 --> 00:02:31,151
[ Chuckling ] AND, NUMBER TWO,
MUFFIN IS A GIRL.
75
00:02:31,185 --> 00:02:32,653
UH, HONEY, YOU'RE --
YOU'RE KIDDING, RIGHT?
76
00:02:32,686 --> 00:02:33,787
MUFFIN'S A MALE.
77
00:02:37,258 --> 00:02:39,059
S-S-SINCE WHEN?
78
00:02:39,092 --> 00:02:40,561
WELL --
79
00:02:40,594 --> 00:02:43,464
YOU NEVER CHECKED YOUR DOG'S
UNDERCARRIAGE, BAXTER?
80
00:02:43,497 --> 00:02:45,833
WE DON'T HAVE
THAT KIND OF RELATIONSHIP.
81
00:02:45,866 --> 00:02:48,669
COME HERE. COME HERE.
COME HERE JUST FOR A SECOND.
82
00:02:48,702 --> 00:02:49,970
LET ME SEE YOU.
[ SIGHS ]
83
00:02:50,003 --> 00:02:51,972
IT'S MOSTLY FLUFF
DOWN THERE.
84
00:02:52,005 --> 00:02:54,675
KIND OF LIKE
AN EARLY PENTHOUSE MAGAZINE.
85
00:02:54,708 --> 00:02:56,176
YEAH, WELL, LOOK CLOSE.
86
00:02:56,210 --> 00:02:59,680
THEY'RE A LOT TINIER
ON THE WHITE ONES.
87
00:03:01,282 --> 00:03:03,584
I'LL BE DAMNED.
88
00:03:03,617 --> 00:03:06,254
OH.
WELL, KIND OF MAKES ME
A LITTLE UNCOMFORTABLE
89
00:03:06,287 --> 00:03:08,789
WITH ALL THE NAPS
WE'VE TAKEN TOGETHER.
90
00:03:08,822 --> 00:03:11,392
I FEEL WEIRD
THAT YOU FEEL WEIRD ABOUT THAT.
91
00:03:12,693 --> 00:03:14,795
HOW IS THAT DOG NOT FIXED,
BAXTER?
92
00:03:14,828 --> 00:03:17,698
HAS SARAH McLACHLAN
TAUGHT YOU PEOPLE NOTHING?
93
00:03:18,732 --> 00:03:20,501
WAIT -- THE -- HOLD --
LET'S GET THIS STRAIGHT.
94
00:03:20,534 --> 00:03:21,869
YOU BROUGHT
A DOG IN HEAT
95
00:03:21,902 --> 00:03:23,871
INTO A HOME
WITH A WELL-KNOWN PLAYER.
96
00:03:23,904 --> 00:03:25,205
GIVE ME FIVE.
97
00:03:26,740 --> 00:03:28,376
I ONLY ALLOW
LADY TO BREED
98
00:03:28,409 --> 00:03:30,811
WITH OTHER PUREBRED
GERMAN SHEPHERDS.
99
00:03:30,844 --> 00:03:33,381
WELL, MAYBE YOU SHOULD TEACH
LADY HOW TO SAY, "NEIN!"
100
00:03:33,414 --> 00:03:38,185
I GET LIKE $500 OR $600 APIECE
FOR LADY'S PUPS.
101
00:03:38,218 --> 00:03:41,322
SWEET.
WHAT'S OUR CUT OF THAT?
102
00:03:41,355 --> 00:03:44,825
NOBODY IS GONNA WANT
WHATEVER WEIRD MONSTER BABIES
103
00:03:44,858 --> 00:03:46,827
COME OUT OF HER NOW!
104
00:03:46,860 --> 00:03:51,499
HALF GERMAN SHEPHERD,
HALF...DUST BUNNY!
105
00:03:51,532 --> 00:03:53,701
W-WHAT ARE YOU PLANNING
ON DOING ABOUT THIS, BAXTER?
106
00:03:53,734 --> 00:03:54,902
ARE YOU
ABSOLUTELY SURE
107
00:03:54,935 --> 00:03:56,537
SHE HASN'T BEEN
WITH ANY OTHER DOGS?
108
00:03:56,570 --> 00:04:00,207
WHAT ARE YOU
SUGGESTING?
109
00:04:00,240 --> 00:04:02,776
THAT LADY...IS A TRAMP.
110
00:04:04,645 --> 00:04:07,214
WALK AROUND THE NEIGHBORHOOD
IN A FUR COAT WITH NO PANTS --
111
00:04:07,247 --> 00:04:08,916
WHAT DID YOU EXPECT
WAS GONNA HAPPEN?
112
00:04:08,949 --> 00:04:12,553
WHAT DO YOU WANT, BAXTER,
A PATERNITY TEST?
113
00:04:12,586 --> 00:04:13,854
THAT'S A GOOD IDEA.
114
00:04:13,887 --> 00:04:15,989
MAYBE LATER ON,
MUFFIN AND I STOP BY YOUR HOUSE
115
00:04:16,023 --> 00:04:18,091
AND DROP A DNA SAMPLE
ON YOUR FRONT LAWN.
116
00:04:19,827 --> 00:04:23,764
-- Captions by VITAC --
117
00:04:26,667 --> 00:04:28,035
I'M JUST
HAVING TROUBLE
118
00:04:28,068 --> 00:04:30,804
PICTURING HOW THIS WAS POSSIBLE
BETWEEN MUFFIN AND LADY.
119
00:04:30,838 --> 00:04:33,641
WELL, MUFFIN'S A RESOURCEFUL
LITTLE GUY, YOU KNOW?
120
00:04:33,674 --> 00:04:36,076
MAYBE HE GOT UP
ON THE PICNIC TABLE.
121
00:04:36,109 --> 00:04:39,079
WHICH I WILL NO LONGER
BE EATING OFF OF.
122
00:04:39,112 --> 00:04:42,516
AND MAYBE THEY, UH,
DID IT "PEOPLE STYLE."
123
00:04:42,550 --> 00:04:44,518
YOU KNOW WHAT, HONEY?
124
00:04:44,552 --> 00:04:46,354
WE GOT TO MAKE THIS RIGHT
WITH THE LARABEES.
125
00:04:46,387 --> 00:04:48,556
CAROL IS MY CLOSEST FRIEND
IN THE NEIGHBORHOOD.
126
00:04:48,589 --> 00:04:51,325
THIS IS ON LADY
FOR NOT BEING CAREFUL.
127
00:04:51,359 --> 00:04:52,660
BECAUSE, WHEN IT COMES
TO BIRTH CONTROL,
128
00:04:52,693 --> 00:04:54,795
THE FEMALE BEARS
TOTAL RESPONSIBILITY.
129
00:04:54,828 --> 00:04:56,430
WELL, IF SHE DOESN'T WANT TO
BEAR PUPPIES, SHE DOES.
130
00:04:57,598 --> 00:04:59,800
OH, MY GOD.
BEAR PUPPIES ARE SO CUTE.
131
00:04:59,833 --> 00:05:01,034
[ LAUGHS ]
132
00:05:01,068 --> 00:05:03,203
MUFFIN IS GONNA MAKE SUCH
A GREAT DAD. AREN'T YOU?
133
00:05:03,236 --> 00:05:04,872
"HEY! YOU KIDS
KNOCK IT OFF BACK THERE,
134
00:05:04,905 --> 00:05:07,040
"OR I'M GONNA
TURN THIS CAR RIGHT AROUND!
135
00:05:07,074 --> 00:05:08,208
STOP!"
136
00:05:08,241 --> 00:05:11,078
UH, SO, WHAT'S GONNA HAPPEN
WITH THE PUPPIES?
137
00:05:11,111 --> 00:05:12,413
UH, WHAT PUPPIES?
138
00:05:12,446 --> 00:05:15,849
OH, UH, MUFFIN KNOCKED UP
THE LARABEES' GERMAN SHEPHERD.
139
00:05:15,883 --> 00:05:18,586
[ SIGHS ]
AND, LOOK,
DIDN'T SKIP TOWN.
140
00:05:19,620 --> 00:05:21,589
BOYD, IT'S TIME FOR DINNER,
SWEETIE.
141
00:05:21,622 --> 00:05:24,892
SO, MUFFIN IMPREGNATED A DOG
FOUR TIMES HIS SIZE?
142
00:05:24,925 --> 00:05:27,595
TOM CRUISE
KNOCKED UP KATIE HOLMES.
143
00:05:29,096 --> 00:05:31,565
ANYTHING IS POSSIBLE.
[ CHUCKLES ]
144
00:05:31,599 --> 00:05:33,300
I DIDN'T EVEN KNOW
MUFFIN WAS A MALE.
145
00:05:33,333 --> 00:05:37,104
SEE? HE FOOLS EVERYBODY
WITH THAT SQUAT-AND-PEE THING.
146
00:05:37,137 --> 00:05:38,439
WELL...
FIRST THING'S FIRST --
147
00:05:38,472 --> 00:05:40,207
WE REALLY
SHOULD GET HIM NEUTERED.
148
00:05:40,240 --> 00:05:42,042
TAKE HIS NUTS OFF?
OH, HONEY.
149
00:05:42,075 --> 00:05:44,712
AFTER WHAT THOSE
LITTLE NUGGETS ACCOMPLISHED?
150
00:05:44,745 --> 00:05:47,381
HEY. NOBODY ANSWERED ME. WHAT'S
GONNA HAPPEN WITH THE PUPPIES?
151
00:05:47,415 --> 00:05:49,617
WELL [SIGHS] THE LARABEES
WILL PROBABLY TRY
152
00:05:49,650 --> 00:05:50,918
TO FIND THEM GOOD HOMES.
153
00:05:50,951 --> 00:05:52,119
WHICH WILL BE TRICKY
154
00:05:52,152 --> 00:05:54,121
'CAUSE NOBODY REALLY WANTS
A MALTESE SHEPHERD.
155
00:05:54,154 --> 00:05:55,122
A GERM-TESE.
156
00:05:55,155 --> 00:05:56,957
MAL-- MALL-TURD?
[ CHUCKLES ]
157
00:05:56,990 --> 00:05:58,959
OKAY, SO,
IF THEY CAN'T FIND HOMES...
158
00:05:58,992 --> 00:06:00,561
WELL, IF THEY CAN'T
FIND HOMES,
159
00:06:00,594 --> 00:06:02,262
THEN THEY'LL END UP
AT THE POUND,
160
00:06:02,295 --> 00:06:03,964
AND THEY'LL PROBABLY
BE JUST DESTR--
161
00:06:03,997 --> 00:06:05,966
H-HEY. HI. HEY.
162
00:06:05,999 --> 00:06:07,134
UH, DID, UH --
163
00:06:07,167 --> 00:06:08,335
MAYBE YOU SHOULD
WASH YOUR HANDS, HONEY.
164
00:06:08,368 --> 00:06:09,870
YEAH.
I ALREADY WASHED THEM.
165
00:06:09,903 --> 00:06:11,171
DID THOSE FINGERS END UP
IN YOUR NOSE SINCE THEN?
166
00:06:11,204 --> 00:06:14,174
ONLY THESE TWO.
AAH.
167
00:06:14,207 --> 00:06:16,376
GO, GO, GO.
WASH THEM AGAIN. LET'S GO.
168
00:06:16,410 --> 00:06:17,377
[ SIGHS ]
169
00:06:17,411 --> 00:06:18,546
THERE'S
VERY LITTLE CHANCE
170
00:06:18,579 --> 00:06:20,180
THOSE PUPPIES
WILL END UP IN THE POUND.
171
00:06:20,213 --> 00:06:21,281
OH. THAT'S A RELIEF.
172
00:06:21,314 --> 00:06:23,383
HE'S JUST GONNA TERMINATE
THE PREGNANCY.
173
00:06:23,417 --> 00:06:25,085
OH, DAD, WHAT?
OH, MIKE. COME ON.
174
00:06:25,118 --> 00:06:26,587
WELL, THAT'S WHAT HAPPENS --
THEY'LL GET RID OF THE BABIES
175
00:06:26,620 --> 00:06:28,255
SO SHE CAN GO THROUGH
ANOTHER BREEDING CYCLE.
176
00:06:28,288 --> 00:06:29,389
THAT'S JUST WHAT HAPPENS,
GUYS.
177
00:06:29,423 --> 00:06:30,658
WELL, WE CAN'T
LET HIM DO THAT.
178
00:06:30,691 --> 00:06:32,092
DAD,
WE HAVE TO SAVE THEM.
179
00:06:32,125 --> 00:06:34,762
DON'T WE HAVE ANY RIGHTS?
MUFFIN IS THE FATHER.
180
00:06:34,795 --> 00:06:36,930
WAIT A MINUTE, ARE YOU SAYING
SOMEONE OTHER THAN THE MOTHER
181
00:06:36,964 --> 00:06:39,166
HAS RIGHTS
DURING THE PREGNANCY?
182
00:06:39,199 --> 00:06:42,936
"ONE OF MY PUPPIES
COULD GROW UP TO CURE CANCER!"
183
00:06:42,970 --> 00:06:44,071
I AM JUST SAYING
184
00:06:44,104 --> 00:06:46,406
THAT YOU AND CHUCK
SHOULD WORK SOMETHING OUT.
185
00:06:46,440 --> 00:06:47,608
NO, NO. NO, NO.
186
00:06:47,641 --> 00:06:50,177
THIS IS A CHOICE
BETWEEN LADY AND HER PHYSICIAN.
187
00:06:50,210 --> 00:06:52,580
MAYBE SHE'S NOT READY
TO HAVE CHILDREN.
188
00:06:52,613 --> 00:06:53,981
MAYBE THIS IS
AN INCONVENIENT TIME.
189
00:06:54,014 --> 00:06:55,883
MAYBE SHE WANTS TO GO BACK
TO OBEDIENCE SCHOOL, YOU KNOW?
190
00:06:55,916 --> 00:06:57,618
WHATEVER.
191
00:06:57,651 --> 00:06:59,687
THE FATHER HAS NO RIGHTS
WHEN IT COMES TO PREGNANCY.
192
00:06:59,720 --> 00:07:02,289
YEAH, BUT HE HAS PLENTY TO SAY
BEFORE THE PREGNANCY.
193
00:07:02,322 --> 00:07:04,124
BY USING BIRTH CONTROL
OR SELF-CONTROL --
194
00:07:04,157 --> 00:07:06,994
TWO THINGS
GUYS KIND OF STINK AT.
AMEN.
195
00:07:07,027 --> 00:07:08,529
IT SOUNDS LIKE
SOMEONE'S TRYING
196
00:07:08,562 --> 00:07:10,598
TO DITCH OUT ON
THEIR RESPONSIBILITIES, MIKE.
197
00:07:10,631 --> 00:07:12,933
I DIDN'T
GET THE DOG PREGNANT.
198
00:07:12,966 --> 00:07:16,136
I DIDN'T EVEN KNOW MUFFIN
HAD THE EQUIPMENT.
199
00:07:16,169 --> 00:07:18,138
ALL RIGHT. LET'S PRAY.
WE EAT.
200
00:07:18,171 --> 00:07:19,139
[ CELLPHONE RINGS ]
SORRY.
201
00:07:19,172 --> 00:07:20,741
PLEASE,
PUT THE PHONES DOWN.
202
00:07:20,774 --> 00:07:23,043
[ INHALE SHARPLY ]
OH, NO. IT'S AN UNKNOWN NUMBER.
203
00:07:23,076 --> 00:07:24,712
OH, I BET
IT'S THAT CAR YOU BUMPED.
204
00:07:24,745 --> 00:07:27,180
MANDY, ANSWER IT.
YOU CAN'T RUN AWAY FROM IT.
205
00:07:27,214 --> 00:07:29,850
HI.
THIS IS MANDY BAXTER.
206
00:07:29,883 --> 00:07:30,984
HEY, HEY, HEY.
207
00:07:31,018 --> 00:07:33,153
SEE IF HE WANTS
A MONSTER PUPPY AS PAYMENT.
208
00:07:33,186 --> 00:07:34,855
STOP.
209
00:07:42,095 --> 00:07:44,464
[ DOORBELL RINGS ]
210
00:07:48,168 --> 00:07:50,203
OH. HEY, CAROL.
IS CHUCK AROUND?
211
00:07:50,237 --> 00:07:52,039
SORRY, MIKE.
HE'S NOT HERE.
212
00:07:52,072 --> 00:07:53,874
OH, OKAY, WOULD YOU TELL HIM
THAT VANESSA AND I
213
00:07:53,907 --> 00:07:58,478
FIGURED IT PROBABLY WAS MUFFIN
THAT GOT HIS FREAK ON WITH LADY?
214
00:07:58,512 --> 00:08:00,147
OH, WELL,
LADY IS A BIG GIRL,
215
00:08:00,180 --> 00:08:02,716
AND BY THAT I MEAN
SHE PROBABLY DIDN'T NOTICE.
216
00:08:02,750 --> 00:08:05,886
UM, WELL,
W-WHATEVER THE COSTS,
217
00:08:05,919 --> 00:08:07,588
W-WE'LL
SHARE THEM WITH YOU.
OKAY.
218
00:08:07,621 --> 00:08:10,257
'CAUSE IT'S -- YOU KNOW, IT'S --
IT'S THE RIGHT THING TO DO.
219
00:08:10,290 --> 00:08:12,292
FINE.
YOU'RE WELCOME.
220
00:08:12,325 --> 00:08:13,460
I DIDN'T
SAY "THANK YOU."
221
00:08:13,493 --> 00:08:17,464
I KNOW YOU DIDN'T,
BUT...YOU'RE WELCOME.
222
00:08:17,497 --> 00:08:18,599
LISTEN.
[ CHUCKLES ]
223
00:08:18,632 --> 00:08:20,100
I'LL TELL CHUCK.
I PROMISE.
224
00:08:20,133 --> 00:08:22,469
BUT I'M NOT QUITE SURE
WHEN I'M GONNA SEE HIM AGAIN.
225
00:08:22,502 --> 00:08:23,971
AH, DON'T WORRY.
I'M SURE HE'LL COME BACK.
226
00:08:24,004 --> 00:08:25,272
DON'T LET
THE STATISTICS SCARE YOU.
227
00:08:25,305 --> 00:08:26,506
[ CHUCKLES ]
228
00:08:27,941 --> 00:08:32,112
THAT'S -- THAT'S A KIND
OF JOKE CHUCK ENJOYS.
229
00:08:32,145 --> 00:08:34,782
MM.
HE REALLY DOESN'T.
230
00:08:34,815 --> 00:08:37,184
BUT HE'S NOT HERE.
HE MOVED OUT.
231
00:08:37,217 --> 00:08:38,986
OUT?
232
00:08:39,019 --> 00:08:41,021
OUT --
ALMOST A WEEK AGO.
233
00:08:41,054 --> 00:08:42,823
I'M SORRY TO HEAR THAT.
I REALLY AM.
234
00:08:42,856 --> 00:08:44,191
SO, UM,
IF YOU DON'T MIND ME ASKING,
235
00:08:44,224 --> 00:08:45,525
WHERE --
WHERE DID HE MOVE TO?
236
00:08:45,559 --> 00:08:47,527
HE'S STAYING TEMPORARILY
OVER AT THE PINEWOOD,
237
00:08:47,561 --> 00:08:49,763
THOSE FURNISHED APARTMENTS
YOU CAN RENT BY THE WEEK.
238
00:08:49,797 --> 00:08:50,764
RI-- [ LAUGHS ]
239
00:08:50,798 --> 00:08:52,099
IT'S FUNNY
'CAUSE A LOT OF GUYS
240
00:08:52,132 --> 00:08:55,135
RENT THOSE BY THE BY THE HOUR
'CAUSE THE --
241
00:08:55,168 --> 00:08:58,305
I DON'T -- I'M S-- I DON'T --
I DON'T -- I DON'T --
242
00:08:58,338 --> 00:09:00,273
I DON'T THINK CHUCK
DID IT THAT WAY, THOUGH.
243
00:09:10,050 --> 00:09:11,551
HEY.
HI.
244
00:09:11,585 --> 00:09:14,121
SO...HOW PISSED
WAS THE GUY ABOUT HIS CAR.
245
00:09:14,154 --> 00:09:15,756
DID HE YELL?
DID HE SLAP YOU?
246
00:09:15,789 --> 00:09:17,057
YOU KNOW WHAT?
247
00:09:17,090 --> 00:09:19,827
HE WAS ACTUALLY REALLY IMPRESSED
THAT I LEFT A NOTE.
248
00:09:19,860 --> 00:09:21,595
BUTLEFT THE NOTE.
249
00:09:21,629 --> 00:09:23,631
YEAH, IT TURNS OUT THAT HE OWNS
THAT ELECTRONICS STORE
250
00:09:23,664 --> 00:09:24,965
WHERE WE PARKED,
251
00:09:24,998 --> 00:09:28,636
AND HE SAID THAT MY HONESTY
RESTORED HIS FAITH IN HUMANITY.
252
00:09:28,669 --> 00:09:31,672
AND THEN HE GATHERED
ALL OF HIS EMPLOYEES AROUND.
253
00:09:31,705 --> 00:09:34,174
AND...THEY SLAPPED YOU?
254
00:09:34,207 --> 00:09:35,542
THEY APPLAUDED ME.
255
00:09:35,575 --> 00:09:36,844
AND THEN...
256
00:09:36,877 --> 00:09:38,311
HE GAVE ME AN iPAD!
257
00:09:38,345 --> 00:09:40,948
WHAT?
YEAH!
258
00:09:40,981 --> 00:09:42,783
YEAH, HE SAID I SHOULD BE
REWARDED FOR MY INTEGRITY.
259
00:09:42,816 --> 00:09:45,886
MM-HMM.
BUT IT'S MY INTEGRITY,
SO IT'S MY iPAD.
260
00:09:45,919 --> 00:09:47,755
OOH, EVE, EVE, EVE.
NO.
261
00:09:47,788 --> 00:09:48,822
JUST TRY
BEING A BETTER PERSON.
262
00:09:48,856 --> 00:09:50,157
GOOD THINGS
WILL HAPPEN TO YOU, TOO.
263
00:09:51,725 --> 00:09:53,060
[ SIGHS ]
264
00:09:53,093 --> 00:09:54,261
HEY, HONEY?
YEAH?
265
00:09:54,294 --> 00:09:55,996
GOOD NIGHT, GIRLS.
GOOD NIGHT.
Both: GOOD NIGHT.
266
00:09:56,029 --> 00:09:57,831
YOU READY FOR BED?
AS A MATTER OF FACT, I AM.
267
00:09:57,865 --> 00:09:59,700
BUT YOU KNOW WHAT? I'M GONNA
GET SOME CEREAL. I'LL BE UP.
268
00:09:59,733 --> 00:10:01,835
OKAY.
OH, HEY. YOU KNOW WHAT?
269
00:10:01,869 --> 00:10:03,804
YOU NEVER TOLD ME
HOW THINGS WENT WITH CHUCK.
270
00:10:03,837 --> 00:10:05,372
ARE YOU TWO, UH,
ALL BACK TO NORMAL?
271
00:10:05,405 --> 00:10:06,473
IN THAT WE STILL
DISLIKE EACH OTHER?
272
00:10:06,506 --> 00:10:08,008
THAT'S NEVER
GONNA CHANGE.
273
00:10:08,041 --> 00:10:09,142
HE ACTUALLY
WASN'T THERE.
274
00:10:09,176 --> 00:10:10,844
BUT, UH, CAROL GAVE ME
HIS NEW ADDRESS.
275
00:10:10,878 --> 00:10:12,312
NEW ADDRESS?
WHAT NEW ADDRESS?
276
00:10:12,345 --> 00:10:14,181
ARE THE LARABEES
MOVING?
277
00:10:14,214 --> 00:10:15,582
JUST CHUCK.
278
00:10:15,615 --> 00:10:17,117
WHAT?
279
00:10:17,150 --> 00:10:19,653
HEY, ARE YOU TELLING ME
THAT CHUCK LEFT CAROL?
280
00:10:19,687 --> 00:10:21,221
I DON'T KNOW.
WE -- WE DIDN'T GET INTO IT.
281
00:10:21,254 --> 00:10:24,291
[ GASPS ] I --
[ SIGHS ] I'M SHOCKED.
282
00:10:24,324 --> 00:10:25,492
YOU KNOW,
I'M NOT REALLY SHOCKED.
283
00:10:25,525 --> 00:10:26,526
I THINK
SHE WOKE UP ONE DAY
284
00:10:26,559 --> 00:10:30,030
AND WENT,
"DAMN, I'M MARRIED TO CHUCK?"
285
00:10:30,063 --> 00:10:32,900
EITHER WAY, HONEY, THIS IS
NONE OF OUR BUSINESS, OKAY?
286
00:10:32,933 --> 00:10:35,368
NO. NO. I JUST -- I CAN'T
BELIEVE SHE DIDN'T TELL ME.
287
00:10:35,402 --> 00:10:37,705
I-I JUST SAW HER YESTERDAY,
AND SHE NEVER LET ON.
288
00:10:37,738 --> 00:10:40,908
I GUESS IT'S TRUE --
BLACK DON'T CRACK.
289
00:10:42,475 --> 00:10:45,645
THAT'S NOT
WHAT THAT MEANS.
290
00:10:45,679 --> 00:10:46,947
I ASKED HER
IF SHE WAS OKAY,
291
00:10:46,980 --> 00:10:48,648
AND SHE HAD THE NERVE
TO SAY "FINE."
292
00:10:48,682 --> 00:10:49,950
BUT SHE IS FINE.
NO, SHE LIED
RIGHT TO MY FACE.
293
00:10:49,983 --> 00:10:50,951
NO, SHE IS FINE.
NO.
294
00:10:50,984 --> 00:10:52,019
SHE SAID "FINE" TO ME,
TOO.
295
00:10:52,052 --> 00:10:53,520
YOU KNOW THAT FEELING
THAT WASHES OVER YOU
296
00:10:53,553 --> 00:10:54,888
EVERY TIME
CHUCK LEAVES THE ROOM?
297
00:10:56,656 --> 00:10:57,858
WHERE ARE YOU GOING?
298
00:10:57,891 --> 00:10:59,659
I'M GOING TO SEE MY DEAR FRIEND
CAROL LARABEE.
299
00:10:59,693 --> 00:11:00,894
YOU KNOW
WHAT TIME IT IS?
300
00:11:00,928 --> 00:11:03,163
NO, I JUST
WANT TO MAKE SURE SHE'S OKAY
301
00:11:03,196 --> 00:11:05,766
AND THAT SHE KNOWS
THAT I AM ALWAYS THERE FOR HER.
302
00:11:05,799 --> 00:11:08,268
DON'T GO OVER THERE NOW!
THERE'S NO REASON TO --
303
00:11:08,301 --> 00:11:09,903
SEE IF SHE'S GOT MILK.
304
00:11:12,005 --> 00:11:13,573
AND, HEY,
WATCH YOUR STEP.
305
00:11:13,606 --> 00:11:15,709
I MADE GOOD
ON THAT DNA PROMISE, TOO.
306
00:11:15,743 --> 00:11:18,078
[ SIGHS ]
307
00:11:20,680 --> 00:11:23,116
[ DOORBELL RINGS ]
308
00:11:25,953 --> 00:11:27,054
VANESSA?
309
00:11:27,087 --> 00:11:28,555
OH, CAROL, HONEY,
MIKE TOLD ME ABOUT CHUCK.
310
00:11:28,588 --> 00:11:30,390
YOU --
YOU MUST BE DEVASTATED.
311
00:11:30,423 --> 00:11:31,759
YOU KNOW, I'M ACTUALLY
A VERY PRIVATE PERSON
312
00:11:31,792 --> 00:11:33,093
WHEN IT COMES
TO THINGS LIKE THIS.
313
00:11:33,126 --> 00:11:34,561
RIGHT. MM-HMM.
I'M HOPING
YOU'LL UNDERSTAND THAT.
314
00:11:34,594 --> 00:11:36,396
BUT WE'RE FRIENDS.
I DIDN'T THINK YOU WOULD.
315
00:11:36,429 --> 00:11:38,498
COME ON IN.
316
00:11:38,531 --> 00:11:39,900
I KNOW, SWEETIE.
I-I-I HATE TO INTRUDE.
317
00:11:39,933 --> 00:11:42,235
BUT HOW --
HOW ARE YOU HOLDING UP?
318
00:11:42,269 --> 00:11:43,904
THIS IS PROBABLY
THE WORST OF IT RIGHT HERE.
319
00:11:43,937 --> 00:11:45,005
YEAH.
320
00:11:45,038 --> 00:11:46,239
YEAH, LISTEN, CAROL,
321
00:11:46,273 --> 00:11:47,507
YOU DON'T HAVE TO PRETEND
TO BE STRONG FOR ME.
322
00:11:47,540 --> 00:11:49,509
IF THERE'S ONE THING
I'VE LEARNED AS A MILITARY WIFE,
323
00:11:49,542 --> 00:11:51,378
IT'S HOW TO GET ALONG
WITHOUT MY HUSBAND.
324
00:11:51,411 --> 00:11:52,980
MM. YEAH.
AND, WITH ALL THAT
MOVING AROUND,
325
00:11:53,013 --> 00:11:54,381
NOT TO GET TOO CLOSE
TO THE NEIGHBORS.
326
00:11:54,414 --> 00:11:55,382
SO...
327
00:11:55,415 --> 00:11:58,018
WELL, WAIT, LISTEN.
328
00:11:58,051 --> 00:12:00,587
CAROL, I MEAN,
W-WHEN DID CHUCK LEAVE HOME?
329
00:12:00,620 --> 00:12:02,622
A WEEK AGO.
WHAT?
330
00:12:02,655 --> 00:12:04,925
A-A WEEK AGO? BUT --
BUT I JUST SAW YOU YESTERDAY.
331
00:12:04,958 --> 00:12:07,327
WE WENT TO A MOVIE. WHY --
WHY DIDN'T YOU TELL ME THEN?
332
00:12:07,360 --> 00:12:08,762
I DON'T TALK
IN MOVIE THEATERS.
333
00:12:08,796 --> 00:12:09,830
I --
MOST OF US DON'T.
334
00:12:09,863 --> 00:12:11,331
I KNOW, BUT --
TELL YOUR FRIENDS.
335
00:12:11,364 --> 00:12:12,399
[ SIGHS ]
336
00:12:12,432 --> 00:12:13,533
ALTHOUGH,
I DID AGREE WITH THAT WOMAN
337
00:12:13,566 --> 00:12:15,035
WHO YELLED,
"WATCH OUT, GRAVITY!
338
00:12:15,068 --> 00:12:18,338
DON'T LET GO
OF THAT SPACESHIP!"
339
00:12:18,371 --> 00:12:19,506
I'M SORRY.
340
00:12:19,539 --> 00:12:21,708
I THOUGHT WE WERE --
WERE CLOSER THAN THAT.
341
00:12:21,741 --> 00:12:23,510
WELL, IF YOU HAD ASKED ME ABOUT
CHUCK, I WOULD HAVE TOLD YOU.
342
00:12:23,543 --> 00:12:24,912
WELL -- "ASKED YOU?"
343
00:12:24,945 --> 00:12:26,746
WELL, CAROL, I-I-I CAN'T ASK YOU
ABOUT EVERY LITTLE THING.
344
00:12:26,780 --> 00:12:28,548
I MEAN, I-I CAN'T
ASK YOU EVERY TIME I SEE YOU
345
00:12:28,581 --> 00:12:30,050
IF YOU HAVE
SOME TERRIBLE DISEASE.
346
00:12:30,083 --> 00:12:31,284
[ GASPS ]
347
00:12:31,318 --> 00:12:32,986
PLEASE TELL ME YOU DON'T HAVE
A TERRIBLE DISEASE!
348
00:12:33,020 --> 00:12:34,221
PLEASE.
[ LAUGHS ]
349
00:12:34,254 --> 00:12:36,356
IF I DID,
WOULD YOU STOP YELLING AT ME?
350
00:12:36,389 --> 00:12:38,125
OH, I AM SO SORRY.
I'M SO SORRY.
351
00:12:38,158 --> 00:12:39,793
I'M SORRY, TOO. AW.
352
00:12:39,827 --> 00:12:41,829
I MEAN, I DIDN'T KNOW
CHUCK AND ME HAVING A BIG FIGHT
353
00:12:41,862 --> 00:12:43,997
WOULD CAUSE YOU
THIS MUCH PAIN.
NO, IT'S JUST -- NO.
354
00:12:44,031 --> 00:12:46,333
OH.
[ Voice breaking ]
I JUST --
355
00:12:46,366 --> 00:12:49,002
OH, I WANT TO BE THERE
FOR YOU, CAROL.
356
00:12:49,036 --> 00:12:53,807
AND I JUST...I DON'T KNOW.
I WANT YOU TO WANT ME, TOO.
357
00:12:53,841 --> 00:12:55,642
OH, COME ON, HONEY.
358
00:12:55,675 --> 00:12:57,310
[ SOBBING ]
THERE, THERE.
359
00:12:57,344 --> 00:12:59,779
OH, YOU GONNA
GET OVER THIS, GIRL.
OHH.
360
00:13:11,191 --> 00:13:14,327
OH, THERE SHE IS,
MY GOOD SAMARITAN, MANDY.
HI.
361
00:13:14,361 --> 00:13:15,395
[ BOTH LAUGH ]
362
00:13:15,428 --> 00:13:16,897
DON'T TELL ME --
YOU DENTED MY CAR AGAIN.
363
00:13:16,930 --> 00:13:18,265
[ LAUGHS ]
364
00:13:18,298 --> 00:13:19,666
BUT, OF COURSE,
YOU WOULD TELL ME
365
00:13:19,699 --> 00:13:21,168
BECAUSE YOU'RE
SUCH AN HONEST PERSON.
366
00:13:21,201 --> 00:13:23,336
AWW. YEAH, NO.
I WAS REALLY CAREFUL THIS TIME.
367
00:13:23,370 --> 00:13:25,338
I JUST PARKED
IN THE HANDICAPPED SPOT.
368
00:13:25,372 --> 00:13:27,340
OKAY.
369
00:13:27,374 --> 00:13:29,342
SO, ARE YOU ENJOYING
YOUR iPAD?
370
00:13:29,376 --> 00:13:30,410
[ INHALES SHARPLY ]
371
00:13:30,443 --> 00:13:33,280
WELL...I KIND OF THOUGHT
THAT IT'D HAVE, LIKE,
372
00:13:33,313 --> 00:13:35,382
MORE GIGS AND MAYBE
THE RETINA DISPLAY,
373
00:13:35,415 --> 00:13:38,185
SO I WAS HOPING THAT I COULD
JUST RETURN IT FOR CASH.
374
00:13:38,218 --> 00:13:40,520
LET ME GET THIS STRAIGHT.
YEAH.
375
00:13:40,553 --> 00:13:41,855
YOU DENT MY CAR.
MM-HMM.
376
00:13:41,889 --> 00:13:43,323
AND I REWARD YOU
FOR YOUR HONESTY
377
00:13:43,356 --> 00:13:44,691
BY GIVING YOU
A BEAUTIFUL GIFT.
378
00:13:44,724 --> 00:13:46,793
YES,
IT WAS BEAUTIFUL --
379
00:13:46,826 --> 00:13:49,863
BUT ALSO SORT OF,
LIKE, THE BASE MODEL.
380
00:13:49,897 --> 00:13:51,631
AND NOW
YOU WANT TO RETURN IT TO ME
381
00:13:51,664 --> 00:13:53,333
AND EXPECT ME
TO GIVE YOU CASH?
382
00:13:53,366 --> 00:13:55,435
MM-HMM. THAT WOULD BE GREAT.
THANK YOU.
383
00:13:55,468 --> 00:13:56,636
HOW DARE YOU?!
384
00:13:56,669 --> 00:14:00,340
OKAY, UM...STORE CREDIT
IS TOTALLY FINE.
385
00:14:00,373 --> 00:14:02,575
ALTHOUGH, LIKE,
I'M NOT REALLY SEEING ANYTHING
386
00:14:02,609 --> 00:14:04,411
THAT I LOVE, BUT...
387
00:14:04,444 --> 00:14:06,346
YOU UNGRATEFUL
CRIMINAL.
388
00:14:06,379 --> 00:14:07,447
WHAT?
389
00:14:07,480 --> 00:14:09,082
EVERYONE, GATHER 'ROUND.
YOU REMEMBER MANDY.
390
00:14:09,116 --> 00:14:10,250
[ APPLAUSE ]
391
00:14:10,283 --> 00:14:12,419
NO CLAPPING!
392
00:14:12,452 --> 00:14:14,054
SHE IS NO LONGER
OUR FRIEND.
393
00:14:14,087 --> 00:14:16,456
SHE IS HERE TODAY
THROWING MY GIFT IN MY FACE
394
00:14:16,489 --> 00:14:18,658
AND BREAKING MY HEART.
395
00:14:18,691 --> 00:14:19,659
GIVE ME THAT.
NO.
396
00:14:19,692 --> 00:14:21,861
NO GIFT FOR YOU.
397
00:14:21,895 --> 00:14:24,864
HA. JOKE'S ON YOU BECAUSE
I DIDN'T EVEN LEAVE THAT NOTE.
398
00:14:24,898 --> 00:14:26,399
MY SISTER DID.
399
00:14:26,433 --> 00:14:27,534
OH, WELL, HA.
400
00:14:27,567 --> 00:14:29,536
JOKE'S BACK ON YOU
BECAUSE I'M GONNA CALL
401
00:14:29,569 --> 00:14:31,238
YOUR INSURANCE COMPANY
FOR THAT DENT.
402
00:14:31,271 --> 00:14:32,405
OH, HA HA!
403
00:14:32,439 --> 00:14:34,074
JOKE'S BACK ON YOU
BECAUSE THAT BILL
404
00:14:34,107 --> 00:14:35,408
GOES STRAIGHT
TO MY DAD.
405
00:14:35,442 --> 00:14:36,843
WELL, HA.
406
00:14:36,876 --> 00:14:39,146
THE JOKE'S ON YOU BECAUSE
YOU'RE BEING TOWED RIGHT NOW.
407
00:14:41,614 --> 00:14:44,451
SO MUCH FOR YOUR
NO-HASSLE RETURN POLICY.
408
00:14:48,155 --> 00:14:50,457
DOC, I'LL BRING HIM OVER
RIGHT NOW.
409
00:14:50,490 --> 00:14:51,758
YEAH, YEAH. THANKS.
410
00:14:51,791 --> 00:14:54,094
[ SIGHS ]
411
00:14:54,127 --> 00:14:55,695
LISTEN, I'M SORRY
IT'S COME TO THIS, MUFFIN.
412
00:14:55,728 --> 00:14:57,530
I'LL GIVE YOU A FEW MINUTES
TO KISS THEM GOODBYE.
413
00:14:59,132 --> 00:15:01,068
I'M GONNA HEAD OUT.
MM.
414
00:15:01,101 --> 00:15:02,269
YOU GOING TO THE VET?
415
00:15:02,302 --> 00:15:03,903
I CAN'T GET THIS OPERATION
OFF MY MIND.
416
00:15:03,937 --> 00:15:07,507
TODAY, AT STARBUCKS,
I ORDERED A MUFFIN WITHOUT NUTS.
417
00:15:07,540 --> 00:15:09,442
HONEY, HE'LL SLEEP,
AND WHEN HE WAKES UP,
418
00:15:09,476 --> 00:15:10,978
HE WON'T EVEN KNOW
WHAT HAPPENED.
419
00:15:11,011 --> 00:15:12,946
HE'S A GUY.
HE'LL KNOW WHAT HAPPENED.
420
00:15:12,980 --> 00:15:15,282
IF IT HAPPENED TO ME,
I'D KNOW WHAT HAPPENED.
421
00:15:15,315 --> 00:15:17,284
IF IT HAPPENED TO YOU,
YOU'D HAVE TO FIGURE OUT
422
00:15:17,317 --> 00:15:19,086
SOMETHING ELSE TO DO
WHILE YOU WATCH TV.
423
00:15:19,119 --> 00:15:21,421
LISTEN.
[ SIGHS ]
424
00:15:21,454 --> 00:15:24,591
CAN WE PLEASE
TALK ABOUT THE LARABEES?
THIS IS NONE OF OUR BUSINESS.
425
00:15:24,624 --> 00:15:26,026
I TRIED TO GET CAROL
TO OPEN UP ABOUT IT, BUT --
426
00:15:26,059 --> 00:15:27,794
BECAUSE IT'S NONE
OF OUR BUSINESS.
427
00:15:27,827 --> 00:15:29,963
CHUCK'S RETIREMENT
IS THE PROBLEM.
428
00:15:29,997 --> 00:15:32,299
SEE, HE'S AROUND ALL THE TIME
WITH NOTHING TO DO,
429
00:15:32,332 --> 00:15:34,201
AND HE PRETENDS
IT DOESN'T AFFECT HIM,
430
00:15:34,234 --> 00:15:36,436
BUT THE GUY FEELS LIKE
HE'S LOST HIS PURPOSE.
431
00:15:36,469 --> 00:15:37,837
YOU SAID YOU COULDN'T
GET HER TO OPEN UP.
432
00:15:37,870 --> 00:15:40,007
WELL --
I DON'T KNOW
THIS MUCH ABOUT JESUS,
433
00:15:40,040 --> 00:15:41,508
AND I READ
THE WHOLE BOOK.
434
00:15:41,541 --> 00:15:44,211
WELL...I HAD TO FILL IN
A LOT OF THE BLANKS.
435
00:15:44,244 --> 00:15:45,812
LOOK, I KNOW CAROL
WELL ENOUGH TO KNOW
436
00:15:45,845 --> 00:15:47,414
THAT HER PUSHING ME AWAY,
IT'S REALLY --
437
00:15:47,447 --> 00:15:48,648
REALLY A PLEA FOR HELP.
438
00:15:48,681 --> 00:15:51,684
OR A PLEA
FOR YOU TO GO AWAY!
439
00:15:51,718 --> 00:15:53,020
WELL, YOU'LL TALK TO HIM,
440
00:15:53,053 --> 00:15:54,921
AND YOU'LL GET
CHUCK'S SIDE OF THE STORY.
441
00:15:54,954 --> 00:15:56,056
I DON'T WANT
CHUCK'S SIDE OF THE STORY!
442
00:15:56,089 --> 00:15:57,157
WHY AM I INVOLVED
IN THIS?
443
00:15:57,190 --> 00:15:58,158
LOOK, THE GUY IS LOST.
444
00:15:58,191 --> 00:15:59,492
HE'S OVER THERE
BREEDING DOGS
445
00:15:59,526 --> 00:16:02,329
BECAUSE CAROL TALKED HIM OUT
OF GETTING CHICKENS.
446
00:16:02,362 --> 00:16:03,530
LISTEN,
YOU KNOW THE WON--
447
00:16:03,563 --> 00:16:04,864
WONDERFUL THING
ABOUT OTHER PEOPLE'S PROBLEMS?
448
00:16:04,897 --> 00:16:06,566
THEY'RE OTHER PEOPLE'S
PROBLEMS.
449
00:16:06,599 --> 00:16:07,767
WELL, YOU KNOW WHAT?
450
00:16:07,800 --> 00:16:09,002
DO WHAT YOU WANT,
BUT THE GUY DESERVES OUR HELP.
451
00:16:09,036 --> 00:16:11,338
HE'S A NEIGHBOR, HE'S A FRIEND,
AND HE'S A VET.
452
00:16:11,371 --> 00:16:13,006
WELL, HE'S NOT THE
KIND OF VET THAT COULD
HELP ME OUT WITH MUFFIN.
453
00:16:13,040 --> 00:16:14,074
I'LL TELL YOU THAT.
454
00:16:15,808 --> 00:16:18,145
OH, COME ON.
455
00:16:18,178 --> 00:16:19,979
YOU'RE GONNA HAVE TO
FIGURE OUT SOMETHING ELSE TO DO
456
00:16:20,013 --> 00:16:21,681
WHEN YOU WATCH TV.
457
00:16:26,019 --> 00:16:28,655
OKAY, LADY.
458
00:16:28,688 --> 00:16:30,990
NOW,
I RAN OUT OF BROWN,
459
00:16:31,024 --> 00:16:35,095
SO I'M GONNA HAVE TO
PAINT YOUR EYES GREEN!
460
00:16:35,128 --> 00:16:36,363
[ KNOCK ON DOOR ]
461
00:16:36,396 --> 00:16:39,366
OKAY, WELL, YOU JUST STAY THERE.
I'LL GET IT.
462
00:16:39,399 --> 00:16:43,370
IF IT'S AN INTRUDER,
I'LL BITE HIM.
463
00:16:43,403 --> 00:16:44,537
[ SIGHS ]
464
00:16:44,571 --> 00:16:46,373
COME HERE.
BAX-- BAXTER?
465
00:16:46,406 --> 00:16:47,707
HOLD ON A SECOND.
COME HERE!
466
00:16:47,740 --> 00:16:51,044
COME HERE, YOU LITTLE HORN DOG!
THAT'S CAT, DAMN IT.
467
00:16:51,078 --> 00:16:53,213
OH.
GEEZ.
468
00:16:53,246 --> 00:16:55,115
DID YOU BRING HIM AROUND HERE
TO GLOAT?
469
00:16:55,148 --> 00:16:56,783
NO, NO.
ON MY WAY TO GET HIM FIXED.
470
00:16:56,816 --> 00:16:58,585
I FIGURED,
MAYBE FOR OLD TIME'S SAKES,
471
00:16:58,618 --> 00:17:00,053
THAT LADY
WOULD TOSS HIM ONE.
472
00:17:00,087 --> 00:17:03,090
[ GROANS ]
WE'RE NOT INTERESTED.
473
00:17:03,123 --> 00:17:04,424
[ DOOR CLOSES ]
[ LADY WHINES ]
474
00:17:04,457 --> 00:17:06,293
I SAID
WE'RE NOT INTERESTED.
475
00:17:06,326 --> 00:17:07,694
ACTUALLY,
THE REASON I STOPPED BY --
476
00:17:07,727 --> 00:17:09,229
I DON'T KNOW
WHAT CAROL TOLD YOU,
477
00:17:09,262 --> 00:17:11,398
BUT I'M WILLING TO
TAKE RESPONSIBILITY
FOR THOSE PUPPIES.
478
00:17:11,431 --> 00:17:13,066
OH.
479
00:17:13,100 --> 00:17:18,405
I HAVEN'T SPOKEN TO CAROL,
BUT, UH...BUT THANKS.
480
00:17:18,438 --> 00:17:21,741
AND, UH...OH, WHEN YOU --
WHEN YOU SPOKE TO CAROL,
481
00:17:21,774 --> 00:17:26,012
DID, UH -- DID SHE, UH --
DID SHE SEEM OKAY?
482
00:17:26,045 --> 00:17:27,747
YEAH, I GUESS.
I DIDN'T TALK TO HER MUCH.
483
00:17:27,780 --> 00:17:29,582
I TALKED TO HER BOYFRIEND.
MAN, HE CAN COOK.
484
00:17:29,616 --> 00:17:32,085
I DON'T KNOW
WHAT HE WAS MAKING.
485
00:17:32,119 --> 00:17:33,286
PAINTING THE DEN THERE.
486
00:17:33,320 --> 00:17:35,622
PUTTING HIS FURNITURE IN IT.
[ LAUGHS ] OH, BAXTER.
487
00:17:35,655 --> 00:17:37,290
I'D REALLY HOPED CAROL
488
00:17:37,324 --> 00:17:40,793
WOULD GET CUSTODY OF YOU
IN THE BREAKUP.
489
00:17:40,827 --> 00:17:44,464
YOU KNOW, I --
ENH-ENH!
490
00:17:44,497 --> 00:17:47,767
OH, THAT --
MAN, THAT'S SOMETHING, HUH?
491
00:17:47,800 --> 00:17:49,102
[ SIGHS ]
492
00:17:49,136 --> 00:17:50,937
WHICH ONE OF YOU
PAINTED THIS?
493
00:17:50,970 --> 00:17:53,273
IT'S --
IT'S A NEW HOBBY.
494
00:17:53,306 --> 00:17:55,275
I'M NOT -- NOT REALLY GOOD
AT HOBBIES. [ SIGHS ]
495
00:17:55,308 --> 00:17:57,144
NOT REALLY GOOD
AT PAINTING, EITHER.
496
00:17:58,478 --> 00:18:01,281
CHUCK...
WHAT ARE YOU DOING HERE?
497
00:18:01,314 --> 00:18:04,184
I'M TRYING
TO ENJOY MY RETIREMENT.
498
00:18:04,217 --> 00:18:06,353
BUT MY WIFE THINKS
I NEED TO BE DOING STUFF.
499
00:18:06,386 --> 00:18:08,054
I-I DON'T WANT TO --
I DON'T WANT TO
500
00:18:08,087 --> 00:18:10,623
CLEAN RAIN GUTTERS OR --
OR BUILD SHELVES
501
00:18:10,657 --> 00:18:12,959
OR PLANT HER
A LITTLE PATCH OF OREGANO.
502
00:18:12,992 --> 00:18:15,362
I DO NOT LIKE OREGANO!
503
00:18:15,395 --> 00:18:16,829
IF YOU GARDEN
LIKE YOU PAINT,
504
00:18:16,863 --> 00:18:18,565
YOU WON'T
HAVE TO WORRY ABOUT THAT.
505
00:18:18,598 --> 00:18:21,968
THE WOMAN WON'T ACCEPT
THAT I JUST LIKE TO DO NOTHING.
506
00:18:22,001 --> 00:18:22,969
IT'S UNDERSTANDABLE.
507
00:18:23,002 --> 00:18:24,471
I MEAN,
YOU ARE IN YOUR LATE 40s.
508
00:18:24,504 --> 00:18:26,806
THAT'S GENERALLY THE TIME
THAT MEN JUST SIT BACK
509
00:18:26,839 --> 00:18:28,475
AND WAIT TO DIE.
510
00:18:28,508 --> 00:18:31,644
SOMETIMES, DEATH CAN JUST
SPRING UP ON A MAN,
511
00:18:31,678 --> 00:18:34,214
LIKE WHEN
HE'S BOTHERING A MARINE.
512
00:18:34,247 --> 00:18:36,583
LISTEN, I GET IT.
513
00:18:36,616 --> 00:18:38,084
I GET WHAT IT'S LIKE
COMING HOME.
514
00:18:38,117 --> 00:18:40,187
I WAS ON THE ROAD
FOR EIGHT YEARS OF MY MARRIAGE
515
00:18:40,220 --> 00:18:41,821
SHOOTING PICTURES
FOR OUTDOOR MAN.
516
00:18:41,854 --> 00:18:43,656
WELL, UNLESS THOSE PICTURES
WERE SHOOTING BACK,
517
00:18:43,690 --> 00:18:45,725
IT'S NOT REALLY
THE SAME THING.
518
00:18:45,758 --> 00:18:47,327
I'M TALKING ABOUT
WHEN I GOT HIM,
519
00:18:47,360 --> 00:18:50,330
MY WIFE HAD ALL SORTS OF IDEAS
HOW I SHOULD SPEND MY TIME.
520
00:18:50,363 --> 00:18:51,531
[ SIGHS ]
521
00:18:51,564 --> 00:18:53,866
DIDN'T LIKE IT, BUT, I MEAN,
I DIDN'T JUST BAIL OUT.
522
00:18:53,900 --> 00:18:56,102
[ SIGHS ] WHAT DO YOU
WANT ME TO SAY, BAXTER?
523
00:18:56,135 --> 00:18:58,238
THAT ALL I'VE EVER DONE
IS SERVE MY COUNTRY,
524
00:18:58,271 --> 00:18:59,839
AND WITHOUT IT I'M LOST?
525
00:18:59,872 --> 00:19:02,209
THAT MY WHOLE IDENTITY
WAS TIED UP WITH BEING A MARINE,
526
00:19:02,242 --> 00:19:03,876
AND NOW I DON'T KNOW
WHO I AM?
527
00:19:03,910 --> 00:19:06,379
OR -- OR -- OR --
OH, I-I'M AFRAID.
528
00:19:06,413 --> 00:19:07,714
OH, YEAH, NOW, THAT'S IT.
THAT'S IT.
529
00:19:07,747 --> 00:19:10,049
I'M AFRAID TO TAKE
THE NEXT STEP IN MY LIFE
530
00:19:10,082 --> 00:19:13,520
BECAUSE WHAT IF
I TRY SOMETHING NEW AND I FAIL?
531
00:19:13,553 --> 00:19:15,388
UH...EXHIBIT "A."
532
00:19:16,489 --> 00:19:19,158
I RAN OUT OF BROWN!
533
00:19:19,192 --> 00:19:20,660
LOOK, I-I GOT HOME,
534
00:19:20,693 --> 00:19:22,462
AND I HAD TO FIGURE OUT A WAY
TO REINVENT MYSELF.
535
00:19:22,495 --> 00:19:24,197
YOU GOT TO
REINVENT YOURSELF.
536
00:19:24,231 --> 00:19:26,333
[ SIGHS ]
I GET IT, BAXTER.
537
00:19:26,366 --> 00:19:27,700
NO, BUT YOU CAN'T
DO IT ALONE.
538
00:19:27,734 --> 00:19:29,469
YOU GOT TO
REINVENT YOURSELF AROUND THE --
539
00:19:29,502 --> 00:19:31,471
THE NEW PLATOON
YOU GOT TO SPEND TIME WITH.
540
00:19:31,504 --> 00:19:34,474
IT'S YOUR WIFE AND KID.
541
00:19:34,507 --> 00:19:35,875
YOU GOT TO GO HOME,
MAN.
542
00:19:38,077 --> 00:19:39,045
[ SIGHS ]
543
00:19:39,078 --> 00:19:40,913
YOU'RE WELCOME.
544
00:19:42,282 --> 00:19:43,983
I DIDN'T
SAY "THANK YOU."
545
00:19:44,016 --> 00:19:46,853
IT'S TIME
TO GO GET SNIPPED.
546
00:19:46,886 --> 00:19:49,222
I'M GONNA PUT THEM
ON A KEY CHAIN.
547
00:19:50,290 --> 00:19:53,426
YOU COULD HAVE JUST SAID
YOU MISSED ME, BAXTER.
548
00:19:53,460 --> 00:19:54,461
YEAH, I COULD HAVE.
549
00:19:55,928 --> 00:19:57,897
LISTEN, YOU MIGHT WANT TO
GIVE CAROL A COURTESY CALL
550
00:19:57,930 --> 00:19:59,732
IN CASE SOMEONE'S THERE
PLANTING HER OREGANO.
551
00:19:59,766 --> 00:20:01,368
[ LAUGHS ]
[ DOOR CLOSES ]
552
00:20:07,274 --> 00:20:08,475
HI, THERE.
553
00:20:08,508 --> 00:20:11,911
MIKE "THE MOOSE" BAXTER HERE
FOR OUTDOOR MAN.
554
00:20:11,944 --> 00:20:14,414
[ HOWLS ]
555
00:20:14,447 --> 00:20:17,684
ANNOUNCING OUR FIRST ANNUAL
MARRIAGE-SAVER SALE.
556
00:20:17,717 --> 00:20:19,085
20% OFF EVERYTHING
557
00:20:19,118 --> 00:20:22,789
WE SELL DESIGNED TO HELP YOU
SPEND TIME AWAY FROM HOME...
558
00:20:22,822 --> 00:20:26,125
WHICH IS PRETTY MUCH EVERYTHING
WE SELL HERE AT OUTDOOR MAN.
559
00:20:26,158 --> 00:20:28,127
BECAUSE NOTHING
IS BETTER FOR A MARRIAGE
560
00:20:28,160 --> 00:20:31,631
THAN NOT BEING AROUND EACH OTHER
ALL THE TIME.
561
00:20:31,664 --> 00:20:35,134
ASK A MAN WHY HE GOES TO WORK.
HE'LL SAY, "TO EARN A LIVING."
562
00:20:35,167 --> 00:20:37,470
BUT COME ON --
WITH THE INTERNET, THESE DAYS,
563
00:20:37,504 --> 00:20:40,973
MOST JOBS COULD BE DONE AT HOME
RIGHT NEXT TO THE LITTLE LADY.
564
00:20:41,007 --> 00:20:42,241
[ CHUCKLES ]
565
00:20:42,275 --> 00:20:44,911
"WHAT ARE YOU WORKING ON?
WANT TO GET SOME LUNCH?
566
00:20:44,944 --> 00:20:46,012
"SINCE YOU'RE HERE,
567
00:20:46,045 --> 00:20:47,847
"CAN YOU FIX THAT THING
THAT ISN'T REALLY BROKEN
568
00:20:47,880 --> 00:20:50,216
THAT I JUST DON'T KNOW
HOW TO USE?"
569
00:20:50,249 --> 00:20:53,520
LISTEN, WE ALL KNOW THE GUY
WHO WORKED FOR 50 YEARS,
570
00:20:53,553 --> 00:20:56,356
RETIRED, CAME HOME,
AND DIED A FEW WEEKS LATER.
571
00:20:56,389 --> 00:21:00,226
AND PEOPLE SAY,
"HE WORKED HIMSELF TO DEATH."
572
00:21:00,259 --> 00:21:01,628
I DON'T KNOW.
573
00:21:01,661 --> 00:21:05,465
HE WAS FINE WHEN HE WAS WORKING.
574
00:21:05,498 --> 00:21:08,368
SOUNDS LIKE THE DUDE CAME HOME,
AND THAT KILLED HIM.
575
00:21:08,401 --> 00:21:09,536
COME ON.
576
00:21:09,569 --> 00:21:12,739
THE ONLY WAY TO BE MISSED
IS TO BE GONE SOMETIMES.
577
00:21:12,772 --> 00:21:15,241
WE'VE GOT EXPLORER-MODEL
BACKPACKS ON SALE NOW
578
00:21:15,274 --> 00:21:17,744
FROM 25% TO 35% OFF.
579
00:21:17,777 --> 00:21:21,381
BE SURE TO BE GONE LONG ENOUGH
THAT SHE STARTS TO ACTUALLY SAY,
580
00:21:21,414 --> 00:21:25,752
"YOU KNOW,
HE DOESN'T SMELL THAT BAD."
581
00:21:25,785 --> 00:21:28,555
SO, PICK UP ONE OF THESE
AND TAKE A HIKE
582
00:21:28,588 --> 00:21:31,290
BEFORE THE WIFE TELLS YOU TO.
43524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.