Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,336 --> 00:00:03,961
This place looks amazing.
2
00:00:03,962 --> 00:00:06,552
Your brother was investigating
the Painted Faces.
3
00:00:10,177 --> 00:00:11,802
I grew up wanting to be like him.
4
00:00:11,803 --> 00:00:14,931
That became my dream to be that guy,
the Kung Fu Guy.
5
00:00:14,932 --> 00:00:16,390
You're an agent?
6
00:00:16,391 --> 00:00:18,684
Well, it is my listing.
If you can rent it for me,
7
00:00:18,685 --> 00:00:20,436
I might have other opportunities for you.
8
00:00:20,437 --> 00:00:22,230
We'll take the orange chicken.
9
00:00:22,231 --> 00:00:24,106
Orange chicken.
Do you even like Chinese food?
10
00:00:24,107 --> 00:00:25,691
What should we get?
11
00:00:25,692 --> 00:00:27,652
I don't know, man,
it's a Chinese restaurant.
12
00:00:27,653 --> 00:00:29,654
That guy is amazing.
13
00:00:29,655 --> 00:00:31,822
Someone was watching him.
14
00:00:31,823 --> 00:00:34,033
And if there's surveillance,
there's gotta be videotapes.
15
00:00:34,034 --> 00:00:36,160
I've just gotta get back in there
and find those tapes.
16
00:00:36,161 --> 00:00:37,995
Now it's all on a database
in our tech room.
17
00:00:37,996 --> 00:00:40,873
And that's controlled by Tech Guy.
18
00:00:40,874 --> 00:00:42,500
One last door to open.
19
00:00:42,501 --> 00:00:45,670
On the other side,
I find out what happened to my brother.
20
00:00:45,671 --> 00:00:48,214
Kung Fu Guy at your service.
21
00:01:04,475 --> 00:01:06,524
Come here, this way.
22
00:01:06,525 --> 00:01:08,026
Police, freeze!
23
00:01:15,534 --> 00:01:18,745
No sign of your pal from Chinatown.
24
00:01:19,496 --> 00:01:22,374
Don't worry. He'll be here.
25
00:01:25,002 --> 00:01:26,795
He's already here.
26
00:01:31,216 --> 00:01:34,178
♪
27
00:02:03,624 --> 00:02:05,250
Boy, are we happy to see you.
28
00:02:06,168 --> 00:02:08,795
Carrey, meet our Chinatown insider.
29
00:02:08,796 --> 00:02:10,505
Really great to meet you, Detective.
30
00:02:10,506 --> 00:02:12,883
Look forward to working together.
31
00:02:14,009 --> 00:02:16,419
Yeah, don't worry about him,
he hates everyone.
32
00:02:16,845 --> 00:02:20,557
So, this is Kung Fu Guy?
33
00:02:21,475 --> 00:02:23,936
This is Kung Fu Guy.
34
00:02:24,686 --> 00:02:26,246
Is that what you're calling me?
35
00:02:26,813 --> 00:02:27,898
You need a code name.
36
00:02:28,857 --> 00:02:32,569
Is that gonna be a problem for you,
Kung Fu Guy?
37
00:02:37,241 --> 00:02:39,743
Kung Fu Guy, at your service.
38
00:02:58,756 --> 00:03:00,847
Over here. This way!
39
00:03:00,848 --> 00:03:03,266
- I wanted footage, I got footage.
- Freeze!
40
00:03:03,267 --> 00:03:06,060
No sign of your pal from Chinatown.
41
00:03:06,061 --> 00:03:08,480
Don't worry. He'll be here.
42
00:03:11,149 --> 00:03:14,110
Apparently, the cops
are obsessed with my brother.
43
00:03:14,111 --> 00:03:16,905
Weird, but I get it.
44
00:03:17,823 --> 00:03:19,241
I grew up copying his moves.
45
00:03:27,457 --> 00:03:29,250
♪ Never say die ♪
46
00:03:29,251 --> 00:03:30,960
♪ Iron eagle ♪
47
00:03:30,961 --> 00:03:33,379
- ♪ Nothing's forever ♪
- ♪ Now or ever ♪
48
00:03:33,380 --> 00:03:34,839
Again.
49
00:03:34,840 --> 00:03:36,090
♪ Never say die ♪
50
00:03:36,091 --> 00:03:37,800
♪ Iron eagle ♪
51
00:03:37,801 --> 00:03:41,596
- ♪ Never look back ♪
- ♪ Never say die ♪
52
00:03:41,597 --> 00:03:43,557
Again.
53
00:03:45,184 --> 00:03:47,059
Relax your shoulders.
54
00:03:49,188 --> 00:03:50,397
Come on, again.
55
00:03:52,107 --> 00:03:53,192
Knees in.
56
00:03:55,402 --> 00:03:58,321
Good. Faster this time. Go again.
57
00:03:58,322 --> 00:04:00,448
I'm done.
58
00:04:00,449 --> 00:04:01,783
Done.
59
00:04:02,409 --> 00:04:03,702
You gave up, Will.
60
00:04:05,746 --> 00:04:07,581
Never give up.
61
00:04:08,999 --> 00:04:10,049
You go.
62
00:04:11,710 --> 00:04:13,378
Alright.
63
00:04:34,566 --> 00:04:36,526
Come on, let's go get some food.
64
00:05:08,892 --> 00:05:10,101
Game over.
65
00:05:10,102 --> 00:05:14,398
Game over, right?
But only one problem, right?
66
00:05:14,773 --> 00:05:16,190
I can't die yet.
67
00:05:16,191 --> 00:05:17,400
- What?
- Right.
68
00:05:17,401 --> 00:05:19,443
Because you haven't
asked Mom to marry you.
69
00:05:19,444 --> 00:05:22,363
And if she say yes, I can die happy,
70
00:05:22,364 --> 00:05:25,449
but only until she say yes.
71
00:05:25,450 --> 00:05:26,785
And then, bang!
72
00:05:26,786 --> 00:05:28,286
- Dad.
- Hyah.
73
00:05:28,287 --> 00:05:29,705
I knocked the guy out.
74
00:05:32,374 --> 00:05:33,708
Now I'm hurt, right?
75
00:05:33,709 --> 00:05:37,086
So my eye's swollen, my arm broken.
76
00:05:37,087 --> 00:05:40,841
Even my face was broken,
but I got down on my knee
77
00:05:41,466 --> 00:05:43,134
and I asked your mom...
78
00:05:44,219 --> 00:05:45,303
"Will you marry me?"
79
00:05:45,304 --> 00:05:46,846
And she said...
80
00:05:46,847 --> 00:05:48,181
Go take a shower.
81
00:05:50,809 --> 00:05:53,020
Yeah, I'm starving.
Can we eat?
82
00:06:02,070 --> 00:06:03,154
Alright, I gotta go.
83
00:06:03,155 --> 00:06:05,198
Hey, how about the dinner?
84
00:06:05,199 --> 00:06:06,283
Sorry, Mom.
85
00:06:07,326 --> 00:06:08,376
Can I come?
86
00:06:15,167 --> 00:06:18,504
Kung Fu Guy, that's the dream.
87
00:06:19,213 --> 00:06:20,338
My dream anyway.
88
00:06:20,339 --> 00:06:23,592
Is that gonna be a problem for you,
Kung Fu Guy?
89
00:06:24,051 --> 00:06:28,387
But hearing it like that,
it sounds... different.
90
00:06:28,388 --> 00:06:30,265
Hey, tech guy.
91
00:06:32,726 --> 00:06:34,645
We got something we need you to look at.
92
00:06:35,145 --> 00:06:36,195
On it.
93
00:06:36,897 --> 00:06:39,524
Agent of the year
at Sunny's Travel in Chinatown.
94
00:06:39,525 --> 00:06:41,692
Bludgeoned to death with her own trophy.
95
00:06:41,693 --> 00:06:43,736
Zoom in. Enhance.
96
00:06:43,737 --> 00:06:44,905
Enhancing.
97
00:06:44,906 --> 00:06:47,365
Tech Guy over here, "Enhancing.
98
00:06:47,366 --> 00:06:49,408
I'm Tech Guy, I say 'enhancing'
when I enhance."
99
00:06:49,409 --> 00:06:50,826
You don't have to say it, just do it.
100
00:06:50,827 --> 00:06:52,328
You're right, I'm, I'm sorry.
101
00:06:52,329 --> 00:06:53,412
Crystallize.
102
00:06:53,413 --> 00:06:54,873
Brighten.
103
00:06:55,165 --> 00:06:57,375
Brighter. More. Brighter.
104
00:06:57,376 --> 00:06:58,709
Way too bright. Less.
105
00:06:58,710 --> 00:07:00,002
Crop it. Sharpen.
106
00:07:00,003 --> 00:07:01,337
Just run facial recognition.
107
00:07:01,338 --> 00:07:03,172
- We can't do that.
- Actually, we can.
108
00:07:03,173 --> 00:07:04,465
It's part of the new system upgrade.
109
00:07:04,466 --> 00:07:05,550
I don't like change.
110
00:07:05,551 --> 00:07:06,676
Sarah, change can be good.
111
00:07:06,677 --> 00:07:07,845
- Look at that-
- Look.
112
00:07:08,387 --> 00:07:11,222
It's the owner of the bus company
Chinatown Dash.
113
00:07:11,223 --> 00:07:14,309
Okay, team, let's snag
ourselves a teamster.
114
00:07:15,477 --> 00:07:16,687
Let's roll.
115
00:07:19,648 --> 00:07:21,566
Okay, catch me up.
116
00:07:21,567 --> 00:07:23,609
You're not gonna believe this.
117
00:07:23,610 --> 00:07:24,987
Look what I found.
118
00:07:26,864 --> 00:07:28,407
Carrey and McDonough.
119
00:07:28,949 --> 00:07:30,366
Okay, who are these guys?
120
00:07:30,367 --> 00:07:33,286
They were the original lead detectives
before Green and Turner.
121
00:07:33,287 --> 00:07:34,412
- No shit.
- Yeah.
122
00:07:34,413 --> 00:07:36,789
McDonough is the baby-faced rookie,
123
00:07:36,790 --> 00:07:39,542
and Carrey is the older, wiser,
124
00:07:39,543 --> 00:07:41,627
beatdown-by-the-street veteran.
125
00:07:41,628 --> 00:07:44,589
It's some kind of internal video database.
126
00:07:44,590 --> 00:07:47,925
It's all out of order, but there are
so many video clips of my brother,
127
00:07:47,926 --> 00:07:49,218
- almost like a compilation of-
- Lee, where are you?
128
00:07:49,219 --> 00:07:51,763
You gonna make us wait all day? Let's go.
129
00:07:51,764 --> 00:07:54,348
This is good. This is really good.
130
00:07:54,349 --> 00:07:56,058
- Yeah?
- I'm gonna help them
131
00:07:56,059 --> 00:07:57,185
solve this bus murder,
132
00:07:57,186 --> 00:07:59,312
but they clock out early on Friday,
133
00:07:59,313 --> 00:08:02,023
so we should, we should work together
and find more videos,
134
00:08:02,024 --> 00:08:04,775
build a timeline and figure out
his last known location.
135
00:08:04,776 --> 00:08:06,110
- Together?
- Yeah.
136
00:08:06,111 --> 00:08:09,822
Yeah. Um, I can get us
some snacks or, you know,
137
00:08:09,823 --> 00:08:11,616
we can get a couple of those
energy drinks from the machine,
138
00:08:11,617 --> 00:08:12,867
they're like pretty cool.
139
00:08:12,868 --> 00:08:15,098
Yeah, okay, cool,
I'll see then, it's a date.
140
00:08:15,746 --> 00:08:16,796
What?
141
00:08:33,424 --> 00:08:35,473
Golden Palace.
142
00:08:35,474 --> 00:08:36,682
Hey, it's me.
143
00:08:36,683 --> 00:08:38,017
Are you coming in today?
144
00:08:38,018 --> 00:08:39,810
Fatty, I need your help.
145
00:08:40,938 --> 00:08:42,022
Hello?
146
00:08:47,945 --> 00:08:49,779
No, I need your help.
147
00:08:49,780 --> 00:08:52,490
People are ordering stuff
I didn't even know we had.
148
00:08:52,491 --> 00:08:54,450
Like, what the fuck is crab rangoon?
149
00:08:54,451 --> 00:08:56,744
Okay, um, Fatty, it's about my brother.
150
00:08:56,745 --> 00:08:58,162
Great, well, if you see him,
151
00:08:58,163 --> 00:09:00,206
tell him we need his help
at the restaurant too.
152
00:09:00,207 --> 00:09:02,500
I'm serious,
I found a database of videos
153
00:09:02,501 --> 00:09:04,241
of my brother at the police station.
154
00:09:04,837 --> 00:09:06,839
It's way more than I even imagined.
155
00:09:06,840 --> 00:09:08,923
I'm gonna need you
to keep covering for me
156
00:09:08,924 --> 00:09:10,967
- until I can get through everything...
- What? No.
157
00:09:10,968 --> 00:09:13,386
...and find out what happened
with this Task Force.
158
00:09:13,387 --> 00:09:16,390
Lana's actually gonna be
working with me. Alone.
159
00:09:17,307 --> 00:09:20,143
Okay, I see what's happening.
160
00:09:20,936 --> 00:09:24,897
I stay here and clean bathrooms
while you make eyes at Detective Lana.
161
00:09:24,898 --> 00:09:27,191
Just don't become
one of those guys who disappears
162
00:09:27,192 --> 00:09:28,359
as soon as he get a girlfriend.
163
00:09:28,360 --> 00:09:31,154
I'll hold the fort down,
but hurry up and come back.
164
00:09:31,697 --> 00:09:32,864
Thanks, man.
165
00:09:35,033 --> 00:09:36,117
♪ Hit it ♪
166
00:09:36,118 --> 00:09:37,785
♪ Nah, na, na, na, na, na... ♪
167
00:09:37,786 --> 00:09:39,537
I, I... I gotta go.
168
00:09:39,538 --> 00:09:43,624
There's a bunch of white people
lined up outside the restaurant.
169
00:09:43,625 --> 00:09:45,669
Yeah? That's crazy.
170
00:09:46,378 --> 00:09:47,588
Like a lot.
171
00:09:48,213 --> 00:09:49,338
♪ Murderer ♪
172
00:09:49,339 --> 00:09:51,689
♪ Pick up the crew
in-a de area, murderer ♪
173
00:09:55,762 --> 00:09:57,097
Guy with a girlfriend.
174
00:10:20,329 --> 00:10:22,413
- Colleagues?
- Hey.
175
00:10:23,498 --> 00:10:26,543
Can we just pretending
to be happy couple for today?
176
00:10:28,670 --> 00:10:29,720
Aye.
177
00:10:39,515 --> 00:10:40,682
Hang on.
178
00:10:43,685 --> 00:10:44,894
So sorry we're late.
179
00:10:44,895 --> 00:10:46,188
You came.
180
00:10:46,730 --> 00:10:47,814
Look at you.
181
00:10:48,482 --> 00:10:50,691
My husband, Joe.
182
00:10:50,692 --> 00:10:53,110
Joe, yes, sifu, I remember.
183
00:10:53,111 --> 00:10:54,905
I love your ads, yes.
184
00:10:56,156 --> 00:10:57,323
What? It's true.
185
00:10:59,159 --> 00:11:00,785
Hey, where's your husband?
186
00:11:00,786 --> 00:11:02,037
What do you mean?
187
00:11:03,205 --> 00:11:05,290
You said to bring partners.
188
00:11:05,707 --> 00:11:07,917
I meant Jade partners.
189
00:11:07,918 --> 00:11:09,544
It's okay, it's fine.
190
00:11:09,545 --> 00:11:11,839
Your husband's more than welcome to stay.
191
00:11:11,840 --> 00:11:13,714
What's that?
192
00:11:13,715 --> 00:11:16,759
Dan tat, remember from...
193
00:11:17,845 --> 00:11:19,095
...the most popular...
194
00:11:19,096 --> 00:11:20,221
They've been there for 20 years.
195
00:11:20,222 --> 00:11:22,390
Yes, yes, I know. That's so nice.
196
00:11:22,391 --> 00:11:24,642
Although, would you mind
if we keep this shut?
197
00:11:24,643 --> 00:11:27,520
Crumbs. The furniture's all staged.
198
00:11:27,521 --> 00:11:29,147
Of course.
199
00:11:30,315 --> 00:11:31,941
Come on in, I want you to meet...
200
00:11:31,942 --> 00:11:33,025
Yeah, don't touch.
201
00:11:33,026 --> 00:11:35,976
- I want you to meet some people.
- I'll take it in the kitchen.
202
00:11:41,702 --> 00:11:43,411
My God.
203
00:11:43,412 --> 00:11:46,290
Okay, so we're gonna
find clips of my brother
204
00:11:46,874 --> 00:11:48,734
starting with him getting recruited
205
00:11:49,126 --> 00:11:52,128
then once you find a clip, you isolate it,
206
00:11:52,129 --> 00:11:53,714
then you cut here,
207
00:11:54,798 --> 00:11:58,801
cut here, and then
you drag and, drop it.
208
00:11:58,802 --> 00:12:00,219
Okay, cool.
209
00:12:00,220 --> 00:12:02,013
- Cool.
- It's pretty straightforward.
210
00:12:02,014 --> 00:12:04,892
Well, this is your setup, and...
211
00:12:07,477 --> 00:12:09,647
I actually got you
your own swivelly chair.
212
00:12:11,398 --> 00:12:12,816
- Yeah.
- Thanks.
213
00:12:14,318 --> 00:12:17,070
Unless you don't like to swivel,
we can just...
214
00:12:17,654 --> 00:12:18,988
Do I like to swivel?
215
00:12:18,989 --> 00:12:21,032
You see this? How's this for a swivel?
216
00:12:21,033 --> 00:12:23,159
You're gonna get dizzy and throw up
if you keep doing that.
217
00:12:23,160 --> 00:12:24,952
I feel so nauseous already. Thank you.
218
00:12:24,953 --> 00:12:28,915
I got some snacks,
some slim pickings at the machines,
219
00:12:28,916 --> 00:12:31,626
but we got potato chips, cookie.
220
00:12:31,627 --> 00:12:32,794
- Cookie?
- Cookie.
221
00:12:33,337 --> 00:12:35,922
Cool. Well, I'll take these and, um,
222
00:12:35,923 --> 00:12:37,798
actually I got you something else.
223
00:12:41,762 --> 00:12:43,972
Your very own, toothpick buddy.
224
00:12:44,348 --> 00:12:46,558
Yeah, so now you can, um...
225
00:12:47,643 --> 00:12:48,935
- Pick my teeth?
- Yeah.
226
00:12:48,936 --> 00:12:50,353
Anytime you want.
227
00:12:50,354 --> 00:12:52,271
Just- And then there's more.
228
00:12:52,272 --> 00:12:54,565
Anytime you need a fresh one,
you can just go for it.
229
00:12:54,566 --> 00:12:57,235
This is unbelievable.
230
00:12:57,236 --> 00:12:58,487
Thank you.
231
00:12:58,488 --> 00:13:00,571
That's all yours.
That's very sweet.
232
00:13:00,572 --> 00:13:02,199
Drinks from the machine.
233
00:13:03,492 --> 00:13:05,577
To...
234
00:13:05,578 --> 00:13:07,620
to Kung Fu Guy.
235
00:13:07,621 --> 00:13:08,788
To Kung Fu Guy.
236
00:13:14,878 --> 00:13:16,380
That's so bad.
237
00:13:20,551 --> 00:13:22,135
Hey, my name's Lana Lee.
238
00:13:22,845 --> 00:13:24,679
I used to be a Krav Maga instructor,
239
00:13:24,680 --> 00:13:27,450
- but now I'm a, I'm a detective.
- Assistant instructor.
240
00:13:27,850 --> 00:13:29,101
I almost choked.
241
00:13:29,102 --> 00:13:32,645
Alright, I guess we should
probably get back to work.
242
00:13:32,646 --> 00:13:34,313
Okay. Thanks.
243
00:13:41,029 --> 00:13:42,113
That one.
244
00:13:43,297 --> 00:13:45,825
♪ Godzilla bankroll ♪
245
00:13:45,826 --> 00:13:47,201
♪ Stones from Stilion ♪
246
00:13:47,202 --> 00:13:49,453
♪ Yo I ain't got it all,
that means I barely home ♪
247
00:13:49,454 --> 00:13:50,746
♪ Trailblazer stay ballin' ♪
248
00:13:50,747 --> 00:13:53,082
♪ Revenge is my arts is crafty darts ♪
249
00:13:53,083 --> 00:13:54,750
♪ While y'all stuck on Laffy Taffy ♪
250
00:13:54,751 --> 00:13:57,253
♪ Wonderin' how y'all get past me ♪
251
00:13:57,254 --> 00:13:59,755
♪ I been doin' this before
Nas dropped the Nasty... ♪
252
00:13:59,756 --> 00:14:01,382
- Yep. That's one.
- ♪ My wallos I did 'em up ♪
253
00:14:01,383 --> 00:14:02,633
♪ Them bricks I send 'em up ♪
254
00:14:02,634 --> 00:14:04,051
♪ My raps y'all bit 'em up ♪
255
00:14:04,052 --> 00:14:05,679
♪ For that now stick 'em up... ♪
256
00:14:06,221 --> 00:14:07,431
This place is amazing.
257
00:14:07,931 --> 00:14:09,308
Keep up, kid.
258
00:14:15,063 --> 00:14:16,899
The Painted Faces.
259
00:14:17,524 --> 00:14:19,358
- The Painted Faces?
- Okay.
260
00:14:19,359 --> 00:14:20,735
Wait, this is it.
261
00:14:20,736 --> 00:14:21,819
Opera masks?
262
00:14:21,820 --> 00:14:23,696
They're a ruthless organization.
263
00:14:23,697 --> 00:14:26,047
They've long pulled
the strings in Chinatown.
264
00:14:26,048 --> 00:14:28,075
Then why haven't
I heard of them until now?
265
00:14:28,076 --> 00:14:30,328
We're starting a special Task Force.
266
00:14:30,329 --> 00:14:33,497
You're gonna be the muscle
that cleans up this neighborhood
267
00:14:33,498 --> 00:14:35,292
and takes these bad guys down.
268
00:14:35,626 --> 00:14:38,962
If you see
any of the Painted Faces, you page us.
269
00:14:39,713 --> 00:14:41,548
Here, so we can reach you.
270
00:14:42,132 --> 00:14:43,182
Keep it close.
271
00:14:44,927 --> 00:14:46,302
You will not regret this.
272
00:14:50,307 --> 00:14:51,517
He's our guy.
273
00:14:52,726 --> 00:14:54,478
He'd better be.
274
00:14:55,020 --> 00:14:57,813
♪ I've done walked on fire,
never got burnt ♪
275
00:14:57,814 --> 00:15:00,525
♪ Stepped on glass, never got cut ♪
276
00:15:00,526 --> 00:15:01,817
♪ And broke a few nose bones, yo ♪
277
00:15:01,818 --> 00:15:03,402
♪ Light off a round or two ♪
278
00:15:03,403 --> 00:15:04,987
♪ At certain dudes
where they dropped they phones ♪
279
00:15:04,988 --> 00:15:08,658
♪ Yo, this straight crack,
even my hand got tooken to jail ♪
280
00:15:08,659 --> 00:15:11,035
♪ For writing murder,
my wrist couldn't take it in bail ♪
281
00:15:11,036 --> 00:15:12,453
♪ They left my fingers for dead ♪
282
00:15:12,454 --> 00:15:14,497
♪ Told 'em I ain't had nothing
to do with the writing ♪
283
00:15:14,498 --> 00:15:16,415
♪ I hold you down
when you be squeezing that lead ♪
284
00:15:16,416 --> 00:15:18,459
♪ Shopping sprees,
with my mans on the corner ♪
285
00:15:18,460 --> 00:15:21,003
♪ Watch Ds rolling in threes
in them purple capris ♪
286
00:15:21,004 --> 00:15:22,713
♪ A gritty bop, my watch is bigger ♪
287
00:15:22,714 --> 00:15:24,924
♪ Wallo's with the gold tassels,
your old slave ♪
288
00:15:24,925 --> 00:15:26,551
♪ With Starkey Love on the shackles ♪
289
00:15:26,552 --> 00:15:29,011
♪ And I stay fly underwater,
my toes is iced out ♪
290
00:15:29,012 --> 00:15:31,681
♪ Poofed the nails off,
ya faggots can figure the price out ♪
291
00:15:31,682 --> 00:15:34,767
♪ It's chump change,
y'all bitch go get my coco ♪
292
00:15:34,768 --> 00:15:37,396
♪ Get my slippers, before I go gun ho ♪
293
00:15:38,021 --> 00:15:39,606
Can't stop drinking this.
294
00:15:46,655 --> 00:15:49,950
He has his shirt off a lot.
295
00:15:51,994 --> 00:15:53,078
He's so cool.
296
00:16:16,226 --> 00:16:18,269
Excuse me,
I don't think this is ours.
297
00:16:18,270 --> 00:16:20,730
Okay. Well, good news,
I put it on your table,
298
00:16:20,731 --> 00:16:21,898
so it's yours now.
299
00:16:21,899 --> 00:16:23,941
But we haven't even ordered yet.
300
00:16:23,942 --> 00:16:26,952
Yeah, you've been hiding in the kitchen
for like 20 minutes.
301
00:16:27,362 --> 00:16:29,698
Okay.
What would you like?
302
00:16:30,157 --> 00:16:32,659
Um, I'm not sure.
303
00:16:33,577 --> 00:16:34,661
You're not sure?
304
00:16:35,787 --> 00:16:37,956
After all that? My favorite game.
305
00:16:37,957 --> 00:16:39,707
You got 20 minutes to decide
306
00:16:39,708 --> 00:16:42,418
and you still don't know
what you want, do you?
307
00:16:42,419 --> 00:16:43,836
No.
308
00:16:43,837 --> 00:16:46,215
Well then, why don't you
just say that? Say it.
309
00:16:46,715 --> 00:16:49,468
Say, "My name is Caitlin
and I don't know what I want."
310
00:16:50,219 --> 00:16:51,959
How did you know my name is Caitlin?
311
00:16:52,846 --> 00:16:54,597
Look, I'm just a waiter.
312
00:16:54,598 --> 00:16:57,892
I can't solve
your existential indecisiveness.
313
00:16:57,893 --> 00:17:01,812
So how about you
just give this a try, okay?
314
00:17:01,813 --> 00:17:03,314
- You might like it.
- Wow.
315
00:17:03,315 --> 00:17:05,609
Or not. I don't care.
316
00:17:07,528 --> 00:17:08,578
My God...
317
00:17:09,511 --> 00:17:13,115
Welcome to Golden Palace,
what do you want?
318
00:17:13,116 --> 00:17:15,118
Could I hear the specials?
319
00:17:16,161 --> 00:17:17,287
Every dish is special.
320
00:17:17,288 --> 00:17:19,539
Okay, well, um, what would you recommend?
321
00:17:19,540 --> 00:17:21,749
I recommend you pick before I walk away.
322
00:17:25,629 --> 00:17:27,297
What's so funny?
323
00:17:28,298 --> 00:17:30,528
Okay, you know what?
That's it, I'm, I'm out.
324
00:17:32,427 --> 00:17:34,512
Who are all these white people?
325
00:17:34,513 --> 00:17:35,888
Where did they come from?
326
00:17:35,889 --> 00:17:37,057
I don't know.
327
00:17:38,350 --> 00:17:40,142
And where's Willis?
328
00:17:40,143 --> 00:17:42,312
Excuse me, can I get a photo?
329
00:17:43,392 --> 00:17:45,523
- With him?
- With me?
330
00:17:45,524 --> 00:17:48,067
I mean, yeah,
you're the mean waiter, right?
331
00:17:48,068 --> 00:17:50,069
We read about you in the paper.
332
00:17:50,070 --> 00:17:51,270
So how about that photo?
333
00:17:53,615 --> 00:17:55,993
- I'll do it for money.
- Yeah.
334
00:17:56,660 --> 00:17:58,078
- How about ten bucks?
- Yes.
335
00:18:04,209 --> 00:18:05,294
Detective...
336
00:18:06,670 --> 00:18:08,338
you're gonna wanna see this.
337
00:18:13,844 --> 00:18:15,637
My God.
338
00:18:15,638 --> 00:18:19,515
I bet you anything
the video store owner did it.
339
00:18:19,516 --> 00:18:21,435
Absolutely no chance.
340
00:18:21,436 --> 00:18:23,603
All my money's on the housekeeper.
341
00:18:23,604 --> 00:18:25,146
- What?
- Yeah.
342
00:18:25,147 --> 00:18:27,231
Are you kidding? That's obvious.
343
00:18:27,232 --> 00:18:29,943
If I don't... if I'm not right,
I should lose my job.
344
00:18:29,944 --> 00:18:32,653
Ooh, well,
the Golden Palace is hiring, so...
345
00:18:32,654 --> 00:18:33,739
Not this girl.
346
00:18:33,740 --> 00:18:36,741
I don't get why
there's so much footage of my brother.
347
00:18:36,742 --> 00:18:38,362
You know, he was working for them.
348
00:18:38,702 --> 00:18:41,579
Yeah, but...
maybe they didn't trust him.
349
00:18:41,580 --> 00:18:43,206
I still don't like this.
350
00:18:43,207 --> 00:18:47,293
Well, hey, if he's got nothing to hide,
351
00:18:47,294 --> 00:18:50,005
we got nothing to worry about, do we?
352
00:18:51,215 --> 00:18:52,424
So...
353
00:18:53,217 --> 00:18:54,635
why'd you join the force?
354
00:18:55,802 --> 00:18:56,929
My mom.
355
00:18:58,889 --> 00:19:00,556
She raised me all by herself
356
00:19:00,557 --> 00:19:03,060
in a tiny little place down by the tracks.
357
00:19:04,228 --> 00:19:05,854
She always believed in me.
358
00:19:08,357 --> 00:19:09,775
So what's your backstory?
359
00:19:15,322 --> 00:19:18,032
Hey, you know, you can
talk to me about anything,
360
00:19:18,033 --> 00:19:19,326
and, you know...
361
00:19:21,787 --> 00:19:23,037
What time is it?
362
00:19:23,038 --> 00:19:25,122
We're getting delirious.
363
00:19:26,500 --> 00:19:28,877
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, oof.
364
00:19:30,295 --> 00:19:32,338
- It's late.
- I'm gonna call it.
365
00:19:32,339 --> 00:19:33,923
- Yeah, me too.
- Yeah.
366
00:19:33,924 --> 00:19:35,508
Yeah, man, I was just about to say that.
367
00:19:35,509 --> 00:19:36,884
Do you need a ride home?
368
00:19:36,885 --> 00:19:38,052
Yeah, sure.
369
00:19:38,053 --> 00:19:39,136
- Okay.
- Thanks.
370
00:19:39,137 --> 00:19:40,305
I'm gonna get my stuff.
371
00:19:42,182 --> 00:19:44,309
I'm gonna... pack up.
372
00:19:47,312 --> 00:19:48,689
Take this honey bun.
373
00:19:51,191 --> 00:19:52,608
Did you page him again?
374
00:19:52,609 --> 00:19:54,570
- Yeah, no answer.
- Fuck!
375
00:19:55,237 --> 00:19:56,613
- Idiot.
- Don't worry.
376
00:19:57,698 --> 00:19:59,533
We are asking a lot of Kung Fu Guy.
377
00:20:00,784 --> 00:20:02,743
What if he can't handle it?
378
00:20:02,744 --> 00:20:03,828
He's just a kid.
379
00:20:03,829 --> 00:20:06,247
He is just a kid, but he's special.
380
00:20:06,248 --> 00:20:08,750
Apparently, the department
watches everyone.
381
00:20:08,751 --> 00:20:10,877
- He'll come through.
- Even their own.
382
00:20:10,878 --> 00:20:13,172
He lied to us about the Painted Faces.
383
00:20:13,714 --> 00:20:15,965
I need to make sure we can trust him
384
00:20:15,966 --> 00:20:18,926
or this whole operation may fall apart.
385
00:20:18,927 --> 00:20:20,303
Find anything interesting?
386
00:20:20,304 --> 00:20:23,890
Nope.
Um, but you're right, housekeeper.
387
00:20:23,891 --> 00:20:25,601
Ha! I knew.
388
00:20:26,268 --> 00:20:28,144
Why you doubt me? You ready?
389
00:20:28,145 --> 00:20:30,189
Yeah, yeah, just packing up my things.
390
00:20:32,941 --> 00:20:34,692
Come on, Willis, move, let's go.
391
00:20:34,693 --> 00:20:37,279
Yeah, I'm just
getting my glasses and stuff.
392
00:20:52,002 --> 00:20:53,628
Big interrogation tomorrow.
393
00:20:53,629 --> 00:20:55,671
Cool. Good night, Randall.
394
00:20:55,672 --> 00:20:56,965
Good night, Willis.
395
00:20:59,134 --> 00:21:03,262
Hey, um, I forgot
to turn off the computer,
396
00:21:03,263 --> 00:21:05,598
and the CPU's gonna overheat,
397
00:21:05,599 --> 00:21:08,227
so, um, why don't you just go on?
398
00:21:08,852 --> 00:21:10,645
I could... Don't you need a ride?
399
00:21:10,646 --> 00:21:12,606
No, I have, I have my bike.
400
00:21:14,816 --> 00:21:16,652
Okay. Um...
401
00:21:19,154 --> 00:21:20,239
Okay.
402
00:21:22,366 --> 00:21:23,742
So I can reach you.
403
00:21:27,204 --> 00:21:28,254
Thanks.
404
00:21:29,206 --> 00:21:30,256
Good night.
405
00:21:30,257 --> 00:21:32,124
- Yeah.
- It was a good night.
406
00:21:32,125 --> 00:21:33,835
And good night.
407
00:21:33,836 --> 00:21:35,628
Good night too. Good night.
408
00:21:35,629 --> 00:21:37,506
Yeah. All right, I'll see you later.
409
00:21:50,018 --> 00:21:51,143
It's from the ad?
410
00:21:51,144 --> 00:21:52,687
Yes, body language.
411
00:21:52,688 --> 00:21:56,191
It says, this is a person
you can trust with your money.
412
00:22:01,113 --> 00:22:03,281
I, I know I'm really new
in this industry,
413
00:22:03,282 --> 00:22:04,657
but I'm fast learner.
414
00:22:04,658 --> 00:22:06,758
You saw what I did with laundromat, right?
415
00:22:07,786 --> 00:22:10,706
I think Jade Properties
needs Chinatown expert.
416
00:22:11,540 --> 00:22:13,958
This could be me. It should be me.
417
00:22:13,959 --> 00:22:15,626
You know, I live there for over 30 years,
418
00:22:15,627 --> 00:22:18,045
I raised my children there,
I know everywhere in Chinatown.
419
00:22:18,046 --> 00:22:19,964
I know everything about Chinatown
420
00:22:19,965 --> 00:22:22,508
and I speak Mandarin, Cantonese,
and I speak English.
421
00:22:22,509 --> 00:22:24,510
I know it's not perfect,
but it's good enough
422
00:22:24,511 --> 00:22:26,762
and, you know,
just, just give me a chance.
423
00:22:26,763 --> 00:22:27,931
Enough.
424
00:22:29,224 --> 00:22:31,518
When you make the sale, stop talking.
425
00:22:33,187 --> 00:22:35,047
That's one of the things you'll learn.
426
00:22:36,231 --> 00:22:38,358
Learn... from you?
427
00:22:38,984 --> 00:22:40,943
Yes, I'm gonna give you a chance.
428
00:22:40,944 --> 00:22:43,237
- My God!
- But don't make me regret it.
429
00:22:43,238 --> 00:22:44,864
You won't.
430
00:22:44,865 --> 00:22:46,073
- I want that. I want...
- Okay.
431
00:22:46,074 --> 00:22:47,950
- Betty, so... Thank you!
- Okay. Okay.
432
00:22:47,951 --> 00:22:49,160
Okay, thank you.
433
00:22:49,161 --> 00:22:50,662
What was that?
434
00:22:52,664 --> 00:22:53,714
Joe.
435
00:22:55,542 --> 00:22:57,877
Lily and I were still dating, right?
436
00:22:57,878 --> 00:22:59,295
So we out there, you know,
437
00:22:59,296 --> 00:23:01,047
and then we round the corner, right?
438
00:23:01,048 --> 00:23:02,340
Six guys rushed at me.
439
00:23:02,341 --> 00:23:04,634
Wah, wah, wah, wah-wah-wah-wah!
440
00:23:04,635 --> 00:23:06,969
And one guy went...
441
00:23:06,970 --> 00:23:08,971
Grab me by my neck.
442
00:23:08,972 --> 00:23:12,351
So now he's choking me
and I can't breathe free.
443
00:23:12,976 --> 00:23:15,978
And I said... Man,
I'm thinking to myself,
444
00:23:15,979 --> 00:23:19,858
"Okay, a few more seconds,
and... and I'm finished."
445
00:23:20,984 --> 00:23:23,820
But then something hit me.
446
00:23:25,405 --> 00:23:27,449
What? What hit you?
447
00:23:29,952 --> 00:23:31,578
I can't die yet.
448
00:23:32,412 --> 00:23:34,373
I haven't asked Lily to marry me.
449
00:23:34,915 --> 00:23:36,624
Aw.
450
00:23:36,625 --> 00:23:40,671
After all these years,
your husband is still the star.
451
00:23:41,338 --> 00:23:43,381
You should take him to all your events.
452
00:23:43,382 --> 00:23:44,465
Yeah.
453
00:23:44,466 --> 00:23:47,760
And the guy was like
on top of me like this, right?
454
00:23:47,761 --> 00:23:50,847
And I said, suddenly,
I didn't even know it myself, bang!
455
00:23:52,474 --> 00:23:53,766
Careful.
456
00:23:56,854 --> 00:23:58,605
I knocked the guy out.
457
00:24:04,069 --> 00:24:07,197
I don't get it.
You mess up every order.
458
00:24:07,656 --> 00:24:09,616
You're so bad at your job.
459
00:24:11,702 --> 00:24:13,119
But they love it.
460
00:24:13,120 --> 00:24:15,746
It's like the more
I treat them like shit,
461
00:24:15,747 --> 00:24:17,582
the more they show up.
462
00:24:17,583 --> 00:24:19,126
Doesn't make any sense.
463
00:24:19,127 --> 00:24:21,961
I just want my old life back
when no one noticed me,
464
00:24:21,962 --> 00:24:24,755
or how many beers
I stole from the kitchen.
465
00:24:24,756 --> 00:24:25,924
I noticed.
466
00:24:27,593 --> 00:24:29,511
Listen, Fatty.
467
00:24:31,555 --> 00:24:32,639
You are a lot like me.
468
00:24:32,640 --> 00:24:34,390
What?
469
00:24:34,391 --> 00:24:37,101
I'm not an unreasonable cheapskate
who dresses like shit.
470
00:24:37,102 --> 00:24:40,063
Someone that the community relies on.
471
00:24:40,064 --> 00:24:44,150
I mean, we're more like a wedge
you stick under a wobbly table.
472
00:24:44,151 --> 00:24:45,985
God, no, are you-
473
00:24:45,986 --> 00:24:47,111
We keep things balanced.
474
00:24:47,112 --> 00:24:48,821
Are you trying to teach me a lesson now
475
00:24:48,822 --> 00:24:50,698
in personal responsibility?
476
00:24:50,699 --> 00:24:54,160
No, don't do that, it's gross.
I don't wanna hear that shit.
477
00:24:54,161 --> 00:24:58,498
Things... have been getting wobbly for me.
478
00:24:59,002 --> 00:25:01,751
I need you to stick around here
479
00:25:01,752 --> 00:25:03,295
to help hold things up.
480
00:25:04,755 --> 00:25:06,131
Please.
481
00:25:10,010 --> 00:25:14,181
Alright, fine, I'll be your
stupid table wedge metaphor.
482
00:25:19,394 --> 00:25:22,064
There he is!
483
00:25:24,566 --> 00:25:27,486
Everybody shut the fuck up!
484
00:25:27,986 --> 00:25:30,239
One at a time, you barbarians.
485
00:25:39,873 --> 00:25:41,834
Yeah, no answer.
486
00:25:43,043 --> 00:25:44,795
We're asking a lot of Kung Fu Guy.
487
00:25:45,838 --> 00:25:47,172
What if he can't handle it?
488
00:25:47,881 --> 00:25:50,591
- He's just a kid.
- He is just a kid, but he's-
489
00:25:56,056 --> 00:25:58,015
"Operation Kung Pao"?
490
00:25:58,016 --> 00:26:00,561
Okay, that's just racist.
What even is that?
491
00:26:14,616 --> 00:26:15,993
My God.
492
00:26:22,165 --> 00:26:23,215
Whoa.
493
00:26:41,018 --> 00:26:42,436
Where are you going?
494
00:27:02,956 --> 00:27:04,290
...the Painted Faces.
495
00:27:25,812 --> 00:27:27,022
Who's he meeting with?
496
00:27:32,694 --> 00:27:33,987
Enhancing.
497
00:27:59,346 --> 00:28:01,098
It doesn't seem real.
498
00:28:04,476 --> 00:28:07,896
But there he is,
the head of the Painted Faces.
499
00:28:10,107 --> 00:28:11,399
My brother?
500
00:28:11,400 --> 00:28:12,693
Okay?
501
00:28:17,114 --> 00:28:19,198
Something's wrong.
502
00:28:19,199 --> 00:28:20,700
That's not the guy I knew,
503
00:28:20,701 --> 00:28:22,661
or was he just pretending?
504
00:28:23,453 --> 00:28:26,248
Did I even know him, the real him?
505
00:28:27,666 --> 00:28:29,286
I don't know what's real anymore.
506
00:28:33,547 --> 00:28:35,006
...the Painted Faces.
507
00:28:41,430 --> 00:28:42,723
...the Painted Faces.
508
00:28:44,933 --> 00:28:46,101
...the Painted Faces.
509
00:28:55,736 --> 00:28:58,738
That's our suspect,
the scrawny tech guy?
510
00:28:58,739 --> 00:29:00,907
What is he in for, mislabeling a file?
511
00:29:00,908 --> 00:29:03,075
Exactly, I don't know
what his deal is.
512
00:29:03,076 --> 00:29:04,744
Detective Lee brought him in.
513
00:29:04,745 --> 00:29:06,065
Don't make me ask you again.
514
00:29:07,039 --> 00:29:08,916
Why did you lie to me?
515
00:29:09,458 --> 00:29:11,584
You said you were going home,
516
00:29:11,585 --> 00:29:13,879
so why are you still in the precinct?
517
00:29:17,049 --> 00:29:18,549
We're supposed to be partners.
518
00:29:18,550 --> 00:29:22,136
We are partners,
I just, I, I wanted to tell you,
519
00:29:22,137 --> 00:29:23,387
but I was afraid.
520
00:29:23,388 --> 00:29:25,765
Afraid of what?
What are you afraid of, Willis?
521
00:29:25,766 --> 00:29:28,601
Of you and what everyone
would think of him, okay?
522
00:29:28,602 --> 00:29:29,936
He's not a criminal!
523
00:29:29,937 --> 00:29:31,647
No.
524
00:29:32,397 --> 00:29:34,316
He's just a kid from Chinatown.
525
00:29:35,067 --> 00:29:36,443
He's in it now.
526
00:29:37,694 --> 00:29:38,861
In what?
527
00:29:38,862 --> 00:29:41,573
He sure is. No way out.
528
00:29:42,491 --> 00:29:43,617
Hello?
529
00:29:44,201 --> 00:29:45,285
Can you hear me?
530
00:29:46,078 --> 00:29:47,620
Can you hear me?
531
00:29:48,956 --> 00:29:51,123
This is what
you wanted, right, Willis?
532
00:29:51,124 --> 00:29:52,584
Be part of the case.
533
00:29:53,001 --> 00:29:55,253
Be careful what you wish for.
534
00:29:55,254 --> 00:29:56,713
Book him.
535
00:30:00,384 --> 00:30:01,677
Wait!
536
00:30:19,027 --> 00:30:20,320
Will!
537
00:30:21,864 --> 00:30:23,781
Did you find him?
538
00:30:23,782 --> 00:30:26,158
Please, tell us you found our son.
539
00:30:26,159 --> 00:30:28,703
He supposed to be home days ago.
540
00:30:28,704 --> 00:30:31,247
Look harder! What if he's hurt?
541
00:30:31,248 --> 00:30:33,583
He not hurt, I trained him to be strong.
542
00:30:33,584 --> 00:30:36,252
You train him too hard,
you pushing him away!
543
00:30:36,253 --> 00:30:37,545
You smother him.
544
00:30:37,546 --> 00:30:39,589
And you, why do you
have to dig in the past?
545
00:30:39,590 --> 00:30:41,758
Why, Willis?
546
00:30:55,480 --> 00:30:57,148
♪ ...hopes and dreams ♪
547
00:30:57,149 --> 00:31:00,359
♪ Never say die, iron eagle ♪
548
00:31:00,360 --> 00:31:03,946
♪ Nothing's forever, now or ever ♪
549
00:31:03,947 --> 00:31:07,283
♪ Never say die, iron eagle ♪
550
00:31:07,284 --> 00:31:11,997
♪ Never look back, never say die ♪
551
00:31:22,174 --> 00:31:23,633
Who are you?
552
00:31:23,634 --> 00:31:25,135
Don't give up.
553
00:31:26,136 --> 00:31:28,764
Don't ever give up...
554
00:31:29,723 --> 00:31:30,807
on me.
555
00:31:32,976 --> 00:31:34,727
No one can ever know about this.
556
00:31:34,728 --> 00:31:36,229
They won't understand.
557
00:31:36,230 --> 00:31:37,606
I don't understand.
558
00:31:37,607 --> 00:31:40,274
Were you talking to the Painted Faces?
559
00:31:40,275 --> 00:31:43,403
It's you now, Willis.
560
00:31:44,154 --> 00:31:46,448
You're the only one that can help me.
561
00:32:13,934 --> 00:32:15,643
McDonough, your Kung Fu Guy
562
00:32:15,644 --> 00:32:17,186
is not who he thinks he is.
563
00:32:17,187 --> 00:32:18,647
He's not one of us.
564
00:32:27,614 --> 00:32:28,740
I'm alone.
565
00:32:29,950 --> 00:32:31,118
Okay, I just wanna talk.
566
00:32:31,577 --> 00:32:32,952
Put the gun down.
567
00:32:32,953 --> 00:32:34,663
Look, this is what's gonna happen.
568
00:32:35,706 --> 00:32:38,125
You're gonna let me disappear...
569
00:32:39,459 --> 00:32:40,543
right now.
570
00:32:40,544 --> 00:32:42,838
And if you don't, if you don't...
571
00:32:45,174 --> 00:32:46,258
I'm gonna kill you.
572
00:32:50,554 --> 00:32:52,055
No.
573
00:32:53,473 --> 00:32:54,683
It can't be.
574
00:32:59,146 --> 00:33:00,313
I don't believe it.
575
00:34:30,696 --> 00:34:31,822
My old life.
576
00:34:32,823 --> 00:34:35,784
I could go back, forget what I saw.
577
00:34:37,995 --> 00:34:39,329
But I know my brother.
578
00:34:39,997 --> 00:34:41,373
There's more to his story.
579
00:34:42,457 --> 00:34:43,666
I can't go back now.
580
00:34:43,667 --> 00:34:45,127
Hey. Hey!
581
00:34:50,299 --> 00:34:53,010
Don't ever leave me here alone
that long again.
582
00:34:53,802 --> 00:34:56,512
I told you I was
gonna be gone for the night.
583
00:34:56,513 --> 00:34:57,972
That was two days ago.
584
00:34:57,973 --> 00:34:59,098
What?
585
00:34:59,099 --> 00:35:01,434
Yeah, I've been covering for you at work.
586
00:35:01,435 --> 00:35:04,855
I'm sorry, I...
I must've lost track of time.
587
00:35:05,939 --> 00:35:08,349
Wait, have you been
at the station all weekend?
588
00:35:12,154 --> 00:35:13,863
Okay, I, I, I don't know,
589
00:35:13,864 --> 00:35:16,394
maybe we should just
cool down the investigation.
590
00:35:16,533 --> 00:35:18,326
No, no, no, it's okay, it's okay.
591
00:35:18,327 --> 00:35:19,647
I'm just worried about you.
592
00:35:20,162 --> 00:35:21,371
Look at yourself.
593
00:35:23,081 --> 00:35:24,291
Okay...
594
00:35:25,876 --> 00:35:28,336
I'm happy to see you.
Just come inside, alright?
595
00:35:28,337 --> 00:35:29,629
It's been crazy in here.
596
00:35:29,630 --> 00:35:31,255
I'm like a table wedge, but it's cool.
597
00:35:31,256 --> 00:35:32,465
- I, I, I, I...
- No, it's okay.
598
00:35:32,466 --> 00:35:33,674
- Uncle knows we're taking beers.
- I can't. I can't.
599
00:35:33,675 --> 00:35:35,843
- I can't. I, I...
- No, no, just come and have a beer.
600
00:35:35,844 --> 00:35:37,845
- No, no, Fatty, I can't.
- Just one beer.
601
00:35:37,846 --> 00:35:40,473
I can't go back. Okay?
602
00:35:42,184 --> 00:35:43,519
Just tell Uncle I quit.
603
00:35:43,977 --> 00:35:45,186
What?
604
00:35:45,187 --> 00:35:47,189
♪ Hiding in shadows ♪
605
00:35:47,190 --> 00:35:49,023
What do you mean you quit?
606
00:35:49,024 --> 00:35:50,567
♪ Where we don't belong ♪
607
00:35:51,860 --> 00:35:56,782
♪ Living in darkness to hide our wrongs ♪
608
00:35:57,407 --> 00:35:59,618
♪ You and me ♪
609
00:36:01,245 --> 00:36:05,666
♪ At the dark end of the street ♪
610
00:36:07,167 --> 00:36:08,919
♪ You and me ♪
611
00:36:10,879 --> 00:36:15,133
♪ I know time is gonna take its toll ♪
612
00:36:17,052 --> 00:36:21,430
♪ We have to pay for the love we stole ♪
613
00:37:26,496 --> 00:37:28,123
...Detective Carrey.
614
00:37:42,596 --> 00:37:43,931
...the Painted Faces.
615
00:40:29,972 --> 00:40:31,640
What was he doing down here?
616
00:40:34,893 --> 00:40:36,519
What was he so afraid of?
617
00:40:39,231 --> 00:40:41,148
And who was he meeting?
618
00:40:45,404 --> 00:40:47,948
That song, I recognize it.
619
00:40:55,247 --> 00:40:57,040
It doesn't seem real.
620
00:40:59,084 --> 00:41:00,502
But I know where he was going.
621
00:41:03,964 --> 00:41:05,716
The last place I'd expect.
622
00:41:17,686 --> 00:41:19,271
My God.
623
00:41:19,321 --> 00:41:23,871
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.