Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,297 --> 00:00:01,531
Previously, on "Bitten"...
2
00:00:01,533 --> 00:00:02,765
You're going to want to see this.
3
00:00:02,767 --> 00:00:04,700
- What is it?
- He's just a child.
4
00:00:05,672 --> 00:00:06,938
What the hell did you people do?
5
00:00:06,940 --> 00:00:08,207
We had nothing to do with this.
6
00:00:10,443 --> 00:00:12,377
The first kill was
on the outskirts of town,
7
00:00:12,379 --> 00:00:15,013
the second one was dropped in our backyard.
What's his plan?
8
00:00:15,015 --> 00:00:16,848
Elena has pulled
up files on Mutts
9
00:00:16,850 --> 00:00:18,483
with the most recent
vendettas against the Pack,
10
00:00:18,485 --> 00:00:20,218
starting with Zachary Cain.
11
00:00:20,220 --> 00:00:21,820
No one hates the Pack
more than Daniel Santos.
12
00:00:21,822 --> 00:00:24,088
We know a new Mutt is causing this.
13
00:00:24,090 --> 00:00:26,424
There is someone out there who knows
the Mutt rumour mill better than us.
14
00:00:26,426 --> 00:00:27,691
Karl Marsten.
15
00:00:27,693 --> 00:00:29,360
What we want to know
is who bit him.
16
00:00:29,362 --> 00:00:30,961
The million dollar question.
17
00:00:30,963 --> 00:00:32,863
You killed three
innocent people.
18
00:00:32,865 --> 00:00:34,798
They break so easily now.
19
00:00:34,800 --> 00:00:37,468
You ever see the look in their
eyes when they're about to die?
20
00:00:42,040 --> 00:00:44,074
Scratch a killer Mutt
off the list of life.
21
00:00:44,076 --> 00:00:45,910
I got a lady waiting on me.
22
00:00:45,912 --> 00:00:47,511
Come on, man, hug it out, baby.
23
00:00:47,513 --> 00:00:48,779
Hug it out!
24
00:00:48,781 --> 00:00:51,081
I'm going home in the morning.
25
00:00:51,083 --> 00:00:52,616
See, this is what I needed.
26
00:00:52,618 --> 00:00:54,251
Some alone time with you.
27
00:00:56,756 --> 00:00:58,022
What is it?
28
00:00:58,024 --> 00:00:59,456
We have to go back right away.
29
00:01:04,729 --> 00:01:08,498
In the tradition
of Pack members before us,
30
00:01:08,500 --> 00:01:11,068
and Pack members
that will follow,
31
00:01:11,070 --> 00:01:13,103
we come together today
to bid farewell
32
00:01:13,105 --> 00:01:15,672
to one of our own.
33
00:01:15,674 --> 00:01:18,675
Pete, uh...
34
00:01:18,677 --> 00:01:20,777
was one of a kind.
35
00:01:20,779 --> 00:01:22,812
He squeezed the most out of life
36
00:01:22,814 --> 00:01:25,281
every day and night.
37
00:01:25,283 --> 00:01:27,249
We were blessed to
be your family.
38
00:01:37,660 --> 00:01:40,396
I have so many...
39
00:01:40,398 --> 00:01:42,131
wonderful memories of Pete.
40
00:01:44,401 --> 00:01:46,102
This life, it...
41
00:01:47,670 --> 00:01:50,472
hasn't always been
easy for me, but...
42
00:01:50,474 --> 00:01:53,441
somehow Pete always knew
the right thing to say
43
00:01:53,443 --> 00:01:55,077
to get me through.
44
00:01:55,079 --> 00:01:57,679
Pete made everyone
around him happier.
45
00:02:00,382 --> 00:02:02,718
I'm going to miss the
hell out of you.
46
00:02:04,786 --> 00:02:06,887
Your death won't be in vain.
47
00:02:11,428 --> 00:02:14,429
All Pete ever really wanted
was to spread his love.
48
00:02:18,434 --> 00:02:21,368
He was killed
49
00:02:21,370 --> 00:02:23,303
by a monster that hates us
50
00:02:23,305 --> 00:02:25,840
and everything
that we stand for.
51
00:02:29,978 --> 00:02:31,979
I'm betting it's the
Mutt who killed Pete.
52
00:02:31,981 --> 00:02:33,814
Son of a bitch is taunting us.
53
00:02:33,816 --> 00:02:36,117
Antonio, you, Nick, and Logan
come around from the east,
54
00:02:36,119 --> 00:02:37,817
we'll come in from the west.
55
00:03:02,744 --> 00:03:04,243
Where is he?
56
00:03:04,245 --> 00:03:05,712
He was just here.
57
00:03:13,987 --> 00:03:16,155
That's Pete's jacket.
58
00:03:16,157 --> 00:03:18,057
He's baiting us.
59
00:03:18,059 --> 00:03:20,393
We lost the scent.
60
00:03:20,395 --> 00:03:21,627
He's gone.
61
00:03:22,996 --> 00:03:24,630
We can still find him.
62
00:03:24,632 --> 00:03:26,299
By the time we Change,
63
00:03:26,301 --> 00:03:29,401
he'll be long gone.
64
00:03:29,403 --> 00:03:31,070
Antonio's right.
65
00:03:32,438 --> 00:03:34,272
Tonight we mourn for Pete.
66
00:03:35,842 --> 00:03:37,642
Tomorrow we hunt.
67
00:04:13,881 --> 00:04:17,881
♪ Bitten 1x04 ♪
Grief
Original Air Date on Feb. 01, 2014
68
00:04:34,120 --> 00:04:35,719
I heard you coming.
69
00:04:35,721 --> 00:04:36,887
Thanks.
70
00:04:40,292 --> 00:04:41,491
Did you sleep?
71
00:04:43,394 --> 00:04:45,095
No.
72
00:04:45,097 --> 00:04:46,396
You want to talk about it?
73
00:04:46,398 --> 00:04:48,498
What's there to talk about?
74
00:04:48,500 --> 00:04:50,067
A Mutt killed him.
75
00:04:53,471 --> 00:04:55,272
I'm sorry, it's just...
76
00:04:55,274 --> 00:04:57,106
Hard.
77
00:04:57,108 --> 00:04:59,609
I know.
78
00:04:59,611 --> 00:05:02,479
I know this world plays by
a different set of rules,
79
00:05:02,481 --> 00:05:05,615
but I don't understand.
80
00:05:05,617 --> 00:05:07,350
Why Pete?
81
00:05:07,352 --> 00:05:09,553
It could be that he was in the
wrong place at the wrong time,
82
00:05:09,555 --> 00:05:11,888
or it could be that
he was targeted.
83
00:05:11,890 --> 00:05:14,456
Either way, it sends
a hell of a message.
84
00:05:14,458 --> 00:05:16,592
That what, we're vulnerable?
85
00:05:16,594 --> 00:05:19,195
The Pack's rule is
being challenged.
86
00:05:23,466 --> 00:05:26,769
I don't know if I can go
home until this is settled.
87
00:05:29,439 --> 00:05:32,040
Have you... spoken to Philip
88
00:05:32,042 --> 00:05:33,509
since you left Toronto?
89
00:05:33,511 --> 00:05:34,776
What would I say to him?
90
00:05:34,778 --> 00:05:37,179
My Pack brother was
killed by a Mutt?
91
00:05:39,249 --> 00:05:41,183
It's just one more thing
that I can't share
92
00:05:41,185 --> 00:05:43,586
with the man that I love.
93
00:05:43,588 --> 00:05:46,221
Just get it out of
your system now
94
00:05:46,223 --> 00:05:47,889
before you go back home.
95
00:05:50,326 --> 00:05:51,492
I will.
96
00:05:53,629 --> 00:05:56,431
Have you seen Jeremy?
97
00:05:56,433 --> 00:05:58,066
Yeah, he's outside.
98
00:06:00,770 --> 00:06:03,204
Hey.
99
00:06:03,206 --> 00:06:06,374
You know I'm here
for you, right?
100
00:06:06,376 --> 00:06:08,943
I know.
101
00:06:08,945 --> 00:06:10,745
Thank you.
102
00:06:27,528 --> 00:06:29,463
Pete loved it out here.
103
00:06:31,767 --> 00:06:33,067
Here.
104
00:06:39,641 --> 00:06:41,575
Such a force of life...
105
00:06:44,245 --> 00:06:46,980
reduced to just...
106
00:06:46,982 --> 00:06:49,149
a few handfuls of ashes.
107
00:06:51,419 --> 00:06:54,154
I've never grieved for
a family member before.
108
00:06:56,023 --> 00:06:58,992
The only other funeral I've been
to was my parents', and I...
109
00:07:01,328 --> 00:07:03,496
I had no clue what
was really going on.
110
00:07:03,498 --> 00:07:05,331
You were five.
111
00:07:07,301 --> 00:07:10,869
I convinced myself that...
112
00:07:10,871 --> 00:07:14,707
one morning I would
just wake up and...
113
00:07:14,709 --> 00:07:17,810
they'd be there.
114
00:07:17,812 --> 00:07:19,445
Alive.
115
00:07:23,717 --> 00:07:26,318
To see Pete like this, it
stirs up emotions in me
116
00:07:26,320 --> 00:07:29,054
that I never really understood
as a five-year-old.
117
00:07:31,791 --> 00:07:35,560
All the things that I missed
out on by not having a family.
118
00:07:35,562 --> 00:07:37,963
Come here, come here.
119
00:07:40,633 --> 00:07:43,635
Elena,
120
00:07:43,637 --> 00:07:46,371
we can never replace
your birth family,
121
00:07:46,373 --> 00:07:49,106
but you will always have
people here who love you
122
00:07:49,108 --> 00:07:51,643
and who want to
take care of you.
123
00:07:51,645 --> 00:07:53,545
I don't belong here.
124
00:08:01,653 --> 00:08:04,588
You're a very important
part of what we have here.
125
00:08:07,425 --> 00:08:10,594
What we have here is
violence and death.
126
00:08:10,596 --> 00:08:13,197
And love, and family.
127
00:08:13,199 --> 00:08:16,967
And life is finding
that balance.
128
00:08:16,969 --> 00:08:18,736
And it is not easy
129
00:08:18,738 --> 00:08:20,671
to find your place
between two extremes.
130
00:08:20,673 --> 00:08:23,540
I don't want to be caught
between two extremes!
131
00:08:24,976 --> 00:08:26,777
I just want a normal life.
132
00:08:26,779 --> 00:08:28,912
I understand that you're angry.
133
00:08:28,914 --> 00:08:30,547
Of course I'm angry!
How can you...
134
00:08:30,549 --> 00:08:32,648
you be so complacent?
135
00:08:34,085 --> 00:08:35,718
What if it was me in that urn?
136
00:08:35,720 --> 00:08:37,320
Would you feel the same way?
137
00:08:37,322 --> 00:08:40,590
Are you asking if
I would grieve?
138
00:08:40,592 --> 00:08:42,959
If I would mourn your loss?
139
00:08:42,961 --> 00:08:45,362
Like you were my child.
140
00:08:45,364 --> 00:08:46,963
What about avenging my death
141
00:08:46,965 --> 00:08:49,064
like you should be doing
for Pete right now?
142
00:08:49,066 --> 00:08:52,301
Being consumed with bloodlust
is not in your nature, Elena.
143
00:08:52,303 --> 00:08:54,003
And I hate it.
144
00:08:54,005 --> 00:08:55,605
I hate everything
that has happened
145
00:08:55,607 --> 00:08:57,573
since you asked me
to come back here.
146
00:09:34,544 --> 00:09:38,379
♪ Our mother's milk double faro ♪
147
00:09:41,584 --> 00:09:45,086
♪ A few escape your magic arrow ♪
148
00:09:48,425 --> 00:09:51,926
♪ I saw you reel them in for miles ♪
149
00:09:55,397 --> 00:09:58,966
♪ Each captivated crooked smile ♪
150
00:10:07,909 --> 00:10:09,543
That won't bring him back.
151
00:10:12,746 --> 00:10:14,982
Don't you think I know that?
152
00:10:14,984 --> 00:10:16,783
I've never seen you
like this before.
153
00:10:16,785 --> 00:10:19,186
Because I've never had
somebody that I loved
154
00:10:19,188 --> 00:10:20,787
brutally murdered.
155
00:10:22,556 --> 00:10:24,791
Easy.
156
00:10:24,793 --> 00:10:27,126
I come in peace.
157
00:10:33,734 --> 00:10:36,703
Wasn't so long ago we could
talk about things like this.
158
00:10:36,705 --> 00:10:39,606
We've never been
good at talking.
159
00:10:39,608 --> 00:10:42,308
Maybe talking's the wrong word.
160
00:10:46,579 --> 00:10:49,115
I seem to recall working through
a lot of emotional turmoil
161
00:10:49,117 --> 00:10:50,983
by staying in bed all weekend.
162
00:10:54,187 --> 00:10:56,389
That was before.
163
00:10:56,391 --> 00:10:59,091
Everything's different now.
164
00:10:59,093 --> 00:11:00,893
Doesn't have to be.
165
00:11:04,697 --> 00:11:06,331
I couldn't think of
a worse time or place
166
00:11:06,333 --> 00:11:09,434
to have this conversation.
167
00:11:09,436 --> 00:11:11,970
I didn't come out here to talk.
168
00:11:11,972 --> 00:11:13,972
There's only one way
to get the anger
169
00:11:13,974 --> 00:11:16,107
- and frustration out of your system.
- Clay...
170
00:11:18,511 --> 00:11:20,145
Let's go for a run.
171
00:11:20,147 --> 00:11:21,779
It's daylight.
172
00:11:21,781 --> 00:11:24,682
Okay, what about the...
the sheriff? The hunters?
173
00:11:24,684 --> 00:11:26,717
We stay to the northwest
corner of the property.
174
00:11:26,719 --> 00:11:28,219
They'll never see us.
175
00:11:31,490 --> 00:11:32,957
Elena,
176
00:11:32,959 --> 00:11:36,427
the past 24 hours has
tied us both in knots.
177
00:11:36,429 --> 00:11:38,228
We need this.
178
00:12:14,865 --> 00:12:16,399
Morning, Sheriff.
179
00:12:16,401 --> 00:12:18,434
- Ah.
- Just finishing up here?
180
00:12:18,436 --> 00:12:20,536
Just about.
181
00:12:20,538 --> 00:12:22,138
Well, now that
that wolf is dead,
182
00:12:22,140 --> 00:12:23,939
I hope all this is behind us.
183
00:12:23,941 --> 00:12:26,041
Hmm, I hope so too.
184
00:12:26,043 --> 00:12:28,111
Still a couple
unanswered questions.
185
00:12:28,113 --> 00:12:29,712
Such as?
186
00:12:29,714 --> 00:12:31,947
Well, we've determined
this isn't the kill site.
187
00:12:31,949 --> 00:12:33,682
Which means the boy was
killed somewhere else.
188
00:12:33,684 --> 00:12:35,684
Why would a wolf kill a child
189
00:12:35,686 --> 00:12:38,721
and then drag his body
all the way out here?
190
00:12:38,723 --> 00:12:40,422
I don't know. That's
a very good question.
191
00:12:40,424 --> 00:12:42,324
Glad you think so.
I have another one,
192
00:12:42,326 --> 00:12:45,193
can you think of anybody who
has a beef against you?
193
00:12:45,195 --> 00:12:46,729
Not that I know of. Why?
194
00:12:46,731 --> 00:12:49,098
Well, because, even though the
boy was killed by a wolf,
195
00:12:49,100 --> 00:12:50,933
I suspect he was dumped here.
196
00:12:50,935 --> 00:12:54,069
Why would somebody do that,
except to send a message?
197
00:12:54,071 --> 00:12:56,605
I make my living as a painter.
198
00:12:56,607 --> 00:13:00,142
The most ruthless people I
associate with are art dealers.
199
00:13:00,144 --> 00:13:02,410
Not exactly the type to
do something like this.
200
00:13:04,347 --> 00:13:06,348
We keep to ourselves up here.
201
00:13:06,350 --> 00:13:08,016
You know that.
202
00:13:08,018 --> 00:13:10,185
Yeah... I also know
in this past week,
203
00:13:10,187 --> 00:13:12,253
we've had four deaths,
one missing person,
204
00:13:12,255 --> 00:13:14,989
and a situation that
just doesn't add up.
205
00:13:14,991 --> 00:13:16,590
I'm not making accusations,
Mr. Danvers,
206
00:13:16,592 --> 00:13:19,127
I'm just trying to
make sense of things.
207
00:13:19,129 --> 00:13:21,195
Please let me know when you do.
208
00:14:29,429 --> 00:14:30,596
Elena...
209
00:14:39,308 --> 00:14:42,176
Uh, Jeremy wants us
in the great room.
210
00:14:43,812 --> 00:14:45,712
Mind if I change first?
211
00:14:45,714 --> 00:14:47,581
Kind of.
212
00:15:00,595 --> 00:15:02,596
Clay!
213
00:15:02,598 --> 00:15:05,064
Did... did you two
have a nice run?
214
00:15:05,066 --> 00:15:06,933
What's that supposed to mean?
215
00:15:06,935 --> 00:15:09,102
You know, like, a run.
216
00:15:09,104 --> 00:15:11,504
Frolicking in the
woods, maybe some...
217
00:15:11,506 --> 00:15:13,506
some nuzzling.
218
00:15:13,508 --> 00:15:16,009
We ran. Period.
219
00:15:18,045 --> 00:15:21,080
Hey, listen, I don't mind when Elena
romps around the house naked,
220
00:15:21,082 --> 00:15:22,949
but please, put some clothes on.
221
00:15:22,951 --> 00:15:24,984
Okay, you're making Logan
here feel inadequate.
222
00:15:24,986 --> 00:15:27,586
Don't displace your own
insecurities onto me.
223
00:15:46,539 --> 00:15:47,672
Hey.
224
00:15:47,674 --> 00:15:49,541
How's everything
in the big city?
225
00:15:49,543 --> 00:15:50,909
Not bad,
226
00:15:50,911 --> 00:15:53,378
other than your side of
the bed being too cold.
227
00:15:53,380 --> 00:15:56,181
I miss you too.
228
00:15:56,183 --> 00:15:58,250
How's everything over there?
229
00:15:58,252 --> 00:16:00,151
Sad.
230
00:16:00,153 --> 00:16:02,954
We're just getting everything
together for the funeral.
231
00:16:02,956 --> 00:16:04,489
I can move some
things in my schedule
232
00:16:04,491 --> 00:16:06,924
and be there in a
couple of hours.
233
00:16:06,926 --> 00:16:08,292
That's sweet, uh,
234
00:16:08,294 --> 00:16:11,429
but you know there's
so much going on and...
235
00:16:11,431 --> 00:16:13,264
How's the vodka campaign coming?
236
00:16:13,266 --> 00:16:14,766
It's not bad.
237
00:16:14,768 --> 00:16:16,433
Once I get a few of the
creative pieces in place,
238
00:16:16,435 --> 00:16:18,502
it should be pretty fantastic.
239
00:16:18,504 --> 00:16:21,438
Hey, I saw a report on the news
about wolves in your area.
240
00:16:21,440 --> 00:16:23,174
Wolves?
241
00:16:23,176 --> 00:16:25,709
They say, like, a wolf killed
a couple guys at a rave.
242
00:16:27,246 --> 00:16:30,147
Oh, yeah, right, um...
Well, you know the press,
243
00:16:30,149 --> 00:16:32,649
they blow things
out of proportion.
244
00:16:32,651 --> 00:16:35,318
The wolf was killed anyway, so
there's nothing to worry about.
245
00:16:35,320 --> 00:16:39,723
Um, so, uh, how are thingsgoing with the wedding?
246
00:16:39,725 --> 00:16:41,658
Oh, I am doing my best
to stay out of it.
247
00:16:41,660 --> 00:16:44,695
There is way too much
estrogen for me.
248
00:16:44,697 --> 00:16:46,630
Please tell me you'renot sending me stag
249
00:16:46,632 --> 00:16:48,164
to my sister's wedding.
250
00:16:48,166 --> 00:16:49,565
I wouldn't miss it.
251
00:16:49,567 --> 00:16:50,934
I'll be there.
252
00:16:50,936 --> 00:16:52,468
I'll hold you to it.
253
00:16:52,470 --> 00:16:55,005
I just want you to hold me.
254
00:16:55,007 --> 00:16:57,707
Now, that I can do.
255
00:16:57,709 --> 00:16:59,109
See you soon.
256
00:17:00,278 --> 00:17:02,578
- Bye.
- 'Kay, bye.
257
00:17:18,229 --> 00:17:20,563
Planting a body on our property,
258
00:17:20,565 --> 00:17:22,864
killing Pete,
259
00:17:22,866 --> 00:17:25,600
and not one new Mutt but two.
260
00:17:25,602 --> 00:17:27,536
Why?
261
00:17:27,538 --> 00:17:29,305
And why now?
262
00:17:29,307 --> 00:17:31,240
That's what we have to find out.
263
00:17:33,476 --> 00:17:35,144
What's the plan?
264
00:17:35,146 --> 00:17:37,779
Do you remember the last time the
Pack had troubles like this?
265
00:17:39,615 --> 00:17:41,850
- That was many years ago.
- Mm.
266
00:17:41,852 --> 00:17:44,653
We were Nick and Clay's age.
267
00:17:44,655 --> 00:17:46,788
Your father was the Pack Alpha.
268
00:17:48,524 --> 00:17:50,992
The old days of the Mutt hunts,
269
00:17:50,994 --> 00:17:53,428
when we would start at the
bottom of the Mutt food chain
270
00:17:53,430 --> 00:17:55,830
and we would work
our way to the top.
271
00:17:55,832 --> 00:17:59,000
Until all the Mutts finally
capitulated to Pack rules.
272
00:18:00,569 --> 00:18:03,571
So that's the plan,
a full-out Mutt hunt.
273
00:18:03,573 --> 00:18:06,907
Antonio, there's a part of me
274
00:18:06,909 --> 00:18:09,743
that would like to
slaughter every last one.
275
00:18:12,647 --> 00:18:15,215
Pete's death was avoidable.
276
00:18:15,217 --> 00:18:17,685
It only happened because
I became complacent.
277
00:18:17,687 --> 00:18:20,320
You can't blame yourself.
I'm the Alpha!
278
00:18:20,322 --> 00:18:23,791
It is my job to
keep my Pack safe.
279
00:18:23,793 --> 00:18:25,759
We lost a brother
280
00:18:25,761 --> 00:18:27,794
because we, we,
281
00:18:27,796 --> 00:18:30,397
all underestimated the
threat out there.
282
00:18:30,399 --> 00:18:33,133
We all thought it was a rogue.
283
00:18:33,135 --> 00:18:35,869
And now it looks like we're
dealing with something bigger.
284
00:18:35,871 --> 00:18:38,305
But let's not let our grief
285
00:18:38,307 --> 00:18:40,073
and our desire for revenge
286
00:18:40,075 --> 00:18:42,209
cloud the issue,
287
00:18:42,211 --> 00:18:44,677
which is that the Pack is us,
288
00:18:44,679 --> 00:18:48,447
you, me, the boys, and Elena.
289
00:18:48,449 --> 00:18:50,683
Yes, you are the Alpha,
290
00:18:50,685 --> 00:18:52,986
our leader.
291
00:18:52,988 --> 00:18:56,155
But we are in this together.
292
00:19:01,995 --> 00:19:03,262
Come here.
293
00:19:09,903 --> 00:19:11,137
Clay.
294
00:19:15,409 --> 00:19:16,909
About this morning...
295
00:19:16,911 --> 00:19:19,745
It was great to get out
for a run, wasn't it?
296
00:19:19,747 --> 00:19:22,380
The run was fine.
297
00:19:22,382 --> 00:19:25,250
Everything else was a mistake.
298
00:19:25,252 --> 00:19:27,118
Was it?
299
00:19:27,120 --> 00:19:29,721
Yes.
300
00:19:29,723 --> 00:19:33,258
And I wanted to make sure
you were clear on that.
301
00:19:33,260 --> 00:19:35,660
We're clear, darlin'.
302
00:19:45,539 --> 00:19:48,039
So how do you want to play this?
303
00:19:48,041 --> 00:19:49,707
Do we start spilling Mutt blood?
304
00:19:49,709 --> 00:19:51,408
Not yet. There's still
too many unknowns,
305
00:19:51,410 --> 00:19:54,311
and we cannot risk another loss.
306
00:19:54,313 --> 00:19:57,448
And I may be placing the
sins of the few on the many.
307
00:19:57,450 --> 00:20:00,017
Might not be smart to risk the
backlash of the majority of Mutts
308
00:20:00,019 --> 00:20:02,920
if they have nothing
to do with this.
309
00:20:02,922 --> 00:20:04,822
What do you need me to do?
310
00:20:04,824 --> 00:20:07,357
First thing is I need you to
tie up Pete's loose ends.
311
00:20:07,359 --> 00:20:10,260
- It's already in the works.
- Good.
312
00:20:10,262 --> 00:20:13,464
And then I need you to reach out
to the other Pack families.
313
00:20:13,466 --> 00:20:16,933
If this Mutt activity is
solely directed at Stonehaven,
314
00:20:16,935 --> 00:20:18,868
it is meant to unseat me.
315
00:20:18,870 --> 00:20:20,804
Well, if it is,
316
00:20:20,806 --> 00:20:22,806
we'll be ready to deal with it.
317
00:20:26,644 --> 00:20:29,145
- Morning, Emerson.
- Ah, Karen.
318
00:20:29,147 --> 00:20:31,581
You finally ready
to try your hand
319
00:20:31,583 --> 00:20:33,883
at catching some walleye?
320
00:20:33,885 --> 00:20:35,685
Not yet.
321
00:20:35,687 --> 00:20:37,621
Yeah, well, you'll come around.
322
00:20:37,623 --> 00:20:39,322
And when you do,
323
00:20:39,324 --> 00:20:41,591
I've got the perfect
bait for you right here.
324
00:20:41,593 --> 00:20:42,992
Salted minnows.
325
00:20:42,994 --> 00:20:45,495
I do them myself. Special blend.
326
00:20:45,497 --> 00:20:47,163
Yeah, they're so effective,
327
00:20:47,165 --> 00:20:48,731
they ought to be
against the law.
328
00:20:48,733 --> 00:20:50,799
It's good you're no
longer sheriff, then.
329
00:20:52,503 --> 00:20:54,770
Ahh. Okay.
330
00:20:56,539 --> 00:20:59,975
You didn't come here
to talk about fishing.
331
00:21:01,245 --> 00:21:04,479
What can you tell me about
the Danvers family?
332
00:21:04,481 --> 00:21:05,681
The Danvers.
333
00:21:05,683 --> 00:21:08,150
There's an interesting bunch.
334
00:21:08,152 --> 00:21:10,318
I'm sure you've heard
all the rumours.
335
00:21:10,320 --> 00:21:13,622
Pfff! I've heard...
mafia, devil worship,
336
00:21:13,624 --> 00:21:14,822
sex cult...
337
00:21:14,824 --> 00:21:16,658
- Am I missing anything?
- Mm-mmm.
338
00:21:16,660 --> 00:21:19,361
Sounds like you're
right up to speed.
339
00:21:19,363 --> 00:21:21,530
You ever had any
dealings with them?
340
00:21:21,532 --> 00:21:24,999
Well, I only had occasion to
go out to Stonehaven once.
341
00:21:25,001 --> 00:21:26,901
Couple of years before I retired.
342
00:21:26,903 --> 00:21:28,870
A telephone worker,
343
00:21:28,872 --> 00:21:33,307
he was out stringing wire along the
Danvers' western property line.
344
00:21:33,309 --> 00:21:35,442
The fella just vanished.
345
00:21:35,444 --> 00:21:37,511
I mean, we found his
truck eventually,
346
00:21:37,513 --> 00:21:39,547
bottom of a ravine, but...
347
00:21:39,549 --> 00:21:41,849
no one ever heard
from him again.
348
00:21:41,851 --> 00:21:44,618
Did you think the Danvers had something
to do with his disappearance?
349
00:21:44,620 --> 00:21:46,820
We never found a body.
350
00:21:48,557 --> 00:21:51,492
I'm not sure that a criminal
act was even committed,
351
00:21:51,494 --> 00:21:56,263
but some people
speculated that, uh,
352
00:21:56,265 --> 00:21:59,166
he might have seen something
out of Stonehaven
353
00:21:59,168 --> 00:22:00,701
he wasn't supposed to.
354
00:22:02,469 --> 00:22:04,905
Why, you having some
problems with the Danvers?
355
00:22:04,907 --> 00:22:08,107
No, but it appears somebody is.
356
00:22:08,109 --> 00:22:10,776
You talking about the body of
that Richardson boy you found?
357
00:22:10,778 --> 00:22:13,313
Yeah, it was dumped
on Stonehaven property.
358
00:22:13,315 --> 00:22:15,981
So I'm guessing either Mr. Danvers
has some serious enemies
359
00:22:15,983 --> 00:22:19,919
or someone from town has a hell
of a chip on their shoulder.
360
00:22:19,921 --> 00:22:21,120
Yeah...
361
00:22:21,122 --> 00:22:22,855
There's something...
362
00:22:22,857 --> 00:22:24,323
there's something
about that family
363
00:22:24,325 --> 00:22:25,758
that just doesn't
sit right with me.
364
00:22:25,760 --> 00:22:28,094
I felt the same
way for 30 years.
365
00:22:29,863 --> 00:22:31,396
All right.
366
00:22:31,398 --> 00:22:33,365
Take a longer look
at the Danvers family.
367
00:22:33,367 --> 00:22:35,034
But be careful.
368
00:22:35,036 --> 00:22:38,437
I don't want to see you wind up
like that telephone lineman.
369
00:22:38,439 --> 00:22:39,771
I can take care of myself.
370
00:22:39,773 --> 00:22:42,441
I know that. Be careful
just the same.
371
00:22:50,082 --> 00:22:52,784
I sent Antonio to deal with the fallout
372
00:22:52,786 --> 00:22:54,353
from Pete's disappearance,
373
00:22:54,355 --> 00:22:56,020
and bring the other
families up to speed.
374
00:22:56,022 --> 00:22:58,790
In the meantime, we have
two Mutts to deal with.
375
00:22:58,792 --> 00:23:01,525
For starters, we need to identify
the dead one from the rave
376
00:23:01,527 --> 00:23:03,461
and find out who made him.
377
00:23:03,463 --> 00:23:06,530
Nick, you and Logan go to the
flophouse where he lived.
378
00:23:06,532 --> 00:23:08,666
Turn it upside down.
379
00:23:08,668 --> 00:23:10,568
Wipe it clean when
you're finished.
380
00:23:10,570 --> 00:23:12,370
- Got it.
- I'm supposed to be speaking
381
00:23:12,372 --> 00:23:14,372
at a psychology conference
tonight and tomorrow.
382
00:23:14,374 --> 00:23:17,107
I can handle the
flophouse by myself.
383
00:23:17,109 --> 00:23:19,943
Okay. I want you to
be very careful.
384
00:23:19,945 --> 00:23:21,679
All of you.
385
00:23:21,681 --> 00:23:24,515
We thought the threat was over
when the first Mutt died.
386
00:23:24,517 --> 00:23:27,285
And Pete paid for our mistake.
387
00:23:27,287 --> 00:23:29,452
We know better now.
388
00:23:29,454 --> 00:23:31,889
Clay, I want you and
Elena to go into town.
389
00:23:31,891 --> 00:23:33,891
Assess the mood of the locals.
390
00:23:33,893 --> 00:23:35,425
More importantly, I want to see
391
00:23:35,427 --> 00:23:37,494
if you can pick up the
scent of the new killer.
392
00:23:37,496 --> 00:23:39,163
If he's in town, we'll find him.
393
00:23:39,165 --> 00:23:42,166
When you do, I want him alive.
394
00:23:42,168 --> 00:23:43,733
Are we clear?
395
00:23:43,735 --> 00:23:44,934
Clay.
396
00:23:46,437 --> 00:23:48,471
We're clear.
397
00:24:15,265 --> 00:24:16,699
Definitely the same scent
398
00:24:16,701 --> 00:24:18,634
as the Mutt from the
woods last night.
399
00:24:21,070 --> 00:24:23,539
Let's go get this bastard.
400
00:24:25,842 --> 00:24:27,042
♪ Sun coming up ♪
401
00:24:27,044 --> 00:24:29,106
♪ Over Arizona sand ♪
402
00:24:29,152 --> 00:24:32,387
♪ Fifth gear racing across this land ♪
403
00:24:32,389 --> 00:24:35,389
♪ See your face ♪
♪ on the back of your hand ♪
404
00:24:35,391 --> 00:24:38,459
♪ Looks like the sky's going to fall ♪
405
00:24:39,141 --> 00:24:40,850
I still can't believe those guys
406
00:24:40,852 --> 00:24:42,919
were killed at the rave by a wolf.
407
00:24:44,555 --> 00:24:45,755
That is so random.
408
00:24:45,757 --> 00:24:47,290
And they were, like, our age.
409
00:24:47,292 --> 00:24:49,592
One of them went to high school
with my cousin down in Buffalo.
410
00:24:49,594 --> 00:24:51,794
This whole
thing is so depressing.
411
00:24:51,796 --> 00:24:54,062
I can't wait to
make enough money
412
00:24:54,064 --> 00:24:56,299
and get out of Bear
Valley for good.
413
00:24:56,301 --> 00:24:59,335
The guy at the counter is hot.
414
00:24:59,337 --> 00:25:01,671
I think he's marriedto the blonde though.
415
00:25:01,673 --> 00:25:03,773
He's wearing a wedding ring.
416
00:25:03,775 --> 00:25:06,541
She's not. Besides,
check out their body language.
417
00:25:06,543 --> 00:25:09,278
Those two are
definitely on the outs.
418
00:25:12,049 --> 00:25:15,117
You almost finished? I'm
not getting anything here.
419
00:25:15,119 --> 00:25:16,618
- Really?
- Yeah.
420
00:25:16,620 --> 00:25:17,920
You didn't pick up on the fact
421
00:25:17,922 --> 00:25:19,855
that I have an admirer
over by the front door?
422
00:25:22,192 --> 00:25:24,459
She's just your type.
423
00:25:24,461 --> 00:25:26,394
- Have fun.
- Maybe some other time.
424
00:25:32,501 --> 00:25:33,768
Boys.
425
00:25:34,938 --> 00:25:36,371
Still no word from Braxton.
426
00:25:36,373 --> 00:25:39,240
He's probably
sleeping off a drunk.
427
00:25:39,242 --> 00:25:41,309
No, he said he's
going back up to Stonehaven.
428
00:25:41,311 --> 00:25:43,510
Wanted to find his dogand deal with Danvers.
429
00:25:43,512 --> 00:25:45,046
Well, he's right over there.
430
00:25:45,048 --> 00:25:47,648
Why don't you go ask him?
431
00:25:47,650 --> 00:25:49,550
Huh.
432
00:25:49,552 --> 00:25:51,152
I think I will.
433
00:25:54,589 --> 00:25:55,956
We're leaving.
434
00:25:55,958 --> 00:25:58,058
Remember our buddy,
Michael Braxton?
435
00:25:58,060 --> 00:26:01,194
The guy who can't control
his dog or his gun.
436
00:26:01,196 --> 00:26:03,697
- What about him?
- Well, he's missing.
437
00:26:03,699 --> 00:26:05,799
Thought maybe you knew
something about it.
438
00:26:05,801 --> 00:26:07,568
- Why would we?
- I don't know.
439
00:26:07,570 --> 00:26:09,503
Last night he said
he was going to...
440
00:26:09,505 --> 00:26:10,771
go over to your place,
441
00:26:10,773 --> 00:26:12,572
make things square.
442
00:26:12,574 --> 00:26:14,574
So what, you're saying he
came out to Stonehaven,
443
00:26:14,576 --> 00:26:16,442
and then what?
444
00:26:16,444 --> 00:26:19,045
We don't know.
That's why we're asking.
445
00:26:19,047 --> 00:26:20,813
Haven't seen him.
446
00:26:20,815 --> 00:26:22,215
But when he surfaces,
447
00:26:22,217 --> 00:26:24,584
tell him I'd be happy
to make things square.
448
00:26:24,586 --> 00:26:26,086
- Clay, let's go.
- No, no, no,
449
00:26:26,088 --> 00:26:27,921
- we're not done here.
- We are.
450
00:26:34,160 --> 00:26:37,062
We're sorry your
friend is missing,
451
00:26:37,064 --> 00:26:39,231
but don't make things worse.
452
00:26:40,467 --> 00:26:41,667
Ugh!
453
00:26:52,012 --> 00:26:54,146
Be careful with those!
454
00:26:54,148 --> 00:26:56,148
Excuse me. Can I help you?
455
00:26:56,150 --> 00:26:57,649
I'm looking for Peter Myers.
456
00:26:57,651 --> 00:26:59,051
He's taking some time off.
457
00:26:59,053 --> 00:27:01,086
Do you have any
idea where he is?
458
00:27:01,088 --> 00:27:03,955
No. What do you want with him?
459
00:27:03,957 --> 00:27:05,690
Rich DeMartini, FBI.
460
00:27:06,959 --> 00:27:09,360
Dave Winslow.
I'm the tour manager.
461
00:27:09,362 --> 00:27:10,862
Well, Mr. Winslow,
462
00:27:10,864 --> 00:27:12,464
Peter Myers' name has
come up in connection
463
00:27:12,466 --> 00:27:14,533
with an investigation
we're conducting.
464
00:27:14,535 --> 00:27:16,401
What kind of investigation?
465
00:27:16,403 --> 00:27:18,002
Well, I can't divulge
the details,
466
00:27:18,004 --> 00:27:20,305
but we're working in
concert with the DEA.
467
00:27:20,307 --> 00:27:22,440
If you see or hear from
Mr. Myers,
468
00:27:22,442 --> 00:27:24,275
please give me a
call at this number.
469
00:27:24,277 --> 00:27:27,345
The Bureau would really
appreciate your cooperation.
470
00:27:27,347 --> 00:27:29,113
No problem.
471
00:27:29,115 --> 00:27:30,881
You can count on it.
Thank you.
472
00:27:56,807 --> 00:27:59,142
Pete. It's Win.
473
00:27:59,144 --> 00:28:01,544
Some guy named
DeMartini from the FBI
474
00:28:01,546 --> 00:28:03,447
just stopped by andwanted to talk to you.
475
00:28:03,449 --> 00:28:05,015
I don't know what you're into,
476
00:28:05,017 --> 00:28:07,017
and I really don't want to know,
477
00:28:07,019 --> 00:28:09,352
but it might be, uh, a good
time to do some travelling.
478
00:28:18,730 --> 00:28:20,630
Lunch is served.
479
00:28:20,632 --> 00:28:22,431
- Mmm.
- Mwah.
480
00:28:22,433 --> 00:28:25,267
Smoked turkey on rye.
Extra pickles.
481
00:28:25,269 --> 00:28:27,336
You are an angel.
482
00:28:27,338 --> 00:28:28,871
Uh, you're not eating?
483
00:28:30,407 --> 00:28:31,907
It's Wednesday.
484
00:28:31,909 --> 00:28:33,376
Hot water with lemon
485
00:28:33,378 --> 00:28:35,577
followed by a cup of shredded
carrots and some ginger.
486
00:28:35,579 --> 00:28:37,779
But for dinner I get to splurge.
487
00:28:37,781 --> 00:28:39,948
I get to eat half a chicken
breast and some steamed broccoli.
488
00:28:39,950 --> 00:28:41,750
You don't have to diet.
489
00:28:41,752 --> 00:28:43,184
Says the man who
doesn't have to deal
490
00:28:43,186 --> 00:28:45,353
with the cruel reality
of the dating world
491
00:28:45,355 --> 00:28:49,424
because he is in the
perfect relationship.
492
00:28:49,426 --> 00:28:51,627
Speaking of which,
where the hell is Elena?
493
00:28:51,629 --> 00:28:53,294
I need her to start
on the presentation
494
00:28:53,296 --> 00:28:55,731
for the Oskar Bloom runway show.
495
00:28:55,733 --> 00:28:58,166
She is at a family funeral.
496
00:28:58,168 --> 00:28:59,501
What family?
497
00:28:59,503 --> 00:29:01,602
She didn't mention
them to you either?
498
00:29:01,604 --> 00:29:03,937
No. Well, you've been
friends for almost a year.
499
00:29:03,939 --> 00:29:06,473
Yeah, but, okay, you've been
sleeping with her for six months.
500
00:29:06,475 --> 00:29:08,909
If she's going to tell
anyone, it would be you.
501
00:29:08,911 --> 00:29:10,077
Huh!
502
00:29:11,279 --> 00:29:12,979
I mean, hey, don't get me wrong,
503
00:29:12,981 --> 00:29:15,115
having a few secrets
is fine, but...
504
00:29:15,117 --> 00:29:17,584
to hide an entire family?
505
00:29:17,586 --> 00:29:19,486
It kind of took me by surprise.
506
00:29:19,488 --> 00:29:22,422
I'm just surprised it didn't
come up in conversation.
507
00:29:22,424 --> 00:29:24,424
There's an invisible
line with Elena
508
00:29:24,426 --> 00:29:26,125
and if you
accidentally cross it,
509
00:29:26,127 --> 00:29:28,028
she gets... evasive.
510
00:29:28,030 --> 00:29:30,296
That is not healthy, Philip.
511
00:29:30,298 --> 00:29:31,631
John was evasive with me,
512
00:29:31,633 --> 00:29:33,667
and one day he packed
his bags and left.
513
00:29:33,669 --> 00:29:35,702
Yeah, that is not
what's happening here.
514
00:29:35,704 --> 00:29:37,437
No, I know you two are
crazy about each other.
515
00:29:37,439 --> 00:29:39,038
But lack of communication
516
00:29:39,040 --> 00:29:40,806
is the first step
in disengagement.
517
00:29:40,808 --> 00:29:42,475
Do not let that happen.
518
00:29:42,477 --> 00:29:44,577
I never thought I'd be
getting relationship advice
519
00:29:44,579 --> 00:29:47,012
- from my little sister.
- What do you mean?
520
00:29:47,014 --> 00:29:50,450
Remember, I told you
to dump Julie Hamilton.
521
00:29:50,452 --> 00:29:52,318
- I was 10.
- Yeah.
522
00:29:52,320 --> 00:29:54,753
And even then I knew she
wasn't right for you.
523
00:29:55,856 --> 00:29:58,857
Just like now, I
can tell Elena is.
524
00:29:58,859 --> 00:30:00,759
Look, Philip, she's...
she's not fragile.
525
00:30:00,761 --> 00:30:02,461
Just sit her down
and talk to her.
526
00:30:04,664 --> 00:30:07,332
When did you get so smart?
527
00:30:07,334 --> 00:30:08,567
I'm a woman.
528
00:30:08,569 --> 00:30:10,635
We just know things.
529
00:30:12,138 --> 00:30:15,907
We've got a town full of
angry and suspicious people.
530
00:30:15,909 --> 00:30:17,242
Now that Braxton's missing,
531
00:30:17,244 --> 00:30:19,944
it's really going to
turn up the heat.
532
00:30:19,946 --> 00:30:22,080
That Mutt really
stirred things up.
533
00:30:22,082 --> 00:30:24,749
All the more reason to find
him quickly and put him down.
534
00:30:27,786 --> 00:30:31,155
By the way, thanks for
watching my back in there.
535
00:30:31,157 --> 00:30:33,190
It's nice to know you still care.
536
00:30:33,192 --> 00:30:34,525
Last thing we needed
537
00:30:34,527 --> 00:30:36,794
was for you to get into a
brawl with the locals.
538
00:30:36,796 --> 00:30:38,529
So... I can handle confrontation
539
00:30:38,531 --> 00:30:40,698
without hitting
someone in the face.
540
00:30:40,700 --> 00:30:43,367
Nice to know you've grown
since I've been away.
541
00:30:48,406 --> 00:30:49,773
You got something?
542
00:30:52,612 --> 00:30:55,513
It's hard to tell. It's faint.
543
00:30:55,515 --> 00:30:56,780
Let's go.
544
00:31:02,772 --> 00:31:05,307
He was definitely here.
Let's hope he still is.
545
00:31:05,309 --> 00:31:07,176
Only one way to find out.
546
00:31:07,178 --> 00:31:09,411
You want upstairs or downstairs?
547
00:31:09,413 --> 00:31:12,981
Well, if he's smart, he'd take
a room on the first floor.
548
00:31:12,983 --> 00:31:15,250
Direct access, easy to
come and go at all hours.
549
00:31:15,252 --> 00:31:17,485
So, downstairs.
550
00:31:17,487 --> 00:31:20,122
I said if he was smart.
551
00:31:20,124 --> 00:31:22,323
And I'm betting he's not.
552
00:31:22,325 --> 00:31:24,526
I'll take the second
floor, you take the first.
553
00:31:24,528 --> 00:31:26,695
Hey, we do this as a team.
554
00:31:29,465 --> 00:31:31,332
You think I can't hold my own?
555
00:31:31,334 --> 00:31:33,268
What are you talking about?
556
00:31:33,270 --> 00:31:35,537
I need you to cover my back.
557
00:32:15,243 --> 00:32:17,211
Let's see what we can find.
558
00:32:35,596 --> 00:32:38,163
Mm. You're right,
he's not too smart.
559
00:32:38,165 --> 00:32:40,933
Body spray kills the
olfactory senses.
560
00:32:40,935 --> 00:32:42,835
Stupid new Mutt mistake.
561
00:32:50,611 --> 00:32:53,246
Here's another
stupid Mutt mistake.
562
00:32:53,248 --> 00:32:55,413
Keeps a scrapbook.
563
00:33:00,353 --> 00:33:01,720
A woman in Dayton.
564
00:33:03,256 --> 00:33:05,224
The murderer was never found.
565
00:33:09,428 --> 00:33:11,663
A nurse in Milwaukee,
566
00:33:11,665 --> 00:33:14,065
a college student in Cleveland.
567
00:33:16,302 --> 00:33:19,170
All women, all tortured,
568
00:33:19,172 --> 00:33:21,072
all killed.
569
00:33:25,077 --> 00:33:26,711
Look at this.
570
00:33:29,381 --> 00:33:30,815
Trophy hunter.
571
00:33:30,817 --> 00:33:33,684
First the Mutt at the
rave, and now this.
572
00:33:35,387 --> 00:33:37,321
Someone's turning
psychotic murderers
573
00:33:37,323 --> 00:33:38,823
into werewolves.
574
00:33:38,825 --> 00:33:40,925
Turning them loose on us.
575
00:33:53,338 --> 00:33:55,138
Whoa, whoa, whoa, little doggie.
576
00:33:55,140 --> 00:33:57,708
You're a little far
from home, aren't you?
577
00:33:57,710 --> 00:33:59,075
Zachary Cain.
578
00:33:59,077 --> 00:34:00,944
What do you do with a dog...
579
00:34:00,946 --> 00:34:02,412
Something's not right.
580
00:34:02,414 --> 00:34:04,714
Cain's not smart enough
to come up with a plan,
581
00:34:04,716 --> 00:34:06,116
even one as twisted as this.
582
00:34:06,118 --> 00:34:07,383
We have a really big
problem with...
583
00:34:07,385 --> 00:34:09,619
That guy must be the new Mutt.
584
00:34:10,922 --> 00:34:12,588
He's the one that killed Pete.
585
00:34:12,590 --> 00:34:14,724
I say we take him
off the board now.
586
00:34:14,726 --> 00:34:16,392
I wish we could,
but you heard the orders,
587
00:34:16,394 --> 00:34:18,328
- bring them back alive.
- That's when we thought
588
00:34:18,330 --> 00:34:19,962
we were dealing
with a single Mutt.
589
00:34:19,964 --> 00:34:22,465
Bringing back two is going
to be a lot more difficult.
590
00:34:22,467 --> 00:34:24,567
Things just got
more complicated.
591
00:34:28,271 --> 00:34:31,006
Karl Marsten.
592
00:34:31,008 --> 00:34:33,075
I suppose you think you're
a hard man to find.
593
00:34:33,077 --> 00:34:35,110
And then there were three.
594
00:34:37,547 --> 00:34:39,748
Since when do Mutts
work together?
595
00:34:39,750 --> 00:34:42,218
- Never.
- We have to get back and tell Jeremy.
596
00:34:50,560 --> 00:34:52,961
- Smell that?
- We've got company.
597
00:34:56,799 --> 00:34:58,967
We wait until he gives the word.
598
00:35:07,877 --> 00:35:11,145
Damn it.
599
00:35:11,147 --> 00:35:12,981
Is this your cologne?
600
00:35:15,317 --> 00:35:16,517
Moron.
601
00:35:16,519 --> 00:35:18,086
Yeah. Moron.
602
00:35:19,088 --> 00:35:20,922
Clayton Danvers, and...
603
00:35:22,458 --> 00:35:24,157
...Elena Michaels.
604
00:35:24,159 --> 00:35:26,226
Intoxicating, that scent.
605
00:35:26,228 --> 00:35:28,328
And here I thought
she'd left the Pack.
606
00:35:53,686 --> 00:35:56,622
I can't smell anything
except that damn body spray.
607
00:35:57,992 --> 00:35:59,625
You're an
idiot to take a room here.
608
00:35:59,627 --> 00:36:01,760
You were told specificallyto join us at the warehouse.
609
00:36:01,762 --> 00:36:04,296
I need my own space.
610
00:36:08,101 --> 00:36:11,136
Let me make this
perfectly clear, Thomas Leblanc,
611
00:36:11,138 --> 00:36:13,271
We made you.
We own you.
612
00:36:13,273 --> 00:36:14,940
You do what we tell you.
613
00:36:18,277 --> 00:36:20,845
Found these at the
dead Mutt's flophouse.
614
00:36:22,581 --> 00:36:23,848
Prison issue.
615
00:36:23,850 --> 00:36:25,483
How do you know?
616
00:36:25,485 --> 00:36:27,785
On the inside they're stamped
"Hixson Correctional Facility".
617
00:36:27,787 --> 00:36:31,022
Turns out to be one of Tennessee's
finer establishments.
618
00:36:31,024 --> 00:36:33,425
Which means our man
escaped from prison.
619
00:36:33,427 --> 00:36:34,725
That's what I figured, yeah.
620
00:36:34,727 --> 00:36:36,494
But why keep the shoes?
621
00:36:36,496 --> 00:36:38,028
He's a collector.
622
00:36:38,030 --> 00:36:40,465
The shoes are a
trophy of his escape,
623
00:36:40,467 --> 00:36:43,067
his triumph over
the penal system.
624
00:36:43,069 --> 00:36:44,669
These three men
625
00:36:44,671 --> 00:36:46,871
escaped from Hixson
three months ago.
626
00:36:48,974 --> 00:36:50,575
That's him.
627
00:36:50,577 --> 00:36:52,509
The one from the rave.
628
00:36:52,511 --> 00:36:54,144
Scott Brandon.
629
00:36:54,146 --> 00:36:55,679
He was serving a life sentence
630
00:36:55,681 --> 00:36:58,882
for a string of brutal
rapes and murders in 2009.
631
00:36:58,884 --> 00:37:00,417
Marsten and Cain
632
00:37:00,419 --> 00:37:03,387
are purposely converting these
psychos into werewolves.
633
00:37:03,389 --> 00:37:05,922
That doesn't track.
634
00:37:05,924 --> 00:37:09,125
Cain's not smart enough to
make his own Pack, and...
635
00:37:09,127 --> 00:37:10,961
Marsten's the ultimate loner.
636
00:37:10,963 --> 00:37:13,229
Maybe he was, but he's not
working alone anymore.
637
00:37:13,231 --> 00:37:15,632
Marsten was talking about
using a warehouse,
638
00:37:15,634 --> 00:37:17,601
which means they've probably
got an operation going.
639
00:37:17,603 --> 00:37:19,970
First they convert new Mutts.
640
00:37:19,972 --> 00:37:22,372
Second, they put the
spotlight on us
641
00:37:22,374 --> 00:37:24,940
so that it restricts
our movement.
642
00:37:24,942 --> 00:37:27,310
Third, they attack us directly,
643
00:37:27,312 --> 00:37:29,045
murdering Pete.
644
00:37:29,047 --> 00:37:31,180
We're not dealing with the typical
run-of-the-mill Mutts here,
645
00:37:31,182 --> 00:37:33,149
these are cold-blooded killers.
646
00:37:33,151 --> 00:37:35,151
If they were to take
us out, it'd be chaos.
647
00:37:35,153 --> 00:37:38,087
And without the Pack enforcing the
law, these Mutts can run wild.
648
00:37:38,089 --> 00:37:39,622
And in time,
649
00:37:39,624 --> 00:37:42,324
our society would be revealed
to the outside world.
650
00:37:42,326 --> 00:37:45,494
And man would do
what man does best,
651
00:37:45,496 --> 00:37:47,129
war.
652
00:37:47,131 --> 00:37:49,331
And it would not stop until
one side or the other
653
00:37:49,333 --> 00:37:51,433
was completely wiped out.
654
00:37:51,435 --> 00:37:53,268
We can't let that happen.
655
00:37:53,270 --> 00:37:56,338
There's only one way to
take out these Mutts,
656
00:37:56,340 --> 00:37:58,706
we bury them.
657
00:37:58,708 --> 00:38:00,275
Are you ready for that?
658
00:38:00,277 --> 00:38:01,876
If that's what it takes.
659
00:38:05,281 --> 00:38:06,981
It's time to take
the fight to them.
660
00:38:15,756 --> 00:38:17,256
I'll get it.
661
00:38:36,877 --> 00:38:39,277
Doctor.
662
00:38:39,279 --> 00:38:41,947
Daniel Santos.
663
00:38:41,949 --> 00:38:43,382
You got a minute?
664
00:38:53,826 --> 00:38:55,627
We'll go in quietly.
665
00:38:55,629 --> 00:38:57,195
Clay, you and Elena go
through the front door,
666
00:38:57,197 --> 00:38:59,364
Nick and I will go in
through the adjoining room.
667
00:38:59,366 --> 00:39:00,965
And if the Mutts are here?
668
00:39:00,967 --> 00:39:03,601
- We take them alive.
- We'll try.
669
00:39:04,670 --> 00:39:06,471
We'll try hard.
670
00:39:16,349 --> 00:39:18,650
Nice place.
671
00:39:20,386 --> 00:39:22,720
Lavender.
672
00:39:22,722 --> 00:39:24,788
Is your girlfriend
taking a bath?
673
00:39:26,591 --> 00:39:29,126
You know, I was actually
just on my way out.
674
00:39:29,128 --> 00:39:30,894
I know.
675
00:39:30,896 --> 00:39:34,165
Keynote speaker at a
psychology conference.
676
00:39:34,167 --> 00:39:35,966
Impressive.
677
00:39:35,968 --> 00:39:37,668
Especially for someone your age.
678
00:39:37,670 --> 00:39:40,104
What are you doing here?
679
00:39:40,106 --> 00:39:41,638
Came here to talk to you
680
00:39:41,640 --> 00:39:43,339
about the situation
at Stonehaven.
681
00:39:43,341 --> 00:39:45,208
Why me?
682
00:39:45,210 --> 00:39:47,143
Because...
683
00:39:47,145 --> 00:39:48,979
you're a rational guy.
684
00:39:50,982 --> 00:39:53,617
And because the Danvers
family hates my guts.
685
00:40:03,260 --> 00:40:06,662
Word of the attacks in
Bear Valley has spread.
686
00:40:06,664 --> 00:40:09,332
It sounds like those two
killers are working in tandem.
687
00:40:09,334 --> 00:40:10,833
When have you ever known Mutts
688
00:40:10,835 --> 00:40:12,668
to be in league
with one another?
689
00:40:12,670 --> 00:40:15,204
- Bound to happen sometime.
- Why?
690
00:40:15,206 --> 00:40:17,206
Eventually they're
going to get tired
691
00:40:17,208 --> 00:40:19,441
of the Pack imposing rules
692
00:40:19,443 --> 00:40:22,044
and push back.
693
00:40:22,046 --> 00:40:24,279
I shouldn't have to
explain that to you,
694
00:40:24,281 --> 00:40:25,648
doctor.
695
00:40:29,653 --> 00:40:32,354
Well, you would understand
the mind of a Mutt
696
00:40:32,356 --> 00:40:34,089
much better than I
would, wouldn't you?
697
00:40:34,091 --> 00:40:37,692
You may think of me as a Mutt,
698
00:40:37,694 --> 00:40:39,928
but before you came around,
699
00:40:39,930 --> 00:40:41,863
I was pure Pack.
700
00:40:41,865 --> 00:40:45,100
My family dates
back generations.
701
00:40:45,102 --> 00:40:46,635
Do I need to remind you
702
00:40:46,637 --> 00:40:49,037
that my great-great-
grandfather was Alpha?
703
00:40:55,611 --> 00:40:57,846
What do you want from me?
704
00:40:57,848 --> 00:41:01,282
Convince Jeremy and Clay to
let me come to Stonehaven.
705
00:41:01,284 --> 00:41:02,917
Let's talk about joining forces
706
00:41:02,919 --> 00:41:04,552
to deal with this situation.
707
00:41:12,127 --> 00:41:13,961
What about your
relationship with Clay?
708
00:41:13,963 --> 00:41:16,797
He killed my brother.
709
00:41:16,799 --> 00:41:19,333
But I'm willing to look past it.
710
00:41:19,335 --> 00:41:21,301
It's collateral damage.
711
00:41:21,303 --> 00:41:23,804
If there was ever a time for
us to put our past behind us
712
00:41:23,806 --> 00:41:25,806
and to join forces, it's now.
713
00:41:33,948 --> 00:41:35,215
Clay!
714
00:41:43,591 --> 00:41:45,292
- You okay?
- Yeah.
715
00:41:45,294 --> 00:41:47,093
The whole town must
have heard that.
716
00:41:47,095 --> 00:41:48,361
We need to go.
717
00:42:01,975 --> 00:42:04,043
It's Pete's.
718
00:42:06,046 --> 00:42:07,814
Pete...
719
00:42:28,634 --> 00:42:30,869
Let him try.
51771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.