All language subtitles for Batman.v.Superman.Dawn.of.Justice.2016.Ultimate.Edition.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,484 --> 00:00:20,185 There was a time above. 2 00:00:20,187 --> 00:00:22,855 A time before. 3 00:00:22,857 --> 00:00:25,824 There were perfect things, 4 00:00:25,826 --> 00:00:28,127 diamond absolutes. 5 00:00:29,062 --> 00:00:31,530 How things fall. 6 00:00:31,532 --> 00:00:34,033 Things on earth. 7 00:00:34,035 --> 00:00:36,068 And what falls... 8 00:00:36,070 --> 00:00:37,169 Master Wayne! 9 00:00:37,171 --> 00:00:39,004 ...is fallen. Bruce! 10 00:00:41,042 --> 00:00:42,441 Bruce, it's all right. 11 00:00:44,711 --> 00:00:46,378 Bruce, please. 12 00:03:09,656 --> 00:03:11,757 Martha. 13 00:04:43,483 --> 00:04:47,653 In the dream, they took me to the light. 14 00:04:47,655 --> 00:04:49,554 A beautiful lie. 15 00:05:34,500 --> 00:05:36,168 Jack. Bruce. 16 00:05:36,170 --> 00:05:37,936 Jack, listen to me. 17 00:05:37,938 --> 00:05:40,605 I want you to get everyone out of the building right now. 18 00:05:40,607 --> 00:05:42,441 You understand? Oh, my god. 19 00:05:42,443 --> 00:05:44,142 Stay away from the windows! 20 00:05:44,144 --> 00:05:46,278 Let's go. Come on. Start moving now, people. Let's go. 21 00:05:46,280 --> 00:05:48,380 The boss wants us out of the building, so let's make it happen. 22 00:05:48,382 --> 00:05:50,582 Jack. Jack! 23 00:07:30,716 --> 00:07:32,984 We're sorry. 24 00:07:32,986 --> 00:07:37,456 All circuits are busy now. Will you please try your call again later? 25 00:07:38,724 --> 00:07:40,358 Heavenly god, 26 00:07:41,394 --> 00:07:44,329 creator of heaven and earth, 27 00:07:44,331 --> 00:07:46,031 have mercy on my soul. 28 00:07:49,470 --> 00:07:50,702 Jack! 29 00:08:29,008 --> 00:08:31,977 Buddy hands! Everybody show me! Good job! 30 00:08:31,979 --> 00:08:33,712 Come on, guys. 31 00:08:35,982 --> 00:08:37,582 Hold on tight. 32 00:08:38,551 --> 00:08:40,018 Come on, guys. 33 00:08:41,187 --> 00:08:42,621 Go. 34 00:08:42,623 --> 00:08:43,855 Mr. Wayne! 35 00:08:43,857 --> 00:08:47,359 Mr. Wayne! I can't feel my legs. 36 00:08:47,361 --> 00:08:48,793 I can't feel my legs. 37 00:08:48,795 --> 00:08:51,029 We need help over here! 38 00:08:51,031 --> 00:08:52,497 Help me. I can't feel my legs. 39 00:08:52,499 --> 00:08:55,000 You're gonna be okay. You hear me? 40 00:08:55,002 --> 00:08:57,402 Wallace? What do they call you, Wally? Huh? 41 00:08:59,505 --> 00:09:00,639 You're the boss, boss. 42 00:09:02,208 --> 00:09:04,476 All right. You're gonna be okay. 43 00:09:04,478 --> 00:09:06,011 Easy, easy. Come on. 44 00:09:09,181 --> 00:09:11,416 Oh, my god. I can't move my leg. 45 00:09:11,418 --> 00:09:13,752 My god. I can't feel my legs. 46 00:09:20,526 --> 00:09:23,995 It's okay. You're gonna be okay. 47 00:09:23,997 --> 00:09:27,399 You're okay. All right? Huh? 48 00:09:27,401 --> 00:09:29,000 You know what? We're gonna find your mom. 49 00:09:29,002 --> 00:09:30,635 Where is she? 50 00:11:33,159 --> 00:11:35,193 All that wind is bad luck. 51 00:11:35,195 --> 00:11:37,228 Blood in the sky. 52 00:11:37,230 --> 00:11:38,763 Oh, there she is! 53 00:11:46,972 --> 00:11:48,239 Miss Lane. 54 00:11:49,709 --> 00:11:51,710 Miss Lane. Jimmy Olsen. 55 00:11:51,712 --> 00:11:53,878 Photographer. Obviously. 56 00:11:53,880 --> 00:11:55,313 Where's heron? 57 00:11:55,315 --> 00:11:57,115 Uh, trouble at the border. 58 00:11:59,251 --> 00:12:02,387 So, uh, how'd you land it? This is, like, pioneer stuff. 59 00:12:02,389 --> 00:12:04,723 Amajagh's never given an interview. 60 00:12:04,725 --> 00:12:07,792 You know what heron always says when we're on assignment together? 61 00:12:09,095 --> 00:12:10,662 Not a goddamn thing. 62 00:12:10,664 --> 00:12:12,797 I like heron. 63 00:12:26,378 --> 00:12:27,746 Let's go. 64 00:12:33,754 --> 00:12:36,521 Passports. Electronics. Phones. Camera. 65 00:12:36,523 --> 00:12:39,090 Your fixer said that the general approved photos. 66 00:13:04,950 --> 00:13:06,117 Um... 67 00:13:07,453 --> 00:13:10,922 Are you a terrorist, general? 68 00:13:10,924 --> 00:13:13,758 They did not tell me the interview was with a lady. 69 00:13:13,760 --> 00:13:16,060 I'm not a lady. I'm a journalist. 70 00:13:18,464 --> 00:13:22,100 What I am is a man with nothing 71 00:13:22,102 --> 00:13:25,804 except a love of my people. 72 00:13:25,806 --> 00:13:27,806 Who's paying for these security contractors, general? 73 00:13:27,808 --> 00:13:30,708 Who pays for the drones that pass over our heads at night? 74 00:13:32,444 --> 00:13:34,112 One question begs another. 75 00:13:34,114 --> 00:13:35,780 Yes? 76 00:13:35,782 --> 00:13:37,615 Say what you're saying, general. 77 00:13:37,617 --> 00:13:39,918 It's just a camera. 78 00:13:39,920 --> 00:13:42,821 The United States has declared its neutrality in your country's civil war 79 00:13:42,823 --> 00:13:45,790 both in policy and in principle. 80 00:13:45,792 --> 00:13:48,560 Oh, don't open... You just exposed... 81 00:13:50,931 --> 00:13:53,164 These pious American fictions... 82 00:13:53,166 --> 00:13:54,833 ...spoken like truth. 83 00:13:54,835 --> 00:13:56,901 Okay. That's my film. 84 00:14:01,440 --> 00:14:06,110 Men with power obey neither policy nor principle, miss Lane. 85 00:14:09,215 --> 00:14:10,515 No one is different. 86 00:14:11,483 --> 00:14:13,618 No one is neutral. 87 00:14:23,329 --> 00:14:24,462 CIA. 88 00:14:25,497 --> 00:14:27,532 They're tracking us! 89 00:14:27,534 --> 00:14:29,434 You! 90 00:14:33,539 --> 00:14:34,873 You're CIA? 91 00:14:34,875 --> 00:14:36,407 What? No. No! 92 00:14:36,409 --> 00:14:38,543 You brought him here! No, he's a photographer. 93 00:14:40,212 --> 00:14:41,880 No! 94 00:14:46,685 --> 00:14:48,253 It's okay, Lois. 95 00:15:06,038 --> 00:15:07,538 Talon's down, sir. 96 00:15:07,540 --> 00:15:09,741 Python, we have lost our asset on the ground. 97 00:15:09,743 --> 00:15:11,910 Repeat, we have lost our asset on the ground. 98 00:15:11,912 --> 00:15:14,913 There's still a civilian in the compound. We'll extract her. 99 00:15:14,915 --> 00:15:17,849 Negative. Rpa to engage. Stand down and get black. 100 00:15:17,851 --> 00:15:21,185 There'll be friendlies in the blast zone, so... 101 00:15:21,187 --> 00:15:23,388 Call off the goddamn drone. 102 00:15:23,390 --> 00:15:26,024 Stand down is an order. Python? 103 00:15:26,026 --> 00:15:27,659 Let's move! 104 00:15:35,768 --> 00:15:37,535 I... 105 00:15:37,537 --> 00:15:38,970 I didn't know. 106 00:15:38,972 --> 00:15:43,942 Ignorance is not the same as innocence, 107 00:15:43,944 --> 00:15:45,310 miss Lane. 108 00:16:12,805 --> 00:16:15,540 Get up! Stand up! 109 00:16:27,786 --> 00:16:29,821 Quickly. He's coming. 110 00:16:42,634 --> 00:16:44,669 Inbound 2 Mikes. 111 00:16:44,671 --> 00:16:47,171 Passing python now. 112 00:16:55,180 --> 00:16:56,414 Move out! 113 00:17:03,822 --> 00:17:06,524 Target locked. You are clear to engage. 114 00:17:06,526 --> 00:17:08,226 Armed hot and in range. 115 00:17:13,132 --> 00:17:14,966 Three. 116 00:17:16,869 --> 00:17:18,903 Two. One. 117 00:17:28,881 --> 00:17:31,049 Link's been hit. 118 00:17:31,051 --> 00:17:32,617 By what? 119 00:17:37,057 --> 00:17:38,589 Take one step, 120 00:17:38,591 --> 00:17:40,491 you will see the inside of her head. 121 00:19:04,276 --> 00:19:07,011 The women in the village heard a noise. 122 00:19:08,013 --> 00:19:12,617 Like the sky cracked open. 123 00:19:12,619 --> 00:19:17,321 He came down. Then came fire. 124 00:19:19,159 --> 00:19:21,659 Even worse came after. 125 00:19:21,661 --> 00:19:23,995 The government attacked. 126 00:19:23,997 --> 00:19:26,831 No mercy in the villages. 127 00:19:26,833 --> 00:19:29,400 My parents tried to run. 128 00:19:33,872 --> 00:19:37,208 The world has been so caught up with what superman can do 129 00:19:37,210 --> 00:19:40,678 that no one has asked what he should do. 130 00:19:42,814 --> 00:19:45,983 Let the record show that this committee holds him responsible. 131 00:19:45,985 --> 00:19:48,152 He'll never answer to you. 132 00:19:48,154 --> 00:19:50,821 He answers to no one. 133 00:19:50,823 --> 00:19:53,291 Not even, I think, to god. 134 00:19:55,961 --> 00:19:57,495 58 to nothing. 135 00:19:57,497 --> 00:19:59,697 Metropolis, again, blowing out Gotham city. 136 00:19:59,699 --> 00:20:02,166 Really, only the diehards are left in the stands. 137 00:20:02,168 --> 00:20:04,368 Delta Charlie 27. Reports of screams coming from vacant home 138 00:20:04,370 --> 00:20:06,304 at 1939 harborway. 139 00:20:06,306 --> 00:20:07,838 Tom, it's been great working with you. 140 00:20:07,840 --> 00:20:10,141 I want to thank our producer and director. 141 00:20:10,143 --> 00:20:11,676 Now wait a second. I don't even want to suggest... 142 00:20:11,678 --> 00:20:12,543 Delta Charlie 27, respond. 143 00:20:12,545 --> 00:20:14,845 Just take a knee. 144 00:20:14,847 --> 00:20:16,914 They're lining up as if clarkson is gonna throw it deep here. 145 00:20:16,916 --> 00:20:19,150 - Don't tell me, Dave. - Going to the end zone! 146 00:20:19,152 --> 00:20:21,352 - This is unnecessary. - Delta Charlie 27 147 00:20:21,354 --> 00:20:23,187 - Zeke Baker is open. - Baker with a touchdown catch! 148 00:20:23,189 --> 00:20:24,855 I can't believe I just watched that. 149 00:20:24,857 --> 00:20:26,424 Delta Charlie 27. Do you copy? 150 00:20:27,192 --> 00:20:28,759 10-4. We're on it. 151 00:20:28,761 --> 00:20:30,995 And now a fight breaks out. 152 00:20:30,997 --> 00:20:34,232 Gotham city, you know how they are about their football team. 153 00:20:34,234 --> 00:20:37,201 Things could get ugly in the city tonight. 154 00:21:17,909 --> 00:21:20,611 Go. 155 00:21:32,124 --> 00:21:33,658 It's okay. 156 00:21:33,660 --> 00:21:35,259 It's okay. 157 00:21:35,261 --> 00:21:38,062 We're gonna help. We're here to help. 158 00:21:38,064 --> 00:21:40,498 We're gonna get you out of here. Okay? 159 00:21:50,509 --> 00:21:52,043 I don't understand. 160 00:21:56,782 --> 00:21:58,683 Please don't. Please don't. 161 00:22:06,925 --> 00:22:10,528 Please. I don't know who he is. 162 00:22:13,632 --> 00:22:15,032 I don't know who he is! 163 00:22:18,003 --> 00:22:19,870 No! 164 00:22:39,358 --> 00:22:41,258 Oh, fuck. 165 00:23:20,932 --> 00:23:22,533 Christ! 166 00:23:22,535 --> 00:23:24,101 I saw him. 167 00:23:24,103 --> 00:23:25,903 I never saw him before. I... I didn't know. 168 00:23:25,905 --> 00:23:27,705 You almost took my face off. 169 00:23:27,707 --> 00:23:30,141 How about you don't shoot the good guys, huh? 170 00:23:30,742 --> 00:23:33,377 Oh. Oh. 171 00:23:33,379 --> 00:23:35,679 Jesus Christ. 172 00:23:35,681 --> 00:23:37,281 He branded him. 173 00:25:07,339 --> 00:25:09,173 Hey. Hey. 174 00:25:09,175 --> 00:25:10,441 I was gonna cook. 175 00:25:10,443 --> 00:25:12,076 Surprise you. 176 00:25:16,848 --> 00:25:19,583 They held hearings about what happened. 177 00:25:20,852 --> 00:25:22,319 They're saying that... I don't care. 178 00:25:22,321 --> 00:25:24,722 I don't care what they're saying. 179 00:25:26,358 --> 00:25:28,292 The woman I love could have been blown up or shot. 180 00:25:28,294 --> 00:25:29,994 Think of what could have happened. 181 00:25:29,996 --> 00:25:32,463 Well, think about what did happen. 182 00:25:32,465 --> 00:25:34,865 I didn't kill those men, if that's what they think. 183 00:25:34,867 --> 00:25:36,634 If that's what you're saying. 184 00:25:36,636 --> 00:25:39,069 No, I'm saying i want to understand what happened. 185 00:25:40,839 --> 00:25:42,806 I'm saying thank you for saving my life. 186 00:25:42,808 --> 00:25:44,608 I'm saying there's a cost. 187 00:25:53,552 --> 00:25:55,553 I just don't know if it's possible. 188 00:25:56,688 --> 00:25:58,455 Don't know if what's possible? 189 00:26:01,693 --> 00:26:03,761 For you to love me and be you. 190 00:26:31,356 --> 00:26:32,756 Clark! 191 00:26:34,092 --> 00:26:36,360 Clark, you're going to flood the apartment. 192 00:26:36,362 --> 00:26:38,529 Mmm-hmm. 193 00:27:11,296 --> 00:27:13,564 You still working? 194 00:27:13,566 --> 00:27:15,966 You're getting slow in your old age, Alfred. 195 00:27:15,968 --> 00:27:19,336 Comes to us all, master Wayne. 196 00:27:19,338 --> 00:27:22,039 Even you got too old to die young. 197 00:27:23,575 --> 00:27:25,876 And not for lack of trying. 198 00:27:27,979 --> 00:27:30,280 Funnel-ferry butterbar. Funnel-ferry butterbar. 199 00:27:30,282 --> 00:27:32,316 Funnel-ferry butterbar. Funnel-ferry... 200 00:27:32,318 --> 00:27:34,485 There's nothing wrong with the microphone. 201 00:27:34,487 --> 00:27:37,621 It's this new layer of armor. 202 00:27:37,623 --> 00:27:39,556 I'll just have to rewire. 203 00:27:41,126 --> 00:27:45,996 So, last night was productive? 204 00:27:45,998 --> 00:27:49,933 No. He's too low-level. He knew nothing. 205 00:27:49,935 --> 00:27:52,369 This is the man who knows things. 206 00:27:52,371 --> 00:27:56,273 Anatoli knyazev. He's Russian. 207 00:27:56,275 --> 00:27:57,808 Contracts all over the globe, 208 00:27:57,810 --> 00:27:59,176 but he's based out of the port of Gotham. 209 00:27:59,178 --> 00:28:00,978 Weapons and human trafficking. 210 00:28:00,980 --> 00:28:02,846 So the white Portuguese is a Russian. 211 00:28:02,848 --> 00:28:04,982 That's the theory. 212 00:28:04,984 --> 00:28:09,620 No. The theory is that the Russian will lead me to the man himself. 213 00:28:09,622 --> 00:28:13,624 If he is, indeed, a "him." 214 00:28:13,626 --> 00:28:15,025 You don't even know if he exists. 215 00:28:15,027 --> 00:28:16,560 Could be a phantasm. 216 00:28:16,562 --> 00:28:19,797 One that wants to bring a dirty bomb into Gotham? 217 00:28:19,799 --> 00:28:21,598 Ah, high-stakes round. 218 00:28:25,036 --> 00:28:26,570 New rules. 219 00:28:29,507 --> 00:28:31,175 We're criminals, Alfred. 220 00:28:31,177 --> 00:28:33,711 We've always been criminals. Nothing's changed. 221 00:28:35,013 --> 00:28:36,880 Oh, yes, it has, sir. 222 00:28:38,483 --> 00:28:40,117 Everything's changed. 223 00:28:44,856 --> 00:28:46,790 Men fall from the sky. 224 00:28:47,759 --> 00:28:50,394 The gods hurl thunderbolts. 225 00:28:51,262 --> 00:28:53,130 Innocents die. 226 00:28:54,365 --> 00:28:57,034 That's how it starts, sir. 227 00:28:57,036 --> 00:28:59,203 The fever. The rage. 228 00:28:59,205 --> 00:29:02,139 The feeling of powerlessness. 229 00:29:04,042 --> 00:29:08,145 It turns good men cruel. 230 00:29:19,424 --> 00:29:22,092 John, get d. 231 00:29:22,094 --> 00:29:24,862 Ooh. Ah. Ahoy, ahoy! I did not know you were here. 232 00:29:24,864 --> 00:29:26,930 Man on the marquee. Yeah, don't believe it. 233 00:29:26,932 --> 00:29:28,565 My father named the company after himself. 234 00:29:28,567 --> 00:29:30,768 He was the Lex in front of the corp. How you doin'? 235 00:29:30,770 --> 00:29:32,369 Oh, really great. 236 00:29:32,371 --> 00:29:34,938 Really great? Good. Good. Uh, follow me. 237 00:29:34,940 --> 00:29:37,641 No, uh, dad started saying that he named the company, 238 00:29:37,643 --> 00:29:39,443 uh, after his kid at investor pitches. 239 00:29:39,445 --> 00:29:41,745 Rich old ladies. They thought it was very cute, you know? 240 00:29:41,747 --> 00:29:43,614 "Write check for Lex." 241 00:29:43,616 --> 00:29:46,784 You know, dad was born in east Germany. 242 00:29:46,786 --> 00:29:49,119 He grew up eating, uh, stale crackers. 243 00:29:49,121 --> 00:29:51,321 And every other Saturday, he had to march in a parade 244 00:29:51,323 --> 00:29:53,390 and wave flowers at tyrants. 245 00:29:53,392 --> 00:29:57,127 So, I think it was Providence that his son, me, 246 00:29:57,129 --> 00:29:58,729 would end up with this. 247 00:29:58,731 --> 00:30:01,331 One of my rebuild Metropolis crews found it. 248 00:30:01,333 --> 00:30:03,934 Little souvenir from the Kryptonian world engine. 249 00:30:03,936 --> 00:30:05,769 What does a rock have to do with homeland security? 250 00:30:05,771 --> 00:30:07,771 Homeland security? Hmm. 251 00:30:07,773 --> 00:30:11,475 No, no, no, ma'am, planetary security. 252 00:30:11,477 --> 00:30:13,510 The fragment is of a radioactive xenomineral. 253 00:30:13,512 --> 00:30:16,313 We suspected it might have bio-interactions, 254 00:30:16,315 --> 00:30:19,316 so we took the sample to amriid, 255 00:30:19,318 --> 00:30:22,452 where they keep the remains of the Kryptonian decedent. 256 00:30:22,454 --> 00:30:25,956 And, when we exposed general Zod to the mineral, 257 00:30:25,958 --> 00:30:28,158 this happened. 258 00:30:28,160 --> 00:30:32,629 Profound biodegradation. Decaying Kryptonian cells. 259 00:30:32,631 --> 00:30:34,164 We concluded the mineral could be weaponized 260 00:30:34,166 --> 00:30:35,699 if a large enough sample was found. 261 00:30:35,701 --> 00:30:39,336 And then, among the fishes, a whale. 262 00:30:39,338 --> 00:30:40,838 Ah! 263 00:30:40,840 --> 00:30:43,340 Lying at the bottom of the Indian ocean. 264 00:30:43,342 --> 00:30:45,509 Emerald city. 265 00:30:45,511 --> 00:30:47,444 Beautiful. 266 00:30:47,446 --> 00:30:49,012 Now, rocky is radioactive, 267 00:30:49,014 --> 00:30:52,115 but what he needs from you is an import license. 268 00:30:52,117 --> 00:30:54,852 And why would we want to weaponize this material? 269 00:30:54,854 --> 00:30:56,019 As a deterrent. 270 00:30:56,021 --> 00:30:57,521 A silver bullet to keep in reserve, 271 00:30:57,523 --> 00:30:58,789 to use against the Kryptonians, 272 00:30:58,791 --> 00:31:00,691 so the day does not come, madam, 273 00:31:00,693 --> 00:31:02,492 when your children are waving daisies at a reviewing stand. 274 00:31:02,494 --> 00:31:04,194 Last I looked, the only one of those 275 00:31:04,196 --> 00:31:05,829 flying around up here was superman. 276 00:31:05,831 --> 00:31:09,032 Ha-ha, yes. Superman. Yeah, but there are, uh... 277 00:31:09,034 --> 00:31:10,467 There are more of them. 278 00:31:10,469 --> 00:31:11,835 The metahuman thesis. 279 00:31:11,837 --> 00:31:13,237 Yes, the metahuman thesis. 280 00:31:13,239 --> 00:31:14,638 More likely than not 281 00:31:14,640 --> 00:31:16,740 these exceptional beings live among us. 282 00:31:16,742 --> 00:31:19,543 The basis of our myths. Gods among men upon 283 00:31:19,545 --> 00:31:21,044 our little blue planet here. 284 00:31:23,381 --> 00:31:25,182 Now, you don't have to use a silver bullet. 285 00:31:25,184 --> 00:31:27,718 But if you forge one... 286 00:31:27,720 --> 00:31:29,419 Well, then 287 00:31:29,421 --> 00:31:32,089 we don't have to depend upon the kindness of monsters. 288 00:31:36,361 --> 00:31:39,830 There are ways we can help each other. 289 00:31:39,832 --> 00:31:42,065 Would you step into my office here? 290 00:31:45,904 --> 00:31:47,704 Yes. 291 00:31:47,706 --> 00:31:49,473 What's your wish list? 292 00:31:52,010 --> 00:31:53,610 Uh... 293 00:31:53,612 --> 00:31:56,113 Access to the wreck of the crashed Kryptonian ship? 294 00:31:58,249 --> 00:31:59,449 Done. 295 00:32:48,566 --> 00:32:51,268 The complete remains of the dead alien for testing. 296 00:32:52,972 --> 00:32:54,204 You want Zod's body? 297 00:32:55,473 --> 00:32:56,873 Okay. 298 00:33:10,788 --> 00:33:13,657 Mmm. 299 00:33:32,610 --> 00:33:34,244 It's cherry. 300 00:33:36,848 --> 00:33:38,415 Mmm-mmm. 301 00:33:40,451 --> 00:33:42,152 Because the time has come 302 00:33:42,154 --> 00:33:45,455 for the world to hear the other side of the story. 303 00:33:45,457 --> 00:33:48,692 They say that superman is a hero. Okay, but whose hero? 304 00:33:48,694 --> 00:33:50,994 If superman were here right now, 305 00:33:50,996 --> 00:33:53,130 what would you want to say to him? 306 00:33:53,132 --> 00:33:55,532 That my family, too, had dreams. 307 00:33:57,201 --> 00:33:59,369 To look him in his eye 308 00:33:59,371 --> 00:34:02,472 and ask him how he decides... 309 00:34:02,474 --> 00:34:03,874 ...which lives count. 310 00:34:04,642 --> 00:34:06,410 And which ones do not. 311 00:35:16,247 --> 00:35:18,014 Sir, get down. 312 00:35:19,617 --> 00:35:21,985 Sir, I said get down! 313 00:35:21,987 --> 00:35:25,455 Now! 314 00:35:25,457 --> 00:35:27,023 Can we get some backup here? 315 00:35:27,959 --> 00:35:29,926 Hey! Hey! Don't do it! 316 00:35:29,928 --> 00:35:31,128 Hey! 317 00:35:33,464 --> 00:35:36,066 Lois! Crime lab, on three. 318 00:35:37,802 --> 00:35:39,269 - This is Lane. - Kent. 319 00:35:39,271 --> 00:35:40,904 You're sports today. 320 00:35:40,906 --> 00:35:43,106 I want you to go to Gotham, follow up on football. 321 00:35:43,108 --> 00:35:47,911 "Underdog dreams dashed: Ten yards between Gotham and glory." 322 00:35:47,913 --> 00:35:50,280 Oh, um, watch yourself over there in Gotham. 323 00:35:50,282 --> 00:35:51,648 Don't let them take your lunch money. 324 00:35:52,917 --> 00:35:54,818 Hey. Are you guys watching this? 325 00:35:54,820 --> 00:35:56,620 Emergency responders quickly created 326 00:35:56,622 --> 00:35:58,989 a precautionary perimeter around heroes park 327 00:35:58,991 --> 00:36:01,691 while they brought the man down from this beloved monument. 328 00:36:01,693 --> 00:36:05,162 The suspect has been identified as Wallace Vernon keefe. 329 00:36:05,164 --> 00:36:06,429 I work for Bruce Wayne! 330 00:36:06,431 --> 00:36:08,198 I work for Bruce Wayne! 331 00:36:08,200 --> 00:36:10,600 He'll be arraigned on charges of vandalism, 332 00:36:10,602 --> 00:36:12,135 resisting arrest, 333 00:36:12,137 --> 00:36:14,271 and the felony charge of making terrorist threats. 334 00:36:14,273 --> 00:36:16,339 That carries up to 40 years in prison. 335 00:36:16,341 --> 00:36:17,541 Poor son of a bitch. 336 00:36:17,543 --> 00:36:19,643 Metropolis news 8. 337 00:36:19,645 --> 00:36:21,278 Jenny. Hmm. 338 00:36:21,280 --> 00:36:24,481 Headline: "End of love affair with man in the sky, 339 00:36:24,483 --> 00:36:26,049 "question mark." 340 00:36:27,051 --> 00:36:28,285 Okay. 341 00:37:09,860 --> 00:37:10,927 Is she in? 342 00:37:12,196 --> 00:37:13,597 No, she's been gone. 343 00:37:13,599 --> 00:37:15,899 What'd she do, officer? 344 00:37:15,901 --> 00:37:18,101 Oh, I'm not a cop. 345 00:37:18,103 --> 00:37:19,436 I'm a reporter. 346 00:37:21,572 --> 00:37:23,240 The young lady living here... 347 00:37:23,242 --> 00:37:25,175 She hasn't been back. 348 00:37:25,177 --> 00:37:26,910 In fact, if she's smart, then she's got out of this city. 349 00:37:26,912 --> 00:37:30,013 And you need to get out of here before dark. 350 00:37:30,015 --> 00:37:31,514 Unless you want to run into him. 351 00:37:31,516 --> 00:37:33,283 Don't listen to that nonsense. 352 00:37:33,285 --> 00:37:36,920 Only people scared of him, people who got reason to be. 353 00:37:36,922 --> 00:37:38,755 Scared of who? 354 00:37:38,757 --> 00:37:41,124 There's a new kind of mean in him. 355 00:37:41,926 --> 00:37:43,526 He is angry. 356 00:37:45,129 --> 00:37:46,529 And he's hunting. 357 00:37:50,302 --> 00:37:51,935 Show 'em what you got! 358 00:37:51,937 --> 00:37:53,770 Let's go. Come on! 359 00:37:57,041 --> 00:37:58,341 Throw a punch, will ya? 360 00:37:59,777 --> 00:38:02,145 Let's go! Come on! 361 00:38:25,303 --> 00:38:26,536 Thank you. 362 00:38:35,446 --> 00:38:37,814 The house treats luck like an insult. 363 00:38:37,816 --> 00:38:40,650 Good luck for one is always his brother's misfortune. 364 00:38:45,190 --> 00:38:46,823 Three nights with a bolshoi ballerina, 365 00:38:46,825 --> 00:38:48,591 that line was all she taught me. 366 00:38:48,593 --> 00:38:51,594 Not all, I'm sure. Good evening. 367 00:38:56,834 --> 00:38:59,002 It's like a one-man reign of terror. 368 00:38:59,004 --> 00:39:02,839 This bat vigilante has been consistently targeting the port 369 00:39:02,841 --> 00:39:04,841 and the adjacent projects and tenements. 370 00:39:04,843 --> 00:39:06,843 And, as far as I can tell, the cops are actually helping him. 371 00:39:06,845 --> 00:39:09,813 "Crime wave in Gotham." 372 00:39:09,815 --> 00:39:13,016 Other breaking news: "Water, wet." 373 00:39:13,018 --> 00:39:14,617 Did you file the football yet? 374 00:39:14,619 --> 00:39:16,519 Why aren't we covering this? 375 00:39:16,521 --> 00:39:18,521 Poor people don't buy papers? 376 00:39:18,523 --> 00:39:20,657 People don't buy papers, period, Kent. 377 00:39:20,659 --> 00:39:22,058 Perry, when you assign a story, 378 00:39:22,060 --> 00:39:23,827 you're making a choice about who matters. 379 00:39:23,829 --> 00:39:25,195 And who's worth it. 380 00:39:25,197 --> 00:39:26,996 Good morning, Smallville. 381 00:39:26,998 --> 00:39:30,667 The American conscience died with Robert, Martin, and John. 382 00:39:30,669 --> 00:39:33,837 Sorry. I'm sorry. 383 00:39:33,839 --> 00:39:36,940 No match. My guys in the crime lab never seen one before. 384 00:39:38,542 --> 00:39:40,410 It's called a bullet. You shoot people with them. 385 00:39:40,412 --> 00:39:41,911 Recovered from the scene 386 00:39:41,913 --> 00:39:43,580 of the firefight in the desert. 387 00:39:43,582 --> 00:39:45,882 Not sold anywhere commercially in the world, 388 00:39:45,884 --> 00:39:47,083 even black market. 389 00:39:47,085 --> 00:39:48,485 So? 390 00:39:48,487 --> 00:39:50,387 So who gave prototype military rounds 391 00:39:50,389 --> 00:39:51,855 to tuareg fighters in the Sahara? 392 00:39:51,857 --> 00:39:53,490 You're the reporter. Tell me. 393 00:39:53,492 --> 00:39:55,258 I think that the us government is arming the rebels 394 00:39:55,260 --> 00:39:56,893 while claiming to support the elected government. 395 00:39:56,895 --> 00:39:58,561 The ask, Lois. 396 00:40:03,734 --> 00:40:05,268 Flight to D.C. tonight. Couple of days there. 397 00:40:05,736 --> 00:40:06,836 Go. 398 00:40:06,838 --> 00:40:09,172 Coach. No extra legroom. 399 00:40:11,909 --> 00:40:13,009 Economy plus. 400 00:40:13,011 --> 00:40:14,277 Coach! 401 00:40:15,746 --> 00:40:17,914 So, why didn't you tell me? 402 00:40:20,851 --> 00:40:22,185 You're digging up snakes, lo. 403 00:40:23,587 --> 00:40:25,188 It's kind of dangerous. 404 00:40:25,190 --> 00:40:27,123 That is why i didn't tell you. 405 00:40:27,125 --> 00:40:28,525 Lane, don't you have a plane to catch? 406 00:40:29,593 --> 00:40:30,660 Yes, sir. 407 00:40:32,396 --> 00:40:34,731 Benefit for the library of Metropolis. 408 00:40:34,733 --> 00:40:37,767 Someone on the committee requested that Clark Kent cover it. 409 00:40:37,769 --> 00:40:41,004 Probably some old charity crone who's got a thing for nerds. 410 00:40:51,449 --> 00:40:52,782 Senator. 411 00:40:53,751 --> 00:40:55,452 Little bourbon before lunch? 412 00:40:55,454 --> 00:40:57,587 My driver's outside. I can't stay. 413 00:40:57,589 --> 00:40:59,456 No bourbon? 414 00:40:59,458 --> 00:41:00,957 Kentucky girl like yourself? 415 00:41:01,826 --> 00:41:03,460 Hmm. 416 00:41:03,462 --> 00:41:06,329 My dad always said that Kentucky mash 417 00:41:06,331 --> 00:41:08,298 was the secret to health. 418 00:41:08,300 --> 00:41:09,966 Mmm. 419 00:41:10,968 --> 00:41:12,402 This was his room. 420 00:41:14,472 --> 00:41:16,172 I kept it just the same. 421 00:41:18,242 --> 00:41:19,476 Mmm. 422 00:41:22,279 --> 00:41:25,815 "Maybe one day dad'll come back if I just keep everything the same." 423 00:41:25,817 --> 00:41:27,383 That is silly. 424 00:41:29,153 --> 00:41:31,488 The magical thinking of orphan boys. 425 00:41:31,490 --> 00:41:34,224 I'm blocking the import license for your mineral. 426 00:41:41,999 --> 00:41:43,933 The redcapes are coming. 427 00:41:45,436 --> 00:41:47,604 The redcapes are coming. 428 00:41:47,606 --> 00:41:48,671 Hmm... 429 00:41:51,810 --> 00:41:53,209 You and your hearings. 430 00:41:57,214 --> 00:41:59,749 Galloping through the streets to warn us. 431 00:42:01,485 --> 00:42:02,886 One if by land, 432 00:42:02,888 --> 00:42:04,888 two if by air. 433 00:42:04,890 --> 00:42:06,256 Mmm. 434 00:42:11,028 --> 00:42:14,030 Do you know the oldest lie in America, senator? 435 00:42:14,032 --> 00:42:15,231 Can I call you June? 436 00:42:15,233 --> 00:42:18,034 You can call me whatever you like. 437 00:42:18,036 --> 00:42:20,737 Take a bucket of piss and call it granny's peach tea. 438 00:42:20,739 --> 00:42:22,305 Mmm-hmm. 439 00:42:22,307 --> 00:42:23,740 Take a weapon of assassination 440 00:42:23,742 --> 00:42:25,441 and call it deterrence. 441 00:42:27,378 --> 00:42:29,212 You won't fool a fly or me. 442 00:42:30,915 --> 00:42:32,782 I'm not gonna drink it. 443 00:42:37,521 --> 00:42:39,822 You don't think dad would mind, do you? 444 00:42:39,824 --> 00:42:44,761 If I changed just... Just one thing in this room? 445 00:42:47,064 --> 00:42:49,599 Because that should be upside-down. 446 00:42:51,735 --> 00:42:53,836 We know better now, don't we? 447 00:42:53,838 --> 00:42:56,973 The devils don't come from hell beneath us. No. 448 00:42:58,008 --> 00:43:00,109 No, they come from the sky. 449 00:44:56,393 --> 00:44:57,727 Oh. 450 00:44:57,729 --> 00:44:59,562 I hope the next generation of waynes 451 00:44:59,564 --> 00:45:03,466 won't inherit an empty wine cellar. 452 00:45:03,468 --> 00:45:06,602 Not that there's likely to be a next generation. 453 00:45:07,871 --> 00:45:09,138 Thank you, sir. 454 00:45:12,177 --> 00:45:15,745 This is every call made from the Russian's phone. 455 00:45:15,747 --> 00:45:18,214 Two mentions of business with the white Portuguese. 456 00:45:18,216 --> 00:45:21,150 And it's continually transmitting blacked-out data 457 00:45:21,152 --> 00:45:22,819 to the personal residence 458 00:45:22,821 --> 00:45:24,487 of Alexander Luthor. 459 00:45:24,489 --> 00:45:28,357 You think Lex Luthor is the white Portuguese? 460 00:45:30,028 --> 00:45:32,361 I can't see that he needs the income from imported arms. 461 00:45:32,363 --> 00:45:34,397 Regardless, I'll need to put a leech at his house, 462 00:45:34,399 --> 00:45:35,732 and I'm gonna need the suit. 463 00:45:35,734 --> 00:45:37,834 The bat interrogated six people 464 00:45:37,836 --> 00:45:39,836 and came away with nothing. 465 00:45:41,672 --> 00:45:43,906 It was Bruce Wayne that got the information. 466 00:45:43,908 --> 00:45:47,076 Well, Bruce Wayne can't break into Lex Luthor's house. 467 00:45:47,078 --> 00:45:48,811 Bruce Wayne won't have to. 468 00:45:50,681 --> 00:45:52,081 He's been invited. 469 00:47:05,122 --> 00:47:07,490 Who's that? 470 00:47:07,492 --> 00:47:09,926 You must be new to the "let them eat cake" beat. 471 00:47:09,928 --> 00:47:12,695 That is Bruce Wayne. 472 00:47:12,697 --> 00:47:14,931 Philanthropist, bibliophile... 473 00:47:14,933 --> 00:47:18,134 True friend of the library of Metropolis. 474 00:47:18,136 --> 00:47:19,535 Mr. Lex Luthor. 475 00:47:19,537 --> 00:47:22,238 Me? Ah. Okay. 476 00:47:26,543 --> 00:47:29,111 Nicky. Uh... 477 00:47:29,113 --> 00:47:31,347 You're embarrassing me. Um... 478 00:47:31,349 --> 00:47:33,382 Speech, speech. Uh... 479 00:47:33,384 --> 00:47:35,017 Blah, blah, blah. Uh... 480 00:47:35,719 --> 00:47:37,486 Open bar. 481 00:47:37,488 --> 00:47:39,488 The end. 482 00:47:39,490 --> 00:47:42,225 Uh... 483 00:47:42,227 --> 00:47:45,228 The word "philanthropist" comes from the Greek. 484 00:47:45,230 --> 00:47:46,829 Meaning a lover of humanity. 485 00:47:46,831 --> 00:47:49,899 Uh, it was coined about 2,500 years ago. 486 00:47:49,901 --> 00:47:51,667 All right. Where am I going, Alfred? 487 00:47:51,669 --> 00:47:53,836 Go past the elevator. 488 00:47:53,838 --> 00:47:55,371 Do a left. 489 00:47:56,173 --> 00:47:58,541 That's right, must be. 490 00:47:58,543 --> 00:48:00,877 It's in the service corridor in the basement. 491 00:48:00,879 --> 00:48:02,345 Go down the stairs. 492 00:48:02,347 --> 00:48:04,647 Gods and men. Prometheus went with us. 493 00:48:04,649 --> 00:48:07,383 And he ruined Zeus' plan to destroy mankind, 494 00:48:07,385 --> 00:48:08,851 and for that he was given a thunderbolt. 495 00:48:09,988 --> 00:48:12,221 Hmm, that seems unfair. 496 00:48:12,223 --> 00:48:15,224 Um... on a serious note, the library of Metropolis... 497 00:48:15,226 --> 00:48:17,159 Go to the stairs. You saw them on your way in. Down the stairs. 498 00:48:17,161 --> 00:48:20,897 But at one time, dad could not buy them. No. 499 00:48:20,899 --> 00:48:23,032 My father could not afford books growing up. 500 00:48:23,034 --> 00:48:24,600 He had to root through the garbage for yesterday's newspaper. 501 00:48:27,005 --> 00:48:28,604 All right. You got the kitchens on your right. 502 00:48:29,907 --> 00:48:31,540 Do a left. 503 00:48:31,542 --> 00:48:33,776 Right in front of you. That's where you want to be. 504 00:48:50,460 --> 00:48:51,928 May I help you, Mr. Wayne? 505 00:48:51,930 --> 00:48:54,297 Uh, I just... 506 00:48:54,299 --> 00:48:57,066 I thought the bathroom was down here. I must have... 507 00:48:57,068 --> 00:49:00,770 That last Martini was two too many, I think. 508 00:49:00,772 --> 00:49:02,238 Men's room is upstairs. 509 00:49:02,240 --> 00:49:03,839 Great. I'm okay. 510 00:49:04,775 --> 00:49:06,008 I like those shoes. 511 00:49:10,882 --> 00:49:12,782 I can't stay down here, Alfred. 512 00:49:12,784 --> 00:49:14,250 Go upstairs and socialize. 513 00:49:14,252 --> 00:49:15,952 Some young lady from Metropolis 514 00:49:15,954 --> 00:49:17,286 will make you honest. 515 00:49:19,123 --> 00:49:21,324 In your dreams, Alfred. 516 00:49:21,326 --> 00:49:22,825 Books are knowledge, 517 00:49:22,827 --> 00:49:26,395 and knowledge is power, and I am... 518 00:49:26,397 --> 00:49:27,997 No. Uh, um... 519 00:49:27,999 --> 00:49:31,000 No. What am I? I... What was I saying? No. 520 00:49:33,136 --> 00:49:34,737 The bittersweet pain among men 521 00:49:34,739 --> 00:49:38,607 is having knowledge with no power, because... 522 00:49:38,609 --> 00:49:41,544 Because that is paradoxical! And, um... 523 00:49:43,981 --> 00:49:45,982 Thank you for coming. 524 00:49:47,418 --> 00:49:49,018 Please drink. Drink. 525 00:49:57,861 --> 00:50:02,164 Mr. Wayne? Mr. Wayne? Clark Kent, daily planet. 526 00:50:02,166 --> 00:50:04,266 Uh, my foundation has already issued a statement 527 00:50:04,268 --> 00:50:06,335 in support of books. 528 00:50:06,337 --> 00:50:08,504 Sir? Um... 529 00:50:08,506 --> 00:50:11,207 Wow. Pretty girl. Bad habit. Don't quote me. 530 00:50:11,209 --> 00:50:12,875 All right? 531 00:50:12,877 --> 00:50:15,845 What's your position on the bat vigilante in Gotham? 532 00:50:15,847 --> 00:50:18,547 Daily planet. Do I own this one? Or is that the other guy? 533 00:50:18,549 --> 00:50:22,151 Civil liberties are being trampled on in your city. 534 00:50:22,153 --> 00:50:23,519 Good people are living in fear. 535 00:50:26,323 --> 00:50:28,491 Don't believe everything you hear, son. 536 00:50:28,493 --> 00:50:31,861 I've seen it, Mr. Wayne. He thinks he's above the law. 537 00:50:34,998 --> 00:50:38,234 The daily planet criticizing those who think they're above the law 538 00:50:38,236 --> 00:50:42,405 is a little hypocritical, wouldn't you say? 539 00:50:42,407 --> 00:50:45,174 Considering every time your hero saves a cat out of a tree, 540 00:50:45,176 --> 00:50:47,476 you write a puff piece editorial 541 00:50:47,478 --> 00:50:50,212 about an alien who, if he wanted to, 542 00:50:50,214 --> 00:50:52,982 could burn the whole place down. 543 00:50:52,984 --> 00:50:55,818 There wouldn't be a damn thing we could do to stop him. 544 00:50:57,854 --> 00:51:00,890 Most of the world doesn't share your opinion, Mr. Wayne. 545 00:51:00,892 --> 00:51:04,360 Maybe it's the Gotham city in me. 546 00:51:04,362 --> 00:51:05,828 We just have a bad history 547 00:51:05,830 --> 00:51:07,596 with freaks dressed like clowns. 548 00:51:09,533 --> 00:51:11,100 Boys! Um! 549 00:51:11,102 --> 00:51:13,702 Bruce Wayne meets Clark Kent. Ha! 550 00:51:13,704 --> 00:51:15,704 I love it. I love bringing people together. 551 00:51:15,706 --> 00:51:16,739 How are we? 552 00:51:16,741 --> 00:51:18,507 Lex. Hello. Good. 553 00:51:18,509 --> 00:51:21,010 Hi, hello, Lex, it is a pleasure. Ow! 554 00:51:21,012 --> 00:51:22,611 Wow! That is a good grip! 555 00:51:22,613 --> 00:51:25,414 You should not pick a fight with this person. Huh. 556 00:51:25,416 --> 00:51:27,716 So, after all these years, we finally got you over to Metropolis. 557 00:51:27,718 --> 00:51:29,885 Well, I thought I'd come drink you dry. 558 00:51:29,887 --> 00:51:31,887 Well, you're welcome. You should hop the harbor more often, though. 559 00:51:31,889 --> 00:51:33,222 I'd love to show you my labs. 560 00:51:33,224 --> 00:51:35,691 Maybe we could partner on something. 561 00:51:35,693 --> 00:51:38,594 My r and d is up to all sorts of no good. 562 00:51:42,599 --> 00:51:43,966 That's seven minutes. 563 00:51:43,968 --> 00:51:45,267 Looks like the transfer's complete. 564 00:51:46,470 --> 00:51:47,770 Mr. Luthor. Yes? 565 00:51:47,772 --> 00:51:49,605 The governor. Governor. 566 00:51:49,607 --> 00:51:51,107 Excuse me. Next time. 567 00:51:51,109 --> 00:51:52,441 Governor! Hi! 568 00:51:52,443 --> 00:51:54,143 Lex, it's good to see you. 569 00:52:32,415 --> 00:52:33,482 Excuse me. 570 00:53:39,716 --> 00:53:42,218 We, as a population on this planet, 571 00:53:42,220 --> 00:53:43,719 have been looking for a savior. 572 00:53:43,721 --> 00:53:46,155 90% of people believe in a higher power, 573 00:53:46,157 --> 00:53:47,590 and every religion believes 574 00:53:47,592 --> 00:53:49,558 in some sort of messianic figure. 575 00:53:49,560 --> 00:53:52,728 And when this savior character actually comes to earth, 576 00:53:52,730 --> 00:53:55,064 we want to make him abide by our rules? 577 00:53:55,066 --> 00:53:57,199 We have to understand that this a paradigm shift. 578 00:53:57,201 --> 00:53:59,735 We have to start thinking beyond politics. 579 00:53:59,737 --> 00:54:02,404 Are there any moral constraints on this person? 580 00:54:02,406 --> 00:54:04,406 We have international law. 581 00:54:04,408 --> 00:54:07,576 On this earth, every act is a political act. 582 00:54:07,578 --> 00:54:09,411 Is it really surprising 583 00:54:09,413 --> 00:54:11,780 that the most powerful man in the world 584 00:54:11,782 --> 00:54:14,950 should be a figure of controversy? 585 00:54:14,952 --> 00:54:17,519 Uh, to have an individual engaging 586 00:54:17,521 --> 00:54:19,922 in these state-level interventions 587 00:54:19,924 --> 00:54:22,057 should give us all pause. 588 00:54:22,059 --> 00:54:24,293 Human beings have a horrible track record 589 00:54:24,295 --> 00:54:26,562 of following people with great power 590 00:54:26,564 --> 00:54:28,264 down paths that led to 591 00:54:28,266 --> 00:54:30,266 huge human atrocities. 592 00:54:30,268 --> 00:54:32,801 We have always created icons in our own image. 593 00:54:32,803 --> 00:54:36,272 What we've done is we project ourselves onto him. 594 00:54:36,274 --> 00:54:39,975 The fact is, maybe he's not some sort of devil or Jesus character. 595 00:54:39,977 --> 00:54:42,444 Maybe he's just a guy trying to do the right thing. 596 00:54:42,446 --> 00:54:45,614 Neil degrasse Tyson: We're talking about a being whose very existence 597 00:54:45,616 --> 00:54:50,152 challenges our own sense of priority in the universe. 598 00:54:50,154 --> 00:54:51,620 And you go back to copernicus, 599 00:54:51,622 --> 00:54:53,122 where he restored the sun 600 00:54:53,124 --> 00:54:54,623 in the center of the known universe, 601 00:54:54,625 --> 00:54:56,125 displacing earth. 602 00:54:56,127 --> 00:54:57,960 And you get to darwinian evolution, 603 00:54:57,962 --> 00:55:00,129 and you find out we're not special on this earth, 604 00:55:00,131 --> 00:55:02,965 we're just one among other lifeforms. 605 00:55:02,967 --> 00:55:04,833 And now we learn that we're not even 606 00:55:04,835 --> 00:55:06,302 special in the entire universe 607 00:55:06,304 --> 00:55:09,171 because there is superman. 608 00:55:09,173 --> 00:55:12,841 There he is. An alien among us. 609 00:55:12,843 --> 00:55:14,943 We're not alone. 610 00:55:14,945 --> 00:55:17,146 Are you, as a United States senator, 611 00:55:17,148 --> 00:55:21,583 personally comfortable saying to a grieving parent, 612 00:55:21,585 --> 00:55:25,154 "superman could have saved your child, 613 00:55:25,156 --> 00:55:29,358 "but on principle, we did not want him to act"? 614 00:55:29,360 --> 00:55:31,327 I'm not saying he shouldn't act. 615 00:55:31,329 --> 00:55:33,262 I'm saying he shouldn't act unilaterally. 616 00:55:33,264 --> 00:55:35,497 What are we talking about here, then? 617 00:55:35,499 --> 00:55:38,200 Must there be a superman? 618 00:55:40,370 --> 00:55:41,570 There is. 619 00:55:54,551 --> 00:55:55,651 Hello? 620 00:55:55,653 --> 00:55:57,019 Mom? 621 00:55:57,021 --> 00:55:58,253 Clark! 622 00:55:59,022 --> 00:56:00,656 What is it? 623 00:56:00,658 --> 00:56:01,890 What's wrong? 624 00:56:01,892 --> 00:56:04,126 No. Nothing. I just... 625 00:56:07,063 --> 00:56:08,297 Hi. 626 00:56:10,700 --> 00:56:11,767 Hi. 627 00:56:14,237 --> 00:56:16,105 How come dad never left Kansas? 628 00:56:20,310 --> 00:56:22,044 Well, he just... 629 00:56:22,046 --> 00:56:24,546 You know how he was. 630 00:56:24,548 --> 00:56:26,548 "What do I need to travel for? 631 00:56:26,550 --> 00:56:28,117 "I'm already there." 632 00:56:30,487 --> 00:56:32,121 Just wish it was more simple. 633 00:56:34,824 --> 00:56:36,225 My baby boy. 634 00:56:38,061 --> 00:56:40,462 Nothing was ever simple. 635 00:56:47,837 --> 00:56:49,438 An odd little duck. 636 00:56:51,608 --> 00:56:52,908 Hmm! 637 00:56:52,910 --> 00:56:54,309 I've never seen a metal like this. 638 00:56:56,212 --> 00:56:59,214 Could be darpa black box. 639 00:56:59,216 --> 00:57:00,883 Who could find out? 640 00:57:00,885 --> 00:57:02,851 Nobody who'd want to. 641 00:57:02,853 --> 00:57:05,721 Maybe they gave them out to the rebels to test in theater. 642 00:57:05,723 --> 00:57:08,924 Using live soldiers as Guinea pigs? 643 00:57:08,926 --> 00:57:11,794 This is what makes you such a good reporter. 644 00:57:11,796 --> 00:57:13,095 Stuff like this still shocks you. 645 00:57:35,785 --> 00:57:37,119 It don't come off! 646 00:57:37,121 --> 00:57:39,221 It don't come off! 647 00:57:39,223 --> 00:57:41,457 Prisoner transfer! 648 00:57:41,459 --> 00:57:43,725 You can't put me in general, man. They gonna kill me. 649 00:57:43,727 --> 00:57:45,327 Hey, you can't bring me to general. 650 00:57:45,329 --> 00:57:46,628 You should be thanking the tax payers of Metropolis 651 00:57:46,630 --> 00:57:48,397 for taking in your branded ass. 652 00:57:48,399 --> 00:57:49,998 Sign here, please. I'm marked, man. 653 00:57:50,000 --> 00:57:51,633 You know what they do to people with this on them? 654 00:57:51,635 --> 00:57:53,168 He's only a criminal. 655 00:57:53,170 --> 00:57:54,670 This way! Let's go! They're gonna kill me! 656 00:57:54,672 --> 00:57:55,971 - They're gonna kill me! - Let's go! 657 00:57:55,973 --> 00:57:57,072 Keefe. 658 00:57:57,074 --> 00:57:58,807 You made bail. 659 00:57:58,809 --> 00:57:59,875 Open two. 660 00:58:05,615 --> 00:58:06,849 Who paid? 661 00:58:18,828 --> 00:58:20,329 Who the hell are you? 662 00:58:25,835 --> 00:58:27,202 Just a man. 663 00:58:27,204 --> 00:58:29,404 Yeah? Well, what the fuck do you want? 664 00:58:34,477 --> 00:58:35,677 To help you stand for something. 665 00:58:40,984 --> 00:58:42,618 Your three o'clock's here. 666 00:58:52,562 --> 00:58:55,264 He made me half a man. 667 00:58:56,900 --> 00:58:58,901 My wife 668 00:58:58,903 --> 00:59:01,103 walked out on me. 669 00:59:03,139 --> 00:59:06,275 I can't even piss standing up. 670 00:59:07,377 --> 00:59:08,944 Let me face him. 671 00:59:11,080 --> 00:59:12,414 You'll take care of it? 672 00:59:14,083 --> 00:59:15,284 Good. 673 00:59:40,910 --> 00:59:41,977 What? 674 01:00:00,530 --> 01:00:02,431 Wrong room, miss. 675 01:00:02,433 --> 01:00:03,899 Secretary swanwick, 676 01:00:03,901 --> 01:00:05,367 you haven't been returning my phone calls. 677 01:00:07,303 --> 01:00:09,438 Miss Lane, if you'd like an interview, 678 01:00:09,440 --> 01:00:12,074 major farris is just outside that door. 679 01:00:12,076 --> 01:00:13,976 You're treating me like a stranger? 680 01:00:15,545 --> 01:00:17,446 I'm treating you like a reporter. 681 01:00:17,448 --> 01:00:21,216 All right. Is the us providing experimental military arms 682 01:00:21,218 --> 01:00:23,051 to rebels in Africa? 683 01:00:23,053 --> 01:00:25,621 You know, with balls like yours, 684 01:00:25,623 --> 01:00:27,556 you belong in here. 685 01:00:27,558 --> 01:00:30,759 What's your source on this? A tin foil hat? 686 01:00:30,761 --> 01:00:32,794 No, not tin. But it's metal. 687 01:00:32,796 --> 01:00:34,630 Fired in the superman incident. 688 01:00:34,632 --> 01:00:37,065 Experts at the Pentagon can't ID it. 689 01:00:37,067 --> 01:00:38,300 We haven't been told the truth. 690 01:00:38,302 --> 01:00:39,601 Here's the truth. 691 01:00:39,603 --> 01:00:41,069 A reporter got greedy for a scoop 692 01:00:41,071 --> 01:00:42,471 and went where she shouldn't have. 693 01:00:42,473 --> 01:00:44,640 Superman acted like some rogue combatant 694 01:00:44,642 --> 01:00:47,309 to rescue her, and people died. 695 01:00:47,311 --> 01:00:50,045 Don't invent a conspiracy theory to put back his halo. 696 01:00:51,314 --> 01:00:52,481 Or yours. 697 01:00:53,650 --> 01:00:54,983 - Major. - Sir. 698 01:00:56,185 --> 01:00:57,619 So. 699 01:00:57,621 --> 01:01:00,155 I logged into your dropbox to find copy. 700 01:01:00,157 --> 01:01:02,524 There's copy all right. 701 01:01:02,526 --> 01:01:06,461 But nothing about football. Nothing about, uh, 702 01:01:06,463 --> 01:01:09,765 the friends of the Metropolis library, 703 01:01:09,767 --> 01:01:12,668 just the goddamn Gotham bat thing 704 01:01:12,670 --> 01:01:14,703 I told you not to pursue. 705 01:01:14,705 --> 01:01:16,705 If the police won't help, the press has to do the right thing. 706 01:01:16,707 --> 01:01:18,607 You don't get to decide what the right thing is. 707 01:01:18,609 --> 01:01:21,009 When the planet was founded, it stood for something, Perry. 708 01:01:21,011 --> 01:01:24,846 And so could you if it was 1938, but it's not 1938. 709 01:01:24,848 --> 01:01:28,116 Wpa ain't hiring no more. Apples don't cost a nickel. 710 01:01:28,118 --> 01:01:31,119 Not in here, not out there. You drop this thing! 711 01:01:33,690 --> 01:01:36,425 Nobody cares about Clark Kent taking on the Batman. 712 01:01:38,661 --> 01:01:40,462 So apparently superman 713 01:01:40,464 --> 01:01:42,831 doesn't want us to think of him as American anymore. 714 01:01:42,833 --> 01:01:44,232 And really, why would we? 715 01:01:44,234 --> 01:01:46,168 Aside from the red and blue costume. 716 01:01:46,170 --> 01:01:47,969 And, I don't know, the fact that he has 717 01:01:47,971 --> 01:01:50,472 one-third of the usa's initials on his chest. 718 01:01:50,474 --> 01:01:52,074 I assume the only reason he's not wearing 719 01:01:52,076 --> 01:01:55,043 the declaration of independence as a cape is... 720 01:01:55,045 --> 01:01:56,678 He thinks it's too on-the-nose. 721 01:01:56,680 --> 01:01:58,647 What is going on back here? No. 722 01:01:58,649 --> 01:02:00,182 Guys, come on. Let's go. 723 01:02:00,184 --> 01:02:01,650 Get yourselves together and get out there. 724 01:02:01,652 --> 01:02:03,051 Get those glasses on those trays. 725 01:02:03,053 --> 01:02:03,919 We got thirsty people out there. 726 01:02:13,096 --> 01:02:14,896 I wonder, would you excuse us? 727 01:02:14,898 --> 01:02:17,733 There's something I'd like to show you. I'm sorry. 728 01:02:17,735 --> 01:02:21,036 Now some scholars insist that it never happened... 729 01:02:21,038 --> 01:02:23,038 But I believe it's the action 730 01:02:23,040 --> 01:02:27,909 perfectly in keeping with a king who was also a psychopathic killer. 731 01:02:27,911 --> 01:02:31,680 For me, it's the culmination of 40 years curating. 732 01:02:31,682 --> 01:02:34,683 And I can't believe it, but I've finally got it here. 733 01:02:35,952 --> 01:02:38,019 It's the sword of Alexander. 734 01:02:39,422 --> 01:02:42,324 It's the blade that cut the gordian knot. 735 01:02:44,861 --> 01:02:46,228 It's a triumph. 736 01:02:46,230 --> 01:02:47,696 Yes. 737 01:02:47,698 --> 01:02:49,097 - Enjoy. - Thank you. 738 01:02:56,773 --> 01:02:58,473 It's a fake. 739 01:02:58,475 --> 01:03:01,276 The real one was sold in '98 on the black market. 740 01:03:01,278 --> 01:03:02,444 And now it hangs... 741 01:03:02,446 --> 01:03:04,780 Over the bed of the sultan of hajar. 742 01:03:08,050 --> 01:03:09,684 Excuse me. 743 01:03:10,620 --> 01:03:12,721 Excuse me, miss. 744 01:03:12,723 --> 01:03:15,957 The other night you took something that doesn't belong to you. 745 01:03:15,959 --> 01:03:18,126 Stealing's not polite. 746 01:03:18,128 --> 01:03:20,796 Is it stealing if you steal from another thief? 747 01:03:22,632 --> 01:03:24,266 Who are you? 748 01:03:24,268 --> 01:03:26,835 Someone interested in the same man you are. 749 01:03:27,837 --> 01:03:29,771 Is that right? 750 01:03:29,773 --> 01:03:32,841 I believe Mr. Luthor has a photograph that belongs to me. 751 01:03:32,843 --> 01:03:34,342 Did you get it? 752 01:03:34,344 --> 01:03:36,845 As it happens, no, I didn't. 753 01:03:36,847 --> 01:03:39,981 The data you copied has military-grade encryption. 754 01:03:41,284 --> 01:03:43,518 You know, i bet with that dress, 755 01:03:43,520 --> 01:03:46,454 9 out of 10 men will let you get away with anything. 756 01:03:46,456 --> 01:03:47,956 But you're the 10th? 757 01:03:47,958 --> 01:03:50,358 I'm guessing I'm the first 758 01:03:50,360 --> 01:03:52,727 to see through that babe-in-the-woods act. 759 01:03:53,796 --> 01:03:55,463 You don't know me, 760 01:03:55,465 --> 01:03:57,098 but I've known a few women like you. 761 01:04:00,603 --> 01:04:03,538 Oh, I don't think you've ever known a woman like me. 762 01:04:05,208 --> 01:04:08,310 You know, it's true what they say about little boys. 763 01:04:08,312 --> 01:04:11,079 Born with no natural inclination to share. 764 01:04:12,281 --> 01:04:14,516 I didn't steal your drive. 765 01:04:14,518 --> 01:04:16,785 I borrowed it. 766 01:04:16,787 --> 01:04:19,754 You'll find it in the glove compartment of your car. 767 01:04:20,990 --> 01:04:22,090 Mr. Wayne. 768 01:06:15,338 --> 01:06:16,471 Did you get it? 769 01:06:16,473 --> 01:06:17,806 The rock? 770 01:06:17,808 --> 01:06:19,140 Yeah, we got it. 771 01:06:44,934 --> 01:06:46,034 I'm sorry. 772 01:06:47,704 --> 01:06:50,705 Get down! Get down now! 773 01:07:06,522 --> 01:07:07,622 No! 774 01:09:01,804 --> 01:09:03,505 She was my world. 775 01:09:05,141 --> 01:09:07,041 And you took her from me. 776 01:09:17,487 --> 01:09:19,521 Bruce! 777 01:09:19,523 --> 01:09:22,590 Bruce! Listen to me now! 778 01:09:25,861 --> 01:09:27,996 It's Lois! 779 01:09:27,998 --> 01:09:29,931 It's Lois Lane! 780 01:09:30,633 --> 01:09:32,200 She's the key! 781 01:09:34,003 --> 01:09:36,604 Am I too soon? 782 01:09:38,008 --> 01:09:40,508 I'm too soon! 783 01:09:40,510 --> 01:09:42,844 You're right about him! 784 01:09:42,846 --> 01:09:45,680 You've always been right about him! 785 01:09:45,682 --> 01:09:48,049 Fear him! Fear him! 786 01:09:48,851 --> 01:09:49,951 Find us, Bruce! 787 01:09:51,020 --> 01:09:52,620 You have to find us! 788 01:10:56,919 --> 01:10:59,020 The white Portuguese is not a man. 789 01:10:59,022 --> 01:11:00,121 It's a ship. 790 01:11:02,791 --> 01:11:06,027 Master Wayne, since the age of seven 791 01:11:06,029 --> 01:11:08,096 you have been to the art of deception 792 01:11:08,098 --> 01:11:10,698 as Mozart to the harpsichord. 793 01:11:10,700 --> 01:11:14,469 But you've never been too hot at lying to me. 794 01:11:16,405 --> 01:11:19,374 The white Portuguese is not carrying a dirty bomb. 795 01:11:19,376 --> 01:11:21,009 What is it carrying? 796 01:11:22,244 --> 01:11:23,544 It's a weapon. 797 01:11:24,380 --> 01:11:26,114 It's a rock. 798 01:11:26,116 --> 01:11:29,717 A mineral capable of weakening Kryptonian cells. 799 01:11:29,719 --> 01:11:31,452 The first sample big enough to mean something 800 01:11:31,454 --> 01:11:33,488 turned up in the Indian ocean three months ago. 801 01:11:33,490 --> 01:11:35,456 It is now aboard the white Portuguese 802 01:11:35,458 --> 01:11:37,959 being delivered to Lex Luthor. 803 01:11:37,961 --> 01:11:39,994 Who I am going to steal it from. 804 01:11:39,996 --> 01:11:41,929 To keep it out of Luthor's hands. 805 01:11:41,931 --> 01:11:43,197 To destroy it. 806 01:11:44,633 --> 01:11:45,700 No. 807 01:11:48,470 --> 01:11:50,905 You're gonna go to war? 808 01:11:50,907 --> 01:11:56,911 That son of a bitch brought the war to us two years ago. 809 01:11:56,913 --> 01:12:00,515 Jesus, Alfred. Count the dead. Thousands of people. 810 01:12:01,784 --> 01:12:04,619 What's next? Millions? 811 01:12:04,621 --> 01:12:07,288 He has the power to wipe out the entire human race, 812 01:12:07,290 --> 01:12:09,857 and if we believe there's even a 1% chance that he is our enemy, 813 01:12:09,859 --> 01:12:13,027 we have to take it as an absolute certainty. 814 01:12:13,029 --> 01:12:14,429 And we have to destroy him. 815 01:12:14,431 --> 01:12:17,098 But he is not our enemy. 816 01:12:17,933 --> 01:12:19,967 Not today. 817 01:12:19,969 --> 01:12:22,670 20 years in Gotham, Alfred. 818 01:12:22,672 --> 01:12:24,605 We've seen what promises are worth. 819 01:12:25,808 --> 01:12:27,442 How many good guys are left. 820 01:12:28,844 --> 01:12:30,511 How many stayed that way. 821 01:12:33,449 --> 01:12:34,949 14 hours. 822 01:12:37,519 --> 01:12:40,054 My name is Clark Kent. I'm from the daily planet. 823 01:12:43,692 --> 01:12:48,029 I'm trying to find out what happened to an inmate, a Santos. 824 01:12:48,031 --> 01:12:49,597 I can't give out that information. 825 01:13:07,216 --> 01:13:08,549 Mommy! 826 01:13:12,488 --> 01:13:14,889 Mrs. Santos? 827 01:13:14,891 --> 01:13:17,358 May I ask you a few questions? 828 01:13:17,360 --> 01:13:19,160 He wasn't my husband. 829 01:13:19,162 --> 01:13:20,561 But I know what he did. 830 01:13:21,697 --> 01:13:23,865 But he was a father. 831 01:13:23,867 --> 01:13:25,833 He was that, too. 832 01:13:25,835 --> 01:13:27,435 They took him out of Gotham central. 833 01:13:27,437 --> 01:13:29,670 They moved him to Metropolis. 834 01:13:29,672 --> 01:13:31,572 But inside they know. 835 01:13:31,574 --> 01:13:34,075 They know the mark all over. Guards don't care. 836 01:13:34,077 --> 01:13:35,476 Bat's the judge. 837 01:13:36,545 --> 01:13:38,246 One man decides who lives. 838 01:13:38,248 --> 01:13:40,748 How is that justice? Talk to me. 839 01:13:40,750 --> 01:13:43,785 Help me change it. With what? Your pen? 840 01:13:43,787 --> 01:13:46,721 A man like that, words don't stop him. 841 01:13:46,723 --> 01:13:48,189 You know stops him? 842 01:13:48,857 --> 01:13:50,124 A fist. 843 01:13:54,096 --> 01:13:55,363 Kent, I want to talk to you. 844 01:13:57,900 --> 01:13:59,434 Kent! 845 01:13:59,436 --> 01:14:01,602 Where does he go? Where does he go, Jenny? 846 01:14:01,604 --> 01:14:03,604 I don't... I don't know. 847 01:14:03,606 --> 01:14:04,806 Clicks his heels three times, 848 01:14:04,808 --> 01:14:06,507 goes back to Kansas, i suppose. 849 01:14:08,410 --> 01:14:09,577 Son of a... 850 01:14:21,590 --> 01:14:22,824 Turn it! 851 01:14:22,826 --> 01:14:24,358 Turn it! 852 01:15:07,803 --> 01:15:09,237 Move out! 853 01:15:45,073 --> 01:15:46,307 Go, go, go, go! 854 01:16:25,347 --> 01:16:26,414 No! 855 01:17:51,466 --> 01:17:52,867 Where is he? 856 01:19:12,748 --> 01:19:15,449 Next time they shine your light in the sky, 857 01:19:15,451 --> 01:19:17,284 don't go to it. 858 01:19:17,286 --> 01:19:19,687 The bat is dead. Bury it. 859 01:19:21,289 --> 01:19:22,590 Consider this mercy. 860 01:19:24,793 --> 01:19:26,193 Tell me. 861 01:19:30,599 --> 01:19:32,133 Do you bleed? 862 01:19:40,776 --> 01:19:42,109 You will. 863 01:21:24,379 --> 01:21:27,214 I don't have a halo over me, Mr. secretary. 864 01:21:27,216 --> 01:21:29,250 I went into the desert, people died. 865 01:21:29,252 --> 01:21:31,385 It keeps me awake. It should. 866 01:21:37,192 --> 01:21:38,893 If you think that superman is a murderer, 867 01:21:38,895 --> 01:21:40,895 then throw it away. 868 01:21:40,897 --> 01:21:42,796 But I don't believe you think that. 869 01:21:45,867 --> 01:21:48,903 How do we determine what's good? 870 01:21:48,905 --> 01:21:51,739 In a democracy, good is a conversation, 871 01:21:51,741 --> 01:21:54,608 not a unilateral decision. 872 01:21:54,610 --> 01:21:57,278 So I urge superman to come 873 01:21:57,280 --> 01:21:59,079 to this hill of the people tomorrow 874 01:21:59,081 --> 01:22:01,782 to see those who have suffered. 875 01:22:01,784 --> 01:22:05,052 The world needs to know what happened in that desert. 876 01:22:05,054 --> 01:22:07,554 And to know what he stands for. 877 01:22:07,556 --> 01:22:09,757 How far will he take his power? 878 01:22:11,293 --> 01:22:15,162 Does he act by our will or by his own? 879 01:22:22,938 --> 01:22:25,839 People hate what they don't understand. 880 01:22:27,442 --> 01:22:31,111 But they see what you do, and they know who you are. 881 01:22:32,614 --> 01:22:35,950 You're not a killer, a threat. 882 01:22:37,385 --> 01:22:39,687 I never wanted this world to have you. 883 01:22:43,125 --> 01:22:46,493 Be their hero, Clark. Be their monument. 884 01:22:46,495 --> 01:22:48,495 Be their angel. 885 01:22:48,497 --> 01:22:50,364 Be anything they need you to be. 886 01:22:51,099 --> 01:22:52,800 Or be none of it. 887 01:22:54,769 --> 01:22:56,804 You don't owe this world a thing. 888 01:22:57,973 --> 01:22:59,640 You never did. 889 01:23:02,077 --> 01:23:05,346 This is deniros. Transfer available to Kane Avenue. 890 01:23:05,348 --> 01:23:06,814 Please, mind your step. 891 01:23:36,811 --> 01:23:39,113 I have to speak to the senator today. 892 01:23:39,115 --> 01:23:40,681 You cannot see the senator today. 893 01:23:40,683 --> 01:23:42,182 I need to speak to her before the hearing. 894 01:23:42,184 --> 01:23:44,118 Do you understand how important this is? 895 01:23:44,120 --> 01:23:45,652 I cannot let you see the senator. 896 01:23:45,654 --> 01:23:47,454 Please, I need to speak to her. 897 01:23:47,456 --> 01:23:50,357 Please, madam. I beg of you! Please don't do this! 898 01:23:50,359 --> 01:23:51,859 This is so important! 899 01:23:51,861 --> 01:23:54,395 Come with me. Don't touch me! 900 01:23:54,397 --> 01:23:56,597 Please! I'm sorry. She wouldn't leave. 901 01:23:58,366 --> 01:24:01,168 I didn't tell you the truth. 902 01:24:01,170 --> 01:24:04,071 C.I. Thinks the desert was a setup. 903 01:24:04,073 --> 01:24:06,240 Somebody wanted superman to look guilty. 904 01:24:07,042 --> 01:24:09,043 The bullet? 905 01:24:17,419 --> 01:24:18,886 The metal was developed by a private company. 906 01:24:18,888 --> 01:24:20,187 What company? 907 01:24:20,189 --> 01:24:21,789 Lexcorp. 908 01:24:22,891 --> 01:24:24,725 Lex Luthor? 909 01:24:24,727 --> 01:24:27,094 He also had private security contractors at the desert compound. 910 01:24:31,533 --> 01:24:33,033 Go on record. 911 01:24:33,035 --> 01:24:36,737 Not a chance. It's classified. 912 01:24:36,739 --> 01:24:37,938 I happen to like my job. 913 01:24:37,940 --> 01:24:39,706 It doesn't make sense. 914 01:24:39,708 --> 01:24:41,775 You said that the ambush was arranged to frame superman, 915 01:24:41,777 --> 01:24:44,111 but how could they know that he'd show up in the... 916 01:24:50,718 --> 01:24:52,953 In the middle of the desert. Thank you. 917 01:24:56,258 --> 01:24:59,860 The senate hearing is expected to get underway any minute now. 918 01:24:59,862 --> 01:25:02,096 And of course the big unknown in all of this is 919 01:25:02,098 --> 01:25:03,597 will superman show up? 920 01:25:03,599 --> 01:25:04,598 That is what they're really waiting to see. 921 01:25:04,600 --> 01:25:05,899 Mr. keefe. Mr. keefe. 922 01:25:05,901 --> 01:25:07,434 Soledad o'brien, in the moment. 923 01:25:07,436 --> 01:25:08,936 Quick question for you. 924 01:25:08,938 --> 01:25:10,304 You're heading in to meet with the senators. 925 01:25:10,306 --> 01:25:12,106 What will you tell them? 926 01:25:12,108 --> 01:25:15,042 I've come here to tell them to wake up. 927 01:25:15,044 --> 01:25:17,211 This is flesh and blood. 928 01:25:17,213 --> 01:25:18,645 He has delivered a war here. 929 01:25:18,647 --> 01:25:20,881 And this... 930 01:25:20,883 --> 01:25:22,249 This is what war looks like. 931 01:25:22,251 --> 01:25:24,418 I have nothing. 932 01:25:24,420 --> 01:25:26,787 There are plenty of people, sir, who would say he's their hero. 933 01:25:26,789 --> 01:25:28,455 He is not a hero. 934 01:25:28,457 --> 01:25:31,458 Grace, can you get Greg up here, please? 935 01:25:31,460 --> 01:25:33,660 Right now. 936 01:25:33,662 --> 01:25:35,729 An anonymous source can verify everything 937 01:25:35,731 --> 01:25:37,464 I told you about what happened in nairomi. 938 01:25:37,466 --> 01:25:40,100 An anonymous source? Run it. 939 01:25:40,102 --> 01:25:42,236 Luthor engineered the desert. 940 01:25:42,238 --> 01:25:44,404 It was an ambush for superman. 941 01:25:44,406 --> 01:25:45,973 Trust your reporter. Think Watergate. 942 01:25:45,975 --> 01:25:48,108 Yeah, and you need to think litigate. 943 01:25:48,110 --> 01:25:50,644 If you're wrong, Luthor will sue the paper out of existence. 944 01:25:50,646 --> 01:25:51,812 You need proof. 945 01:25:51,814 --> 01:25:53,347 No. It needs to run now. 946 01:25:53,349 --> 01:25:55,015 Before the hearing. 947 01:25:55,017 --> 01:25:56,517 If superman knows, it might change what he says. 948 01:25:56,519 --> 01:25:58,785 I am not going to risk the paper 949 01:25:58,787 --> 01:26:00,487 so that you can pass notes in class 950 01:26:00,489 --> 01:26:01,755 to the man that rescued you. 951 01:26:01,757 --> 01:26:03,323 McGraw: He paid her? 952 01:26:03,325 --> 01:26:06,126 Not only paid her. He threatened her. 953 01:26:06,128 --> 01:26:08,529 Gave her a script to learn. 954 01:26:08,531 --> 01:26:11,298 Her parents are alive back home. 955 01:26:11,300 --> 01:26:13,300 But the girl's got a conscience. 956 01:26:13,302 --> 01:26:16,170 He's been using the committee as his puppet theater. Senator! 957 01:26:16,938 --> 01:26:18,338 Hi, you. 958 01:26:18,340 --> 01:26:19,706 Don't go anywhere. I want to talk to you. 959 01:26:19,708 --> 01:26:21,708 Uh, you know what? Mercy, you go in 960 01:26:21,710 --> 01:26:23,877 and make sure no one takes my seat. 961 01:26:23,879 --> 01:26:25,145 So what you been up to? 962 01:26:25,147 --> 01:26:26,947 I'm just here to tell my story. 963 01:26:26,949 --> 01:26:28,482 That I was willing to finance a Kryptonian deterrent, 964 01:26:28,484 --> 01:26:30,150 but a certain junior senator from Kentucky 965 01:26:30,152 --> 01:26:32,219 decided to block it. 966 01:26:32,221 --> 01:26:35,856 Yes, the chair of the committee on superman is soft on security. 967 01:26:35,858 --> 01:26:38,525 Greg, why hasn't he been getting our checks? He is, Mr. Wayne. 968 01:26:38,527 --> 01:26:41,195 He gets a check from the victims fund every month. 969 01:26:41,197 --> 01:26:43,697 He returns them. 970 01:26:43,699 --> 01:26:45,232 ...who lost both his legs 971 01:26:45,234 --> 01:26:47,701 in those horrific events in Metropolis 972 01:26:47,703 --> 01:26:49,403 that happened two years ago. 973 01:26:49,405 --> 01:26:50,604 Jesus. 974 01:26:52,674 --> 01:26:54,341 Why haven't I seen this? 975 01:26:54,343 --> 01:26:56,376 I'm sorry. I'll get to the bottom of it. 976 01:26:56,378 --> 01:26:59,079 And there he is. Superman is here. 977 01:26:59,081 --> 01:27:01,348 He is actually at the United States capitol. 978 01:27:01,350 --> 01:27:03,483 This is really a historic moment. 979 01:27:03,485 --> 01:27:05,819 Now we expect that superman will give 980 01:27:05,821 --> 01:27:07,888 some kind of a statement to the senate, 981 01:27:07,890 --> 01:27:10,624 to the American people, and, of course, to the world. 982 01:27:11,392 --> 01:27:12,893 He's here. He came. 983 01:27:12,895 --> 01:27:15,395 He's above the capitol. Ah. 984 01:27:15,397 --> 01:27:18,065 You are gonna be on the hot seat in there, junebug. 985 01:27:18,067 --> 01:27:19,733 I grew up on a farm. 986 01:27:19,735 --> 01:27:22,202 I know how to wrestle a pig. 987 01:27:22,204 --> 01:27:24,404 Do you know the oldest lie in America, senator? 988 01:27:25,440 --> 01:27:27,307 It's that power can be innocent. 989 01:27:29,410 --> 01:27:30,644 Good luck. 990 01:28:06,547 --> 01:28:08,715 Oh, miss... 991 01:28:08,717 --> 01:28:10,517 Rudy, she's good to go. 992 01:28:18,960 --> 01:28:20,060 Get out! 993 01:28:23,331 --> 01:28:26,166 Get out! Get out! Superman! Superman! 994 01:28:33,274 --> 01:28:35,375 Another one came this morning, Mr. Wayne. 995 01:29:14,549 --> 01:29:17,484 Let me say at the outset that I'm grateful to our witness 996 01:29:17,486 --> 01:29:20,354 for coming before us today. 997 01:29:20,356 --> 01:29:23,123 This is how a democracy works. 998 01:29:23,125 --> 01:29:25,859 We talk to each other. 999 01:29:25,861 --> 01:29:31,365 We act by the consent of the governed, sir. 1000 01:29:31,367 --> 01:29:34,701 I have sat here before to say that shadow interventions 1001 01:29:34,703 --> 01:29:37,704 will not be tolerated by this committee. 1002 01:29:37,706 --> 01:29:39,239 Neither will lies. 1003 01:29:40,875 --> 01:29:44,311 Because today is a day for truth. 1004 01:29:46,147 --> 01:29:47,781 Because only by speaking... 1005 01:29:58,226 --> 01:30:02,396 Only by working together can we... 1006 01:30:08,503 --> 01:30:09,770 Can we... 1007 01:30:19,680 --> 01:30:23,016 Can we create a free, and a... 1008 01:30:52,080 --> 01:30:53,346 Oh, my god! 1009 01:31:18,240 --> 01:31:20,006 We're back at the nation's capitol, 1010 01:31:20,008 --> 01:31:21,708 where something is happening. 1011 01:31:39,694 --> 01:31:40,927 Excuse me. 1012 01:31:41,829 --> 01:31:44,164 Excuse me, officer. 1013 01:31:44,166 --> 01:31:46,666 Member of the press. Can you let me in, please? 1014 01:31:54,609 --> 01:31:56,209 Breathe slowly and deeply. 1015 01:31:56,211 --> 01:31:57,911 You're gonna be fine. 1016 01:32:05,520 --> 01:32:10,357 Thank you. I'm gonna need a little room to work. 1017 01:32:10,359 --> 01:32:13,827 Ma'am, it appears you've suffered a head injury. 1018 01:32:13,829 --> 01:32:16,796 I'm gonna need you to follow my light with your eyes. 1019 01:33:06,914 --> 01:33:08,448 Master Wayne. 1020 01:33:11,519 --> 01:33:14,421 Mr. Wayne! 1021 01:33:14,423 --> 01:33:18,625 ...in the senate hearing room where superman was testifying. 1022 01:33:18,627 --> 01:33:21,528 This is a catastrophic situation at our nation's capitol. 1023 01:33:21,530 --> 01:33:23,196 We don't have exact numbers yet, 1024 01:33:23,198 --> 01:33:25,265 but I can tell you that more than a dozen people 1025 01:33:25,267 --> 01:33:26,933 have died in this explosion. 1026 01:33:26,935 --> 01:33:28,368 First responders are at the scene. 1027 01:33:28,370 --> 01:33:30,770 They are still bringing victims out. 1028 01:33:30,772 --> 01:33:34,608 Now initially, superman was helping bring victims out after the blast 1029 01:33:34,610 --> 01:33:36,810 but he seems to have disappeared... 1030 01:33:36,812 --> 01:33:38,645 ...raising questions. 1031 01:33:38,647 --> 01:33:41,381 Carrie Birmingham, reporting live from the nation's capital. 1032 01:33:41,383 --> 01:33:44,217 Capitol police are now confirming that the blast was caused 1033 01:33:44,219 --> 01:33:46,319 by an explosive device inside the hearing room. 1034 01:34:11,812 --> 01:34:14,014 Run that one more time for me. 1035 01:34:14,016 --> 01:34:17,083 Can you enhance that? There you go, sir. 1036 01:34:55,956 --> 01:34:58,224 Capitol police are confirming to CNN 1037 01:34:58,226 --> 01:34:59,793 that the suspected bomber is 1038 01:34:59,795 --> 01:35:02,328 Wallace Vernon keefe. Now these sources... 1039 01:35:02,330 --> 01:35:04,364 Clark, it's me again. Can you... 1040 01:35:04,366 --> 01:35:06,533 ...could have gotten the explosive device into the hearing 1041 01:35:06,535 --> 01:35:08,902 by concealing them inside his wheelchair. 1042 01:35:08,904 --> 01:35:10,837 As for superman, he was in the room, 1043 01:35:10,839 --> 01:35:12,338 but obviously failed to stop him. 1044 01:35:12,340 --> 01:35:14,808 I didn't see it, lo. 1045 01:35:14,810 --> 01:35:16,876 I was standing right there and I didn't see it. 1046 01:35:16,878 --> 01:35:18,545 Clark, there are people behind this. 1047 01:35:18,547 --> 01:35:20,780 I'm afraid I didn't see it because I wasn't looking. 1048 01:35:24,218 --> 01:35:26,352 All this time, 1049 01:35:26,354 --> 01:35:28,922 I've been living my life the way my father saw it. 1050 01:35:30,057 --> 01:35:31,725 Righting wrongs for a ghost. 1051 01:35:34,528 --> 01:35:36,396 Thinking I'm here to do good. 1052 01:35:40,701 --> 01:35:43,103 Superman was never real. 1053 01:35:43,105 --> 01:35:45,805 Just the dream of a farmer from Kansas. 1054 01:35:47,408 --> 01:35:50,910 That farmer's dream is all some people have. 1055 01:35:50,912 --> 01:35:52,679 It's all that gives them hope. 1056 01:36:04,058 --> 01:36:05,959 This means something. 1057 01:36:07,261 --> 01:36:10,196 It did on my world. 1058 01:36:10,198 --> 01:36:12,165 My world doesn't exist anymore. 1059 01:37:31,278 --> 01:37:33,112 Welcome. 1060 01:37:33,114 --> 01:37:38,685 Analysis reveals ship operating at 37% efficiency. 1061 01:37:38,687 --> 01:37:40,687 Would you like to assume command? 1062 01:37:41,355 --> 01:37:43,356 Yes, I would. 1063 01:37:43,358 --> 01:37:45,491 Yes, I would. 1064 01:37:45,493 --> 01:37:48,728 Very well. Let's begin. 1065 01:37:48,730 --> 01:37:53,700 The Kryptonian archive contains knowledge from 100,000 different worlds. 1066 01:37:53,702 --> 01:37:55,168 Good. 1067 01:37:55,170 --> 01:37:56,369 Teach me. 1068 01:40:27,187 --> 01:40:28,688 Alexander Luthor, 1069 01:40:28,690 --> 01:40:31,391 your security override has been accepted. 1070 01:40:31,393 --> 01:40:34,193 Genesis chamber ready to analyze genetic sample. 1071 01:40:37,698 --> 01:40:40,800 Acknowledging presence of genetic material. 1072 01:40:40,802 --> 01:40:42,035 Analyzing. 1073 01:40:44,872 --> 01:40:48,741 I've identified the host as general Zod of Kandor. 1074 01:41:04,559 --> 01:41:07,226 Acknowledging presence of foreign genetic material. 1075 01:41:07,228 --> 01:41:09,429 Analyzing. 1076 01:41:09,431 --> 01:41:11,798 You flew too close to the sun. 1077 01:41:14,068 --> 01:41:15,968 Now look at you. 1078 01:41:17,237 --> 01:41:20,673 Advising. Action forbidden. 1079 01:41:20,675 --> 01:41:22,742 It has been decreed by the council of Krypton 1080 01:41:22,744 --> 01:41:26,245 that none will ever again give life to a deformity 1081 01:41:26,247 --> 01:41:28,281 so hateful to sight and memory. 1082 01:41:28,283 --> 01:41:31,117 The desecration without name. 1083 01:41:31,119 --> 01:41:33,486 And where is the council of Krypton? 1084 01:41:34,421 --> 01:41:35,621 Destroyed, sir. 1085 01:41:36,790 --> 01:41:38,925 Then proceed. 1086 01:41:38,927 --> 01:41:43,329 Very well. Preparing chrysalis and commencing metamorphosis. 1087 01:41:45,866 --> 01:41:47,600 "And so we are left to wonder 1088 01:41:47,602 --> 01:41:51,070 "if superman was aware of the threat and did nothing, 1089 01:41:51,072 --> 01:41:54,240 "was he then complicit in the capitol tragedy?" 1090 01:41:54,242 --> 01:41:55,875 Still no Kent? 1091 01:41:55,877 --> 01:41:57,443 "His disappearance raises questions." 1092 01:41:57,445 --> 01:41:59,445 No. 1093 01:41:59,447 --> 01:42:01,380 There are still so many unanswered questions. 1094 01:42:01,382 --> 01:42:03,282 Chief among them, whether superman was involved 1095 01:42:03,284 --> 01:42:05,051 in the planning of this attack. 1096 01:42:05,053 --> 01:42:07,320 I mean, here's an individual who has unlimited power, 1097 01:42:07,322 --> 01:42:10,456 yet did nothing to stop the bomber just a few feet away from him. 1098 01:42:10,458 --> 01:42:13,126 It just doesn't add up for investigators. 1099 01:42:13,128 --> 01:42:14,627 Burn him, burn him, burn him. 1100 01:42:14,629 --> 01:42:17,196 Burn him, burn him, burn him. 1101 01:42:39,520 --> 01:42:42,555 For twenty American, he didn't see you. 1102 01:42:43,690 --> 01:42:44,757 Same for me. 1103 01:42:55,969 --> 01:42:59,172 Now one FBI official familiar with this case 1104 01:42:59,174 --> 01:43:01,340 told me they found quote, 1105 01:43:01,342 --> 01:43:04,777 "a jackpot of bomb-making materials inside keefe's apartment." 1106 01:43:04,779 --> 01:43:07,113 What they need to determine now is 1107 01:43:07,115 --> 01:43:09,849 whether he had any help in the planning and execution of the bombing. 1108 01:43:09,851 --> 01:43:12,051 And they haven't ruled out the idea 1109 01:43:12,053 --> 01:43:15,154 that superman was a co-conspirator. 1110 01:43:15,156 --> 01:43:19,859 Now, my sources are telling me they are getting a barrage of anonymous and credible tips 1111 01:43:19,861 --> 01:43:22,295 with all roads in this investigation 1112 01:43:22,297 --> 01:43:24,730 leading to the Kryptonian visitor. 1113 01:44:01,769 --> 01:44:03,903 All right, Lois. You gotta go. 1114 01:44:20,587 --> 01:44:22,488 He didn't know he was gonna die. 1115 01:44:24,258 --> 01:44:25,758 He just bought groceries. 1116 01:44:25,760 --> 01:44:27,960 The wheelchair and the bullet from the desert 1117 01:44:27,962 --> 01:44:29,729 were made from the same metal. 1118 01:44:29,731 --> 01:44:31,297 I know. The desert. The hearing. 1119 01:44:31,299 --> 01:44:34,200 Everywhere superman goes, Luthor wants death. 1120 01:44:34,202 --> 01:44:36,469 But, Luthor goes through all of that trouble... 1121 01:44:36,471 --> 01:44:37,903 Creates a bomb out of a wheelchair, 1122 01:44:37,905 --> 01:44:39,805 and then alters it to reduce the blast? 1123 01:44:39,807 --> 01:44:41,641 What do you mean? 1124 01:44:41,643 --> 01:44:44,277 The inside of the chair was lined with lead. 1125 01:44:46,780 --> 01:44:48,414 You couldn't stop it. 1126 01:44:48,416 --> 01:44:50,683 You couldn't see it. 1127 01:45:33,193 --> 01:45:34,593 Something, isn't it? 1128 01:45:36,463 --> 01:45:38,431 We men of Kansas live on a pancake, 1129 01:45:38,433 --> 01:45:40,032 so we come to the mountains. 1130 01:45:41,535 --> 01:45:45,338 All downhill from here, down to the floodplain. 1131 01:45:45,340 --> 01:45:47,239 Farm at the bottom of the world. 1132 01:45:49,176 --> 01:45:52,211 I remember one season the water came bad. 1133 01:45:52,213 --> 01:45:54,146 I couldn't have been 12. 1134 01:45:54,148 --> 01:45:57,149 Dad had out the shovels and we went at it all night. 1135 01:45:57,151 --> 01:45:59,318 We worked till, i think, I fainted. 1136 01:45:59,320 --> 01:46:01,120 But we managed to stop the water. 1137 01:46:02,356 --> 01:46:05,391 We saved the farm. 1138 01:46:05,393 --> 01:46:08,594 Your grandma baked me a cake. Said I was a hero. 1139 01:46:11,031 --> 01:46:12,765 Later that day we found out 1140 01:46:14,034 --> 01:46:15,201 we blocked the water all right. 1141 01:46:15,203 --> 01:46:17,703 We sent it upstream. 1142 01:46:17,705 --> 01:46:21,240 The whole lang farm washed away. 1143 01:46:21,242 --> 01:46:24,243 While I ate my hero cake, their horses were drowning. 1144 01:46:27,080 --> 01:46:29,882 I used to hear them wailing in my sleep. 1145 01:46:33,253 --> 01:46:35,221 Did the nightmares ever stop? 1146 01:46:37,524 --> 01:46:38,891 Yeah. 1147 01:46:39,893 --> 01:46:41,827 When I met your mother. 1148 01:46:43,830 --> 01:46:46,665 She gave me faith that there's good in this world. 1149 01:46:49,069 --> 01:46:51,470 She was my world. 1150 01:46:54,074 --> 01:46:55,674 I miss you, son. 1151 01:47:00,580 --> 01:47:02,648 I miss you too, dad. 1152 01:47:22,436 --> 01:47:23,869 You know you can't win this. 1153 01:47:25,772 --> 01:47:27,373 It's suicide. 1154 01:47:30,110 --> 01:47:33,179 I'm older now than my father ever was. 1155 01:47:35,482 --> 01:47:39,285 This may be the only thing i do that matters. 1156 01:47:39,287 --> 01:47:43,222 20 years of fighting criminals amounts to nothing? 1157 01:47:43,224 --> 01:47:45,958 Criminals are like weeds, Alfred. 1158 01:47:45,960 --> 01:47:48,360 Pull one up, another grows in its place. 1159 01:47:50,430 --> 01:47:52,631 This is about the future of the world. 1160 01:47:54,401 --> 01:47:56,035 This is my legacy. 1161 01:47:57,270 --> 01:47:59,638 My father sat me down right here. 1162 01:47:59,640 --> 01:48:01,807 Told me what Wayne manor was built on. 1163 01:48:01,809 --> 01:48:05,311 Railroads, real estates, and oil. 1164 01:48:05,313 --> 01:48:08,981 The first generation made their fortune trading with the French. 1165 01:48:08,983 --> 01:48:10,683 Pelts and skins. 1166 01:48:14,488 --> 01:48:16,222 They were hunters. 1167 01:48:32,606 --> 01:48:36,375 So falls the house of Wayne. 1168 01:48:36,377 --> 01:48:38,177 We gotta wait for more evidence, 1169 01:48:38,179 --> 01:48:40,145 but the question still remains, 1170 01:48:40,147 --> 01:48:42,014 where is he? 1171 01:48:42,016 --> 01:48:44,350 If superman was not involved, 1172 01:48:44,352 --> 01:48:47,720 if he's got nothing to hide, then why hasn't he been seen 1173 01:48:47,722 --> 01:48:49,655 since the day of this tragedy? 1174 01:48:49,657 --> 01:48:51,724 You can't point a finger and... 1175 01:48:51,726 --> 01:48:53,626 I'm not pointing anything, Warren. Look. Ten fingers, see? 1176 01:48:53,628 --> 01:48:55,294 If there is going to be a criminal... 1177 01:50:24,050 --> 01:50:25,851 The night is here. 1178 01:50:56,483 --> 01:50:57,549 Excuse me. 1179 01:50:59,753 --> 01:51:00,986 Don't I know... 1180 01:52:04,084 --> 01:52:07,920 Plain lo in the morning. Lola in slacks. 1181 01:52:09,156 --> 01:52:10,289 Lois Lane. 1182 01:52:12,560 --> 01:52:14,526 Mmm. Come see the view. 1183 01:52:14,528 --> 01:52:15,728 Um... 1184 01:52:15,730 --> 01:52:16,895 Mmm-mmm. 1185 01:52:16,897 --> 01:52:19,098 Now the secret to the height 1186 01:52:19,100 --> 01:52:21,400 is the building material. 1187 01:52:21,402 --> 01:52:24,903 It's light metals which sway a bit in the wind. 1188 01:52:25,905 --> 01:52:26,972 Hmm. 1189 01:52:29,576 --> 01:52:32,911 And you know something about lexcorp metals, don't you, miss Lane? 1190 01:52:32,913 --> 01:52:34,780 I've proven what you've done. 1191 01:52:34,782 --> 01:52:36,882 Wow, you're feisty. 1192 01:52:36,884 --> 01:52:39,384 Unfortunately, that will blow away. 1193 01:52:39,386 --> 01:52:41,420 Like sand in the desert. 1194 01:52:41,422 --> 01:52:42,554 You're psychotic. 1195 01:52:42,556 --> 01:52:44,022 That is a three-syllable word 1196 01:52:44,024 --> 01:52:46,558 for any thought too big for little minds. 1197 01:52:46,560 --> 01:52:49,361 Hmm. Next category: Circles. 1198 01:52:49,363 --> 01:52:54,133 Round and round and round they go to find superman. 1199 01:52:54,135 --> 01:52:56,268 Wrong category, boy. No, no, triangles. 1200 01:52:56,270 --> 01:52:57,870 Yes, euclid's triangle inequality. 1201 01:52:57,872 --> 01:53:00,072 The shortest distance between any two points 1202 01:53:00,074 --> 01:53:01,874 is a straight path. 1203 01:53:01,876 --> 01:53:04,810 And I believe the straightest path to superman 1204 01:53:04,812 --> 01:53:06,311 is a pretty little road... 1205 01:53:06,313 --> 01:53:08,747 Mmm. Called Lois Lane. 1206 01:53:31,271 --> 01:53:32,704 You came back. 1207 01:53:33,573 --> 01:53:34,907 You came back. 1208 01:53:54,160 --> 01:53:56,361 Boy, do we have problems up here! 1209 01:54:00,935 --> 01:54:03,335 The problem of... Of evil in the world. 1210 01:54:03,337 --> 01:54:05,537 Uh, the problem of absolute virtue. 1211 01:54:05,539 --> 01:54:07,706 I'll take you in without breaking you. 1212 01:54:07,708 --> 01:54:09,508 Which is more than you deserve. 1213 01:54:09,510 --> 01:54:11,977 The problem of you on top of everything else. 1214 01:54:11,979 --> 01:54:13,679 You above all. 1215 01:54:13,681 --> 01:54:16,181 Ah, because that's what god is. 1216 01:54:16,183 --> 01:54:20,252 Horus. Apollo. Jehovah. Kal-El. 1217 01:54:21,187 --> 01:54:24,556 Clark Joseph Kent. 1218 01:54:26,326 --> 01:54:30,529 See, what we call god depends upon our tribe, Clark-Joe. 1219 01:54:30,531 --> 01:54:33,665 Because god is tribal. God takes sides. 1220 01:54:33,667 --> 01:54:35,667 No man in the sky intervened when I was a boy 1221 01:54:35,669 --> 01:54:38,704 to deliver me from daddy's fist and abominations. Mmm. 1222 01:54:38,706 --> 01:54:42,507 I figured out way back, if god is all-powerful, 1223 01:54:42,509 --> 01:54:43,942 he cannot be all-good. 1224 01:54:45,645 --> 01:54:47,212 And if he is all-good, 1225 01:54:47,214 --> 01:54:49,548 then he cannot be all-powerful. 1226 01:54:49,550 --> 01:54:51,149 And neither can you be. 1227 01:54:52,352 --> 01:54:54,386 They need to see the fraud you are. 1228 01:54:54,988 --> 01:54:56,288 With their eyes. 1229 01:54:57,557 --> 01:55:00,425 The blood on your hands. 1230 01:55:00,427 --> 01:55:01,593 What have you done? 1231 01:55:01,595 --> 01:55:03,495 Hmm. And tonight, they will. 1232 01:55:03,497 --> 01:55:07,666 Yes. Because you, my friend, have a date. Hmm. 1233 01:55:07,668 --> 01:55:09,167 Across the bay. 1234 01:55:09,169 --> 01:55:11,737 Ripe fruit, his hate. Two years growing. 1235 01:55:11,739 --> 01:55:13,772 But it did not take much to push him over, actually. 1236 01:55:13,774 --> 01:55:15,340 Little red notes, big bang. 1237 01:55:15,342 --> 01:55:18,076 You let your family die! 1238 01:55:18,078 --> 01:55:23,782 And now you will fly to him. And you will battle him. 1239 01:55:23,784 --> 01:55:25,350 To the death. 1240 01:55:26,586 --> 01:55:29,621 Black and blue. Fight night! 1241 01:55:29,623 --> 01:55:33,125 The greatest gladiator match in the history of the world. 1242 01:55:33,127 --> 01:55:35,961 God versus man. 1243 01:55:35,963 --> 01:55:38,864 Day versus night. 1244 01:55:38,866 --> 01:55:41,934 Son of Krypton versus bat of Gotham. 1245 01:55:41,936 --> 01:55:44,202 You think I'll fight him for you? 1246 01:55:44,204 --> 01:55:46,972 Hmm, yes, I do. I think you will fight-fight-fight 1247 01:55:46,974 --> 01:55:48,941 for that special lady in your life. 1248 01:55:48,943 --> 01:55:51,243 She's safe on the ground. How about you? 1249 01:55:51,245 --> 01:55:54,880 Close, but I am not talking about Lois. 1250 01:55:54,882 --> 01:55:59,284 No. Every boy's special lady is his mother. 1251 01:56:04,958 --> 01:56:07,459 Martha, Martha, Martha. 1252 01:56:07,961 --> 01:56:09,428 Hmm. 1253 01:56:09,430 --> 01:56:13,398 Why, the mother of a flying demon must be a witch. 1254 01:56:13,400 --> 01:56:16,268 The punishment for witches, what is that? 1255 01:56:16,270 --> 01:56:18,403 That's right. Death by fire. 1256 01:56:20,440 --> 01:56:22,007 Mmm. 1257 01:56:27,981 --> 01:56:30,015 Where is she? 1258 01:56:30,017 --> 01:56:31,817 I don't know! I would not let them tell me! 1259 01:56:31,819 --> 01:56:34,319 Uh-uh-uh! If you kill me, Martha dies. 1260 01:56:34,321 --> 01:56:36,488 And if you fly away, mmm, Martha also dies. 1261 01:56:36,490 --> 01:56:39,491 But if you kill the bat... 1262 01:56:39,493 --> 01:56:40,926 Martha lives. 1263 01:56:45,832 --> 01:56:49,101 There we go. There we go. Hmm. 1264 01:56:51,671 --> 01:56:55,607 And now god bends to my will. 1265 01:57:01,280 --> 01:57:04,182 Ooh, now the cameras are waiting at your ship. 1266 01:57:04,184 --> 01:57:06,451 For the world to see the holes in the holy. 1267 01:57:06,453 --> 01:57:07,953 Yes, the almighty comes clean 1268 01:57:07,955 --> 01:57:09,321 about how dirty he is when it counts. 1269 01:57:09,323 --> 01:57:11,023 To save Martha, 1270 01:57:11,025 --> 01:57:12,691 bring me the head of the bat. 1271 01:57:16,195 --> 01:57:17,496 Ah. 1272 01:57:17,498 --> 01:57:20,365 Mother of god, would you look at the time? 1273 01:57:20,367 --> 01:57:22,701 When you came here, you had an hour. 1274 01:57:23,970 --> 01:57:25,871 Now it's less. 1275 01:58:27,533 --> 01:58:29,234 Brooke Baldwin is on the scene. 1276 01:58:29,236 --> 01:58:31,470 Brooke, you're live on the air. What are you seeing? 1277 01:58:31,472 --> 01:58:32,938 There's something happening at the ship. 1278 01:58:34,440 --> 01:58:37,242 It's sending massive power surges. 1279 01:58:37,244 --> 01:58:39,077 Police helicopters surrounding the area. 1280 01:58:39,079 --> 01:58:41,813 They've created a barricade around this containment center. 1281 01:58:41,815 --> 01:58:43,415 And we're trying to get a little bit closer here 1282 01:58:43,417 --> 01:58:45,117 to find out what's going on. 1283 01:58:45,119 --> 01:58:47,119 It is absolute chaos. You can see that lightning, 1284 01:58:47,121 --> 01:58:48,787 those surges of electricity. 1285 01:58:48,789 --> 01:58:52,057 They seem to be getting stronger by the minute. 1286 01:58:52,059 --> 01:58:54,793 Daily planet. 1287 01:58:54,795 --> 01:58:59,164 Lois. I have to go to Gotham to convince him to help me. 1288 01:58:59,166 --> 01:59:00,232 Who? 1289 01:59:02,602 --> 01:59:04,636 Or he has to die. 1290 01:59:04,638 --> 01:59:05,871 Clark. 1291 01:59:09,242 --> 01:59:11,409 No one stays good in this world. 1292 01:59:20,353 --> 01:59:24,356 But as of right now, much of the city remains in the dark tonight. 1293 01:59:24,358 --> 01:59:28,693 Much chaos. Much confusing happening on the streets of Metropolis tonight. 1294 01:59:28,695 --> 01:59:30,862 Those helicopters are still surrounding the area. 1295 01:59:30,864 --> 01:59:33,398 I don't know if you can still see those bolts of lightning... 1296 02:01:35,254 --> 02:01:40,292 2400 hours and 2 minutes. Subject declining rapidly. 1297 02:01:40,294 --> 02:01:42,360 All procedural interventions have failed. 1298 02:01:43,229 --> 02:01:44,796 Outcome 1299 02:01:47,400 --> 02:01:48,667 will be death. 1300 02:01:57,343 --> 02:02:00,145 Dr. Silas stone suspending all clinical protocol. 1301 02:02:00,147 --> 02:02:06,885 Us gov, object 6-19-82 is successfully activated. 1302 02:02:28,507 --> 02:02:29,808 I need a chopper to Gotham. 1303 02:02:29,810 --> 02:02:31,209 Call the heliport. 1304 02:02:31,211 --> 02:02:32,977 Chopper? We can barely afford a bicycle. 1305 02:02:32,979 --> 02:02:34,145 You wanna chase a story? 1306 02:02:34,147 --> 02:02:35,447 Go to the ship. 1307 02:02:35,449 --> 02:02:36,815 Superman's probably there already. 1308 02:02:36,817 --> 02:02:39,584 Perry, it's not for a story. 1309 02:02:44,457 --> 02:02:46,157 Jenny, get her a chopper to Gotham. 1310 02:02:46,159 --> 02:02:48,693 And forget the heliport. Put it on the goddamn roof. 1311 02:02:48,695 --> 02:02:50,195 On the roof, Lois! 1312 02:02:52,865 --> 02:02:54,532 Where are we headed? 1313 02:02:54,534 --> 02:02:55,734 There! 1314 02:03:11,717 --> 02:03:14,753 Well, here I am. 1315 02:03:16,088 --> 02:03:17,455 Bruce. Please. 1316 02:03:19,225 --> 02:03:22,093 I was wrong. You have to listen to me. 1317 02:03:22,095 --> 02:03:23,328 Lex wants us to... 1318 02:03:38,744 --> 02:03:41,079 You don't understand. 1319 02:03:41,081 --> 02:03:42,447 There's no time! 1320 02:03:44,083 --> 02:03:45,250 I understand. 1321 02:05:01,760 --> 02:05:03,328 Stay down! 1322 02:05:03,330 --> 02:05:05,763 If I wanted it, you'd be dead already. 1323 02:05:43,836 --> 02:05:45,136 Breathe it in. 1324 02:05:47,907 --> 02:05:49,774 That's fear. 1325 02:05:52,678 --> 02:05:54,112 You're not brave. 1326 02:05:58,417 --> 02:05:59,951 Men are brave. 1327 02:09:49,715 --> 02:09:54,385 I bet your parents taught you that you mean something. 1328 02:09:54,387 --> 02:09:56,053 That you're here for a reason. 1329 02:09:57,556 --> 02:10:01,259 My parents taught me a different lesson, 1330 02:10:01,261 --> 02:10:03,728 dying in the gutter 1331 02:10:03,730 --> 02:10:05,730 for no reason at all. 1332 02:10:22,481 --> 02:10:25,149 They taught me the world only makes sense 1333 02:10:25,151 --> 02:10:27,218 if you force it to. 1334 02:11:05,557 --> 02:11:07,458 You were never a god. 1335 02:11:10,229 --> 02:11:12,396 You were never even a man. 1336 02:11:19,338 --> 02:11:22,707 You're letting him kill Martha. 1337 02:11:28,347 --> 02:11:30,147 What does that mean? 1338 02:11:31,350 --> 02:11:32,917 Why did you say that name? 1339 02:11:34,186 --> 02:11:36,754 Find him. 1340 02:11:37,990 --> 02:11:39,690 Save 1341 02:11:39,692 --> 02:11:41,392 Martha. 1342 02:11:44,329 --> 02:11:45,730 Martha. 1343 02:12:16,528 --> 02:12:18,429 Martha. 1344 02:12:22,634 --> 02:12:23,801 Why did you say that name? 1345 02:12:25,738 --> 02:12:27,571 Martha! Why did you say that name? 1346 02:12:27,573 --> 02:12:28,873 Clark! Stop! 1347 02:12:28,875 --> 02:12:30,241 Please! Stop! 1348 02:12:30,243 --> 02:12:31,909 Why did you say that name? 1349 02:12:31,911 --> 02:12:34,378 It's his mother's name! 1350 02:12:34,380 --> 02:12:36,647 It's his mother's name. 1351 02:13:08,247 --> 02:13:09,780 We're not getting any answers. 1352 02:13:09,782 --> 02:13:11,315 We're still right outside the containment center. 1353 02:13:11,317 --> 02:13:12,516 A dangerous situation. 1354 02:13:12,518 --> 02:13:13,951 Military and police personnel 1355 02:13:13,953 --> 02:13:15,519 surrounding the area. 1356 02:13:31,036 --> 02:13:32,303 Luthor. 1357 02:13:32,305 --> 02:13:34,772 He wanted your life for hers. 1358 02:13:35,974 --> 02:13:37,808 She's losing time. 1359 02:13:37,810 --> 02:13:40,711 The scout ship seems to be drawing power from the city. 1360 02:13:40,713 --> 02:13:42,279 It's got to be Lex. 1361 02:13:42,281 --> 02:13:45,016 They need you at that ship. I'll find her. 1362 02:13:45,018 --> 02:13:47,118 My mother needs me. Wait. 1363 02:13:48,220 --> 02:13:50,654 I'll make you a promise. 1364 02:13:50,656 --> 02:13:52,923 Martha won't die tonight. 1365 02:14:19,651 --> 02:14:21,018 Master Wayne. 1366 02:14:21,020 --> 02:14:22,253 Alfred. 1367 02:14:22,255 --> 02:14:24,021 Uh, I'm sorry for listening in, 1368 02:14:24,023 --> 02:14:25,556 but I've tracked the Russian's phone 1369 02:14:25,558 --> 02:14:27,224 to a warehouse near the port. 1370 02:14:27,226 --> 02:14:28,759 You're locked onto it. 1371 02:14:28,761 --> 02:14:30,327 I don't deserve you, Alfred. 1372 02:14:30,329 --> 02:14:32,797 No, sir. You don't. 1373 02:14:53,552 --> 02:14:55,486 I'm afraid this is goodbye. 1374 02:14:57,389 --> 02:15:01,592 And every time we say goodbye, you die a little. 1375 02:15:14,739 --> 02:15:16,540 - Take it down. - Go! Go! 1376 02:15:39,898 --> 02:15:41,232 You have to take it, Alfred. 1377 02:15:41,900 --> 02:15:43,801 Ah, right. 1378 02:15:43,803 --> 02:15:45,870 Commencing drone mode. 1379 02:15:48,840 --> 02:15:50,674 Thermal imaging is showing me 1380 02:15:50,676 --> 02:15:53,277 two dozen hostiles on the third floor. 1381 02:15:53,279 --> 02:15:55,679 Why don't I drop you off on the second? 1382 02:19:00,765 --> 02:19:02,499 Drop it. 1383 02:19:04,169 --> 02:19:06,070 I said drop it! 1384 02:19:07,038 --> 02:19:08,372 I'll kill her. 1385 02:19:10,208 --> 02:19:12,443 Believe me, I'll do it. 1386 02:19:15,313 --> 02:19:16,447 I believe you. 1387 02:19:28,828 --> 02:19:31,862 It's okay. I'm a friend of your son's. 1388 02:19:31,864 --> 02:19:34,765 I figured. The cape. 1389 02:20:02,862 --> 02:20:04,395 "Late, late," says the white rabbit. 1390 02:20:04,397 --> 02:20:06,196 40 seconds to animation. 1391 02:20:06,198 --> 02:20:07,831 Right, wabbit? 1392 02:20:07,833 --> 02:20:11,602 Hmm. Out of tricks, out of time. 1393 02:20:12,670 --> 02:20:15,172 And one bat head short. 1394 02:20:15,174 --> 02:20:17,007 30 seconds to animation. 1395 02:20:17,009 --> 02:20:18,776 Ah. That'll be the cook. 1396 02:20:18,778 --> 02:20:19,943 Excuse me. 1397 02:20:19,945 --> 02:20:22,880 Uh, Gotham roast. Well done. 1398 02:20:22,882 --> 02:20:25,048 Hello. Break the bad news. 1399 02:20:25,050 --> 02:20:27,951 I'd rather do the breaking in person. 1400 02:20:27,953 --> 02:20:29,686 20 seconds to animation. 1401 02:20:29,688 --> 02:20:30,754 You've lost. 1402 02:20:31,723 --> 02:20:32,956 I don't know how to lose. 1403 02:20:32,958 --> 02:20:34,124 You'll learn. 1404 02:20:34,126 --> 02:20:35,759 I'll learn. 1405 02:20:35,761 --> 02:20:38,262 I don't hate the sinner. 1406 02:20:38,264 --> 02:20:40,364 - I hate the sin. - 10 seconds to animation. 1407 02:20:40,366 --> 02:20:43,033 And yours, my friend, is existing. 1408 02:20:43,868 --> 02:20:45,469 I cannot let you win. 1409 02:20:45,471 --> 02:20:46,737 I gave the bat a fighting chance to do it, 1410 02:20:46,739 --> 02:20:47,805 but he was not strong enough. 1411 02:20:47,807 --> 02:20:49,807 So, if man won't kill god... 1412 02:20:49,809 --> 02:20:51,975 ...two, one. 1413 02:20:53,645 --> 02:20:54,745 ...the devil will do it! 1414 02:21:11,464 --> 02:21:12,896 Perry! 1415 02:21:12,898 --> 02:21:15,566 All right. Stay calm, everybody! 1416 02:21:15,568 --> 02:21:17,000 We're getting reports there are total blackouts 1417 02:21:17,002 --> 02:21:19,770 in the north and to the northwest of the city. 1418 02:21:19,772 --> 02:21:21,171 Federal authorities are trying to determine 1419 02:21:21,173 --> 02:21:23,474 if this is part of a larger terrorist attack. 1420 02:21:27,846 --> 02:21:30,948 Ancient Kryptonian deformity. 1421 02:21:30,950 --> 02:21:34,685 Hmm. Blood of my blood. 1422 02:21:41,192 --> 02:21:43,360 Born to destroy you. 1423 02:21:46,097 --> 02:21:48,165 Your doomsday. 1424 02:22:11,289 --> 02:22:14,091 Now god is good 1425 02:22:14,626 --> 02:22:16,093 as dead. 1426 02:22:19,298 --> 02:22:20,597 Oh! 1427 02:23:39,711 --> 02:23:41,111 Potus joining. 1428 02:23:41,113 --> 02:23:42,479 Mr. president. 1429 02:23:42,481 --> 02:23:44,147 What the hell is it, Calvin? 1430 02:23:44,149 --> 02:23:45,816 These are live images from the top 1431 02:23:45,818 --> 02:23:48,051 of the lexcorp tower in downtown Metropolis. 1432 02:23:48,053 --> 02:23:49,886 Military aircraft are on the scene. 1433 02:24:01,800 --> 02:24:03,767 Are you hurt, ma'am? I'm okay. 1434 02:24:03,769 --> 02:24:05,502 Good. You're gonna be all right, okay? 1435 02:24:15,313 --> 02:24:18,181 This thing emerged from the Kryptonian crash site 1436 02:24:18,183 --> 02:24:19,983 just moments ago. 1437 02:24:19,985 --> 02:24:21,985 Thankfully though, the work day is over 1438 02:24:21,987 --> 02:24:24,521 in the downtown core. It's nearly empty. 1439 02:24:24,523 --> 02:24:28,258 Now military aircraft. Those are apache helicopters. 1440 02:24:28,260 --> 02:24:30,761 They have now just arrived. The images that... 1441 02:25:06,998 --> 02:25:10,200 We've, uh... We just lost connection with Metropolis 8 news. 1442 02:25:10,202 --> 02:25:12,536 Now, it's not clear what just happened. 1443 02:25:16,140 --> 02:25:17,708 What's happening there, Alfred? 1444 02:25:19,545 --> 02:25:21,511 How best to describe it? 1445 02:25:21,513 --> 02:25:23,413 Metropolis airspace has been closed briefly. 1446 02:25:23,415 --> 02:25:24,981 Excuse me? 1447 02:25:24,983 --> 02:25:25,682 We kindly ask that you stay in your seats. 1448 02:25:25,684 --> 02:25:27,050 Excuse me? 1449 02:25:27,052 --> 02:25:28,452 Miss prince? 1450 02:25:42,900 --> 02:25:44,901 Sir. Look, they've cleared the city. 1451 02:25:44,903 --> 02:25:46,570 Looks like he's taking it into space. 1452 02:25:46,572 --> 02:25:48,405 We can go straight to key red, Mr. president. 1453 02:25:48,407 --> 02:25:50,040 Not yet. Are you crazy? 1454 02:25:50,042 --> 02:25:51,341 They're high enough that we can nuke 'em 1455 02:25:51,343 --> 02:25:52,709 with no casualties, sir. 1456 02:25:52,711 --> 02:25:55,645 One casualty, Mr. president. Superman. 1457 02:25:58,217 --> 02:25:59,583 God have mercy on us all. 1458 02:26:05,923 --> 02:26:07,958 Key is hot. Key is hot. 1459 02:26:07,960 --> 02:26:09,993 Red birds are armed to deploy, sir. 1460 02:26:11,262 --> 02:26:12,562 Fire at will. 1461 02:26:12,564 --> 02:26:14,598 Three, two, one... 1462 02:27:03,614 --> 02:27:04,915 Oh, god. 1463 02:27:27,138 --> 02:27:28,505 Projectile 1. Impact. 1464 02:27:28,507 --> 02:27:30,540 Stryker's island, east of Metropolis. 1465 02:27:30,542 --> 02:27:31,842 That's uninhabited. 1466 02:27:31,844 --> 02:27:33,376 Projectile 2... 1467 02:27:38,950 --> 02:27:41,151 No apparent reentry. 1468 02:27:41,153 --> 02:27:43,119 Projectile 2? 1469 02:27:43,121 --> 02:27:48,959 Superman, Mr. president. Projectile 2 was superman. 1470 02:27:48,961 --> 02:27:50,260 Sir. 1471 02:27:50,962 --> 02:27:52,095 It's moving. 1472 02:28:33,537 --> 02:28:35,238 The shockwaves are getting stronger. 1473 02:28:35,240 --> 02:28:38,408 Every time we hit it, we make it more powerful. 1474 02:28:38,410 --> 02:28:41,077 We can't attack. 1475 02:28:41,079 --> 02:28:43,546 What are you saying, Calvin? 1476 02:28:43,548 --> 02:28:45,782 I'm saying it's unkillable. 1477 02:29:13,277 --> 02:29:15,612 Master Wayne, are you receiving me? 1478 02:29:15,614 --> 02:29:16,780 Alfred. 1479 02:29:16,782 --> 02:29:18,615 It's Kryptonian. 1480 02:29:18,617 --> 02:29:21,318 Only kryptonite weapons can kill it. 1481 02:29:21,320 --> 02:29:24,487 They might. If you had any left. 1482 02:29:24,489 --> 02:29:27,958 I got one round left. 1483 02:29:27,960 --> 02:29:32,128 The spear. Alfred, the spear. It's pure kryptonite. 1484 02:29:32,130 --> 02:29:33,897 It's back in Gotham. 1485 02:29:33,899 --> 02:29:36,766 If I can penetrate the skin, the spear will kill it. 1486 02:29:36,768 --> 02:29:38,435 It would in theory. 1487 02:29:38,437 --> 02:29:40,937 I've gotta get it to chase me back to the city. 1488 02:29:40,939 --> 02:29:42,672 Back to the kryptonite. 1489 02:30:43,334 --> 02:30:44,934 Oh, shit. 1490 02:31:34,352 --> 02:31:36,419 Why did you bring him back to the city? 1491 02:31:36,421 --> 02:31:37,921 The port is abandoned. 1492 02:31:37,923 --> 02:31:39,789 There's a weapon here that can kill it. 1493 02:31:52,369 --> 02:31:53,636 Did you find the spear? 1494 02:31:54,605 --> 02:31:56,372 I've been a little busy. 1495 02:31:56,374 --> 02:31:59,676 This thing, this creature, seems to feed on energy. 1496 02:32:01,745 --> 02:32:04,647 This thing is from another world. 1497 02:32:05,316 --> 02:32:06,649 My world. 1498 02:32:06,651 --> 02:32:09,319 I've killed things from other worlds before. 1499 02:32:10,955 --> 02:32:12,155 Is she with you? 1500 02:32:13,124 --> 02:32:15,024 I thought she was with you. 1501 02:35:53,477 --> 02:35:55,011 Clark! 1502 02:35:55,013 --> 02:35:56,379 Clark! 1503 02:36:03,854 --> 02:36:04,921 Clark! 1504 02:36:15,400 --> 02:36:17,300 Clark! 1505 02:36:17,302 --> 02:36:18,935 Clark! Are you all right? 1506 02:36:56,740 --> 02:36:58,474 I love you. 1507 02:37:02,079 --> 02:37:05,515 No. No, Clark, you can't. 1508 02:37:07,251 --> 02:37:09,185 This is my world. 1509 02:37:09,187 --> 02:37:10,653 No, Clark, don't. 1510 02:37:14,258 --> 02:37:16,626 You are my world. 1511 02:37:16,628 --> 02:37:17,760 No. 1512 02:37:20,931 --> 02:37:22,665 Please. Clark! 1513 02:44:28,625 --> 02:44:29,692 Hi. 1514 02:44:36,700 --> 02:44:39,435 Clark had this sent here, so he could surprise you. 1515 02:47:06,516 --> 02:47:08,684 "The dead shall live. 1516 02:47:09,519 --> 02:47:12,755 "My slain shall rise again. 1517 02:47:15,725 --> 02:47:18,594 "Awake and sing, ye that dwell in dust. 1518 02:47:20,030 --> 02:47:23,365 "For thy dew is like the dew of morning. 1519 02:47:25,201 --> 02:47:30,139 "And the earth shall give birth to her dead." 1520 02:47:37,547 --> 02:47:40,215 Ah, I need a ride back to the house. 1521 02:47:40,217 --> 02:47:42,918 I forgot my checkbook to pay the funeral director. 1522 02:47:42,920 --> 02:47:45,054 They said it's all taken care of. 1523 02:47:45,056 --> 02:47:46,121 By whom? 1524 02:47:47,057 --> 02:47:48,791 Anonymous donor. 1525 02:48:32,602 --> 02:48:36,772 All those circuses back east burying an empty box. 1526 02:48:36,774 --> 02:48:38,841 They don't know how to honor him, 1527 02:48:39,876 --> 02:48:41,677 except as a soldier. 1528 02:48:43,446 --> 02:48:46,782 I've failed him in life. 1529 02:48:48,251 --> 02:48:52,054 I won't fail him in death. 1530 02:48:52,056 --> 02:48:54,723 Help me find the others like you. 1531 02:48:54,725 --> 02:48:56,658 Perhaps they don't want to be found. 1532 02:48:57,594 --> 02:49:00,395 They will. And they'll fight. 1533 02:49:01,598 --> 02:49:03,565 We have to stand together. 1534 02:49:11,307 --> 02:49:14,543 100 years ago, i walked away from mankind. 1535 02:49:16,613 --> 02:49:18,580 From a century of horrors. 1536 02:49:22,152 --> 02:49:25,854 Man made a world where standing together is impossible. 1537 02:49:28,925 --> 02:49:30,859 Men are still good. 1538 02:49:33,329 --> 02:49:36,231 We fight. We kill. 1539 02:49:37,433 --> 02:49:39,835 We betray one another. 1540 02:49:41,704 --> 02:49:43,772 But we can rebuild. 1541 02:49:45,008 --> 02:49:46,875 We can do better. 1542 02:49:48,144 --> 02:49:50,179 We will. 1543 02:49:50,181 --> 02:49:51,380 We have to. 1544 02:50:14,470 --> 02:50:16,038 The others like me. 1545 02:50:16,040 --> 02:50:18,307 Why did you say they'll have to fight? 1546 02:50:23,713 --> 02:50:25,948 Just a feeling. 1547 02:50:37,160 --> 02:50:39,761 Prisoner a-c-23-19-40. 1548 02:50:39,763 --> 02:50:42,497 The warden wants to speak to you, so stand to your feet. 1549 02:50:44,100 --> 02:50:46,001 I'm gonna say this one more time. 1550 02:50:46,003 --> 02:50:48,804 The warden wants to speak to you, so stand to your feet. 1551 02:50:56,679 --> 02:50:58,580 Turn around and face the wall. 1552 02:51:00,617 --> 02:51:03,018 Place your forehead against the wall. 1553 02:51:03,020 --> 02:51:04,920 Put your hands behind your back, 1554 02:51:04,922 --> 02:51:06,989 so that I can come in and restrain you. 1555 02:51:35,285 --> 02:51:38,220 Whatever you do, wherever you go, 1556 02:51:38,222 --> 02:51:40,322 I'll be watching you. 1557 02:51:40,957 --> 02:51:42,357 Oh... 1558 02:51:43,793 --> 02:51:45,360 Look at us. 1559 02:51:46,462 --> 02:51:48,764 This is how it all caves in. 1560 02:51:48,766 --> 02:51:54,169 Civilization on the Wayne manor's out the window. 1561 02:51:54,171 --> 02:51:55,737 Mmm? 1562 02:51:58,242 --> 02:52:01,143 But who would believe me? I... 1563 02:52:01,145 --> 02:52:03,578 I'm insane. 1564 02:52:04,847 --> 02:52:07,015 I'm not even fit to stand trial. 1565 02:52:07,017 --> 02:52:08,950 That's right. 1566 02:52:08,952 --> 02:52:12,788 We have hospitals that treat the mentally ill with compassion. 1567 02:52:14,091 --> 02:52:16,091 But that's not where you're going. 1568 02:52:16,093 --> 02:52:19,594 I arranged for you to get transferred to arkham asylum in Gotham. 1569 02:52:20,997 --> 02:52:23,532 I still have some friends there. 1570 02:52:23,534 --> 02:52:25,167 They're expecting you. 1571 02:52:29,672 --> 02:52:33,909 But the bell's already been rung. 1572 02:52:36,379 --> 02:52:37,846 And they've heard it. 1573 02:52:39,682 --> 02:52:41,450 Out in the dark. 1574 02:52:41,452 --> 02:52:44,119 Among the stars. Hmm. 1575 02:52:47,190 --> 02:52:50,759 Ding dong, the god is dead. 1576 02:53:00,136 --> 02:53:02,938 But a bell cannot be unrung! 1577 02:53:04,240 --> 02:53:07,776 He's hungry. He's found us. 1578 02:53:08,978 --> 02:53:10,746 And he's coming! 1579 02:53:13,883 --> 02:53:16,451 Ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding. 1580 02:53:18,654 --> 02:53:21,623 Ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding. 1581 02:53:23,493 --> 02:53:26,795 Ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding. 1582 02:53:28,097 --> 02:53:31,133 Ding, ding, ding, ding, ding. 1583 02:53:33,169 --> 02:53:37,939 Ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding. 1584 02:53:37,941 --> 02:53:41,109 Ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding. 119032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.