All language subtitles for Absolution.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,969 --> 00:01:35,971 [SEAGULLS SQUAWKING] 2 00:01:42,019 --> 00:01:44,021 [VEHICLE APPROACHING] 3 00:02:10,214 --> 00:02:13,259 THUG: I was, uh, I was about nine or ten. 4 00:02:14,718 --> 00:02:16,387 My old man made me... 5 00:02:17,179 --> 00:02:19,598 fight this older kid in the neighborhood. 6 00:02:21,350 --> 00:02:22,434 He said I was a pussy. 7 00:02:24,186 --> 00:02:26,771 And if I didn't want to be a pussy my whole life, 8 00:02:26,772 --> 00:02:29,775 I needed to kick this kid's ass. 9 00:02:34,572 --> 00:02:35,573 So... 10 00:02:36,490 --> 00:02:37,575 I beat the kid up. 11 00:02:42,413 --> 00:02:43,663 Beat him to a pulp. 12 00:02:43,664 --> 00:02:44,748 [FRIDGE DOOR OPENS] 13 00:02:49,378 --> 00:02:50,461 [ICE CLINKS IN GLASS] 14 00:02:50,462 --> 00:02:51,755 [BOTTLE CORK SQUEAKS] 15 00:02:53,173 --> 00:02:54,717 [SLOSHING] 16 00:03:05,394 --> 00:03:08,147 He told me I might not be a pussy, after all. 17 00:03:27,583 --> 00:03:29,585 [WHIRRING] 18 00:03:32,504 --> 00:03:34,506 [INDISTINCT CHATTER] 19 00:03:57,029 --> 00:04:00,658 Got some product coming in from New York the next few days. 20 00:04:01,867 --> 00:04:04,285 Need a nice white face to pick it up and deliver it 21 00:04:04,286 --> 00:04:06,455 - when the time comes. - What kind of product? 22 00:04:10,000 --> 00:04:12,543 [LAUGHS] Okay. 23 00:04:12,544 --> 00:04:15,297 Look, I need to know what the fuck we're bringing up. 24 00:04:16,548 --> 00:04:18,883 No, you ain't fixing to ask me specifics 25 00:04:18,884 --> 00:04:21,095 about my product, are you, ese? 26 00:04:23,514 --> 00:04:24,764 Didn't mean to offend you. 27 00:04:24,765 --> 00:04:26,599 No, no, don't tell me what you meant. 28 00:04:26,600 --> 00:04:28,435 I fucking heard your ass. 29 00:04:32,106 --> 00:04:33,607 Okay. Okay. 30 00:04:34,566 --> 00:04:35,567 I'm sorry. 31 00:04:37,486 --> 00:04:39,112 DIEGO: Now, don't come in here acting like 32 00:04:39,113 --> 00:04:41,406 you've got some fucking weight behind your ass. 33 00:04:41,407 --> 00:04:42,740 You know the fucking drill. 34 00:04:42,741 --> 00:04:44,827 You either take the fucking job or you're not. 35 00:04:49,415 --> 00:04:50,499 How's that number? 36 00:04:51,834 --> 00:04:52,918 KYLE: Looks about right. 37 00:04:53,585 --> 00:04:54,945 DIEGO: One of these days the FBI... 38 00:05:07,599 --> 00:05:09,309 The fuck did you get that relic? 39 00:05:10,936 --> 00:05:13,062 I inherited him from my old man. 40 00:05:13,063 --> 00:05:15,065 A fucking throwback, right there. 41 00:05:16,483 --> 00:05:17,693 Does it talk? 42 00:05:18,444 --> 00:05:20,779 KYLE: This dude was the real deal back in the day, man. 43 00:05:21,238 --> 00:05:23,032 Was ain't is, homes. 44 00:05:24,283 --> 00:05:26,326 Homie past his sell-by date. 45 00:05:28,871 --> 00:05:31,122 Somebody tell this fuckpig 46 00:05:31,123 --> 00:05:33,292 that if he don't stop staring at me, 47 00:05:33,959 --> 00:05:35,835 I'm gonna have to break his shoulders. 48 00:05:35,836 --> 00:05:37,796 In the present tense. 49 00:05:39,965 --> 00:05:41,924 [LAUGHS] 50 00:05:41,925 --> 00:05:43,676 Oh, whoa, whoa. 51 00:05:43,677 --> 00:05:44,845 Take it easy, man. 52 00:05:46,138 --> 00:05:47,973 That motherfucker still got some game, huh. 53 00:05:48,932 --> 00:05:50,684 I like him. 54 00:05:51,810 --> 00:05:53,312 So we got a deal or what? 55 00:05:55,522 --> 00:05:56,648 Deal. 56 00:06:04,156 --> 00:06:06,783 KYLE: Dude, you really need to not be saying shit like that. 57 00:06:06,784 --> 00:06:08,367 Do you know who those guys are? 58 00:06:08,368 --> 00:06:10,245 THUG: Somebody had to say something. 59 00:06:10,996 --> 00:06:13,289 Never seen anyone backpedal so fast. 60 00:06:13,290 --> 00:06:15,959 KYLE: Hey! Who's the fucking boss here? 61 00:06:18,629 --> 00:06:20,422 THUG: You want to be a boss one day, 62 00:06:21,090 --> 00:06:23,008 you got to start acting like one. 63 00:06:42,778 --> 00:06:44,863 You really need that to find your way home? 64 00:06:45,656 --> 00:06:47,740 No, but my nav system 65 00:06:47,741 --> 00:06:49,743 has real-time traffic pattern algorithms. 66 00:06:55,332 --> 00:06:57,000 Oh, you can't smoke in here. 67 00:07:01,547 --> 00:07:03,632 Algorithms... Algorithms... 68 00:07:04,091 --> 00:07:05,091 [SNORTS] 69 00:07:05,801 --> 00:07:08,220 That blow's gonna kill you, you know that? 70 00:07:09,763 --> 00:07:10,972 [SCOFFS] 71 00:07:10,973 --> 00:07:12,558 You think I'm a tool, don't ya? 72 00:07:14,309 --> 00:07:16,812 No, kid. I don't think you're a tool. 73 00:07:17,437 --> 00:07:19,064 You're just green is all. 74 00:07:20,232 --> 00:07:22,234 [BELL DINGING] 75 00:07:31,160 --> 00:07:33,162 [INDISTINCT CHATTER] 76 00:07:38,292 --> 00:07:39,293 There he is. 77 00:07:44,173 --> 00:07:46,175 So, the kid bargained a good price? 78 00:07:47,843 --> 00:07:51,763 Uh, he got an okay price. 79 00:07:53,140 --> 00:07:54,683 CHARLIE: So, he shit the bed? 80 00:07:55,809 --> 00:07:58,478 I would have been scared too at his age, boss. 81 00:07:59,563 --> 00:08:02,023 You know, when he managed to get his degree from BC, 82 00:08:02,024 --> 00:08:03,650 I wanted him to go to law school. 83 00:08:04,193 --> 00:08:05,443 He had other ideas. 84 00:08:05,444 --> 00:08:07,654 He wants to be a tough guy, like you. 85 00:08:09,990 --> 00:08:12,074 You know, he set this whole deal up himself. 86 00:08:12,075 --> 00:08:14,745 He's trying to prove to everybody he's a shot-caller. 87 00:08:17,539 --> 00:08:18,623 What do you think? 88 00:08:18,624 --> 00:08:20,458 That ain't none of my business. 89 00:08:20,459 --> 00:08:22,877 CHARLIE: I'm not sure he's ever gonna be ready, you know? 90 00:08:22,878 --> 00:08:25,880 He's just not cut out for it, like you and me. 91 00:08:25,881 --> 00:08:28,467 He just needs some time, Mister... 92 00:08:33,931 --> 00:08:35,849 CHARLIE: You forget my fucking name again? 93 00:08:37,392 --> 00:08:39,228 You forget my fucking name? 94 00:08:41,688 --> 00:08:43,022 I... 95 00:08:43,023 --> 00:08:45,066 I've been having some trouble sleeping, 96 00:08:45,067 --> 00:08:46,652 I get these headaches. 97 00:08:47,486 --> 00:08:48,569 CHARLIE: All right. 98 00:08:48,570 --> 00:08:51,031 Just make sure the kid doesn't fuck this one up. 99 00:09:12,177 --> 00:09:13,345 KIKO: Hey, there he is. 100 00:09:15,806 --> 00:09:16,847 Like clockwork. 101 00:09:16,848 --> 00:09:18,724 You late with your rent again? 102 00:09:18,725 --> 00:09:20,893 You got anything or not? 103 00:09:20,894 --> 00:09:23,438 KIKO: I've got a hot kid that could use some sparring. 104 00:09:27,484 --> 00:09:29,027 I don't fucking need that. 105 00:09:45,002 --> 00:09:47,004 [THUDDING] 106 00:10:07,607 --> 00:10:10,026 [BUZZING] 107 00:10:10,027 --> 00:10:12,446 [MUFFLED THUDS] 108 00:10:27,627 --> 00:10:28,628 [BUZZ, CLICK] 109 00:10:31,006 --> 00:10:32,965 [SIGHS] 110 00:10:32,966 --> 00:10:34,259 You okay? 111 00:10:37,596 --> 00:10:39,556 Yeah. Yeah. Yeah, yeah. I'm fine. 112 00:10:44,227 --> 00:10:45,979 What'd you think of the mick? 113 00:10:46,897 --> 00:10:48,939 Yeah, he... He can punch, 114 00:10:48,940 --> 00:10:50,233 he's got some juice. 115 00:10:50,942 --> 00:10:52,110 Bit mouthy. 116 00:10:55,906 --> 00:10:57,741 Ain't you forgetting something? 117 00:11:03,497 --> 00:11:04,498 Oh. 118 00:11:09,252 --> 00:11:12,047 [CLATTERING, CLINK] 119 00:11:15,217 --> 00:11:16,218 Hey. 120 00:11:17,469 --> 00:11:18,969 Tilda says only single shots 121 00:11:18,970 --> 00:11:20,888 and to cut you off at three drinks. 122 00:11:20,889 --> 00:11:23,266 THUG: I don't see Tilda. Do you? 123 00:11:49,543 --> 00:11:51,293 WOMAN: You can't touch a lady like that! 124 00:11:51,294 --> 00:11:52,378 TOMMY: Crazy bitch! 125 00:11:52,379 --> 00:11:54,255 WOMAN: Who you fucking calling a crazy bitch? 126 00:11:54,256 --> 00:11:56,632 You can't talk to a motherfucking lady like that! 127 00:11:56,633 --> 00:11:58,926 TOMMY: What did I tell you... WOMAN: I don't give a fuck... 128 00:11:58,927 --> 00:12:02,346 - You'll put me in a bad mood. - Fuck you. I will kill you! 129 00:12:02,347 --> 00:12:04,807 - I will fuck you up, bitch! - You're gonna fuck me? 130 00:12:04,808 --> 00:12:05,850 WOMAN: Yeah, bitch-ass. 131 00:12:05,851 --> 00:12:06,892 TOMMY: Are you out of your mind? 132 00:12:06,893 --> 00:12:07,977 WOMAN: No. TOMMY: Fuck, you bit me! 133 00:12:07,978 --> 00:12:09,061 Hey! 134 00:12:09,062 --> 00:12:10,146 TOMMY: You know what happens 135 00:12:10,147 --> 00:12:11,397 - when I get in a bad mood. - WOMAN: Or what? 136 00:12:11,398 --> 00:12:12,773 You want me to put my fucking hands on you? 137 00:12:12,774 --> 00:12:13,858 WOMAN: Fuck you. 138 00:12:13,859 --> 00:12:15,259 THUG: Come on, pal. Take it outside. 139 00:12:16,194 --> 00:12:17,320 What'd you say to me? 140 00:12:18,405 --> 00:12:20,114 I said take it outside. 141 00:12:20,115 --> 00:12:22,867 Get the fuck out of here. Go back to your drink... 142 00:12:22,868 --> 00:12:24,410 [GROANS] 143 00:12:24,411 --> 00:12:25,411 [THUD] 144 00:12:26,788 --> 00:12:28,331 Hey, you killed him! 145 00:12:29,332 --> 00:12:30,542 THUG: He ain't dead. 146 00:12:31,168 --> 00:12:32,586 He's just stupid. 147 00:12:38,884 --> 00:12:40,176 WOMAN: Hey! 148 00:12:40,177 --> 00:12:41,260 Hey, asshole! 149 00:12:41,261 --> 00:12:43,637 Look, lady, I don't want no trouble. 150 00:12:43,638 --> 00:12:46,474 You knock out my boyfriend and you don't want no trouble? 151 00:12:46,475 --> 00:12:47,559 He had it coming. 152 00:12:50,270 --> 00:12:51,479 Okay. 153 00:12:51,480 --> 00:12:52,981 Maybe he had it coming. 154 00:12:55,442 --> 00:12:57,110 Who's gonna walk me home? 155 00:13:02,991 --> 00:13:05,451 Easy, babe, easy! 156 00:13:05,452 --> 00:13:06,745 Easy... 157 00:13:07,162 --> 00:13:08,287 [BREATHING HEAVILY] 158 00:13:08,288 --> 00:13:10,623 No need to be so rough. 159 00:13:10,624 --> 00:13:13,168 We'll get there soon enough. 160 00:13:14,336 --> 00:13:15,420 Promise. 161 00:13:20,050 --> 00:13:21,343 Ah. Easy! 162 00:13:23,803 --> 00:13:25,555 Easy. 163 00:13:29,809 --> 00:13:31,603 Easy. 164 00:13:34,940 --> 00:13:36,691 Easy. 165 00:13:41,613 --> 00:13:42,697 Easy. 166 00:13:46,868 --> 00:13:49,453 [POLICE SIREN WOOPS] 167 00:13:49,454 --> 00:13:51,455 THUG: How do you get any sleep living here? 168 00:13:51,456 --> 00:13:54,084 - [MAN SHOUTING] - I like the noise. 169 00:13:54,793 --> 00:13:57,086 I mean, that drunk guy, he screams, like, every night, 170 00:13:57,087 --> 00:13:59,548 so it's like music to me. 171 00:14:00,507 --> 00:14:01,800 I hate silence. 172 00:14:02,425 --> 00:14:04,426 I gathered that back at the bar. 173 00:14:04,427 --> 00:14:05,928 [SIRENS WAILING] 174 00:14:05,929 --> 00:14:08,431 Like, this silence reminds me of home. 175 00:14:09,224 --> 00:14:10,809 Hmm. Where's that? 176 00:14:11,434 --> 00:14:12,434 WOMAN: Hmm... 177 00:14:14,479 --> 00:14:15,647 Wellesley. 178 00:14:16,273 --> 00:14:17,649 Wellesley? Really? 179 00:14:18,233 --> 00:14:19,484 WOMAN: The good part. 180 00:14:20,151 --> 00:14:22,070 Big house on Cliff Road. 181 00:14:23,196 --> 00:14:26,198 And I was a good girl, too. 182 00:14:26,199 --> 00:14:27,284 Yeah? 183 00:14:27,993 --> 00:14:29,578 What the hell happened to you? 184 00:14:30,078 --> 00:14:31,078 WOMAN: Oof... 185 00:14:32,747 --> 00:14:34,790 MAN: God save the soul! 186 00:14:34,791 --> 00:14:38,002 WOMAN: Yo, Larry, shut the fuck up! I've got company. 187 00:14:38,003 --> 00:14:40,713 LARRY: Congratulations, have a nice evening! 188 00:14:40,714 --> 00:14:44,676 [WOMAN EXCLAIMS, LAUGHS] 189 00:14:45,927 --> 00:14:48,305 See, you couldn't do that in Wellesley. 190 00:14:49,389 --> 00:14:50,932 - [CHUCKLES] - I guess not. 191 00:14:52,684 --> 00:14:53,684 Hmm... 192 00:15:00,358 --> 00:15:01,358 Get out. 193 00:15:01,359 --> 00:15:02,443 What? 194 00:15:02,444 --> 00:15:03,527 Lupe? 195 00:15:03,528 --> 00:15:04,778 Yeah? 196 00:15:04,779 --> 00:15:06,071 That's my name. 197 00:15:06,072 --> 00:15:07,616 You're kidding me. 198 00:15:08,241 --> 00:15:09,825 Well, I mean, it's not my real name, 199 00:15:09,826 --> 00:15:10,909 it's my nickname. 200 00:15:10,910 --> 00:15:12,870 Actually, it's not even my nickname. 201 00:15:12,871 --> 00:15:14,163 When I was at school, 202 00:15:14,164 --> 00:15:16,666 they used to called me loopy 'cause I was so fucking crazy. 203 00:15:17,292 --> 00:15:18,793 So it was kind of close, right? 204 00:15:19,544 --> 00:15:21,086 That's trippy, don't you think? 205 00:15:21,087 --> 00:15:23,006 Yeah, must be fate. 206 00:15:25,300 --> 00:15:26,760 So who is she? 207 00:15:28,219 --> 00:15:29,638 Oh, some whore. 208 00:15:31,097 --> 00:15:33,766 That's not nice. 209 00:15:33,767 --> 00:15:35,851 Listen, she charged me ten bucks, 210 00:15:35,852 --> 00:15:38,229 so I don't know what else you would call her. 211 00:15:40,357 --> 00:15:41,816 I thought I was in love. 212 00:15:43,485 --> 00:15:45,069 Got her name tattooed on my hand, 213 00:15:45,070 --> 00:15:46,571 went back to show her... 214 00:15:47,656 --> 00:15:49,948 She was shagging two of my friends. 215 00:15:49,949 --> 00:15:51,534 That was the end of that. 216 00:15:54,704 --> 00:15:56,748 That's fucking romantic, is what that is. 217 00:16:16,851 --> 00:16:18,853 [WATER SLOSHING] 218 00:16:21,356 --> 00:16:23,358 [SEAGULLS SQUAWKING] 219 00:17:12,240 --> 00:17:14,242 [GRUNTING] 220 00:17:15,994 --> 00:17:20,790 [CELL PHONE RINGING, VIBRATING] 221 00:17:26,671 --> 00:17:27,839 Yeah, boss? 222 00:17:28,465 --> 00:17:30,424 CHARLIE: I need for you to go over to Dr. Gruber's, 223 00:17:30,425 --> 00:17:31,760 pick something up for me. 224 00:17:33,136 --> 00:17:34,136 Uh-huh. 225 00:17:34,137 --> 00:17:35,764 CHARLIE: You remember the address, right? 226 00:17:36,598 --> 00:17:37,599 Of course, I do. 227 00:17:59,954 --> 00:18:01,956 {\an8}DR. GRUBER: Those are the bombers. 30 mills. 228 00:18:04,667 --> 00:18:05,877 They're all sealed. 229 00:18:07,003 --> 00:18:08,837 THUG: That's what you said last time. 230 00:18:08,838 --> 00:18:10,756 Hey, man, they were sealed. 231 00:18:10,757 --> 00:18:13,217 Any tampering happened, that was on the other end. 232 00:18:13,218 --> 00:18:16,762 You sell this shit, you've got to put your name on it, doc. 233 00:18:16,763 --> 00:18:20,391 - Any blanks in this batch... - Okay, okay, I get it. 234 00:18:21,935 --> 00:18:23,645 I'll let 'em go for 15. 235 00:18:26,022 --> 00:18:27,148 Okay, man. 236 00:18:27,649 --> 00:18:28,650 Twelve. 237 00:18:29,150 --> 00:18:30,902 I don't have time for this shit, doc. 238 00:18:32,570 --> 00:18:34,030 Fine. Ten. 239 00:18:39,744 --> 00:18:40,995 Let me ask you something. 240 00:18:43,581 --> 00:18:46,959 I've been having some memory issues lately. 241 00:18:46,960 --> 00:18:48,044 DR. GRUBER: Like what? 242 00:18:48,837 --> 00:18:52,506 Ah, forgetting names and directions. Shit like that. 243 00:18:52,507 --> 00:18:53,758 How bad is it? 244 00:18:54,676 --> 00:18:57,387 I forgot where I lived for a few minutes this morning. 245 00:18:58,847 --> 00:19:00,265 It's not the first time. 246 00:19:01,558 --> 00:19:03,852 DR. GRUBER: It's not good. It's not good at all. 247 00:19:04,686 --> 00:19:06,228 You should get that checked out. 248 00:19:06,229 --> 00:19:08,314 [LOUD MUSIC PLAYING] 249 00:19:52,483 --> 00:19:53,483 [DOOR OPENS] 250 00:19:54,611 --> 00:19:55,903 NEUROLOGIST: Good afternoon. 251 00:19:55,904 --> 00:19:56,988 Hey. 252 00:19:59,532 --> 00:20:00,533 NEUROLOGIST: Okay. 253 00:20:05,330 --> 00:20:07,582 Have you heard of CTE? 254 00:20:09,667 --> 00:20:12,670 Stands for Chronic Traumatic Encephalopathy. 255 00:20:13,880 --> 00:20:16,633 Lots of football players and boxers develop it. 256 00:20:18,343 --> 00:20:19,718 Too many blows to the head. 257 00:20:19,719 --> 00:20:20,803 Punch drunk. 258 00:20:21,554 --> 00:20:23,097 That's what they used to call it. 259 00:20:24,390 --> 00:20:26,141 Have you sustained 260 00:20:26,142 --> 00:20:29,228 multiple concussions over the course of your life? 261 00:20:30,480 --> 00:20:31,689 THUG: You could say that. 262 00:20:33,232 --> 00:20:34,609 Starting at what age? 263 00:20:35,443 --> 00:20:36,444 I don't know. 264 00:20:37,862 --> 00:20:40,989 First one was probably around six or seven. 265 00:20:40,990 --> 00:20:42,241 Maybe younger. 266 00:20:43,743 --> 00:20:46,203 So, this took place at home? 267 00:20:46,204 --> 00:20:47,496 Just tell me what I got 268 00:20:47,497 --> 00:20:49,457 and what I need to take to get better. 269 00:20:52,835 --> 00:20:54,837 There is no treatment. 270 00:20:55,922 --> 00:20:56,923 No drugs. 271 00:20:57,715 --> 00:21:00,551 And it's a fairly advanced case. 272 00:21:06,975 --> 00:21:08,350 Do you... 273 00:21:08,351 --> 00:21:10,019 have anyone? 274 00:21:11,479 --> 00:21:12,480 Wife? 275 00:21:13,064 --> 00:21:14,065 Kids? 276 00:21:15,608 --> 00:21:17,359 No, I don't know. 277 00:21:17,360 --> 00:21:20,154 I've got a couple of kids. Why? 278 00:21:21,114 --> 00:21:22,823 In the next couple of years, 279 00:21:22,824 --> 00:21:25,576 you can expect a fairly sharp decline. 280 00:21:27,620 --> 00:21:30,581 Eventually, you won't be able to care for yourself. 281 00:21:31,416 --> 00:21:32,666 [CHUCKLES] 282 00:21:32,667 --> 00:21:33,835 Bullshit. 283 00:21:36,379 --> 00:21:37,713 NEUROLOGIST: I know it's hard... 284 00:21:37,714 --> 00:21:39,507 Listen, you don't know me. 285 00:21:40,425 --> 00:21:42,176 Just tell me how long I have. 286 00:21:44,053 --> 00:21:47,389 Until you're incapacitated? I can't predict that. 287 00:21:47,390 --> 00:21:49,809 THUG: Just tell me, how long do I have? 288 00:21:54,814 --> 00:21:55,940 I don't know. 289 00:21:59,027 --> 00:22:01,863 A couple of years at the most. 290 00:22:04,574 --> 00:22:05,616 Could be sooner. 291 00:23:23,069 --> 00:23:25,071 [VEHICLE APPROACHES] 292 00:23:56,519 --> 00:23:58,354 DAISY: Hello? THUG: Hello, Daisy. 293 00:23:59,730 --> 00:24:00,731 DAISY: Dad? 294 00:24:02,567 --> 00:24:04,318 Is something wrong? 295 00:24:05,111 --> 00:24:06,111 THUG: No. 296 00:24:06,112 --> 00:24:07,697 DAISY: Did someone die or something? 297 00:24:09,407 --> 00:24:11,616 THUG: I just wanted to say hello. 298 00:24:11,617 --> 00:24:12,702 DAISY: Are you drunk? 299 00:24:13,536 --> 00:24:14,537 THUG: No! 300 00:24:15,329 --> 00:24:16,914 DAISY: What the hell do you want then? 301 00:24:17,456 --> 00:24:19,624 Can I come by and see you? 302 00:24:19,625 --> 00:24:20,918 DAISY: Uh, fuck no. 303 00:24:23,296 --> 00:24:24,296 Okay. 304 00:24:24,297 --> 00:24:26,464 I didn't mean to bother you. 305 00:24:26,465 --> 00:24:28,216 DAISY: No, I don't want to see you. 306 00:24:28,217 --> 00:24:29,759 We have nothing to talk about. 307 00:24:29,760 --> 00:24:31,928 I've got an okay thing going on right now. 308 00:24:31,929 --> 00:24:34,014 And I don't need you or anyone else 309 00:24:34,015 --> 00:24:35,349 fucking it up for me. 310 00:24:36,309 --> 00:24:37,309 Mmm-hmm... 311 00:24:37,977 --> 00:24:38,978 Okay. 312 00:24:40,062 --> 00:24:41,606 Have you heard from... 313 00:24:45,193 --> 00:24:46,444 My... my son? 314 00:24:47,028 --> 00:24:49,739 DAISY: Your son? You mean Colin? 315 00:24:50,406 --> 00:24:52,533 Yeah, yeah, yeah. Colin. 316 00:24:57,121 --> 00:24:58,497 You have his number? 317 00:24:59,123 --> 00:25:00,750 I want to go see him. 318 00:25:03,044 --> 00:25:04,128 DAISY: Colin's dead. 319 00:25:05,296 --> 00:25:06,297 What? 320 00:25:07,548 --> 00:25:08,673 When? 321 00:25:08,674 --> 00:25:10,343 DAISY: Almost two years ago. 322 00:25:12,553 --> 00:25:13,638 But... 323 00:25:14,889 --> 00:25:15,890 What... 324 00:25:16,933 --> 00:25:18,851 Why didn't anybody tell me? 325 00:25:19,894 --> 00:25:21,561 DAISY: Why would they, Dad? 326 00:25:21,562 --> 00:25:23,689 You didn't even remember his fucking name. 327 00:25:25,233 --> 00:25:26,651 Where... where is he buried? 328 00:25:34,825 --> 00:25:36,327 Colin, Colin... 329 00:25:37,912 --> 00:25:38,913 Colin... 330 00:25:40,498 --> 00:25:41,916 Colin, Colin... 331 00:25:46,212 --> 00:25:47,255 Fucking idiot. 332 00:25:48,089 --> 00:25:49,090 Colin... 333 00:25:50,508 --> 00:25:52,510 [SOMBER MUSIC PLAYING] 334 00:26:28,754 --> 00:26:31,674 THUG: You should take better fucking care of this place! 335 00:27:16,719 --> 00:27:18,721 [CHILDREN PLAYING] 336 00:27:25,728 --> 00:27:27,646 I thought I told you not to come. 337 00:27:28,356 --> 00:27:30,023 Just wanted to see you. 338 00:27:30,024 --> 00:27:32,442 Okay. Well, you saw me. 339 00:27:32,443 --> 00:27:34,070 You can fuck off now, Dad. 340 00:27:34,570 --> 00:27:35,571 Excuse me. 341 00:27:40,284 --> 00:27:42,119 This is un-fucking believable. 342 00:27:42,745 --> 00:27:45,790 And to invite you and your family to dinner. 343 00:27:46,957 --> 00:27:48,917 And why on earth would I want to do that? 344 00:27:48,918 --> 00:27:50,961 [DOOR OPENS, CLOSES] 345 00:27:52,505 --> 00:27:53,714 THUG: Hi, sweetie. 346 00:27:54,882 --> 00:27:56,133 I'm your grandfather. 347 00:27:57,635 --> 00:27:59,553 DAISY: Get your butt back inside. 348 00:28:04,392 --> 00:28:07,019 Why are you... Why are you selling the house? 349 00:28:07,561 --> 00:28:10,397 You really think I can afford to buy a house? 350 00:28:10,398 --> 00:28:11,481 I rent it. 351 00:28:11,482 --> 00:28:12,565 The owner died 352 00:28:12,566 --> 00:28:14,819 and his kids are selling it out from under us. 353 00:28:16,320 --> 00:28:17,363 Are you working? 354 00:28:18,322 --> 00:28:19,448 I'm dancing. 355 00:28:19,949 --> 00:28:20,949 Stripping? 356 00:28:20,950 --> 00:28:22,951 No, I joined the fucking Bolshoi. 357 00:28:22,952 --> 00:28:24,327 DRE: Hey, hey, hey. 358 00:28:24,328 --> 00:28:25,830 - Hey, Mom! - Hi. 359 00:28:26,122 --> 00:28:27,455 Um... 360 00:28:27,456 --> 00:28:29,667 This is your grandfather. 361 00:28:31,627 --> 00:28:32,962 Hey. 362 00:28:34,296 --> 00:28:35,673 So, you're the boxer? 363 00:28:36,465 --> 00:28:37,466 Was. 364 00:28:39,218 --> 00:28:41,679 You... you play for Dorchester? 365 00:28:42,263 --> 00:28:43,263 Newton. 366 00:28:43,264 --> 00:28:45,765 Newton? They have a football team? 367 00:28:45,766 --> 00:28:48,059 He punched out the Dorchester coach's son, 368 00:28:48,060 --> 00:28:49,686 and they kicked him off the team. 369 00:28:49,687 --> 00:28:51,647 - [CHUCKLES] - It's not funny. 370 00:28:52,815 --> 00:28:54,775 I don't even want him playing football. 371 00:28:55,526 --> 00:28:56,901 You've got to go clean up. 372 00:28:56,902 --> 00:28:58,945 I could smell you coming from a mile away. 373 00:28:58,946 --> 00:29:00,186 DRE: Smell this! DAISY: Goodbye. 374 00:29:06,954 --> 00:29:08,914 What, did you find Jesus or something? 375 00:29:10,875 --> 00:29:12,585 I just want to explain... 376 00:29:14,545 --> 00:29:16,838 [SIGHS] You... you don't understand... 377 00:29:16,839 --> 00:29:18,339 No, that's just it. 378 00:29:18,340 --> 00:29:20,133 I do understand. 379 00:29:20,134 --> 00:29:22,385 You were a fucking asshole to us. 380 00:29:22,386 --> 00:29:24,554 Just like my babies' daddies are assholes. 381 00:29:24,555 --> 00:29:26,347 Just like your dad was an asshole. 382 00:29:26,348 --> 00:29:28,057 And his dad, and on and on. 383 00:29:28,058 --> 00:29:32,187 Back to the asshole caveman that spawned you all. 384 00:29:32,188 --> 00:29:33,939 It's a fucking family curse. 385 00:29:34,899 --> 00:29:37,860 The curse of the asshole father. 386 00:29:41,655 --> 00:29:44,158 The dinner, just think about it, yeah? 387 00:29:46,911 --> 00:29:47,912 Okay. 388 00:29:48,496 --> 00:29:49,622 I thought about it. 389 00:29:50,331 --> 00:29:51,332 Fuck off. 390 00:29:52,833 --> 00:29:54,835 [CLATTERING] 391 00:30:21,654 --> 00:30:22,654 [CLINK] 392 00:30:23,822 --> 00:30:25,824 [WATER SLOSHING] 393 00:30:48,722 --> 00:30:51,934 [WHOOSHING] 394 00:30:56,272 --> 00:30:57,397 Dad? 395 00:30:57,398 --> 00:30:58,482 Yeah. 396 00:31:02,069 --> 00:31:03,695 I thought you were dead. 397 00:31:03,696 --> 00:31:04,780 Nah. 398 00:31:06,115 --> 00:31:07,491 It don't work that way. 399 00:31:19,587 --> 00:31:21,213 Are you still mad? 400 00:31:26,510 --> 00:31:27,511 Nah. 401 00:31:28,304 --> 00:31:30,222 I ain't mad no more, kid. 402 00:31:33,934 --> 00:31:34,977 We gonna fish? 403 00:31:38,647 --> 00:31:39,648 Nah. 404 00:31:47,531 --> 00:31:48,657 Where are we going? 405 00:31:49,950 --> 00:31:50,951 THUG'S DAD: You'll see. 406 00:31:52,870 --> 00:31:54,580 I don't see any land. 407 00:31:56,123 --> 00:31:58,751 Enjoy the ride. There'll be land soon enough. 408 00:32:00,044 --> 00:32:01,045 THUG: Promise? 409 00:32:01,962 --> 00:32:02,962 I promise. 410 00:32:02,963 --> 00:32:05,049 [STRUMMING SOUND] 411 00:32:06,884 --> 00:32:08,135 What is that sound? 412 00:32:10,137 --> 00:32:11,263 It's a guitar. 413 00:32:12,473 --> 00:32:13,724 It's in the engine. 414 00:32:54,556 --> 00:32:56,558 [GUITAR STRUMMING] 415 00:33:27,923 --> 00:33:29,925 [VEHICLES HONKING] 416 00:33:44,314 --> 00:33:45,649 WOMAN: Yo! 417 00:33:47,443 --> 00:33:48,694 Yo, you lost? 418 00:33:50,696 --> 00:33:51,697 Come on. 419 00:33:53,073 --> 00:33:55,742 Yeah, you're the boy our parents warned us about. 420 00:33:55,743 --> 00:33:58,620 THUG: Look at you now. WOMAN: Mmm-hmm. [CHUCKLES] 421 00:33:59,204 --> 00:34:00,330 So what do you do? 422 00:34:00,956 --> 00:34:02,374 What's you, a gangster? 423 00:34:03,208 --> 00:34:05,626 Huh? You a gangster? [CHUCKLES] 424 00:34:05,627 --> 00:34:07,879 Were you born without a filter, 425 00:34:07,880 --> 00:34:10,131 or is that something you have to work at? 426 00:34:10,132 --> 00:34:11,633 Ugh. Whatever. 427 00:34:12,593 --> 00:34:15,261 Nah, it's all just a bunch of boo-boo. 428 00:34:15,262 --> 00:34:16,429 "Boo-boo"? 429 00:34:16,430 --> 00:34:17,639 WOMAN: Well, you know... 430 00:34:18,223 --> 00:34:20,476 You know, boo-boo just means like... 431 00:34:21,018 --> 00:34:22,644 Some weak ass bullshit. 432 00:34:25,439 --> 00:34:26,774 Life ain't weak. 433 00:34:30,944 --> 00:34:32,070 Life's a shitstorm. 434 00:34:34,782 --> 00:34:37,742 But it sure as hell ain't a bunch of boo-boo. 435 00:34:37,743 --> 00:34:38,827 WOMAN: Wow. 436 00:34:39,995 --> 00:34:41,705 So deep! 437 00:34:43,081 --> 00:34:45,291 I feel like I need to run. Let's race! 438 00:34:45,292 --> 00:34:46,459 - Come on, let's race! - No. 439 00:34:46,460 --> 00:34:48,879 Oh, oh, oh. Okay, soccer knee, soccer knee. 440 00:34:50,339 --> 00:34:51,964 How about backwards race? 441 00:34:51,965 --> 00:34:53,758 - THUG: That's even worse. - What? 442 00:34:53,759 --> 00:34:55,384 - THUG: It's worse. - Come on! Come on! 443 00:34:55,385 --> 00:34:57,595 Stop it, there's people looking. There's people looking. 444 00:34:57,596 --> 00:34:59,931 Oh, they gonna look, all right. Come on! 445 00:34:59,932 --> 00:35:01,682 You gonna buy me a Guinness? 446 00:35:01,683 --> 00:35:04,685 I'll make 'em stop looking if you buy me a Guinness. 447 00:35:04,686 --> 00:35:06,855 Come on, you gangster, boo-boo! 448 00:35:09,942 --> 00:35:12,318 THUG: Hey, where's the screaming drunk? 449 00:35:12,319 --> 00:35:14,153 [CHUCKLES] 450 00:35:14,154 --> 00:35:16,239 It's too early for him. 451 00:35:16,240 --> 00:35:17,574 He's a closing act. 452 00:35:23,580 --> 00:35:26,250 THUG: What are these bumps in your tattoos? 453 00:35:26,792 --> 00:35:27,793 Scars. 454 00:35:30,045 --> 00:35:32,088 Cigarette burns. 455 00:35:32,089 --> 00:35:34,967 Life gives you lemons, you make flowers. 456 00:35:36,760 --> 00:35:38,053 Who did this to you? 457 00:35:39,513 --> 00:35:40,639 WOMAN: Some asshole. 458 00:35:42,891 --> 00:35:44,685 I don't want to talk about it. 459 00:36:12,796 --> 00:36:14,923 I see you got your own scars. 460 00:36:15,048 --> 00:36:16,842 Yeah, well, who doesn't? 461 00:36:18,927 --> 00:36:20,178 How'd you get those? 462 00:36:20,888 --> 00:36:22,097 THUG: Some asshole. 463 00:36:31,315 --> 00:36:32,815 Where you going? 464 00:36:32,816 --> 00:36:34,484 Have to go to New York. 465 00:36:37,863 --> 00:36:39,697 WOMAN: You not gonna kiss me goodbye? 466 00:36:39,698 --> 00:36:40,782 No. 467 00:36:43,493 --> 00:36:45,120 I don't have time for that. 468 00:36:45,871 --> 00:36:46,871 Hmm... 469 00:36:47,581 --> 00:36:49,124 Quite the sweet talker you are. 470 00:36:56,715 --> 00:36:57,716 [SIGHS SOFTLY] 471 00:37:13,565 --> 00:37:14,566 [MUFFLED] Hey. 472 00:37:16,735 --> 00:37:18,278 Hey, you deaf? 473 00:37:19,613 --> 00:37:20,738 What? 474 00:37:20,739 --> 00:37:23,367 I asked, how much longer to stay on I-90? 475 00:37:24,910 --> 00:37:27,079 Why aren't you using your "gorithm"? 476 00:37:28,538 --> 00:37:30,081 Yeah, very funny, smart-ass. 477 00:37:30,082 --> 00:37:32,708 You said you've been to New York like a million times. 478 00:37:32,709 --> 00:37:34,836 So, what's the best way to get there? 479 00:37:39,466 --> 00:37:40,842 Did you forget? 480 00:37:41,718 --> 00:37:42,719 No. 481 00:37:43,345 --> 00:37:44,721 Go ahead. Use your toy. 482 00:37:45,931 --> 00:37:47,890 Yeah, I think you forgot how to get there. 483 00:37:47,891 --> 00:37:49,559 - Bullshit. - [CHUCKLES SOFTLY] 484 00:38:15,419 --> 00:38:17,254 KYLE: They said the northeast corner. 485 00:38:17,963 --> 00:38:19,297 Where should I park? 486 00:38:20,007 --> 00:38:21,091 Make a loop. 487 00:38:25,387 --> 00:38:26,638 What are you looking for? 488 00:38:27,681 --> 00:38:29,349 Anything that doesn't fit. 489 00:38:32,144 --> 00:38:33,186 Keep driving. 490 00:38:36,189 --> 00:38:37,649 Slower. Slower... 491 00:39:03,425 --> 00:39:04,426 KYLE: Is that us? 492 00:39:15,896 --> 00:39:16,897 Yeah. 493 00:39:19,024 --> 00:39:21,193 - I'll see you back in Boston. - Hey, no, no, no. 494 00:39:23,737 --> 00:39:25,112 I'm coming with you. 495 00:39:25,113 --> 00:39:26,697 No, it's not happening. 496 00:39:26,698 --> 00:39:28,200 KYLE: Jeez, what is wrong with you? 497 00:39:29,451 --> 00:39:31,410 Pop says he wants me to learn the business 498 00:39:31,411 --> 00:39:33,246 from the bottom up. Remember? 499 00:39:34,081 --> 00:39:35,332 THUG: I got news for you. 500 00:39:36,583 --> 00:39:38,919 This business is all done on the bottom. 501 00:39:48,678 --> 00:39:50,596 I want to know what's back there. 502 00:39:50,597 --> 00:39:51,848 No, you don't. 503 00:39:53,058 --> 00:39:55,851 On jobs like this, you got to learn not to look. 504 00:39:55,852 --> 00:39:58,105 Just do your business. And look the other way. 505 00:40:10,158 --> 00:40:11,159 Cops. 506 00:40:13,495 --> 00:40:14,663 Fuck. 507 00:40:18,208 --> 00:40:19,208 Just be cool. 508 00:40:19,209 --> 00:40:21,670 Aw, shit! 509 00:40:24,631 --> 00:40:26,550 [PANTING] 510 00:40:27,467 --> 00:40:28,510 Fuck, fuck, fuck. 511 00:40:32,139 --> 00:40:33,765 Do me a favor and get on the floor. 512 00:40:34,850 --> 00:40:35,891 What? 513 00:40:35,892 --> 00:40:37,435 - Get on the floor. - Why? 514 00:40:38,353 --> 00:40:39,520 When this guy passes us, 515 00:40:39,521 --> 00:40:41,231 he's gonna take a good, long look. 516 00:40:42,065 --> 00:40:44,441 And I don't need him seeing you shit your pants. 517 00:40:44,442 --> 00:40:45,526 I'm... I'm cool. 518 00:40:45,527 --> 00:40:47,195 - I'm cool. - You're not. 519 00:40:47,821 --> 00:40:49,363 Do me a favor, get down. 520 00:40:49,364 --> 00:40:50,865 KYLE: Fuck! THUG: Get on the fucking... 521 00:40:50,866 --> 00:40:53,034 No, I'm not getting on the fucking floor. 522 00:40:54,703 --> 00:40:55,871 Hey, stop. 523 00:40:56,955 --> 00:40:58,622 Get down, now, get down! 524 00:40:58,623 --> 00:40:59,707 Let me up! 525 00:40:59,708 --> 00:41:01,835 Get down and stay there, stay down. 526 00:41:02,460 --> 00:41:03,461 Stay there. 527 00:41:30,071 --> 00:41:31,990 This is fucking bullshit, man. 528 00:41:34,367 --> 00:41:36,327 I'm telling Pops what you just did to me. 529 00:41:36,328 --> 00:41:37,913 You mean saving your ass? 530 00:41:39,456 --> 00:41:41,916 I'm getting sick of the lack of respect 531 00:41:41,917 --> 00:41:43,667 that you've been showing me. 532 00:41:43,668 --> 00:41:45,669 They don't just hand that shit out, son. 533 00:41:45,670 --> 00:41:47,088 You've got to earn it. 534 00:41:51,551 --> 00:41:52,844 [SNORTS] 535 00:42:00,518 --> 00:42:03,480 And I know you're talking shit to my old man about me. 536 00:42:05,482 --> 00:42:06,900 Trying to hold me back. 537 00:42:07,609 --> 00:42:09,903 That rocket fuel's making you paranoid. 538 00:42:40,350 --> 00:42:41,934 If it ain't the dinosaur. 539 00:42:41,935 --> 00:42:44,520 Hey, fuckpig, where do you want this? 540 00:42:44,521 --> 00:42:46,690 GAMBERRO: Take it around back, Jurassic Park. 541 00:42:47,607 --> 00:42:49,109 What are you smirking at? 542 00:43:01,288 --> 00:43:03,248 What are you doing? Don't get out. 543 00:43:04,374 --> 00:43:07,043 Those guys don't want us seeing what's back there. 544 00:43:13,508 --> 00:43:14,926 You afraid of that guy? 545 00:43:16,261 --> 00:43:17,595 Just stay put. 546 00:43:27,147 --> 00:43:28,897 GAMBERRO: Get her! Let's go! 547 00:43:28,898 --> 00:43:29,982 - Holy shit. - [WOMAN SCREAMS] 548 00:43:29,983 --> 00:43:31,317 [GAMBERRO IN SPANISH] I'm going to break your legs! 549 00:43:31,318 --> 00:43:32,610 [WOMAN IN SPANISH] Stop! 550 00:43:34,362 --> 00:43:36,363 Help. Please, help me. 551 00:43:36,364 --> 00:43:37,781 No! I want to go! 552 00:43:37,782 --> 00:43:39,158 [GAMBERRO IN SPANISH] Get down! 553 00:43:39,159 --> 00:43:41,035 - Come down! - [CRYING] 554 00:43:41,036 --> 00:43:42,120 WOMAN: No! 555 00:43:42,912 --> 00:43:43,912 No! 556 00:43:43,913 --> 00:43:45,633 [GAMBERRO IN ENGLISH] Get the shit back off! 557 00:43:47,917 --> 00:43:49,293 [WOMAN IN SPANISH] I want to go! 558 00:43:49,294 --> 00:43:50,586 [GAMBERRO IN ENGLISH] Shut the fuck up! 559 00:43:50,587 --> 00:43:51,879 [WOMAN IN SPANISH] Help! 560 00:43:51,880 --> 00:43:54,049 - Shut the fuck up! - Help! 561 00:43:55,425 --> 00:43:56,625 [GAMBERRO IN SPANISH] Shut up! 562 00:44:00,096 --> 00:44:02,390 [WOMAN] No! No! 563 00:44:06,436 --> 00:44:09,772 [CROWD CHEERING] 564 00:44:09,773 --> 00:44:11,648 All right, here we go, number four! 565 00:44:11,649 --> 00:44:14,026 Here we go. You got this! 566 00:44:14,027 --> 00:44:16,905 Come on, Dre! Knock him on his ass! 567 00:44:21,576 --> 00:44:22,744 Come on, Dre. 568 00:44:23,620 --> 00:44:25,371 Get up off the ground. 569 00:44:25,372 --> 00:44:27,248 Come on, focus! 570 00:44:28,041 --> 00:44:30,250 Come on. You've got this. All right. All right. 571 00:44:30,251 --> 00:44:32,295 - Here we go! Here we go! - MAN: Hit it, hit it! 572 00:44:35,715 --> 00:44:37,634 Don't like him playing football, huh? 573 00:44:42,055 --> 00:44:43,056 Do you mind? 574 00:44:43,765 --> 00:44:45,100 Free country. 575 00:44:45,892 --> 00:44:48,268 Jesus, he's playing terrible. 576 00:44:48,269 --> 00:44:49,687 Come on! 577 00:44:50,188 --> 00:44:51,523 Hit somebody! 578 00:44:56,403 --> 00:44:58,530 Please tell me that's not a beer in there. 579 00:45:05,662 --> 00:45:07,746 Here we go! Here we go! Yeah, Dre! 580 00:45:07,747 --> 00:45:09,749 That's my boy! 581 00:45:10,500 --> 00:45:12,585 Yes! Yes! 582 00:45:13,670 --> 00:45:15,462 MAN 1: Touchdown! MAN 2: Touchdown! 583 00:45:15,463 --> 00:45:16,631 [CHEERING] 584 00:45:19,217 --> 00:45:20,927 All right, let's do it again! 585 00:45:23,555 --> 00:45:26,098 Okay, excuse me, where's my little Patriots player? 586 00:45:26,099 --> 00:45:27,683 Give me a hug. Oh, my God. 587 00:45:27,684 --> 00:45:30,185 You are so good. 588 00:45:30,186 --> 00:45:31,687 I am so proud of you. 589 00:45:31,688 --> 00:45:33,857 - DRE: Thank you, Mom. - Yeah, all right. 590 00:45:34,566 --> 00:45:36,108 We've got to go pick up Katie. 591 00:45:36,109 --> 00:45:37,610 You looked good out there. 592 00:45:37,986 --> 00:45:39,654 Ah. I did okay. 593 00:45:41,156 --> 00:45:42,657 Here's something for you. 594 00:45:50,165 --> 00:45:51,707 THUG: That's my old reel. 595 00:45:51,708 --> 00:45:53,084 It's a Pflueger. 596 00:45:53,877 --> 00:45:56,670 It ain't for the heavy-duty deep-sea stuff, but... 597 00:45:56,671 --> 00:45:58,506 it'll be good for what you need. 598 00:45:59,424 --> 00:46:02,259 - But... I don't fish. - It doesn't matter. 599 00:46:02,260 --> 00:46:03,552 What do you say? 600 00:46:03,553 --> 00:46:04,929 Well, thank you. 601 00:46:06,431 --> 00:46:08,182 All right, we've got to go get Katie. 602 00:46:08,183 --> 00:46:09,475 But you said I could stay 603 00:46:09,476 --> 00:46:11,478 and watch the next game with my friends. 604 00:46:12,103 --> 00:46:14,354 I did? Fine. Just be home by dinner. 605 00:46:14,355 --> 00:46:16,483 - Okay, bye, Mom. - Okay. Bye, I love you. 606 00:46:19,027 --> 00:46:21,613 Didn't the court say you couldn't hang out in parks? 607 00:46:22,989 --> 00:46:24,032 Take it easy. 608 00:46:29,370 --> 00:46:30,454 THUG: Yo, Dre! 609 00:46:30,455 --> 00:46:31,539 There you are. 610 00:46:33,750 --> 00:46:36,627 - I want to go with my friends. - You're riding home with me. 611 00:46:36,628 --> 00:46:38,421 - Wait... - I promised your mom. 612 00:46:41,132 --> 00:46:42,133 Come on. 613 00:46:56,397 --> 00:46:57,941 I have a question for you. 614 00:47:01,152 --> 00:47:03,446 Why did you punch that coach's son out? 615 00:47:06,199 --> 00:47:07,366 [SIGHS] 616 00:47:07,367 --> 00:47:08,826 He cheap-shotted me. 617 00:47:11,871 --> 00:47:14,249 Sometimes you've just got to walk away. 618 00:47:24,717 --> 00:47:26,344 Mom says you were in prison. 619 00:47:28,096 --> 00:47:29,097 What for? 620 00:47:29,889 --> 00:47:31,182 Not walking away. 621 00:47:33,601 --> 00:47:35,978 I've done so much stupid shit in my life, 622 00:47:35,979 --> 00:47:37,397 I can't even tell you. 623 00:47:43,403 --> 00:47:45,363 Are you still doing stupid shit? 624 00:47:52,870 --> 00:47:54,581 Mom said you probably were. 625 00:47:55,790 --> 00:47:57,709 What else did your mom tell you? 626 00:48:02,547 --> 00:48:04,007 That you... 627 00:48:06,426 --> 00:48:08,219 That you ran out on your family. 628 00:48:12,348 --> 00:48:13,433 Is it true? 629 00:48:25,695 --> 00:48:26,988 What was boxing like? 630 00:48:33,119 --> 00:48:35,121 [PEOPLE PANTING AND GRUNTING] 631 00:48:42,378 --> 00:48:45,255 BOBBY: What are you doing here? It ain't the end of the month. 632 00:48:45,256 --> 00:48:46,633 This is my grandson. 633 00:48:47,467 --> 00:48:49,093 I want him to take a look around. 634 00:48:49,844 --> 00:48:52,096 You want to be a boxer like your grandfather? 635 00:48:53,765 --> 00:48:55,515 Mmm... I don't really know. 636 00:48:55,516 --> 00:48:56,600 BOBBY: Hey. 637 00:48:56,601 --> 00:48:58,560 This guy, back in the day, 638 00:48:58,561 --> 00:49:01,272 if he punched you, your fucking ancestors would feel it. 639 00:49:02,440 --> 00:49:03,608 You think I'm joking? 640 00:49:04,192 --> 00:49:05,818 Make yourself at home, kid. 641 00:49:10,323 --> 00:49:12,825 Hey. Watch these two. 642 00:49:16,287 --> 00:49:17,413 Which one's better? 643 00:49:19,791 --> 00:49:21,334 They both look good to me. 644 00:49:22,251 --> 00:49:25,296 Watch their footwork. Just their footwork. 645 00:49:28,883 --> 00:49:30,843 The guy on the right has more power. 646 00:49:31,886 --> 00:49:33,054 But watch the girl. 647 00:49:33,930 --> 00:49:36,682 She's coming at him from five different angles. 648 00:49:36,683 --> 00:49:39,018 Moving, sticking, getting out of there. 649 00:49:40,019 --> 00:49:41,104 See what I mean? 650 00:49:42,647 --> 00:49:45,357 Calm, controlled, moving fast. 651 00:49:45,358 --> 00:49:47,984 Okay, now start punching. Two lefts. Left! 652 00:49:47,985 --> 00:49:49,070 Right. 653 00:49:49,654 --> 00:49:50,780 Don't stay still. 654 00:49:52,031 --> 00:49:54,117 I'm gonna hit you if you stay still. 655 00:49:55,868 --> 00:50:00,331 Left, right. That's it. 656 00:50:01,040 --> 00:50:04,001 Don't stay still. Don't stay still, that's it. 657 00:50:05,712 --> 00:50:08,005 Back over this way. Keep moving. 658 00:50:09,048 --> 00:50:10,049 Good job. 659 00:50:12,301 --> 00:50:13,511 There you go. 660 00:50:14,011 --> 00:50:15,430 You're a natural, kid. 661 00:50:36,576 --> 00:50:37,577 Hey. 662 00:50:38,828 --> 00:50:41,247 Don't tell your mom I took you to the gym. 663 00:50:42,373 --> 00:50:43,708 You afraid of her? 664 00:50:44,292 --> 00:50:46,084 Damn right, I am. 665 00:50:46,085 --> 00:50:47,170 Me, too. 666 00:51:32,673 --> 00:51:34,675 [WAVES SPLASHING] 667 00:51:46,395 --> 00:51:48,105 The water's really cold. 668 00:51:49,023 --> 00:51:50,274 THUG'S DAD: On top, it is. 669 00:51:51,442 --> 00:51:52,652 But not down deep. 670 00:51:55,029 --> 00:51:56,531 Did you go to the bottom? 671 00:51:57,114 --> 00:51:58,199 THUG'S DAD: Sure I did. 672 00:52:00,284 --> 00:52:02,495 Is that where guys like us belong? 673 00:52:04,455 --> 00:52:05,456 THUG'S DAD: Yeah. 674 00:52:09,710 --> 00:52:11,211 - [SPLASH] - [GASPS] 675 00:52:11,212 --> 00:52:13,673 [IN SPANISH] Help me, help me! 676 00:52:21,097 --> 00:52:23,057 [THUG'S DAD IN ENGLISH] Just don't think about it. 677 00:52:25,768 --> 00:52:26,769 Hey! 678 00:52:28,229 --> 00:52:29,564 Just don't think about it. 679 00:52:30,606 --> 00:52:31,858 Do like I taught you. 680 00:52:33,150 --> 00:52:34,277 Look the other way 681 00:52:35,069 --> 00:52:36,654 and enjoy the music. 682 00:53:53,481 --> 00:53:56,233 THUG: He used to take me fishing every Sunday. 683 00:53:57,234 --> 00:53:59,195 Every single Sunday. 684 00:54:01,238 --> 00:54:02,448 Just me and him. 685 00:54:06,494 --> 00:54:08,870 I wasn't allowed to set foot in that boat 686 00:54:08,871 --> 00:54:10,206 if he wasn't with me. 687 00:54:19,882 --> 00:54:22,343 He gets arrested this one Saturday night. 688 00:54:23,636 --> 00:54:27,056 And we can't raise the money to bail him out until Monday. 689 00:54:27,723 --> 00:54:30,058 So, I figured I would take the boat out, 690 00:54:30,059 --> 00:54:33,145 and he'd never find out about it. 691 00:54:38,859 --> 00:54:40,027 He found out. 692 00:54:51,789 --> 00:54:53,666 He never took me fishing again. 693 00:54:54,500 --> 00:54:56,502 [TRIMMER BUZZING] 694 00:55:00,548 --> 00:55:03,217 It was the one thing we loved doing together. 695 00:55:08,931 --> 00:55:10,975 And he took it away to punish me. 696 00:55:19,442 --> 00:55:21,527 [IN SPANISH] Waiting for the presents. 697 00:55:25,489 --> 00:55:27,324 Things are happening. 698 00:55:29,243 --> 00:55:30,411 [IN ENGLISH] Jurassic Park! 699 00:55:31,454 --> 00:55:33,163 What are you doing here on a Sunday? 700 00:55:33,164 --> 00:55:36,833 You got some girls here, right? I thought maybe I'd take a look. 701 00:55:36,834 --> 00:55:38,461 [LAUGHS] 702 00:55:39,920 --> 00:55:43,591 You're a dirty old dinosaur, homie! Mmm... 703 00:55:43,883 --> 00:55:45,593 We got Viagra too, if you need it. 704 00:55:47,636 --> 00:55:48,804 Come on, OG. 705 00:55:50,306 --> 00:55:51,306 Hey. 706 00:55:51,307 --> 00:55:53,016 I've got to give you props, viejo. 707 00:55:53,017 --> 00:55:55,019 You delivered us a good crop right there. 708 00:55:55,936 --> 00:55:57,187 All right, now! 709 00:55:57,188 --> 00:55:58,439 Lovely ladies. 710 00:55:59,106 --> 00:56:00,482 Smile for me. 711 00:56:00,483 --> 00:56:02,568 [RAP MUSIC PLAYING] 712 00:56:05,321 --> 00:56:07,573 Hey, come here. Smile. 713 00:56:08,282 --> 00:56:09,283 Smile. 714 00:56:13,204 --> 00:56:15,413 Trouble, ah. come. 715 00:56:15,414 --> 00:56:16,623 She's my favorite. 716 00:56:16,624 --> 00:56:19,668 Whole lotta trouble right here, if you like that kind of stuff. 717 00:56:23,089 --> 00:56:24,090 Smile. 718 00:56:24,924 --> 00:56:26,550 [IN SPANISH] Put on a smile, beautiful. 719 00:56:29,512 --> 00:56:32,223 Come now, off you go! Smile. 720 00:56:54,620 --> 00:56:56,205 [MOANING] 721 00:57:06,215 --> 00:57:08,259 [IN ENGLISH] No, no, no. 722 00:57:26,026 --> 00:57:27,069 I don't... 723 00:57:28,696 --> 00:57:30,239 I don't know why I'm here. 724 00:57:40,749 --> 00:57:44,336 Do... Do you have family in the US? 725 00:57:45,421 --> 00:57:46,630 Familia? 726 00:57:50,801 --> 00:57:52,052 You want me to call? 727 00:57:58,434 --> 00:57:59,674 [IN SPANISH] They already know. 728 00:58:02,771 --> 00:58:03,856 [IN ENGLISH] They know? 729 00:58:10,112 --> 00:58:11,447 [IN SPANISH] Diego wants money... 730 00:58:12,907 --> 00:58:13,987 [THUG IN ENGLISH] How much? 731 00:58:14,825 --> 00:58:16,185 [WOMAN IN SPANISH] Twenty-thousand. 732 00:58:16,285 --> 00:58:19,037 [IN ENGLISH] 20,000, and they let you go? 733 00:58:19,038 --> 00:58:20,372 I will be free. 734 00:58:24,335 --> 00:58:25,336 Fuck. 735 00:58:40,643 --> 00:58:42,102 I can't help you. 736 00:58:44,438 --> 00:58:45,856 [IN SPANISH] I can't help you. 737 00:58:47,983 --> 00:58:48,984 I'm sorry. 738 00:58:57,284 --> 00:58:59,286 [CELL PHONE RINGING] 739 00:59:14,009 --> 00:59:15,009 [IN ENGLISH] Yeah? 740 00:59:15,010 --> 00:59:18,304 CHARLIE: Okay. The Priest can meet you after mass. 741 00:59:18,305 --> 00:59:19,597 Got it. 742 00:59:19,598 --> 00:59:22,309 CHARLIE: Get the whole nut, right? No excuses. 743 00:59:32,778 --> 00:59:34,780 [BELLS TOLLING] 744 01:00:08,564 --> 01:00:11,483 THUG: Hey, Father. What's the rush? 745 01:00:15,446 --> 01:00:16,530 Fucking idiot. 746 01:00:50,773 --> 01:00:52,523 [CHUCKLES NERVOUSLY] 747 01:00:52,524 --> 01:00:53,609 I... 748 01:00:54,234 --> 01:00:56,153 I don't know what I was thinking. 749 01:01:09,124 --> 01:01:10,959 It's all there. 20,000. 750 01:01:13,545 --> 01:01:15,756 Don't want to know where you got this. 751 01:01:16,757 --> 01:01:18,550 This'll buy you another month. 752 01:01:19,593 --> 01:01:22,137 Hey, Father, do you still take confession? 753 01:01:22,763 --> 01:01:26,015 I don't have that kind of time. I'll see you next month. 754 01:01:26,016 --> 01:01:27,726 - [GUNSHOT] - [THUD] 755 01:01:29,978 --> 01:01:30,979 MAN 1: Shit! 756 01:01:35,859 --> 01:01:37,319 I shot a fucking priest. 757 01:01:37,820 --> 01:01:39,071 MAN 2: So, where's our guy? 758 01:01:41,907 --> 01:01:43,283 MAN 1: He must still be in there. 759 01:01:50,582 --> 01:01:52,584 [FOOTSTEPS] 760 01:01:59,341 --> 01:02:01,969 - [THUD] - [EXCLAIMS, GROANS] 761 01:02:03,053 --> 01:02:04,054 [THUDDING] 762 01:02:10,769 --> 01:02:11,854 [GUN COCKS] 763 01:02:12,688 --> 01:02:15,690 - [CLANG] - [GRUNTS, GROANING] 764 01:02:15,691 --> 01:02:17,109 - [SMACK] - [CLANG] 765 01:02:20,195 --> 01:02:21,655 - [GUNSHOT] - [GRUNTS] 766 01:02:36,753 --> 01:02:39,339 - [SCREECH] - [THUD] 767 01:03:00,611 --> 01:03:03,363 Who the fuck are you? Do I know you? 768 01:03:06,783 --> 01:03:07,826 Who hired you? 769 01:03:09,870 --> 01:03:10,871 Fuck you. 770 01:03:11,497 --> 01:03:13,457 You're gonna kill me either way. 771 01:03:15,125 --> 01:03:17,211 Let me tell you what's gonna happen. 772 01:03:18,253 --> 01:03:20,172 You'll be dead in a few minutes. 773 01:03:20,797 --> 01:03:22,799 And I'm gonna find out where you live. 774 01:03:23,884 --> 01:03:26,428 I'm guessing, I'm gonna find someone there. 775 01:03:28,639 --> 01:03:29,848 Maybe your girl. 776 01:03:40,567 --> 01:03:41,567 [WINCES] 777 01:03:43,153 --> 01:03:44,821 He's a big motherfucker. 778 01:03:47,032 --> 01:03:48,825 Big spider tat on his neck. 779 01:03:51,870 --> 01:03:53,372 He said you'd be hard to kill. 780 01:05:27,966 --> 01:05:29,717 You don't think these guys were there 781 01:05:29,718 --> 01:05:31,510 to take out the 20 grand, do you? 782 01:05:31,511 --> 01:05:33,513 That's not what the guy told me. 783 01:05:35,849 --> 01:05:37,516 You owe anybody any money? 784 01:05:37,517 --> 01:05:39,728 Nothing worth that kind of attention. 785 01:05:41,813 --> 01:05:42,814 Revenge? 786 01:05:43,565 --> 01:05:44,816 Now that's a long list. 787 01:05:49,655 --> 01:05:51,740 So, who the fuck are these guys? 788 01:05:52,240 --> 01:05:53,867 Eh, just some fucking amateurs. 789 01:05:56,703 --> 01:05:59,289 You know, I'm starting to worry about you a little bit. 790 01:06:01,708 --> 01:06:02,834 You worried now? 791 01:06:06,880 --> 01:06:07,881 Nice work. 792 01:06:26,108 --> 01:06:28,443 - [CAR HONKS] - [TIRES SCREECH] 793 01:06:39,830 --> 01:06:40,831 WOMAN: Hey! 794 01:06:41,790 --> 01:06:43,040 Hey, what up, bud? 795 01:06:43,041 --> 01:06:44,458 You shouldn't be here. 796 01:06:44,459 --> 01:06:45,794 Oh, yeah, why not? 797 01:06:46,294 --> 01:06:47,379 Just go home. 798 01:06:48,213 --> 01:06:50,756 [CHUCKLES] So why don't you park by your house? 799 01:06:50,757 --> 01:06:52,175 I like my privacy. 800 01:06:53,051 --> 01:06:54,969 WOMAN: I come all the way out here to see you, 801 01:06:54,970 --> 01:06:56,554 and this is the greeting I get? 802 01:06:56,555 --> 01:06:58,222 THUG: How do you even know where I live? 803 01:06:58,223 --> 01:07:00,225 WOMAN: I went through your wallet the other day. 804 01:07:01,518 --> 01:07:04,062 I know, that sounded a little crazy out loud, right? 805 01:07:04,896 --> 01:07:05,897 Come on! 806 01:07:06,481 --> 01:07:08,567 Cute place. 807 01:07:12,529 --> 01:07:14,239 THUG: It's a shitty rental. 808 01:07:20,370 --> 01:07:22,330 There's... there's nothing to do here. 809 01:07:24,458 --> 01:07:26,042 WOMAN: We can watch TV? 810 01:07:27,085 --> 01:07:28,211 It doesn't work. 811 01:07:31,339 --> 01:07:32,715 WOMAN: How 'bout some music? 812 01:07:32,716 --> 01:07:34,216 THUG: I don't have music. 813 01:07:34,217 --> 01:07:36,010 WOMAN: Everybody's got music. 814 01:07:36,011 --> 01:07:37,095 THUG: I don't. 815 01:07:52,819 --> 01:07:53,945 Those aren't mine. 816 01:08:01,077 --> 01:08:02,204 Okay, they're mine. 817 01:08:13,006 --> 01:08:15,592 Did you notice that I had memory problems? 818 01:08:17,803 --> 01:08:18,804 Yeah. 819 01:08:20,180 --> 01:08:22,556 But I just thought you were an alcoholic. 820 01:08:22,557 --> 01:08:23,641 THUG: I am. 821 01:08:23,642 --> 01:08:26,143 [BOTH LAUGH] 822 01:08:26,144 --> 01:08:28,146 - I'm a real prize. - [GIGGLES] 823 01:08:38,490 --> 01:08:39,908 It's sure quiet here. 824 01:08:46,331 --> 01:08:48,458 You know my son I told you about? 825 01:08:49,125 --> 01:08:50,543 WOMAN: The one who died? 826 01:08:50,544 --> 01:08:51,628 THUG: Yeah. 827 01:08:54,548 --> 01:08:56,299 He overdosed on heroin. 828 01:09:00,470 --> 01:09:01,596 I'm sorry. 829 01:09:11,815 --> 01:09:12,899 He was gay. 830 01:09:19,281 --> 01:09:20,948 Did that bother you? 831 01:09:20,949 --> 01:09:22,033 I don't know. 832 01:09:22,742 --> 01:09:24,160 I guess so, yeah. 833 01:09:25,620 --> 01:09:28,748 Maybe if I'd been around more when he was growing up, 834 01:09:29,583 --> 01:09:31,501 things would've been different. 835 01:09:32,627 --> 01:09:33,628 [SIGHS SOFTLY] 836 01:09:35,005 --> 01:09:37,339 So what, you think you're so fucking macho, 837 01:09:37,340 --> 01:09:39,259 it's just gonna rub off on him? 838 01:09:40,302 --> 01:09:41,887 Shit don't work like that. 839 01:09:55,442 --> 01:09:58,152 We aren't gonna end well, you and me. 840 01:09:58,153 --> 01:09:59,821 You know that, right? 841 01:10:12,334 --> 01:10:14,293 WOMAN: Yeah, we're like that scene in the movies 842 01:10:14,294 --> 01:10:16,004 where the gasoline... 843 01:10:19,341 --> 01:10:20,967 moves slowly... 844 01:10:23,261 --> 01:10:25,263 towards the flame. 845 01:10:30,185 --> 01:10:31,686 Sooner or later... 846 01:10:35,982 --> 01:10:37,484 [IMITATES EXPLOSION] 847 01:10:48,912 --> 01:10:50,246 But not tonight. 848 01:10:54,918 --> 01:10:57,921 [GUITAR STRUMMING] 849 01:11:16,022 --> 01:11:17,023 WOMAN: Hey. 850 01:11:23,530 --> 01:11:24,863 It's me. 851 01:11:24,864 --> 01:11:26,657 Yeah, I know. 852 01:11:26,658 --> 01:11:28,951 [STRUMMING CONTINUES] 853 01:11:28,952 --> 01:11:30,161 WOMAN: What are you doing? 854 01:11:32,414 --> 01:11:36,292 Listening to that guy playing the guitar. 855 01:11:42,882 --> 01:11:43,925 What guitar? 856 01:11:46,052 --> 01:11:48,930 He... he was just playing. Didn't you hear him? 857 01:11:50,598 --> 01:11:51,599 WOMAN: No. 858 01:11:53,852 --> 01:11:55,186 You're hearing things. 859 01:12:06,489 --> 01:12:08,491 [SEAGULL SQUAWKING] 860 01:12:21,463 --> 01:12:23,213 I'm taking my daughter and her kids 861 01:12:23,214 --> 01:12:25,175 out to dinner on Friday night. 862 01:12:26,342 --> 01:12:28,011 I want you to come with me. 863 01:12:31,097 --> 01:12:32,348 You sure about that? 864 01:12:33,641 --> 01:12:35,518 Yeah. I'm sure. 865 01:12:55,288 --> 01:12:56,289 [WOMAN CHUCKLES] 866 01:12:57,582 --> 01:12:59,249 You look nice. 867 01:12:59,250 --> 01:13:00,919 I need a drink. 868 01:13:01,586 --> 01:13:04,506 "Why, thank you. You look lovely too." 869 01:13:07,300 --> 01:13:09,468 Hey! Can I get a drink? 870 01:13:09,469 --> 01:13:10,553 WAITER: Sure. 871 01:13:10,970 --> 01:13:13,431 - Uh, double bourbon, rocks. - WAITER: What kind? 872 01:13:13,932 --> 01:13:15,391 The cheap kind. 873 01:13:18,561 --> 01:13:19,646 WAITER: And for the lady? 874 01:13:19,979 --> 01:13:22,357 Uh, just a glass of water, please. 875 01:13:26,486 --> 01:13:28,863 Calm down, Sally, they'll be here. 876 01:13:29,697 --> 01:13:31,074 It's all good. Come on. 877 01:13:39,082 --> 01:13:40,208 They aren't coming. 878 01:13:41,334 --> 01:13:42,334 They aren't coming. 879 01:13:42,335 --> 01:13:46,005 Maybe... maybe I gave her the wrong address. 880 01:13:47,173 --> 01:13:49,842 Shit, I must've given them the wrong address. 881 01:13:49,843 --> 01:13:51,218 WAITER: Sorry, but I simply 882 01:13:51,219 --> 01:13:52,719 cannot hold this table any longer. 883 01:13:52,720 --> 01:13:53,805 Fuck off! 884 01:13:54,264 --> 01:13:55,264 Excuse me? 885 01:13:55,265 --> 01:13:57,183 I said, fuck off! 886 01:13:57,934 --> 01:13:59,685 Who says, "simply cannot"? 887 01:13:59,686 --> 01:14:01,396 No one talks like that. 888 01:14:02,063 --> 01:14:03,605 WAITER: Would you speak to our manager? 889 01:14:03,606 --> 01:14:06,900 No, no, no, no. That's... That's not necessary. 890 01:14:06,901 --> 01:14:08,235 - Yeah. - No! 891 01:14:08,236 --> 01:14:10,112 - Okay. - No, no! 892 01:14:10,113 --> 01:14:12,281 Hey, hey, okay. 893 01:14:12,282 --> 01:14:14,992 What the fuck are you looking at? Huh? 894 01:14:14,993 --> 01:14:16,661 High-end motherfuckers! 895 01:14:17,245 --> 01:14:18,829 - Okay. - We were supposed to... 896 01:14:18,830 --> 01:14:19,913 Hey, hey, hey! 897 01:14:19,914 --> 01:14:22,624 - WOMAN: Let's just go... - Where's the person 898 01:14:22,625 --> 01:14:24,459 we were supposed to meet? 899 01:14:24,460 --> 01:14:25,627 Daisy. 900 01:14:25,628 --> 01:14:27,004 - Daisy? - Yeah. 901 01:14:27,005 --> 01:14:28,630 What about Colin? 902 01:14:28,631 --> 01:14:30,383 Colin couldn't make it. 903 01:14:31,009 --> 01:14:32,010 Daisy? 904 01:14:33,469 --> 01:14:34,721 Yeah, your daughter. 905 01:14:35,513 --> 01:14:37,055 My daughter's not coming, is she? 906 01:14:37,056 --> 01:14:39,183 No, I don't think she's going to be able... 907 01:14:39,184 --> 01:14:40,768 I gave her the wrong address... 908 01:14:41,311 --> 01:14:43,770 What... What... My... my... my... 909 01:14:43,771 --> 01:14:45,814 My daughter's not coming, is she? 910 01:14:45,815 --> 01:14:47,441 No, she's not coming. 911 01:14:47,442 --> 01:14:49,109 What... what's her name? 912 01:14:49,110 --> 01:14:51,613 Your daughter's name is Daisy, baby. 913 01:15:26,606 --> 01:15:28,608 [INDISTINCT MUFFLED SPEAKING] 914 01:15:56,886 --> 01:15:58,888 [WATER RUNNING] 915 01:16:06,396 --> 01:16:08,522 THUG: What the hell's happening here? 916 01:16:08,523 --> 01:16:10,608 Why didn't you tell me you were sick? 917 01:16:13,486 --> 01:16:14,653 You told her? 918 01:16:14,654 --> 01:16:16,531 WOMAN: Yeah. I called her last night. 919 01:16:17,073 --> 01:16:19,533 I mean, I thought, you know, you were really upset. 920 01:16:19,534 --> 01:16:20,742 THUG: You fucking told her? 921 01:16:20,743 --> 01:16:23,036 - DAISY: Hey! - Yeah, she should know. 922 01:16:23,037 --> 01:16:24,455 THUG: Get out of my house. 923 01:16:25,915 --> 01:16:27,916 DAISY: Dad, stop. She didn't mean anything. 924 01:16:27,917 --> 01:16:30,585 Get out, or I'll throw you out. Crazy fucking bitch! 925 01:16:30,586 --> 01:16:31,754 DAISY: Cut it out! 926 01:16:33,798 --> 01:16:34,966 So, you want to hit me? 927 01:16:35,633 --> 01:16:36,634 You want to hit me? 928 01:16:37,302 --> 01:16:38,302 Okay. 929 01:16:38,303 --> 01:16:39,678 Okay, fucking hit me. 930 01:16:39,679 --> 01:16:42,055 Hit me, you fucking pussy. I know you want to. 931 01:16:42,056 --> 01:16:43,641 DAISY: Dre, get back in the car. 932 01:16:44,976 --> 01:16:48,146 Dre! Please! Go, get in the car right now. 933 01:16:49,397 --> 01:16:50,398 Go! 934 01:17:00,825 --> 01:17:02,201 [DOOR CLOSES] 935 01:17:16,758 --> 01:17:17,759 [DOOR CLOSES] 936 01:17:20,636 --> 01:17:22,180 I didn't want you to know. 937 01:17:22,805 --> 01:17:23,805 Okay. 938 01:17:23,806 --> 01:17:25,433 Well, she didn't deserve that. 939 01:17:28,478 --> 01:17:29,479 Fuck. 940 01:17:37,862 --> 01:17:40,781 Why... why didn't you come to dinner last night? 941 01:17:40,782 --> 01:17:43,201 Says the guy who walked away and never came back. 942 01:17:44,077 --> 01:17:45,328 You suck. 943 01:17:52,919 --> 01:17:53,960 DAISY: I've got to go pack, 944 01:17:53,961 --> 01:17:56,338 'cause now we've got to be out in two days. 945 01:17:56,339 --> 01:17:58,590 Where... where will you go? 946 01:17:58,591 --> 01:18:00,009 DAISY: I'll figure it out. 947 01:18:01,219 --> 01:18:03,053 THUG: Is there... is there anything I can do? 948 01:18:03,054 --> 01:18:04,138 [CHUCKLES] 949 01:18:05,390 --> 01:18:07,517 I can take care of myself. 950 01:18:12,980 --> 01:18:14,482 Are you gonna get treatment? 951 01:18:15,149 --> 01:18:16,150 I don't know. 952 01:18:17,819 --> 01:18:19,612 Well, you got a doctor? 953 01:18:20,446 --> 01:18:23,323 THUG: I did. That bitch can't help me. 954 01:18:23,324 --> 01:18:24,409 Christ. 955 01:18:28,830 --> 01:18:29,914 Hey. 956 01:18:30,581 --> 01:18:32,792 Do you need my help to find a new doctor? 957 01:18:35,128 --> 01:18:36,671 Why... Why would you do that? 958 01:18:41,592 --> 01:18:44,679 Well, if you need my help, let me know. 959 01:18:55,273 --> 01:18:57,066 Life's a shitstorm, isn't it? 960 01:19:07,452 --> 01:19:08,453 [CLACKS ECHOING] 961 01:19:16,586 --> 01:19:18,588 [PANTING] 962 01:19:21,716 --> 01:19:23,634 [MUFFLED SCREAMS] 963 01:19:23,968 --> 01:19:25,011 [GASPS] 964 01:19:26,512 --> 01:19:28,181 [FAINT LAUGHTER] 965 01:19:30,224 --> 01:19:32,226 [CLACKS ECHOING] 966 01:19:34,479 --> 01:19:36,481 [WAVES CRASHING] 967 01:19:38,566 --> 01:19:40,443 [HIGH PITCHED WHISTLING] 968 01:19:41,068 --> 01:19:42,444 [GROANS] 969 01:19:42,445 --> 01:19:43,529 What's her name? 970 01:19:45,448 --> 01:19:46,616 What's her fucking name? 971 01:19:47,366 --> 01:19:48,950 [CLACKS ECHOING] 972 01:19:48,951 --> 01:19:50,118 Fuck. 973 01:19:50,119 --> 01:19:51,329 [THUD] 974 01:19:53,706 --> 01:19:54,707 Yeah. 975 01:19:55,500 --> 01:19:57,168 Maybe my son... 976 01:19:57,960 --> 01:19:59,252 He's dead... 977 01:19:59,253 --> 01:20:00,754 Yeah, he was a big dude... 978 01:20:00,755 --> 01:20:02,048 Dude, dude... 979 01:20:06,469 --> 01:20:08,763 Ta-ta, tattoo, tattoo... 980 01:20:09,430 --> 01:20:12,934 Big dude, tattoo... 981 01:20:13,809 --> 01:20:14,809 on his neck. 982 01:20:14,810 --> 01:20:16,103 I can't remember it. 983 01:20:17,897 --> 01:20:20,357 You fuckin' idiot! Fuckin' idiot. 984 01:20:20,358 --> 01:20:22,317 Fuck you! Big dude. 985 01:20:22,318 --> 01:20:24,194 Fuck you. Tattoo! 986 01:20:24,195 --> 01:20:26,863 Tattoo! Fuck you! Fuck you! 987 01:20:26,864 --> 01:20:27,989 Fuck you! 988 01:20:27,990 --> 01:20:29,658 [THUDDING] 989 01:20:29,659 --> 01:20:32,036 Fuck you, you, you! 990 01:20:38,251 --> 01:20:40,835 Here comes the packing train! Choo-choo! 991 01:20:40,836 --> 01:20:43,381 Thank you. Keep it coming. 992 01:20:47,969 --> 01:20:50,512 Choo-choo! Chugga-chugga, chugga-chugga... 993 01:20:50,513 --> 01:20:52,473 Train is leaving the station. 994 01:20:55,643 --> 01:20:58,396 Chugga-chugga, chugga-chugga, chugga-chugga... 995 01:21:02,149 --> 01:21:03,150 What? 996 01:21:04,151 --> 01:21:06,654 Um... I need to talk to Dre. 997 01:21:10,616 --> 01:21:11,617 All right. 998 01:21:21,877 --> 01:21:22,878 THUG: Hey. 999 01:21:29,218 --> 01:21:30,219 Can we talk? 1000 01:21:35,725 --> 01:21:37,393 Dre, I... 1001 01:21:42,690 --> 01:21:43,691 It's hard. 1002 01:21:45,151 --> 01:21:47,111 Life, life... Life is hard. 1003 01:21:51,657 --> 01:21:52,658 I, uh... 1004 01:21:57,580 --> 01:21:58,581 I... 1005 01:22:12,261 --> 01:22:14,263 What you saw yesterday... 1006 01:22:15,264 --> 01:22:16,307 my anger. 1007 01:22:18,059 --> 01:22:19,268 What I'm saying is, 1008 01:22:20,227 --> 01:22:21,395 don't be like that. 1009 01:22:22,688 --> 01:22:23,814 Don't be like me. 1010 01:22:54,428 --> 01:22:55,888 Fucking idiot. 1011 01:23:10,945 --> 01:23:12,488 $40,000. 1012 01:23:14,198 --> 01:23:17,743 It's... It's for a downpayment on a house... 1013 01:23:18,744 --> 01:23:20,496 For my daughter, Daisy. 1014 01:23:23,499 --> 01:23:27,753 Mr. Connor, I know that's a lot of money, but... 1015 01:23:30,005 --> 01:23:34,051 I'm willing to pay whatever interest you decide on. 1016 01:23:37,596 --> 01:23:38,597 Mr. Connor... 1017 01:23:42,143 --> 01:23:43,143 So... 1018 01:23:43,144 --> 01:23:44,228 Mr. Connor... 1019 01:23:45,354 --> 01:23:48,607 I know 40,000 is a lot of money, but... 1020 01:23:49,400 --> 01:23:52,444 I've been working for you for 30 years. 1021 01:23:52,445 --> 01:23:54,864 30 long years. And... 1022 01:24:14,216 --> 01:24:15,259 Mr. Connor? 1023 01:24:17,386 --> 01:24:18,554 Have a seat. 1024 01:24:22,600 --> 01:24:24,560 - Who's... - KYLE: He works for me. 1025 01:24:30,524 --> 01:24:31,524 So... 1026 01:24:31,525 --> 01:24:35,321 I saw doctor Gruber yesterday. He came by for his Oxy money. 1027 01:24:37,573 --> 01:24:38,574 Okay. 1028 01:24:41,118 --> 01:24:42,702 He said something about 1029 01:24:42,703 --> 01:24:46,206 you maybe having some sort of brain disease or something. 1030 01:24:46,207 --> 01:24:47,625 He said I might. 1031 01:24:52,338 --> 01:24:55,548 I mean, I can't even put into words how sorry I am... 1032 01:24:55,549 --> 01:24:56,801 Get to the point. 1033 01:24:59,553 --> 01:25:00,930 I have to let you go. 1034 01:25:02,890 --> 01:25:04,016 Let me go? 1035 01:25:06,018 --> 01:25:07,727 Boss! It's... 1036 01:25:07,728 --> 01:25:09,271 it's me! I'm fine. 1037 01:25:10,189 --> 01:25:11,190 CHARLIE: Please. 1038 01:25:12,441 --> 01:25:15,819 What about the other day? The... the shooters? 1039 01:25:15,820 --> 01:25:17,154 I got all your money. 1040 01:25:18,072 --> 01:25:19,907 CHARLIE: What's your phone number? 1041 01:25:30,668 --> 01:25:32,545 617... 1042 01:25:41,679 --> 01:25:42,888 CHARLIE: What's your address? 1043 01:25:53,107 --> 01:25:55,692 KYLE: "Gee, SpongeBob, I don't know..." 1044 01:25:55,693 --> 01:25:57,653 CHARLIE: Kyle! KYLE: No, fuck this guy! 1045 01:26:04,493 --> 01:26:05,535 CHARLIE: Sorry. 1046 01:26:05,536 --> 01:26:09,080 I can't have somebody in your condition working for me. 1047 01:26:09,081 --> 01:26:10,374 It's just too risky. 1048 01:26:18,507 --> 01:26:20,092 So, that's it? 1049 01:26:22,469 --> 01:26:24,305 After 30 years? 1050 01:26:25,723 --> 01:26:26,807 CHARLIE: I'm afraid so. 1051 01:26:33,480 --> 01:26:34,481 This... 1052 01:26:35,024 --> 01:26:36,691 this doesn't make sense, boss. 1053 01:26:36,692 --> 01:26:37,776 CHARLIE: Come on, man. 1054 01:26:38,944 --> 01:26:40,404 Let's not prolong this. 1055 01:26:42,114 --> 01:26:43,324 KYLE: The door's over there. 1056 01:26:45,034 --> 01:26:46,827 Or do you need directions? 1057 01:27:12,353 --> 01:27:13,811 First day on the job? 1058 01:27:13,812 --> 01:27:14,897 Yeah. 1059 01:27:17,483 --> 01:27:18,483 - [SMACK] - [GROANS] 1060 01:27:19,068 --> 01:27:20,152 [CLATTER, THUD] 1061 01:27:27,242 --> 01:27:28,243 You... 1062 01:27:29,745 --> 01:27:31,997 you hired those guys to kill me. 1063 01:27:33,832 --> 01:27:35,333 Did you know about this? 1064 01:27:35,334 --> 01:27:36,418 Look. 1065 01:27:37,127 --> 01:27:40,463 You just walk away, all right? There'll be no repercussions. 1066 01:27:40,464 --> 01:27:42,091 I like repercussions. 1067 01:27:42,675 --> 01:27:43,841 Open your safe. 1068 01:27:43,842 --> 01:27:45,635 CHARLIE: There's no winning here for you. 1069 01:27:45,636 --> 01:27:48,263 Open your fucking safe! 1070 01:27:49,223 --> 01:27:50,224 You're fucking crazy. 1071 01:27:50,724 --> 01:27:51,598 - [GUNSHOT] - Hey! 1072 01:27:51,600 --> 01:27:52,810 - KYLE: No! - Hey! 1073 01:27:54,061 --> 01:27:56,854 Don't kill him! Don't kill him! Don't kill him, all right? 1074 01:27:56,855 --> 01:27:58,439 I'm opening the safe. 1075 01:27:58,440 --> 01:27:59,440 [DOOR CLICKS, OPENS] 1076 01:28:00,776 --> 01:28:02,653 [KYLE SCREAMS, GROANS] 1077 01:28:05,239 --> 01:28:06,240 THUG: Back up. 1078 01:28:10,327 --> 01:28:12,621 Fill the bag up... and the guns. 1079 01:28:27,469 --> 01:28:30,389 I came in here to ask you for a favor. 1080 01:28:31,807 --> 01:28:33,057 And you get rid of me 1081 01:28:33,058 --> 01:28:36,145 like I'm dogshit on the bottom of your fucking shoe. 1082 01:28:38,522 --> 01:28:39,523 Come on, man. 1083 01:28:40,899 --> 01:28:41,942 Come on, man. 1084 01:28:43,235 --> 01:28:45,154 Isn't the money enough? Can't you... 1085 01:28:45,738 --> 01:28:47,031 can't you just walk away? 1086 01:28:56,874 --> 01:28:57,875 Yeah. 1087 01:29:07,176 --> 01:29:08,761 Can you make me a promise? 1088 01:29:11,388 --> 01:29:12,806 The kid stays alive. 1089 01:29:15,309 --> 01:29:16,310 Sit down. 1090 01:29:23,192 --> 01:29:24,193 CHARLIE: All right. 1091 01:29:26,653 --> 01:29:28,363 - [GUNSHOT] - [CLACK] 1092 01:29:32,618 --> 01:29:34,620 [KYLE SOBBING] 1093 01:29:46,423 --> 01:29:48,217 [BUZZES] 1094 01:29:56,350 --> 01:29:58,810 What's the fucking emergency I had to rush down here 1095 01:29:58,811 --> 01:30:00,394 in the middle of the night for? 1096 01:30:00,395 --> 01:30:02,147 Like you have anything better to do. 1097 01:30:02,689 --> 01:30:04,607 BURT: I was playing poker. 1098 01:30:04,608 --> 01:30:07,236 I've seen you play cards. I did you a favor. 1099 01:30:11,740 --> 01:30:14,033 Jesus. You going on a shooting spree? 1100 01:30:14,034 --> 01:30:15,119 THUG: Maybe. 1101 01:30:18,372 --> 01:30:19,456 This is for you. 1102 01:30:21,458 --> 01:30:22,876 You've got my attention. 1103 01:30:23,585 --> 01:30:26,504 Can you get a cashier's cheque for 70 grand? 1104 01:30:26,505 --> 01:30:27,589 Sure. 1105 01:30:29,967 --> 01:30:32,761 I want you to put a downpayment on this house. 1106 01:30:33,846 --> 01:30:35,639 Take the check to my daughter, 1107 01:30:36,223 --> 01:30:39,309 and help her with the paperwork and tax stuff. 1108 01:30:42,604 --> 01:30:45,149 She's a bitch on wheels. So, watch yourself. 1109 01:30:55,367 --> 01:30:56,368 Are you okay? 1110 01:30:58,453 --> 01:30:59,454 Yeah. 1111 01:31:00,122 --> 01:31:01,123 I'm good. 1112 01:31:03,625 --> 01:31:05,752 Should I ask you where you got the dough? 1113 01:31:13,135 --> 01:31:14,595 It was nice knowing you. 1114 01:31:18,932 --> 01:31:20,934 [DIAL TONE] 1115 01:31:24,646 --> 01:31:26,190 THUG: Come on, come on, pick up. 1116 01:31:37,117 --> 01:31:38,118 Fuck. 1117 01:31:47,336 --> 01:31:49,463 [DOOR UNLOCKS, SQUEAKS] 1118 01:31:53,967 --> 01:31:54,968 THUG: You home? 1119 01:32:14,988 --> 01:32:15,989 [KNOCKS] 1120 01:32:18,492 --> 01:32:19,533 Holy shit. 1121 01:32:19,534 --> 01:32:21,161 Hey, buddy. 1122 01:32:25,290 --> 01:32:26,540 THUG: What did you... 1123 01:32:26,541 --> 01:32:27,875 What... 1124 01:32:27,876 --> 01:32:30,462 Why the hell would you do this to yourself? 1125 01:32:31,255 --> 01:32:32,506 Boo boo... [CHUCKLES] 1126 01:32:33,715 --> 01:32:35,175 - THUG: Come on. - [WINCES] 1127 01:32:35,717 --> 01:32:36,802 - Shit. - THUG: Come on. 1128 01:32:37,344 --> 01:32:38,387 Shit. 1129 01:32:39,471 --> 01:32:41,265 Let's get you up. After three. 1130 01:32:42,391 --> 01:32:43,767 Oh, shit. 1131 01:32:47,437 --> 01:32:48,729 Lay down with me. 1132 01:32:48,730 --> 01:32:49,815 THUG: No. 1133 01:32:55,654 --> 01:32:56,655 Ow. 1134 01:33:01,159 --> 01:33:02,160 THUG: How do you feel? 1135 01:33:04,705 --> 01:33:06,581 I'm sorry I screwed up. 1136 01:33:12,754 --> 01:33:16,173 When I said things weren't going to end well, 1137 01:33:16,174 --> 01:33:19,051 I knew it would be me that would fuck things up. 1138 01:33:19,052 --> 01:33:20,178 WOMAN: Mmm. 1139 01:34:20,906 --> 01:34:21,990 You need help. 1140 01:34:25,369 --> 01:34:26,828 You're helping me. 1141 01:34:29,748 --> 01:34:30,832 I'm serious. 1142 01:34:38,548 --> 01:34:40,050 You are helping me. 1143 01:35:44,030 --> 01:35:46,283 If it ain't my old friend, Jurassic Park. 1144 01:35:47,492 --> 01:35:48,994 I want to talk some business. 1145 01:35:58,420 --> 01:35:59,796 What's your business? 1146 01:36:00,505 --> 01:36:02,299 I want to buy one of your girls. 1147 01:36:03,675 --> 01:36:04,676 [CHUCKLES] 1148 01:36:05,969 --> 01:36:07,137 You fall in love, viejo? 1149 01:36:11,099 --> 01:36:12,476 You going to pimp her out? 1150 01:36:15,145 --> 01:36:17,397 You and me, we're pieces of shit. 1151 01:36:17,814 --> 01:36:19,523 [CHUCKLES] 1152 01:36:19,524 --> 01:36:21,233 You're a funny guy. 1153 01:36:21,234 --> 01:36:24,821 We live off pain and weakness. We're bullies. 1154 01:36:26,072 --> 01:36:28,408 And you think buying a puta gonna change all that? 1155 01:36:32,454 --> 01:36:33,455 Thirty thousand. 1156 01:36:42,214 --> 01:36:43,215 Not bad. 1157 01:36:48,053 --> 01:36:49,179 Which one do you want? 1158 01:36:50,138 --> 01:36:52,014 The little one with the curly hair. 1159 01:36:52,015 --> 01:36:53,600 And the blonde bangs. 1160 01:36:58,230 --> 01:36:59,481 She ain't for sale. 1161 01:37:00,315 --> 01:37:01,316 THUG: Hey. 1162 01:37:02,234 --> 01:37:04,985 I'm offering you 10,000 above asking price. 1163 01:37:04,986 --> 01:37:06,529 She ain't for sale. 1164 01:37:06,530 --> 01:37:07,614 THUG: Why not? 1165 01:37:15,956 --> 01:37:17,122 GAMBERRO: One of the puteros 1166 01:37:17,123 --> 01:37:18,833 got a little carried away with her tonight. 1167 01:37:24,839 --> 01:37:26,424 What was her name? 1168 01:37:28,468 --> 01:37:29,511 Araceli. 1169 01:37:30,971 --> 01:37:32,514 What are you gonna do with her? 1170 01:37:33,848 --> 01:37:35,016 I don't know, man. 1171 01:37:41,731 --> 01:37:43,566 You can't change the world, viejo. 1172 01:37:43,567 --> 01:37:45,151 World don't want to be changed. 1173 01:37:52,200 --> 01:37:55,744 I really don't want to hurt anyone else, not even you. 1174 01:37:55,745 --> 01:37:57,914 So, just do what I say, okay? 1175 01:38:00,166 --> 01:38:01,167 Come on. 1176 01:38:10,719 --> 01:38:13,304 [GAMBERRO IN SPANISH] Come out! Come on, let's go! 1177 01:38:13,305 --> 01:38:14,472 Girls! Come out... 1178 01:38:16,266 --> 01:38:17,434 Wait downstairs. 1179 01:38:22,230 --> 01:38:23,731 [IN ENGLISH] Come on. 1180 01:38:23,732 --> 01:38:25,412 Tell your boy at the front door to go home. 1181 01:38:25,942 --> 01:38:28,736 - Do it! - Armando, you can knock off now. 1182 01:38:28,737 --> 01:38:29,820 You sure? 1183 01:38:29,821 --> 01:38:31,822 Yeah, yeah, yeah. I got it covered. 1184 01:38:31,823 --> 01:38:33,033 All right. 1185 01:38:39,039 --> 01:38:40,415 Get the girls out of here. 1186 01:38:43,001 --> 01:38:44,835 [IN SPANISH] Girls, get out here! 1187 01:38:44,836 --> 01:38:47,212 Go wait in the bathroom. 1188 01:38:47,213 --> 01:38:51,800 Come on, in the bathroom! 1189 01:38:51,801 --> 01:38:53,469 [IN ENGLISH] Johns stay inside. 1190 01:38:53,470 --> 01:38:54,928 [GAMBERRO IN SPANISH] Out of the rooms! 1191 01:38:54,929 --> 01:38:56,431 [THUG IN ENGLISH] Johns stay inside. 1192 01:38:56,848 --> 01:38:57,848 [IN SPANISH] No rush. 1193 01:38:57,849 --> 01:39:00,435 [IN ENGLISH] Hey, you! Inside! Inside! 1194 01:39:09,319 --> 01:39:10,820 Which way do you want me to go? 1195 01:39:11,488 --> 01:39:12,688 [THUG IN SPANISH] The kitchen! 1196 01:39:13,239 --> 01:39:14,239 [IN ENGLISH] Come on, girls. 1197 01:39:14,240 --> 01:39:15,325 [IN SPANISH] The kitchen! 1198 01:39:16,409 --> 01:39:17,489 [IN ENGLISH] You, sit down. 1199 01:39:19,788 --> 01:39:20,789 You, go! 1200 01:39:23,333 --> 01:39:26,169 Dinero, inside. Bring... bring in here. 1201 01:39:28,838 --> 01:39:29,838 Come on. 1202 01:39:29,839 --> 01:39:30,965 Attagirl. 1203 01:39:31,424 --> 01:39:32,424 [IN SPANISH] You're free. 1204 01:39:32,425 --> 01:39:33,718 [IN ENGLISH] Go! Go! 1205 01:39:35,970 --> 01:39:36,971 Pay them. 1206 01:39:39,599 --> 01:39:40,600 Easy, easy... 1207 01:39:51,611 --> 01:39:52,696 [IN SPANISH] He has a gun! 1208 01:39:53,571 --> 01:39:54,614 [GUNSHOTS] 1209 01:39:55,532 --> 01:39:56,949 [BOTH STRUGGLING] 1210 01:39:56,950 --> 01:39:58,034 [WOMAN IN ENGLISH] No! 1211 01:40:01,037 --> 01:40:03,665 Yeah, that's SureƱo style right there, bitch. 1212 01:40:05,792 --> 01:40:07,334 [GROANS] 1213 01:40:07,335 --> 01:40:09,337 You're bleeding out good, viejo. 1214 01:40:10,380 --> 01:40:11,673 I can finish it off. 1215 01:40:13,133 --> 01:40:14,843 You want me to make it quick? 1216 01:40:16,428 --> 01:40:18,763 - After you, fuckpig. - [GUN COCKS] 1217 01:40:19,097 --> 01:40:20,849 - [GUNSHOT] - [THUD] 1218 01:40:31,192 --> 01:40:32,193 Just go. Go. 1219 01:40:55,884 --> 01:40:57,677 Don't wake up your mom. 1220 01:40:58,887 --> 01:40:59,888 You hear me? 1221 01:41:16,070 --> 01:41:17,405 Don't come any closer. 1222 01:41:19,282 --> 01:41:20,699 Are you okay? 1223 01:41:20,700 --> 01:41:21,910 Yeah, I'm fine. 1224 01:41:22,994 --> 01:41:24,204 Listen to me, Dre. 1225 01:41:26,122 --> 01:41:30,043 You're gonna hear some bad stuff about me in the next few days. 1226 01:41:33,797 --> 01:41:37,300 Maybe the only way for me to do something right... 1227 01:41:38,051 --> 01:41:39,844 is by doing something bad. 1228 01:41:42,472 --> 01:41:44,474 I... I don't get it. 1229 01:41:46,810 --> 01:41:49,771 It might not make any sense to you now, but... 1230 01:41:58,863 --> 01:41:59,864 I tried. 1231 01:42:02,075 --> 01:42:03,076 I tried. 1232 01:42:04,285 --> 01:42:05,453 Go back inside. 1233 01:42:06,329 --> 01:42:08,539 I... I'll be fine. Go on. 1234 01:42:08,540 --> 01:42:09,833 Go on. Go on. 1235 01:42:41,614 --> 01:42:43,616 [WINDCHIME CLINKING] 1236 01:42:49,664 --> 01:42:51,666 [GUITAR STRUMMING] 1237 01:43:26,951 --> 01:43:27,952 THUG: Hello? 1238 01:43:32,582 --> 01:43:34,584 [GUITAR STRUMMING] 1239 01:43:36,836 --> 01:43:38,838 [BREATHING HEAVILY] 1240 01:43:47,847 --> 01:43:49,515 [SQUEAK] 1241 01:43:52,310 --> 01:43:53,311 Hello? 1242 01:43:54,979 --> 01:43:56,356 Anybody here? 1243 01:44:33,351 --> 01:44:35,353 [GUITAR STRUMMING] 1244 01:44:48,074 --> 01:44:51,077 [GENTLE GUITAR MUSIC PLAYING] 1245 01:44:56,040 --> 01:44:58,251 [BREATH TREMBLING] 1246 01:45:44,422 --> 01:45:46,424 [BREATH TREMBLING] 1247 01:46:03,858 --> 01:46:06,861 [GUITAR MUSIC CONTINUES] 1248 01:46:27,673 --> 01:46:30,676 [SOMBER INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 1249 01:47:29,902 --> 01:47:30,903 [MUSIC FADES] 1250 01:47:34,740 --> 01:47:37,743 [DOWNTEMPO INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 1251 01:52:07,388 --> 01:52:09,390 [MUSIC FADES, STOPS] 82302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.