All language subtitles for Absolution (2024) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,990 --> 00:01:28,990 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:01:28,990 --> 00:01:33,990 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:01:33,990 --> 00:01:35,992 [SEAGULLS SQUAWKING] 4 00:01:42,040 --> 00:01:44,042 [VEHICLE APPROACHING] 5 00:02:10,235 --> 00:02:13,280 THUG: I was, uh, I was about nine or ten. 6 00:02:14,739 --> 00:02:16,408 My old man made me... 7 00:02:17,200 --> 00:02:19,619 fight this older kid in the neighborhood. 8 00:02:21,371 --> 00:02:22,455 He said I was a pussy. 9 00:02:24,207 --> 00:02:26,792 And if I didn't want to be a pussy my whole life, 10 00:02:26,793 --> 00:02:29,796 I needed to kick this kid's ass. 11 00:02:34,593 --> 00:02:35,594 So... 12 00:02:36,511 --> 00:02:37,596 I beat the kid up. 13 00:02:42,434 --> 00:02:43,684 Beat him to a pulp. 14 00:02:43,685 --> 00:02:44,769 [FRIDGE DOOR OPENS] 15 00:02:49,399 --> 00:02:50,482 [ICE CLINKS IN GLASS] 16 00:02:50,483 --> 00:02:51,776 [BOTTLE CORK SQUEAKS] 17 00:02:53,194 --> 00:02:54,738 [SLOSHING] 18 00:03:05,415 --> 00:03:08,168 He told me I might not be a pussy, after all. 19 00:03:27,604 --> 00:03:29,606 [WHIRRING] 20 00:03:32,525 --> 00:03:34,527 [INDISTINCT CHATTER] 21 00:03:57,050 --> 00:04:00,679 Got some product coming in from New York the next few days. 22 00:04:01,888 --> 00:04:04,306 Need a nice white face to pick it up and deliver it 23 00:04:04,307 --> 00:04:06,476 - when the time comes. - What kind of product? 24 00:04:10,021 --> 00:04:12,564 [LAUGHS] Okay. 25 00:04:12,565 --> 00:04:15,318 Look, I need to know what the fuck we're bringing up. 26 00:04:16,569 --> 00:04:18,904 No, you ain't fixing to ask me specifics 27 00:04:18,905 --> 00:04:21,116 about my product, are you, ese? 28 00:04:23,535 --> 00:04:24,785 Didn't mean to offend you. 29 00:04:24,786 --> 00:04:26,620 No, no, don't tell me what you meant. 30 00:04:26,621 --> 00:04:28,456 I fucking heard your ass. 31 00:04:32,127 --> 00:04:33,628 Okay. Okay. 32 00:04:34,587 --> 00:04:35,588 I'm sorry. 33 00:04:37,507 --> 00:04:39,133 DIEGO: Now, don't come in here acting like 34 00:04:39,134 --> 00:04:41,427 you've got some fucking weight behind your ass. 35 00:04:41,428 --> 00:04:42,761 You know the fucking drill. 36 00:04:42,762 --> 00:04:44,848 You either take the fucking job or you're not. 37 00:04:49,436 --> 00:04:50,520 How's that number? 38 00:04:51,855 --> 00:04:52,939 KYLE: Looks about right. 39 00:04:53,606 --> 00:04:54,941 DIEGO: One of these days the FBI... 40 00:05:07,620 --> 00:05:09,330 The fuck did you get that relic? 41 00:05:10,957 --> 00:05:13,083 I inherited him from my old man. 42 00:05:13,084 --> 00:05:15,086 A fucking throwback, right there. 43 00:05:16,504 --> 00:05:17,714 Does it talk? 44 00:05:18,465 --> 00:05:20,800 KYLE: This dude was the real deal back in the day, man. 45 00:05:21,259 --> 00:05:23,053 Was ain't is, homes. 46 00:05:24,304 --> 00:05:26,347 Homie past his sell-by date. 47 00:05:28,892 --> 00:05:31,143 Somebody tell this fuckpig 48 00:05:31,144 --> 00:05:33,313 that if he don't stop staring at me, 49 00:05:33,980 --> 00:05:35,856 I'm gonna have to break his shoulders. 50 00:05:35,857 --> 00:05:37,817 In the present tense. 51 00:05:39,986 --> 00:05:41,945 [LAUGHS] 52 00:05:41,946 --> 00:05:43,697 Oh, whoa, whoa. 53 00:05:43,698 --> 00:05:44,866 Take it easy, man. 54 00:05:46,159 --> 00:05:47,994 That motherfucker still got some game, huh. 55 00:05:48,953 --> 00:05:50,705 I like him. 56 00:05:51,831 --> 00:05:53,333 So we got a deal or what? 57 00:05:55,543 --> 00:05:56,669 Deal. 58 00:06:04,177 --> 00:06:06,804 KYLE: Dude, you really need to not be saying shit like that. 59 00:06:06,805 --> 00:06:08,388 Do you know who those guys are? 60 00:06:08,389 --> 00:06:10,266 THUG: Somebody had to say something. 61 00:06:11,017 --> 00:06:13,310 Never seen anyone backpedal so fast. 62 00:06:13,311 --> 00:06:15,980 KYLE: Hey! Who's the fucking boss here? 63 00:06:18,650 --> 00:06:20,443 THUG: You want to be a boss one day, 64 00:06:21,111 --> 00:06:23,029 you got to start acting like one. 65 00:06:42,799 --> 00:06:44,884 You really need that to find your way home? 66 00:06:45,677 --> 00:06:47,761 No, but my nav system 67 00:06:47,762 --> 00:06:49,764 has real-time traffic pattern algorithms. 68 00:06:55,353 --> 00:06:57,021 Oh, you can't smoke in here. 69 00:07:01,568 --> 00:07:03,653 Algorithms... Algorithms... 70 00:07:04,112 --> 00:07:04,946 [SNORTS] 71 00:07:05,822 --> 00:07:08,241 That blow's gonna kill you, you know that? 72 00:07:09,784 --> 00:07:10,993 [SCOFFS] 73 00:07:10,994 --> 00:07:12,579 You think I'm a tool, don't ya? 74 00:07:14,330 --> 00:07:16,833 No, kid. I don't think you're a tool. 75 00:07:17,458 --> 00:07:19,085 You're just green is all. 76 00:07:20,253 --> 00:07:22,255 [BELL DINGING] 77 00:07:31,181 --> 00:07:33,183 [INDISTINCT CHATTER] 78 00:07:38,313 --> 00:07:39,314 There he is. 79 00:07:44,194 --> 00:07:46,196 So, the kid bargained a good price? 80 00:07:47,864 --> 00:07:51,784 Uh, he got an okay price. 81 00:07:53,161 --> 00:07:54,704 CHARLIE: So, he shit the bed? 82 00:07:55,830 --> 00:07:58,499 I would have been scared too at his age, boss. 83 00:07:59,584 --> 00:08:02,044 You know, when he managed to get his degree from BC, 84 00:08:02,045 --> 00:08:03,671 I wanted him to go to law school. 85 00:08:04,214 --> 00:08:05,464 He had other ideas. 86 00:08:05,465 --> 00:08:07,675 He wants to be a tough guy, like you. 87 00:08:10,011 --> 00:08:12,095 You know, he set this whole deal up himself. 88 00:08:12,096 --> 00:08:14,766 He's trying to prove to everybody he's a shot-caller. 89 00:08:17,560 --> 00:08:18,644 What do you think? 90 00:08:18,645 --> 00:08:20,479 That ain't none of my business. 91 00:08:20,480 --> 00:08:22,898 CHARLIE: I'm not sure he's ever gonna be ready, you know? 92 00:08:22,899 --> 00:08:25,901 He's just not cut out for it, like you and me. 93 00:08:25,902 --> 00:08:28,488 He just needs some time, Mister... 94 00:08:33,952 --> 00:08:35,870 CHARLIE: You forget my fucking name again? 95 00:08:37,413 --> 00:08:39,249 You forget my fucking name? 96 00:08:41,709 --> 00:08:43,043 I... 97 00:08:43,044 --> 00:08:45,087 I've been having some trouble sleeping, 98 00:08:45,088 --> 00:08:46,673 I get these headaches. 99 00:08:47,507 --> 00:08:48,590 CHARLIE: All right. 100 00:08:48,591 --> 00:08:51,052 Just make sure the kid doesn't fuck this one up. 101 00:09:12,198 --> 00:09:13,366 KIKO: Hey, there he is. 102 00:09:15,827 --> 00:09:16,868 Like clockwork. 103 00:09:16,869 --> 00:09:18,745 You late with your rent again? 104 00:09:18,746 --> 00:09:20,914 You got anything or not? 105 00:09:20,915 --> 00:09:23,459 KIKO: I've got a hot kid that could use some sparring. 106 00:09:27,505 --> 00:09:29,048 I don't fucking need that. 107 00:09:45,023 --> 00:09:47,025 [THUDDING] 108 00:10:07,628 --> 00:10:10,047 [BUZZING] 109 00:10:10,048 --> 00:10:12,467 [MUFFLED THUDS] 110 00:10:27,648 --> 00:10:28,649 [BUZZ, CLICK] 111 00:10:31,027 --> 00:10:32,986 [SIGHS] 112 00:10:32,987 --> 00:10:34,280 You okay? 113 00:10:37,617 --> 00:10:39,577 Yeah. Yeah. Yeah, yeah. I'm fine. 114 00:10:44,248 --> 00:10:46,000 What'd you think of the mick? 115 00:10:46,918 --> 00:10:48,960 Yeah, he... He can punch, 116 00:10:48,961 --> 00:10:50,254 he's got some juice. 117 00:10:50,963 --> 00:10:52,131 Bit mouthy. 118 00:10:55,927 --> 00:10:57,762 Ain't you forgetting something? 119 00:11:03,518 --> 00:11:04,519 Oh. 120 00:11:09,273 --> 00:11:12,068 [CLATTERING, CLINK] 121 00:11:15,238 --> 00:11:16,239 Hey. 122 00:11:17,490 --> 00:11:18,990 Tilda says only single shots 123 00:11:18,991 --> 00:11:20,909 and to cut you off at three drinks. 124 00:11:20,910 --> 00:11:23,287 THUG: I don't see Tilda. Do you? 125 00:11:49,564 --> 00:11:51,314 WOMAN: You can't touch a lady like that! 126 00:11:51,315 --> 00:11:52,399 TOMMY: Crazy bitch! 127 00:11:52,400 --> 00:11:54,276 WOMAN: Who you fucking calling a crazy bitch? 128 00:11:54,277 --> 00:11:56,653 You can't talk to a motherfucking lady like that! 129 00:11:56,654 --> 00:11:58,947 TOMMY: What did I tell you... WOMAN: I don't give a fuck... 130 00:11:58,948 --> 00:12:02,367 - You'll put me in a bad mood. - Fuck you. I will kill you! 131 00:12:02,368 --> 00:12:04,828 - I will fuck you up, bitch! - You're gonna fuck me? 132 00:12:04,829 --> 00:12:05,871 WOMAN: Yeah, bitch-ass. 133 00:12:05,872 --> 00:12:06,913 TOMMY: Are you out of your mind? 134 00:12:06,914 --> 00:12:07,998 WOMAN: No. TOMMY: Fuck, you bit me! 135 00:12:07,999 --> 00:12:09,082 Hey! 136 00:12:09,083 --> 00:12:10,167 TOMMY: You know what happens 137 00:12:10,168 --> 00:12:11,418 - when I get in a bad mood. - WOMAN: Or what? 138 00:12:11,419 --> 00:12:12,794 You want me to put my fucking hands on you? 139 00:12:12,795 --> 00:12:13,879 WOMAN: Fuck you. 140 00:12:13,880 --> 00:12:15,173 THUG: Come on, pal. Take it outside. 141 00:12:16,215 --> 00:12:17,341 What'd you say to me? 142 00:12:18,426 --> 00:12:20,135 I said take it outside. 143 00:12:20,136 --> 00:12:22,888 Get the fuck out of here. Go back to your drink... 144 00:12:22,889 --> 00:12:24,431 [GROANS] 145 00:12:24,432 --> 00:12:25,349 [THUD] 146 00:12:26,809 --> 00:12:28,352 Hey, you killed him! 147 00:12:29,353 --> 00:12:30,563 THUG: He ain't dead. 148 00:12:31,189 --> 00:12:32,607 He's just stupid. 149 00:12:38,905 --> 00:12:40,197 WOMAN: Hey! 150 00:12:40,198 --> 00:12:41,281 Hey, asshole! 151 00:12:41,282 --> 00:12:43,658 Look, lady, I don't want no trouble. 152 00:12:43,659 --> 00:12:46,495 You knock out my boyfriend and you don't want no trouble? 153 00:12:46,496 --> 00:12:47,580 He had it coming. 154 00:12:50,291 --> 00:12:51,500 Okay. 155 00:12:51,501 --> 00:12:53,002 Maybe he had it coming. 156 00:12:55,463 --> 00:12:57,131 Who's gonna walk me home? 157 00:13:03,012 --> 00:13:05,472 Easy, babe, easy! 158 00:13:05,473 --> 00:13:06,766 Easy... 159 00:13:07,183 --> 00:13:08,308 [BREATHING HEAVILY] 160 00:13:08,309 --> 00:13:10,644 No need to be so rough. 161 00:13:10,645 --> 00:13:13,189 We'll get there soon enough. 162 00:13:14,357 --> 00:13:15,441 Promise. 163 00:13:20,071 --> 00:13:21,364 Ah. Easy! 164 00:13:23,824 --> 00:13:25,576 Easy. 165 00:13:29,830 --> 00:13:31,624 Easy. 166 00:13:34,961 --> 00:13:36,712 Easy. 167 00:13:41,634 --> 00:13:42,718 Easy. 168 00:13:46,889 --> 00:13:49,474 [POLICE SIREN WOOPS] 169 00:13:49,475 --> 00:13:51,476 THUG: How do you get any sleep living here? 170 00:13:51,477 --> 00:13:54,105 - [MAN SHOUTING] - I like the noise. 171 00:13:54,814 --> 00:13:57,107 I mean, that drunk guy, he screams, like, every night, 172 00:13:57,108 --> 00:13:59,569 so it's like music to me. 173 00:14:00,528 --> 00:14:01,821 I hate silence. 174 00:14:02,446 --> 00:14:04,447 I gathered that back at the bar. 175 00:14:04,448 --> 00:14:05,949 [SIRENS WAILING] 176 00:14:05,950 --> 00:14:08,452 Like, this silence reminds me of home. 177 00:14:09,245 --> 00:14:10,830 Hmm. Where's that? 178 00:14:11,455 --> 00:14:12,290 WOMAN: Hmm... 179 00:14:14,500 --> 00:14:15,668 Wellesley. 180 00:14:16,294 --> 00:14:17,670 Wellesley? Really? 181 00:14:18,254 --> 00:14:19,505 WOMAN: The good part. 182 00:14:20,172 --> 00:14:22,091 Big house on Cliff Road. 183 00:14:23,217 --> 00:14:26,219 And I was a good girl, too. 184 00:14:26,220 --> 00:14:27,305 Yeah? 185 00:14:28,014 --> 00:14:29,599 What the hell happened to you? 186 00:14:30,099 --> 00:14:30,933 WOMAN: Oof... 187 00:14:32,768 --> 00:14:34,811 MAN: God save the soul! 188 00:14:34,812 --> 00:14:38,023 WOMAN: Yo, Larry, shut the fuck up! I've got company. 189 00:14:38,024 --> 00:14:40,734 LARRY: Congratulations, have a nice evening! 190 00:14:40,735 --> 00:14:44,697 [WOMAN EXCLAIMS, LAUGHS] 191 00:14:45,948 --> 00:14:48,326 See, you couldn't do that in Wellesley. 192 00:14:49,410 --> 00:14:50,953 - [CHUCKLES] - I guess not. 193 00:14:52,705 --> 00:14:53,539 Hmm... 194 00:15:00,379 --> 00:15:01,379 Get out. 195 00:15:01,380 --> 00:15:02,464 What? 196 00:15:02,465 --> 00:15:03,548 Lupe? 197 00:15:03,549 --> 00:15:04,799 Yeah? 198 00:15:04,800 --> 00:15:06,092 That's my name. 199 00:15:06,093 --> 00:15:07,637 You're kidding me. 200 00:15:08,262 --> 00:15:09,846 Well, I mean, it's not my real name, 201 00:15:09,847 --> 00:15:10,930 it's my nickname. 202 00:15:10,931 --> 00:15:12,891 Actually, it's not even my nickname. 203 00:15:12,892 --> 00:15:14,184 When I was at school, 204 00:15:14,185 --> 00:15:16,687 they used to called me loopy 'cause I was so fucking crazy. 205 00:15:17,313 --> 00:15:18,814 So it was kind of close, right? 206 00:15:19,565 --> 00:15:21,107 That's trippy, don't you think? 207 00:15:21,108 --> 00:15:23,027 Yeah, must be fate. 208 00:15:25,321 --> 00:15:26,781 So who is she? 209 00:15:28,240 --> 00:15:29,659 Oh, some whore. 210 00:15:31,118 --> 00:15:33,787 That's not nice. 211 00:15:33,788 --> 00:15:35,872 Listen, she charged me ten bucks, 212 00:15:35,873 --> 00:15:38,250 so I don't know what else you would call her. 213 00:15:40,378 --> 00:15:41,837 I thought I was in love. 214 00:15:43,506 --> 00:15:45,090 Got her name tattooed on my hand, 215 00:15:45,091 --> 00:15:46,592 went back to show her... 216 00:15:47,677 --> 00:15:49,969 She was shagging two of my friends. 217 00:15:49,970 --> 00:15:51,555 That was the end of that. 218 00:15:54,725 --> 00:15:56,769 That's fucking romantic, is what that is. 219 00:16:16,872 --> 00:16:18,874 [WATER SLOSHING] 220 00:16:21,377 --> 00:16:23,379 [SEAGULLS SQUAWKING] 221 00:17:12,261 --> 00:17:14,263 [GRUNTING] 222 00:17:16,015 --> 00:17:20,811 [CELL PHONE RINGING, VIBRATING] 223 00:17:26,692 --> 00:17:27,860 Yeah, boss? 224 00:17:28,486 --> 00:17:30,445 CHARLIE: I need for you to go over to Dr. Gruber's, 225 00:17:30,446 --> 00:17:31,781 pick something up for me. 226 00:17:33,157 --> 00:17:34,157 Uh-huh. 227 00:17:34,158 --> 00:17:35,785 CHARLIE: You remember the address, right? 228 00:17:36,619 --> 00:17:37,620 Of course, I do. 229 00:17:59,975 --> 00:18:01,977 {\an8}DR. GRUBER: Those are the bombers. 30 mills. 230 00:18:04,688 --> 00:18:05,898 They're all sealed. 231 00:18:07,024 --> 00:18:08,858 THUG: That's what you said last time. 232 00:18:08,859 --> 00:18:10,777 Hey, man, they were sealed. 233 00:18:10,778 --> 00:18:13,238 Any tampering happened, that was on the other end. 234 00:18:13,239 --> 00:18:16,783 You sell this shit, you've got to put your name on it, doc. 235 00:18:16,784 --> 00:18:20,412 - Any blanks in this batch... - Okay, okay, I get it. 236 00:18:21,956 --> 00:18:23,666 I'll let 'em go for 15. 237 00:18:26,043 --> 00:18:27,169 Okay, man. 238 00:18:27,670 --> 00:18:28,671 Twelve. 239 00:18:29,171 --> 00:18:30,923 I don't have time for this shit, doc. 240 00:18:32,591 --> 00:18:34,051 Fine. Ten. 241 00:18:39,765 --> 00:18:41,016 Let me ask you something. 242 00:18:43,602 --> 00:18:46,980 I've been having some memory issues lately. 243 00:18:46,981 --> 00:18:48,065 DR. GRUBER: Like what? 244 00:18:48,858 --> 00:18:52,527 Ah, forgetting names and directions. Shit like that. 245 00:18:52,528 --> 00:18:53,779 How bad is it? 246 00:18:54,697 --> 00:18:57,408 I forgot where I lived for a few minutes this morning. 247 00:18:58,868 --> 00:19:00,286 It's not the first time. 248 00:19:01,579 --> 00:19:03,873 DR. GRUBER: It's not good. It's not good at all. 249 00:19:04,707 --> 00:19:06,249 You should get that checked out. 250 00:19:06,250 --> 00:19:08,335 [LOUD MUSIC PLAYING] 251 00:19:52,504 --> 00:19:53,339 [DOOR OPENS] 252 00:19:54,632 --> 00:19:55,924 NEUROLOGIST: Good afternoon. 253 00:19:55,925 --> 00:19:57,009 Hey. 254 00:19:59,553 --> 00:20:00,554 NEUROLOGIST: Okay. 255 00:20:05,351 --> 00:20:07,603 Have you heard of CTE? 256 00:20:09,688 --> 00:20:12,691 Stands for Chronic Traumatic Encephalopathy. 257 00:20:13,901 --> 00:20:16,654 Lots of football players and boxers develop it. 258 00:20:18,364 --> 00:20:19,739 Too many blows to the head. 259 00:20:19,740 --> 00:20:20,824 Punch drunk. 260 00:20:21,575 --> 00:20:23,118 That's what they used to call it. 261 00:20:24,411 --> 00:20:26,162 Have you sustained 262 00:20:26,163 --> 00:20:29,249 multiple concussions over the course of your life? 263 00:20:30,501 --> 00:20:31,710 THUG: You could say that. 264 00:20:33,253 --> 00:20:34,630 Starting at what age? 265 00:20:35,464 --> 00:20:36,465 I don't know. 266 00:20:37,883 --> 00:20:41,010 First one was probably around six or seven. 267 00:20:41,011 --> 00:20:42,262 Maybe younger. 268 00:20:43,764 --> 00:20:46,224 So, this took place at home? 269 00:20:46,225 --> 00:20:47,517 Just tell me what I got 270 00:20:47,518 --> 00:20:49,478 and what I need to take to get better. 271 00:20:52,856 --> 00:20:54,858 There is no treatment. 272 00:20:55,943 --> 00:20:56,944 No drugs. 273 00:20:57,736 --> 00:21:00,572 And it's a fairly advanced case. 274 00:21:06,996 --> 00:21:08,371 Do you... 275 00:21:08,372 --> 00:21:10,040 have anyone? 276 00:21:11,500 --> 00:21:12,501 Wife? 277 00:21:13,085 --> 00:21:14,086 Kids? 278 00:21:15,629 --> 00:21:17,380 No, I don't know. 279 00:21:17,381 --> 00:21:20,175 I've got a couple of kids. Why? 280 00:21:21,135 --> 00:21:22,844 In the next couple of years, 281 00:21:22,845 --> 00:21:25,597 you can expect a fairly sharp decline. 282 00:21:27,641 --> 00:21:30,602 Eventually, you won't be able to care for yourself. 283 00:21:31,437 --> 00:21:32,687 [CHUCKLES] 284 00:21:32,688 --> 00:21:33,856 Bullshit. 285 00:21:36,400 --> 00:21:37,734 NEUROLOGIST: I know it's hard... 286 00:21:37,735 --> 00:21:39,528 Listen, you don't know me. 287 00:21:40,446 --> 00:21:42,197 Just tell me how long I have. 288 00:21:44,074 --> 00:21:47,410 Until you're incapacitated? I can't predict that. 289 00:21:47,411 --> 00:21:49,830 THUG: Just tell me, how long do I have? 290 00:21:54,835 --> 00:21:55,961 I don't know. 291 00:21:59,048 --> 00:22:01,884 A couple of years at the most. 292 00:22:04,595 --> 00:22:05,637 Could be sooner. 293 00:23:23,090 --> 00:23:25,092 [VEHICLE APPROACHES] 294 00:23:56,540 --> 00:23:58,375 DAISY: Hello? THUG: Hello, Daisy. 295 00:23:59,751 --> 00:24:00,752 DAISY: Dad? 296 00:24:02,588 --> 00:24:04,339 Is something wrong? 297 00:24:05,132 --> 00:24:06,132 THUG: No. 298 00:24:06,133 --> 00:24:07,718 DAISY: Did someone die or something? 299 00:24:09,428 --> 00:24:11,637 THUG: I just wanted to say hello. 300 00:24:11,638 --> 00:24:12,723 DAISY: Are you drunk? 301 00:24:13,557 --> 00:24:14,558 THUG: No! 302 00:24:15,350 --> 00:24:16,935 DAISY: What the hell do you want then? 303 00:24:17,477 --> 00:24:19,645 Can I come by and see you? 304 00:24:19,646 --> 00:24:20,939 DAISY: Uh, fuck no. 305 00:24:23,317 --> 00:24:24,317 Okay. 306 00:24:24,318 --> 00:24:26,485 I didn't mean to bother you. 307 00:24:26,486 --> 00:24:28,237 DAISY: No, I don't want to see you. 308 00:24:28,238 --> 00:24:29,780 We have nothing to talk about. 309 00:24:29,781 --> 00:24:31,949 I've got an okay thing going on right now. 310 00:24:31,950 --> 00:24:34,035 And I don't need you or anyone else 311 00:24:34,036 --> 00:24:35,370 fucking it up for me. 312 00:24:36,330 --> 00:24:37,164 Mmm-hmm... 313 00:24:37,998 --> 00:24:38,999 Okay. 314 00:24:40,083 --> 00:24:41,627 Have you heard from... 315 00:24:45,214 --> 00:24:46,465 My... my son? 316 00:24:47,049 --> 00:24:49,760 DAISY: Your son? You mean Colin? 317 00:24:50,427 --> 00:24:52,554 Yeah, yeah, yeah. Colin. 318 00:24:57,142 --> 00:24:58,518 You have his number? 319 00:24:59,144 --> 00:25:00,771 I want to go see him. 320 00:25:03,065 --> 00:25:04,149 DAISY: Colin's dead. 321 00:25:05,317 --> 00:25:06,318 What? 322 00:25:07,569 --> 00:25:08,694 When? 323 00:25:08,695 --> 00:25:10,364 DAISY: Almost two years ago. 324 00:25:12,574 --> 00:25:13,659 But... 325 00:25:14,910 --> 00:25:15,911 What... 326 00:25:16,954 --> 00:25:18,872 Why didn't anybody tell me? 327 00:25:19,915 --> 00:25:21,582 DAISY: Why would they, Dad? 328 00:25:21,583 --> 00:25:23,710 You didn't even remember his fucking name. 329 00:25:25,254 --> 00:25:26,672 Where... where is he buried? 330 00:25:34,846 --> 00:25:36,348 Colin, Colin... 331 00:25:37,933 --> 00:25:38,934 Colin... 332 00:25:40,519 --> 00:25:41,937 Colin, Colin... 333 00:25:46,233 --> 00:25:47,276 Fucking idiot. 334 00:25:48,110 --> 00:25:49,111 Colin... 335 00:25:50,529 --> 00:25:52,531 [SOMBER MUSIC PLAYING] 336 00:26:28,775 --> 00:26:31,695 THUG: You should take better fucking care of this place! 337 00:27:16,740 --> 00:27:18,742 [CHILDREN PLAYING] 338 00:27:25,749 --> 00:27:27,667 I thought I told you not to come. 339 00:27:28,377 --> 00:27:30,044 Just wanted to see you. 340 00:27:30,045 --> 00:27:32,463 Okay. Well, you saw me. 341 00:27:32,464 --> 00:27:34,091 You can fuck off now, Dad. 342 00:27:34,591 --> 00:27:35,592 Excuse me. 343 00:27:40,305 --> 00:27:42,140 This is un-fucking believable. 344 00:27:42,766 --> 00:27:45,811 And to invite you and your family to dinner. 345 00:27:46,978 --> 00:27:48,938 And why on earth would I want to do that? 346 00:27:48,939 --> 00:27:50,982 [DOOR OPENS, CLOSES] 347 00:27:52,526 --> 00:27:53,735 THUG: Hi, sweetie. 348 00:27:54,903 --> 00:27:56,154 I'm your grandfather. 349 00:27:57,656 --> 00:27:59,574 DAISY: Get your butt back inside. 350 00:28:04,413 --> 00:28:07,040 Why are you... Why are you selling the house? 351 00:28:07,582 --> 00:28:10,418 You really think I can afford to buy a house? 352 00:28:10,419 --> 00:28:11,502 I rent it. 353 00:28:11,503 --> 00:28:12,586 The owner died 354 00:28:12,587 --> 00:28:14,840 and his kids are selling it out from under us. 355 00:28:16,341 --> 00:28:17,384 Are you working? 356 00:28:18,343 --> 00:28:19,469 I'm dancing. 357 00:28:19,970 --> 00:28:20,970 Stripping? 358 00:28:20,971 --> 00:28:22,972 No, I joined the fucking Bolshoi. 359 00:28:22,973 --> 00:28:24,348 DRE: Hey, hey, hey. 360 00:28:24,349 --> 00:28:25,851 - Hey, Mom! - Hi. 361 00:28:26,143 --> 00:28:27,476 Um... 362 00:28:27,477 --> 00:28:29,688 This is your grandfather. 363 00:28:31,648 --> 00:28:32,983 Hey. 364 00:28:34,317 --> 00:28:35,694 So, you're the boxer? 365 00:28:36,486 --> 00:28:37,487 Was. 366 00:28:39,239 --> 00:28:41,700 You... you play for Dorchester? 367 00:28:42,284 --> 00:28:43,284 Newton. 368 00:28:43,285 --> 00:28:45,786 Newton? They have a football team? 369 00:28:45,787 --> 00:28:48,080 He punched out the Dorchester coach's son, 370 00:28:48,081 --> 00:28:49,707 and they kicked him off the team. 371 00:28:49,708 --> 00:28:51,668 - [CHUCKLES] - It's not funny. 372 00:28:52,836 --> 00:28:54,796 I don't even want him playing football. 373 00:28:55,547 --> 00:28:56,922 You've got to go clean up. 374 00:28:56,923 --> 00:28:58,966 I could smell you coming from a mile away. 375 00:28:58,967 --> 00:29:00,135 DRE: Smell this! DAISY: Goodbye. 376 00:29:06,975 --> 00:29:08,935 What, did you find Jesus or something? 377 00:29:10,896 --> 00:29:12,606 I just want to explain... 378 00:29:14,566 --> 00:29:16,859 [SIGHS] You... you don't understand... 379 00:29:16,860 --> 00:29:18,360 No, that's just it. 380 00:29:18,361 --> 00:29:20,154 I do understand. 381 00:29:20,155 --> 00:29:22,406 You were a fucking asshole to us. 382 00:29:22,407 --> 00:29:24,575 Just like my babies' daddies are assholes. 383 00:29:24,576 --> 00:29:26,368 Just like your dad was an asshole. 384 00:29:26,369 --> 00:29:28,078 And his dad, and on and on. 385 00:29:28,079 --> 00:29:32,208 Back to the asshole caveman that spawned you all. 386 00:29:32,209 --> 00:29:33,960 It's a fucking family curse. 387 00:29:34,920 --> 00:29:37,881 The curse of the asshole father. 388 00:29:41,676 --> 00:29:44,179 The dinner, just think about it, yeah? 389 00:29:46,932 --> 00:29:47,933 Okay. 390 00:29:48,517 --> 00:29:49,643 I thought about it. 391 00:29:50,352 --> 00:29:51,353 Fuck off. 392 00:29:52,854 --> 00:29:54,856 [CLATTERING] 393 00:30:21,675 --> 00:30:22,509 [CLINK] 394 00:30:23,843 --> 00:30:25,845 [WATER SLOSHING] 395 00:30:48,743 --> 00:30:51,955 [WHOOSHING] 396 00:30:56,293 --> 00:30:57,418 Dad? 397 00:30:57,419 --> 00:30:58,503 Yeah. 398 00:31:02,090 --> 00:31:03,716 I thought you were dead. 399 00:31:03,717 --> 00:31:04,801 Nah. 400 00:31:06,136 --> 00:31:07,512 It don't work that way. 401 00:31:19,608 --> 00:31:21,234 Are you still mad? 402 00:31:26,531 --> 00:31:27,532 Nah. 403 00:31:28,325 --> 00:31:30,243 I ain't mad no more, kid. 404 00:31:33,955 --> 00:31:34,998 We gonna fish? 405 00:31:38,668 --> 00:31:39,669 Nah. 406 00:31:47,552 --> 00:31:48,678 Where are we going? 407 00:31:49,971 --> 00:31:50,972 THUG'S DAD: You'll see. 408 00:31:52,891 --> 00:31:54,601 I don't see any land. 409 00:31:56,144 --> 00:31:58,772 Enjoy the ride. There'll be land soon enough. 410 00:32:00,065 --> 00:32:01,066 THUG: Promise? 411 00:32:01,983 --> 00:32:02,983 I promise. 412 00:32:02,984 --> 00:32:05,070 [STRUMMING SOUND] 413 00:32:06,905 --> 00:32:08,156 What is that sound? 414 00:32:10,158 --> 00:32:11,284 It's a guitar. 415 00:32:12,494 --> 00:32:13,745 It's in the engine. 416 00:32:54,577 --> 00:32:56,579 [GUITAR STRUMMING] 417 00:33:27,944 --> 00:33:29,946 [VEHICLES HONKING] 418 00:33:44,335 --> 00:33:45,670 WOMAN: Yo! 419 00:33:47,464 --> 00:33:48,715 Yo, you lost? 420 00:33:50,717 --> 00:33:51,718 Come on. 421 00:33:53,094 --> 00:33:55,763 Yeah, you're the boy our parents warned us about. 422 00:33:55,764 --> 00:33:58,641 THUG: Look at you now. WOMAN: Mmm-hmm. [CHUCKLES] 423 00:33:59,225 --> 00:34:00,351 So what do you do? 424 00:34:00,977 --> 00:34:02,395 What's you, a gangster? 425 00:34:03,229 --> 00:34:05,647 Huh? You a gangster? [CHUCKLES] 426 00:34:05,648 --> 00:34:07,900 Were you born without a filter, 427 00:34:07,901 --> 00:34:10,152 or is that something you have to work at? 428 00:34:10,153 --> 00:34:11,654 Ugh. Whatever. 429 00:34:12,614 --> 00:34:15,282 Nah, it's all just a bunch of boo-boo. 430 00:34:15,283 --> 00:34:16,450 "Boo-boo"? 431 00:34:16,451 --> 00:34:17,660 WOMAN: Well, you know... 432 00:34:18,244 --> 00:34:20,497 You know, boo-boo just means like... 433 00:34:21,039 --> 00:34:22,665 Some weak ass bullshit. 434 00:34:25,460 --> 00:34:26,795 Life ain't weak. 435 00:34:30,965 --> 00:34:32,091 Life's a shitstorm. 436 00:34:34,803 --> 00:34:37,763 But it sure as hell ain't a bunch of boo-boo. 437 00:34:37,764 --> 00:34:38,848 WOMAN: Wow. 438 00:34:40,016 --> 00:34:41,726 So deep! 439 00:34:43,102 --> 00:34:45,312 I feel like I need to run. Let's race! 440 00:34:45,313 --> 00:34:46,480 - Come on, let's race! - No. 441 00:34:46,481 --> 00:34:48,900 Oh, oh, oh. Okay, soccer knee, soccer knee. 442 00:34:50,360 --> 00:34:51,985 How about backwards race? 443 00:34:51,986 --> 00:34:53,779 - THUG: That's even worse. - What? 444 00:34:53,780 --> 00:34:55,405 - THUG: It's worse. - Come on! Come on! 445 00:34:55,406 --> 00:34:57,616 Stop it, there's people looking. There's people looking. 446 00:34:57,617 --> 00:34:59,952 Oh, they gonna look, all right. Come on! 447 00:34:59,953 --> 00:35:01,703 You gonna buy me a Guinness? 448 00:35:01,704 --> 00:35:04,706 I'll make 'em stop looking if you buy me a Guinness. 449 00:35:04,707 --> 00:35:06,876 Come on, you gangster, boo-boo! 450 00:35:09,963 --> 00:35:12,339 THUG: Hey, where's the screaming drunk? 451 00:35:12,340 --> 00:35:14,174 [CHUCKLES] 452 00:35:14,175 --> 00:35:16,260 It's too early for him. 453 00:35:16,261 --> 00:35:17,595 He's a closing act. 454 00:35:23,601 --> 00:35:26,271 THUG: What are these bumps in your tattoos? 455 00:35:26,813 --> 00:35:27,814 Scars. 456 00:35:30,066 --> 00:35:32,109 Cigarette burns. 457 00:35:32,110 --> 00:35:34,988 Life gives you lemons, you make flowers. 458 00:35:36,781 --> 00:35:38,074 Who did this to you? 459 00:35:39,534 --> 00:35:40,660 WOMAN: Some asshole. 460 00:35:42,912 --> 00:35:44,706 I don't want to talk about it. 461 00:36:12,817 --> 00:36:14,944 I see you got your own scars. 462 00:36:15,069 --> 00:36:16,863 Yeah, well, who doesn't? 463 00:36:18,948 --> 00:36:20,199 How'd you get those? 464 00:36:20,909 --> 00:36:22,118 THUG: Some asshole. 465 00:36:31,336 --> 00:36:32,836 Where you going? 466 00:36:32,837 --> 00:36:34,505 Have to go to New York. 467 00:36:37,884 --> 00:36:39,718 WOMAN: You not gonna kiss me goodbye? 468 00:36:39,719 --> 00:36:40,803 No. 469 00:36:43,514 --> 00:36:45,141 I don't have time for that. 470 00:36:45,892 --> 00:36:46,726 Hmm... 471 00:36:47,602 --> 00:36:49,145 Quite the sweet talker you are. 472 00:36:56,736 --> 00:36:57,737 [SIGHS SOFTLY] 473 00:37:13,586 --> 00:37:14,587 [MUFFLED] Hey. 474 00:37:16,756 --> 00:37:18,299 Hey, you deaf? 475 00:37:19,634 --> 00:37:20,759 What? 476 00:37:20,760 --> 00:37:23,388 I asked, how much longer to stay on I-90? 477 00:37:24,931 --> 00:37:27,100 Why aren't you using your "gorithm"? 478 00:37:28,559 --> 00:37:30,102 Yeah, very funny, smart-ass. 479 00:37:30,103 --> 00:37:32,729 You said you've been to New York like a million times. 480 00:37:32,730 --> 00:37:34,857 So, what's the best way to get there? 481 00:37:39,487 --> 00:37:40,863 Did you forget? 482 00:37:41,739 --> 00:37:42,740 No. 483 00:37:43,366 --> 00:37:44,742 Go ahead. Use your toy. 484 00:37:45,952 --> 00:37:47,911 Yeah, I think you forgot how to get there. 485 00:37:47,912 --> 00:37:49,580 - Bullshit. - [CHUCKLES SOFTLY] 486 00:38:15,440 --> 00:38:17,275 KYLE: They said the northeast corner. 487 00:38:17,984 --> 00:38:19,318 Where should I park? 488 00:38:20,028 --> 00:38:21,112 Make a loop. 489 00:38:25,408 --> 00:38:26,659 What are you looking for? 490 00:38:27,702 --> 00:38:29,370 Anything that doesn't fit. 491 00:38:32,165 --> 00:38:33,207 Keep driving. 492 00:38:36,210 --> 00:38:37,670 Slower. Slower... 493 00:39:03,446 --> 00:39:04,447 KYLE: Is that us? 494 00:39:15,917 --> 00:39:16,918 Yeah. 495 00:39:19,045 --> 00:39:21,214 - I'll see you back in Boston. - Hey, no, no, no. 496 00:39:23,758 --> 00:39:25,133 I'm coming with you. 497 00:39:25,134 --> 00:39:26,718 No, it's not happening. 498 00:39:26,719 --> 00:39:28,221 KYLE: Jeez, what is wrong with you? 499 00:39:29,472 --> 00:39:31,431 Pop says he wants me to learn the business 500 00:39:31,432 --> 00:39:33,267 from the bottom up. Remember? 501 00:39:34,102 --> 00:39:35,353 THUG: I got news for you. 502 00:39:36,604 --> 00:39:38,940 This business is all done on the bottom. 503 00:39:48,699 --> 00:39:50,617 I want to know what's back there. 504 00:39:50,618 --> 00:39:51,869 No, you don't. 505 00:39:53,079 --> 00:39:55,872 On jobs like this, you got to learn not to look. 506 00:39:55,873 --> 00:39:58,126 Just do your business. And look the other way. 507 00:40:10,179 --> 00:40:11,180 Cops. 508 00:40:13,516 --> 00:40:14,684 Fuck. 509 00:40:18,229 --> 00:40:19,229 Just be cool. 510 00:40:19,230 --> 00:40:21,691 Aw, shit! 511 00:40:24,652 --> 00:40:26,571 [PANTING] 512 00:40:27,488 --> 00:40:28,531 Fuck, fuck, fuck. 513 00:40:32,160 --> 00:40:33,786 Do me a favor and get on the floor. 514 00:40:34,871 --> 00:40:35,912 What? 515 00:40:35,913 --> 00:40:37,456 - Get on the floor. - Why? 516 00:40:38,374 --> 00:40:39,541 When this guy passes us, 517 00:40:39,542 --> 00:40:41,252 he's gonna take a good, long look. 518 00:40:42,086 --> 00:40:44,462 And I don't need him seeing you shit your pants. 519 00:40:44,463 --> 00:40:45,547 I'm... I'm cool. 520 00:40:45,548 --> 00:40:47,216 - I'm cool. - You're not. 521 00:40:47,842 --> 00:40:49,384 Do me a favor, get down. 522 00:40:49,385 --> 00:40:50,886 KYLE: Fuck! THUG: Get on the fucking... 523 00:40:50,887 --> 00:40:53,055 No, I'm not getting on the fucking floor. 524 00:40:54,724 --> 00:40:55,892 Hey, stop. 525 00:40:56,976 --> 00:40:58,643 Get down, now, get down! 526 00:40:58,644 --> 00:40:59,728 Let me up! 527 00:40:59,729 --> 00:41:01,856 Get down and stay there, stay down. 528 00:41:02,481 --> 00:41:03,482 Stay there. 529 00:41:30,092 --> 00:41:32,011 This is fucking bullshit, man. 530 00:41:34,388 --> 00:41:36,348 I'm telling Pops what you just did to me. 531 00:41:36,349 --> 00:41:37,934 You mean saving your ass? 532 00:41:39,477 --> 00:41:41,937 I'm getting sick of the lack of respect 533 00:41:41,938 --> 00:41:43,688 that you've been showing me. 534 00:41:43,689 --> 00:41:45,690 They don't just hand that shit out, son. 535 00:41:45,691 --> 00:41:47,109 You've got to earn it. 536 00:41:51,572 --> 00:41:52,865 [SNORTS] 537 00:42:00,539 --> 00:42:03,501 And I know you're talking shit to my old man about me. 538 00:42:05,503 --> 00:42:06,921 Trying to hold me back. 539 00:42:07,630 --> 00:42:09,924 That rocket fuel's making you paranoid. 540 00:42:40,371 --> 00:42:41,955 If it ain't the dinosaur. 541 00:42:41,956 --> 00:42:44,541 Hey, fuckpig, where do you want this? 542 00:42:44,542 --> 00:42:46,711 GAMBERRO: Take it around back, Jurassic Park. 543 00:42:47,628 --> 00:42:49,130 What are you smirking at? 544 00:43:01,309 --> 00:43:03,269 What are you doing? Don't get out. 545 00:43:04,395 --> 00:43:07,064 Those guys don't want us seeing what's back there. 546 00:43:13,529 --> 00:43:14,947 You afraid of that guy? 547 00:43:16,282 --> 00:43:17,616 Just stay put. 548 00:43:27,168 --> 00:43:28,918 GAMBERRO: Get her! Let's go! 549 00:43:28,919 --> 00:43:30,003 - Holy shit. - [WOMAN SCREAMS] 550 00:43:30,004 --> 00:43:31,338 [GAMBERRO IN SPANISH] I'm going to break your legs! 551 00:43:31,339 --> 00:43:32,631 [WOMAN IN SPANISH] Stop! 552 00:43:34,383 --> 00:43:36,384 Help. Please, help me. 553 00:43:36,385 --> 00:43:37,802 No! I want to go! 554 00:43:37,803 --> 00:43:39,179 [GAMBERRO IN SPANISH] Get down! 555 00:43:39,180 --> 00:43:41,056 - Come down! - [CRYING] 556 00:43:41,057 --> 00:43:42,141 WOMAN: No! 557 00:43:42,933 --> 00:43:43,933 No! 558 00:43:43,934 --> 00:43:45,353 [GAMBERRO IN ENGLISH] Get the shit back off! 559 00:43:47,938 --> 00:43:49,314 [WOMAN IN SPANISH] I want to go! 560 00:43:49,315 --> 00:43:50,607 [GAMBERRO IN ENGLISH] Shut the fuck up! 561 00:43:50,608 --> 00:43:51,900 [WOMAN IN SPANISH] Help! 562 00:43:51,901 --> 00:43:54,070 - Shut the fuck up! - Help! 563 00:43:55,446 --> 00:43:56,614 [GAMBERRO IN SPANISH] Shut up! 564 00:44:00,117 --> 00:44:02,411 [WOMAN] No! No! 565 00:44:06,457 --> 00:44:09,793 [CROWD CHEERING] 566 00:44:09,794 --> 00:44:11,669 All right, here we go, number four! 567 00:44:11,670 --> 00:44:14,047 Here we go. You got this! 568 00:44:14,048 --> 00:44:16,926 Come on, Dre! Knock him on his ass! 569 00:44:21,597 --> 00:44:22,765 Come on, Dre. 570 00:44:23,641 --> 00:44:25,392 Get up off the ground. 571 00:44:25,393 --> 00:44:27,269 Come on, focus! 572 00:44:28,062 --> 00:44:30,271 Come on. You've got this. All right. All right. 573 00:44:30,272 --> 00:44:32,316 - Here we go! Here we go! - MAN: Hit it, hit it! 574 00:44:35,736 --> 00:44:37,655 Don't like him playing football, huh? 575 00:44:42,076 --> 00:44:43,077 Do you mind? 576 00:44:43,786 --> 00:44:45,121 Free country. 577 00:44:45,913 --> 00:44:48,289 Jesus, he's playing terrible. 578 00:44:48,290 --> 00:44:49,708 Come on! 579 00:44:50,209 --> 00:44:51,544 Hit somebody! 580 00:44:56,424 --> 00:44:58,551 Please tell me that's not a beer in there. 581 00:45:05,683 --> 00:45:07,767 Here we go! Here we go! Yeah, Dre! 582 00:45:07,768 --> 00:45:09,770 That's my boy! 583 00:45:10,521 --> 00:45:12,606 Yes! Yes! 584 00:45:13,691 --> 00:45:15,483 MAN 1: Touchdown! MAN 2: Touchdown! 585 00:45:15,484 --> 00:45:16,652 [CHEERING] 586 00:45:19,238 --> 00:45:20,948 All right, let's do it again! 587 00:45:23,576 --> 00:45:26,119 Okay, excuse me, where's my little Patriots player? 588 00:45:26,120 --> 00:45:27,704 Give me a hug. Oh, my God. 589 00:45:27,705 --> 00:45:30,206 You are so good. 590 00:45:30,207 --> 00:45:31,708 I am so proud of you. 591 00:45:31,709 --> 00:45:33,878 - DRE: Thank you, Mom. - Yeah, all right. 592 00:45:34,587 --> 00:45:36,129 We've got to go pick up Katie. 593 00:45:36,130 --> 00:45:37,631 You looked good out there. 594 00:45:38,007 --> 00:45:39,675 Ah. I did okay. 595 00:45:41,177 --> 00:45:42,678 Here's something for you. 596 00:45:50,186 --> 00:45:51,728 THUG: That's my old reel. 597 00:45:51,729 --> 00:45:53,105 It's a Pflueger. 598 00:45:53,898 --> 00:45:56,691 It ain't for the heavy-duty deep-sea stuff, but... 599 00:45:56,692 --> 00:45:58,527 it'll be good for what you need. 600 00:45:59,445 --> 00:46:02,280 - But... I don't fish. - It doesn't matter. 601 00:46:02,281 --> 00:46:03,573 What do you say? 602 00:46:03,574 --> 00:46:04,950 Well, thank you. 603 00:46:06,452 --> 00:46:08,203 All right, we've got to go get Katie. 604 00:46:08,204 --> 00:46:09,496 But you said I could stay 605 00:46:09,497 --> 00:46:11,499 and watch the next game with my friends. 606 00:46:12,124 --> 00:46:14,375 I did? Fine. Just be home by dinner. 607 00:46:14,376 --> 00:46:16,504 - Okay, bye, Mom. - Okay. Bye, I love you. 608 00:46:19,048 --> 00:46:21,634 Didn't the court say you couldn't hang out in parks? 609 00:46:23,010 --> 00:46:24,053 Take it easy. 610 00:46:29,391 --> 00:46:30,475 THUG: Yo, Dre! 611 00:46:30,476 --> 00:46:31,560 There you are. 612 00:46:33,771 --> 00:46:36,648 - I want to go with my friends. - You're riding home with me. 613 00:46:36,649 --> 00:46:38,442 - Wait... - I promised your mom. 614 00:46:41,153 --> 00:46:42,154 Come on. 615 00:46:56,418 --> 00:46:57,962 I have a question for you. 616 00:47:01,173 --> 00:47:03,467 Why did you punch that coach's son out? 617 00:47:06,220 --> 00:47:07,387 [SIGHS] 618 00:47:07,388 --> 00:47:08,847 He cheap-shotted me. 619 00:47:11,892 --> 00:47:14,270 Sometimes you've just got to walk away. 620 00:47:24,738 --> 00:47:26,365 Mom says you were in prison. 621 00:47:28,117 --> 00:47:29,118 What for? 622 00:47:29,910 --> 00:47:31,203 Not walking away. 623 00:47:33,622 --> 00:47:35,999 I've done so much stupid shit in my life, 624 00:47:36,000 --> 00:47:37,418 I can't even tell you. 625 00:47:43,424 --> 00:47:45,384 Are you still doing stupid shit? 626 00:47:52,891 --> 00:47:54,602 Mom said you probably were. 627 00:47:55,811 --> 00:47:57,730 What else did your mom tell you? 628 00:48:02,568 --> 00:48:04,028 That you... 629 00:48:06,447 --> 00:48:08,240 That you ran out on your family. 630 00:48:12,369 --> 00:48:13,454 Is it true? 631 00:48:25,716 --> 00:48:27,009 What was boxing like? 632 00:48:33,140 --> 00:48:35,142 [PEOPLE PANTING AND GRUNTING] 633 00:48:42,399 --> 00:48:45,276 BOBBY: What are you doing here? It ain't the end of the month. 634 00:48:45,277 --> 00:48:46,654 This is my grandson. 635 00:48:47,488 --> 00:48:49,114 I want him to take a look around. 636 00:48:49,865 --> 00:48:52,117 You want to be a boxer like your grandfather? 637 00:48:53,786 --> 00:48:55,536 Mmm... I don't really know. 638 00:48:55,537 --> 00:48:56,621 BOBBY: Hey. 639 00:48:56,622 --> 00:48:58,581 This guy, back in the day, 640 00:48:58,582 --> 00:49:01,293 if he punched you, your fucking ancestors would feel it. 641 00:49:02,461 --> 00:49:03,629 You think I'm joking? 642 00:49:04,213 --> 00:49:05,839 Make yourself at home, kid. 643 00:49:10,344 --> 00:49:12,846 Hey. Watch these two. 644 00:49:16,308 --> 00:49:17,434 Which one's better? 645 00:49:19,812 --> 00:49:21,355 They both look good to me. 646 00:49:22,272 --> 00:49:25,317 Watch their footwork. Just their footwork. 647 00:49:28,904 --> 00:49:30,864 The guy on the right has more power. 648 00:49:31,907 --> 00:49:33,075 But watch the girl. 649 00:49:33,951 --> 00:49:36,703 She's coming at him from five different angles. 650 00:49:36,704 --> 00:49:39,039 Moving, sticking, getting out of there. 651 00:49:40,040 --> 00:49:41,125 See what I mean? 652 00:49:42,668 --> 00:49:45,378 Calm, controlled, moving fast. 653 00:49:45,379 --> 00:49:48,005 Okay, now start punching. Two lefts. Left! 654 00:49:48,006 --> 00:49:49,091 Right. 655 00:49:49,675 --> 00:49:50,801 Don't stay still. 656 00:49:52,052 --> 00:49:54,138 I'm gonna hit you if you stay still. 657 00:49:55,889 --> 00:50:00,352 Left, right. That's it. 658 00:50:01,061 --> 00:50:04,022 Don't stay still. Don't stay still, that's it. 659 00:50:05,733 --> 00:50:08,026 Back over this way. Keep moving. 660 00:50:09,069 --> 00:50:10,070 Good job. 661 00:50:12,322 --> 00:50:13,532 There you go. 662 00:50:14,032 --> 00:50:15,451 You're a natural, kid. 663 00:50:36,597 --> 00:50:37,598 Hey. 664 00:50:38,849 --> 00:50:41,268 Don't tell your mom I took you to the gym. 665 00:50:42,394 --> 00:50:43,729 You afraid of her? 666 00:50:44,313 --> 00:50:46,105 Damn right, I am. 667 00:50:46,106 --> 00:50:47,191 Me, too. 668 00:51:32,694 --> 00:51:34,696 [WAVES SPLASHING] 669 00:51:46,416 --> 00:51:48,126 The water's really cold. 670 00:51:49,044 --> 00:51:50,295 THUG'S DAD: On top, it is. 671 00:51:51,463 --> 00:51:52,673 But not down deep. 672 00:51:55,050 --> 00:51:56,552 Did you go to the bottom? 673 00:51:57,135 --> 00:51:58,220 THUG'S DAD: Sure I did. 674 00:52:00,305 --> 00:52:02,516 Is that where guys like us belong? 675 00:52:04,476 --> 00:52:05,477 THUG'S DAD: Yeah. 676 00:52:09,731 --> 00:52:11,232 - [SPLASH] - [GASPS] 677 00:52:11,233 --> 00:52:13,694 [IN SPANISH] Help me, help me! 678 00:52:21,118 --> 00:52:22,661 [THUG'S DAD IN ENGLISH] Just don't think about it. 679 00:52:25,789 --> 00:52:26,790 Hey! 680 00:52:28,250 --> 00:52:29,585 Just don't think about it. 681 00:52:30,627 --> 00:52:31,879 Do like I taught you. 682 00:52:33,171 --> 00:52:34,298 Look the other way 683 00:52:35,090 --> 00:52:36,675 and enjoy the music. 684 00:53:53,502 --> 00:53:56,254 THUG: He used to take me fishing every Sunday. 685 00:53:57,255 --> 00:53:59,216 Every single Sunday. 686 00:54:01,259 --> 00:54:02,469 Just me and him. 687 00:54:06,515 --> 00:54:08,891 I wasn't allowed to set foot in that boat 688 00:54:08,892 --> 00:54:10,227 if he wasn't with me. 689 00:54:19,903 --> 00:54:22,364 He gets arrested this one Saturday night. 690 00:54:23,657 --> 00:54:27,077 And we can't raise the money to bail him out until Monday. 691 00:54:27,744 --> 00:54:30,079 So, I figured I would take the boat out, 692 00:54:30,080 --> 00:54:33,166 and he'd never find out about it. 693 00:54:38,880 --> 00:54:40,048 He found out. 694 00:54:51,810 --> 00:54:53,687 He never took me fishing again. 695 00:54:54,521 --> 00:54:56,523 [TRIMMER BUZZING] 696 00:55:00,569 --> 00:55:03,238 It was the one thing we loved doing together. 697 00:55:08,952 --> 00:55:10,996 And he took it away to punish me. 698 00:55:19,463 --> 00:55:21,548 [IN SPANISH] Waiting for the presents. 699 00:55:25,510 --> 00:55:27,345 Things are happening. 700 00:55:29,264 --> 00:55:30,432 [IN ENGLISH] Jurassic Park! 701 00:55:31,475 --> 00:55:33,184 What are you doing here on a Sunday? 702 00:55:33,185 --> 00:55:36,854 You got some girls here, right? I thought maybe I'd take a look. 703 00:55:36,855 --> 00:55:38,482 [LAUGHS] 704 00:55:39,941 --> 00:55:43,612 You're a dirty old dinosaur, homie! Mmm... 705 00:55:43,904 --> 00:55:45,614 We got Viagra too, if you need it. 706 00:55:47,657 --> 00:55:48,825 Come on, OG. 707 00:55:50,327 --> 00:55:51,327 Hey. 708 00:55:51,328 --> 00:55:53,037 I've got to give you props, viejo. 709 00:55:53,038 --> 00:55:55,040 You delivered us a good crop right there. 710 00:55:55,957 --> 00:55:57,208 All right, now! 711 00:55:57,209 --> 00:55:58,460 Lovely ladies. 712 00:55:59,127 --> 00:56:00,503 Smile for me. 713 00:56:00,504 --> 00:56:02,589 [RAP MUSIC PLAYING] 714 00:56:05,342 --> 00:56:07,594 Hey, come here. Smile. 715 00:56:08,303 --> 00:56:09,304 Smile. 716 00:56:13,225 --> 00:56:15,434 Trouble, ah. come. 717 00:56:15,435 --> 00:56:16,644 She's my favorite. 718 00:56:16,645 --> 00:56:19,689 Whole lotta trouble right here, if you like that kind of stuff. 719 00:56:23,110 --> 00:56:24,111 Smile. 720 00:56:24,945 --> 00:56:26,571 [IN SPANISH] Put on a smile, beautiful. 721 00:56:29,533 --> 00:56:32,244 Come now, off you go! Smile. 722 00:56:54,641 --> 00:56:56,226 [MOANING] 723 00:57:06,236 --> 00:57:08,280 [IN ENGLISH] No, no, no. 724 00:57:26,047 --> 00:57:27,090 I don't... 725 00:57:28,717 --> 00:57:30,260 I don't know why I'm here. 726 00:57:40,770 --> 00:57:44,357 Do... Do you have family in the US? 727 00:57:45,442 --> 00:57:46,651 Familia? 728 00:57:50,822 --> 00:57:52,073 You want me to call? 729 00:57:58,455 --> 00:57:59,497 [IN SPANISH] They already know. 730 00:58:02,792 --> 00:58:03,877 [IN ENGLISH] They know? 731 00:58:10,133 --> 00:58:11,468 [IN SPANISH] Diego wants money... 732 00:58:12,928 --> 00:58:13,970 [THUG IN ENGLISH] How much? 733 00:58:14,846 --> 00:58:15,847 [WOMAN IN SPANISH] Twenty-thousand. 734 00:58:16,306 --> 00:58:19,058 [IN ENGLISH] 20,000, and they let you go? 735 00:58:19,059 --> 00:58:20,393 I will be free. 736 00:58:24,356 --> 00:58:25,357 Fuck. 737 00:58:40,664 --> 00:58:42,123 I can't help you. 738 00:58:44,459 --> 00:58:45,877 [IN SPANISH] I can't help you. 739 00:58:48,004 --> 00:58:49,005 I'm sorry. 740 00:58:57,305 --> 00:58:59,307 [CELL PHONE RINGING] 741 00:59:14,030 --> 00:59:15,030 [IN ENGLISH] Yeah? 742 00:59:15,031 --> 00:59:18,325 CHARLIE: Okay. The Priest can meet you after mass. 743 00:59:18,326 --> 00:59:19,618 Got it. 744 00:59:19,619 --> 00:59:22,330 CHARLIE: Get the whole nut, right? No excuses. 745 00:59:32,799 --> 00:59:34,801 [BELLS TOLLING] 746 01:00:08,585 --> 01:00:11,504 THUG: Hey, Father. What's the rush? 747 01:00:15,467 --> 01:00:16,551 Fucking idiot. 748 01:00:50,794 --> 01:00:52,544 [CHUCKLES NERVOUSLY] 749 01:00:52,545 --> 01:00:53,630 I... 750 01:00:54,255 --> 01:00:56,174 I don't know what I was thinking. 751 01:01:09,145 --> 01:01:10,980 It's all there. 20,000. 752 01:01:13,566 --> 01:01:15,777 Don't want to know where you got this. 753 01:01:16,778 --> 01:01:18,571 This'll buy you another month. 754 01:01:19,614 --> 01:01:22,158 Hey, Father, do you still take confession? 755 01:01:22,784 --> 01:01:26,036 I don't have that kind of time. I'll see you next month. 756 01:01:26,037 --> 01:01:27,747 - [GUNSHOT] - [THUD] 757 01:01:29,999 --> 01:01:31,000 MAN 1: Shit! 758 01:01:35,880 --> 01:01:37,340 I shot a fucking priest. 759 01:01:37,841 --> 01:01:39,092 MAN 2: So, where's our guy? 760 01:01:41,928 --> 01:01:43,304 MAN 1: He must still be in there. 761 01:01:50,603 --> 01:01:52,605 [FOOTSTEPS] 762 01:01:59,362 --> 01:02:01,990 - [THUD] - [EXCLAIMS, GROANS] 763 01:02:03,074 --> 01:02:04,075 [THUDDING] 764 01:02:10,790 --> 01:02:11,875 [GUN COCKS] 765 01:02:12,709 --> 01:02:15,711 - [CLANG] - [GRUNTS, GROANING] 766 01:02:15,712 --> 01:02:17,130 - [SMACK] - [CLANG] 767 01:02:20,216 --> 01:02:21,676 - [GUNSHOT] - [GRUNTS] 768 01:02:36,774 --> 01:02:39,360 - [SCREECH] - [THUD] 769 01:03:00,632 --> 01:03:03,384 Who the fuck are you? Do I know you? 770 01:03:06,804 --> 01:03:07,847 Who hired you? 771 01:03:09,891 --> 01:03:10,892 Fuck you. 772 01:03:11,518 --> 01:03:13,478 You're gonna kill me either way. 773 01:03:15,146 --> 01:03:17,232 Let me tell you what's gonna happen. 774 01:03:18,274 --> 01:03:20,193 You'll be dead in a few minutes. 775 01:03:20,818 --> 01:03:22,820 And I'm gonna find out where you live. 776 01:03:23,905 --> 01:03:26,449 I'm guessing, I'm gonna find someone there. 777 01:03:28,660 --> 01:03:29,869 Maybe your girl. 778 01:03:40,588 --> 01:03:41,422 [WINCES] 779 01:03:43,174 --> 01:03:44,842 He's a big motherfucker. 780 01:03:47,053 --> 01:03:48,846 Big spider tat on his neck. 781 01:03:51,891 --> 01:03:53,393 He said you'd be hard to kill. 782 01:05:27,987 --> 01:05:29,738 You don't think these guys were there 783 01:05:29,739 --> 01:05:31,531 to take out the 20 grand, do you? 784 01:05:31,532 --> 01:05:33,534 That's not what the guy told me. 785 01:05:35,870 --> 01:05:37,537 You owe anybody any money? 786 01:05:37,538 --> 01:05:39,749 Nothing worth that kind of attention. 787 01:05:41,834 --> 01:05:42,835 Revenge? 788 01:05:43,586 --> 01:05:44,837 Now that's a long list. 789 01:05:49,676 --> 01:05:51,761 So, who the fuck are these guys? 790 01:05:52,261 --> 01:05:53,888 Eh, just some fucking amateurs. 791 01:05:56,724 --> 01:05:59,310 You know, I'm starting to worry about you a little bit. 792 01:06:01,729 --> 01:06:02,855 You worried now? 793 01:06:06,901 --> 01:06:07,902 Nice work. 794 01:06:26,129 --> 01:06:28,464 - [CAR HONKS] - [TIRES SCREECH] 795 01:06:39,851 --> 01:06:40,852 WOMAN: Hey! 796 01:06:41,811 --> 01:06:43,061 Hey, what up, bud? 797 01:06:43,062 --> 01:06:44,479 You shouldn't be here. 798 01:06:44,480 --> 01:06:45,815 Oh, yeah, why not? 799 01:06:46,315 --> 01:06:47,400 Just go home. 800 01:06:48,234 --> 01:06:50,777 [CHUCKLES] So why don't you park by your house? 801 01:06:50,778 --> 01:06:52,196 I like my privacy. 802 01:06:53,072 --> 01:06:54,990 WOMAN: I come all the way out here to see you, 803 01:06:54,991 --> 01:06:56,575 and this is the greeting I get? 804 01:06:56,576 --> 01:06:58,243 THUG: How do you even know where I live? 805 01:06:58,244 --> 01:07:00,246 WOMAN: I went through your wallet the other day. 806 01:07:01,539 --> 01:07:04,083 I know, that sounded a little crazy out loud, right? 807 01:07:04,917 --> 01:07:05,918 Come on! 808 01:07:06,502 --> 01:07:08,588 Cute place. 809 01:07:12,550 --> 01:07:14,260 THUG: It's a shitty rental. 810 01:07:20,391 --> 01:07:22,351 There's... there's nothing to do here. 811 01:07:24,479 --> 01:07:26,063 WOMAN: We can watch TV? 812 01:07:27,106 --> 01:07:28,232 It doesn't work. 813 01:07:31,360 --> 01:07:32,736 WOMAN: How 'bout some music? 814 01:07:32,737 --> 01:07:34,237 THUG: I don't have music. 815 01:07:34,238 --> 01:07:36,031 WOMAN: Everybody's got music. 816 01:07:36,032 --> 01:07:37,116 THUG: I don't. 817 01:07:52,840 --> 01:07:53,966 Those aren't mine. 818 01:08:01,098 --> 01:08:02,225 Okay, they're mine. 819 01:08:13,027 --> 01:08:15,613 Did you notice that I had memory problems? 820 01:08:17,824 --> 01:08:18,825 Yeah. 821 01:08:20,201 --> 01:08:22,577 But I just thought you were an alcoholic. 822 01:08:22,578 --> 01:08:23,662 THUG: I am. 823 01:08:23,663 --> 01:08:26,164 [BOTH LAUGH] 824 01:08:26,165 --> 01:08:28,167 - I'm a real prize. - [GIGGLES] 825 01:08:38,511 --> 01:08:39,929 It's sure quiet here. 826 01:08:46,352 --> 01:08:48,479 You know my son I told you about? 827 01:08:49,146 --> 01:08:50,564 WOMAN: The one who died? 828 01:08:50,565 --> 01:08:51,649 THUG: Yeah. 829 01:08:54,569 --> 01:08:56,320 He overdosed on heroin. 830 01:09:00,491 --> 01:09:01,617 I'm sorry. 831 01:09:11,836 --> 01:09:12,920 He was gay. 832 01:09:19,302 --> 01:09:20,969 Did that bother you? 833 01:09:20,970 --> 01:09:22,054 I don't know. 834 01:09:22,763 --> 01:09:24,181 I guess so, yeah. 835 01:09:25,641 --> 01:09:28,769 Maybe if I'd been around more when he was growing up, 836 01:09:29,604 --> 01:09:31,522 things would've been different. 837 01:09:32,648 --> 01:09:33,649 [SIGHS SOFTLY] 838 01:09:35,026 --> 01:09:37,360 So what, you think you're so fucking macho, 839 01:09:37,361 --> 01:09:39,280 it's just gonna rub off on him? 840 01:09:40,323 --> 01:09:41,908 Shit don't work like that. 841 01:09:55,463 --> 01:09:58,173 We aren't gonna end well, you and me. 842 01:09:58,174 --> 01:09:59,842 You know that, right? 843 01:10:12,355 --> 01:10:14,314 WOMAN: Yeah, we're like that scene in the movies 844 01:10:14,315 --> 01:10:16,025 where the gasoline... 845 01:10:19,362 --> 01:10:20,988 moves slowly... 846 01:10:23,282 --> 01:10:25,284 towards the flame. 847 01:10:30,206 --> 01:10:31,707 Sooner or later... 848 01:10:36,003 --> 01:10:37,505 [IMITATES EXPLOSION] 849 01:10:48,933 --> 01:10:50,267 But not tonight. 850 01:10:54,939 --> 01:10:57,942 [GUITAR STRUMMING] 851 01:11:16,043 --> 01:11:17,044 WOMAN: Hey. 852 01:11:23,551 --> 01:11:24,884 It's me. 853 01:11:24,885 --> 01:11:26,678 Yeah, I know. 854 01:11:26,679 --> 01:11:28,972 [STRUMMING CONTINUES] 855 01:11:28,973 --> 01:11:30,182 WOMAN: What are you doing? 856 01:11:32,435 --> 01:11:36,313 Listening to that guy playing the guitar. 857 01:11:42,903 --> 01:11:43,946 What guitar? 858 01:11:46,073 --> 01:11:48,951 He... he was just playing. Didn't you hear him? 859 01:11:50,619 --> 01:11:51,620 WOMAN: No. 860 01:11:53,873 --> 01:11:55,207 You're hearing things. 861 01:12:06,510 --> 01:12:08,512 [SEAGULL SQUAWKING] 862 01:12:21,484 --> 01:12:23,234 I'm taking my daughter and her kids 863 01:12:23,235 --> 01:12:25,196 out to dinner on Friday night. 864 01:12:26,363 --> 01:12:28,032 I want you to come with me. 865 01:12:31,118 --> 01:12:32,369 You sure about that? 866 01:12:33,662 --> 01:12:35,539 Yeah. I'm sure. 867 01:12:55,309 --> 01:12:56,310 [WOMAN CHUCKLES] 868 01:12:57,603 --> 01:12:59,270 You look nice. 869 01:12:59,271 --> 01:13:00,940 I need a drink. 870 01:13:01,607 --> 01:13:04,527 "Why, thank you. You look lovely too." 871 01:13:07,321 --> 01:13:09,489 Hey! Can I get a drink? 872 01:13:09,490 --> 01:13:10,574 WAITER: Sure. 873 01:13:10,991 --> 01:13:13,452 - Uh, double bourbon, rocks. - WAITER: What kind? 874 01:13:13,953 --> 01:13:15,412 The cheap kind. 875 01:13:18,582 --> 01:13:19,667 WAITER: And for the lady? 876 01:13:20,000 --> 01:13:22,378 Uh, just a glass of water, please. 877 01:13:26,507 --> 01:13:28,884 Calm down, Sally, they'll be here. 878 01:13:29,718 --> 01:13:31,095 It's all good. Come on. 879 01:13:39,103 --> 01:13:40,229 They aren't coming. 880 01:13:41,355 --> 01:13:42,355 They aren't coming. 881 01:13:42,356 --> 01:13:46,026 Maybe... maybe I gave her the wrong address. 882 01:13:47,194 --> 01:13:49,863 Shit, I must've given them the wrong address. 883 01:13:49,864 --> 01:13:51,239 WAITER: Sorry, but I simply 884 01:13:51,240 --> 01:13:52,740 cannot hold this table any longer. 885 01:13:52,741 --> 01:13:53,826 Fuck off! 886 01:13:54,285 --> 01:13:55,285 Excuse me? 887 01:13:55,286 --> 01:13:57,204 I said, fuck off! 888 01:13:57,955 --> 01:13:59,706 Who says, "simply cannot"? 889 01:13:59,707 --> 01:14:01,417 No one talks like that. 890 01:14:02,084 --> 01:14:03,626 WAITER: Would you speak to our manager? 891 01:14:03,627 --> 01:14:06,921 No, no, no, no. That's... That's not necessary. 892 01:14:06,922 --> 01:14:08,256 - Yeah. - No! 893 01:14:08,257 --> 01:14:10,133 - Okay. - No, no! 894 01:14:10,134 --> 01:14:12,302 Hey, hey, okay. 895 01:14:12,303 --> 01:14:15,013 What the fuck are you looking at? Huh? 896 01:14:15,014 --> 01:14:16,682 High-end motherfuckers! 897 01:14:17,266 --> 01:14:18,850 - Okay. - We were supposed to... 898 01:14:18,851 --> 01:14:19,934 Hey, hey, hey! 899 01:14:19,935 --> 01:14:22,645 - WOMAN: Let's just go... - Where's the person 900 01:14:22,646 --> 01:14:24,480 we were supposed to meet? 901 01:14:24,481 --> 01:14:25,648 Daisy. 902 01:14:25,649 --> 01:14:27,025 - Daisy? - Yeah. 903 01:14:27,026 --> 01:14:28,651 What about Colin? 904 01:14:28,652 --> 01:14:30,404 Colin couldn't make it. 905 01:14:31,030 --> 01:14:32,031 Daisy? 906 01:14:33,490 --> 01:14:34,742 Yeah, your daughter. 907 01:14:35,534 --> 01:14:37,076 My daughter's not coming, is she? 908 01:14:37,077 --> 01:14:39,204 No, I don't think she's going to be able... 909 01:14:39,205 --> 01:14:40,789 I gave her the wrong address... 910 01:14:41,332 --> 01:14:43,791 What... What... My... my... my... 911 01:14:43,792 --> 01:14:45,835 My daughter's not coming, is she? 912 01:14:45,836 --> 01:14:47,462 No, she's not coming. 913 01:14:47,463 --> 01:14:49,130 What... what's her name? 914 01:14:49,131 --> 01:14:51,634 Your daughter's name is Daisy, baby. 915 01:15:26,627 --> 01:15:28,629 [INDISTINCT MUFFLED SPEAKING] 916 01:15:56,907 --> 01:15:58,909 [WATER RUNNING] 917 01:16:06,417 --> 01:16:08,543 THUG: What the hell's happening here? 918 01:16:08,544 --> 01:16:10,629 Why didn't you tell me you were sick? 919 01:16:13,507 --> 01:16:14,674 You told her? 920 01:16:14,675 --> 01:16:16,552 WOMAN: Yeah. I called her last night. 921 01:16:17,094 --> 01:16:19,554 I mean, I thought, you know, you were really upset. 922 01:16:19,555 --> 01:16:20,763 THUG: You fucking told her? 923 01:16:20,764 --> 01:16:23,057 - DAISY: Hey! - Yeah, she should know. 924 01:16:23,058 --> 01:16:24,476 THUG: Get out of my house. 925 01:16:25,936 --> 01:16:27,937 DAISY: Dad, stop. She didn't mean anything. 926 01:16:27,938 --> 01:16:30,606 Get out, or I'll throw you out. Crazy fucking bitch! 927 01:16:30,607 --> 01:16:31,775 DAISY: Cut it out! 928 01:16:33,819 --> 01:16:34,987 So, you want to hit me? 929 01:16:35,654 --> 01:16:36,655 You want to hit me? 930 01:16:37,323 --> 01:16:38,323 Okay. 931 01:16:38,324 --> 01:16:39,699 Okay, fucking hit me. 932 01:16:39,700 --> 01:16:42,076 Hit me, you fucking pussy. I know you want to. 933 01:16:42,077 --> 01:16:43,662 DAISY: Dre, get back in the car. 934 01:16:44,997 --> 01:16:48,167 Dre! Please! Go, get in the car right now. 935 01:16:49,418 --> 01:16:50,419 Go! 936 01:17:00,846 --> 01:17:02,222 [DOOR CLOSES] 937 01:17:16,779 --> 01:17:17,780 [DOOR CLOSES] 938 01:17:20,657 --> 01:17:22,201 I didn't want you to know. 939 01:17:22,826 --> 01:17:23,826 Okay. 940 01:17:23,827 --> 01:17:25,454 Well, she didn't deserve that. 941 01:17:28,499 --> 01:17:29,500 Fuck. 942 01:17:37,883 --> 01:17:40,802 Why... why didn't you come to dinner last night? 943 01:17:40,803 --> 01:17:43,222 Says the guy who walked away and never came back. 944 01:17:44,098 --> 01:17:45,349 You suck. 945 01:17:52,940 --> 01:17:53,981 DAISY: I've got to go pack, 946 01:17:53,982 --> 01:17:56,359 'cause now we've got to be out in two days. 947 01:17:56,360 --> 01:17:58,611 Where... where will you go? 948 01:17:58,612 --> 01:18:00,030 DAISY: I'll figure it out. 949 01:18:01,240 --> 01:18:03,074 THUG: Is there... is there anything I can do? 950 01:18:03,075 --> 01:18:04,159 [CHUCKLES] 951 01:18:05,411 --> 01:18:07,538 I can take care of myself. 952 01:18:13,001 --> 01:18:14,503 Are you gonna get treatment? 953 01:18:15,170 --> 01:18:16,171 I don't know. 954 01:18:17,840 --> 01:18:19,633 Well, you got a doctor? 955 01:18:20,467 --> 01:18:23,344 THUG: I did. That bitch can't help me. 956 01:18:23,345 --> 01:18:24,430 Christ. 957 01:18:28,851 --> 01:18:29,935 Hey. 958 01:18:30,602 --> 01:18:32,813 Do you need my help to find a new doctor? 959 01:18:35,149 --> 01:18:36,692 Why... Why would you do that? 960 01:18:41,613 --> 01:18:44,700 Well, if you need my help, let me know. 961 01:18:55,294 --> 01:18:57,087 Life's a shitstorm, isn't it? 962 01:19:07,473 --> 01:19:08,474 [CLACKS ECHOING] 963 01:19:16,607 --> 01:19:18,609 [PANTING] 964 01:19:21,737 --> 01:19:23,655 [MUFFLED SCREAMS] 965 01:19:23,989 --> 01:19:25,032 [GASPS] 966 01:19:26,533 --> 01:19:28,202 [FAINT LAUGHTER] 967 01:19:30,245 --> 01:19:32,247 [CLACKS ECHOING] 968 01:19:34,500 --> 01:19:36,502 [WAVES CRASHING] 969 01:19:38,587 --> 01:19:40,464 [HIGH PITCHED WHISTLING] 970 01:19:41,089 --> 01:19:42,465 [GROANS] 971 01:19:42,466 --> 01:19:43,550 What's her name? 972 01:19:45,469 --> 01:19:46,637 What's her fucking name? 973 01:19:47,387 --> 01:19:48,971 [CLACKS ECHOING] 974 01:19:48,972 --> 01:19:50,139 Fuck. 975 01:19:50,140 --> 01:19:51,350 [THUD] 976 01:19:53,727 --> 01:19:54,728 Yeah. 977 01:19:55,521 --> 01:19:57,189 Maybe my son... 978 01:19:57,981 --> 01:19:59,273 He's dead... 979 01:19:59,274 --> 01:20:00,775 Yeah, he was a big dude... 980 01:20:00,776 --> 01:20:02,069 Dude, dude... 981 01:20:06,490 --> 01:20:08,784 Ta-ta, tattoo, tattoo... 982 01:20:09,451 --> 01:20:12,955 Big dude, tattoo... 983 01:20:13,830 --> 01:20:14,830 on his neck. 984 01:20:14,831 --> 01:20:16,124 I can't remember it. 985 01:20:17,918 --> 01:20:20,378 You fuckin' idiot! Fuckin' idiot. 986 01:20:20,379 --> 01:20:22,338 Fuck you! Big dude. 987 01:20:22,339 --> 01:20:24,215 Fuck you. Tattoo! 988 01:20:24,216 --> 01:20:26,884 Tattoo! Fuck you! Fuck you! 989 01:20:26,885 --> 01:20:28,010 Fuck you! 990 01:20:28,011 --> 01:20:29,679 [THUDDING] 991 01:20:29,680 --> 01:20:32,057 Fuck you, you, you! 992 01:20:38,272 --> 01:20:40,856 Here comes the packing train! Choo-choo! 993 01:20:40,857 --> 01:20:43,402 Thank you. Keep it coming. 994 01:20:47,990 --> 01:20:50,533 Choo-choo! Chugga-chugga, chugga-chugga... 995 01:20:50,534 --> 01:20:52,494 Train is leaving the station. 996 01:20:55,664 --> 01:20:58,417 Chugga-chugga, chugga-chugga, chugga-chugga... 997 01:21:02,170 --> 01:21:03,171 What? 998 01:21:04,172 --> 01:21:06,675 Um... I need to talk to Dre. 999 01:21:10,637 --> 01:21:11,638 All right. 1000 01:21:21,898 --> 01:21:22,899 THUG: Hey. 1001 01:21:29,239 --> 01:21:30,240 Can we talk? 1002 01:21:35,746 --> 01:21:37,414 Dre, I... 1003 01:21:42,711 --> 01:21:43,712 It's hard. 1004 01:21:45,172 --> 01:21:47,132 Life, life... Life is hard. 1005 01:21:51,678 --> 01:21:52,679 I, uh... 1006 01:21:57,601 --> 01:21:58,602 I... 1007 01:22:12,282 --> 01:22:14,284 What you saw yesterday... 1008 01:22:15,285 --> 01:22:16,328 my anger. 1009 01:22:18,080 --> 01:22:19,289 What I'm saying is, 1010 01:22:20,248 --> 01:22:21,416 don't be like that. 1011 01:22:22,709 --> 01:22:23,835 Don't be like me. 1012 01:22:54,449 --> 01:22:55,909 Fucking idiot. 1013 01:23:10,966 --> 01:23:12,509 $40,000. 1014 01:23:14,219 --> 01:23:17,764 It's... It's for a downpayment on a house... 1015 01:23:18,765 --> 01:23:20,517 For my daughter, Daisy. 1016 01:23:23,520 --> 01:23:27,774 Mr. Connor, I know that's a lot of money, but... 1017 01:23:30,026 --> 01:23:34,072 I'm willing to pay whatever interest you decide on. 1018 01:23:37,617 --> 01:23:38,618 Mr. Connor... 1019 01:23:42,164 --> 01:23:43,164 So... 1020 01:23:43,165 --> 01:23:44,249 Mr. Connor... 1021 01:23:45,375 --> 01:23:48,628 I know 40,000 is a lot of money, but... 1022 01:23:49,421 --> 01:23:52,465 I've been working for you for 30 years. 1023 01:23:52,466 --> 01:23:54,885 30 long years. And... 1024 01:24:14,237 --> 01:24:15,280 Mr. Connor? 1025 01:24:17,407 --> 01:24:18,575 Have a seat. 1026 01:24:22,621 --> 01:24:24,581 - Who's... - KYLE: He works for me. 1027 01:24:30,545 --> 01:24:31,545 So... 1028 01:24:31,546 --> 01:24:35,342 I saw doctor Gruber yesterday. He came by for his Oxy money. 1029 01:24:37,594 --> 01:24:38,595 Okay. 1030 01:24:41,139 --> 01:24:42,723 He said something about 1031 01:24:42,724 --> 01:24:46,227 you maybe having some sort of brain disease or something. 1032 01:24:46,228 --> 01:24:47,646 He said I might. 1033 01:24:52,359 --> 01:24:55,569 I mean, I can't even put into words how sorry I am... 1034 01:24:55,570 --> 01:24:56,822 Get to the point. 1035 01:24:59,574 --> 01:25:00,951 I have to let you go. 1036 01:25:02,911 --> 01:25:04,037 Let me go? 1037 01:25:06,039 --> 01:25:07,748 Boss! It's... 1038 01:25:07,749 --> 01:25:09,292 it's me! I'm fine. 1039 01:25:10,210 --> 01:25:11,211 CHARLIE: Please. 1040 01:25:12,462 --> 01:25:15,840 What about the other day? The... the shooters? 1041 01:25:15,841 --> 01:25:17,175 I got all your money. 1042 01:25:18,093 --> 01:25:19,928 CHARLIE: What's your phone number? 1043 01:25:30,689 --> 01:25:32,566 617... 1044 01:25:41,700 --> 01:25:42,909 CHARLIE: What's your address? 1045 01:25:53,128 --> 01:25:55,713 KYLE: "Gee, SpongeBob, I don't know..." 1046 01:25:55,714 --> 01:25:57,674 CHARLIE: Kyle! KYLE: No, fuck this guy! 1047 01:26:04,514 --> 01:26:05,556 CHARLIE: Sorry. 1048 01:26:05,557 --> 01:26:09,101 I can't have somebody in your condition working for me. 1049 01:26:09,102 --> 01:26:10,395 It's just too risky. 1050 01:26:18,528 --> 01:26:20,113 So, that's it? 1051 01:26:22,490 --> 01:26:24,326 After 30 years? 1052 01:26:25,744 --> 01:26:26,828 CHARLIE: I'm afraid so. 1053 01:26:33,501 --> 01:26:34,502 This... 1054 01:26:35,045 --> 01:26:36,712 this doesn't make sense, boss. 1055 01:26:36,713 --> 01:26:37,797 CHARLIE: Come on, man. 1056 01:26:38,965 --> 01:26:40,425 Let's not prolong this. 1057 01:26:42,135 --> 01:26:43,345 KYLE: The door's over there. 1058 01:26:45,055 --> 01:26:46,848 Or do you need directions? 1059 01:27:12,374 --> 01:27:13,832 First day on the job? 1060 01:27:13,833 --> 01:27:14,918 Yeah. 1061 01:27:17,504 --> 01:27:18,338 - [SMACK] - [GROANS] 1062 01:27:19,089 --> 01:27:20,173 [CLATTER, THUD] 1063 01:27:27,263 --> 01:27:28,264 You... 1064 01:27:29,766 --> 01:27:32,018 you hired those guys to kill me. 1065 01:27:33,853 --> 01:27:35,354 Did you know about this? 1066 01:27:35,355 --> 01:27:36,439 Look. 1067 01:27:37,148 --> 01:27:40,484 You just walk away, all right? There'll be no repercussions. 1068 01:27:40,485 --> 01:27:42,112 I like repercussions. 1069 01:27:42,696 --> 01:27:43,862 Open your safe. 1070 01:27:43,863 --> 01:27:45,656 CHARLIE: There's no winning here for you. 1071 01:27:45,657 --> 01:27:48,284 Open your fucking safe! 1072 01:27:49,244 --> 01:27:50,245 You're fucking crazy. 1073 01:27:50,745 --> 01:27:51,620 - [GUNSHOT] - Hey! 1074 01:27:51,621 --> 01:27:52,831 - KYLE: No! - Hey! 1075 01:27:54,082 --> 01:27:56,875 Don't kill him! Don't kill him! Don't kill him, all right? 1076 01:27:56,876 --> 01:27:58,460 I'm opening the safe. 1077 01:27:58,461 --> 01:27:59,421 [DOOR CLICKS, OPENS] 1078 01:28:00,797 --> 01:28:02,674 [KYLE SCREAMS, GROANS] 1079 01:28:05,260 --> 01:28:06,261 THUG: Back up. 1080 01:28:10,348 --> 01:28:12,642 Fill the bag up... and the guns. 1081 01:28:27,490 --> 01:28:30,410 I came in here to ask you for a favor. 1082 01:28:31,828 --> 01:28:33,078 And you get rid of me 1083 01:28:33,079 --> 01:28:36,166 like I'm dogshit on the bottom of your fucking shoe. 1084 01:28:38,543 --> 01:28:39,544 Come on, man. 1085 01:28:40,920 --> 01:28:41,963 Come on, man. 1086 01:28:43,256 --> 01:28:45,175 Isn't the money enough? Can't you... 1087 01:28:45,759 --> 01:28:47,052 can't you just walk away? 1088 01:28:56,895 --> 01:28:57,896 Yeah. 1089 01:29:07,197 --> 01:29:08,782 Can you make me a promise? 1090 01:29:11,409 --> 01:29:12,827 The kid stays alive. 1091 01:29:15,330 --> 01:29:16,331 Sit down. 1092 01:29:23,213 --> 01:29:24,214 CHARLIE: All right. 1093 01:29:26,674 --> 01:29:28,384 - [GUNSHOT] - [CLACK] 1094 01:29:32,639 --> 01:29:34,641 [KYLE SOBBING] 1095 01:29:46,444 --> 01:29:48,238 [BUZZES] 1096 01:29:56,371 --> 01:29:58,831 What's the fucking emergency I had to rush down here 1097 01:29:58,832 --> 01:30:00,415 in the middle of the night for? 1098 01:30:00,416 --> 01:30:02,168 Like you have anything better to do. 1099 01:30:02,710 --> 01:30:04,628 BURT: I was playing poker. 1100 01:30:04,629 --> 01:30:07,257 I've seen you play cards. I did you a favor. 1101 01:30:11,761 --> 01:30:14,054 Jesus. You going on a shooting spree? 1102 01:30:14,055 --> 01:30:15,140 THUG: Maybe. 1103 01:30:18,393 --> 01:30:19,477 This is for you. 1104 01:30:21,479 --> 01:30:22,897 You've got my attention. 1105 01:30:23,606 --> 01:30:26,525 Can you get a cashier's cheque for 70 grand? 1106 01:30:26,526 --> 01:30:27,610 Sure. 1107 01:30:29,988 --> 01:30:32,782 I want you to put a downpayment on this house. 1108 01:30:33,867 --> 01:30:35,660 Take the check to my daughter, 1109 01:30:36,244 --> 01:30:39,330 and help her with the paperwork and tax stuff. 1110 01:30:42,625 --> 01:30:45,170 She's a bitch on wheels. So, watch yourself. 1111 01:30:55,388 --> 01:30:56,389 Are you okay? 1112 01:30:58,474 --> 01:30:59,475 Yeah. 1113 01:31:00,143 --> 01:31:01,144 I'm good. 1114 01:31:03,646 --> 01:31:05,773 Should I ask you where you got the dough? 1115 01:31:13,156 --> 01:31:14,616 It was nice knowing you. 1116 01:31:18,953 --> 01:31:20,955 [DIAL TONE] 1117 01:31:24,667 --> 01:31:26,211 THUG: Come on, come on, pick up. 1118 01:31:37,138 --> 01:31:38,139 Fuck. 1119 01:31:47,357 --> 01:31:49,484 [DOOR UNLOCKS, SQUEAKS] 1120 01:31:53,988 --> 01:31:54,989 THUG: You home? 1121 01:32:15,009 --> 01:32:16,010 [KNOCKS] 1122 01:32:18,513 --> 01:32:19,554 Holy shit. 1123 01:32:19,555 --> 01:32:21,182 Hey, buddy. 1124 01:32:25,311 --> 01:32:26,561 THUG: What did you... 1125 01:32:26,562 --> 01:32:27,896 What... 1126 01:32:27,897 --> 01:32:30,483 Why the hell would you do this to yourself? 1127 01:32:31,276 --> 01:32:32,527 Boo boo... [CHUCKLES] 1128 01:32:33,736 --> 01:32:35,196 - THUG: Come on. - [WINCES] 1129 01:32:35,738 --> 01:32:36,823 - Shit. - THUG: Come on. 1130 01:32:37,365 --> 01:32:38,408 Shit. 1131 01:32:39,492 --> 01:32:41,286 Let's get you up. After three. 1132 01:32:42,412 --> 01:32:43,788 Oh, shit. 1133 01:32:47,458 --> 01:32:48,750 Lay down with me. 1134 01:32:48,751 --> 01:32:49,836 THUG: No. 1135 01:32:55,675 --> 01:32:56,676 Ow. 1136 01:33:01,180 --> 01:33:02,181 THUG: How do you feel? 1137 01:33:04,726 --> 01:33:06,602 I'm sorry I screwed up. 1138 01:33:12,775 --> 01:33:16,194 When I said things weren't going to end well, 1139 01:33:16,195 --> 01:33:19,072 I knew it would be me that would fuck things up. 1140 01:33:19,073 --> 01:33:20,199 WOMAN: Mmm. 1141 01:34:20,927 --> 01:34:22,011 You need help. 1142 01:34:25,390 --> 01:34:26,849 You're helping me. 1143 01:34:29,769 --> 01:34:30,853 I'm serious. 1144 01:34:38,569 --> 01:34:40,071 You are helping me. 1145 01:35:44,051 --> 01:35:46,304 If it ain't my old friend, Jurassic Park. 1146 01:35:47,513 --> 01:35:49,015 I want to talk some business. 1147 01:35:58,441 --> 01:35:59,817 What's your business? 1148 01:36:00,526 --> 01:36:02,320 I want to buy one of your girls. 1149 01:36:03,696 --> 01:36:04,697 [CHUCKLES] 1150 01:36:05,990 --> 01:36:07,158 You fall in love, viejo? 1151 01:36:11,120 --> 01:36:12,497 You going to pimp her out? 1152 01:36:15,166 --> 01:36:17,418 You and me, we're pieces of shit. 1153 01:36:17,835 --> 01:36:19,544 [CHUCKLES] 1154 01:36:19,545 --> 01:36:21,254 You're a funny guy. 1155 01:36:21,255 --> 01:36:24,842 We live off pain and weakness. We're bullies. 1156 01:36:26,093 --> 01:36:28,429 And you think buying a puta gonna change all that? 1157 01:36:32,475 --> 01:36:33,476 Thirty thousand. 1158 01:36:42,235 --> 01:36:43,236 Not bad. 1159 01:36:48,074 --> 01:36:49,200 Which one do you want? 1160 01:36:50,159 --> 01:36:52,035 The little one with the curly hair. 1161 01:36:52,036 --> 01:36:53,621 And the blonde bangs. 1162 01:36:58,251 --> 01:36:59,502 She ain't for sale. 1163 01:37:00,336 --> 01:37:01,337 THUG: Hey. 1164 01:37:02,255 --> 01:37:05,006 I'm offering you 10,000 above asking price. 1165 01:37:05,007 --> 01:37:06,550 She ain't for sale. 1166 01:37:06,551 --> 01:37:07,635 THUG: Why not? 1167 01:37:15,977 --> 01:37:17,143 GAMBERRO: One of the puteros 1168 01:37:17,144 --> 01:37:18,854 got a little carried away with her tonight. 1169 01:37:24,860 --> 01:37:26,445 What was her name? 1170 01:37:28,489 --> 01:37:29,532 Araceli. 1171 01:37:30,992 --> 01:37:32,535 What are you gonna do with her? 1172 01:37:33,869 --> 01:37:35,037 I don't know, man. 1173 01:37:41,752 --> 01:37:43,587 You can't change the world, viejo. 1174 01:37:43,588 --> 01:37:45,172 World don't want to be changed. 1175 01:37:52,221 --> 01:37:55,765 I really don't want to hurt anyone else, not even you. 1176 01:37:55,766 --> 01:37:57,935 So, just do what I say, okay? 1177 01:38:00,187 --> 01:38:01,188 Come on. 1178 01:38:10,740 --> 01:38:13,325 [GAMBERRO IN SPANISH] Come out! Come on, let's go! 1179 01:38:13,326 --> 01:38:14,493 Girls! Come out... 1180 01:38:16,287 --> 01:38:17,455 Wait downstairs. 1181 01:38:22,251 --> 01:38:23,752 [IN ENGLISH] Come on. 1182 01:38:23,753 --> 01:38:25,296 Tell your boy at the front door to go home. 1183 01:38:25,963 --> 01:38:28,757 - Do it! - Armando, you can knock off now. 1184 01:38:28,758 --> 01:38:29,841 You sure? 1185 01:38:29,842 --> 01:38:31,843 Yeah, yeah, yeah. I got it covered. 1186 01:38:31,844 --> 01:38:33,054 All right. 1187 01:38:39,060 --> 01:38:40,436 Get the girls out of here. 1188 01:38:43,022 --> 01:38:44,856 [IN SPANISH] Girls, get out here! 1189 01:38:44,857 --> 01:38:47,233 Go wait in the bathroom. 1190 01:38:47,234 --> 01:38:51,821 Come on, in the bathroom! 1191 01:38:51,822 --> 01:38:53,490 [IN ENGLISH] Johns stay inside. 1192 01:38:53,491 --> 01:38:54,949 [GAMBERRO IN SPANISH] Out of the rooms! 1193 01:38:54,950 --> 01:38:56,452 [THUG IN ENGLISH] Johns stay inside. 1194 01:38:56,869 --> 01:38:57,869 [IN SPANISH] No rush. 1195 01:38:57,870 --> 01:39:00,456 [IN ENGLISH] Hey, you! Inside! Inside! 1196 01:39:09,340 --> 01:39:10,841 Which way do you want me to go? 1197 01:39:11,509 --> 01:39:12,677 [THUG IN SPANISH] The kitchen! 1198 01:39:13,260 --> 01:39:14,260 [IN ENGLISH] Come on, girls. 1199 01:39:14,261 --> 01:39:15,346 [IN SPANISH] The kitchen! 1200 01:39:16,430 --> 01:39:17,431 [IN ENGLISH] You, sit down. 1201 01:39:19,809 --> 01:39:20,810 You, go! 1202 01:39:23,354 --> 01:39:26,190 Dinero, inside. Bring... bring in here. 1203 01:39:28,859 --> 01:39:29,859 Come on. 1204 01:39:29,860 --> 01:39:30,986 Attagirl. 1205 01:39:31,445 --> 01:39:32,445 [IN SPANISH] You're free. 1206 01:39:32,446 --> 01:39:33,739 [IN ENGLISH] Go! Go! 1207 01:39:35,991 --> 01:39:36,992 Pay them. 1208 01:39:39,620 --> 01:39:40,621 Easy, easy... 1209 01:39:51,632 --> 01:39:52,717 [IN SPANISH] He has a gun! 1210 01:39:53,592 --> 01:39:54,635 [GUNSHOTS] 1211 01:39:55,553 --> 01:39:56,970 [BOTH STRUGGLING] 1212 01:39:56,971 --> 01:39:58,055 [WOMAN IN ENGLISH] No! 1213 01:40:01,058 --> 01:40:03,686 Yeah, that's Sureรฑo style right there, bitch. 1214 01:40:05,813 --> 01:40:07,355 [GROANS] 1215 01:40:07,356 --> 01:40:09,358 You're bleeding out good, viejo. 1216 01:40:10,401 --> 01:40:11,694 I can finish it off. 1217 01:40:13,154 --> 01:40:14,864 You want me to make it quick? 1218 01:40:16,449 --> 01:40:18,784 - After you, fuckpig. - [GUN COCKS] 1219 01:40:19,118 --> 01:40:20,870 - [GUNSHOT] - [THUD] 1220 01:40:31,213 --> 01:40:32,214 Just go. Go. 1221 01:40:55,905 --> 01:40:57,698 Don't wake up your mom. 1222 01:40:58,908 --> 01:40:59,909 You hear me? 1223 01:41:16,091 --> 01:41:17,426 Don't come any closer. 1224 01:41:19,303 --> 01:41:20,720 Are you okay? 1225 01:41:20,721 --> 01:41:21,931 Yeah, I'm fine. 1226 01:41:23,015 --> 01:41:24,225 Listen to me, Dre. 1227 01:41:26,143 --> 01:41:30,064 You're gonna hear some bad stuff about me in the next few days. 1228 01:41:33,818 --> 01:41:37,321 Maybe the only way for me to do something right... 1229 01:41:38,072 --> 01:41:39,865 is by doing something bad. 1230 01:41:42,493 --> 01:41:44,495 I... I don't get it. 1231 01:41:46,831 --> 01:41:49,792 It might not make any sense to you now, but... 1232 01:41:58,884 --> 01:41:59,885 I tried. 1233 01:42:02,096 --> 01:42:03,097 I tried. 1234 01:42:04,306 --> 01:42:05,474 Go back inside. 1235 01:42:06,350 --> 01:42:08,560 I... I'll be fine. Go on. 1236 01:42:08,561 --> 01:42:09,854 Go on. Go on. 1237 01:42:41,635 --> 01:42:43,637 [WINDCHIME CLINKING] 1238 01:42:49,685 --> 01:42:51,687 [GUITAR STRUMMING] 1239 01:43:26,972 --> 01:43:27,973 THUG: Hello? 1240 01:43:32,603 --> 01:43:34,605 [GUITAR STRUMMING] 1241 01:43:36,857 --> 01:43:38,859 [BREATHING HEAVILY] 1242 01:43:47,868 --> 01:43:49,536 [SQUEAK] 1243 01:43:52,331 --> 01:43:53,332 Hello? 1244 01:43:55,000 --> 01:43:56,377 Anybody here? 1245 01:44:33,372 --> 01:44:35,374 [GUITAR STRUMMING] 1246 01:44:48,095 --> 01:44:51,098 [GENTLE GUITAR MUSIC PLAYING] 1247 01:44:56,061 --> 01:44:58,272 [BREATH TREMBLING] 1248 01:45:44,443 --> 01:45:46,445 [BREATH TREMBLING] 1249 01:46:03,879 --> 01:46:06,882 [GUITAR MUSIC CONTINUES] 1250 01:46:27,694 --> 01:46:30,697 [SOMBER INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 1251 01:47:29,923 --> 01:47:30,924 [MUSIC FADES] 1252 01:47:34,761 --> 01:47:37,764 [DOWNTEMPO INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 1253 01:52:07,409 --> 01:52:09,411 [MUSIC FADES, STOPS] 1254 01:52:09,411 --> 01:52:14,411 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1255 01:52:09,411 --> 01:52:19,411 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 77257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.