All language subtitles for [MylfOfTheMonth] Brandi Love - Maleficent.RU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,950 --> 00:00:22,748 Привет, я Бренди Лав, 2 00:00:23,346 --> 00:00:25,650 но ты можешь называть меня Малефисентой. 3 00:00:26,294 --> 00:00:30,999 Я — мамочка месяца для моего любимого месяца в году, октября. 4 00:00:32,169 --> 00:00:37,965 Одни называют его Хэллоуин, другие кануном дня всех святых. 5 00:00:38,752 --> 00:00:43,642 Это единственное время в году, когда мы можем дать волю своей тёмной стороне. 6 00:00:44,457 --> 00:00:49,718 Вот небольшая поэма для вас, маленькие грязные демоны, которые смотрят это. 7 00:00:50,299 --> 00:00:53,570 Двери запри и свет погаси. 8 00:00:53,852 --> 00:00:57,107 Ночь Хэллоуина ждёт тебя впереди. 9 00:00:57,132 --> 00:01:00,650 Призраков бойся, гоблинов, ведьм. 10 00:01:00,737 --> 00:01:05,368 Только своей госпоже ты поверь. 11 00:01:05,938 --> 00:01:09,457 К чёрту конфеты, ведь сама я сладка. 12 00:01:09,784 --> 00:01:13,273 Как угощение ты получишь меня. 13 00:01:13,722 --> 00:01:17,522 Пока не стемнело, покажи мне любовь. 14 00:01:17,649 --> 00:01:21,942 Отыметь во все дыры меня будь готов. 15 00:05:07,166 --> 00:05:08,493 Боже, чёрт. 16 00:05:38,977 --> 00:05:40,003 Да, детка. 17 00:07:03,869 --> 00:07:05,352 Бля, очень хорошо. 18 00:07:09,371 --> 00:07:11,275 Пиздец, детка. 19 00:07:36,883 --> 00:07:39,385 Да, детка, как хорошо. 20 00:07:39,477 --> 00:07:40,979 Это просто охуенно. 21 00:08:00,024 --> 00:08:01,024 Блять. 22 00:08:02,664 --> 00:08:04,970 О, чёрт. 23 00:08:14,176 --> 00:08:15,570 О, да. 24 00:08:20,249 --> 00:08:21,768 Очень хорошо. 25 00:08:23,613 --> 00:08:25,079 Ебать. 26 00:09:01,279 --> 00:09:02,279 Да. 27 00:09:21,311 --> 00:09:22,809 Какая киска. 28 00:09:23,586 --> 00:09:24,826 Чёрт, какая она мокрая. 29 00:09:31,521 --> 00:09:33,021 Вот блин. 30 00:09:34,086 --> 00:09:35,086 Да. 31 00:09:44,086 --> 00:09:47,502 - Да. - Да, детка, я хочу тебя трахнуть. 32 00:09:56,291 --> 00:09:58,286 Это потрясающе. 33 00:10:04,623 --> 00:10:06,897 Да, да. 34 00:10:12,451 --> 00:10:15,261 Да, да. 35 00:10:15,286 --> 00:10:16,741 Поставь одну ножку на кровать. 36 00:10:18,275 --> 00:10:19,301 Охуенно. 37 00:10:21,287 --> 00:10:22,660 О, да. 38 00:10:23,075 --> 00:10:25,482 Собирай мой сок своим ртом. 39 00:10:26,214 --> 00:10:27,214 Да. 40 00:10:29,726 --> 00:10:32,220 О, да, пожалуйста. 41 00:10:35,117 --> 00:10:36,328 Да. 42 00:10:42,504 --> 00:10:43,715 Да, малышка. 43 00:10:45,243 --> 00:10:48,625 - Я вхожу. - О, да. 44 00:10:52,723 --> 00:10:53,723 О, да. 45 00:10:54,337 --> 00:10:56,764 - О, какая ты влажная. - Чёрт возьми, да. 46 00:10:57,747 --> 00:11:01,936 Твоя киска такая узкая, невозможно удержаться. 47 00:11:01,961 --> 00:11:04,754 Да, да. 48 00:11:05,631 --> 00:11:06,836 Моя киска такая мокрая. 49 00:11:07,995 --> 00:11:09,168 Да. 50 00:11:14,733 --> 00:11:17,022 Очень хорошо, да. 51 00:11:17,149 --> 00:11:19,722 Да. О, Боже. 52 00:11:26,420 --> 00:11:28,777 - О, да. - Да, да, да. 53 00:11:28,802 --> 00:11:30,370 Чёрт возьми, охуенно. 54 00:11:32,667 --> 00:11:33,667 Да. 55 00:11:34,972 --> 00:11:37,165 - О, чёрт. - Да. 56 00:11:39,443 --> 00:11:41,756 Да, вот так. Да. 57 00:11:41,781 --> 00:11:43,687 Я хочу трахать тебя очень глубоко. 58 00:11:43,971 --> 00:11:44,971 Да. 59 00:11:46,311 --> 00:11:48,521 - О, чёрт. - О, Боже. 60 00:12:00,445 --> 00:12:01,718 Да. 61 00:12:02,209 --> 00:12:05,036 О, Боже. Какой огромный у тебя член. 62 00:12:06,410 --> 00:12:07,980 О, чёрт. 63 00:12:08,844 --> 00:12:09,844 Да. 64 00:12:13,850 --> 00:12:15,153 Очень хорошо. 65 00:12:15,797 --> 00:12:16,797 Да. 66 00:12:17,958 --> 00:12:19,303 Охуенно. 67 00:12:27,822 --> 00:12:31,128 - Ебать. - Как же ты это делаешь? 68 00:12:33,776 --> 00:12:35,823 Хочу взглянуть на твою киску. 69 00:12:35,984 --> 00:12:39,078 Хочу рассмотреть твою малышку. Боже мой. Какая красивая. 70 00:12:42,092 --> 00:12:43,392 О, да. 71 00:12:50,002 --> 00:12:51,002 О, да. 72 00:12:51,347 --> 00:12:52,807 Да. 73 00:12:56,155 --> 00:12:58,808 Вот так, вот так, вот так. 74 00:12:59,309 --> 00:13:00,309 Бля, детка. 75 00:13:02,108 --> 00:13:03,108 Да. 76 00:13:05,417 --> 00:13:09,304 - О, Боже. Мне пиздец как нравится. - Да, детка, да. 77 00:13:09,449 --> 00:13:10,770 Очень хорошо. 78 00:13:11,516 --> 00:13:13,654 - Да. - Да, да. 79 00:13:15,383 --> 00:13:17,775 О, Боже. От тебя я вся мокрая. 80 00:13:20,818 --> 00:13:24,114 Да, да. Трахай меня вот так. 81 00:13:24,831 --> 00:13:26,557 - Вот так, да. - Да. 82 00:13:27,345 --> 00:13:28,687 О, Боже. 83 00:13:31,358 --> 00:13:32,571 Да. 84 00:13:34,173 --> 00:13:36,883 - Какие охуенные сиськи. - Да. Выеби меня. 85 00:13:41,877 --> 00:13:45,967 - Малефисента довольно? - Да. 86 00:13:46,325 --> 00:13:48,721 - Охуенный пенис. - Всё, я хочу твой рот. 87 00:13:48,949 --> 00:13:51,695 Иди сюда. Вот так. 88 00:13:58,408 --> 00:14:00,150 Какой вкусный. 89 00:14:25,690 --> 00:14:28,847 О, да. Отсасывай, отсасывай. 90 00:14:39,351 --> 00:14:40,937 О, да. 91 00:14:51,008 --> 00:14:52,076 Да, блядь. 92 00:14:52,655 --> 00:14:54,215 Подставь киску, детка. 93 00:14:58,804 --> 00:15:00,789 Я буду трахать твою киску вот так, хорошо? 94 00:15:00,813 --> 00:15:03,570 Да. О, Боже. 95 00:15:06,080 --> 00:15:08,282 - Хорошо? - Да. 96 00:15:08,306 --> 00:15:10,248 Очень хорошо. Вот так. 97 00:15:10,526 --> 00:15:11,767 Давай, детка. 98 00:15:15,808 --> 00:15:17,648 Посмотри на меня, детка. 99 00:15:17,769 --> 00:15:20,376 Посмотри на эту киску, да. 100 00:15:21,863 --> 00:15:25,953 - Да, детка. Да. - О, Боже. Как же это хорошо. 101 00:15:25,978 --> 00:15:28,183 Одно удовольствие трахать такую малышку. 102 00:15:28,905 --> 00:15:30,784 - Боже мой. - Да. 103 00:15:35,695 --> 00:15:37,270 - Хорошо. - Да. 104 00:15:37,715 --> 00:15:40,007 О, чёрт возьми, да, вот так. 105 00:15:40,032 --> 00:15:42,248 - Да, да. - Да, так хорошо. 106 00:15:44,263 --> 00:15:46,461 Да, да. 107 00:15:54,220 --> 00:15:56,109 О, Боже мой. 108 00:15:58,295 --> 00:16:00,761 - Иди ко мне, детка. - Чёрт возьми. 109 00:16:00,826 --> 00:16:03,933 Ну, уже, иди сюда. Не стесняйся, иди. 110 00:16:05,263 --> 00:16:06,263 Да. 111 00:16:08,403 --> 00:16:09,403 Блять. 112 00:16:17,540 --> 00:16:20,728 - О, Боже. Да. - Да. 113 00:16:22,758 --> 00:16:23,758 Да. 114 00:16:24,592 --> 00:16:25,592 Да. 115 00:16:37,636 --> 00:16:38,636 Чёрт. 116 00:16:42,551 --> 00:16:44,128 Как же это хорошо. 117 00:16:55,309 --> 00:16:56,309 Да. 118 00:17:00,415 --> 00:17:01,619 О, да. 119 00:17:02,064 --> 00:17:03,064 Да. 120 00:17:07,468 --> 00:17:08,468 Да. 121 00:17:09,388 --> 00:17:11,029 Чёрт возьми, да. Да. 122 00:17:13,436 --> 00:17:14,618 Боже. 123 00:17:19,009 --> 00:17:20,448 - Да. - О, да, детка. 124 00:17:20,858 --> 00:17:22,598 - Да. Да. - О, Боже. 125 00:17:23,177 --> 00:17:25,504 - О, чёрт. - Да. 126 00:17:27,491 --> 00:17:31,605 - Да, да, да. - Охуеть. 127 00:17:37,326 --> 00:17:39,201 О, да, да. 128 00:17:39,965 --> 00:17:41,606 Ещё сильнее, да. 129 00:17:44,520 --> 00:17:46,793 - Боже. - Да, да. 130 00:17:52,430 --> 00:17:54,030 - О, чёрт. - Да. 131 00:18:00,759 --> 00:18:02,419 Да, детка. 132 00:18:06,520 --> 00:18:07,717 Да. 133 00:18:08,117 --> 00:18:09,520 Да, вот так. 134 00:18:09,798 --> 00:18:11,999 - Вот так. - О, чёрт. 135 00:18:12,520 --> 00:18:13,520 Да. 136 00:18:14,062 --> 00:18:15,095 Да. 137 00:18:15,686 --> 00:18:16,686 Да. 138 00:18:20,325 --> 00:18:22,365 - Боже мой. - О, да. 139 00:18:22,762 --> 00:18:24,601 О, Боже мой, как же ты хорош. 140 00:18:24,626 --> 00:18:26,410 Твой член такой классный. 141 00:18:26,440 --> 00:18:28,627 Да, трахай мою киску. 142 00:18:28,730 --> 00:18:32,697 - Умоляю. Да, пожалуйста. - Без проблем, детка. 143 00:18:34,661 --> 00:18:36,833 О, да. 144 00:18:38,426 --> 00:18:39,426 Да. 145 00:18:40,499 --> 00:18:42,499 - О, чёрт. - Да. 146 00:18:44,842 --> 00:18:46,449 - О, Боже мой, да. - Очень хорошо. 147 00:18:46,474 --> 00:18:48,357 Пожалуйста, оттрахай. 148 00:18:48,382 --> 00:18:49,883 Трахай меня, да. 149 00:18:52,345 --> 00:18:53,372 Да. 150 00:18:54,553 --> 00:18:56,419 - Не останавливайся. - Хорошо. 151 00:19:00,945 --> 00:19:02,858 О, да, вот так. 152 00:19:04,172 --> 00:19:05,172 Боже мой. 153 00:19:05,230 --> 00:19:07,978 - Скажи, что тебе нравится. - Это потрясающе. 154 00:19:08,086 --> 00:19:11,520 Твой член так глубоко внутри. Это охуенно, да. 155 00:19:20,727 --> 00:19:21,727 Да. 156 00:19:25,466 --> 00:19:27,366 - Да. - Да. 157 00:19:27,998 --> 00:19:28,998 Вставай, давай. 158 00:19:30,430 --> 00:19:31,785 Ебать. 159 00:19:35,612 --> 00:19:36,612 Чёрт. 160 00:19:42,192 --> 00:19:43,192 Да. 161 00:19:53,813 --> 00:19:55,953 Охуеть. 162 00:19:58,673 --> 00:19:59,885 О, да. 163 00:20:04,440 --> 00:20:06,440 Боже, мне это нравится. 164 00:20:06,819 --> 00:20:07,819 Да. 165 00:20:12,467 --> 00:20:15,527 Да, какой классный член. 166 00:20:25,904 --> 00:20:27,044 Боже. 167 00:20:27,096 --> 00:20:28,544 Да, детка, очень хорошо. 168 00:20:35,102 --> 00:20:36,568 - Да... - Усаживайся. 169 00:20:39,507 --> 00:20:41,534 Да, да, да. 170 00:20:43,476 --> 00:20:46,236 Боже мой, да. 171 00:20:52,520 --> 00:20:53,815 Вот чёрт. 172 00:20:53,840 --> 00:20:55,520 - О, да. - Да. 173 00:20:56,377 --> 00:20:57,377 О, да. 174 00:21:00,520 --> 00:21:02,199 О, Боже мой. 175 00:21:03,779 --> 00:21:05,072 О, Господи. 176 00:21:05,097 --> 00:21:07,065 - Не останавливайся. - Чёрт. 177 00:21:08,413 --> 00:21:09,413 Чёрт. 178 00:21:11,942 --> 00:21:13,374 Это невероятно. 179 00:21:18,386 --> 00:21:19,386 Да. 180 00:21:21,520 --> 00:21:22,601 Ебать. 181 00:21:33,535 --> 00:21:34,993 Сейчас сяду. 182 00:21:38,918 --> 00:21:40,966 - О боже... - Чёрт. 183 00:21:42,557 --> 00:21:44,970 - О, да. - Да. 184 00:21:48,816 --> 00:21:49,909 Да, детка. 185 00:21:50,059 --> 00:21:52,111 - Да. - Очень хорошо. 186 00:21:53,409 --> 00:21:55,217 О, боже мой. 187 00:21:55,752 --> 00:21:56,897 Да. 188 00:21:57,590 --> 00:21:58,613 О, да. 189 00:21:58,917 --> 00:22:00,771 Твои член такой твёрдый. 190 00:22:03,641 --> 00:22:07,520 О, чёрт, это так возбуждает смотреть, как твой член 191 00:22:07,520 --> 00:22:09,422 всё глубже проникает в мою киску. 192 00:22:09,447 --> 00:22:11,560 - Вот так, боже мой. - О, да. 193 00:22:11,972 --> 00:22:13,226 О, Боже мой... 194 00:22:14,767 --> 00:22:16,131 Чёрт возьми, да. 195 00:22:16,807 --> 00:22:19,397 Твоя киска просто охуенная. 196 00:22:19,606 --> 00:22:20,649 Очень хорошо. 197 00:22:20,703 --> 00:22:24,408 Давай, трахай мою киску ещё глубже. 198 00:22:25,884 --> 00:22:27,170 Боже, да. 199 00:22:27,544 --> 00:22:28,984 - Да. - Да. 200 00:22:29,009 --> 00:22:30,465 Покажи свою киску. 201 00:22:30,498 --> 00:22:32,610 Ты только глянь. 202 00:22:32,843 --> 00:22:35,673 - Боже мой, детка. - Да. 203 00:22:35,850 --> 00:22:39,823 - Такая горячая. - Да, вставь его. 204 00:22:44,016 --> 00:22:46,209 О, да. Да. 205 00:22:48,373 --> 00:22:50,065 Просто трахай меня. 206 00:22:51,892 --> 00:22:52,892 Да. 207 00:23:00,392 --> 00:23:01,959 Да, продолжай. 208 00:23:02,020 --> 00:23:03,020 Да. 209 00:23:03,396 --> 00:23:04,746 Как охуенно. 210 00:23:06,222 --> 00:23:08,100 Давай, сядь мне на лицо. 211 00:23:08,795 --> 00:23:09,908 Охуенно. 212 00:23:10,766 --> 00:23:11,766 Да. 213 00:23:12,604 --> 00:23:13,953 О, Боже мой. 214 00:23:14,588 --> 00:23:15,988 Да, вот так. 215 00:23:16,085 --> 00:23:18,866 О, чёрт, твой рот это нечто. 216 00:23:23,257 --> 00:23:24,257 Да. 217 00:23:27,203 --> 00:23:28,520 Чёрт. 218 00:23:37,584 --> 00:23:38,670 О, да. 219 00:23:41,628 --> 00:23:43,541 Давай вниз. Я хочу тебя ещё. 220 00:23:44,256 --> 00:23:45,496 Давай, насаживайся. 221 00:23:48,286 --> 00:23:49,684 Да, детка. 222 00:23:50,146 --> 00:23:51,410 О, Боже мой. 223 00:23:53,364 --> 00:23:54,520 Чёрт. 224 00:23:57,933 --> 00:23:58,933 Да. 225 00:24:00,151 --> 00:24:02,126 О, чёрт возьми, как же хорошо. 226 00:24:06,379 --> 00:24:07,663 О, Боже мой. 227 00:24:09,787 --> 00:24:11,687 Да, детка, у тебя такая узкая киска. 228 00:24:12,353 --> 00:24:14,067 Узкая киска для меня. 229 00:24:14,346 --> 00:24:15,406 Да. 230 00:24:15,705 --> 00:24:18,032 - Маленькая узкая киска. - О, Боже мой. 231 00:24:23,826 --> 00:24:25,826 Да, да, да. 232 00:24:28,435 --> 00:24:31,159 Твой язычок такой классный. 233 00:24:33,105 --> 00:24:34,911 Как же это хорошо. 234 00:24:35,073 --> 00:24:36,448 Да, вот тут, да, да. 235 00:24:41,340 --> 00:24:42,607 О, Боже. 236 00:24:43,207 --> 00:24:44,920 Пододвинься ближе. 237 00:24:49,116 --> 00:24:50,688 Да, вот так. 238 00:24:51,280 --> 00:24:53,028 То, что нужно, детка. 239 00:24:53,053 --> 00:24:54,227 О, да, да. 240 00:24:54,252 --> 00:24:55,252 То, что нужно. 241 00:24:57,299 --> 00:24:59,160 О, чёрт. 242 00:24:59,903 --> 00:25:01,283 Боже мой. 243 00:25:04,345 --> 00:25:05,407 Да, бля. 244 00:25:05,765 --> 00:25:08,771 - О, да. - Это потрясающе. 245 00:25:16,773 --> 00:25:18,480 - Трахай меня. - О, да. 246 00:25:24,455 --> 00:25:26,615 - Боже мой, детка. - Да, да, да. 247 00:25:26,640 --> 00:25:28,735 Боже мой, как же глубоко. 248 00:25:29,328 --> 00:25:31,817 О, чёрт. Какой же твёрдый. 249 00:25:32,617 --> 00:25:34,376 Смотри на меня, открой свои глаза. 250 00:25:34,401 --> 00:25:35,946 О, да. 251 00:25:37,330 --> 00:25:39,254 - Тебе хорошо? - Очень хорошо. 252 00:25:39,279 --> 00:25:40,367 О, да. 253 00:25:45,370 --> 00:25:46,370 Да. 254 00:25:49,908 --> 00:25:52,108 -Да, блять. - О, да. 255 00:25:53,178 --> 00:25:56,695 Твои яйца так шлёпают по моей попке. 256 00:25:57,128 --> 00:25:58,235 О, Боже мой. 257 00:26:00,703 --> 00:26:03,633 - О, да. - О, чёрт. 258 00:26:08,052 --> 00:26:10,538 - Да. - Вот так. 259 00:26:11,479 --> 00:26:13,878 - О, чёрт. - О, да. 260 00:26:14,610 --> 00:26:16,520 Да, вот так, вот так. 261 00:26:18,779 --> 00:26:20,610 О, Боже мой. 262 00:26:21,130 --> 00:26:22,130 Господи. 263 00:26:22,642 --> 00:26:24,837 Продолжай трахать, мне нравится. 264 00:26:24,862 --> 00:26:27,422 - Твоей киске нравится? - Да, люблю это. 265 00:26:34,380 --> 00:26:36,434 Да, да, да, да. 266 00:26:36,520 --> 00:26:37,788 Да, продолжай. 267 00:26:39,732 --> 00:26:40,920 О, чёрт. 268 00:26:41,687 --> 00:26:43,266 О, чёрт. 269 00:26:43,803 --> 00:26:45,779 - Боже мой. - О, это так приятно. 270 00:26:46,566 --> 00:26:48,039 - Да. - Да, да. 271 00:26:50,920 --> 00:26:52,473 Ты сумасшедший. 272 00:26:59,632 --> 00:27:00,632 Да. 273 00:27:00,752 --> 00:27:03,938 Да, вот так. Как же хорошо. Да, продолжай. 274 00:27:06,898 --> 00:27:07,898 О, да. 275 00:27:08,319 --> 00:27:09,319 Блять. 276 00:27:14,865 --> 00:27:15,865 Да. 277 00:27:16,453 --> 00:27:18,229 Ты сегодня такая горячая. 278 00:27:18,254 --> 00:27:21,853 Ты такой твёрдый, такой сексуальный. Я так тебя хочу. 279 00:27:23,547 --> 00:27:25,747 - Ничего нет лучше этого. - Ничего. 280 00:27:25,832 --> 00:27:26,832 Да. 281 00:27:30,396 --> 00:27:33,309 - Да, детка. - О, Боже мой, да. 282 00:27:34,076 --> 00:27:35,716 О, чёрт. 283 00:27:38,266 --> 00:27:40,495 Да, вот так, вот так. 284 00:27:47,250 --> 00:27:49,443 Да. Какой же охуенный член. 285 00:27:49,997 --> 00:27:53,241 Боже, моя киска такая мокрая. 286 00:27:54,038 --> 00:27:55,038 Да. 287 00:27:57,079 --> 00:27:59,079 Да, да, да. 288 00:27:59,626 --> 00:28:01,803 Да, вот так. Вот так. 289 00:28:04,251 --> 00:28:06,425 - Хочешь кончил мне на язык? - О, да. 290 00:28:06,450 --> 00:28:08,650 Проведи им по подбородку, дай мне попробовать тебя. 291 00:28:09,305 --> 00:28:10,305 Не промахнись 292 00:28:18,413 --> 00:28:19,960 - О, да. - О, да. 293 00:28:20,761 --> 00:28:22,407 Да, обожаю тебя, да. 294 00:28:22,542 --> 00:28:24,732 Да, трахай меня вот так, глубоко. 295 00:28:24,864 --> 00:28:25,993 О, да, детка. 296 00:28:28,267 --> 00:28:29,788 Боже. 297 00:28:31,551 --> 00:28:33,393 Хочу попробовать твою сперму. 298 00:28:33,717 --> 00:28:34,717 Да. 299 00:28:36,413 --> 00:28:40,829 - Да, Господи, Боже ты мой. - О, да, да, да. 300 00:28:41,949 --> 00:28:43,024 О, да. 301 00:28:43,049 --> 00:28:44,195 Вставай на колени, малышка. 302 00:28:46,610 --> 00:28:47,990 Дай мне его сюда. 303 00:28:51,917 --> 00:28:54,071 - Готова получить порцию? - О, блять, да. 304 00:28:54,096 --> 00:28:57,827 Обкончай мне лицо. Залей мой ебальник спермой. 305 00:28:59,411 --> 00:29:01,467 - Кончай. - Боже правый. 306 00:29:01,492 --> 00:29:03,359 - Сейчас кончу. - О, да. 307 00:29:03,384 --> 00:29:05,669 Какая же ты горячая, да. 308 00:29:05,694 --> 00:29:06,982 Я сейчас кончу. 309 00:29:07,545 --> 00:29:08,545 Блять. 310 00:29:10,222 --> 00:29:11,965 О, чёрт. 311 00:29:14,463 --> 00:29:16,269 Да, ещё. 312 00:29:17,247 --> 00:29:19,149 Боже мой. 313 00:29:20,520 --> 00:29:21,797 Ебать. 314 00:29:24,353 --> 00:29:26,313 Чёрт. 315 00:29:30,779 --> 00:29:32,153 Идеально. 316 00:29:50,520 --> 00:29:53,893 Каково это — быть мамочкой месяца в октябре? 317 00:29:54,870 --> 00:29:56,264 Это носить латекс. 318 00:29:56,476 --> 00:29:57,476 И перья. 319 00:29:57,730 --> 00:29:59,367 Честно говоря, это огромная честь. 320 00:30:00,490 --> 00:30:03,030 Это отличный месяц для того, чтобы быть выбранной для MYLF. 321 00:30:03,360 --> 00:30:06,792 Потому что я играю совершенно другого персонажа. 322 00:30:07,195 --> 00:30:09,312 Давайте будем честны, когда речь заходит об актёрской игре, 323 00:30:09,337 --> 00:30:13,306 всегда хочется выйти за рамки привычного и сыграть кого-то совершенно другого. 324 00:30:13,875 --> 00:30:18,178 А роль Малефисенты — это вообще нечто. 325 00:30:18,720 --> 00:30:23,650 Так что, это большая честь, очень круто, это потрясающая возможность. 326 00:30:23,675 --> 00:30:25,276 Я очень благодарна вам за это. 327 00:30:26,860 --> 00:30:29,086 Что тебе больше всего нравится в Хэллоуине? 328 00:30:31,470 --> 00:30:33,493 Когда я была моложе, конфеты. 329 00:30:33,886 --> 00:30:36,247 Но теперь, когда я стала взрослой, 330 00:30:37,341 --> 00:30:38,740 определённо наряжаться. 331 00:30:38,980 --> 00:30:41,171 Опять же, играть разных персонажей 332 00:30:41,195 --> 00:30:45,798 и быть кем-то другим в течение нескольких часов — здорово. 333 00:30:45,823 --> 00:30:46,823 Это всегда весело. 334 00:30:47,149 --> 00:30:48,482 Так что определённо наряжаться. 335 00:30:50,265 --> 00:30:54,840 Ты любишь наряжаться на Хэллоуин в сексуальные или страшные костюмы? 336 00:30:57,176 --> 00:30:59,963 Ну, если быть до конца честной, то в сексуальные костюмы. 337 00:31:01,007 --> 00:31:02,007 Мне так комфортнее. 338 00:31:02,032 --> 00:31:07,193 Я не очень люблю всякие там кишки, гоблинов и прочее, 339 00:31:07,217 --> 00:31:10,877 так что я бы предпочла выбрать более сексуальную сторону. 340 00:31:11,036 --> 00:31:15,065 Но мне всегда нравится наблюдать за тем, как люди творчески подходят к делу. 341 00:31:15,090 --> 00:31:18,450 Чаки, кровь, кишки и всё такое прочее. 342 00:31:18,583 --> 00:31:19,583 Просто это не для меня. 343 00:31:19,755 --> 00:31:21,491 В Хэллоуин ты обычно остаёшься дома, 344 00:31:21,547 --> 00:31:24,612 раздавать сладости или идёшь на вечеринку? 345 00:31:25,385 --> 00:31:26,385 И то, и другое. 346 00:31:26,410 --> 00:31:28,950 Я люблю оставаться дома и раздавать конфеты. 347 00:31:29,080 --> 00:31:32,289 А, примерно, около 9-10 часов вечера 348 00:31:32,378 --> 00:31:34,615 всегда можно сходить на отличную вечеринку в честь Хэллоуина. 349 00:31:34,640 --> 00:31:36,680 Так что я наряжаюсь и отправляюсь туда. 350 00:31:37,420 --> 00:31:39,866 А вместо конфет у нас коктейли. 351 00:31:40,163 --> 00:31:41,333 Хэллоуиновские коктейли. 352 00:31:43,326 --> 00:31:46,185 У тебя есть какие-нибудь сексуальные истории, 353 00:31:46,530 --> 00:31:48,158 которые произошли на Хэллоуин? 354 00:31:49,546 --> 00:31:54,792 У меня была пара тусовок дома, на которых двери были закрыты 355 00:31:54,817 --> 00:31:57,404 и их не открывали в течение 45 минут. 356 00:31:58,120 --> 00:32:01,977 И были ребята, которых мы застукали за сексом в ванной. 357 00:32:02,071 --> 00:32:04,724 Это было потрясающе. 358 00:32:06,237 --> 00:32:08,005 Я имею в виду, удивительно. 359 00:32:09,690 --> 00:32:13,218 Так что да, я видела многих, кто трахался на Хэллоуинских вечеринках. 360 00:32:13,243 --> 00:32:14,443 Всегда хорошо проводим время. 361 00:32:15,750 --> 00:32:18,977 Как ты думаешь, заниматься сексом в костюмах — это весело и почему? 362 00:32:20,900 --> 00:32:23,760 Они никогда не задерживаются надолго. Это единственное, что нужно знать. 363 00:32:23,820 --> 00:32:27,919 Костюмы созданы для прелюдии, потому что в итоге они оказываются на полу. 364 00:32:27,946 --> 00:32:32,191 Персонажи и костюмы — это феноменальная прелюдия. 365 00:32:32,660 --> 00:32:36,093 Так что костюмы великолепны для первых, ну, знаете, 10 минут. 366 00:32:36,359 --> 00:32:37,659 А потом они оказываются на полу. 367 00:32:39,393 --> 00:32:41,076 Веришь ли ты в призраков? 368 00:32:43,763 --> 00:32:44,763 Верю. 369 00:32:44,810 --> 00:32:48,709 Потому что я видела некоторые вещи, которые просто необъяснимы. 370 00:32:49,190 --> 00:32:51,426 Например, в старых домах, когда уходишь с кухни 371 00:32:51,450 --> 00:32:54,530 и шкафчики закрыты, возвращаешься, а они все открыты. 372 00:32:54,832 --> 00:32:56,032 Но дома никого, кроме тебя. 373 00:32:56,500 --> 00:33:00,137 Так что да, я верю в потусторонних духов, 374 00:33:00,162 --> 00:33:02,651 которые любят слоняться вокруг и немного поиздеваться над нами. 375 00:33:04,370 --> 00:33:09,182 Есть ли у тебя страшные истории, которыми ты хотела бы поделиться? 376 00:33:12,420 --> 00:33:13,920 Я как-то встретилась с призраком. 377 00:33:14,330 --> 00:33:18,406 Было жутко, но мне очень повезло, что они не были злыми. 378 00:33:18,570 --> 00:33:22,585 Думаю, это были маленькие весёлые духи, которые любили подшутить. 379 00:33:22,610 --> 00:33:27,577 Не могу сказать, что они были страшными. Скорее, я удивился: «Что это было?» 380 00:33:28,145 --> 00:33:30,393 Потому что это случилось несколько раз подряд, так что... 381 00:33:30,880 --> 00:33:32,180 Слава Богу, ничего ужасного. 382 00:33:33,390 --> 00:33:35,700 Любишь ли ты смотреть ужастики? 383 00:33:36,859 --> 00:33:39,586 Мне нравятся страшные фильмы, но я не люблю кровавые ужастики. 384 00:33:42,130 --> 00:33:43,381 Но опять же, не знаю, 385 00:33:43,405 --> 00:33:47,400 я больше люблю драмы или романтические фильмы. 386 00:33:48,369 --> 00:33:51,403 Ужастики на Хэллоуин — это конечно, но, наверное, на этом всё. 387 00:33:52,480 --> 00:33:55,597 Есть ли ужастик, который пугает тебя до сих пор? 388 00:33:56,295 --> 00:33:58,030 На все 100%. 389 00:33:59,036 --> 00:34:00,116 «Сияние». 390 00:34:01,190 --> 00:34:06,150 Я смотрела его раз двадцать, и хотя я точно знаю, что произойдёт, 391 00:34:06,420 --> 00:34:07,920 он всё равно пугает меня до чёртиков. 392 00:34:09,900 --> 00:34:12,556 Что бы ты хотела сказать всем твоим поклонникам, 393 00:34:12,580 --> 00:34:15,590 которые следят за тобой с самого первого дня? 394 00:34:17,461 --> 00:34:19,486 О, Боже мой. Спасибо. 395 00:34:19,785 --> 00:34:22,648 Мне очень повезло, что я так долго продержалась 396 00:34:22,672 --> 00:34:25,341 в этой индустрии благодаря вам, ребята. 397 00:34:25,468 --> 00:34:27,371 Если бы не мои замечательные фанаты, 398 00:34:27,582 --> 00:34:30,528 я бы не сидела здесь сегодня в костюме Малефисенты, 399 00:34:30,857 --> 00:34:32,898 снимая для вас потрясающие фильмы. 400 00:34:32,923 --> 00:34:35,583 Так что, спасибо за вашу постоянную поддержку. 401 00:34:35,608 --> 00:34:38,561 Я обещаю и дальше радовать вас невероятными фильмами 402 00:34:38,852 --> 00:34:40,907 и держать вас всех в напряжении. 403 00:34:40,932 --> 00:34:43,532 Следите за новостями, потому что я могу сделать что-то неожиданное. 32837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.