All language subtitles for The.Great.British.Bake.Off.S13E10.480p.h264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,480 --> 00:00:05,040 In the beginning... Nerves, man, nerves. 2 00:00:05,040 --> 00:00:06,240 ...there were 12. 3 00:00:06,240 --> 00:00:09,400 You know "desserts" backwards is "stressed"? And I am. 4 00:00:09,400 --> 00:00:10,440 Oo-hoo! 5 00:00:10,440 --> 00:00:11,960 Keep it together, lassie. 6 00:00:11,960 --> 00:00:13,520 Wow. 7 00:00:13,520 --> 00:00:14,800 What can go wrong? 8 00:00:14,800 --> 00:00:17,600 Oh, Paul Hollywood. That's what can go wrong. 9 00:00:17,600 --> 00:00:18,840 Still not in? 10 00:00:18,840 --> 00:00:21,320 I can't get them in the oven now because they're not ready. 11 00:00:24,440 --> 00:00:26,320 Now three remain. 12 00:00:26,320 --> 00:00:27,600 The winner... 13 00:00:27,600 --> 00:00:29,400 Do you want it? I do, actually. Do you want it bad? 14 00:00:29,400 --> 00:00:32,680 I do want it bad. Wait, what we talking about, actually? 15 00:00:32,680 --> 00:00:34,760 ...of the Great British Bake Off... 16 00:00:34,760 --> 00:00:37,760 They want sculpture, I'm giving you a sculpture. 17 00:00:37,760 --> 00:00:39,400 ...2022... 18 00:00:39,400 --> 00:00:42,320 This is the calm before the storm, basically. 19 00:00:42,320 --> 00:00:44,000 ...is... 20 00:00:44,000 --> 00:00:47,560 Any one of the bakers could win. At this point I cannot call it. 21 00:01:08,600 --> 00:01:11,760 Just three challenges stand between the finalists 22 00:01:11,760 --> 00:01:14,160 and the coveted Bake Off crown. 23 00:01:14,160 --> 00:01:17,200 Group hug, group hug. All right, guys. Let's do this. 24 00:01:17,200 --> 00:01:19,120 Oh. Good luck, guys. 25 00:01:19,120 --> 00:01:21,080 Good luck. 26 00:01:21,080 --> 00:01:22,640 Throughout the competition, 27 00:01:22,640 --> 00:01:25,760 Sandro's highly decorative bakes impressed the judges. 28 00:01:25,760 --> 00:01:28,560 Sandro, it is absolutely astonishing. 29 00:01:28,560 --> 00:01:30,960 It is exceptionally pretty. 30 00:01:30,960 --> 00:01:35,800 And he became the first of our finalists to win Star Baker. 31 00:01:35,800 --> 00:01:38,440 I think I can win it. I have to stay focused. 32 00:01:38,440 --> 00:01:42,680 Our second finalist, Abdul, has consistently performed well. 33 00:01:42,680 --> 00:01:46,000 That is one of the best mirror glazes I've ever seen. 34 00:01:46,000 --> 00:01:47,680 It's just beautiful. 35 00:01:47,680 --> 00:01:49,760 That's a great biscuit as well. Hmm. 36 00:01:49,760 --> 00:01:52,520 Abdul, you have done an exceptional job. 37 00:01:52,520 --> 00:01:54,520 But it wasn't until the semifinal... 38 00:01:54,520 --> 00:01:56,320 Look at the ambition of this. 39 00:01:56,320 --> 00:01:58,960 ...that he unleashed his full potential... 40 00:01:58,960 --> 00:02:01,840 I think it looks absolutely magnificent. 41 00:02:01,840 --> 00:02:05,240 ...and was finally awarded Star Baker. 42 00:02:05,240 --> 00:02:06,720 Well done, mate. 43 00:02:06,720 --> 00:02:09,480 I'm really lucky to be here in the tent with these guys 44 00:02:09,480 --> 00:02:12,240 and I just cannot wait for the day to get started. 45 00:02:12,240 --> 00:02:13,800 Syabira made her mark 46 00:02:13,800 --> 00:02:16,200 in the tent with her unconventional flavours. 47 00:02:16,200 --> 00:02:20,840 Why not put a chicken satay in a macaron? I'm a risk taker. 48 00:02:20,840 --> 00:02:23,400 And although the gamble didn't always pay off... 49 00:02:23,400 --> 00:02:26,520 It tastes like sweetcorn. It's not for me. 50 00:02:26,520 --> 00:02:28,320 ...her unique baking style... 51 00:02:28,320 --> 00:02:30,400 It is so unusual. 52 00:02:30,400 --> 00:02:32,600 ...earned her a Hollywood handshake... 53 00:02:32,600 --> 00:02:34,920 Oh, thank you. 54 00:02:34,920 --> 00:02:36,760 ...and three Star Bakers. 55 00:02:36,760 --> 00:02:38,680 Woo-woo-woo. 56 00:02:38,680 --> 00:02:40,840 This is not going to be an easy final. 57 00:02:40,840 --> 00:02:44,160 Hopefully we're going to give the judges a very, very hard time 58 00:02:44,160 --> 00:02:46,960 to decide who's going to be the winner. 59 00:02:46,960 --> 00:02:48,760 Good morning, bakers. 60 00:02:48,760 --> 00:02:52,040 Congratulations, this is the final 61 00:02:52,040 --> 00:02:54,280 so I wish you all lots of luck. 62 00:02:54,280 --> 00:02:58,280 Now, unfortunately, Noely-Pops isn't feeling very well 63 00:02:58,280 --> 00:03:00,040 so he's not here today. 64 00:03:00,040 --> 00:03:04,240 Hopefully he'll be feeling better later on and will join us. 65 00:03:04,240 --> 00:03:08,160 Now, for your final signature challenge 66 00:03:08,160 --> 00:03:11,080 the judges would like you to make a summer picnic, 67 00:03:11,080 --> 00:03:14,840 using seasonal ingredients from across the UK. 68 00:03:14,840 --> 00:03:20,200 Your picnic should consist of six beautifully decorated mini cakes, 69 00:03:20,200 --> 00:03:24,080 six individual vegetarian pies 70 00:03:24,080 --> 00:03:29,200 and six finger sandwiches made from a classic white loaf. 71 00:03:29,200 --> 00:03:32,080 You have three hours. 72 00:03:32,080 --> 00:03:35,240 On your marks, get set, bake! 73 00:03:37,480 --> 00:03:41,840 With two loaves and 18 individual bakes to tackle, this is 74 00:03:41,840 --> 00:03:45,440 the most challenging signature ever seen in the Bake Off final. 75 00:03:45,440 --> 00:03:49,600 It is a very big challenge I would say. Um, it's crazy. 76 00:03:49,600 --> 00:03:51,720 I don't even do things already in time. 77 00:03:51,720 --> 00:03:53,520 Like, why are they doing this to me? 78 00:03:53,520 --> 00:03:55,640 I am ready for it. 79 00:03:55,640 --> 00:03:59,320 My energy level is, like, get things done quick. 80 00:03:59,320 --> 00:04:01,760 And time isn't the only restriction. 81 00:04:01,760 --> 00:04:05,480 The theme for this final is one that I really, 82 00:04:05,480 --> 00:04:08,720 really approve of, which is we're celebrating our planet. 83 00:04:08,720 --> 00:04:11,960 And so for our signature challenge we want the bakers 84 00:04:11,960 --> 00:04:13,800 to really think about how they're 85 00:04:13,800 --> 00:04:17,600 going to pack flavour by getting seasonal, 86 00:04:17,600 --> 00:04:21,000 sustainably-grown British ingredients. 87 00:04:21,000 --> 00:04:24,640 The lemons are grown in Devon. Who knew Devon grew lemons? 88 00:04:24,640 --> 00:04:26,560 The bakers needed to have practised this. 89 00:04:26,560 --> 00:04:30,160 Not so much with the baking itself, but actually the timing. 90 00:04:30,160 --> 00:04:32,120 Initially they need to get the bread going 91 00:04:32,120 --> 00:04:34,280 because they're going to use one of the loaves 92 00:04:34,280 --> 00:04:35,920 actually to make the sandwiches. 93 00:04:35,920 --> 00:04:38,920 And also we're asking them for six cakes. 94 00:04:38,920 --> 00:04:41,440 Inside I'm going, like, "Ahhh! Panic! 95 00:04:41,440 --> 00:04:44,400 Right what's next? It's the pastry. 96 00:04:44,400 --> 00:04:46,640 Making the pie will take a little bit of time as well 97 00:04:46,640 --> 00:04:49,960 so they have to be across several different disciplines 98 00:04:49,960 --> 00:04:51,320 at the same time. 99 00:04:51,320 --> 00:04:54,160 Boil eggs, make pickles, Swiss roll. 100 00:04:54,160 --> 00:04:57,400 It's gonna be a great challenge. What's not to like about having 101 00:04:57,400 --> 00:05:00,720 a picnic near the Bake Off tent? It's awesome. 102 00:05:02,240 --> 00:05:03,960 Morning, Syabira. Morning. Hello, Syabira. 103 00:05:03,960 --> 00:05:05,960 Welcome to the final. Thank you. 104 00:05:05,960 --> 00:05:08,560 Tell us all about your summer picnic. 105 00:05:08,560 --> 00:05:11,600 I am making no porky pie. 106 00:05:11,600 --> 00:05:15,200 A what? No porky pie. No pork pie? Yeah. 107 00:05:15,200 --> 00:05:16,680 Oh, right, OK. 108 00:05:16,680 --> 00:05:18,920 So the meat is actually aubergine 109 00:05:18,920 --> 00:05:20,800 and a little bit of mushroom 110 00:05:20,800 --> 00:05:23,800 to give like the umami taste of the pork. Ooh, nice. 111 00:05:23,800 --> 00:05:26,960 Syabira's pork-free pies will also contain a quail's egg 112 00:05:26,960 --> 00:05:28,720 and a layer of piccalilli. 113 00:05:28,720 --> 00:05:32,040 These will accompanied by heart-shaped finger sandwiches, 114 00:05:32,040 --> 00:05:35,520 packed with a broad bean coriander paste and salsa verde. 115 00:05:35,520 --> 00:05:38,720 For dessert, elderflower-infused Swiss rolls 116 00:05:38,720 --> 00:05:41,280 filled with strawberry jam and a rosemary cream. 117 00:05:41,280 --> 00:05:43,480 Do you know what they call aubergine in America? 118 00:05:43,480 --> 00:05:46,240 What? Eggplant. Eggplant - Eggplant. 119 00:05:46,240 --> 00:05:49,720 Do you want some eggplant in your burger? 120 00:05:49,720 --> 00:05:52,200 That's a great American accent. 121 00:05:52,200 --> 00:05:54,800 I want french fries with a hamburger, please. 122 00:05:56,560 --> 00:05:59,080 With seasonality at the heart of this challenge, 123 00:05:59,080 --> 00:06:03,200 the bakers have opted for an array of vegetarian ingredients. 124 00:06:03,200 --> 00:06:05,720 I'm just going in to roast the cauliflower. 125 00:06:05,720 --> 00:06:08,960 And, in a bid to drastically reduce his food miles, 126 00:06:08,960 --> 00:06:12,200 Abdul has found a British equivalent to a Greek favourite. 127 00:06:12,200 --> 00:06:15,000 For my pies, typically I put in feta. 128 00:06:15,000 --> 00:06:17,280 This fettle cheese has a crumbly texture, 129 00:06:17,280 --> 00:06:20,840 it's not as the Greek feta cheese 130 00:06:20,840 --> 00:06:23,200 but it comes fairly close to it. 131 00:06:23,200 --> 00:06:26,000 Made in Yorkshire, Abdul's fettle cheese will bring 132 00:06:26,000 --> 00:06:30,240 a subtle sharpness to his leek, onion, rocket and mint pies. 133 00:06:30,240 --> 00:06:32,760 For his sandwiches, he'll mix grated vegetables 134 00:06:32,760 --> 00:06:34,280 with cream cheese and dill. 135 00:06:34,280 --> 00:06:36,960 And for his cakes, a classic mini Swiss roll, 136 00:06:36,960 --> 00:06:39,160 filled with a cherry and tarragon jam. 137 00:06:39,160 --> 00:06:41,960 You've been the sleeper of this show, haven't you? 138 00:06:41,960 --> 00:06:44,440 Because it wasn't until the semifinal 139 00:06:44,440 --> 00:06:46,360 that you became Star Baker, even. 140 00:06:46,360 --> 00:06:48,720 Yes, that is very true. Yeah. Yes. 141 00:06:48,720 --> 00:06:52,240 You know Maxy, Janusz they were collecting those Star Bakers. 142 00:06:52,240 --> 00:06:55,240 Yes. And they're not here right now. 143 00:06:55,240 --> 00:06:57,280 Yeah, which is sad but, yes, that is true. 144 00:06:57,280 --> 00:06:59,400 You're not sad! Look at that smile on your face. 145 00:06:59,400 --> 00:07:01,000 No, no, it's sad. 146 00:07:01,000 --> 00:07:03,760 Redefining sad, live on the British Bake Off. 147 00:07:03,760 --> 00:07:05,080 Sad! 148 00:07:05,080 --> 00:07:07,920 No, no, it's sad in a way, like... No, not sad. 149 00:07:07,920 --> 00:07:10,640 Sad in the way of like you're happy? No. 150 00:07:10,640 --> 00:07:12,360 Morning, Sandro. Morning. 151 00:07:12,360 --> 00:07:14,440 Welcome to the final. Thank you. 152 00:07:14,440 --> 00:07:17,360 So, Sandro we need to know about your picnic. 153 00:07:17,360 --> 00:07:20,520 So I'm doing garlic cheesy cauliflower pies. 154 00:07:20,520 --> 00:07:22,200 Nice. What kind of pastry? 155 00:07:22,200 --> 00:07:24,040 Shortcrust pastry. Done the right way. 156 00:07:24,040 --> 00:07:25,800 This week it's all about redemption for me 157 00:07:25,800 --> 00:07:27,840 so everything I've sort of done wrong throughout 158 00:07:27,840 --> 00:07:30,440 the weeks, I want to do right. OK. 159 00:07:30,440 --> 00:07:33,600 Sandro's hoping to prove he can achieve perfect pastry 160 00:07:33,600 --> 00:07:35,840 with his cauliflower cheese pies. 161 00:07:35,840 --> 00:07:38,840 These will be accompanied by egg and watercress sandwiches, 162 00:07:38,840 --> 00:07:40,560 lemon and elderflower cakes 163 00:07:40,560 --> 00:07:43,800 and, in true Sandro style, he will also be attempting to make 164 00:07:43,800 --> 00:07:47,520 six fruit tarts and six blueberry jam biscuits. 165 00:07:47,520 --> 00:07:49,120 You mean there are extras? 166 00:07:49,120 --> 00:07:50,760 Maybe there is. 167 00:07:50,760 --> 00:07:54,120 You just do what you're meant to do. Exactly. And do it perfectly. 168 00:07:54,120 --> 00:07:56,240 Do it in the time and don't make mistakes. Yeah. 169 00:07:56,240 --> 00:07:58,560 Right. Good man. Thank you, Sandro. 170 00:07:58,560 --> 00:08:00,640 Thank you. 171 00:08:00,640 --> 00:08:02,680 Bakers, you halfway through. 172 00:08:04,080 --> 00:08:05,360 Yee-ha! 173 00:08:05,360 --> 00:08:06,720 Right, bread. 174 00:08:06,720 --> 00:08:09,800 As the batch baking marathon begins in earnest... 175 00:08:09,800 --> 00:08:11,720 All right, bake beautifully, OK? 176 00:08:11,720 --> 00:08:13,520 They're going to bake for about 25 minutes. 177 00:08:13,520 --> 00:08:16,000 ...the bakers have a small window in which to prepare 178 00:08:16,000 --> 00:08:19,240 the next items on their towering to-do lists. 179 00:08:19,240 --> 00:08:20,960 The outside of the Swiss roll's going to have 180 00:08:20,960 --> 00:08:23,160 a printing of strawberry. It will look cute. 181 00:08:23,160 --> 00:08:24,680 Today there's a lot happening 182 00:08:24,680 --> 00:08:26,880 and I need to make sure I know where I am. 183 00:08:26,880 --> 00:08:28,520 So this is why I made a timing chart 184 00:08:28,520 --> 00:08:30,320 about exactly what I'm doing at what time 185 00:08:30,320 --> 00:08:31,880 and what things need to be done. 186 00:08:31,880 --> 00:08:34,120 But Sandro... All right, let's get this mix in. 187 00:08:34,120 --> 00:08:36,320 ...has two extra bakes to factor in. 188 00:08:36,320 --> 00:08:38,800 So this is the butter for the biscuits. 189 00:08:38,800 --> 00:08:41,280 That I don't really need, but I wanna do it. 190 00:08:41,280 --> 00:08:43,480 Oh, my God this guy, man. This guy. 191 00:08:43,480 --> 00:08:47,440 If you ask him to do three things, he's going to do nine things. 192 00:08:47,440 --> 00:08:49,720 How you feeling, Sandro? Do you want it? 193 00:08:49,720 --> 00:08:51,560 I do want it, actually. Do you want it bad? 194 00:08:51,560 --> 00:08:52,760 I do want it bad. 195 00:08:52,760 --> 00:08:54,960 Wait what are we talking about, actually? 196 00:08:54,960 --> 00:08:56,600 Uh, winning the Bake Off. 197 00:08:56,600 --> 00:09:00,200 Yes, that's what I thought, yeah. Good. 198 00:09:00,200 --> 00:09:03,840 Sandro's journey to the Bake Off tent started when his mum moved him 199 00:09:03,840 --> 00:09:07,560 and his siblings from war-torn Angola to start a new life 200 00:09:07,560 --> 00:09:09,240 in the east end of London. 201 00:09:09,240 --> 00:09:12,840 Based on where I come from and, like, where I live 202 00:09:12,840 --> 00:09:16,240 and stuff, I just... That was one of my doubts in thinking of applying. 203 00:09:16,240 --> 00:09:18,920 I thought this will never really happen to a boy like me. 204 00:09:18,920 --> 00:09:21,840 Like, do you know what I mean, from the ends? 205 00:09:21,840 --> 00:09:24,200 But it's bigger than me. Do you know what I mean? 206 00:09:24,200 --> 00:09:26,840 Being able to get here, it shows other young boys 207 00:09:26,840 --> 00:09:30,600 and young girls from the same background that they can also do it. 208 00:09:32,120 --> 00:09:35,200 And his family know just how hard he's been working 209 00:09:35,200 --> 00:09:36,880 to achieve his goal. 210 00:09:36,880 --> 00:09:38,520 Sandro deserves this 211 00:09:38,520 --> 00:09:40,680 I mean this is something that he's been dreaming about 212 00:09:40,680 --> 00:09:42,560 for so many years. 213 00:09:42,560 --> 00:09:44,520 He's worked so hard. 214 00:09:44,520 --> 00:09:48,400 There's not been one week that he hasn't baked every single day. 215 00:09:48,400 --> 00:09:51,720 I want someone like him to win, I think he's going to inspire 216 00:09:51,720 --> 00:09:55,280 so many young men like him, you know, in London. 217 00:09:55,280 --> 00:10:00,800 You know, young boy from East London. So I'm so proud of him. 218 00:10:00,800 --> 00:10:03,640 But no-one could be prouder than mum Sandra, 219 00:10:03,640 --> 00:10:06,840 who raised Sandro and his siblings on her own. 220 00:10:06,840 --> 00:10:10,480 I think he's the winner. He can win, he can win. 221 00:10:13,720 --> 00:10:15,320 I love you so much. 222 00:10:15,320 --> 00:10:18,760 You are very special for me and you're always going to be. 223 00:10:18,760 --> 00:10:20,120 I'm very proud. 224 00:10:21,480 --> 00:10:24,160 I'm very proud of him. Yes. 225 00:10:24,160 --> 00:10:27,240 Family's buzzing, they're super excited. 226 00:10:27,240 --> 00:10:29,480 They can't wait to come tomorrow. 227 00:10:29,480 --> 00:10:31,920 No, they really stress me though 228 00:10:31,920 --> 00:10:33,920 Cos I rely on them too much. 229 00:10:33,920 --> 00:10:36,920 While much of Sandro's time is spent with his family, 230 00:10:36,920 --> 00:10:39,400 life for Abdul is very different. 231 00:10:39,400 --> 00:10:41,960 So my family is all around the world. 232 00:10:41,960 --> 00:10:44,120 My parents they live in Pakistan. 233 00:10:44,120 --> 00:10:46,440 And my elder sister, she lives in San Diego. 234 00:10:46,440 --> 00:10:49,800 My dad is, like, you know, super proud and super excited. 235 00:10:49,800 --> 00:10:53,000 This is the first time that any of our family members 236 00:10:53,000 --> 00:10:54,960 is doing something like this. 237 00:10:54,960 --> 00:10:58,200 One family member in particular is especially proud. 238 00:10:58,200 --> 00:11:01,600 My younger sister, she was actually who introduced me to Bake Off. 239 00:11:01,600 --> 00:11:05,080 So she is ecstatic. Like, she is just out of her mind 240 00:11:05,080 --> 00:11:07,520 and she would've loved to be here to support me. 241 00:11:07,520 --> 00:11:11,000 But she is supporting from there and so are my parents. 242 00:11:11,000 --> 00:11:14,040 We're so proud of you and I really hope that you enjoy 243 00:11:14,040 --> 00:11:16,720 and don't stress too much. And take care. 244 00:11:16,720 --> 00:11:18,400 And we will celebrate, man. Yes. 245 00:11:18,400 --> 00:11:21,360 We will all celebrate. It's a proud moment. 246 00:11:21,360 --> 00:11:22,840 Aww! 247 00:11:22,840 --> 00:11:25,760 Yeah, exactly. Inshallah you will win. 248 00:11:25,760 --> 00:11:29,000 But he has a close support network here in the UK... 249 00:11:29,000 --> 00:11:31,640 Abdul! To winning the Bake Off! 250 00:11:31,640 --> 00:11:33,120 To winning the Bake Off. 251 00:11:33,120 --> 00:11:36,680 ...which has grown even bigger since meeting the other 11 bakers. 252 00:11:36,680 --> 00:11:39,120 For the past 12 weeks we have been together, 253 00:11:39,120 --> 00:11:42,240 with each other, supporting each other, helping each other. 254 00:11:42,240 --> 00:11:45,680 It doesn't feel... It's like a family. You know, we are here, 255 00:11:45,680 --> 00:11:49,280 we are trying to give our best and that's all that matters to us. 256 00:11:49,280 --> 00:11:51,760 Abdul, what's your first language? 257 00:11:51,760 --> 00:11:53,640 My first language is Urdu. 258 00:11:53,640 --> 00:11:55,080 OK, so we have one hour left. 259 00:11:55,080 --> 00:11:58,960 And Abdul is going to inform the other bakers in Urdu. 260 00:11:58,960 --> 00:12:00,520 Off you go. 261 00:12:00,520 --> 00:12:02,760 Bakers! 262 00:12:02,760 --> 00:12:04,040 What? 263 00:12:04,040 --> 00:12:06,400 We have one hour left, by the way. Bread needs to come out. 264 00:12:06,400 --> 00:12:08,440 Let me check the bread, let me check the bread. 265 00:12:08,440 --> 00:12:10,720 Panic. These are done. 266 00:12:10,720 --> 00:12:13,000 As the bread makes way for the sponges... 267 00:12:13,000 --> 00:12:15,480 They're going to go for about ten to 12 minutes. 268 00:12:15,480 --> 00:12:17,400 I'm going to put a timer for ten minutes. 269 00:12:17,400 --> 00:12:20,560 So I have ten minutes exactly to work on the pie. 270 00:12:20,560 --> 00:12:22,600 I can do this. 271 00:12:22,600 --> 00:12:24,240 ...for the perfect pie 272 00:12:24,240 --> 00:12:27,000 the bakers must judge the thickness of the pastry. 273 00:12:27,000 --> 00:12:28,920 It's about three millimetre thickness. 274 00:12:28,920 --> 00:12:31,160 Too thin and the pies could collapse. 275 00:12:31,160 --> 00:12:33,440 It will have to do. 276 00:12:33,440 --> 00:12:36,480 But too thick and the pastry won't cook through. 277 00:12:36,480 --> 00:12:38,400 I don't want this liquid to come out at all. 278 00:12:38,400 --> 00:12:41,680 So when they eat it it's like, "Ooh, this is really filling! 279 00:12:41,680 --> 00:12:43,560 "It's quite meaty, although there's no meat. 280 00:12:43,560 --> 00:12:46,560 "It's got a lot of cream, it's a lot of cheese, well done." 281 00:12:49,240 --> 00:12:53,960 So when you've been at home on days off, have you been cooking 282 00:12:53,960 --> 00:12:56,280 for your partner or have you just been practising? 283 00:12:56,280 --> 00:12:58,960 I've been practising and I didn't cook for him 284 00:12:58,960 --> 00:13:01,240 and he say he miss my curry. 285 00:13:01,240 --> 00:13:02,760 Oh. But, sorry, mate. 286 00:13:02,760 --> 00:13:04,800 Passive aggressive. Yeah, sorry, mate. 287 00:13:04,800 --> 00:13:07,520 Sorry, mate, not this time. Sorry, mate, yeah I'm on TV. 288 00:13:07,520 --> 00:13:09,640 Is that all right with you? 289 00:13:09,640 --> 00:13:11,440 He's very proud. 290 00:13:11,440 --> 00:13:14,360 Syabira met boyfriend Bradley two years ago 291 00:13:14,360 --> 00:13:16,960 when she caught his eye on a dating app. 292 00:13:16,960 --> 00:13:19,280 Her profile pic was her with a big cake 293 00:13:19,280 --> 00:13:21,640 and some crazy pictures of hugging a tree. 294 00:13:21,640 --> 00:13:23,560 I thought, this girl looks fun. 295 00:13:23,560 --> 00:13:25,640 Being a part of the Great British Bake Off 296 00:13:25,640 --> 00:13:27,760 means a huge amount to Syabira. 297 00:13:27,760 --> 00:13:30,360 I've always said that I will support her dreams. 298 00:13:30,360 --> 00:13:34,800 And she said it's her dream to enter so I said, "Let's do it." 299 00:13:34,800 --> 00:13:38,720 She wasn't very confident that she would have the skills to do it. 300 00:13:38,720 --> 00:13:41,800 But I knew, deep down inside, she had this passion 301 00:13:41,800 --> 00:13:44,120 and it's been unleashed. 302 00:13:44,120 --> 00:13:47,160 What does it mean for me to be here? 303 00:13:47,160 --> 00:13:52,040 It means... Have you ever got something, like you dream of, 304 00:13:52,040 --> 00:13:55,280 but you don't think you'll get it and eventually you get it? 305 00:13:55,280 --> 00:13:57,320 It's like a lottery jackpot. 306 00:13:59,240 --> 00:14:00,840 But you have to work really hard for that. 307 00:14:00,840 --> 00:14:04,400 I am absolutely so proud of her for getting this far. 308 00:14:04,400 --> 00:14:07,040 I'm the proudest boyfie ever. 309 00:14:08,680 --> 00:14:12,280 I've never been the top person in any kind of competition 310 00:14:12,280 --> 00:14:13,960 or any classes that I've attended 311 00:14:13,960 --> 00:14:18,320 so maybe baking is my hidden talent 312 00:14:18,320 --> 00:14:21,280 that I never discovered until recently. 313 00:14:22,520 --> 00:14:26,000 So Bradley said to me, "You're already a winner to be in the final. 314 00:14:26,000 --> 00:14:27,800 "Just go and smash it." 315 00:14:29,800 --> 00:14:31,400 Is that a little egg on the floor? 316 00:14:31,400 --> 00:14:33,000 Yeah, I just laid them. 317 00:14:36,640 --> 00:14:39,400 She's a woman of many talents. 318 00:14:39,400 --> 00:14:41,240 Cake is done. 319 00:14:41,240 --> 00:14:43,080 As the cakes come out, 320 00:14:43,080 --> 00:14:45,920 the pies can now join the picnic production line. 321 00:14:45,920 --> 00:14:48,560 OK, it's going in. 322 00:14:48,560 --> 00:14:51,400 Time is very short for this one. We have to make a lot of things. 323 00:14:51,400 --> 00:14:56,160 I need to assemble my cake and I need to do the sandwich. 324 00:14:56,160 --> 00:14:58,280 Haven't done the broad beans just yet. 325 00:14:58,280 --> 00:15:02,480 But for Sandro there are still tarts and biscuits to contend with. 326 00:15:02,480 --> 00:15:05,000 I'm all right, I'm all right, I'm not even panicking. 327 00:15:05,000 --> 00:15:08,960 I'm going to make every single thing I said I'm going to make. 328 00:15:08,960 --> 00:15:14,560 Bakers you have half an hour left before the judges crush your dreams. 329 00:15:14,560 --> 00:15:16,760 With their white loaves cooled... 330 00:15:16,760 --> 00:15:18,640 Please be baked all the way through. 331 00:15:18,640 --> 00:15:20,800 ...The bakers need to thinly slice them 332 00:15:20,800 --> 00:15:23,520 to create six elegant finger sandwiches. 333 00:15:23,520 --> 00:15:26,920 Oh, my God, cutting this thing is harder than I thought. 334 00:15:26,920 --> 00:15:29,680 So this is the egg cress. Would you like a taste? 335 00:15:29,680 --> 00:15:31,960 No, uh, it's not. You're not egg and cress fan guy? 336 00:15:31,960 --> 00:15:33,960 Not an egg and cress guy no. 337 00:15:33,960 --> 00:15:36,200 I have the eating age of a nine-year-old. 338 00:15:36,200 --> 00:15:37,280 Oh, right. 339 00:15:37,280 --> 00:15:39,240 I like nuggets. 340 00:15:39,240 --> 00:15:40,800 This is salsa verde. 341 00:15:40,800 --> 00:15:43,560 This is basically a very random sandwich, I would say. 342 00:15:43,560 --> 00:15:46,840 I'm going back to my old story of panicking at the very end 343 00:15:46,840 --> 00:15:50,560 so I will start doing that in about another ten minutes. 344 00:15:50,560 --> 00:15:53,360 Going in is my biscuits that I don't need. 345 00:15:53,360 --> 00:15:55,480 So I'm assembling the Swiss rolls now. 346 00:15:55,480 --> 00:15:58,320 So this is the rosemary cream. 347 00:15:58,320 --> 00:16:02,600 Rosemary goes well with elderflower and strawberry. 348 00:16:02,600 --> 00:16:05,120 So this is a cream cheese filling. 349 00:16:05,120 --> 00:16:08,280 You have five minutes left. 350 00:16:08,280 --> 00:16:09,720 I'm going to do it. 351 00:16:10,960 --> 00:16:12,720 And my pies need to come out. 352 00:16:14,960 --> 00:16:17,160 I'm not sure if these are going to be baked properly. 353 00:16:17,160 --> 00:16:20,880 It's not perfect. Some of them are a bit wonky. 354 00:16:20,880 --> 00:16:22,240 They're looking good. 355 00:16:23,760 --> 00:16:25,440 Going to start rushing now. 356 00:16:25,440 --> 00:16:28,600 Bakers, you have one minute left. 357 00:16:36,080 --> 00:16:37,520 Just get 'em done. 358 00:16:39,280 --> 00:16:41,560 Rosemary cream. 359 00:16:41,560 --> 00:16:43,280 Blueberry jam. 360 00:16:43,280 --> 00:16:46,440 Bakers, your time is up. Ah! 361 00:16:46,440 --> 00:16:48,880 Please step away from your bakes. 362 00:16:51,360 --> 00:16:55,440 Dude, again. You have a feast man. How do you do this, man? 363 00:16:55,440 --> 00:16:58,720 Well done, everyone. Oh, my God. 364 00:16:58,720 --> 00:17:00,000 It's the final signature. 365 00:17:00,000 --> 00:17:01,560 The last signature is done. 366 00:17:01,560 --> 00:17:03,000 Oh! Ka-pow! 367 00:17:03,000 --> 00:17:06,280 Yeah. We don't have to worry about a signature ever again in our life! 368 00:17:09,520 --> 00:17:13,240 It's judgement time for the bakers' final signature challenge. 369 00:17:13,240 --> 00:17:15,720 Hello, Abdul. Hello. Hi, Abdul. 370 00:17:20,000 --> 00:17:22,120 I think, overall, it looks quite nice. 371 00:17:22,120 --> 00:17:24,400 The Swiss rolls have lost a little bit of colour. 372 00:17:24,400 --> 00:17:27,640 The sandwiches, a little bit irregular in size. 373 00:17:27,640 --> 00:17:30,600 They're a bit thick as well. Yes. Thinner would've been better. 374 00:17:30,600 --> 00:17:34,200 The finger sandwiches are grated beetroot, carrot. 375 00:17:34,200 --> 00:17:36,440 And the cream cheese is filled with dill and chive. 376 00:17:36,440 --> 00:17:37,800 I like the dill. 377 00:17:37,800 --> 00:17:39,640 It's just the right amount of cream cheese. 378 00:17:39,640 --> 00:17:41,320 The beetroot and carrot are nice and crunchy 379 00:17:41,320 --> 00:17:44,240 and the cream cheese works well with the very nice soft sandwich. 380 00:17:44,240 --> 00:17:46,160 So far, so good. Now we need the pie. 381 00:17:46,160 --> 00:17:48,640 This is leek, onion, with Yorkshire fettle. 382 00:17:48,640 --> 00:17:50,520 And there's also mint in there. 383 00:17:50,520 --> 00:17:54,240 The herb content in there has got a nice kick to it. It's delicious. 384 00:17:54,240 --> 00:17:56,800 And I must say, your pastry is lovely. 385 00:17:56,800 --> 00:17:59,000 Right let's have a look at your Swiss roll. 386 00:18:01,000 --> 00:18:02,680 The cherries work really well with it. 387 00:18:02,680 --> 00:18:05,360 Not getting much tarragon though kicking in. OK. 388 00:18:05,360 --> 00:18:07,160 But, overall, I think you've done a decent job. 389 00:18:07,160 --> 00:18:09,680 Your flavours are all good. Flavours are all excellent. 390 00:18:09,680 --> 00:18:10,880 Thank you. 391 00:18:15,960 --> 00:18:19,600 I must say it does absolutely look very cornucopia overflowing. 392 00:18:19,600 --> 00:18:22,360 Well, let's try your sandwiches. These massive sandwiches. 393 00:18:22,360 --> 00:18:26,360 Come on, turn it into a elegant finger sandwich, Mr Hollywood. 394 00:18:26,360 --> 00:18:28,240 There you go. 395 00:18:28,240 --> 00:18:29,680 Mm, heaven. 396 00:18:29,680 --> 00:18:31,080 Ah, good. 397 00:18:31,080 --> 00:18:33,040 You can't go wrong with egg and cress. 398 00:18:33,040 --> 00:18:35,560 And you've put a bit of mustard in there, haven't you? I did, yeah. 399 00:18:35,560 --> 00:18:38,120 Hmm, gives it just a little kick. It's really nice. 400 00:18:38,120 --> 00:18:41,440 My pies are cauliflower cheese pies. 401 00:18:41,440 --> 00:18:44,160 Does look pretty undercooked, the pastry? Very undercooked, yeah. 402 00:18:47,200 --> 00:18:49,800 Flavour of the cauliflower cheese is absolutely delicious. 403 00:18:49,800 --> 00:18:51,640 But the pastry's not quite cooked. 404 00:18:51,640 --> 00:18:54,200 Let's have a look at your massive cake. 405 00:18:54,200 --> 00:18:57,720 So I made lemon and elderflower sponges 406 00:18:57,720 --> 00:19:00,480 with a mixed berry compote inside. 407 00:19:00,480 --> 00:19:02,720 It's got a cream cheese filling. 408 00:19:02,720 --> 00:19:05,920 Great flavours. The fruit filling, it's got that tartness still. 409 00:19:05,920 --> 00:19:07,720 And it works beautifully with the lemon. 410 00:19:07,720 --> 00:19:09,480 And the cream cheese, which is beautiful. 411 00:19:09,480 --> 00:19:11,800 I just think it's a little bit too big. Too big, yeah. 412 00:19:11,800 --> 00:19:13,640 I won't try your tart because that's an extra bit 413 00:19:13,640 --> 00:19:15,400 but it looks very nice. Thank you. 414 00:19:15,400 --> 00:19:18,240 Want a cheers for your last signature judgment from me? 415 00:19:18,240 --> 00:19:21,200 Cheers. I'll tell you what you've probably made a mistake. 416 00:19:21,200 --> 00:19:26,080 Cos you're just putting me in a very good mood for judging Syabira. 417 00:19:26,080 --> 00:19:27,880 Right, give us it back. 418 00:19:35,040 --> 00:19:38,720 It reminds me a lot of the hotel business 419 00:19:38,720 --> 00:19:41,760 because in the hotel business everything has to be the same size 420 00:19:41,760 --> 00:19:43,800 and they look very similar. 421 00:19:43,800 --> 00:19:45,880 OK, let's check your sandwiches. 422 00:19:45,880 --> 00:19:51,040 It is broad bean coriander paste with salsa verde. 423 00:19:51,040 --> 00:19:54,520 He's going to say he's never had those flavours before in a sandwich. 424 00:19:54,520 --> 00:19:57,960 He's right. It's unusual, it's really delicious. 425 00:19:57,960 --> 00:20:00,040 It's got exactly the right texture. 426 00:20:00,040 --> 00:20:03,280 Pies are very neat, quite robust. 427 00:20:03,280 --> 00:20:04,600 Isn't that beautiful? 428 00:20:04,600 --> 00:20:07,080 Well done, the egg is bang in the middle. 429 00:20:07,080 --> 00:20:09,440 I think it could've done with a little more salt in it. 430 00:20:09,440 --> 00:20:11,680 But the pastry is delicious. 431 00:20:11,680 --> 00:20:13,120 OK. Swiss roll. 432 00:20:13,120 --> 00:20:15,320 Very nice, I like that little bit of decoration. 433 00:20:15,320 --> 00:20:16,560 Explain what this is again. 434 00:20:16,560 --> 00:20:20,560 This is elderflower sponge with strawberry and rosemary cream. 435 00:20:20,560 --> 00:20:21,840 It's very interesting. 436 00:20:21,840 --> 00:20:23,960 I think the rosemary slightly overpowers. 437 00:20:23,960 --> 00:20:27,480 I think Prue's right but the sponge is beautifully baked. 438 00:20:27,480 --> 00:20:28,960 It's soft, it melts in the mouth 439 00:20:28,960 --> 00:20:30,840 and it goes really well with the filling. 440 00:20:30,840 --> 00:20:33,080 Well done, Syabira. Thank you. Thank you. 441 00:20:33,080 --> 00:20:36,360 Prue always said my flavours are unusual. 442 00:20:37,520 --> 00:20:39,840 I've heard that every week. 443 00:20:39,840 --> 00:20:43,280 Which is fine, I think they mean it in a very good way. 444 00:20:43,280 --> 00:20:44,880 It mostly went to plan. 445 00:20:44,880 --> 00:20:46,720 They didn't taste all the elements 446 00:20:46,720 --> 00:20:49,720 but I'm feeling, like, super relieved. 447 00:20:49,720 --> 00:20:51,440 I'm ready for the technical. 448 00:20:51,440 --> 00:20:54,080 Yeah, with technical for the finale, it's tough to say. 449 00:20:54,080 --> 00:20:56,600 I just hope there are some instructions. 450 00:20:59,920 --> 00:21:03,920 As ever, the bakers have no idea what they are about to face. 451 00:21:03,920 --> 00:21:08,280 Bakers it's time for your final technical challenge, 452 00:21:08,280 --> 00:21:11,480 which today has been set by Paul Hollywood. 453 00:21:11,480 --> 00:21:12,920 Paul, any words of advice? 454 00:21:12,920 --> 00:21:16,840 You only get one shot at this. Try not to mess it up. 455 00:21:16,840 --> 00:21:18,280 Thank you very much, Paul. 456 00:21:18,280 --> 00:21:19,640 Now, Paul is very emotional 457 00:21:19,640 --> 00:21:21,640 because obviously the show is coming to an end 458 00:21:21,640 --> 00:21:25,400 so he's written a little song that he'd like to sing for you. 459 00:21:25,400 --> 00:21:27,280 Over to you, Paul. 460 00:21:29,040 --> 00:21:30,880 Oh. It was really good. 461 00:21:30,880 --> 00:21:34,080 He'll... I'm sure he'll sing it later. He's just a bit shy. 462 00:21:34,080 --> 00:21:37,400 As ever, we ask both judges to leave the tent. 463 00:21:37,400 --> 00:21:40,640 Paul's already gone so, Prue, if you'd like to hop it. 464 00:21:40,640 --> 00:21:43,880 For your technical challenge the judges would like you 465 00:21:43,880 --> 00:21:47,600 to make a summer pudding bombe. 466 00:21:47,600 --> 00:21:52,040 Your bombe should consist of an elderflower and berry jelly, 467 00:21:52,040 --> 00:21:55,920 creamy meringue and raspberry filling, all encased 468 00:21:55,920 --> 00:21:57,920 in a raspberry-soaked bread. 469 00:21:57,920 --> 00:22:01,680 And you have just two hours. 470 00:22:01,680 --> 00:22:05,240 On your marks, get set, bake. 471 00:22:06,960 --> 00:22:10,760 I've never made anything like this at all. 472 00:22:10,760 --> 00:22:14,480 I'd never heard of, like, a summer pudding bombe before. 473 00:22:14,480 --> 00:22:16,720 Ha, no instructions as always. 474 00:22:16,720 --> 00:22:18,760 I have no idea. 475 00:22:18,760 --> 00:22:23,600 Paul, this is the most beautiful thing. It's a bombe, is it? 476 00:22:23,600 --> 00:22:25,480 Well, essentially it's a summer pudding. 477 00:22:25,480 --> 00:22:27,880 So as you cut into this you get the bread 478 00:22:27,880 --> 00:22:30,320 that's been soaked on the outside with the raspberry syrup. 479 00:22:30,320 --> 00:22:33,280 Inside you have a mousse-like mixture 480 00:22:33,280 --> 00:22:35,680 and right in the heart of it is an elderflower 481 00:22:35,680 --> 00:22:37,960 and strawberry jelly. Now this is the killer thing. 482 00:22:37,960 --> 00:22:41,560 The loaf they made this morning, they're going to use that loaf 483 00:22:41,560 --> 00:22:44,000 to make this. Now, where can they go wrong on this? 484 00:22:44,000 --> 00:22:47,360 Plenty of places. Rectangular strips going all the way around is 485 00:22:47,360 --> 00:22:50,200 the only way you can seal in the mousse inside. 486 00:22:50,200 --> 00:22:52,280 If you do it in any other shape you're going to create holes 487 00:22:52,280 --> 00:22:53,680 and it's going to pour out. 488 00:22:53,680 --> 00:22:57,240 And, also, they're being asked to use vegetable gelatine. 489 00:22:57,240 --> 00:23:01,000 With vegetable gelatine you have to boil it to get it to work. 490 00:23:01,000 --> 00:23:04,000 If they just throw it into hot water it will not work, 491 00:23:04,000 --> 00:23:05,760 and it will not set. 492 00:23:05,760 --> 00:23:09,840 If this doesn't set, it will just sink like a splodge. 493 00:23:11,280 --> 00:23:12,840 That is heaven in a spoon. 494 00:23:12,840 --> 00:23:16,040 I can't stop eating this, but we have only three to try. 495 00:23:16,040 --> 00:23:20,520 And are they going to set? That's the question. 496 00:23:20,520 --> 00:23:22,520 So, I'm going to start with the sugar syrup. 497 00:23:22,520 --> 00:23:25,760 50g caster sugar. Fresh raspberries. 498 00:23:25,760 --> 00:23:27,280 I'm going to bring it to a boil 499 00:23:27,280 --> 00:23:29,800 and make sure all the raspberries have been crushed. 500 00:23:29,800 --> 00:23:31,840 Then I'm going to sieve it. Do you like raspberry? 501 00:23:31,840 --> 00:23:35,480 Yeah, I like raspberry. Where is it on the list of berries for you? 502 00:23:35,480 --> 00:23:37,040 Top, like, two. Top two? 503 00:23:37,040 --> 00:23:39,120 Well, I only know a few berries. I know strawberries. 504 00:23:39,120 --> 00:23:41,040 Yeah. I know raspberries. Yeah. 505 00:23:41,040 --> 00:23:42,400 Um... You know Chuck Berry. 506 00:23:42,400 --> 00:23:43,840 Chuck Berry? Don't know him. 507 00:23:43,840 --> 00:23:45,640 Nick Berry. Don't know Nick Berry. 508 00:23:45,640 --> 00:23:49,000 He was in EastEnders. No, I don't know who that is. Before your time. 509 00:23:50,680 --> 00:23:54,640 So, the next part is the jelly centre itself. 510 00:23:54,640 --> 00:23:58,320 And just 100ml of syrup, 100 gram of strawberries. 511 00:23:58,320 --> 00:24:00,120 Where's the gelatine? 512 00:24:00,120 --> 00:24:02,200 Vegetarian gelatine powder. 513 00:24:02,200 --> 00:24:03,680 Unlike its alternative, 514 00:24:03,680 --> 00:24:07,680 vegetarian gelatine needs a high heat to work. 515 00:24:07,680 --> 00:24:09,960 Shouldn't this be bloomed? 516 00:24:09,960 --> 00:24:13,520 Typically with gelatine powder you need to bloom it. 517 00:24:13,520 --> 00:24:16,280 Vegetarian gelatine activates at a higher temperature. 518 00:24:16,280 --> 00:24:19,560 It needs to be boiled to make sure it's able to set. 519 00:24:19,560 --> 00:24:21,200 There's no other way. 520 00:24:24,080 --> 00:24:26,040 I'm going to bloom it in here. 521 00:24:26,040 --> 00:24:28,200 Mix it in, let it sit there. 522 00:24:28,200 --> 00:24:29,960 I'm just following the instructions 523 00:24:29,960 --> 00:24:31,680 because, when I don't, things go wrong. 524 00:24:31,680 --> 00:24:33,360 It's gonna be frozen until it's set. 525 00:24:33,360 --> 00:24:36,320 So this has to go into the freezer. 526 00:24:36,320 --> 00:24:39,080 Right what's next? 527 00:24:39,080 --> 00:24:40,320 Mini meringue kisses. 528 00:24:40,320 --> 00:24:42,680 It's probably just a normal French meringue. 529 00:24:42,680 --> 00:24:44,200 80 gram of icing sugar. 530 00:24:44,200 --> 00:24:46,960 I want to get stiff peaks, because you need to pipe them, 531 00:24:46,960 --> 00:24:50,200 it needs to be kisses so it needs to have a... 532 00:24:50,200 --> 00:24:54,160 Mini kisses, they said. So I guess it has to be very small. 533 00:24:54,160 --> 00:24:56,560 There's a lot of love on this tray. 534 00:24:56,560 --> 00:24:58,880 Kisses, kisses, kisses, kisses. 535 00:24:58,880 --> 00:25:02,080 And now they're going to bake until they become crispy on the outside. 536 00:25:02,080 --> 00:25:05,560 But they need to remain a bit chewy on the inside. 537 00:25:05,560 --> 00:25:06,800 So 120 degree. 538 00:25:06,800 --> 00:25:08,640 No way. No way? 539 00:25:08,640 --> 00:25:12,320 You're halfway through the challenge! No way? 540 00:25:12,320 --> 00:25:15,320 Small white loaf, thinly sliced into 12. 541 00:25:15,320 --> 00:25:16,720 I know that bread. 542 00:25:18,720 --> 00:25:20,320 There you go. 543 00:25:20,320 --> 00:25:22,760 Hello, old friend, you look familiar. 544 00:25:22,760 --> 00:25:24,120 Luckily I baked it well. 545 00:25:24,120 --> 00:25:26,000 I'm going to do circles all around. 546 00:25:26,000 --> 00:25:28,480 I think that's what's best to do. 547 00:25:28,480 --> 00:25:32,760 I don't want them to see what I'm doing, it's getting competitive. 548 00:25:32,760 --> 00:25:35,760 Are you using this slice? No, I'm not. You wanna taste it and see? 549 00:25:35,760 --> 00:25:40,040 Well, I just wanted to do what Paul Hollywood does with bread. 550 00:25:40,040 --> 00:25:42,960 It's underproved, but it's overproved. 551 00:25:42,960 --> 00:25:45,240 Yeah, that's a good eat. 552 00:25:50,120 --> 00:25:52,360 All of this dessert has to be encased 553 00:25:52,360 --> 00:25:55,000 in your raspberry syrup soaked bread. 554 00:25:55,000 --> 00:25:56,840 Right I'm going to start soaking my bread. 555 00:25:56,840 --> 00:26:00,600 I don't have enough juice to soak this. 556 00:26:00,600 --> 00:26:03,160 I'm not sure if this has to be this wet. 557 00:26:03,160 --> 00:26:06,520 Just light soaking, because if it's very highly soaked 558 00:26:06,520 --> 00:26:07,920 it's going to break apart. 559 00:26:07,920 --> 00:26:10,520 And the syrup is finished. How is that possible? 560 00:26:10,520 --> 00:26:12,880 Maybe I just put too much in these ones. 561 00:26:12,880 --> 00:26:15,320 I'm just going to spread 'em. There you go. 562 00:26:16,680 --> 00:26:19,160 Come along chaps, you've got half an hour left. 563 00:26:19,160 --> 00:26:22,520 So stop all this horse play, and get baking. 564 00:26:22,520 --> 00:26:23,880 Pate a bombe. 565 00:26:23,880 --> 00:26:26,520 I actually don't know, what is pate a bombe? 566 00:26:26,520 --> 00:26:28,400 100g of caster sugar. 567 00:26:28,400 --> 00:26:31,400 Two teaspoons of gelatine powder and two large egg yolks. 568 00:26:31,400 --> 00:26:33,960 I think this might be the trifle custard. 569 00:26:33,960 --> 00:26:38,120 But it's just in a posh way of saying you're making pate a bombe. 570 00:26:38,120 --> 00:26:40,200 I'm basically going to take the sugar syrup 571 00:26:40,200 --> 00:26:43,000 and then pour it over the egg yolks. 572 00:26:43,000 --> 00:26:46,200 I'm mixing the pate a bombe with the whipping cream. 573 00:26:46,200 --> 00:26:48,480 Here's the pate le bombe. 574 00:26:48,480 --> 00:26:51,160 It is actually quite liquidy. 575 00:26:56,120 --> 00:26:57,160 Right that's done. 576 00:26:57,160 --> 00:27:00,440 Mini meringue kisses. 20. 577 00:27:00,440 --> 00:27:03,200 Two, four... 578 00:27:03,200 --> 00:27:05,400 One, two, three, four, five, six, seven, ten. 579 00:27:05,400 --> 00:27:06,960 18, 20. 580 00:27:06,960 --> 00:27:08,520 Going to give myself some kisses. 581 00:27:10,480 --> 00:27:13,520 Considering there's less than half an hour left in this technical, 582 00:27:13,520 --> 00:27:16,000 this is a very calm tent. 583 00:27:16,000 --> 00:27:17,360 The problem is, 584 00:27:17,360 --> 00:27:20,840 it won't be calm when we flip over our pudding bombes. 585 00:27:20,840 --> 00:27:22,160 Right, OK. 586 00:27:22,160 --> 00:27:25,680 This is the calm before the storm, basically. 587 00:27:25,680 --> 00:27:29,680 The jelly is not firm at all. 588 00:27:31,840 --> 00:27:33,920 OK. Let's fill this up now. 589 00:27:33,920 --> 00:27:38,000 To create the perfectly set centre, the judges have requested... 590 00:27:38,000 --> 00:27:40,680 Just pop it in there. 591 00:27:40,680 --> 00:27:43,840 ...chilling time is essential. 592 00:27:43,840 --> 00:27:46,280 Too little, and there'll be no way their finished dessert 593 00:27:46,280 --> 00:27:48,920 will hold its shape. 594 00:27:48,920 --> 00:27:50,280 I'm going to put it in the freezer, 595 00:27:50,280 --> 00:27:51,960 so then it sets as quick as possible. 596 00:27:51,960 --> 00:27:53,760 My jelly should've set by now. 597 00:27:53,760 --> 00:27:57,400 If not I'm just going to pour it into there, 598 00:27:57,400 --> 00:27:59,920 seal it and then pop it in the freezer. 599 00:27:59,920 --> 00:28:01,360 It's set. 600 00:28:03,120 --> 00:28:06,240 It's gonna get messy. 601 00:28:06,240 --> 00:28:08,040 Almost. 602 00:28:09,840 --> 00:28:11,640 Almost not there. 603 00:28:11,640 --> 00:28:14,360 Wow. It's just going to be syrup inside of it. 604 00:28:14,360 --> 00:28:16,200 It's not going to be a jelly. 605 00:28:16,200 --> 00:28:18,640 Haven't really got time to make it again, 606 00:28:18,640 --> 00:28:21,760 or anything, cos it needs time for it to set. 607 00:28:21,760 --> 00:28:25,480 Bakers, you have 15 minutes 608 00:28:25,480 --> 00:28:31,920 until the summer pudding bombe disposal experts arrive. 609 00:28:31,920 --> 00:28:34,320 I don't know how mine didn't set. 610 00:28:34,320 --> 00:28:37,600 Right, now I need to think about the top. 611 00:28:37,600 --> 00:28:40,200 I'm going to pray to Beyonce in a minute. 612 00:28:40,200 --> 00:28:42,360 How do people decorate this? 613 00:28:42,360 --> 00:28:46,360 Says decorate with elderflower, glazed strawberries, 614 00:28:46,360 --> 00:28:48,400 raspberries and redcurrant. How's it all going? 615 00:28:48,400 --> 00:28:50,600 Well, my gelatine didn't set. It didn't? 616 00:28:50,600 --> 00:28:53,040 No it didn't. Oh. Why not? 617 00:28:53,040 --> 00:28:55,360 Well, I don't know. It's all about science, innit? 618 00:28:57,480 --> 00:29:00,760 Bakers, you have five minutes left. 619 00:29:02,800 --> 00:29:05,000 Please don't annoy me. 620 00:29:05,000 --> 00:29:06,560 Don't annoy me. 621 00:29:08,640 --> 00:29:10,440 Oh, yes. 622 00:29:11,480 --> 00:29:13,840 The pate bombe didn't set. 623 00:29:13,840 --> 00:29:16,320 It hasn't set. 624 00:29:16,320 --> 00:29:20,040 That is a proper disaster. 625 00:29:20,040 --> 00:29:22,360 Oh, it's a disaster. 626 00:29:22,360 --> 00:29:23,720 I'm not happy. 627 00:29:23,720 --> 00:29:25,160 How many minutes do we have left? 628 00:29:25,160 --> 00:29:28,160 Bakers, you have one minute left. 629 00:29:28,160 --> 00:29:31,000 It's all glaze, even though I don't know what I'm glazing. 630 00:29:31,000 --> 00:29:34,200 Perfect. Finesse, that is. 631 00:29:34,200 --> 00:29:36,520 That is what they're looking for. 632 00:29:36,520 --> 00:29:38,200 Peekaboo. 633 00:29:39,640 --> 00:29:42,080 Anyone want any help? 634 00:29:42,080 --> 00:29:43,920 No? 635 00:29:43,920 --> 00:29:46,680 You sure you don't want help, Syabira? 636 00:29:46,680 --> 00:29:48,880 I mean, clearly I'm a pro. 637 00:29:48,880 --> 00:29:51,080 Bakers, your time is up. 638 00:29:51,080 --> 00:29:55,240 Please bring your summer pudding bombes to the front 639 00:29:55,240 --> 00:29:58,480 and place them on the table behind your photograph. 640 00:30:04,240 --> 00:30:05,720 Paul and Prue are expecting 641 00:30:05,720 --> 00:30:08,440 perfectly-set summer pudding bombes 642 00:30:08,440 --> 00:30:12,200 with a jelly centre within a smooth pate a bombe filling, 643 00:30:12,200 --> 00:30:14,560 surrounded by syrup-soaked bread. 644 00:30:14,560 --> 00:30:17,920 But they don't know whose is whose. 645 00:30:17,920 --> 00:30:21,440 I think you didn't understand that you have 646 00:30:21,440 --> 00:30:25,120 to boil vegetarian gelatine. 647 00:30:25,120 --> 00:30:27,320 Did you boil it? Yeah. 648 00:30:27,320 --> 00:30:30,040 I think ultimately it comes down to timing. Yeah. 649 00:30:30,040 --> 00:30:32,040 So let's start over here, shall we? 650 00:30:32,040 --> 00:30:34,520 Decoration's all right. There is a sort of shape. 651 00:30:34,520 --> 00:30:37,680 Not quite a bomb. No. But at least it looks intentional. 652 00:30:37,680 --> 00:30:39,640 But what's it look like inside? 653 00:30:39,640 --> 00:30:41,120 Jelly is set. 654 00:30:41,120 --> 00:30:43,240 Pate a bombe mixture has started to set 655 00:30:43,240 --> 00:30:45,200 but it needed another half hour maybe. Half an hour. 656 00:30:45,200 --> 00:30:47,320 But there is crispy meringue in there as well. 657 00:30:47,320 --> 00:30:50,240 And the bread is a little bit pale. Hmm. 658 00:30:50,240 --> 00:30:52,080 Moving on to our second delight. 659 00:30:52,080 --> 00:30:54,680 Yeah, this is an issue. Nothing seems to have set. 660 00:30:54,680 --> 00:30:56,520 And the bread's the wrong shape. 661 00:30:56,520 --> 00:30:58,520 I can't take a slice of that Prue 662 00:30:58,520 --> 00:31:01,440 I'll tell you what this baker has done right, though. 663 00:31:01,440 --> 00:31:04,520 He or she has boiled down the syrup 664 00:31:04,520 --> 00:31:06,760 so that you get a real glaze on the fruit. 665 00:31:06,760 --> 00:31:09,320 Yeah. They can have that. 666 00:31:09,320 --> 00:31:11,280 Moving on to the next one. Again, it has burst 667 00:31:11,280 --> 00:31:12,680 but there is something there. 668 00:31:12,680 --> 00:31:15,160 It's a mess, though. There's a bit of jelly. 669 00:31:15,160 --> 00:31:16,520 And the jelly is set. 670 00:31:16,520 --> 00:31:18,640 Obviously the big thing is the pate a bombe mixture's 671 00:31:18,640 --> 00:31:20,840 just not set, it's still liquid. 672 00:31:20,840 --> 00:31:23,360 The flavour's all right, though. Interesting. 673 00:31:23,360 --> 00:31:26,840 The judges will now rank the bakers' summer pudding bombes 674 00:31:26,840 --> 00:31:28,840 from last to first. 675 00:31:28,840 --> 00:31:32,920 OK, in third spot we have, surprise-surprise, this one. 676 00:31:32,920 --> 00:31:35,640 Whose is this? Obviously setting times were all out. 677 00:31:35,640 --> 00:31:38,360 However, Prue did love the glaze on the top. 678 00:31:38,360 --> 00:31:40,480 Thank you! So well done. 679 00:31:42,080 --> 00:31:44,600 In second place... 680 00:31:44,600 --> 00:31:47,320 ...we have this one. Syabira. 681 00:31:47,320 --> 00:31:49,480 Well, you know it didn't quite set. 682 00:31:49,480 --> 00:31:52,680 You had a timing issue but it tasted delicious. 683 00:31:52,680 --> 00:31:56,400 Which means... Abdul. Abdul! 684 00:31:56,400 --> 00:31:59,760 Oh, don't clap. No, no, no, no, no. 685 00:31:59,760 --> 00:32:02,920 It's the first time for me to come first, so... 686 00:32:02,920 --> 00:32:04,560 The basics were there. 687 00:32:04,560 --> 00:32:06,640 You needed to soak the syrup a little bit more but, 688 00:32:06,640 --> 00:32:08,640 having said that, you were the one that got close 689 00:32:08,640 --> 00:32:10,240 to setting both elements. 690 00:32:10,240 --> 00:32:12,280 But it did taste very good. Well done. 691 00:32:12,280 --> 00:32:14,120 So that's my first technical win. 692 00:32:14,120 --> 00:32:16,760 And it's the finale, so, got it. 693 00:32:16,760 --> 00:32:20,600 When you put it down you can see the pudding starts sinking down, 694 00:32:20,600 --> 00:32:22,320 you know it didn't set. 695 00:32:22,320 --> 00:32:26,120 It's fine. Abdul did well. At least he got his half set. 696 00:32:26,120 --> 00:32:28,400 It's good that Abdul gets to end the journey with 697 00:32:28,400 --> 00:32:30,520 a technical win. So I think it's fair. 698 00:32:30,520 --> 00:32:33,000 But my glaze was good. 699 00:32:33,000 --> 00:32:34,960 My glaze was really good. 700 00:32:39,600 --> 00:32:44,640 Just one challenge remains in the Great British Bake Off 2022. 701 00:32:44,640 --> 00:32:47,320 Good luck everyone. 702 00:32:47,320 --> 00:32:49,200 Group hug. 703 00:32:51,280 --> 00:32:53,240 Welcome back, Noel. Hello. 704 00:32:53,240 --> 00:32:55,160 Nice to see you. We missed you. 705 00:32:55,160 --> 00:32:56,720 Aw, I missed you guys. 706 00:32:56,720 --> 00:32:59,360 So the signatures were pretty good weren't they? 707 00:32:59,360 --> 00:33:00,600 You were quite impressed. 708 00:33:00,600 --> 00:33:03,200 It was one of the longest signature challenges we've had, actually. 709 00:33:03,200 --> 00:33:06,480 What was it? Well, basically they had to do sandwiches using 710 00:33:06,480 --> 00:33:08,640 the bread that they make, so they make their own bread. 711 00:33:08,640 --> 00:33:11,960 Amazing. Cakes and little pies as well. Wow. 712 00:33:11,960 --> 00:33:14,640 Vegetarian pies. And actually they all did really well. 713 00:33:14,640 --> 00:33:17,320 But it was a game of two halves, wasn't it? It certainly was. 714 00:33:17,320 --> 00:33:19,760 The bombes were quite tricky as a technical challenge. 715 00:33:19,760 --> 00:33:21,440 They all had a problem with setting. 716 00:33:21,440 --> 00:33:24,600 So I've been away, what you're trying to tell me is... 717 00:33:24,600 --> 00:33:27,320 I don't think I've ever said this before 718 00:33:27,320 --> 00:33:29,680 but it's all down to the Show Stopper. 719 00:33:31,280 --> 00:33:33,640 Yikes. I know. It's exciting. 720 00:33:33,640 --> 00:33:35,760 I don't care who wins, I just love them all. 721 00:33:40,440 --> 00:33:43,640 Good morning, bakers, welcome back to the tent. 722 00:33:43,640 --> 00:33:45,840 And, Noel, welcome back to the tent. 723 00:33:45,840 --> 00:33:48,520 Ah, thank you, Matthew-Pops. I couldn't miss this. 724 00:33:48,520 --> 00:33:49,920 Couldn't miss the final. 725 00:33:49,920 --> 00:33:53,520 Now, for your Show Stopper challenge the judges would love you to make 726 00:33:53,520 --> 00:33:56,280 a large edible sculpture 727 00:33:56,280 --> 00:33:59,080 and the theme is our beautiful planet. 728 00:33:59,080 --> 00:34:04,400 Now, your edible sculptures must have a large cake base 729 00:34:04,400 --> 00:34:07,760 and show off at least three additional baking skills. 730 00:34:07,760 --> 00:34:12,400 Now, remember this is your very last chance to impress the judges. 731 00:34:12,400 --> 00:34:15,520 So please make it spectacular. 732 00:34:15,520 --> 00:34:17,000 We love you all. 733 00:34:17,000 --> 00:34:20,040 We wish you all luck. You have four and a half hours. 734 00:34:20,040 --> 00:34:22,040 On your marks... Get set... 735 00:34:22,040 --> 00:34:24,760 For the very last time, bake! 736 00:34:28,200 --> 00:34:30,120 Last ever bake. 737 00:34:30,120 --> 00:34:33,360 I am going to move at the speed of lightning right now. 738 00:34:33,360 --> 00:34:36,440 Ah, stress. It's the final, isn't it? 739 00:34:36,440 --> 00:34:37,840 Unbelievably. 740 00:34:37,840 --> 00:34:40,920 It's going to be all right I've come this far. 741 00:34:40,920 --> 00:34:44,000 Just got to believe in myself and, uh, just pull it off. 742 00:34:44,000 --> 00:34:47,480 Well, you won't be surprised to find that our final Show Stopper 743 00:34:47,480 --> 00:34:49,400 challenge is really difficult. 744 00:34:49,400 --> 00:34:51,040 Well, it should be, it's the final. 745 00:34:51,040 --> 00:34:53,560 We want them to make an edible sculpture. 746 00:34:53,560 --> 00:34:57,600 I want to see lots of flavour, colour, imagination. 747 00:34:57,600 --> 00:34:59,560 And something representing our planet. 748 00:34:59,560 --> 00:35:01,560 You know, it could be the planet itself, 749 00:35:01,560 --> 00:35:03,360 it could be the sea, it could be the Earth, 750 00:35:03,360 --> 00:35:05,360 could be volcanoes, could be anything they wish. 751 00:35:05,360 --> 00:35:08,560 Four and a half hours will go really quickly for the bakers, 752 00:35:08,560 --> 00:35:11,680 so initially get all the bakes done and then start to assemble 753 00:35:11,680 --> 00:35:15,000 and allow plenty of time to make it look incredible. 754 00:35:15,000 --> 00:35:17,600 If they've practised, they should be fine. 755 00:35:17,600 --> 00:35:21,600 If they haven't practised, they're going to be found out. 756 00:35:21,600 --> 00:35:23,800 Good morning, Sandro. Hello, Sandro. 757 00:35:23,800 --> 00:35:25,200 Good morning. Good morning. 758 00:35:25,200 --> 00:35:29,200 Right, Sandro tell us all about your final Show Stopper. 759 00:35:29,200 --> 00:35:31,680 So, for my final Show Stopper I'm actually making the world. 760 00:35:31,680 --> 00:35:33,240 Didn't you try the world before? 761 00:35:33,240 --> 00:35:36,960 I didn't try it, I achieved the world before. 762 00:35:36,960 --> 00:35:38,960 And it didn't take you seven days. 763 00:35:38,960 --> 00:35:42,080 Exactly. Bit faster than god. 764 00:35:42,080 --> 00:35:44,840 Today Sandro will have just four and a half hours 765 00:35:44,840 --> 00:35:47,360 to create his sculpture, which will take us from 766 00:35:47,360 --> 00:35:49,880 the bottom of the seas to the planets above. 767 00:35:49,880 --> 00:35:53,800 A three layer lemon and plum cake will form his ocean-themed base. 768 00:35:53,800 --> 00:35:57,560 Suspended overhead, white chocolate and raspberry profiterole clouds, 769 00:35:57,560 --> 00:36:01,240 lemon biscuit sun and stars, and blueberry cake pop planets. 770 00:36:01,240 --> 00:36:03,120 Have you practised this? I have practised this. 771 00:36:03,120 --> 00:36:04,600 I dare ask. I have practised this. 772 00:36:04,600 --> 00:36:06,800 Yeah, you've said this before Sandro. 773 00:36:06,800 --> 00:36:09,640 You haven't practised this at all, have you? No, I have practised this. 774 00:36:09,640 --> 00:36:11,480 So, time-wise, do you think you'll be all right? 775 00:36:11,480 --> 00:36:14,440 I'll be just fine. If we go away? If we go? 776 00:36:14,440 --> 00:36:16,240 If you go away. 777 00:36:16,240 --> 00:36:18,040 Good luck, Sandro. Thank you very much. 778 00:36:18,040 --> 00:36:21,400 While Sandro's going big... I've got a lot of things to do. 779 00:36:21,400 --> 00:36:24,760 ...Abdul is concentrating on the planet's smaller inhabitants. 780 00:36:24,760 --> 00:36:28,280 I am making a cake that celebrates bees. 781 00:36:28,280 --> 00:36:34,160 So there's going to be honey in the sponge as well as in the... 782 00:36:34,160 --> 00:36:35,800 There's going to be honey syrup as well. 783 00:36:35,800 --> 00:36:38,400 Abdul's honey-soaked ode to our planet's most important 784 00:36:38,400 --> 00:36:42,760 pollinators will also include hedgerow heroes like blackberry jam, 785 00:36:42,760 --> 00:36:46,400 raspberry filled profiteroles and an elderflower and almond 786 00:36:46,400 --> 00:36:49,600 biscuit beehive. Complete with bee-shaped macarons. 787 00:36:49,600 --> 00:36:53,200 You're always reading. You're always checking out the text. 788 00:36:53,200 --> 00:36:54,920 Those are my timing charts. 789 00:36:54,920 --> 00:36:58,200 You've got a timing chart. God, I love you. 790 00:36:58,200 --> 00:37:00,440 There's something going on in all of those 791 00:37:00,440 --> 00:37:02,520 little strange, scribbly equations. 792 00:37:02,520 --> 00:37:05,320 Yes. Those are not equations, but numbers. 793 00:37:05,320 --> 00:37:07,160 One second, I'll come back, one second. 794 00:37:07,160 --> 00:37:09,280 Not equations, but numbers. 795 00:37:09,280 --> 00:37:11,720 There lies genius or madness. 796 00:37:12,800 --> 00:37:14,680 As their cakes will form not only 797 00:37:14,680 --> 00:37:16,240 the foundation of their sculptures, 798 00:37:16,240 --> 00:37:19,720 but also the centrepiece of their Show Stoppers, it's crucial 799 00:37:19,720 --> 00:37:23,640 the finalists get these baked before moving on to their other elements. 800 00:37:23,640 --> 00:37:26,880 This is a Genoise sponge. It's very light, 801 00:37:26,880 --> 00:37:31,920 it's very soft sponge, very indulgent to bite into. 802 00:37:31,920 --> 00:37:34,520 But bakes on this scale are tough to manage. 803 00:37:34,520 --> 00:37:37,080 These are massive cakes. These are like 12 inch. 804 00:37:37,080 --> 00:37:39,360 I've never made 12 inch cakes and I was like, "Oh, man." 805 00:37:39,360 --> 00:37:41,880 They need so much, like, batter. 806 00:37:41,880 --> 00:37:44,760 If the temperature or timings are off 807 00:37:44,760 --> 00:37:48,360 the bake won't be even and the cake will be ruined. 808 00:37:48,360 --> 00:37:50,160 Ten to 12 minutes 809 00:37:50,160 --> 00:37:52,520 and then I'll check them again to make sure it's baked. 810 00:37:52,520 --> 00:37:54,200 But whilst most rely on timers... 811 00:37:54,200 --> 00:37:55,840 15 minutes. 812 00:37:55,840 --> 00:37:58,280 ...Sandro's going with his gut. 813 00:37:58,280 --> 00:37:59,560 Lemon curd. 814 00:37:59,560 --> 00:38:02,480 They're going to go in until they're golden brown. 815 00:38:02,480 --> 00:38:06,440 I don't time nothing at all, it's just all by eye. 816 00:38:08,480 --> 00:38:10,000 You'll just never bake again. 817 00:38:10,000 --> 00:38:12,760 No, I am. I am. I love my baking. 818 00:38:12,760 --> 00:38:15,320 But I don't think I'll be buying any more of Paul's books though. 819 00:38:15,320 --> 00:38:17,400 You know him now, you can 'em for free. 820 00:38:17,400 --> 00:38:19,520 No, he made me buy his new one. What, did he? 821 00:38:19,520 --> 00:38:21,560 Yeah. He didn't. He did. 822 00:38:21,560 --> 00:38:23,320 He made you buy it? 823 00:38:23,320 --> 00:38:25,000 Yeah. That's outrageous! 824 00:38:25,000 --> 00:38:27,320 No, but I want to support him, though, that's the main thing. 825 00:38:27,320 --> 00:38:29,520 Oh, yeah he needs a lot of support. Yeah. 826 00:38:31,360 --> 00:38:33,120 Good morning, Syabira. Hi. 827 00:38:33,120 --> 00:38:37,080 We want to know all about how you're celebrating our planet. 828 00:38:37,080 --> 00:38:41,360 I am making orangutan cake, holding forest on the top. Orangutan? 829 00:38:41,360 --> 00:38:45,880 Yes, it's orangutan cake, holding a forest on the top. 830 00:38:45,880 --> 00:38:49,120 It's like, this is my home, preserve it. 831 00:38:49,120 --> 00:38:52,000 Syabira's orangutan will be formed with Genoise sponge, 832 00:38:52,000 --> 00:38:55,240 flavoured with black pepper, sandwiched with blackberry jam 833 00:38:55,240 --> 00:38:58,640 and covered in a chocolate and hazelnut buttercream fur. 834 00:38:58,640 --> 00:39:01,360 His head will be made up of layers of tarragon shortbread, 835 00:39:01,360 --> 00:39:05,000 above which he will hold up a forest of inverted meringue kisses 836 00:39:05,000 --> 00:39:07,840 and strawberry and rhubarb custard tarts. 837 00:39:07,840 --> 00:39:10,960 It's your last challenge with us. Are you a little bit nervous though 838 00:39:10,960 --> 00:39:13,000 or are you just chilled out and relaxed now? 839 00:39:13,000 --> 00:39:16,200 A little bit nervous cos I never practised it fully before 840 00:39:16,200 --> 00:39:19,480 so erm... let's hope my decision is right. 841 00:39:19,480 --> 00:39:21,640 I think we should leave her to get on with it. Yeah. 842 00:39:21,640 --> 00:39:24,400 No, good luck, Syabira. Good luck, Syabira. Thank you so much. 843 00:39:24,400 --> 00:39:26,360 There's a lot to do, good luck. Thank you. 844 00:39:26,360 --> 00:39:28,800 With the bases of their sculptures in the oven... 845 00:39:28,800 --> 00:39:31,760 Right, come on. Um... what is next, what is next? 846 00:39:31,760 --> 00:39:35,760 ...the bakers now have a dizzying array of other elements to tackle. 847 00:39:35,760 --> 00:39:40,040 This is the tarragon biscuit for the head of the orangutan. 848 00:39:40,040 --> 00:39:42,120 Wow, there's some big plums. 849 00:39:42,120 --> 00:39:43,800 I'm making a plum compote. 850 00:39:43,800 --> 00:39:46,640 Why don't you call Paul a plum? I wouldn't dare, not today. 851 00:39:46,640 --> 00:39:47,840 Hollywood, you plum! 852 00:39:47,840 --> 00:39:49,560 I'll wait until after the results. 853 00:39:49,560 --> 00:39:52,040 Let's see if he deserves to be called a plum or not. 854 00:39:52,040 --> 00:39:54,160 So we've got our final showstopppers. 855 00:39:54,160 --> 00:39:56,800 I think, starting with Syabira, some great flavours going on. 856 00:39:56,800 --> 00:39:59,960 Tarragon - not a common ingredient people put in a biscuit 857 00:39:59,960 --> 00:40:02,840 but to have a vanilla, it's too plain. 858 00:40:02,840 --> 00:40:05,360 If this was week one or two 859 00:40:05,360 --> 00:40:08,840 I wouldn't believe that these flavours could work. Yeah. 860 00:40:08,840 --> 00:40:11,720 But I've learnt to trust Syabira. 861 00:40:11,720 --> 00:40:15,000 Abdul's ideas are fantastic. He's got honey that's going to be 862 00:40:15,000 --> 00:40:16,880 quite an overwhelming flavour on this. 863 00:40:16,880 --> 00:40:19,920 But the thing I think's so good about Abdul is 864 00:40:19,920 --> 00:40:23,280 he does really classic flavours but somehow they're never boring. 865 00:40:23,280 --> 00:40:26,400 But then you look at Sandro who's been a bit haphazard. 866 00:40:26,400 --> 00:40:28,640 They're not baked yet. I think I had the heat too high up 867 00:40:28,640 --> 00:40:30,400 so it's browned a bit too much. 868 00:40:30,400 --> 00:40:32,240 I can't do nothing about it. It has to bake. 869 00:40:32,240 --> 00:40:34,880 And I want him to finish today. I'm sure he will. 870 00:40:34,880 --> 00:40:36,600 It's not that he doesn't have the skills, 871 00:40:36,600 --> 00:40:38,800 it's just that he's always in a rush at the end. Yeah. 872 00:40:38,800 --> 00:40:40,880 I'm happy with the sponges. 873 00:40:40,880 --> 00:40:43,240 I think it's going to make for a fascinating challenge now 874 00:40:43,240 --> 00:40:45,040 when you look at the three of them together. 875 00:40:45,040 --> 00:40:48,040 Well, I'm just dreading them being impossible to judge 876 00:40:48,040 --> 00:40:50,160 and we'll end up having to toss a coin. 877 00:40:51,840 --> 00:40:53,880 Bakers, you are halfway through. 878 00:40:53,880 --> 00:40:55,800 I'm going to start the profiteroles. 879 00:40:55,800 --> 00:40:58,640 Then I can start my fillings... bread rolls, biscuits. 880 00:40:59,680 --> 00:41:01,080 These are thick craquelin 881 00:41:01,080 --> 00:41:04,080 so I think they will not allow the choux pastry to rise 882 00:41:04,080 --> 00:41:07,680 but at least I have quite a few other ones so it should be OK. 883 00:41:07,680 --> 00:41:09,560 The choux will be the clouds 884 00:41:09,560 --> 00:41:12,040 which will be raspberry and white chocolate. 885 00:41:12,040 --> 00:41:14,840 This meringue, it's for the forest. 886 00:41:14,840 --> 00:41:16,840 It's going to be piped upside-down. 887 00:41:16,840 --> 00:41:17,920 OK. 888 00:41:21,040 --> 00:41:22,520 I can proper smell burning now. 889 00:41:25,760 --> 00:41:28,120 It's so hard to bake a cake this big. 890 00:41:28,120 --> 00:41:29,680 Come on, baby, are you baked? 891 00:41:31,000 --> 00:41:33,080 I don't know if you're baked, mate. 892 00:41:33,080 --> 00:41:35,280 The smallest mistake at this point... 893 00:41:35,280 --> 00:41:36,680 It should be OK. 894 00:41:36,680 --> 00:41:40,320 ...could jeopardise their chance to be crowned this year's winner. 895 00:41:40,320 --> 00:41:41,920 Doesn't look good. 896 00:41:41,920 --> 00:41:43,760 It's a bit wonky. 897 00:41:43,760 --> 00:41:45,760 I'm stressed. 898 00:41:45,760 --> 00:41:47,040 OK. 899 00:41:47,040 --> 00:41:49,040 My choux - they're not good. 900 00:41:49,040 --> 00:41:53,000 The craquelin was too thick so it's just caused them to flatten out. 901 00:41:53,000 --> 00:41:54,800 But let's see how much I can pull back. 902 00:41:54,800 --> 00:41:57,240 But with so many other bakes queueing for the oven... 903 00:41:57,240 --> 00:41:59,200 Ooh! My bread! I forgot about that. 904 00:41:59,200 --> 00:42:00,880 HE WHISTLES 905 00:42:00,880 --> 00:42:02,520 ...and sculptures to assemble... 906 00:42:02,520 --> 00:42:05,560 Don't you burn! I don't have time for that. 907 00:42:05,560 --> 00:42:06,800 ...there is no time... 908 00:42:06,800 --> 00:42:08,600 Rhubarb custard, go quickly. 909 00:42:08,600 --> 00:42:11,600 ...to remake any less-than-perfect elements. 910 00:42:11,600 --> 00:42:14,840 All right, here we go. Simple American buttercream. 911 00:42:14,840 --> 00:42:16,640 Sandro already assembling. 912 00:42:16,640 --> 00:42:19,240 I have to start getting assembled because it's getting... 913 00:42:19,240 --> 00:42:20,440 Yeah, it's getting close. 914 00:42:20,440 --> 00:42:23,520 Bakers, you have one hour left... 915 00:42:23,520 --> 00:42:25,040 Oops. 916 00:42:25,040 --> 00:42:29,400 ...in which to impress the judges and win this competition. No pressure! 917 00:42:30,920 --> 00:42:33,800 So this is the honey syrup. So I'm going to glaze my sponges with this. 918 00:42:33,800 --> 00:42:36,320 Jam on top, followed by the Italian meringue buttercream. 919 00:42:36,320 --> 00:42:38,680 It's harder to assemble than I thought. 920 00:42:38,680 --> 00:42:40,080 I've got to move fast with this. 921 00:42:41,280 --> 00:42:45,840 Now, hazelnut chocolate buttercream. This is the orangutan skin. 922 00:42:45,840 --> 00:42:47,560 Here it goes. 923 00:42:47,560 --> 00:42:52,280 Uh... Please don't... cause like a massive destruction. 924 00:42:54,440 --> 00:42:55,480 It's good enough. 925 00:42:55,480 --> 00:42:56,720 I might leave the planets out. 926 00:42:56,720 --> 00:42:59,080 I'm running out of time. I'd rather focus on something... 927 00:42:59,080 --> 00:43:00,480 I'd rather focus on what I've got. 928 00:43:00,480 --> 00:43:03,040 So this is basically orangutan face. 929 00:43:03,040 --> 00:43:05,160 I'm just going to glue them with chocolate. 930 00:43:05,160 --> 00:43:08,240 Cos they want sculpture, I'm giving you a sculpture. 931 00:43:08,240 --> 00:43:09,760 Oh, shoot! 932 00:43:09,760 --> 00:43:11,640 They're overcooked. 933 00:43:13,000 --> 00:43:15,800 So the macarons are going to be like biscuits now. 934 00:43:15,800 --> 00:43:17,240 Ah, man. 935 00:43:18,760 --> 00:43:20,720 Bakers, you have half-an-hour left. 936 00:43:20,720 --> 00:43:22,400 Right, I need a tip. Oof. 937 00:43:22,400 --> 00:43:25,360 OK. Needs a tip. Apparently he needs a tip. 938 00:43:25,360 --> 00:43:27,040 I'm just going to fill the choux buns, 939 00:43:27,040 --> 00:43:29,160 attach them as quick as possible. 940 00:43:29,160 --> 00:43:30,920 UTENSILS RATTLE NOISILY 941 00:43:32,280 --> 00:43:34,400 Everything in that drawer but a tip. 942 00:43:36,400 --> 00:43:37,880 Let's hope this didn't break. 943 00:43:37,880 --> 00:43:40,240 Oh! This looks good, you know! It does? It doesn't. 944 00:43:40,240 --> 00:43:42,800 But it's fine, I'm going to put some clouds on my profiteroles. 945 00:43:42,800 --> 00:43:43,880 Where are they? 946 00:43:47,160 --> 00:43:49,680 Oh, my God look at Abdul's. Will that balance? 947 00:43:50,800 --> 00:43:52,360 I'm going to try a risky thing. 948 00:43:56,040 --> 00:43:57,600 How could I make them gravel? 949 00:43:57,600 --> 00:44:01,240 Could've done them smaller. Could've done them smaller. 950 00:44:01,240 --> 00:44:03,480 This is hilarious! Ugly. 951 00:44:03,480 --> 00:44:06,800 You're hilarious. That is proper ugly. 952 00:44:06,800 --> 00:44:08,800 I don't know, I sort of love it. 953 00:44:10,840 --> 00:44:12,400 I'm going to halve them, then ice them. 954 00:44:12,400 --> 00:44:15,000 Bakers, you have five minutes left. 955 00:44:16,120 --> 00:44:17,240 This is so stressful. 956 00:44:18,240 --> 00:44:20,640 Just not enough time but just keep pushing. 957 00:44:20,640 --> 00:44:22,320 Orangutan feet. 958 00:44:23,920 --> 00:44:26,680 Pure white chocolate. Let's see if this works. 959 00:44:26,680 --> 00:44:28,520 Oh! 960 00:44:28,520 --> 00:44:30,680 A bee macaron. How much time is left? 961 00:44:30,680 --> 00:44:33,360 Bakers, you have one minute left. 962 00:44:33,360 --> 00:44:34,680 Ugh! 963 00:44:34,680 --> 00:44:36,440 That's gravel guys, yeah? 964 00:44:39,080 --> 00:44:41,280 I screw up this thing. 965 00:44:41,280 --> 00:44:44,880 Anything you need to get on your cake, get it on now. 966 00:44:44,880 --> 00:44:47,160 Can feel myself shaking a bit now. 967 00:44:48,320 --> 00:44:50,280 I don't know if there's much else I can do. 968 00:44:50,280 --> 00:44:52,680 That looks like a crazy orangutan. 969 00:44:52,680 --> 00:44:55,560 Bakers! Your time... is up. 970 00:44:57,120 --> 00:45:01,600 Congratulations! You have completed the Bake Off. 971 00:45:06,560 --> 00:45:08,720 That looks so cute! 972 00:45:09,840 --> 00:45:11,680 You're getting a call from Attenborough. 973 00:45:17,080 --> 00:45:20,480 After two years of Covid restrictions, 974 00:45:20,480 --> 00:45:24,200 we can finally welcome friends and family back to Welford Park 975 00:45:24,200 --> 00:45:26,880 along with some familiar faces. 976 00:45:26,880 --> 00:45:30,920 What's it like to be back? It's the final! 977 00:45:30,920 --> 00:45:33,400 The atmosphere is absolutely buzzing 978 00:45:33,400 --> 00:45:37,680 and everyone's just so excited to sort of see each other again. 979 00:45:37,680 --> 00:45:40,000 It feels amazing to be back. 980 00:45:40,000 --> 00:45:44,160 Who are you rooting for? Uh-oh! I knew that question was coming! 981 00:45:44,160 --> 00:45:47,640 I think purely because from the beginning I predicted that 982 00:45:47,640 --> 00:45:50,080 he would be in the final - I think Sandro. 983 00:45:50,080 --> 00:45:53,480 From the very get-go, he has just got everything nailed down. 984 00:45:53,480 --> 00:45:56,160 He's so consistent, so talented. 985 00:45:56,160 --> 00:45:59,120 I know who's going to win, and it's going to be Syabira. 986 00:45:59,120 --> 00:46:00,760 I think it might be Syabira. 987 00:46:01,880 --> 00:46:04,320 Abdul's really refined his technique. 988 00:46:04,320 --> 00:46:06,640 I can absolutely see him winning it as well. 989 00:46:06,640 --> 00:46:08,200 I'd like anyone to win, to be honest. 990 00:46:08,200 --> 00:46:09,960 Either three, they deserve it. 991 00:46:12,520 --> 00:46:15,880 The finalists and their showstoppers now face the judgment 992 00:46:15,880 --> 00:46:19,760 of Paul and Prue for the very last time. 993 00:46:19,760 --> 00:46:23,960 Sandro, would you like to bring up your final showstopper, please? 994 00:46:34,040 --> 00:46:35,640 It's a bit messy. 995 00:46:35,640 --> 00:46:38,000 I like the colour, I like the shape, it looks quite nice. 996 00:46:38,000 --> 00:46:40,320 I'm not sure about these boulders sitting on the side. 997 00:46:40,320 --> 00:46:42,680 OK. Well, let's have a look. 998 00:46:42,680 --> 00:46:45,920 So, I've got the sweetbread with lemon curd and cream. 999 00:46:51,520 --> 00:46:53,560 Well, cream and lemon, it's very nice 1000 00:46:53,560 --> 00:46:55,400 but the bread is a little chewy. 1001 00:46:55,400 --> 00:46:57,240 You need a little bit longer proving. OK. 1002 00:46:57,240 --> 00:46:59,840 Let's see what this sponge is like. 1003 00:46:59,840 --> 00:47:03,920 My cake is a lemon sponge with a plum compote. 1004 00:47:07,200 --> 00:47:09,120 Great flavour. It's burnt. 1005 00:47:10,280 --> 00:47:12,400 Couple of minutes, five minutes perhaps over. 1006 00:47:12,400 --> 00:47:13,640 Flavour's amazing, though. 1007 00:47:13,640 --> 00:47:16,560 I mean, I would really enjoy eating a great slab of that. 1008 00:47:16,560 --> 00:47:18,440 Yeah, with a nice cup of tea. Mm. 1009 00:47:18,440 --> 00:47:19,800 Now...? 1010 00:47:19,800 --> 00:47:23,120 Profiteroles are raspberry-cream-filled 1011 00:47:23,120 --> 00:47:25,640 and the biscuits are all lemon-flavoured. 1012 00:47:25,640 --> 00:47:27,600 It's weird because it's not oversweet 1013 00:47:27,600 --> 00:47:29,480 because the interior is fruity but not sweet. 1014 00:47:29,480 --> 00:47:32,200 But that's really clever because you've got the white chocolate 1015 00:47:32,200 --> 00:47:33,800 on top which is... Yeah. ...very sweet. 1016 00:47:33,800 --> 00:47:36,960 But you can't put chocolate on like that. You need to spin it. OK. 1017 00:47:36,960 --> 00:47:39,240 It actually looks far more delicate and pretty. 1018 00:47:39,240 --> 00:47:42,040 The biscuit itself is overbaked but nevertheless... 1019 00:47:42,040 --> 00:47:43,720 Good flavour. ...flavour's nice, yeah. 1020 00:47:43,720 --> 00:47:45,800 I think you struggled on a few things today 1021 00:47:45,800 --> 00:47:47,800 but you've managed to do quite a lot in the time. 1022 00:47:47,800 --> 00:47:49,760 And I loved your cake. 1023 00:47:49,760 --> 00:47:51,360 Well done. Thanks, guys. 1024 00:47:56,000 --> 00:47:57,560 Finally... done. Yeah. 1025 00:47:57,560 --> 00:47:58,960 Done. 1026 00:48:00,960 --> 00:48:04,440 Syabira, would you like to bring up your final showstopper, please? 1027 00:48:04,440 --> 00:48:05,520 Do you need a hand? 1028 00:48:06,960 --> 00:48:08,120 Oh, it's wobbling a bit. 1029 00:48:09,360 --> 00:48:11,400 You're good, you're good. OK. 1030 00:48:13,120 --> 00:48:14,720 Yeah. 1031 00:48:14,720 --> 00:48:17,120 Mm! Very nice. 1032 00:48:20,720 --> 00:48:22,640 The orangutan is clever. 1033 00:48:22,640 --> 00:48:25,240 I think you could've done a little bit more work on the face. 1034 00:48:25,240 --> 00:48:27,800 Yes, it's a rather strange construction. 1035 00:48:27,800 --> 00:48:29,880 Yeah, I mean you can see what's happening here. 1036 00:48:29,880 --> 00:48:31,960 I love the colours, I think that's fantastic. 1037 00:48:31,960 --> 00:48:34,080 OK, let's start with the sponge. 1038 00:48:34,080 --> 00:48:37,680 So, that's black pepper and blackberry jam. 1039 00:48:37,680 --> 00:48:40,520 And hazelnut chocolate buttercream. 1040 00:48:45,760 --> 00:48:48,400 I definitely think there's too much buttercream. 1041 00:48:48,400 --> 00:48:50,440 Oh, I quite like it. It tastes delicious. 1042 00:48:50,440 --> 00:48:54,600 It actually works beautifully with the blackberry in the sponge. 1043 00:48:54,600 --> 00:48:57,000 Right, shall we have a go at the second layer? OK. 1044 00:48:57,000 --> 00:48:59,800 Supposed to be tarragon shortbread. 1045 00:48:59,800 --> 00:49:02,840 What's the filling inside? It's blackberry buttercream. 1046 00:49:02,840 --> 00:49:05,200 That is lovely shortbread. 1047 00:49:05,200 --> 00:49:07,680 It's really buttery and very crisp. 1048 00:49:07,680 --> 00:49:10,880 You told us about the tarragon but it isn't there, you can't taste it. 1049 00:49:10,880 --> 00:49:14,520 No. And frankly, I'm glad because it's really delicious. 1050 00:49:14,520 --> 00:49:16,240 Thank you. OK. 1051 00:49:16,240 --> 00:49:18,440 You have gooseberry meringue 1052 00:49:18,440 --> 00:49:21,600 and tart with rhubarb and strawberry cream. 1053 00:49:21,600 --> 00:49:23,840 It's not the neatest thing I've seen 1054 00:49:23,840 --> 00:49:25,840 but it tastes fantastic nevertheless. 1055 00:49:25,840 --> 00:49:27,520 Your flavours are superb. 1056 00:49:27,520 --> 00:49:32,200 I expect it, however, to be a little bit neater. 1057 00:49:36,440 --> 00:49:38,560 Well done, Syabira. There we go. 1058 00:49:40,040 --> 00:49:41,720 Done it, done it. Good luck. 1059 00:49:41,720 --> 00:49:44,320 Abdul, would you like to bring up your showstopper? 1060 00:49:55,960 --> 00:49:58,120 I quite like the colours. So, from a distance, you go, 1061 00:49:58,120 --> 00:50:00,320 "That's quite attractive, I like the yellow on that." 1062 00:50:00,320 --> 00:50:01,440 Then you get closer. 1063 00:50:02,640 --> 00:50:04,240 We'll start at the bottom with the cake. 1064 00:50:04,240 --> 00:50:06,200 The sponge is a honey sponge, 1065 00:50:06,200 --> 00:50:09,600 in between each is blackberry jam, some strawberries 1066 00:50:09,600 --> 00:50:11,520 and Italian meringue buttercream. 1067 00:50:14,840 --> 00:50:17,800 Wow, you've got honey... Yes. 1068 00:50:17,800 --> 00:50:20,600 ...ploughed all the way through that. It's not unpleasant either. 1069 00:50:20,600 --> 00:50:23,480 I like that but I think it's just a little bit too sweet. Mm. 1070 00:50:23,480 --> 00:50:24,840 Abdul, if you thought about it, 1071 00:50:24,840 --> 00:50:27,600 you could've made them a little bit more bee-shaped. 1072 00:50:27,600 --> 00:50:29,680 Definitely. So... This is the fattest bee! 1073 00:50:30,880 --> 00:50:33,360 They taste beautiful. They're slightly chewy on the inside, 1074 00:50:33,360 --> 00:50:34,520 a little crisp on the out... 1075 00:50:34,520 --> 00:50:37,240 It's just you've got no dome so you just needed more time to rest 1076 00:50:37,240 --> 00:50:39,120 and a bit more height to that. 1077 00:50:39,120 --> 00:50:43,280 I think that the choux buns are the worst thing. Yeah. 1078 00:50:43,280 --> 00:50:46,320 I tried to fill some of them at least but they were just flat. 1079 00:50:46,320 --> 00:50:48,880 That's a proper failure. Yes, that's... I agree. 1080 00:50:50,320 --> 00:50:51,840 And let's have a look at your biscuit. 1081 00:50:51,840 --> 00:50:53,560 Now we've done these before on Bake Off. 1082 00:50:53,560 --> 00:50:55,640 So we know exactly what we're dealing with here. 1083 00:50:57,280 --> 00:50:59,440 Yeah, I think that's a triumph. 1084 00:50:59,440 --> 00:51:03,000 That's lovely. It's chewy, crispy on the outside. How it should be. 1085 00:51:03,000 --> 00:51:04,120 That's really good. 1086 00:51:04,120 --> 00:51:07,040 I think you've had a few hiccups with the macarons and the choux. 1087 00:51:07,040 --> 00:51:08,600 I do like the cake, though, however, 1088 00:51:08,600 --> 00:51:10,440 I think you've got a nice flavour in there. 1089 00:51:10,440 --> 00:51:12,800 Honey is certainly the overriding flavour. 1090 00:51:12,800 --> 00:51:14,880 Thank you very much. - Well done. 1091 00:51:14,880 --> 00:51:16,880 Woop-woop! 1092 00:51:19,360 --> 00:51:21,360 I wish it would've gone much better. 1093 00:51:21,360 --> 00:51:24,080 But regardless of the outcome, there's going to be a party. 1094 00:51:24,080 --> 00:51:25,600 There's my friends over there. 1095 00:51:25,600 --> 00:51:27,680 I'm just going to celebrate and enjoy this. 1096 00:51:27,680 --> 00:51:31,200 I'm very, very happy to be in the final and I'm very proud of it. 1097 00:51:31,200 --> 00:51:34,840 If I'm not a winner, I'm still happy for whoever that wins this one. 1098 00:51:34,840 --> 00:51:36,640 They all deserve it. 1099 00:51:38,800 --> 00:51:40,840 I don't know. 1100 00:51:40,840 --> 00:51:41,960 I'm keeping my hopes up. 1101 00:51:41,960 --> 00:51:46,040 But I feel like the person least likely to get it would be me. 1102 00:51:46,040 --> 00:51:47,680 Yeah. 1103 00:51:53,200 --> 00:51:56,480 As our three finalists rejoin their friends and family, 1104 00:51:56,480 --> 00:51:59,520 Paul and Prue must decide who will be crowned 1105 00:51:59,520 --> 00:52:02,760 the winner of The Great British Bake Off 2022. 1106 00:52:04,160 --> 00:52:05,360 I'm done! She laughs. 1107 00:52:05,360 --> 00:52:08,720 You have just eaten quite a lot of sweet things there. Indeed. 1108 00:52:08,720 --> 00:52:10,000 But it is the final. 1109 00:52:10,000 --> 00:52:11,680 You do ask for lots of different bakes, 1110 00:52:11,680 --> 00:52:13,520 and you got lots of different bakes. 1111 00:52:13,520 --> 00:52:15,800 We were asking quite a lot in the sense of the cake 1112 00:52:15,800 --> 00:52:17,520 and then three other baked elements, 1113 00:52:17,520 --> 00:52:20,200 and I think time caught up with them very, very quickly. 1114 00:52:20,200 --> 00:52:22,160 However, I thought most of the flavours were, 1115 00:52:22,160 --> 00:52:25,880 as always with these three, perfect. I mean, really, really good. 1116 00:52:25,880 --> 00:52:28,760 Abdul's been the most consistent in the Bake Off this year. 1117 00:52:28,760 --> 00:52:31,800 Incredible flavours. Very focused on what he wants to do. 1118 00:52:31,800 --> 00:52:33,320 Went a bit wayward today. 1119 00:52:33,320 --> 00:52:36,680 But is that enough to take the prize away from him? I don't know. 1120 00:52:36,680 --> 00:52:38,320 Syabira... 1121 00:52:38,320 --> 00:52:40,880 she did mess up on the tarts on the top, 1122 00:52:40,880 --> 00:52:42,640 they could have been much neater. 1123 00:52:42,640 --> 00:52:46,640 I thought her flavours were spot-on. And as always, quite unusual. Yeah. 1124 00:52:46,640 --> 00:52:49,600 Sandro overbaked his but the flavours were amazing. 1125 00:52:49,600 --> 00:52:51,200 I agree with Paul. 1126 00:52:51,200 --> 00:52:52,680 The sponge was a little overbaked 1127 00:52:52,680 --> 00:52:55,160 but that was such a pleasure to eat. Yeah. 1128 00:52:55,160 --> 00:52:57,880 Ultimately, you know, Prue and I are going to have a chat 1129 00:52:57,880 --> 00:53:00,600 and go through some of the bakes we've seen today and previously, 1130 00:53:00,600 --> 00:53:02,960 and I'm sure we're going to come up with a worthy winner. 1131 00:53:02,960 --> 00:53:05,920 You say you're going to have a chat. Why not just give it to them all? 1132 00:53:05,920 --> 00:53:08,360 Yeah. Or not to any of them! 1133 00:53:08,360 --> 00:53:11,240 You have it! You take it! I'll take it. 1134 00:53:11,240 --> 00:53:13,480 Have you ever want Bake Off, Paul? No. 1135 00:53:13,480 --> 00:53:15,840 I'm a winner just by being here! You really are. 1136 00:53:25,320 --> 00:53:27,560 Thank you for coming, everybody. 1137 00:53:27,560 --> 00:53:30,560 It really has been an amazing Bake Off this year, 1138 00:53:30,560 --> 00:53:34,960 and I'm going to pass you over now to Matthew who has the announcement. 1139 00:53:34,960 --> 00:53:36,640 Yes, I do. 1140 00:53:36,640 --> 00:53:38,800 I'd like to invite the three finalists 1141 00:53:38,800 --> 00:53:40,600 to come and join us up here. 1142 00:53:53,960 --> 00:53:56,400 I won't keep you waiting. 1143 00:53:56,400 --> 00:53:58,120 I am delighted to say that 1144 00:53:58,120 --> 00:54:04,960 the winner of The Great British Bake Off 2022 is... 1145 00:54:08,840 --> 00:54:10,600 ...Syabira! 1146 00:54:22,160 --> 00:54:23,800 Well done, well done. 1147 00:54:25,040 --> 00:54:28,840 There you go! Congratulations. 1148 00:54:28,840 --> 00:54:31,760 I'm so thrilled for you. You're a genius. Thank you! 1149 00:54:33,320 --> 00:54:37,800 I can't believe it. It's... Honestly it hasn't sinked down. 1150 00:54:37,800 --> 00:54:39,840 Aren't you a clever bunny. 1151 00:54:39,840 --> 00:54:42,040 It's unbelievable. 1152 00:54:42,040 --> 00:54:43,600 Thank you so much. 1153 00:54:43,600 --> 00:54:46,080 This is the biggest achievement in my life. 1154 00:54:46,080 --> 00:54:51,440 All the hard work, all of the trial and error, it's all worth it. 1155 00:54:52,440 --> 00:54:53,920 I'm very, very proud. 1156 00:54:53,920 --> 00:54:56,280 Syabira can be a bit of a risk-taker with her flavours 1157 00:54:56,280 --> 00:54:57,880 and it's worked. 1158 00:54:57,880 --> 00:55:01,200 Some of the flavours that she did, I've never had in the tent before, 1159 00:55:01,200 --> 00:55:05,640 and unlikely to ever have again. She is an incredible baker. 1160 00:55:05,640 --> 00:55:10,440 And Noel. Never, ever been a baker like you. So original. 1161 00:55:10,440 --> 00:55:16,040 She's creative, she's careful, she practises like anything. 1162 00:55:16,040 --> 00:55:20,200 And she's imaginative. I mean, she just has the lot. 1163 00:55:20,200 --> 00:55:22,680 She's a very skilful baker. 1164 00:55:22,680 --> 00:55:24,640 Well done, yeah. 1165 00:55:29,040 --> 00:55:31,680 Thank you so much. Well done, girl. 1166 00:55:31,680 --> 00:55:34,000 I'm so proud of Syabira. She deserved it. 1167 00:55:34,000 --> 00:55:36,880 She is that queen of flavours. She fully deserves this. 1168 00:55:36,880 --> 00:55:40,000 I'm so happy for her. I'm happy I've got this far. 1169 00:55:40,000 --> 00:55:42,080 I'm blessed, I'm grateful. 1170 00:55:43,480 --> 00:55:47,000 Yeah, it's been an amazing experience. It's been a dream. 1171 00:55:47,000 --> 00:55:48,880 You guys made my dream come true. 1172 00:55:48,880 --> 00:55:50,840 For me, this is a massive achievement. 1173 00:55:50,840 --> 00:55:52,560 I'm so happy, I'm so proud of myself. 1174 00:55:52,560 --> 00:55:55,040 And I'm happy that Syabira got it as well 1175 00:55:55,040 --> 00:55:57,640 because I could see in her how hard she has worked for this. 1176 00:55:57,640 --> 00:56:00,520 I mean, we all have but it's just for her, this meant like so much, 1177 00:56:00,520 --> 00:56:02,840 and I'm just so happy for her. 1178 00:56:02,840 --> 00:56:04,560 You did it! 1179 00:56:09,120 --> 00:56:10,760 Who would have thought! 1180 00:56:10,760 --> 00:56:14,520 I think that I'm coming out as a new person after this competition. 1181 00:56:14,520 --> 00:56:18,040 I became more confident, and I trust my instinct. 1182 00:56:18,040 --> 00:56:20,160 You've won The Great British Bake Off. 1183 00:56:22,760 --> 00:56:25,800 It's been a while there's no woman winner 1184 00:56:25,800 --> 00:56:28,680 so, there you go, all good, I'm here. Get one for all of you. 1185 00:56:28,680 --> 00:56:30,320 We can do anything we want 1186 00:56:30,320 --> 00:56:33,440 as long as we have all of our heart and work for it. 1187 00:57:17,360 --> 00:57:20,920 We are taking our hot chocolate very seriously and... 1188 00:57:20,920 --> 00:57:25,520 Erm, stop - dark chocolate. What did I say? Hot chocolate. 1189 00:57:27,600 --> 00:57:29,120 Blooper! 1190 00:57:37,800 --> 00:57:40,560 Are you a Star Baker in the making? 1191 00:57:40,560 --> 00:57:43,960 If you'd like to apply for the next series of Bake Off, visit: 90656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.