All language subtitles for The.Great.British.Bake.Off.S13E09.480p.h264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,120 --> 00:00:04,575 Hello, viewer! It's the semifinal and it's patisserie week. 2 00:00:04,600 --> 00:00:06,415 I cannot believe I let you style my hair. 3 00:00:06,440 --> 00:00:08,775 There's just so much you can do with creme pat. 4 00:00:08,800 --> 00:00:12,455 It feels quite solid. Looks great! Really? What, floret head? 5 00:00:12,480 --> 00:00:15,255 Welcome to The Great British Bake Off. 6 00:00:15,280 --> 00:00:18,175 How Long's it gonna stay like this? Six months? Six months?! 7 00:00:18,200 --> 00:00:20,775 Come on, Harpo, let's have a cup of tea. 8 00:00:20,800 --> 00:00:23,135 Last time... I think it's gone pear-shaped. 9 00:00:23,160 --> 00:00:25,535 ...it was pastry week. Should have paid attention! 10 00:00:25,560 --> 00:00:28,775 Ancl while most of the bakers fell short with their Signature Bake... 11 00:00:28,800 --> 00:00:30,695 They're all over the place, aren't they? Yeah. 12 00:00:30,720 --> 00:00:33,455 ...it was Syabira who rose to the challenge with her vol-au-vents... 13 00:00:33,480 --> 00:00:35,335 I think the flavours are beautiful. 14 00:00:35,360 --> 00:00:38,135 ...with a Star Baker hat trick. 15 00:00:38,160 --> 00:00:40,455 I don't know if I want to be happy or cry. 16 00:00:40,480 --> 00:00:42,295 I don't wanna present raw pastry! 17 00:00:42,320 --> 00:00:45,015 Ancl with a risky choice of pastry for her show stopper... 18 00:00:45,040 --> 00:00:48,175 You're going to make filo pastry? Yeah. By yourself? 19 00:00:48,200 --> 00:00:51,015 ...it was Maxy who became the latest baker to leave the tent. 20 00:00:51,040 --> 00:00:52,975 I had a bad, bad week. 21 00:00:53,000 --> 00:00:56,095 Now... Hello, semifinalists! ..It's patisserie week. 22 00:00:56,120 --> 00:00:57,495 It's about finesse. 23 00:00:57,520 --> 00:01:00,735 The bakers face a dainty but daunting signature... 24 00:01:00,760 --> 00:01:02,335 They're not mini! 25 00:01:02,360 --> 00:01:05,375 ...a technical turned on its head... I don't know how they will eat this. 26 00:01:05,400 --> 00:01:07,055 You'd need a very wide mouth. 27 00:01:07,080 --> 00:01:09,655 ...and a towering biscuit show stopper. 28 00:01:09,680 --> 00:01:12,015 Stress. But who will stand tall? 29 00:01:12,040 --> 00:01:13,535 That's not gonna hold. 30 00:01:13,560 --> 00:01:16,215 Ancl who will collapse under pressure... Oh, no. 31 00:01:16,240 --> 00:01:19,295 ...and miss out on a place. Bye-bye! 32 00:01:19,320 --> 00:01:20,935 ...in the Bake Off final? 33 00:01:22,560 --> 00:01:23,815 Oh! 34 00:01:23,840 --> 00:01:25,495 I nearly had a moment there. 35 00:01:50,360 --> 00:01:53,455 How is it four of us? Ah, that is crazy. 36 00:01:53,480 --> 00:01:55,775 Semifinal of Bake Off, 37 00:01:55,800 --> 00:01:58,855 like this is something I would have never dreamt of. 38 00:01:58,880 --> 00:02:00,615 I feel like this is the most nervous I've been. 39 00:02:00,640 --> 00:02:02,055 I need to get to the finals. 40 00:02:02,080 --> 00:02:05,095 I'm, like, one step too close to, like, leave now. 41 00:02:05,120 --> 00:02:07,415 Good luck, lovely. Good luck, mate. 42 00:02:07,440 --> 00:02:09,975 Today feels different than every other week, 43 00:02:10,000 --> 00:02:12,295 because this is the final push, 44 00:02:12,320 --> 00:02:14,135 and it's patisserie, my biggest weakness. 45 00:02:14,160 --> 00:02:17,855 Any little mistakes they're going to tear you apart, 46 00:02:17,880 --> 00:02:19,655 telling you what you've clone wrong. 47 00:02:19,680 --> 00:02:22,215 But you just have to fake it until you bake it. 48 00:02:24,800 --> 00:02:29,415 Good morning, bakers, and welcome to the semifinal! 49 00:02:29,440 --> 00:02:31,775 Now, for your Signature Challenge, 50 00:02:31,800 --> 00:02:34,455 the judges would like you each to bake 51 00:02:34,480 --> 00:02:38,375 a batch of six identical mini charlottes. 52 00:02:38,400 --> 00:02:41,495 Your mini charlottes should have a beautifully set filling 53 00:02:41,520 --> 00:02:43,815 encased in a sponge of your choice. 54 00:02:43,840 --> 00:02:46,135 I love mini charlottes. Oh, me too. 55 00:02:46,160 --> 00:02:48,655 Do you wanna play a game of mini charlottes? Yes, please. 56 00:02:48,680 --> 00:02:51,335 Charlotte Church, five foot four. 57 00:02:51,360 --> 00:02:54,655 Charlotte from Sex And The City, five foot one. Oh! 58 00:02:54,680 --> 00:02:56,975 Princess Charlotte, four foot six. 59 00:02:57,000 --> 00:03:01,375 The spider from Charlotte's Web, 16 millimetres. Oh... Yes! You win. 60 00:03:01,400 --> 00:03:04,135 You have two and a half hours. On your marks... 61 00:03:04,160 --> 00:03:05,255 Get set... 62 00:03:05,280 --> 00:03:06,855 Bake. 63 00:03:09,480 --> 00:03:10,975 I have to push myself now. 64 00:03:11,000 --> 00:03:13,335 Semifinals, they're going to expect quite a lot. 65 00:03:13,360 --> 00:03:16,655 The pressure is on for sure, but pressure works with diamonds. 66 00:03:16,680 --> 00:03:21,575 It just feels crazy at the moment to be part of these amazing bakers. 67 00:03:21,600 --> 00:03:23,255 It's patisserie week. 68 00:03:23,280 --> 00:03:27,175 For our signature, we want the bakers to make mini charlottes. 69 00:03:27,200 --> 00:03:28,415 This is quite tricky. 70 00:03:28,440 --> 00:03:30,775 Mini charlottes should have a beautiful 71 00:03:30,800 --> 00:03:33,495 very light golden brown sponge on the outside 72 00:03:33,520 --> 00:03:36,135 with gorgeous mousse or bavarois inside. 73 00:03:36,160 --> 00:03:38,095 The mousse can be any flavour they wish. 74 00:03:38,120 --> 00:03:40,095 It could be chocolate, vanilla, orange, lime. 75 00:03:40,120 --> 00:03:42,455 It's very important for me to finish this. 76 00:03:42,480 --> 00:03:46,255 So I have to make sure that at the end I have enough time to decorate. 77 00:03:46,280 --> 00:03:48,015 This is a chance to really show off. 78 00:03:48,040 --> 00:03:50,375 We want to see a real artistic flair. 79 00:03:50,400 --> 00:03:53,095 It's got to look amazing as if it should be in a patisserie shop. 80 00:03:53,120 --> 00:03:54,855 We've got four great bakers, 81 00:03:54,880 --> 00:03:57,295 but only three of them are going through, 82 00:03:57,320 --> 00:04:00,015 and they have to really work for that place in the final. 83 00:04:00,040 --> 00:04:03,455 Look at you in the semifinal! Whoo! 84 00:04:03,480 --> 00:04:06,775 You made it. Yeah, I wanna... I wanna go all the way, though. 85 00:04:06,800 --> 00:04:09,695 I know. I can taste the final. You can taste it. Yeah. 86 00:04:09,720 --> 00:04:12,655 What does it taste like? It tastes great! Marzipan. 87 00:04:14,400 --> 00:04:16,735 Syabira, good morning. Good morning, hello. 88 00:04:16,760 --> 00:04:19,175 How does it feel coming into this semifinal? 89 00:04:19,200 --> 00:04:21,935 You've won Star Baker three times now. Three times. 90 00:04:21,960 --> 00:04:23,975 Yeah, I did win three times. 91 00:04:24,000 --> 00:04:25,975 It's always a clean slate in the next week. 92 00:04:26,000 --> 00:04:29,175 Tell us about your mini charlottes. 93 00:04:29,200 --> 00:04:32,175 I am making cheesecake mini charlottes today. 94 00:04:32,200 --> 00:04:35,095 It's gonna have peanut butter and berries. 95 00:04:35,120 --> 00:04:36,735 Cheesecake. Yeah. 96 00:04:36,760 --> 00:04:39,295 Peanut and fruit... you wouldn't normally put together. 97 00:04:39,320 --> 00:04:41,335 No, it sounds quite strange to me. 98 00:04:41,360 --> 00:04:43,775 For her left-field mini charlottes, 99 00:04:43,800 --> 00:04:46,415 Syabira will create a ring of savoiardi sponge fingers, 100 00:04:46,440 --> 00:04:48,335 filled with three layers of cheesecake - 101 00:04:48,360 --> 00:04:50,895 blackberry, strawberry and peanut butter. 102 00:04:50,920 --> 00:04:53,855 All along, you've given us unexpected flavours, 103 00:04:53,880 --> 00:04:55,695 and they have really worked, 104 00:04:55,720 --> 00:04:57,655 so I don't think you'll fail this time. 105 00:04:57,680 --> 00:04:59,055 So I trust you entirely. 106 00:04:59,080 --> 00:05:01,975 That's the thing, with three Star Baker in a row, 107 00:05:02,000 --> 00:05:05,175 it's just like more and more has been expected so... 108 00:05:05,200 --> 00:05:07,495 Quite right, you're right - we do expect more and more. 109 00:05:07,520 --> 00:05:09,815 It's so stressful! 110 00:05:09,840 --> 00:05:12,375 The first thing I'm making is the sponge itself, 111 00:05:12,400 --> 00:05:15,895 because my whole dessert will be assembled with the sponge. 112 00:05:15,920 --> 00:05:19,935 The bakers' choice of sponge could make or break their mini charlottes. 113 00:05:19,960 --> 00:05:22,775 So right now I'm making thejoconde sponge. 114 00:05:22,800 --> 00:05:27,295 It should be a very, very light, bendable without cracking sponge. 115 00:05:27,320 --> 00:05:30,135 It needs to be robust enough to contain their fillings... 116 00:05:30,160 --> 00:05:32,455 I'm making Polish type ofjoconde. 117 00:05:32,480 --> 00:05:34,895 So it's going to be a dry, quite airy sponge. 118 00:05:34,920 --> 00:05:38,055 ...while still being light, delicate and delicious. 119 00:05:38,080 --> 00:05:42,535 A trick for the ladyfinger is not to flatten the butter. 120 00:05:42,560 --> 00:05:47,055 If you fold too much, too harsh... goodbye to ladyfinger. 121 00:05:47,080 --> 00:05:50,295 But if making one perfect sponge wasn't difficult enough... 122 00:05:50,320 --> 00:05:53,775 Do you know what? Today is not the day to hand-whisk anything. 123 00:05:53,800 --> 00:05:55,735 ...Sandro's making two. 124 00:05:55,760 --> 00:05:58,415 At the moment, I'm making joconde sponge, 125 00:05:58,440 --> 00:06:00,775 and I'm going to also be doing a banana sponge, 126 00:06:00,800 --> 00:06:03,135 trying to do that all within the next half an hour. 127 00:06:03,160 --> 00:06:05,455 So my mum makes this banana cake. 128 00:06:05,480 --> 00:06:09,335 It's coated with caramel, and then it's coated again with peanuts. 129 00:06:09,360 --> 00:06:12,375 Definitely flavours that remind me of baking with my mum, 130 00:06:12,400 --> 00:06:14,855 so I'm making my version of it. 131 00:06:14,880 --> 00:06:17,215 Sandro's turning his mum's banana cake 132 00:06:17,240 --> 00:06:18,815 into ambitious mini-charlottes. 133 00:06:18,840 --> 00:06:20,455 As well as his two sponges, 134 00:06:20,480 --> 00:06:24,015 he'll also pack in two mousses, peanut and caramel, 135 00:06:24,040 --> 00:06:26,615 along with caramel sauce, praline crumble 136 00:06:26,640 --> 00:06:28,375 and caramel chocolate ganache. 137 00:06:28,400 --> 00:06:29,975 I mean, I worry about this. 138 00:06:30,000 --> 00:06:32,335 Are you going to get it finished on time? Yes. 139 00:06:32,360 --> 00:06:36,135 I mean, look at that. That's taking up half of your bench. Yeah. 140 00:06:36,160 --> 00:06:39,455 How many eggs are you using? 24 of them. 24 eggs? 141 00:06:39,480 --> 00:06:41,855 Cos I'm also making patisserie cream to go on top. 142 00:06:41,880 --> 00:06:43,455 I think I should stop talking. 143 00:06:43,480 --> 00:06:46,335 I think we should go away. Unbelievable. 144 00:06:46,360 --> 00:06:50,735 Good luck. Thank you. Prove him wrong. I definitely need it! 145 00:06:50,760 --> 00:06:53,975 Meanwhile, Abdul's taking a "less is more" approach. 146 00:06:54,000 --> 00:06:57,135 I'm going with tiramisu. It's not too complex. 147 00:06:57,160 --> 00:06:59,495 I kept it simple enough, it's classic. 148 00:06:59,520 --> 00:07:03,895 I rather like the fact that you've chosen quite a simple idea. 149 00:07:03,920 --> 00:07:06,255 Yes. This is patisserie week, so I need to make sure 150 00:07:06,280 --> 00:07:08,695 I have enough time at the end so I can finish it. 151 00:07:08,720 --> 00:07:12,175 Well, I think you're very sensible and I hope it works. 152 00:07:12,200 --> 00:07:14,975 Abdul will need to perfectly execute each element 153 00:07:15,000 --> 00:07:17,935 of his simple tiramisu-inspired mini charlottes 154 00:07:17,960 --> 00:07:20,255 featuring sponge ladyfingers 155 00:07:20,280 --> 00:07:22,695 and pistachio and coffee flavoured creams. 156 00:07:22,720 --> 00:07:25,015 Have you had a little quiet moment 157 00:07:25,040 --> 00:07:26,975 to reflect on the fact that you're in the semis? 158 00:07:27,000 --> 00:07:28,815 It's been a roller-coaster, really. 159 00:07:28,840 --> 00:07:31,295 But when you see yourself having improved so much, 160 00:07:31,320 --> 00:07:34,455 it's kind of awesome to see that. I know, and that's what it's about. 161 00:07:34,480 --> 00:07:37,095 Ancl if we pushed ourselves all the time, we could be Prue Leith. 162 00:07:39,160 --> 00:07:42,055 Yes, it would be very difficult but... 163 00:07:42,080 --> 00:07:43,575 I like to push myself. 164 00:07:43,600 --> 00:07:47,095 I like to push others - when they're not looking! 165 00:07:47,120 --> 00:07:50,215 All the spongey fingers will be piped now. 166 00:07:50,240 --> 00:07:52,775 With my shaky hands, so they won't be neat. 167 00:07:52,800 --> 00:07:55,055 I need six of these ladyfinger. 168 00:07:55,080 --> 00:07:56,255 I'm not doing ladyfingers. 169 00:07:56,280 --> 00:07:58,775 I'm making a joconde that will just seal all the way round. 170 00:07:58,800 --> 00:08:00,495 180... 171 00:08:01,920 --> 00:08:05,655 So those sponges will bake for 40 minutes in 170 degree. 172 00:08:05,680 --> 00:08:11,455 So right now I'm moving on with my... cream-cheese filling. 173 00:08:11,480 --> 00:08:15,135 The bakers' choice of flavours must not only work in harmony... 174 00:08:15,160 --> 00:08:17,175 Who doesn't like peanut butter? 175 00:08:17,200 --> 00:08:20,175 You're probably missing one of the most wonderful thing in the world. 176 00:08:20,200 --> 00:08:22,695 ...but every element must be perfectly set too. 177 00:08:22,720 --> 00:08:24,975 This is peanut butter mousse. 178 00:08:25,000 --> 00:08:26,535 There is gelatine. 179 00:08:26,560 --> 00:08:29,735 I did pull back because in practice it was a bit too much gelatine. 180 00:08:29,760 --> 00:08:34,295 Get it wrong, and they could be serving a sloppy trifle instead. 181 00:08:34,320 --> 00:08:37,455 No-one will see. It's my favourite chocolate mousse. 182 00:08:37,480 --> 00:08:41,135 This mousse doesn't have any setting agent. 183 00:08:41,160 --> 00:08:45,495 So I'm basing my mini charlottes on my childhood-favourite candy, 184 00:08:45,520 --> 00:08:47,815 which is a chocolate plum. 185 00:08:47,840 --> 00:08:50,335 Janusz's tribute to his favourite childhood treat 186 00:08:50,360 --> 00:08:52,255 will contain plum and dark chocolate mousse 187 00:08:52,280 --> 00:08:54,615 surrounded by chocolate joconde sponge fingers, 188 00:08:54,640 --> 00:08:56,975 topped with a dome of hazelnut custard. 189 00:08:57,000 --> 00:08:59,335 Ancl he's hoping practice makes perfect. 190 00:08:59,360 --> 00:09:02,095 Have you allowed yourself to think about getting to the final? 191 00:09:02,120 --> 00:09:04,535 I went farther than I have expected myself to go. Really? 192 00:09:04,560 --> 00:09:07,375 Oh, you will not believe how much I've exceeded my expectations. 193 00:09:07,400 --> 00:09:10,255 Really? Yeah, they were really low. Well, how wrong you are! 194 00:09:10,280 --> 00:09:13,615 Ancl yet we all probably thought Maxy would still be here. 195 00:09:13,640 --> 00:09:16,095 I've told Maxy, "You will be the finalist, you know that, girl," 196 00:09:16,120 --> 00:09:18,855 and she was like, "Don't be silly," and I said, "No, you will be." 197 00:09:18,880 --> 00:09:22,415 You jinxed her! Evil! Syabira, you will be the finalist! 198 00:09:26,480 --> 00:09:30,215 Bakers, you are halfway through 199 00:09:30,240 --> 00:09:33,575 your first semifinal challenge. 200 00:09:33,600 --> 00:09:35,975 I've got time. I've got time. 201 00:09:36,000 --> 00:09:37,975 Hello, semifinalists! 202 00:09:38,000 --> 00:09:39,855 Busy! 203 00:09:39,880 --> 00:09:43,135 87 things at the same time, of course, great! 204 00:09:43,160 --> 00:09:45,695 Creating perfect patisserie... They are done. 205 00:09:45,720 --> 00:09:47,535 "Will test the bakers to their limit. 206 00:09:47,560 --> 00:09:49,135 So I'm making the mascarpone filling. 207 00:09:49,160 --> 00:09:51,455 I'm then going to fold it with my caramel. 208 00:09:51,480 --> 00:09:53,375 With so many elements to juggle... 209 00:09:53,400 --> 00:09:56,335 ls someone browning some butter? I can smell burning. 210 00:09:56,360 --> 00:09:58,295 ...attention to detail is crucial. 211 00:09:58,320 --> 00:10:02,335 Oh, my God I've burned my caramel. Sad life! 212 00:10:02,360 --> 00:10:04,655 Hello. Hello! Semifinal. 213 00:10:04,680 --> 00:10:07,015 Are you enjoying it still? I really love baking. 214 00:10:07,040 --> 00:10:09,775 Why don't you enter it again next year? 215 00:10:09,800 --> 00:10:12,055 In a disguise! 216 00:10:12,080 --> 00:10:13,975 Oh, cool, of you? 217 00:10:14,000 --> 00:10:17,135 Come in with a beard and really high shoes 218 00:10:17,160 --> 00:10:18,855 and call yourself Olaf. 219 00:10:20,120 --> 00:10:22,415 Right, everything is practically ready to go. 220 00:10:22,440 --> 00:10:23,975 This is the joconde sponge. 221 00:10:24,000 --> 00:10:26,935 You want the ends to meet perfectly. 222 00:10:26,960 --> 00:10:28,855 Patisserie is all about precision... 223 00:10:28,880 --> 00:10:33,695 I've got a ruler, and everything needs to be 5.5cm. 224 00:10:33,720 --> 00:10:38,135 ...and the judges will demand consistency across the batch. 225 00:10:38,160 --> 00:10:40,575 Trying to be quick with filling. 226 00:10:40,600 --> 00:10:44,055 I was hoping to set them in the fridge at least half an hour. 227 00:10:45,560 --> 00:10:47,935 The banana sponge will be the bottom layer. 228 00:10:47,960 --> 00:10:50,615 It's nice and moist, it tastes nice. 229 00:10:50,640 --> 00:10:52,055 Mini charlottes, Prue. 230 00:10:52,080 --> 00:10:56,415 You have Sandro, who's gone down 150 different layers and flavours. 231 00:10:56,440 --> 00:10:58,095 Well, he says he's reined it back 232 00:10:58,120 --> 00:11:03,135 but Sandro's idea of reining it back is from, you know, 100 to 95. 233 00:11:03,160 --> 00:11:06,775 This is peanut butter mousse. 234 00:11:06,800 --> 00:11:10,535 You have Abdul, who's gone down a more direct route - less is more. 235 00:11:10,560 --> 00:11:12,135 Caramel is running behind a bit. 236 00:11:12,160 --> 00:11:13,895 Because there's not a lot of complexity, 237 00:11:13,920 --> 00:11:17,255 I need to make sure each element has been executed perfectly well. 238 00:11:17,280 --> 00:11:21,095 Andjanusz, I like the idea of the plums in there. 239 00:11:21,120 --> 00:11:23,055 It carries such a beautiful flavour. 240 00:11:23,080 --> 00:11:25,375 So it's half plums, half chocolate. 241 00:11:25,400 --> 00:11:26,135 Hello! 242 00:11:26,160 --> 00:11:29,295 Ah... Is this a little treat for me? 243 00:11:29,320 --> 00:11:31,815 Oi! Don't touch my plums. 244 00:11:31,840 --> 00:11:36,215 But then when you look at Syabira... Peanuts and fruit cheesecake. 245 00:11:36,240 --> 00:11:37,895 It doesn't sound like my favourite thing. 246 00:11:37,920 --> 00:11:39,735 Peanut butter, cream-cheese first. 247 00:11:39,760 --> 00:11:42,055 She's given us a lot of funny flavours, 248 00:11:42,080 --> 00:11:43,455 and they've been wonderful. 249 00:11:43,480 --> 00:11:46,335 Red for strawberry, looking for the equal layer. 250 00:11:46,360 --> 00:11:50,335 I mean, for patisserie week, a mini Charlotte is all about delicacy, 251 00:11:50,360 --> 00:11:51,695 that little bit of finesse, 252 00:11:51,720 --> 00:11:54,055 and I want them to really step up this week. 253 00:11:54,080 --> 00:11:56,415 Clearly, I'm not listening to the brief anyway. 254 00:11:56,440 --> 00:11:58,735 It said mini charlottes. They're mot mini. 255 00:11:58,760 --> 00:11:59,935 Mmm! 256 00:11:59,960 --> 00:12:01,855 They taste good! 257 00:12:01,880 --> 00:12:05,055 Let it set for half an hour in the freezer. 258 00:12:05,080 --> 00:12:07,375 With their mini charlottes chilling... 259 00:12:07,400 --> 00:12:08,975 My next task is the flower. 260 00:12:09,000 --> 00:12:12,175 ...Syabira andjanusz... I'm going to make my custard. 261 00:12:12,200 --> 00:12:14,095 ...turn their attention to decoration. 262 00:12:14,120 --> 00:12:16,135 This is caramel ganache. 263 00:12:16,160 --> 00:12:18,495 But Sandro's still building his layers. 264 00:12:18,520 --> 00:12:21,175 The caramel mousse is going to be done shortly. 265 00:12:21,200 --> 00:12:24,055 Still a lot of elements, but I can get all of them done. 266 00:12:24,080 --> 00:12:26,135 Ancl Abdul has barely begun. 267 00:12:26,160 --> 00:12:29,455 I'm now going to start assembling the layers, my mascarpone's ready. 268 00:12:29,480 --> 00:12:31,535 So, yeah, it's going to be... tight. 269 00:12:31,560 --> 00:12:34,735 It's gonna go in the freezer straight away. 270 00:12:34,760 --> 00:12:36,375 It's about finesse. 271 00:12:36,400 --> 00:12:38,375 You wanna be in the Bake Off hall of fame, don't you? 272 00:12:38,400 --> 00:12:40,735 We're going to see about that. You know what happens, don't you? 273 00:12:40,760 --> 00:12:43,055 What happens? I don't know. Someone pulls the lever, 274 00:12:43,080 --> 00:12:44,295 trap door, you fall down, 275 00:12:44,320 --> 00:12:46,935 and you get initiated into a weird ceremony. 276 00:12:46,960 --> 00:12:48,895 Have you ever seen when people go along on mopeds 277 00:12:48,920 --> 00:12:50,855 and they all get on each other's shoulders? Yes. 278 00:12:50,880 --> 00:12:52,775 Like a human pyramid. Yes. 279 00:12:52,800 --> 00:12:55,295 Yeah, well, Rahul's at the bottom on a moped, 280 00:12:55,320 --> 00:12:57,695 and you all get into a pyramid! 281 00:12:58,880 --> 00:13:01,855 Bakers, you have 15 minutes left! 282 00:13:01,880 --> 00:13:04,175 Time is, like, very short 283 00:13:04,200 --> 00:13:06,095 so I'm just going to go as quick as possible. 284 00:13:06,120 --> 00:13:08,055 There's a lot of worries, actually. 285 00:13:08,080 --> 00:13:11,935 Let me bring out my book of worries at the moment. 286 00:13:11,960 --> 00:13:14,615 I'm gonna just check my mousse, if it's set. 287 00:13:14,640 --> 00:13:17,735 It's nice and set already. Ooh! 288 00:13:17,760 --> 00:13:21,535 I'm going to put this in the freezer and then just hope for the best. 289 00:13:21,560 --> 00:13:24,895 With the moulding, the mousse just is about to set now. 290 00:13:24,920 --> 00:13:28,095 Oh, it's not really that set. 291 00:13:28,120 --> 00:13:30,855 This is just some cream with a bit of the caramel. 292 00:13:30,880 --> 00:13:34,375 Why are they called charlottes? Cos Alisha was taken already. 293 00:13:34,400 --> 00:13:37,535 Do you think so? Mm-hm. Mini alishas. Mini alishas. 294 00:13:37,560 --> 00:13:40,055 There was quite a few decoration elements. 295 00:13:40,080 --> 00:13:42,455 I'm going to skip the piping. Just do the chocolate. 296 00:13:42,480 --> 00:13:45,855 Oh, my God. It's just I cannot tie bows without the finger. 297 00:13:45,880 --> 00:13:47,735 How do you tie a ribbon? 298 00:13:47,760 --> 00:13:49,575 Can I have someone's finger? 299 00:13:49,600 --> 00:13:51,655 I need a longer ribbon. 300 00:13:51,680 --> 00:13:53,415 I'm going to need your finger in the middle. 301 00:13:53,440 --> 00:13:55,175 Just put your finger here. Just there? Yes. 302 00:13:55,200 --> 00:13:57,495 I'm going to dust them with icing sugar. 303 00:13:57,520 --> 00:14:00,055 Bakers, you have five minutes left. 304 00:14:00,080 --> 00:14:02,495 Oh, do you know what? I don't wanna tidy up right now. 305 00:14:02,520 --> 00:14:03,815 Ugh! 306 00:14:03,840 --> 00:14:06,055 Finishing touch. 307 00:14:07,800 --> 00:14:11,375 It's not as perfect as I wanted it to be. 308 00:14:11,400 --> 00:14:13,775 The hardest bit is making the bow. 309 00:14:13,800 --> 00:14:17,535 I just want them to look at this and know straight away I've made this. 310 00:14:17,560 --> 00:14:19,895 I've skipped all the decoration, but it doesn't matter. 311 00:14:19,920 --> 00:14:23,215 I can't make the bow to save my life! 312 00:14:23,240 --> 00:14:25,055 Can you hold that one, please, babes? 313 00:14:25,080 --> 00:14:26,975 Yeah, tighter, tighter. 314 00:14:27,000 --> 00:14:28,575 Ancl this is the last one. 315 00:14:30,840 --> 00:14:35,215 Bakers, your time is up! 316 00:14:35,240 --> 00:14:38,135 Please step away from your mini charlottes. 317 00:14:38,160 --> 00:14:40,455 Yeah, we've done it. 318 00:14:40,480 --> 00:14:42,775 Let's go and have a coffee. Do you want this? 319 00:14:42,800 --> 00:14:45,095 Mm! Oh, wow. I like that. 320 00:14:45,120 --> 00:14:46,615 I really hope they don't... split open. 321 00:14:52,280 --> 00:14:55,895 It's time to judge the bakers' mini charlottes. 322 00:14:57,640 --> 00:14:59,215 Hello, Sandro. Hello! 323 00:14:59,240 --> 00:15:03,855 Sandro, we were asking for finesse. Do you think you've pulled it off? 324 00:15:03,880 --> 00:15:05,095 I don't know. 325 00:15:08,680 --> 00:15:10,975 Finesse, I always associate with 326 00:15:11,000 --> 00:15:14,375 something that's slightly smaller, and it is quite chunky. Yeah. 327 00:15:14,400 --> 00:15:17,895 It is a little clumsy, but it makes your mouth water. 328 00:15:19,360 --> 00:15:21,295 Wow. Oh, that looks beautiful. 329 00:15:21,320 --> 00:15:23,615 Well, you've got all of the layers in there. 330 00:15:23,640 --> 00:15:24,775 Let's see about the taste. 331 00:15:28,880 --> 00:15:31,135 It's all absolutely delicious. 332 00:15:31,160 --> 00:15:34,175 It's just so rich and strong. 333 00:15:34,200 --> 00:15:37,015 It's quite overwhelming with the nuts in there and everything else. 334 00:15:37,040 --> 00:15:38,735 There's a lot going on. Yeah. 335 00:15:38,760 --> 00:15:41,935 All the layers are soft but not stodgy, 336 00:15:41,960 --> 00:15:44,295 except the peanut one, it's a little bit gluey. 337 00:15:44,320 --> 00:15:45,935 That's the only one that had gelatine. 338 00:15:45,960 --> 00:15:48,735 But the sponge on the bottom, it's really beautiful. 339 00:15:48,760 --> 00:15:51,215 That's some of the best sponge I've ever eaten. 340 00:15:51,240 --> 00:15:52,775 It's just amazing. 341 00:15:52,800 --> 00:15:56,855 I think I'll take it with me. Thank you, thank you very much. 342 00:15:56,880 --> 00:15:59,215 It took me all my will power not to just go... 343 00:15:59,240 --> 00:16:01,495 I know, right? I really wanna do that. 344 00:16:09,520 --> 00:16:11,975 It looks a bit untidy on the side. 345 00:16:12,000 --> 00:16:14,935 This one, the way it's been tied up. Yeah. It's broken slightly. 346 00:16:14,960 --> 00:16:17,695 But overall, I think they're very sweet and pretty. 347 00:16:18,920 --> 00:16:20,335 There's a lot of flowers. 348 00:16:20,360 --> 00:16:22,175 There is a lot of flowers there, isn't there? 349 00:16:27,800 --> 00:16:29,815 The plum is nicely set, 350 00:16:29,840 --> 00:16:31,695 but the chocolate certainly isn't. 351 00:16:31,720 --> 00:16:33,135 It's too loose. 352 00:16:33,160 --> 00:16:36,335 You should be able to cut right through it and get a slice. 353 00:16:36,360 --> 00:16:39,655 The flavours are lovely - plum and chocolate go very well together. 354 00:16:39,680 --> 00:16:44,015 But the joconde is quite tough, it's much firmer than the middle. 355 00:16:44,040 --> 00:16:45,415 It comes down to the textures. 356 00:16:45,440 --> 00:16:46,895 But I do like it, the flavour's good. 357 00:16:46,920 --> 00:16:48,375 Thank you. Well done. Thank you. 358 00:16:52,080 --> 00:16:54,655 This is peanut butter, strawberry 359 00:16:54,680 --> 00:16:57,375 and blackberry cream-cheese mini Charlotte. 360 00:16:57,400 --> 00:16:59,295 They look really pretty. 361 00:16:59,320 --> 00:17:01,975 I do love the outside of this, quite elegant. 362 00:17:02,000 --> 00:17:04,335 How's this tied up? Double knot. 363 00:17:04,360 --> 00:17:06,575 You were in the Scouts, weren't you? 364 00:17:09,920 --> 00:17:12,615 The strawberry cream is not quite holding its shape. 365 00:17:16,120 --> 00:17:19,055 The sponge is delicious, beautiful and light. 366 00:17:19,080 --> 00:17:21,415 Syabira, I think you've got really excellent flavours. 367 00:17:21,440 --> 00:17:24,775 They're unusual, I would never have thought of that combination, 368 00:17:24,800 --> 00:17:26,095 and I think it really works. 369 00:17:26,120 --> 00:17:28,575 But the two creams that you've got your fruit in, 370 00:17:28,600 --> 00:17:30,975 they're not set enough, that's the biggest issue, 371 00:17:31,000 --> 00:17:33,535 cos your bottom layer with the peanut butter is. 372 00:17:33,560 --> 00:17:35,055 Thank you. 373 00:17:42,160 --> 00:17:43,775 It's a little bit messy. 374 00:17:45,000 --> 00:17:46,895 But it looks like a tiramisu. 375 00:17:46,920 --> 00:17:49,535 Let's have a look, shall we? 376 00:17:49,560 --> 00:17:50,775 It cuts well. 377 00:17:55,280 --> 00:17:56,455 Mm'! 378 00:17:59,120 --> 00:18:01,375 I think the textures are lovely. 379 00:18:01,400 --> 00:18:02,935 Very, very light. 380 00:18:02,960 --> 00:18:05,255 And I like the fact that the sponge is light too. 381 00:18:05,280 --> 00:18:06,935 The coffee levels are perfect. 382 00:18:06,960 --> 00:18:09,695 They blend beautifully with well-set cream. 383 00:18:09,720 --> 00:18:13,055 Inside and flavour, ten out of ten. 384 00:18:13,080 --> 00:18:14,855 The overall look of it... Not so good. 385 00:18:14,880 --> 00:18:16,495 ...not so good. Yeah. 386 00:18:16,520 --> 00:18:19,135 Not quite up to the patisserie-week standard. 387 00:18:19,160 --> 00:18:22,855 Yes, yes. You'd be like that. "This is delicious." 388 00:18:22,880 --> 00:18:25,135 Well clone. Thank you. Thank you. 389 00:18:25,160 --> 00:18:26,575 Saved by flavour! 390 00:18:26,600 --> 00:18:29,295 Man, I need to sit with all of you and get some decoration tips. 391 00:18:29,320 --> 00:18:31,615 Just some flowers on it! 392 00:18:31,640 --> 00:18:34,815 I'm happy - at least the insides were great. 393 00:18:34,840 --> 00:18:38,375 They say it's slightly unusual but it does go together. 394 00:18:38,400 --> 00:18:40,255 What does it mean by unusual? 395 00:18:40,280 --> 00:18:42,615 I think this unusual means a good thing. 396 00:18:42,640 --> 00:18:45,015 Prue said it was one of her best sponges she's ever had. 397 00:18:45,040 --> 00:18:46,775 That's my recipe too, ho-ho-hee! 398 00:18:46,800 --> 00:18:49,615 They liked the look, they liked the flavours. 399 00:18:49,640 --> 00:18:51,495 So 50% there, not bad. 400 00:18:51,520 --> 00:18:53,735 Now... it's time for lunch. 401 00:18:59,480 --> 00:19:03,095 The pressure of patisserie week's about to ramp up, 402 00:19:03,120 --> 00:19:05,855 as the bakers once again face the unknown. 403 00:19:08,360 --> 00:19:11,775 Well, bakers, today's Technical Challenge 404 00:19:11,800 --> 00:19:14,935 has been set by the amazing Pruedini! 405 00:19:14,960 --> 00:19:18,415 Any words of advice? Yes, precision is all. 406 00:19:18,440 --> 00:19:22,255 If you aren't precise, this recipe will not work. 407 00:19:22,280 --> 00:19:25,455 OK, as ever, the Technical Challenge will be judged blind, 408 00:19:25,480 --> 00:19:29,255 so the great Pruedini and her beautiful assistant Pauline 409 00:19:29,280 --> 00:19:31,695 will now escape the tent. 410 00:19:31,720 --> 00:19:34,495 For your Technical Challenge, 411 00:19:34,520 --> 00:19:37,335 Prue would like you each to make 412 00:19:37,360 --> 00:19:39,655 four identical 413 00:19:39,680 --> 00:19:43,335 chocolate, hazelnut and raspberry vertical tarts. 414 00:19:43,360 --> 00:19:45,655 Your vertical tarts 415 00:19:45,680 --> 00:19:50,095 should be made up of crisp rings of sweet shortcrust pastry 416 00:19:50,120 --> 00:19:55,615 and filled with semicircles of light chocolate and hazelnut mousse 417 00:19:55,640 --> 00:19:57,615 and topped with a raspberry jelly. 418 00:19:57,640 --> 00:19:59,975 They need to be identical, they need to be elegant, 419 00:20:00,000 --> 00:20:02,375 the sort of thing you'd see through a patisserie window. 420 00:20:02,400 --> 00:20:05,735 Boulangers, you have two hours. 421 00:20:05,760 --> 00:20:07,335 On your marks... Get set... 422 00:20:07,360 --> 00:20:08,335 Bake! 423 00:20:14,400 --> 00:20:16,055 What the...? 424 00:20:16,080 --> 00:20:19,255 I have no idea what it's supposed to look like. 425 00:20:19,280 --> 00:20:22,375 What? This is going to be incredibly challenging, 426 00:20:22,400 --> 00:20:24,655 because this is, like, beyond me. 427 00:20:24,680 --> 00:20:27,055 I hope I could smash it, actually. 428 00:20:28,760 --> 00:20:31,775 Prue, patisserie week, vertical tarts. 429 00:20:31,800 --> 00:20:33,295 What on earth are you thinking? 430 00:20:33,320 --> 00:20:35,855 It's the semifinal, we should be pushing them. 431 00:20:35,880 --> 00:20:38,735 So take us through it. It's really delicate pastry. 432 00:20:38,760 --> 00:20:40,175 It's a shortcrust, 433 00:20:40,200 --> 00:20:42,895 but it has ground almonds in it, so it's really tender. 434 00:20:42,920 --> 00:20:44,575 The chocolate mousse actually has 435 00:20:44,600 --> 00:20:47,255 whisked meringue in it to make it a bit moussey, 436 00:20:47,280 --> 00:20:48,615 and then when it's set, 437 00:20:48,640 --> 00:20:50,975 decorate it with jelly, with whipped cream, 438 00:20:51,000 --> 00:20:54,375 raspberries and little tempered chocolate discs. 439 00:20:54,400 --> 00:20:56,655 And gold leaf. Ah... 440 00:20:56,680 --> 00:20:58,575 I thought it was difficult! 441 00:20:58,600 --> 00:21:00,615 So it's not exactly easy. 442 00:21:00,640 --> 00:21:01,975 OK, shall we try? 443 00:21:05,320 --> 00:21:08,335 The pastry's got such a nutty flavour to it, it's delicious. 444 00:21:08,360 --> 00:21:11,015 That's a really rich mousse, isn't it? 445 00:21:11,040 --> 00:21:13,735 Mm, and the raspberry's quite sharp as well. 446 00:21:13,760 --> 00:21:15,495 The trick is the assembly. 447 00:21:15,520 --> 00:21:18,255 If they don't do that carefully and with precision, 448 00:21:18,280 --> 00:21:19,975 that's where they'll fall down. Yeah. 449 00:21:20,000 --> 00:21:21,535 I can see trouble. 450 00:21:21,560 --> 00:21:23,895 I can see trouble in the tent. 451 00:21:25,720 --> 00:21:29,175 First instruction - make pastry and chill. 452 00:21:29,200 --> 00:21:31,575 So I'm currently weighing all the ingredients. 453 00:21:31,600 --> 00:21:34,455 Mix the butter and the flour to get them into crumbly texture. 454 00:21:34,480 --> 00:21:36,055 There's ground almonds. 455 00:21:36,080 --> 00:21:38,575 So this is very similar to the French pate sablee, 456 00:21:38,600 --> 00:21:41,815 it's like shortcrust but with tiny bit of almond in it. 457 00:21:41,840 --> 00:21:45,215 I'm just adding in the beaten egg. It says one to two tablespoon. 458 00:21:45,240 --> 00:21:48,175 Just going to mix it until it's combined. 459 00:21:48,200 --> 00:21:51,695 Oh! This tent gets a bit windy. Perfect! 460 00:21:51,720 --> 00:21:53,015 Yeah! 461 00:21:53,040 --> 00:21:55,375 What on earth is a vertical tart? I don't know. 462 00:21:55,400 --> 00:21:57,375 We're going to have to wait until this is done... 463 00:21:57,400 --> 00:21:59,975 To know what it is. ..To know what it's supposed to look like. 464 00:22:00,000 --> 00:22:03,215 Have you got an image in your mind? Nope, nada. Blind baking. Yeah. 465 00:22:03,240 --> 00:22:05,575 I've been first for two technicals in a row, 466 00:22:05,600 --> 00:22:07,935 and I would really like to get the third. 467 00:22:07,960 --> 00:22:09,455 That would be good, wouldn't it? Yeah. 468 00:22:09,480 --> 00:22:13,415 I haven't got a handshake yet... Have you never had a handshake? No. 469 00:22:13,440 --> 00:22:16,855 Would you like one from me? Meaningless. Thank you. Meaningless. 470 00:22:16,880 --> 00:22:19,455 No, it means a lot to me, man. I kind of need this hand, though. 471 00:22:19,480 --> 00:22:21,295 Oh, yeah, sorry. Thanks! 472 00:22:21,320 --> 00:22:24,455 The dough now is ready. 473 00:22:24,480 --> 00:22:25,655 Happy with that. 474 00:22:25,680 --> 00:22:27,975 So this one needs to be in the fridge 475 00:22:28,000 --> 00:22:29,695 so it's easy to handle. 476 00:22:29,720 --> 00:22:31,495 Next, wash your hands. 477 00:22:31,520 --> 00:22:33,775 Done, and make the chocolate mousse. 478 00:22:33,800 --> 00:22:36,055 So this is the meringue type mousse. 479 00:22:36,080 --> 00:22:37,975 I think I remember how to make it. 480 00:22:38,000 --> 00:22:39,695 The key to an airy mousse 481 00:22:39,720 --> 00:22:42,935 is gently mixing the rich chocolate and hazelnut... 482 00:22:42,960 --> 00:22:45,215 That's the praline paste. 483 00:22:45,240 --> 00:22:46,735 That's 50g. 484 00:22:46,760 --> 00:22:49,015 ...together with the meringue. 485 00:22:49,040 --> 00:22:50,695 But care must be taken. 486 00:22:50,720 --> 00:22:52,495 Fold this bad boy in. 487 00:22:52,520 --> 00:22:56,055 Under mix, and it'll be splotched with egg white. 488 00:22:56,080 --> 00:22:57,255 Hmm! 489 00:22:57,280 --> 00:22:59,895 But over mix, they'll knock the air out, 490 00:22:59,920 --> 00:23:01,775 and instead of a light fluffy mousse, 491 00:23:01,800 --> 00:23:05,015 they'll be left with a heavy, dense ganache. 492 00:23:05,040 --> 00:23:06,335 Anything I can do? 493 00:23:06,360 --> 00:23:07,975 Yeah, stay away! 494 00:23:09,280 --> 00:23:11,135 Stay away! 495 00:23:11,160 --> 00:23:13,175 No, it's fine. Bye-bye. 496 00:23:13,200 --> 00:23:15,455 Bye, Syabira! 497 00:23:15,480 --> 00:23:17,255 Bye-bye! 498 00:23:20,680 --> 00:23:24,495 Next, line the two 8cm tart rings with acetate. 499 00:23:24,520 --> 00:23:26,735 Have we got acetate? 500 00:23:27,840 --> 00:23:30,055 Oh, God. 501 00:23:31,640 --> 00:23:33,335 I don't know if this is the right technique, 502 00:23:33,360 --> 00:23:35,695 but I'm going to put the acetate and just cut around it. 503 00:23:35,720 --> 00:23:38,295 Divide the mixture between the two tart rings. 504 00:23:38,320 --> 00:23:40,135 Chill until set. 505 00:23:40,160 --> 00:23:42,495 The mousse is clone. I'm just going to chill it. 506 00:23:43,640 --> 00:23:47,095 Now I am going to move on to my raspberry jelly. 507 00:23:47,120 --> 00:23:50,375 I'm going to cook them with sugar and then add gelatine to them. 508 00:23:50,400 --> 00:23:53,295 I have never made jellies before. I have made jams. 509 00:23:53,320 --> 00:23:55,295 No water in the recipe, but that could be a trick. 510 00:23:55,320 --> 00:23:58,175 I think that's not enough liquid. 511 00:23:58,200 --> 00:24:00,575 That's it. No more than that. 512 00:24:00,600 --> 00:24:03,215 Ancl it says smooth - that means I need to sieve them 513 00:24:03,240 --> 00:24:05,455 before I mix them with the gelatine. 514 00:24:06,480 --> 00:24:09,375 That's not a lot of jelly there. I think I done it right. 515 00:24:09,400 --> 00:24:12,375 Oh, how I enjoy these technicals! 516 00:24:13,880 --> 00:24:16,455 Bakers, you have one hour left! 517 00:24:16,480 --> 00:24:19,535 Roll out the pastry and cut four equal strips. 518 00:24:19,560 --> 00:24:21,255 The butter is melting, 519 00:24:21,280 --> 00:24:23,575 because it's really warm and I'm really warm. 520 00:24:23,600 --> 00:24:25,095 So there we are. 521 00:24:25,120 --> 00:24:28,215 It has to be thin but not too thin. 522 00:24:28,240 --> 00:24:31,615 I wanted to make sure they're at least half a centimetre thick, 523 00:24:31,640 --> 00:24:33,935 which is like a pound coin? 524 00:24:33,960 --> 00:24:36,495 I rolled the pastries, and I think I rolled it too thin. 525 00:24:36,520 --> 00:24:39,175 Because there's quite a few left over. 526 00:24:39,200 --> 00:24:40,655 But it's been clone, so. 527 00:24:40,680 --> 00:24:41,935 Why do I have rice? 528 00:24:41,960 --> 00:24:43,415 When you bake the tart, 529 00:24:43,440 --> 00:24:47,055 it has to have something to hold the crust on the side. 530 00:24:47,080 --> 00:24:48,535 It is important to have that. 531 00:24:48,560 --> 00:24:49,895 I'm going to bake mine. 532 00:24:53,920 --> 00:24:56,615 Oh, 40 minutes, no, I don't want 40 minutes. 533 00:24:56,640 --> 00:24:59,455 So I'm going to let it bake for about 20 minutes, 534 00:24:59,480 --> 00:25:02,215 then I'm going to check it out, it should be crispy and golden. 535 00:25:02,240 --> 00:25:04,575 That's what they're gonna wanna look. 536 00:25:04,600 --> 00:25:07,335 These are so tiny I have no idea how long to cook them for. 537 00:25:07,360 --> 00:25:10,895 They will not bake for long at all. Eight, maximum ten. 538 00:25:10,920 --> 00:25:12,415 Are you a fan of vertical food? 539 00:25:12,440 --> 00:25:15,215 Not really, this is the first time I've seen vertical food. 540 00:25:15,240 --> 00:25:18,215 It might look super cool. I don't know how they will eat this, though. 541 00:25:18,240 --> 00:25:20,215 You'd need a very wide mouth. Yes. 542 00:25:22,840 --> 00:25:25,495 Bakers, you have... 30...minutes remaining. 543 00:25:27,320 --> 00:25:29,575 They are falling apart. 544 00:25:29,600 --> 00:25:32,455 Yeah, that's what happened. 545 00:25:32,480 --> 00:25:35,575 Two of them needs to be rerolled, end of story. 546 00:25:35,600 --> 00:25:37,895 My plan is to put these back in 547 00:25:37,920 --> 00:25:40,535 and see what happens to these ones and then take it from there. 548 00:25:40,560 --> 00:25:43,255 I should have clicked that there's rice in the drawer, 549 00:25:43,280 --> 00:25:45,535 but I didn't realise, so there you go! 550 00:25:47,280 --> 00:25:49,535 Yeah, they're looking really good, actually. 551 00:25:52,200 --> 00:25:55,455 I'm just filling my tarts with rice so they don't flop on sides. 552 00:26:09,240 --> 00:26:12,015 I like what it looks like. It looks really clean. 553 00:26:15,360 --> 00:26:17,055 Yeah, they're definitely gonna break. 554 00:26:19,160 --> 00:26:20,975 Actually, they look fully baked. 555 00:26:22,600 --> 00:26:24,095 Yeah, it's cooked. 556 00:26:24,120 --> 00:26:26,455 I need to be careful not to break them. 557 00:26:26,480 --> 00:26:28,735 Oh, I've got rice stuck to them, great. 558 00:26:31,840 --> 00:26:33,215 These are done. 559 00:26:33,240 --> 00:26:35,535 "To assemble, cut each mousse in half 560 00:26:35,560 --> 00:26:37,135 "so that you have four semicircles." 561 00:26:37,160 --> 00:26:41,135 I think I was supposed to line my shell, like the acetate around, 562 00:26:41,160 --> 00:26:43,815 because that would've made it easier to get it out. 563 00:26:45,320 --> 00:26:48,535 I'm just going to cut my mousse in half. 564 00:26:48,560 --> 00:26:50,775 I hope they fit. 565 00:26:51,960 --> 00:26:53,615 It looks good, it looks good. 566 00:26:55,080 --> 00:26:57,455 That is definitely not half. 567 00:26:57,480 --> 00:26:59,935 "Place one semicircle inside the pastry ring." 568 00:27:05,480 --> 00:27:06,935 What happened? 569 00:27:06,960 --> 00:27:10,015 It's just a bit on the thick side of things. 570 00:27:10,040 --> 00:27:14,375 So I'm going to just make it slightly smaller, 571 00:27:14,400 --> 00:27:16,775 so it can fit in perfectly in there 572 00:27:16,800 --> 00:27:18,255 with one of these. 573 00:27:18,280 --> 00:27:20,135 That one. That one. 574 00:27:21,840 --> 00:27:24,815 If it's a bit wonky, it's gonna go that way. 575 00:27:24,840 --> 00:27:28,575 If it's not straight, it's gonna go back. 576 00:27:28,600 --> 00:27:30,855 At least it stands. 577 00:27:30,880 --> 00:27:33,295 That doesn't look nice at all. 578 00:27:33,320 --> 00:27:38,055 "12, place a strip of jelly along each cut side of the mousses." 579 00:27:38,080 --> 00:27:41,615 But it is so sticky, so I don't know what's the best way of doing this. 580 00:27:41,640 --> 00:27:45,055 The jelly didn't set all the way. 581 00:27:45,080 --> 00:27:49,415 Possibly be due to the amount of water that I added. 582 00:27:50,960 --> 00:27:53,295 How the hell am I going to put this one on top? 583 00:27:54,520 --> 00:27:58,375 It can't be that. It cannot be that! 584 00:27:59,520 --> 00:28:01,815 "Place a strip of jelly along..." 585 00:28:01,840 --> 00:28:04,535 I don't know what that fricking means! 586 00:28:04,560 --> 00:28:08,895 "Along each cut side of the mousse." 587 00:28:08,920 --> 00:28:12,135 "Each cut side", which will be this side. 588 00:28:12,160 --> 00:28:15,135 But then that's not gonna fit, and it says a strip. 589 00:28:15,160 --> 00:28:17,615 What does "along" mean? 590 00:28:17,640 --> 00:28:22,015 That is actually the trickiest part of this. 591 00:28:22,040 --> 00:28:25,415 "To assemble, cut each mousse in half." 592 00:28:25,440 --> 00:28:29,935 That way, so you have... semicircles. 593 00:28:31,760 --> 00:28:33,615 And then it's the cut side. 594 00:28:33,640 --> 00:28:35,415 It goes that way. 595 00:28:35,440 --> 00:28:37,735 Can you just tell me how long we've got, please? 596 00:28:37,760 --> 00:28:39,695 Bakers, you have ten minutes left! 597 00:28:41,160 --> 00:28:44,295 Honestly, I'm really trying to hold back my tears right now. 598 00:28:44,320 --> 00:28:47,375 It looks good. I mean they're standing at least. 599 00:28:47,400 --> 00:28:49,655 Please stay! Can I have my serving plate, please? 600 00:28:52,160 --> 00:28:55,695 To decorate, I need double cream. Doesn't matter how much cream it is. 601 00:28:59,000 --> 00:29:00,455 Shaking! 602 00:29:00,480 --> 00:29:02,015 OK, that's whipped. 603 00:29:05,840 --> 00:29:07,575 This is so difficult. 604 00:29:07,600 --> 00:29:11,415 This is like really complicated patisserie. 605 00:29:13,840 --> 00:29:15,095 Wow. 606 00:29:15,120 --> 00:29:16,335 Uh! 607 00:29:16,360 --> 00:29:18,735 Oh, no! One of my rings just broke. 608 00:29:18,760 --> 00:29:21,815 If I use the mousse as a glue, we can be fine. 609 00:29:21,840 --> 00:29:24,855 How are you supposed to take these in front? 610 00:29:24,880 --> 00:29:26,095 Right, that's much better. 611 00:29:26,120 --> 00:29:31,255 I didn't get away with it fully, but at least it stands, you know? 612 00:29:31,280 --> 00:29:34,255 How many minutes left? Bakers, you have one minute left. 613 00:29:35,800 --> 00:29:37,695 Half raspberry on top. 614 00:29:43,800 --> 00:29:47,295 It's not as shiny as I wanted it to be. 615 00:29:47,320 --> 00:29:50,015 I have never used gold leaf before. How do you apply it? 616 00:29:51,400 --> 00:29:53,615 Oh, don't touch it! 617 00:29:55,560 --> 00:29:58,015 Bakers, your time is up. 618 00:29:58,040 --> 00:30:00,935 Bring your bakes down to the table 619 00:30:00,960 --> 00:30:03,295 and place them behind your photographs. 620 00:30:04,400 --> 00:30:07,575 Oh! Why would you do this to us? 621 00:30:07,600 --> 00:30:12,695 Prue and Paul are expecting four exquisite vertical tarts 622 00:30:12,720 --> 00:30:16,335 with crisp pastry, luscious light chocolate mousse, 623 00:30:16,360 --> 00:30:19,655 and decoration worthy of a Parisian patisserie. 624 00:30:21,440 --> 00:30:24,175 Right, bakers! It's quite impressive. 625 00:30:24,200 --> 00:30:26,055 Yeah, some of them are all right. 626 00:30:26,080 --> 00:30:29,895 OK, start with this one. Well, one's fallen down already. 627 00:30:29,920 --> 00:30:32,215 They do look pretty neat. 628 00:30:32,240 --> 00:30:34,535 They're a bit dark, I think, in places, over baked. 629 00:30:36,160 --> 00:30:39,135 That's a ganache. It's no longer a mousse. 630 00:30:39,160 --> 00:30:40,735 Hmm! 631 00:30:40,760 --> 00:30:43,775 Tastes lovely, really hazelnutty. 632 00:30:43,800 --> 00:30:45,055 The flavour's good. 633 00:30:45,080 --> 00:30:47,375 But the big problem for me is too stiff. 634 00:30:47,400 --> 00:30:49,655 OK. This looks very neat. 635 00:30:49,680 --> 00:30:51,335 Good colour, uniform. 636 00:30:53,640 --> 00:30:55,895 The chocolate's like a ganache. 637 00:30:55,920 --> 00:30:57,295 It's quite delicious, though. 638 00:30:57,320 --> 00:30:59,855 If we'd said, "Can you put ganache inside a pastry?" 639 00:30:59,880 --> 00:31:02,175 It's spot-on. Yes! 640 00:31:02,200 --> 00:31:04,815 These ones are a bit messier. Dear me, yeah. 641 00:31:04,840 --> 00:31:07,215 The actual pastry itself is very thick. 642 00:31:07,240 --> 00:31:08,975 The jelly's not set. 643 00:31:10,480 --> 00:31:11,655 Mmm! 644 00:31:11,680 --> 00:31:14,015 The pastry's good, but it doesn't look good. 645 00:31:14,040 --> 00:31:15,335 No, it doesn't look good. 646 00:31:15,360 --> 00:31:17,655 Now these are slightly under baked. 647 00:31:17,680 --> 00:31:20,575 I mean, this is not quite the precision we're asking for. 648 00:31:20,600 --> 00:31:22,535 But this mousse looks better. 649 00:31:24,120 --> 00:31:25,895 That's more mousse-like. Mm. 650 00:31:27,680 --> 00:31:30,695 It's under baked, you see how soft that is. Oh, yeah. 651 00:31:30,720 --> 00:31:32,575 That's a shame cos the chocolate's all right. 652 00:31:32,600 --> 00:31:33,775 Wow. 653 00:31:33,800 --> 00:31:36,655 Prue and Paul will now rank the vertical tarts 654 00:31:36,680 --> 00:31:38,375 from worst to best. 655 00:31:38,400 --> 00:31:43,015 In fourth spot, we have... this one. 656 00:31:43,040 --> 00:31:48,055 Sandro, pastry far too thick, and it was a mess. Yeah. 657 00:31:48,080 --> 00:31:50,535 In third spot, we have this one. 658 00:31:50,560 --> 00:31:53,055 Janusz, the mousse was the best, 659 00:31:53,080 --> 00:31:57,095 but the pastry was really under baked and soft. 660 00:31:57,120 --> 00:32:00,295 In second place, we have this one. Whose is this? 661 00:32:00,320 --> 00:32:02,935 Abdul, slightly over baked. 662 00:32:02,960 --> 00:32:05,455 The chocolate was a little bit tough. 663 00:32:05,480 --> 00:32:09,975 Which means, Syabira, the pastry was beautifully neat. 664 00:32:10,000 --> 00:32:11,895 It had the precision we were asking for. 665 00:32:11,920 --> 00:32:14,135 Well done. 666 00:32:16,960 --> 00:32:20,655 So technical, either I'm first or last. 667 00:32:20,680 --> 00:32:23,775 I mean, given my pastries were falling apart, 668 00:32:23,800 --> 00:32:25,015 second is pretty awesome. 669 00:32:25,040 --> 00:32:27,695 That was confusing. That was really confusing. 670 00:32:27,720 --> 00:32:30,135 My comprehension, I could work on that a little bit. 671 00:32:30,160 --> 00:32:33,095 You know it's four of us, I was third. 672 00:32:33,120 --> 00:32:35,015 Still sort of middle! 673 00:32:36,480 --> 00:32:39,375 But tomorrow will show, one crack and you're out. 674 00:32:43,880 --> 00:32:45,615 Just one challenge remains 675 00:32:45,640 --> 00:32:49,375 before Prue and Paul decide who will fail to make the final. 676 00:32:49,400 --> 00:32:51,935 We've got a situation where one of the people 677 00:32:51,960 --> 00:32:54,535 who have been pretty consistent throughout 678 00:32:54,560 --> 00:32:56,295 is in a little bit of trouble - janusz. 679 00:32:56,320 --> 00:32:58,655 I expect him to bounce back in the show stopper. 680 00:32:58,680 --> 00:33:02,135 But at the moment I'd say he was in the worst position out of the four. 681 00:33:02,160 --> 00:33:04,895 But I think he's not the only one in trouble. 682 00:33:04,920 --> 00:33:06,695 I think Sandro, his flavours are great, 683 00:33:06,720 --> 00:33:09,775 but he never finishes, and it never looks perfect. 684 00:33:09,800 --> 00:33:12,135 He did a lot of work in his signature, didn't he? 685 00:33:12,160 --> 00:33:14,495 Yeah, and that sometimes has been his downfall. 686 00:33:14,520 --> 00:33:18,455 One I'd really root for is Abdul. I mean, he hasn't had Star Baker. 687 00:33:18,480 --> 00:33:20,455 He's gone under the radar a bit, hasn't he? 688 00:33:20,480 --> 00:33:21,935 Yeah, but he's consistently good. 689 00:33:21,960 --> 00:33:25,255 You'd have to say it's Abdul and Syabira in line for Star Baker, 690 00:33:25,280 --> 00:33:28,375 and it'sjanusz and Sandro in line for going home at the moment. 691 00:33:28,400 --> 00:33:30,215 Which is an extraordinary thing. Yeah. 692 00:33:30,240 --> 00:33:32,095 I hate to say this but it's all... 693 00:33:32,120 --> 00:33:34,375 Down to the show stopper? 694 00:33:34,400 --> 00:33:37,535 It's all down to the show stopper! 695 00:33:45,200 --> 00:33:50,575 Bakers, it's time for your semifinal show stopper challenge. 696 00:33:50,600 --> 00:33:54,255 Now, today the judges would like you to create 697 00:33:54,280 --> 00:33:58,655 your own visually spectacular take on the traditional Nordic krokan. 698 00:33:58,680 --> 00:34:02,655 An elaborate multi-tiered Swedish patisserie 699 00:34:02,680 --> 00:34:06,175 using almond biscuit dough, marzipan, 700 00:34:06,200 --> 00:34:09,175 and featuring icing and sugar-work decorations. 701 00:34:09,200 --> 00:34:13,575 Now remember, this is your last chance to impress the judges 702 00:34:13,600 --> 00:34:16,855 and secure a place in the final, so don't hold back. 703 00:34:16,880 --> 00:34:18,455 You could just bribe them. 704 00:34:18,480 --> 00:34:22,855 Yeah, Paul's price is 30p and a small slab of toffee. 705 00:34:22,880 --> 00:34:25,695 Whereas Prue, a little more classy. Wine gums. 706 00:34:25,720 --> 00:34:27,695 You have four hours. On your marks... 707 00:34:27,720 --> 00:34:29,095 Get set! Bake! 708 00:34:32,400 --> 00:34:35,895 A bit nervous but push myself, push myself. 709 00:34:35,920 --> 00:34:39,655 There's no space to be worried. I'm just going to do my best. 710 00:34:39,680 --> 00:34:42,015 Everyone is just so close. 711 00:34:42,040 --> 00:34:45,255 It is very, very skilful person around me here. 712 00:34:45,280 --> 00:34:49,175 Ancl all lads - it has to be clone for the girls, isn't it, Sandro? 713 00:34:49,200 --> 00:34:52,455 Girl power, yeah, yeah, yeah, all about the girl power. 714 00:34:52,480 --> 00:34:55,655 It's the semifinal, our show stopper is a krokan. 715 00:34:55,680 --> 00:34:58,495 It's a celebratory Swedish wedding bake. 716 00:34:58,520 --> 00:35:00,135 It's like a wedding cake, 717 00:35:00,160 --> 00:35:04,535 but it's made with very intricate almond biscuit dough. 718 00:35:04,560 --> 00:35:07,535 Crisp on the outside and a bit chewy in the middle. 719 00:35:07,560 --> 00:35:10,095 And it is absolutely delicious. 720 00:35:10,120 --> 00:35:13,215 It's almond flavour, of course, because it's made of almond flour, 721 00:35:13,240 --> 00:35:15,855 but I'm also adding lemon zest and a bit of lemon extract 722 00:35:15,880 --> 00:35:17,615 to get that flavour up and running. 723 00:35:17,640 --> 00:35:19,615 Of course, they can do any flavour they like, 724 00:35:19,640 --> 00:35:22,775 but we want it to be tall, celebratory, elaborate - 725 00:35:22,800 --> 00:35:24,775 a real show stopper. 726 00:35:24,800 --> 00:35:27,375 I'm using at least 6kg of ground almonds 727 00:35:27,400 --> 00:35:30,375 and 6kg of icing sugar, but that's a lot. 728 00:35:30,400 --> 00:35:33,895 The krokan has to be a minimum height of 60cm, 729 00:35:33,920 --> 00:35:36,175 so structurally, it has to be sound. 730 00:35:36,200 --> 00:35:37,735 They've got to get their bake right. 731 00:35:37,760 --> 00:35:40,135 Overbake it, and you're going to lose that chewiness. 732 00:35:40,160 --> 00:35:43,335 If they underbake it, it'll be too soft on the outside 733 00:35:43,360 --> 00:35:45,815 and the whole structure will come tumbling down. 734 00:35:45,840 --> 00:35:48,135 I'm in a bit of panic mode 735 00:35:48,160 --> 00:35:50,495 to make sure that all the dough goes well. 736 00:35:50,520 --> 00:35:52,815 This is the last challenge before the final. 737 00:35:52,840 --> 00:35:54,735 Get this wrong... 738 00:35:54,760 --> 00:35:55,735 ...they're going home. 739 00:35:57,520 --> 00:36:00,255 Hi, Sandro. Good morning. Hello, Sandro. Good morning. 740 00:36:00,280 --> 00:36:03,055 Sandro, we need to know about your krokan. 741 00:36:03,080 --> 00:36:04,695 My super ambitious krokan. 742 00:36:04,720 --> 00:36:07,855 PAUL SIGHS Is it? Is it super ambitious? 743 00:36:07,880 --> 00:36:10,615 So, this is an ode to Africa and to the UK - 744 00:36:10,640 --> 00:36:12,975 where I was born and where I was raised. 745 00:36:13,000 --> 00:36:14,815 It's almost like a thank you 746 00:36:14,840 --> 00:36:19,215 for accepting my mum all those years back, with two kids, 747 00:36:19,240 --> 00:36:21,855 single mum. If it wasn't for that, I wouldn't be here right now. 748 00:36:21,880 --> 00:36:23,815 Fantastic. That's lovely. 749 00:36:23,840 --> 00:36:26,175 Sandro will use two flavoured doughs - 750 00:36:26,200 --> 00:36:28,535 raspberry and pistachio, and rhubarb and custard - 751 00:36:28,560 --> 00:36:31,855 to construct his ambitious krokan, featuring Big Ben's clock face, 752 00:36:31,880 --> 00:36:33,935 a map of Africa and the London Eye. 753 00:36:33,960 --> 00:36:36,295 He'll bring his highly detailed design to life 754 00:36:36,320 --> 00:36:39,255 with intricate piping, marzipan and sugar decorations. 755 00:36:39,280 --> 00:36:42,935 The last couple of weeks, you've been pushing yourself, 756 00:36:42,960 --> 00:36:45,295 which is good. But you've fallen a little bit flat. Yeah. 757 00:36:45,320 --> 00:36:48,295 Now today, you've gone down a very intricate route again. 758 00:36:48,320 --> 00:36:50,655 We want to see absolute perfection today. 759 00:36:50,680 --> 00:36:53,015 I'm aiming for it, aiming for it. Absolute perfection. 760 00:36:53,040 --> 00:36:54,855 You are one bake away from the final! 761 00:36:54,880 --> 00:36:57,535 Good luck. Good luck, Sandro. Thank you. Thank you. 762 00:36:57,560 --> 00:36:59,855 Use the force. Yes. 763 00:36:59,880 --> 00:37:02,575 While Sandra's structure celebrates his life... 764 00:37:02,600 --> 00:37:05,895 Today I am making double-helix krokan. 765 00:37:05,920 --> 00:37:08,295 ...Syabira's is dedicated to life itself. 766 00:37:08,320 --> 00:37:11,575 My specialise is computational biology. 767 00:37:11,600 --> 00:37:14,975 I would analyse data to understand the human genome, 768 00:37:15,000 --> 00:37:19,495 so my krokan, it is celebrating DNA. 769 00:37:19,520 --> 00:37:22,415 She'll create chromosomes from classic almond dough 770 00:37:22,440 --> 00:37:24,975 and flavour each of the 50 biscuits that form 771 00:37:25,000 --> 00:37:27,495 her DNA helix with rose and pistachio. 772 00:37:27,520 --> 00:37:31,255 Decorated with colourful icing and marzipan, her towering design 773 00:37:31,280 --> 00:37:34,735 will be supported by nothing more than thin biscuit rods. 774 00:37:34,760 --> 00:37:37,015 It is a quite risky structure. 775 00:37:37,040 --> 00:37:38,975 It has to be perfectly straight 776 00:37:39,000 --> 00:37:41,775 and it has to be precisely arranged up to the top. 777 00:37:41,800 --> 00:37:44,455 To keep the balance between the two? Keep the balance. 778 00:37:44,480 --> 00:37:47,335 Honestly, it failed for the first three times that I tried. 779 00:37:47,360 --> 00:37:48,655 Oh, my goodness. Wow. OK. 780 00:37:48,680 --> 00:37:52,135 But the fourth one stayed standing for three clays. So, hopefully. 781 00:37:52,160 --> 00:37:55,135 Well, good luck. Wow. 782 00:37:55,160 --> 00:37:58,095 Any hope of assembling a solid structure rests on 783 00:37:58,120 --> 00:37:59,655 the bakers' ability to roll 784 00:37:59,680 --> 00:38:02,615 and shape every one of their biscuit building blocks... 785 00:38:02,640 --> 00:38:03,975 This is gonna be helix. 786 00:38:04,000 --> 00:38:05,735 ...with pinpoint accuracy. 787 00:38:05,760 --> 00:38:09,135 So, it all has to be 14cm long. 788 00:38:09,160 --> 00:38:11,775 This is the raspberry and pistachio dough. 789 00:38:11,800 --> 00:38:14,055 So, I'm just making squared bases. 790 00:38:14,080 --> 00:38:15,455 I want to make sure it's precise, 791 00:38:15,480 --> 00:38:17,455 they're all the same thickness. 792 00:38:17,480 --> 00:38:20,615 So, I'm putting the exact same amount of dough with each one. 793 00:38:20,640 --> 00:38:23,655 But not all of the bakers are rocking the rolling pin. 794 00:38:23,680 --> 00:38:26,295 I'm going to pipe my individual pieces. 795 00:38:26,320 --> 00:38:27,895 That's why I printed these templates, 796 00:38:27,920 --> 00:38:30,215 so I can easily follow them. 797 00:38:30,240 --> 00:38:32,535 My plan is to make, like, a rocket shape. 798 00:38:32,560 --> 00:38:35,495 I'm basically celebrating my passion 799 00:38:35,520 --> 00:38:38,535 and humanity's achievement of getting to space. 800 00:38:38,560 --> 00:38:39,935 Full of fresh flavours, 801 00:38:39,960 --> 00:38:41,735 Abdul's ornate rocket will be made 802 00:38:41,760 --> 00:38:43,495 from lemon dough, 803 00:38:43,520 --> 00:38:45,815 with orange-zest space-themed marzipan decorations, 804 00:38:45,840 --> 00:38:47,255 and he'll add a splash of colour 805 00:38:47,280 --> 00:38:48,975 with sugar stained-glass windows. 806 00:38:49,000 --> 00:38:51,895 Wow, look at the ambition of this! 807 00:38:51,920 --> 00:38:54,175 Hello, Matt. Fantastic shapes. 808 00:38:54,200 --> 00:38:55,415 This requires so much energy. 809 00:38:55,440 --> 00:38:58,375 But then this is your last chance to impress the judges, isn't it? 810 00:38:58,400 --> 00:39:01,175 It is. You've been the dark horse here because I don't think 811 00:39:01,200 --> 00:39:03,855 you've had a handshake or a Star Baker, have you? 812 00:39:03,880 --> 00:39:08,495 No, no, I haven't. This is why I'm like, "How did I make it this far?" 813 00:39:08,520 --> 00:39:11,575 It just feels... Well, you only have to look at what you're doing 814 00:39:11,600 --> 00:39:13,935 to see how you've made it this far. Look at it. 815 00:39:13,960 --> 00:39:15,535 This is one of the most ambitious things 816 00:39:15,560 --> 00:39:18,455 I've seen attempted since I've come into the tent. No way! Really?! 817 00:39:18,480 --> 00:39:22,895 Yeah. In that, I would include Paul Hollywood trying to smile. 818 00:39:25,560 --> 00:39:28,055 This is the most demanding bake... OK. 819 00:39:28,080 --> 00:39:31,455 ...the semifinalists have faced so far. 820 00:39:31,480 --> 00:39:34,855 That's gonna go in for about 12 minutes, but I think 821 00:39:34,880 --> 00:39:37,735 I'll bake these ones for a bit longer cos they are the base, 822 00:39:37,760 --> 00:39:39,455 so I do want it to be a bit more strong. 823 00:39:39,480 --> 00:39:41,815 The key here is making the biscuits strong, 824 00:39:41,840 --> 00:39:44,775 but actually, it has to be soft and gooey still in the middle. 825 00:39:44,800 --> 00:39:47,935 But if they're to achieve the krokan's trademark texture... 826 00:39:47,960 --> 00:39:50,975 The key to the texture is the right time in the oven. 827 00:39:51,000 --> 00:39:54,055 ...they must walk a time and temperature tightrope. 828 00:39:54,080 --> 00:39:56,935 Gonna switch them around, so they get even colour. 829 00:39:56,960 --> 00:39:59,855 My timer's ending, but they're still very light. 830 00:39:59,880 --> 00:40:02,215 I might bump up the temperature, maybe. 831 00:40:02,240 --> 00:40:05,335 Dude, may I ask what temperature are you baking at? 832 00:40:05,360 --> 00:40:08,015 I put mine up to 180. 833 00:40:08,040 --> 00:40:09,175 But that's not all... 834 00:40:09,200 --> 00:40:11,055 One out, one in, all the time. 835 00:40:11,080 --> 00:40:12,735 ...consistency will be crucial... 836 00:40:12,760 --> 00:40:15,255 This is the hardest part, batch baking. 837 00:40:15,280 --> 00:40:16,975 It's gonna be nonstop today. 838 00:40:17,000 --> 00:40:19,415 ...with every biscuit baked to perfection. 839 00:40:19,440 --> 00:40:22,975 I'm making 19 different pieces. It is a lot. 840 00:40:23,000 --> 00:40:24,295 This is just isomalt. 841 00:40:24,320 --> 00:40:26,095 I've decided to make something colourful. 842 00:40:26,120 --> 00:40:30,935 First tier will be a celebration of the gay flag. 843 00:40:30,960 --> 00:40:35,535 My design is Brighton Pride. 844 00:40:35,560 --> 00:40:38,855 Janusz's three-tiered krokan is an explosion of colour. 845 00:40:38,880 --> 00:40:41,895 Sitting atop his Pride flag-inspired base will be pink 846 00:40:41,920 --> 00:40:44,695 and blue hearts, as well as black and brown musical notes 847 00:40:44,720 --> 00:40:47,135 to celebrate both the transgender 848 00:40:47,160 --> 00:40:49,655 and black, Asian and minority ethnic communities. 849 00:40:49,680 --> 00:40:51,095 These look great. 850 00:40:51,120 --> 00:40:53,535 Not really patisserie, is it those colours? 851 00:40:53,560 --> 00:40:57,255 But you're in the semis, so you can do what the hell you like. 852 00:40:57,280 --> 00:41:00,015 You wanna be in the final, don't you? Well, of course I want to be 853 00:41:00,040 --> 00:41:02,895 in the final. But I see the people around me. 854 00:41:02,920 --> 00:41:06,935 It's anyone's game. Just depends on who has a good day. 855 00:41:06,960 --> 00:41:08,055 This looks amazing. 856 00:41:08,080 --> 00:41:10,455 Ancl it's as messy as ever, which is a good sign for you. 857 00:41:10,480 --> 00:41:14,255 It is a very good sign. Good luck. Thank you, thank you. 858 00:41:15,840 --> 00:41:21,015 Bakers, you are halfway through! 859 00:41:21,040 --> 00:41:22,455 I would've liked all the biscuits 860 00:41:22,480 --> 00:41:25,655 to have been baked within the first two hours. 861 00:41:25,680 --> 00:41:27,975 I've got a lot to do and not much time. 862 00:41:28,000 --> 00:41:29,775 These are the chromosome. 863 00:41:29,800 --> 00:41:33,055 Chromosome is like a bag that contains all your DNA in it. 864 00:41:33,080 --> 00:41:37,455 If you untangle your genetic structure, which is your helix, 865 00:41:37,480 --> 00:41:42,775 you will have about 67 billion miles of DNA. How mad is that? 866 00:41:42,800 --> 00:41:47,135 Krokan, I think this is a really exquisite challenge 867 00:41:47,160 --> 00:41:48,495 for the semifinal. 868 00:41:48,520 --> 00:41:50,175 It's really difficult. 869 00:41:50,200 --> 00:41:52,495 When you think that Syabira is trying to do 870 00:41:52,520 --> 00:41:53,535 the double helix, 871 00:41:53,560 --> 00:41:56,215 I don't know how she's going to manage that. 872 00:41:56,240 --> 00:41:58,695 The structure itself is quite ambitious - I would admit that - 873 00:41:58,720 --> 00:42:02,655 so if I muffed it, I'm not through for the final. 874 00:42:02,680 --> 00:42:05,775 If Syabira's doesn't fall over, she could win. 875 00:42:05,800 --> 00:42:08,135 This does play to Syabira's strengths 876 00:42:08,160 --> 00:42:11,255 and also, actually, janusz's. He's building Pride. 877 00:42:11,280 --> 00:42:15,295 The layers have to be really carefully brought together. 878 00:42:15,320 --> 00:42:17,655 All is good, all is good, all is colourful, all is pretty. 879 00:42:17,680 --> 00:42:20,815 Once isomalt is in those hearts, I can start assembling. 880 00:42:20,840 --> 00:42:22,055 My money's on Abdul. 881 00:42:22,080 --> 00:42:23,535 The rocket? That looks quite... 882 00:42:23,560 --> 00:42:25,375 It does look amazing, quite spindly. 883 00:42:25,400 --> 00:42:28,495 I'm almost clone now. There's the last pieces. 884 00:42:28,520 --> 00:42:30,855 I just think he's so precise, 885 00:42:30,880 --> 00:42:33,215 organised and it's a really good idea. 886 00:42:33,240 --> 00:42:36,295 I mean, then you've got Sandro building, well, essentially Big Ben 887 00:42:36,320 --> 00:42:37,455 with all the bits. 888 00:42:37,480 --> 00:42:39,815 I would be surprised if Sandro finishes, though, 889 00:42:39,840 --> 00:42:41,575 because it's just so complicated. 890 00:42:41,600 --> 00:42:46,015 I'm sure he'll finish it, but to what level of finesse? 891 00:42:46,040 --> 00:42:48,055 They keep underestimating me. 892 00:42:48,080 --> 00:42:50,375 I'm being ambitious with it. I'm going for it. 893 00:42:50,400 --> 00:42:51,775 I'm going for perfection. 894 00:42:53,760 --> 00:42:58,055 Just 90 minutes remain. 895 00:42:58,080 --> 00:42:59,135 That's the last one. 896 00:42:59,160 --> 00:43:01,935 That should be enough for the whole entire helix. 897 00:43:01,960 --> 00:43:03,255 Come on sugar, cook. 898 00:43:03,280 --> 00:43:04,855 I'm using the caramel to just glue 899 00:43:04,880 --> 00:43:07,735 the structure together cos caramel's really strong. 900 00:43:07,760 --> 00:43:09,655 I have to start assembling. 901 00:43:09,680 --> 00:43:13,375 This is the most nerve-breaking part. 902 00:43:16,040 --> 00:43:17,895 My hands are shaking. 903 00:43:17,920 --> 00:43:22,495 Oh, this one's not meeting. Move! Move quickly! 904 00:43:22,520 --> 00:43:24,095 That's better. 905 00:43:24,120 --> 00:43:27,135 I am glueing this main structure together now. 906 00:43:27,160 --> 00:43:30,175 This is gonna be the central pole of the helix. 907 00:43:30,200 --> 00:43:32,535 It has to be super straight, 908 00:43:32,560 --> 00:43:36,935 so it is how precisely I can arrange this together, 909 00:43:36,960 --> 00:43:41,455 so that it wouldn't fall down. No room for wonkiness. 910 00:43:41,480 --> 00:43:44,015 But while Syabira's, Sandra's... 911 00:43:44,040 --> 00:43:45,895 Africa's sticking just fine. 912 00:43:45,920 --> 00:43:48,655 ...and janusz's structures take shape... 913 00:43:48,680 --> 00:43:50,135 Yep. 914 00:43:50,160 --> 00:43:52,015 ...Abdul's still baking. 915 00:43:52,040 --> 00:43:53,975 That's the last one that's going in. 916 00:43:54,000 --> 00:43:56,535 I'm just gonna do my decorations as quick as possible. 917 00:43:56,560 --> 00:43:58,775 I am running behind. 918 00:44:00,200 --> 00:44:02,135 Time, time, time again. 919 00:44:04,400 --> 00:44:07,775 Bakers, you have one hour left! 920 00:44:07,800 --> 00:44:09,695 Stress. Right. 921 00:44:09,720 --> 00:44:11,175 These are the chromosome. 922 00:44:13,920 --> 00:44:16,215 Just making my marzipan decoration - 923 00:44:16,240 --> 00:44:18,535 my stars and planets and astronauts - 924 00:44:18,560 --> 00:44:20,815 and then start assembling it. 925 00:44:20,840 --> 00:44:22,695 Oh, it's taking shape, isn't it? 926 00:44:22,720 --> 00:44:25,055 And what's the purpose of having this cup here? 927 00:44:25,080 --> 00:44:28,255 It's gonna hold what I'm about to put on. 928 00:44:28,280 --> 00:44:29,895 It's all good. It's all good. 929 00:44:32,800 --> 00:44:34,215 Ooh! 930 00:44:34,240 --> 00:44:35,975 This cup's not great, innit? 931 00:44:36,000 --> 00:44:40,335 No. I nearly had a moment there. 932 00:44:40,360 --> 00:44:44,135 I'm doing the double helix. It's gonna spiral to the top. 933 00:44:54,920 --> 00:44:57,215 I'm just trying to make sure they're all vertical, 934 00:44:57,240 --> 00:44:59,015 all straight, 935 00:44:59,040 --> 00:45:01,335 and also make sure my caramel doesn't burn. 936 00:45:01,360 --> 00:45:04,495 Making more glue. 937 00:45:04,520 --> 00:45:06,335 My eyes are burning. 938 00:45:08,640 --> 00:45:11,735 What a different life it would be if you were that tall. 939 00:45:11,760 --> 00:45:15,735 I like your little purple gloves. 940 00:45:15,760 --> 00:45:17,975 You look like a Batman villain. 941 00:45:19,520 --> 00:45:21,575 So, I have the flat edges 942 00:45:21,600 --> 00:45:26,615 and now it's just time to start sticking them together. 943 00:45:26,640 --> 00:45:29,215 Seems to be holding really well at the moment. 944 00:45:31,960 --> 00:45:35,255 So, this is the London Eye. It's custard and rhubarb. 945 00:45:35,280 --> 00:45:37,695 That's not gonna hold. It's too weighty. 946 00:45:42,240 --> 00:45:45,255 Oh, this is huge! This is what it's about right. 947 00:45:45,280 --> 00:45:48,175 I'm gonna do a lot of pipework now. Pipework. 948 00:45:48,200 --> 00:45:50,855 Pipework, make the dreams work. Everyone's dug in deep, 949 00:45:50,880 --> 00:45:52,295 pulling off some business. 950 00:45:52,320 --> 00:45:54,655 I mean, janusz's one looks like perfection. 951 00:45:54,680 --> 00:45:57,295 Beautiful, isn't it? You can't even see the caramel. 952 00:45:57,320 --> 00:45:59,615 Look at my caramel mess, but I'm gonna hide this. 953 00:45:59,640 --> 00:46:01,175 Get in the zone, get in the groove. 954 00:46:01,200 --> 00:46:04,495 Got an amazing structure. Now make it look pretty. 955 00:46:06,000 --> 00:46:08,735 Bakers, you have half-an-hour left! 956 00:46:08,760 --> 00:46:10,655 Nearly there with the assembly 957 00:46:10,680 --> 00:46:14,375 and then move on with some of the decoration. 958 00:46:14,400 --> 00:46:17,655 My royal icing is Brighton Gin-flavoured. 959 00:46:17,680 --> 00:46:19,175 Janusz, I need some help. 960 00:46:19,200 --> 00:46:23,575 Syabira, I'm coming. What do you need me to do? 961 00:46:23,600 --> 00:46:24,895 I need to put this on the top here. 962 00:46:24,920 --> 00:46:26,695 I'm not sure if it's stable enough. 963 00:46:26,720 --> 00:46:29,495 OK. Gonna lift it and you help. 964 00:46:29,520 --> 00:46:30,815 I'm gonna hold the... 965 00:46:33,720 --> 00:46:35,575 I'm holding the biscuit on the bottom. 966 00:46:35,600 --> 00:46:37,415 Yeah, can you hold it? 967 00:46:41,120 --> 00:46:43,495 Yep. Crazy Syabira, of course. 968 00:46:43,520 --> 00:46:46,375 I'm just doing some pipework. 969 00:46:46,400 --> 00:46:52,815 Just to add some decor and definition to some of the bits. 970 00:46:52,840 --> 00:46:55,175 So far, so good. I have just the final top bit left now 971 00:46:55,200 --> 00:46:56,775 and then I'll go back to my marzipan. 972 00:46:56,800 --> 00:47:00,375 Colour them, stick them, finish this, finish this. 973 00:47:00,400 --> 00:47:02,695 My marzipan's falling off! 974 00:47:02,720 --> 00:47:06,055 After I've finished my hearts, I will get piping. 975 00:47:06,080 --> 00:47:09,175 Every single heart needs to have a white outline. 976 00:47:09,200 --> 00:47:12,055 That's the isomalt, to bring some colour, cos I'm gonna do blue, 977 00:47:12,080 --> 00:47:15,455 white and red for the flags. It's coming together. 978 00:47:15,480 --> 00:47:18,215 But I'm trying to cover up the imperfections. 979 00:47:18,240 --> 00:47:20,655 I need to show that I can finish things off. 980 00:47:20,680 --> 00:47:23,455 Bakers, you only have five minutes left. 981 00:47:23,480 --> 00:47:26,375 Lots to do, lots to do. 982 00:47:26,400 --> 00:47:29,775 These look an absolute mess though. 983 00:47:32,080 --> 00:47:34,815 This is marzipan with ground pistachios. 984 00:47:34,840 --> 00:47:37,455 I'm stamping the letters of the DNA. 985 00:47:37,480 --> 00:47:43,895 The code in the genome contains four different letters - G, C, T and A. 986 00:47:43,920 --> 00:47:45,375 You all right? Getting a bit stressed. 987 00:47:45,400 --> 00:47:47,935 Got enough time? Hmm. Doubt it. 988 00:47:47,960 --> 00:47:51,535 I'll do what I can do though. I'm not gonna give up. 989 00:47:56,400 --> 00:47:59,175 How long do we have left? You have one minute left. 990 00:48:01,640 --> 00:48:04,935 Isomalt is gonna go on. Blue, where's the blue? 991 00:48:04,960 --> 00:48:06,615 Where's the blue gone? 992 00:48:10,760 --> 00:48:12,615 I wish I had royal icing. 993 00:48:12,640 --> 00:48:15,615 That's the red. 994 00:48:20,040 --> 00:48:21,735 Hasn't come out how I wanted it. 995 00:48:21,760 --> 00:48:23,495 This one keeps drooping down. 996 00:48:23,520 --> 00:48:27,135 OK, bakers, your time is up. 997 00:48:27,160 --> 00:48:29,415 And breathe. 998 00:48:29,440 --> 00:48:32,375 And we can breathe as well now. God. 999 00:48:32,400 --> 00:48:37,135 Whoa, man! You pulled off the DNA. High five. Look at that! 1000 00:48:37,160 --> 00:48:39,415 Beautiful. 1001 00:48:39,440 --> 00:48:41,135 I hope it didn't fall down though. 1002 00:48:41,160 --> 00:48:43,375 No, no, no, no. Don't say that. 1003 00:48:44,600 --> 00:48:46,055 There is more that I could've clone. 1004 00:48:46,080 --> 00:48:48,695 But I'm happy with how it turned out. 1005 00:48:51,480 --> 00:48:54,095 My red sugar just fell off. 1006 00:48:54,120 --> 00:48:55,255 Oh, no. 1007 00:49:01,080 --> 00:49:05,695 It's time to judge the bakers' show-stopping krokans. 1008 00:49:05,720 --> 00:49:08,695 Abdul, would you like to bring up your Showstopper, please? 1009 00:49:08,720 --> 00:49:10,335 Oh, my hands are so sweaty right now. 1010 00:49:10,360 --> 00:49:12,575 Please don't drop that! 1011 00:49:17,120 --> 00:49:18,375 I think it looks 1012 00:49:18,400 --> 00:49:20,655 absolutely magnificent. 1013 00:49:20,680 --> 00:49:23,175 And I love the little spaceman. 1014 00:49:23,200 --> 00:49:25,535 I think it looks great. You've managed to achieve 1015 00:49:25,560 --> 00:49:27,535 the symmetry beautifully, all the way down. 1016 00:49:27,560 --> 00:49:30,575 Ancl you've got some nice detail in there. I love the isomalt windows. 1017 00:49:30,600 --> 00:49:32,495 Very clever. 1018 00:49:32,520 --> 00:49:35,535 It does feel like vandalism, breaking it up. 1019 00:49:35,560 --> 00:49:37,335 Breaking things like that! 1020 00:49:37,360 --> 00:49:40,175 All that work. 1021 00:49:40,200 --> 00:49:44,015 I think the biscuit's delicious. It's almondy. It's chewy. 1022 00:49:44,040 --> 00:49:45,215 It's got a good colour. 1023 00:49:45,240 --> 00:49:47,175 So, all these are marzipan, these little stars? 1024 00:49:47,200 --> 00:49:49,615 Yes. They're all orange marzipan. 1025 00:49:49,640 --> 00:49:53,975 Mmm. That's delicious. Is that made with essence or with...? 1026 00:49:54,000 --> 00:49:55,415 There's orange zest in there... 1027 00:49:55,440 --> 00:49:57,775 Hmm. It tastes fresh. ..As well as some essence. Yeah. 1028 00:49:57,800 --> 00:50:00,255 That's really nice, that. Abdul, I think you've done 1029 00:50:00,280 --> 00:50:02,935 a terrific job. Well done. Thank you. 1030 00:50:11,320 --> 00:50:14,215 It's absolutely wonderful. 1031 00:50:14,240 --> 00:50:16,895 I think your design is amazing. The colours are incredible. 1032 00:50:16,920 --> 00:50:19,415 And the chromosomes, are they actually supporting 1033 00:50:19,440 --> 00:50:21,215 the whole structure? Yes. 1034 00:50:21,240 --> 00:50:23,255 It is just amazing. 1035 00:50:23,280 --> 00:50:26,775 I made the base with almond krokan 1036 00:50:26,800 --> 00:50:29,455 and the top with pistachios krokan. 1037 00:50:32,160 --> 00:50:35,055 I think the flavours are all absolutely spot-on, 1038 00:50:35,080 --> 00:50:38,815 but the baking varies. Some of them are a little too dry. 1039 00:50:38,840 --> 00:50:41,815 The main stand bit is OK. It's slightly chewy in the middle. 1040 00:50:41,840 --> 00:50:44,535 The pistachio tastes amazing. The almond tastes amazing. 1041 00:50:44,560 --> 00:50:46,175 But they're both over baked. 1042 00:50:47,200 --> 00:50:49,415 Thank you. Thanks, Syabira. 1043 00:51:04,800 --> 00:51:06,815 I think the bottom tier is beautifully neat, 1044 00:51:06,840 --> 00:51:09,655 well executed, and the way you've put the different colours 1045 00:51:09,680 --> 00:51:12,015 inside there, I think it really works. 1046 00:51:12,040 --> 00:51:14,855 I just think it's slightly untidy as you go up. 1047 00:51:14,880 --> 00:51:17,175 The hearts are pretty even. 1048 00:51:17,200 --> 00:51:19,775 These ones are closer together than those ones. 1049 00:51:19,800 --> 00:51:21,615 Well, let's see what it tastes like. 1050 00:51:30,720 --> 00:51:32,255 Mmm, delicious flavour. 1051 00:51:34,680 --> 00:51:37,815 I want to see if I can taste the gin in the icing. 1052 00:51:37,840 --> 00:51:39,335 'Course you do! 1053 00:51:39,360 --> 00:51:41,695 Flavours are excellent. They are a bit over baked. 1054 00:51:41,720 --> 00:51:43,215 They're not chewy enough. 1055 00:51:43,240 --> 00:51:45,695 The best bit I've found was just here, where it's a little bit 1056 00:51:45,720 --> 00:51:47,175 softer. But it's lost its crisp. 1057 00:51:47,200 --> 00:51:51,575 You've gone from slightly over to slightly under. 1058 00:51:51,600 --> 00:51:54,375 Ancl we're trying to look for something bang in the middle. 1059 00:52:04,240 --> 00:52:06,215 I do like it. It's mad. 1060 00:52:06,240 --> 00:52:09,735 It's sort of all over the place, like a Monty Python krokan. 1061 00:52:09,760 --> 00:52:13,095 We have the whole of Africa here. The whole of Africa. 1062 00:52:13,120 --> 00:52:16,335 There's red and blue isomalt for the UK flag, 1063 00:52:16,360 --> 00:52:18,655 but the red isomalt fell off. 1064 00:52:18,680 --> 00:52:21,015 It does look as if you've overdone the caramel... 1065 00:52:21,040 --> 00:52:24,135 Most definitely. ..Like it's almost burnt. 1066 00:52:27,600 --> 00:52:29,895 What's the tang in that? That's rhubarb and custard. 1067 00:52:29,920 --> 00:52:32,215 Mmm. Wow, yeah. 1068 00:52:32,240 --> 00:52:34,495 Africa's raspberry and the pistachio. 1069 00:52:36,880 --> 00:52:41,255 It's more raspberry than pistachio. But the texture's beautiful. 1070 00:52:41,280 --> 00:52:43,935 I mean, every part has got a softness to it, 1071 00:52:43,960 --> 00:52:46,495 which is exactly how it should be - crispy on the outside, 1072 00:52:46,520 --> 00:52:48,215 soft on the inside. 1073 00:52:48,240 --> 00:52:50,135 Chewy, with flavour. 1074 00:52:50,160 --> 00:52:52,935 It's just a little bit all over the place. 1075 00:52:52,960 --> 00:52:55,415 Yeah, I would've wanted it a bit more finessed, 1076 00:52:55,440 --> 00:52:57,455 especially with being the week it is. 1077 00:52:57,480 --> 00:53:00,015 Well done, Sandro. Thank you, Sandro. 1078 00:53:02,320 --> 00:53:05,455 It wasn't as bad as I thought it would go. 1079 00:53:05,480 --> 00:53:11,055 And, for once, Paul actually seemed really impressed with the flavour. 1080 00:53:13,160 --> 00:53:18,575 Hopefully, I've clone enough to save myself a place in the finals. 1081 00:53:18,600 --> 00:53:22,015 I've got this feeling that I am today in the bottom. 1082 00:53:22,040 --> 00:53:25,375 I know that patisserie is my weakness, so it's gonna be 1083 00:53:25,400 --> 00:53:28,775 a challenging decision, which one is going home. 1084 00:53:34,320 --> 00:53:36,815 Well, that was an amazing Showstopper. Yeah. 1085 00:53:36,840 --> 00:53:38,615 All four did really well. 1086 00:53:38,640 --> 00:53:41,255 Syabira's helix looked extraordinary. 1087 00:53:41,280 --> 00:53:44,095 I mean, that is an insane idea, right? Amazing. 1088 00:53:44,120 --> 00:53:45,535 The problem with that design is, 1089 00:53:45,560 --> 00:53:48,655 you've got small bits of biscuit, so it was slightly over baked. 1090 00:53:48,680 --> 00:53:51,895 She won the Technical and had a good Signature, didn't she? 1091 00:53:51,920 --> 00:53:55,975 Syabira has had a really good couple of days. And the same with Abdul. 1092 00:53:56,000 --> 00:53:58,415 Fantastic. I thought his textures were all spot-on. 1093 00:53:58,440 --> 00:54:00,895 It's Syabira or him, isn't it, for Star Baker? Yeah. 1094 00:54:00,920 --> 00:54:03,895 But by the very virtue of the fact we're talking about Syabira 1095 00:54:03,920 --> 00:54:05,575 and Abdul for Star Baker, 1096 00:54:05,600 --> 00:54:08,135 we are now looking atjanusz and Sandro to go. 1097 00:54:08,160 --> 00:54:10,695 It comes down to little differences. 1098 00:54:10,720 --> 00:54:14,575 Can I just say as well, this is the worst time to go home? 1099 00:54:14,600 --> 00:54:17,055 But one of them has to. Yeah. 1100 00:54:20,480 --> 00:54:21,455 Let's hold hands. 1101 00:54:28,640 --> 00:54:32,615 It's inconceivable to think that we will be saying goodbye to 1102 00:54:32,640 --> 00:54:34,455 one of you, but we will. 1103 00:54:34,480 --> 00:54:36,895 Three of you have made it to the final 1104 00:54:36,920 --> 00:54:38,855 and one of you is Star Baker. 1105 00:54:38,880 --> 00:54:41,095 And this week, the Star Baker is... 1106 00:54:45,960 --> 00:54:50,255 Congratulations, Abdul. APPLAUSE 1107 00:54:54,920 --> 00:54:58,895 That means I've got the horrible, horrible job of announcing 1108 00:54:58,920 --> 00:55:01,215 the person who is leaving us, 1109 00:55:01,240 --> 00:55:04,135 and this is just the worst time to go home. 1110 00:55:06,120 --> 00:55:12,455 But the person who's leaving us this week is... 1111 00:55:20,480 --> 00:55:21,735 ...janusz. 1112 00:55:27,400 --> 00:55:30,015 Doesn't surprise me. 1113 00:55:32,480 --> 00:55:34,775 Ancl janusz is leaving the tent! 1114 00:55:34,800 --> 00:55:38,055 You are a really good baker. You're not only a good baker, 1115 00:55:38,080 --> 00:55:39,975 you're such a lovely guy. 1116 00:55:40,000 --> 00:55:41,135 I am not upset. 1117 00:55:41,160 --> 00:55:43,695 The best three bakers are left, clearly. 1118 00:55:43,720 --> 00:55:46,375 We're going to miss you so much. I know. 1119 00:55:46,400 --> 00:55:50,215 It was an amazing time with amazing people. 1120 00:55:50,240 --> 00:55:53,135 Guys, you're in the final! 1121 00:55:53,160 --> 00:55:55,495 I don't know, man. It's crazy. It's just crazy. 1122 00:55:55,520 --> 00:56:00,655 In the final and just Star Baker as well, like... unbelievable. 1123 00:56:00,680 --> 00:56:04,015 Well clone, mate. Thank you. See you in the final. 1124 00:56:04,040 --> 00:56:05,455 This is just awesome to see 1125 00:56:05,480 --> 00:56:08,135 because it just shows that I have been improving 1126 00:56:08,160 --> 00:56:11,695 and this gives me confidence that I belong with the other two bakers. 1127 00:56:11,720 --> 00:56:13,535 You did so well. Thank you. 1128 00:56:13,560 --> 00:56:16,975 I'm very happy. It means everything. 1129 00:56:17,000 --> 00:56:20,135 It's something that I wouldn't think I could achieve. 1130 00:56:20,160 --> 00:56:22,535 Congratulations. That was close. 1131 00:56:29,040 --> 00:56:33,415 I'm relieved. I'm happy that Paul and Prue see something to be able to 1132 00:56:33,440 --> 00:56:35,375 hold me a space for the final. 1133 00:56:35,400 --> 00:56:37,015 Congrats! 1134 00:56:37,040 --> 00:56:39,415 That's just where I wanted to get to. 1135 00:56:41,880 --> 00:56:43,855 Yeah. 1136 00:56:45,560 --> 00:56:47,215 Yeah. 1137 00:56:47,240 --> 00:56:50,255 Happy tears. 1138 00:56:50,280 --> 00:56:51,255 Oh, mad. 1139 00:56:54,360 --> 00:56:55,575 Next time... 1140 00:56:55,600 --> 00:56:59,495 I'd like to invite the three finalists to come and join us here. 1141 00:56:59,520 --> 00:57:04,655 This is the calm before the storm. Going to get messy. 1142 00:57:04,680 --> 00:57:07,295 The winner... They are overcooked. 1143 00:57:07,320 --> 00:57:11,335 Oh, man. My bread! I don't know if you're baked, mate. 1144 00:57:11,360 --> 00:57:13,175 ...of The Great British Bake Off... 1145 00:57:13,200 --> 00:57:14,655 Stress! 1146 00:57:14,680 --> 00:57:19,175 How many minutes do we have left? I can feel myself shaking over here. 1147 00:57:19,200 --> 00:57:21,735 Please, please, please don't. ..Is... 1148 00:57:23,160 --> 00:57:25,975 Are you a Star Baker in the making? 1149 00:57:26,000 --> 00:57:30,735 If you'd like to apply for the next series of Bake Off, visit... 87568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.