Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,083 --> 00:00:56,458
Subamos al bus.
2
00:00:57,875 --> 00:01:00,666
Vamos a sentarnos.
3
00:01:06,125 --> 00:01:07,250
Oh, no.
4
00:01:11,750 --> 00:01:12,666
Aqu� tienes.
5
00:01:12,750 --> 00:01:14,375
Gracias.
6
00:01:18,541 --> 00:01:19,666
Listo, chofer.
7
00:01:19,750 --> 00:01:21,250
"�Listo, chofer!"
8
00:03:48,041 --> 00:03:49,458
S�, yo lo consigo.
9
00:03:49,541 --> 00:03:50,666
Carajo, yo te lo consigo.
10
00:03:50,750 --> 00:03:52,208
No te preocupes.
11
00:04:39,291 --> 00:04:42,541
Rosie, querida,
�puedes darme una Coca?
12
00:04:42,625 --> 00:04:44,083
S�.
13
00:05:22,541 --> 00:05:23,666
Aqu� tienes.
14
00:05:37,666 --> 00:05:41,291
Mira esto.
Es c�mico, �eh?
15
00:05:45,166 --> 00:05:47,000
Es un cl�sico, �ah?
16
00:05:56,041 --> 00:05:58,958
�Carajo!
17
00:06:06,500 --> 00:06:08,791
�Le compraste sus cigarrillos?
18
00:06:26,875 --> 00:06:28,583
�Rosie!
19
00:06:41,083 --> 00:06:42,041
El doctor ya viene.
20
00:06:42,125 --> 00:06:43,750
Okey.
21
00:08:02,000 --> 00:08:03,583
Buenas tardes.
22
00:08:03,666 --> 00:08:04,625
�Eila, no?
23
00:08:04,708 --> 00:08:05,625
�ila.
24
00:08:05,708 --> 00:08:06,875
"�i-la."
25
00:08:06,958 --> 00:08:07,916
�Polinesio?
26
00:08:08,000 --> 00:08:09,375
Escandinavo.
27
00:08:09,458 --> 00:08:10,416
Oh, �de veras?
28
00:08:11,791 --> 00:08:15,041
As� que la prueba de embarazo
result� negativa.
29
00:08:15,125 --> 00:08:16,541
�Alguna enfermedad de
transmisi�n sexual?
30
00:08:17,833 --> 00:08:19,791
�Cu�ndo se hizo la �ltima prueba?
31
00:08:19,875 --> 00:08:23,083
Hace como un a�o,
el Papanicolaou.
32
00:08:23,166 --> 00:08:25,958
�Alguna vez hubo
sexo sin protecci�n?
33
00:08:26,041 --> 00:08:28,708
S�lo con la misma pareja.
34
00:08:28,791 --> 00:08:30,708
�Tuvo otras parejas sexuales?
35
00:08:32,625 --> 00:08:34,583
�Toma alguna medicina?
36
00:08:34,666 --> 00:08:36,416
Un anticonceptivo...
37
00:08:36,500 --> 00:08:38,291
y un antidepresivo.
38
00:08:38,375 --> 00:08:40,375
Y lorazepam, si me pongo mala.
39
00:08:40,458 --> 00:08:41,541
�Mala de qu�?
40
00:08:41,625 --> 00:08:43,583
De ansiedad.
41
00:08:45,208 --> 00:08:46,625
�Alg�n embarazo previo?
42
00:08:46,708 --> 00:08:48,750
Tuve un aborto.
43
00:08:48,833 --> 00:08:49,791
�Cu�ndo?
44
00:08:49,875 --> 00:08:51,125
Hace 8 a�os.
45
00:08:51,208 --> 00:08:53,208
�Sus periodos son regulares?
46
00:08:53,291 --> 00:08:54,291
S�.
47
00:08:54,375 --> 00:08:55,500
�Sangra mucho?
48
00:08:55,583 --> 00:08:57,166
No lo s�, creo que no.
49
00:08:57,250 --> 00:08:59,000
��ste es su primer DIU?
50
00:08:59,083 --> 00:09:00,625
S�.
51
00:09:00,708 --> 00:09:02,625
Okey, estos son buenos
por tres a�os.
52
00:09:02,708 --> 00:09:03,583
�Usted tiene 31?
53
00:09:04,708 --> 00:09:06,125
Okey, si est� pensando
en tener hijos,
54
00:09:06,208 --> 00:09:07,458
le aconsejo que lo considere ya.
55
00:09:08,708 --> 00:09:11,083
Le voy a pedir que se recueste.
56
00:09:11,166 --> 00:09:12,916
S�, as�.
57
00:09:13,000 --> 00:09:15,083
Hola, otra vez.
58
00:09:23,708 --> 00:09:25,958
Y ay�deme relajando m�s sus piernas.
59
00:09:26,041 --> 00:09:27,458
Gracias.
60
00:09:27,541 --> 00:09:28,833
Va a sentir un poquito
de presi�n aqu�.
61
00:09:28,916 --> 00:09:30,500
Es como un Papanicolaou regular.
62
00:09:31,875 --> 00:09:34,083
Al menos podr�a calent�rselo, �ah?
63
00:09:43,291 --> 00:09:45,916
Va a sentir un peque�o pinchazo.
64
00:09:58,708 --> 00:10:00,875
Ya casi terminamos.
65
00:10:06,166 --> 00:10:07,500
Y listo.
66
00:10:08,916 --> 00:10:12,708
En caso de que tenga algo de
calambres o manchado...
67
00:10:12,791 --> 00:10:14,750
eso deber�a aliviarse pronto.
68
00:10:14,833 --> 00:10:17,875
Si tiene alg�n dolor
en los pr�ximos dos d�as,
69
00:10:17,958 --> 00:10:19,833
por favor, regrese a vernos.
70
00:10:27,416 --> 00:10:29,541
La tendremos descansando
hasta que est� lista,
71
00:10:29,625 --> 00:10:32,125
pero t�mese su tiempo.
72
00:10:33,125 --> 00:10:35,541
�Toalla o tamp�n?
73
00:10:35,625 --> 00:10:37,125
Toalla.
74
00:11:51,725 --> 00:12:00,000
EL CUERPO RECUERDA CUANDO
EL MUNDO SE ABRI�
75
00:12:00,916 --> 00:12:02,583
�Rosie!
76
00:12:10,583 --> 00:12:12,916
�Rosie, perra!
77
00:12:18,275 --> 00:12:21,541
�Rosie, mi mam� est� all� arriba
con los putos ojos llorosos!
78
00:12:24,208 --> 00:12:25,541
Eh...
79
00:12:25,625 --> 00:12:27,416
�Te encuentras... bien?
80
00:12:30,083 --> 00:12:32,833
�Te puedo ayudar?
81
00:12:32,916 --> 00:12:34,875
�Yo casi ni te toqu�!
82
00:12:34,958 --> 00:12:35,875
Yo s�lo corr�.
83
00:12:35,958 --> 00:12:37,333
�C�mo?
84
00:12:37,416 --> 00:12:38,541
S�lo corr�.
85
00:12:38,625 --> 00:12:40,958
�Rosie!
86
00:12:41,041 --> 00:12:43,833
�Quieres que llame a la Polic�a?
87
00:12:43,916 --> 00:12:45,458
No.
88
00:12:45,541 --> 00:12:47,208
�No?
89
00:12:48,583 --> 00:12:50,791
�Conoces a ese tipo?
90
00:12:50,875 --> 00:12:53,208
Es mi novio.
91
00:12:53,291 --> 00:12:54,250
Yo s�lo corr�.
92
00:12:56,000 --> 00:12:57,875
�Quieres que...?
93
00:12:57,958 --> 00:13:00,500
�Quieres quiz� caminar
conmigo un poco?
94
00:13:00,583 --> 00:13:01,500
�S�?
95
00:13:01,583 --> 00:13:02,666
Vamos.
96
00:13:02,750 --> 00:13:03,875
Est� bien.
97
00:13:03,958 --> 00:13:05,041
�Est�s muerta, puta!
98
00:13:05,125 --> 00:13:06,250
Vamos.
99
00:13:07,958 --> 00:13:11,375
�Es que...
t� vives por aqu�?
100
00:13:11,458 --> 00:13:13,666
No.
101
00:13:13,750 --> 00:13:15,375
Est� bien.
102
00:13:15,458 --> 00:13:19,666
Vamos... Quiz� debemos movernos
un poco m�s r�pido, �okey?
103
00:13:19,750 --> 00:13:22,708
�Rosie!
�No te alejes un puto paso m�s!
104
00:13:22,791 --> 00:13:25,583
Vamos, querida, est� bien.
105
00:13:25,666 --> 00:13:27,041
�J�dete!
106
00:13:27,125 --> 00:13:29,083
Te tengo. Ven.
107
00:13:42,500 --> 00:13:46,250
�Rosie!
108
00:13:46,333 --> 00:13:49,083
Caminemos un poco m�s r�pido, �s�?
109
00:13:59,041 --> 00:14:00,041
Disc�lpame.
110
00:14:05,791 --> 00:14:07,500
�Est�s bien?
111
00:14:09,000 --> 00:14:12,750
Est�s sangrando.
112
00:14:12,833 --> 00:14:16,458
�Crees que quiz�
deba llamar una ambulancia?
113
00:14:16,541 --> 00:14:20,250
- No.
- �No? Okey.
114
00:14:20,333 --> 00:14:24,250
�Est�s segura de que
no quieres ir a la Polic�a?
115
00:14:24,333 --> 00:14:26,166
�Est�s sorda o qu� co�o?
116
00:14:29,000 --> 00:14:31,291
Lo siento.
117
00:14:31,375 --> 00:14:34,833
Mira, mi casa...
118
00:14:34,916 --> 00:14:37,333
mi casa est� al doblar la esquina.
119
00:14:37,416 --> 00:14:41,291
�Quieres entrar?
120
00:14:45,375 --> 00:14:47,416
Yo no creo que nos siga,
121
00:14:47,500 --> 00:14:49,750
pero creo que debemos
seguir movi�ndonos.
122
00:14:51,541 --> 00:14:53,791
�Quieres entrar?
123
00:14:53,875 --> 00:14:56,375
�S�? Okey.
124
00:15:02,041 --> 00:15:03,750
Ya casi llegamos.
125
00:15:16,916 --> 00:15:18,583
Te tengo.
126
00:15:20,541 --> 00:15:22,250
Okey, vamos.
127
00:15:26,250 --> 00:15:28,625
�Est�s bien?
128
00:15:30,083 --> 00:15:32,041
Bien, ten cuidado aqu�, �vale?
129
00:15:52,458 --> 00:15:54,750
Sube estos escalones, �bien?
130
00:16:08,291 --> 00:16:09,583
Okey, sube por aqu�.
131
00:16:09,666 --> 00:16:11,541
Entra.
132
00:16:15,166 --> 00:16:16,500
Ven.
133
00:16:16,583 --> 00:16:17,666
�Eh!
134
00:16:17,750 --> 00:16:18,708
Hola.
135
00:16:18,791 --> 00:16:19,708
�Est�s bien?
136
00:16:19,791 --> 00:16:21,750
S�.
137
00:16:21,833 --> 00:16:23,250
Nos vemos.
138
00:16:23,333 --> 00:16:24,250
S�, nos vemos.
139
00:16:24,333 --> 00:16:25,375
�S�gueme, Brucie!
140
00:16:30,291 --> 00:16:32,333
Lo siento.
141
00:16:35,000 --> 00:16:38,000
Es... justo al subir.
142
00:16:49,041 --> 00:16:50,750
Sube.
143
00:17:05,250 --> 00:17:07,208
Disculpa el enredo...
144
00:17:24,083 --> 00:17:25,958
�Est�s empapada!
145
00:17:26,041 --> 00:17:28,125
No tocar� nada.
146
00:17:28,208 --> 00:17:29,625
Est� bien.
147
00:17:29,708 --> 00:17:31,833
Toma esta toalla,
148
00:17:31,916 --> 00:17:33,833
y...
149
00:17:33,916 --> 00:17:35,958
te conseguir� algo seco...
algo seco que ponerte.
150
00:17:36,041 --> 00:17:38,250
No hace falta.
151
00:19:16,125 --> 00:19:17,375
Lo siento.
152
00:19:17,458 --> 00:19:19,875
Aqu� tienes.
153
00:19:19,958 --> 00:19:22,750
No voy a quitarme la ropa.
154
00:19:22,833 --> 00:19:25,916
No quise decir eso.
155
00:19:26,000 --> 00:19:28,375
Te puedes cambiar
en el ba�o, si quieres.
156
00:19:28,458 --> 00:19:29,875
Est� bien.
157
00:19:32,500 --> 00:19:35,958
Probablemente te sientas mejor
cuando te limpies.
158
00:21:30,958 --> 00:21:34,000
Me asustaste all�...
159
00:24:18,958 --> 00:24:20,750
Oye, �est�s bien ah�?
160
00:24:20,833 --> 00:24:22,500
S�.
161
00:25:21,458 --> 00:25:23,416
Los pantalones quiz� se me caigan.
162
00:25:25,375 --> 00:25:28,625
Dame, d�jame poner eso
en el secador.
163
00:25:28,708 --> 00:25:30,375
Gracias.
164
00:25:50,833 --> 00:25:53,333
Pens� que tendr�as hambre.
165
00:25:53,416 --> 00:25:55,583
Siempre tengo hambre
en estos d�as.
166
00:25:55,666 --> 00:25:56,958
�S�?
167
00:26:00,041 --> 00:26:02,958
�Quieres t� u otra cosa?
168
00:26:03,041 --> 00:26:04,708
S�.
169
00:26:05,916 --> 00:26:09,041
�De qu� clase...
qu� clase te gusta?
170
00:26:09,125 --> 00:26:11,791
No s�. De veras no s�.
171
00:26:12,958 --> 00:26:14,333
�Menta?
�Te gusta de menta?
172
00:26:16,250 --> 00:26:21,375
Es bueno, de casa de mi abuela.
173
00:26:21,458 --> 00:26:23,416
S�, seguro.
174
00:26:35,750 --> 00:26:38,041
�Y de d�nde eres?
175
00:26:38,125 --> 00:26:40,583
�Por qu�?
176
00:26:43,416 --> 00:26:45,375
S�lo preguntaba.
177
00:26:47,791 --> 00:26:52,125
Alguna gente piensa que tiene
que hablar todo el tiempo, �eh?
178
00:26:55,958 --> 00:26:58,958
Yo nac� en Port Hardy.
179
00:27:01,791 --> 00:27:04,083
�Y eso es bueno?
180
00:27:04,166 --> 00:27:06,541
Aparec� por ah�, as�...
181
00:27:06,625 --> 00:27:08,458
�Ah, s�?
182
00:27:11,333 --> 00:27:13,166
Entonces est�s...
183
00:27:13,250 --> 00:27:15,625
est�s bien lejos de tu casa.
184
00:27:18,250 --> 00:27:22,208
Entonces, �eres kwakiutl?
185
00:27:22,291 --> 00:27:25,500
Mi mam�, s�.
186
00:27:28,333 --> 00:27:30,750
�Creciste en la reserva?
187
00:27:30,833 --> 00:27:33,875
- No.
- �No?
188
00:27:38,500 --> 00:27:40,500
�Tienes...
189
00:27:42,208 --> 00:27:45,375
tienes familia all� todav�a?
190
00:27:45,458 --> 00:27:48,708
Mis abuelos.
191
00:27:53,666 --> 00:27:56,625
Aqu� est� el t�...
192
00:27:56,708 --> 00:27:58,416
y te hice un...
193
00:27:58,500 --> 00:28:01,458
te hice un "bagel".
194
00:28:02,958 --> 00:28:05,541
�Te gusta el queso crema?
195
00:28:05,625 --> 00:28:07,916
- S�.
- �S�?
196
00:28:08,000 --> 00:28:09,583
Aqu� tienes.
197
00:28:09,666 --> 00:28:11,250
Toma tu t�.
198
00:28:57,041 --> 00:29:00,791
Entonces, �qu� piensas
que quieres hacer despu�s?
199
00:29:00,875 --> 00:29:02,416
No s�.
200
00:29:03,708 --> 00:29:05,166
Tan solo acabar esto,
201
00:29:05,250 --> 00:29:07,416
y luego me ir�.
202
00:29:10,625 --> 00:29:13,833
No, no tienes que irte,
solo digo que...
203
00:29:13,916 --> 00:29:15,541
Digo que, por ejemplo, d�nde
pasar la noche, �sabes?
204
00:29:15,625 --> 00:29:20,208
�Un sitio d�nde quedarte?
205
00:29:20,291 --> 00:29:22,875
Te dije que no quiero
nada con polic�as.
206
00:29:22,958 --> 00:29:27,458
No, me refiero a algo
como un refugio.
207
00:29:27,541 --> 00:29:31,125
�Sabes, como un lugar
donde quedarte por un tiempo?
208
00:29:34,291 --> 00:29:36,875
Okey...
209
00:29:36,958 --> 00:29:39,875
Bueno...
210
00:29:39,958 --> 00:29:43,791
Entonces esperemos a que tu ropa
se seque, por lo menos, �okey?
211
00:29:56,250 --> 00:29:59,166
Entonces, �eres Rosie?
212
00:30:00,916 --> 00:30:04,041
Yo soy �ila.
213
00:30:04,125 --> 00:30:07,166
No voy a rezar.
214
00:30:07,250 --> 00:30:09,541
Okey.
215
00:30:09,625 --> 00:30:12,041
No me gusta esa mierda.
216
00:30:13,583 --> 00:30:17,458
�Piensas que trato de
salvarte el alma o algo as�?
217
00:30:17,541 --> 00:30:22,208
�Qu� tiene de c�mico?
218
00:30:22,291 --> 00:30:23,375
Nada.
219
00:30:23,458 --> 00:30:26,583
Es que me recordaste
a mi hermana, es eso.
220
00:30:26,666 --> 00:30:31,083
Siempre es esc�ptica.
221
00:30:39,625 --> 00:30:43,791
�As� que no tienes a nadie
que te cuide, Rosie?
222
00:30:43,875 --> 00:30:47,083
Yo me cuido sola.
223
00:30:47,166 --> 00:30:49,791
�Y el beb�?
224
00:30:53,000 --> 00:30:56,083
�T� trabajas para la Metis?
225
00:31:04,250 --> 00:31:07,583
Creo que tienes la regla.
226
00:31:07,666 --> 00:31:10,083
Vas a manchar el sof�.
227
00:31:10,166 --> 00:31:11,083
�Carajo!
228
00:31:11,166 --> 00:31:13,416
Lo siento.
229
00:33:09,833 --> 00:33:15,083
�Pensaste que estabas
pre�ada o algo as�?
230
00:33:15,166 --> 00:33:17,166
No.
231
00:33:22,500 --> 00:33:25,416
�Y t� de d�nde eres?
232
00:33:25,500 --> 00:33:30,125
Soy de la Reserva Blood,
en Alberta.
233
00:33:31,875 --> 00:33:33,708
Mi mam� es pies negros,
234
00:33:33,791 --> 00:33:36,750
y mi papa, sami.
235
00:33:42,958 --> 00:33:44,958
�Como en Ontario?
236
00:33:45,041 --> 00:33:46,708
No, es...
237
00:33:46,791 --> 00:33:51,458
�sabes?, como los pastores
de reno en Escandinavia?
238
00:33:51,541 --> 00:33:54,583
�As� como en el Canal Discovery?
239
00:33:54,666 --> 00:33:56,916
S�.
240
00:34:03,083 --> 00:34:05,791
�Ellos son nativos?
241
00:34:15,375 --> 00:34:19,583
�Te gustan los blancos o algo as�?
242
00:34:19,666 --> 00:34:20,958
Oh.
243
00:34:21,041 --> 00:34:22,791
No, �se es Ben.
244
00:34:22,875 --> 00:34:26,083
�l es nativo.
245
00:34:30,083 --> 00:34:32,958
Todo el mundo es nativo
en estos tiempos, �eh?
246
00:34:34,750 --> 00:34:36,708
�Es tu amante?
247
00:34:36,791 --> 00:34:40,125
S�.
248
00:34:40,208 --> 00:34:44,541
Creo que lo puedes llamar as�.
249
00:34:44,625 --> 00:34:48,958
S�, a m� no me gusta
la palabra "novio",
250
00:34:49,041 --> 00:34:51,208
me gusta decir "amante."
251
00:34:51,291 --> 00:34:52,791
�S�?
252
00:34:52,875 --> 00:34:54,916
�Y eso?
253
00:34:56,750 --> 00:34:59,875
��l es de tu mismo lugar?
254
00:34:59,958 --> 00:35:03,166
No, �l es de aqu�.
255
00:35:03,250 --> 00:35:04,458
Musqueam.
256
00:35:04,541 --> 00:35:06,541
Es...
257
00:35:06,625 --> 00:35:10,041
Bueno, la reserve est� dentro
de la misma ciudad, as� que...
258
00:35:10,125 --> 00:35:12,458
es bastante diferente a casa.
259
00:35:20,125 --> 00:35:24,541
�Ustedes tienen un beb�?
260
00:35:24,625 --> 00:35:27,583
No.
261
00:35:30,125 --> 00:35:32,541
�Lo quieren?
262
00:35:36,916 --> 00:35:39,833
No lo s�.
263
00:35:39,916 --> 00:35:42,708
�l, s�.
264
00:35:42,791 --> 00:35:46,166
Quiere ser pap�.
265
00:35:50,666 --> 00:35:53,791
�T� sabes que quiz� �l te deje?
266
00:35:53,875 --> 00:35:58,125
Que se encuentre a alguien
que quiera tener familia.
267
00:35:58,208 --> 00:36:00,958
Quiz�.
268
00:36:05,791 --> 00:36:08,291
Yo no s�, es que...
es mucho, �eh?
269
00:36:08,375 --> 00:36:10,708
�Ser mam�?
270
00:36:12,041 --> 00:36:14,916
Mi hermana s� es buena en eso, pero...
271
00:36:15,000 --> 00:36:18,291
Yo no s�.
272
00:36:20,833 --> 00:36:24,583
�Te llevas bien con tu hermana?
273
00:36:24,666 --> 00:36:27,625
S�, en casi todo.
274
00:36:32,208 --> 00:36:34,541
�T� tienes hermanos?
275
00:36:39,375 --> 00:36:41,125
Tengo una medio-hermana.
276
00:36:41,208 --> 00:36:42,583
�Oh, s�?
277
00:36:42,666 --> 00:36:45,416
�Mayor o menor que t�?
278
00:36:45,500 --> 00:36:49,000
Mayor.
279
00:36:49,083 --> 00:36:52,625
�Crecieron juntas?
280
00:36:52,708 --> 00:36:55,291
En verdad, no.
281
00:36:59,333 --> 00:37:01,875
�Se llevan bien?
282
00:37:05,416 --> 00:37:08,958
No s�.
283
00:37:09,041 --> 00:37:11,458
Bueno, �crees...
284
00:37:11,541 --> 00:37:16,083
que podr�as quedarte con ella?
285
00:37:19,958 --> 00:37:23,125
Creo que deber�a irme.
286
00:37:25,875 --> 00:37:30,125
Bueno, yo... me sentir�a mejor
si pudi�ramos llamar a alguien,
287
00:37:30,208 --> 00:37:31,833
�sabes?
288
00:37:31,916 --> 00:37:33,291
Como llamar a alguien...
289
00:37:33,375 --> 00:37:37,458
que sepa de este tipo de cosas.
290
00:37:37,541 --> 00:37:39,666
�Qu� cosa?
291
00:37:40,750 --> 00:37:44,708
Bueno, sobre, t� sabes, como...
292
00:37:44,791 --> 00:37:48,791
sufrir abuso.
293
00:37:48,875 --> 00:37:51,291
Suenas como mi trabajadora social.
294
00:37:51,375 --> 00:37:52,375
Carajo, siempre trata...
295
00:37:52,458 --> 00:37:55,375
de meterse en los asuntos
de los dem�s.
296
00:37:55,458 --> 00:38:00,083
S�lo es una puta pendeja.
297
00:38:00,166 --> 00:38:05,208
Jes�s, tu boca es de temer.
298
00:38:05,291 --> 00:38:08,666
A veces nada m�s.
299
00:38:08,750 --> 00:38:10,541
Hoy me levant�...
300
00:38:10,625 --> 00:38:13,708
y pens�, "Hoy quiz� hable".
301
00:38:13,791 --> 00:38:17,625
Hay d�as en que no hablo nada.
302
00:38:27,458 --> 00:38:31,333
�Todav�a tienes trabajadora social?
303
00:38:34,458 --> 00:38:36,916
Ya cumpl� 19,
304
00:38:37,000 --> 00:38:40,416
as� que hasta all�.
305
00:38:40,500 --> 00:38:43,708
Al menos, me dejan tranquila.
306
00:38:51,875 --> 00:38:54,416
Mira, s�lo voy a llamar...
307
00:38:54,500 --> 00:38:57,500
Yo s�lo voy a llamar
a un lugar, �bien?
308
00:39:13,791 --> 00:39:18,458
Oh, hola...
Estoy llamando porque...
309
00:39:18,541 --> 00:39:21,166
Bueno, en nombre de
una chica que est� conmigo,
310
00:39:21,250 --> 00:39:24,458
que necesita un lugar seguro
para quedarse.
311
00:39:45,000 --> 00:39:47,875
�Tienen lista de espera?
312
00:39:52,541 --> 00:39:55,875
�De veras?
313
00:40:00,875 --> 00:40:02,166
Bueno, s�, esta noche.
314
00:40:02,250 --> 00:40:06,041
Digo, ella fue agredida
por su pareja, as� que...
315
00:40:07,416 --> 00:40:09,125
Okey.
316
00:40:10,083 --> 00:40:11,250
S�.
317
00:40:12,708 --> 00:40:14,000
Bueno...
318
00:40:14,083 --> 00:40:15,333
Okey...
319
00:40:15,416 --> 00:40:17,416
Bien, comprendo.
320
00:40:20,375 --> 00:40:22,958
Gracias como sea.
321
00:40:26,083 --> 00:40:29,583
Est�n... est�n llenos.
322
00:40:31,125 --> 00:40:35,125
Mi abuela o�a esto.
323
00:40:35,208 --> 00:40:37,375
�S�?
324
00:40:45,625 --> 00:40:47,166
�T�...
325
00:40:47,250 --> 00:40:50,500
sabes c�mo funcionan estas cosas?
326
00:40:50,583 --> 00:40:52,583
Creo que s�.
327
00:40:58,750 --> 00:41:00,166
�Al�? Hola.
328
00:41:00,250 --> 00:41:03,166
Hola, s�, llamo...
329
00:41:03,250 --> 00:41:06,041
llamo porque estoy
con una chica que...
330
00:41:07,458 --> 00:41:09,916
tiene un embarazo avanzado
y su...
331
00:41:10,000 --> 00:41:13,041
su pareja la trata
con violencia.
332
00:41:13,125 --> 00:41:18,875
Nacida con la luna en C�ncer
333
00:41:18,958 --> 00:41:21,666
Bueno, llamo porque necesita
un lugar donde quedarse...
334
00:41:21,750 --> 00:41:28,083
Le di un nombreal cual responder�a
335
00:41:28,166 --> 00:41:29,708
Ll�mala Verde
336
00:41:29,791 --> 00:41:32,416
Y los inviernosno pueden marchitarla
337
00:41:32,500 --> 00:41:33,916
Ll�mala Verde
338
00:41:34,000 --> 00:41:37,083
Por los ni�osque la han hecho
339
00:41:37,166 --> 00:41:40,916
Peque�a Verde
340
00:41:41,000 --> 00:41:45,375
Baila como gitana
341
00:41:47,833 --> 00:41:54,833
�l se fue a California
342
00:41:56,458 --> 00:42:02,416
Al escuchar que todoes m�s c�lido all�
343
00:42:02,500 --> 00:42:04,833
Y le escribes una carta
344
00:42:04,916 --> 00:42:07,458
Y le dices"Sus ojos son azules"
345
00:42:07,541 --> 00:42:12,958
Y �l te manda un poemay as� la pierdes
346
00:42:13,041 --> 00:42:19,458
Peque�a Verde�l es un inconforme
347
00:42:19,541 --> 00:42:22,291
S�lo un poquito de verde
348
00:42:22,375 --> 00:42:28,791
Como el colorcuando nace la primavera
349
00:42:28,875 --> 00:42:35,875
Tendremos azafranesPara llevar a la escuela ma�ana
350
00:42:36,708 --> 00:42:39,583
S�lo un poquito de verde
351
00:42:39,666 --> 00:42:45,958
Como las noches en quelas luces del norte bailan
352
00:42:46,083 --> 00:42:50,625
Habr� car�mbanosy ropas de cumplea�os
353
00:42:50,708 --> 00:42:57,708
Y algunas veces habr� pesar
354
00:42:58,875 --> 00:43:05,875
Chica con beb� que finge
355
00:43:07,291 --> 00:43:13,500
Cansada de las mentirasque env�as a tu hogar
356
00:43:13,583 --> 00:43:19,000
As� que firmas los papelespor el nombre de la familia
357
00:43:19,083 --> 00:43:23,458
Est�s triste y lo sientespero no te averg�enzas
358
00:43:23,541 --> 00:43:29,916
Peque�a Verdeque tengas un final feliz
359
00:43:30,000 --> 00:43:31,416
S�lo un poquito de verde...
360
00:43:31,500 --> 00:43:35,208
Ella har� unas llamadas.
361
00:43:35,291 --> 00:43:37,708
�Escuchaste?
362
00:43:47,333 --> 00:43:49,750
�Crees que le gusta?
363
00:43:50,958 --> 00:43:53,625
�C�mo sabes?
364
00:43:56,333 --> 00:43:57,541
No lo s�.
365
00:43:57,625 --> 00:44:01,125
Creo que puede.
366
00:44:02,958 --> 00:44:04,375
�C�mo es...?
367
00:44:04,458 --> 00:44:07,583
�C�mo se sentir� all� dentro?
368
00:44:09,625 --> 00:44:12,000
�Quieres sentir?
369
00:44:14,833 --> 00:44:16,875
Claro.
370
00:44:20,000 --> 00:44:22,291
�S�lo me...?
371
00:44:22,375 --> 00:44:24,083
Toca.
372
00:44:24,166 --> 00:44:26,416
Okey.
373
00:44:26,500 --> 00:44:28,708
Aqu�...
374
00:44:28,791 --> 00:44:31,375
�ste es su culito.
375
00:44:33,041 --> 00:44:34,583
Un poquito m�s...
376
00:44:34,666 --> 00:44:36,958
Aqu�.
377
00:44:37,041 --> 00:44:39,708
Y...
378
00:44:39,791 --> 00:44:43,500
Estoy casi segura
de que �sta es su cabeza
379
00:44:55,750 --> 00:44:56,583
Es tan...
380
00:44:57,750 --> 00:44:59,083
Oh, disculpa.
381
00:45:01,666 --> 00:45:04,000
�Al�?
382
00:45:04,083 --> 00:45:05,791
Hola...
383
00:45:05,875 --> 00:45:09,458
S�, era yo.
384
00:45:09,541 --> 00:45:12,250
Oh, �de veras?
385
00:45:12,333 --> 00:45:14,125
Okey, s�...
386
00:45:14,208 --> 00:45:16,083
Seguro, no, comprendo.
387
00:45:16,166 --> 00:45:17,291
S�.
388
00:45:17,375 --> 00:45:22,208
Podemos tomar un taxi ahora mismo.
389
00:45:23,416 --> 00:45:25,083
Seguro, okey.
390
00:45:30,750 --> 00:45:35,000
Genial, s�, llegaremos pronto.
391
00:45:35,083 --> 00:45:37,500
Gracias.
392
00:45:37,583 --> 00:45:39,458
Oye...
393
00:45:39,541 --> 00:45:42,458
Hay...
394
00:45:42,541 --> 00:45:44,166
Hay un refugio.
395
00:45:44,250 --> 00:45:46,208
No est� muy lejos de aqu�,
396
00:45:46,291 --> 00:45:49,166
Y tienen espacio disponible...
397
00:45:52,125 --> 00:45:56,000
Tenemos que ir enseguida, as� que...
398
00:45:56,083 --> 00:45:58,583
�Qu� crees?
399
00:46:02,083 --> 00:46:04,583
�Tengo que irme ya?
400
00:46:07,708 --> 00:46:09,250
Bueno...
401
00:46:11,625 --> 00:46:14,083
�Puede ser ma�ana?
402
00:46:15,416 --> 00:46:19,291
Ma�ana quiz� no haya espacio.
403
00:46:23,833 --> 00:46:25,041
Est� bien.
404
00:46:25,125 --> 00:46:26,500
Yo... ir�.
405
00:46:26,583 --> 00:46:29,250
Podr�amos nada m�s mirarlo, sabes.
406
00:46:29,333 --> 00:46:33,125
Quiz� ir y ver c�mo es.
407
00:46:34,416 --> 00:46:36,791
Quiz�.
408
00:46:40,125 --> 00:46:42,166
�Te da miedo?
409
00:46:42,250 --> 00:46:43,750
No.
410
00:46:45,500 --> 00:46:46,916
Okey.
411
00:46:48,083 --> 00:46:51,083
Quiz� no quiero hacer un carajo.
412
00:46:53,083 --> 00:46:54,958
Tengo que orinar.
413
00:47:36,125 --> 00:47:37,416
Hola.
414
00:47:37,500 --> 00:47:39,500
S�, puedo...
415
00:47:49,541 --> 00:47:51,291
Hola...
416
00:47:51,375 --> 00:47:53,916
�Puede mandarme un taxi a...
417
00:47:54,000 --> 00:47:57,375
calle Pandora 157, por favor?
418
00:47:58,750 --> 00:48:02,041
S�, es un apartamento.
419
00:48:04,833 --> 00:48:07,125
Genial, gracias.
420
00:48:08,708 --> 00:48:12,333
Eh... por si acaso.
421
00:48:12,416 --> 00:48:14,625
Dije que no quer�a ir.
422
00:48:14,708 --> 00:48:16,583
Lo s�, pero...
423
00:48:16,666 --> 00:48:19,916
�Me puedes dar mi ropa?
424
00:48:47,541 --> 00:48:51,041
A�n no...
a�n no est�n secas, as� que...
425
00:49:09,291 --> 00:49:13,500
T� sabes, �l ni siquiera
lo hace en serio.
426
00:49:18,666 --> 00:49:21,708
No trato de decirte qu� hacer.
427
00:49:21,791 --> 00:49:25,875
Entonces, �qu� es lo que quieres?
428
00:49:25,958 --> 00:49:28,416
S�lo trato de ayudar.
429
00:49:35,125 --> 00:49:36,833
Bueno...
430
00:49:36,916 --> 00:49:39,833
Tenemos que hacer una parada
en el camino, �est� bien?
431
00:49:39,916 --> 00:49:42,875
Okey.
432
00:49:42,958 --> 00:49:45,875
�Qu� tipo de parada?
433
00:49:45,958 --> 00:49:49,083
Es s�lo una amiga.
434
00:49:49,166 --> 00:49:51,916
Me debe dinero.
435
00:49:52,000 --> 00:49:54,875
Es una especie de compa�era
de trabajo.
436
00:49:54,958 --> 00:49:57,541
�S�?
437
00:49:57,625 --> 00:49:59,208
Okey.
438
00:50:00,833 --> 00:50:03,583
�Qu� n�mero calzas?
439
00:50:03,666 --> 00:50:09,541
Nueve... pero tengo
los pies hinchados.
440
00:50:09,625 --> 00:50:11,541
Tampoco me puedo poner las medias.
441
00:50:11,625 --> 00:50:12,875
Ah...
442
00:50:12,958 --> 00:50:16,416
Okey.
443
00:50:16,500 --> 00:50:18,750
D�jame ayudarte a pon�rtelas.
444
00:50:18,833 --> 00:50:20,458
Si�ntate.
445
00:50:24,875 --> 00:50:26,708
Anda...
446
00:50:31,833 --> 00:50:35,208
Por suerte no pisaste un vidrio.
447
00:50:44,000 --> 00:50:45,791
Quiz� tengas que ponerte
un par de zapatos de Ben.
448
00:50:45,875 --> 00:50:47,416
Espera.
449
00:50:59,916 --> 00:51:03,583
Lo siento, pero...
resolveremos con estos.
450
00:51:03,666 --> 00:51:05,750
Te dar� una chaqueta.
451
00:51:25,083 --> 00:51:26,583
Aqu� tienes.
452
00:51:47,958 --> 00:51:51,666
Yo... no puedo salir as�.
453
00:51:51,750 --> 00:51:54,708
Me veo muy chabacana.
454
00:51:54,791 --> 00:51:56,708
S�.
455
00:51:56,791 --> 00:51:59,541
S�, un poco, pero...
456
00:51:59,625 --> 00:52:01,083
realmente no tienes m�s opci�n.
457
00:52:01,166 --> 00:52:03,541
No es un desfile de modas
ni nada.
458
00:52:03,625 --> 00:52:05,458
�Me pasas mi cartera, por favor?
459
00:52:13,083 --> 00:52:14,625
Gracias.
460
00:52:44,708 --> 00:52:47,208
Entonces, �d�nde vive
esa compa�era de trabajo?
461
00:52:47,291 --> 00:52:50,708
Est� en el camino.
462
00:52:50,791 --> 00:52:52,208
�S�?
463
00:52:52,291 --> 00:52:55,791
No sabes a d�nde vamos.
464
00:52:56,833 --> 00:53:00,541
No es lejos de aqu�,
de todos modos.
465
00:53:00,625 --> 00:53:02,666
Okey.
466
00:53:05,500 --> 00:53:09,625
El taxi llegar� en unos minutos.
467
00:53:09,708 --> 00:53:12,458
Mira, este lugar al que vamos...
468
00:53:12,541 --> 00:53:16,000
es... es un refugio,
469
00:53:16,083 --> 00:53:19,750
de modo que la direcci�n
es secreta, �de acuerdo?
470
00:53:19,833 --> 00:53:21,166
As� que cuando lleguemos,
471
00:53:21,250 --> 00:53:25,375
no puedes decirle a nadie
d�nde queda, �entendido?
472
00:53:30,166 --> 00:53:33,083
�Crees que ser� ni�o?
473
00:53:35,416 --> 00:53:36,958
Probablemente.
474
00:53:37,041 --> 00:53:41,291
Siempre sue�o con �l.
475
00:53:41,375 --> 00:53:44,000
�Ya le tienes nombre?
476
00:53:44,083 --> 00:53:47,500
Creo que buscaremos uno
cuando nazca.
477
00:53:48,666 --> 00:53:53,041
�D�nde trabajas?
478
00:53:55,750 --> 00:53:57,750
Lleg� el taxi.
479
00:54:27,416 --> 00:54:28,791
Hola.
480
00:54:37,458 --> 00:54:38,333
�Est�s bien?
481
00:54:38,416 --> 00:54:40,166
S�.
482
00:54:40,250 --> 00:54:42,250
Hola.
483
00:54:44,583 --> 00:54:49,166
Vamos al 450 de la calle Napier.
484
00:54:49,250 --> 00:54:51,750
Okey.
485
00:54:51,833 --> 00:54:54,375
Tenemos que hacer una parada antes.
486
00:54:54,458 --> 00:54:57,625
�Puede girar aqu� a la izquierda?
487
00:55:33,000 --> 00:55:35,416
Bien, disculpa,
�d�nde es la parada?
488
00:55:35,500 --> 00:55:38,708
Oh, en la esquina de Clark y...
489
00:55:38,791 --> 00:55:40,583
en la esquina de Clark y Pender.
490
00:56:03,666 --> 00:56:08,791
�C�mo les ha ido hoy?
491
00:56:08,875 --> 00:56:10,958
Ha sido un d�a duro, en realidad.
492
00:56:11,041 --> 00:56:13,500
S�.
493
00:56:19,041 --> 00:56:22,000
Porque, esta hermana m�a,
494
00:56:22,083 --> 00:56:26,750
est� bastante decidida
a ir a rehabilitaci�n.
495
00:56:26,833 --> 00:56:28,000
Ha pasado mucho tiempo,
496
00:56:28,083 --> 00:56:30,500
as� que yo creo que es
como algo muy importante.
497
00:56:30,583 --> 00:56:32,125
Oh, s�.
498
00:56:32,208 --> 00:56:34,458
S�, lo es.
499
00:56:34,541 --> 00:56:36,583
Yo pas� por eso.
500
00:56:36,666 --> 00:56:39,291
Yo no bebo desde hace como...
501
00:56:39,375 --> 00:56:41,625
como 15 a�os.
502
00:56:41,708 --> 00:56:44,833
Bien.
503
00:56:46,375 --> 00:56:47,958
S�.
504
00:56:52,916 --> 00:56:56,500
�Sabes, hermana?
Estoy muy orgullosa de ti.
505
00:56:56,583 --> 00:56:58,875
Es un gran paso.
506
00:56:58,958 --> 00:56:59,958
Se necesitan muchas agallas...
507
00:57:00,041 --> 00:57:03,333
para dejar la bebida y todo eso,
508
00:57:03,416 --> 00:57:06,541
y, claro,
poner tu vida en orden...
509
00:57:06,625 --> 00:57:09,208
despu�s de todos
esos grandes errores.
510
00:57:09,291 --> 00:57:11,833
Como saben,
todos los hacemos, �verdad?
511
00:57:11,916 --> 00:57:13,375
As� que me alegro por ti.
512
00:57:13,458 --> 00:57:15,291
�Saben? Mi vida cambi� y mejor�.
513
00:57:15,375 --> 00:57:17,416
�S�?
514
00:57:25,666 --> 00:57:27,416
Mam� estar�a
muy orgullosa tambi�n...
515
00:57:27,500 --> 00:57:30,583
si a�n estuviera aqu�.
516
00:57:30,666 --> 00:57:32,208
S�.
517
00:57:32,291 --> 00:57:36,458
Una pena que no est� viva.
518
00:57:40,125 --> 00:57:44,041
Sin embargo, es bueno
estar aqu� para apoyarte.
519
00:57:44,125 --> 00:57:46,416
S�, Jes�s.
520
00:57:46,500 --> 00:57:50,625
No s� qu� hubiera hecho sin ti.
521
00:57:53,500 --> 00:57:54,875
Hermanas, �eh?
522
00:57:54,958 --> 00:57:56,750
S�.
523
00:57:56,833 --> 00:57:59,375
S�, ni siquiera lo pensar�a, �eh?
524
00:57:59,458 --> 00:58:01,583
No parecen hermanas.
525
00:58:01,666 --> 00:58:05,583
S�, bueno, ella se parece
mucho a pap�.
526
00:58:05,666 --> 00:58:08,625
Oh, �l es blanco.
527
00:58:08,708 --> 00:58:13,000
Ten�a brazos muy velludos
igual que usted...
528
00:58:14,833 --> 00:58:16,291
y mam�,
529
00:58:16,375 --> 00:58:19,208
es "bawkwuam" pura.
530
00:58:19,291 --> 00:58:20,625
�Sabe qu� significa eso?
531
00:58:22,458 --> 00:58:24,416
Significa "nativo"
en nuestra lengua.
532
00:58:24,500 --> 00:58:25,416
Oh, �s�?
533
00:58:25,500 --> 00:58:26,958
S�.
534
00:58:31,958 --> 00:58:34,250
Nuestros viejos se conocieron
en una estaci�n de gasolina.
535
00:58:34,333 --> 00:58:35,750
�No jodas!
536
00:58:35,833 --> 00:58:36,916
�De veras?
537
00:58:37,000 --> 00:58:40,750
S�.
538
00:58:40,833 --> 00:58:43,916
Mam�, ella lleg� en su Honda,
539
00:58:44,000 --> 00:58:45,791
y dijo como, "Ll�nalo"...
540
00:58:47,333 --> 00:58:51,958
y ah� estaba pap�,
ech�ndole gasolina.
541
00:58:52,041 --> 00:58:56,625
�l dijo como, "�Quiere que
tambi�n te lave las ventanas?"
542
00:58:56,708 --> 00:58:59,458
Fue como amor a primera vista,
�Sabe?
543
00:59:00,708 --> 00:59:03,041
S�.
544
00:59:10,083 --> 00:59:13,500
Pero unos a�os despu�s,
545
00:59:13,583 --> 00:59:16,125
los del gobierno, mandaron...
546
00:59:16,208 --> 00:59:19,916
mandaron a papa a Afganist�n.
547
00:59:20,000 --> 00:59:22,916
Muri� en combate.
548
00:59:23,000 --> 00:59:24,666
Wow...
549
00:59:24,750 --> 00:59:26,291
S�.
550
00:59:26,375 --> 00:59:31,083
Mi hermana no ha dejado
de beber desde entonces.
551
00:59:32,250 --> 00:59:34,875
As� pas� todo.
552
00:59:37,916 --> 00:59:40,500
Lo siento por su p�rdida.
553
00:59:40,583 --> 00:59:42,875
Debe haber sido dif�cil
para ustedes, muchachas.
554
00:59:42,958 --> 00:59:44,291
S�.
555
00:59:44,375 --> 00:59:46,583
Mucho.
556
01:00:04,916 --> 01:00:06,500
Es por aqu�, yo creo, �verdad?
557
01:00:06,583 --> 01:00:07,833
Oh, s�.
558
01:00:07,916 --> 01:00:10,291
Es all� justo en la esquina.
559
01:00:14,291 --> 01:00:15,375
�Aqu�?
560
01:00:15,458 --> 01:00:17,333
S�, justo aqu�.
561
01:00:26,458 --> 01:00:27,541
Ser� r�pida.
562
01:00:27,625 --> 01:00:28,708
Lo prometo.
563
01:00:28,791 --> 01:00:29,833
Okey, tenemos prisa.
564
01:00:29,916 --> 01:00:31,166
�Quieres que vaya contigo? O...
565
01:00:31,250 --> 01:00:32,791
No, est� bien.
566
01:00:41,416 --> 01:00:42,500
Sabes, dejar la bebida...
567
01:00:42,583 --> 01:00:44,416
fue una de las mejores
decisiones que he tomado.
568
01:00:44,500 --> 01:00:46,541
�S�?
569
01:00:46,625 --> 01:00:49,583
�Le importar�a esperar aqu�
por un segundo?
570
01:00:49,666 --> 01:00:50,750
Okey, pero tengo que dejar
el tax�metro corriendo.
571
01:00:50,833 --> 01:00:52,458
S�, no hay problema.
572
01:00:52,541 --> 01:00:54,291
Volveremos pronto.
573
01:01:00,666 --> 01:01:02,041
Oh, no cierres...
574
01:01:03,166 --> 01:01:04,333
Gracias.
575
01:01:42,208 --> 01:01:43,291
Gracias.
576
01:01:43,375 --> 01:01:45,416
No te preocupes.
577
01:02:45,208 --> 01:02:47,541
Estamos bien.
578
01:04:17,541 --> 01:04:20,416
No te dejar�n entrar con eso.
579
01:04:20,500 --> 01:04:23,625
�Con qu�?
580
01:04:23,708 --> 01:04:27,083
�Qu� hay en la mochila, Rosie?
581
01:04:27,166 --> 01:04:28,958
Mis cosas.
582
01:04:29,041 --> 01:04:30,708
�Qu� cosas?
583
01:04:33,916 --> 01:04:36,125
A ti no te importa.
584
01:04:36,208 --> 01:04:38,250
Son s�lo mi ropa y cosas.
585
01:04:38,333 --> 01:04:40,083
�S�?
586
01:04:40,166 --> 01:04:42,583
S�.
587
01:04:45,583 --> 01:04:46,833
Vamos, Rosie, s�lo...
588
01:04:46,916 --> 01:04:49,583
No toques mi mierda.
589
01:04:52,875 --> 01:04:55,083
Bien. Olv�dalo.
590
01:04:55,166 --> 01:04:56,750
S�lo rel�jate, co�o.
591
01:04:56,833 --> 01:04:58,666
Rel�jate t�.
592
01:05:01,250 --> 01:05:03,583
Yo ni quer�a ir a esa verga.
593
01:05:09,208 --> 01:05:11,250
Rosie...
594
01:05:12,541 --> 01:05:15,083
Mira, �est�s tomando algo?
595
01:05:17,750 --> 01:05:19,166
No me voy a enojar, s�lo que...
596
01:05:19,250 --> 01:05:22,000
quiero que me lo digas.
597
01:05:22,083 --> 01:05:24,958
�Y t� qu� tomas?
598
01:05:27,083 --> 01:05:31,083
Rosie, por favor,
s�lo dime la verdad.
599
01:05:37,291 --> 01:05:40,041
�Acabaste de comprar algo?
600
01:05:40,125 --> 01:05:43,625
A ti no te importa un carajo.
601
01:06:15,333 --> 01:06:18,708
�Sabes lo que eso
le puede hacer a tu beb�?
602
01:06:18,791 --> 01:06:20,666
�T� crees que eres mejor que yo?
603
01:06:20,750 --> 01:06:22,333
No.
604
01:06:22,416 --> 01:06:24,875
T� no eres un co�o mejor que yo.
605
01:06:24,958 --> 01:06:26,375
Yo no dije que...
606
01:06:26,458 --> 01:06:29,833
Yo puedo cuidarme sola
y puedo cuidar a mi hijo.
607
01:07:13,333 --> 01:07:14,291
Para el carro.
608
01:07:14,375 --> 01:07:15,750
Oye, vamos.
609
01:07:15,833 --> 01:07:18,000
No se detenga.
610
01:07:18,083 --> 01:07:20,791
Gracias.
611
01:07:20,875 --> 01:07:23,916
Quiero bajarme del puto carro.
612
01:07:24,000 --> 01:07:26,750
Ya casi llegamos.
613
01:07:26,833 --> 01:07:30,625
Quiero irme a casa.
614
01:07:30,708 --> 01:07:32,250
Entonces, �paro o no paro?
615
01:07:32,333 --> 01:07:33,666
Usted siga.
616
01:07:33,750 --> 01:07:35,416
Lo siento, se puso dram�tica.
617
01:07:35,500 --> 01:07:36,500
Cosa de hermanas.
618
01:07:36,583 --> 01:07:39,166
Yo no soy tu puta hermana.
619
01:07:41,708 --> 01:07:44,666
Mira, nunca dije
que era mejor que t�.
620
01:07:44,750 --> 01:07:47,541
No ten�as que hacerlo.
621
01:07:47,625 --> 01:07:50,500
�Te crees que eres
la m�s puta inteligente?
622
01:07:50,583 --> 01:07:53,708
Yo creo que no sabes ni mierda.
623
01:07:53,791 --> 01:07:57,083
Eres una perra blanca pendeja.
624
01:08:00,416 --> 01:08:01,625
Si �l te golpea,
625
01:08:01,708 --> 01:08:04,458
�qu� te hace pensar que
no le har� da�o al beb�?
626
01:08:04,541 --> 01:08:07,791
Nadie lo tocar�
si yo no digo que est� okey.
627
01:08:07,875 --> 01:08:09,208
Ni siquiera respirarle encima.
628
01:08:09,291 --> 01:08:11,291
�S�?
629
01:08:11,375 --> 01:08:15,125
Pero t� no conoces realmente
lo que es capaz de hacer.
630
01:08:15,208 --> 01:08:18,000
T� no sabes nada de m�.
631
01:08:18,083 --> 01:08:21,125
S� un poco.
632
01:08:24,708 --> 01:08:26,750
Okey...
633
01:08:31,958 --> 01:08:35,416
Son 16.70, se�ora.
634
01:08:35,500 --> 01:08:37,500
�Al contado o con tarjeta?
635
01:08:37,583 --> 01:08:39,333
Como si yo tomara mierda.
636
01:08:44,291 --> 01:08:47,333
Mire, a la verdad,
no me voy a bajar aqu�.
637
01:08:47,416 --> 01:08:49,208
Okey, pero no puedo irme
hasta que ella cierre esa puerta.
638
01:08:49,291 --> 01:08:50,375
Muy bien.
639
01:08:50,458 --> 01:08:52,833
Rosie, �puedes cerrar
la puerta, por favor?
640
01:08:52,916 --> 01:08:55,250
�Qu� carajo?
641
01:08:55,333 --> 01:08:57,541
Dijiste que vendr�as conmigo.
642
01:08:57,625 --> 01:09:00,416
S�, pero no me gusta
que me mientan.
643
01:09:00,500 --> 01:09:02,250
Entonces yo tampoco voy a entrar.
644
01:09:02,333 --> 01:09:04,041
T� s�lo entra.
645
01:09:04,125 --> 01:09:07,958
Se�oras, no tengo todo el d�a.
646
01:09:11,500 --> 01:09:14,416
Vend� unas cosas.
647
01:09:14,500 --> 01:09:17,000
Yo no uso eso.
648
01:09:19,625 --> 01:09:21,041
�Necesita la m�quina?
649
01:09:21,125 --> 01:09:23,625
Un momento.
650
01:09:37,375 --> 01:09:40,541
Mierda.
651
01:09:40,625 --> 01:09:44,291
Lo siento, creo que dej�
mi monedero en casa.
652
01:09:45,625 --> 01:09:47,375
Vamos...
653
01:09:47,458 --> 01:09:49,416
Mire, no es lo que usted piensa.
654
01:09:49,500 --> 01:09:51,250
�Puedo...
puedo tan solo llamar?
655
01:09:51,333 --> 01:09:53,083
Puedo hacer que alguien
me traiga el monedero.
656
01:09:53,166 --> 01:09:54,750
Coge.
657
01:09:59,500 --> 01:10:01,458
Tome.
658
01:10:01,541 --> 01:10:03,875
Lo siento.
659
01:10:07,083 --> 01:10:08,833
Toma tu cambio.
660
01:10:16,541 --> 01:10:18,291
Yo s�lo vend� unas cosas.
661
01:10:18,375 --> 01:10:19,916
Juro que no uso nada.
662
01:10:20,000 --> 01:10:21,916
Creo que es aqu�.
663
01:10:34,250 --> 01:10:36,291
�Calambre de la regla?
664
01:10:36,375 --> 01:10:37,833
Eh...
665
01:10:37,916 --> 01:10:38,958
�Eres �ila?
666
01:10:39,041 --> 01:10:40,000
S�. Hola.
667
01:10:40,083 --> 01:10:41,000
Hola.
668
01:10:41,083 --> 01:10:43,125
�sta es Rosie.
669
01:10:43,208 --> 01:10:45,000
Hola. Yo soy Cat.
670
01:10:45,083 --> 01:10:47,041
Entren.
671
01:10:51,083 --> 01:10:53,083
�Tienen hambre?
672
01:10:56,708 --> 01:10:58,500
Probablemente queden
algunos nachos de Sophie,
673
01:10:58,583 --> 01:11:00,708
si les interesan.
674
01:11:00,791 --> 01:11:01,666
Seguro.
675
01:11:01,750 --> 01:11:02,708
�S�? Genial.
676
01:11:02,791 --> 01:11:04,375
Ella vendr� en un minuto.
677
01:11:04,458 --> 01:11:07,833
Eh, �hay un cuarto de ba�o
que pueda usar?
678
01:11:07,916 --> 01:11:08,833
S�, cruza esa puerta,
679
01:11:08,916 --> 01:11:09,833
justo a tu derecha.
680
01:11:09,916 --> 01:11:10,833
Muy bien.
681
01:11:10,916 --> 01:11:13,333
Gracias.
682
01:11:13,416 --> 01:11:16,500
�Te sientes bien
si �ila est� en el ba�o,
683
01:11:16,583 --> 01:11:18,041
mientras conversamos?
684
01:11:18,125 --> 01:11:19,625
Bien.
685
01:12:16,875 --> 01:12:18,333
Co�o...
686
01:13:19,083 --> 01:13:20,458
Me gusta tu tatuaje.
687
01:13:20,541 --> 01:13:22,833
Gracias.
688
01:13:22,916 --> 01:13:24,708
�Qu� dice?
689
01:13:24,791 --> 01:13:26,666
"Ella me dio la vida."
690
01:13:26,750 --> 01:13:28,833
Bueno.
691
01:13:28,916 --> 01:13:30,833
Tambi�n me gusta el tuyo.
692
01:13:30,916 --> 01:13:33,208
Gracias.
693
01:13:37,083 --> 01:13:41,250
Entonces, Rosie,
�c�mo te sientes?
694
01:13:44,125 --> 01:13:48,583
Parece que vas a tener
cambios muy grandes pronto, �eh?
695
01:13:49,916 --> 01:13:53,291
�Es el primero?
696
01:13:53,375 --> 01:13:56,208
�Est�s nerviosa?
697
01:13:57,916 --> 01:13:59,500
Ella est�...
698
01:13:59,583 --> 01:14:02,208
est� muy cansada, creo yo.
699
01:14:02,291 --> 01:14:04,541
No tanto.
700
01:14:04,625 --> 01:14:05,583
Est� bien.
701
01:14:05,666 --> 01:14:09,333
Podemos... podemos solamente
relajarnos por un rato.
702
01:14:09,416 --> 01:14:10,750
�Eh!
703
01:14:10,833 --> 01:14:13,041
Hola.
704
01:14:13,125 --> 01:14:14,041
Hola.
705
01:14:14,125 --> 01:14:15,208
Soy Sophie.
706
01:14:15,291 --> 01:14:16,375
Soy �ila.
707
01:14:16,458 --> 01:14:17,708
Hola, �ila.
708
01:14:17,791 --> 01:14:19,375
�sta es Rosie.
709
01:14:19,458 --> 01:14:20,375
Hola, Rosie.
710
01:14:20,458 --> 01:14:22,000
Un placer conocerlas.
711
01:14:22,083 --> 01:14:24,166
Vengo con los bocaditos.
712
01:14:28,791 --> 01:14:30,333
��ila?
713
01:14:30,416 --> 01:14:31,375
No, gracias.
714
01:14:31,458 --> 01:14:32,375
�Est�s bien?
715
01:14:32,458 --> 01:14:33,416
S�, gracias.
716
01:14:33,500 --> 01:14:34,666
�Algo de beber?
717
01:14:34,750 --> 01:14:36,875
�Un t� o agua?
718
01:14:36,958 --> 01:14:38,708
No, gracias.
719
01:14:38,791 --> 01:14:41,416
Okey.
720
01:14:41,500 --> 01:14:44,583
Entonces...
721
01:14:44,666 --> 01:14:46,708
Entonces...
722
01:14:46,791 --> 01:14:49,375
Creo que debo explicar
lo que pas�. O...
723
01:14:49,458 --> 01:14:50,416
Okey.
724
01:14:50,500 --> 01:14:54,791
Okey, bueno...
725
01:14:54,875 --> 01:14:57,375
Bueno, hall� a Rosie...
726
01:14:57,458 --> 01:15:00,541
Me la encontr�
parada en la calle,
727
01:15:00,625 --> 01:15:01,750
bajo la lluvia,
728
01:15:01,833 --> 01:15:04,041
y...
729
01:15:04,125 --> 01:15:06,750
no ten�a zapatos puestos.
730
01:15:06,833 --> 01:15:07,958
Estaba...
731
01:15:08,041 --> 01:15:10,375
Estaba muy alterada.
732
01:15:10,458 --> 01:15:14,083
Realmente, muy alterada.
733
01:15:14,166 --> 01:15:17,625
�C�mo fue que no ten�as
zapatos puestos, querida?
734
01:15:17,708 --> 01:15:19,458
No se los puso.
735
01:15:19,541 --> 01:15:22,958
�Tuviste que salir de prisa?
736
01:15:23,041 --> 01:15:26,208
�Puedes decirnos por qu�?
737
01:15:30,750 --> 01:15:34,083
�l trat� de estrangularme...
738
01:15:34,166 --> 01:15:37,958
y yo lo pate�.
739
01:15:38,041 --> 01:15:40,166
Eso realmente le molest�.
740
01:15:40,250 --> 01:15:43,291
�Que lo patearas?
741
01:15:43,375 --> 01:15:46,125
�As� fue como te hiciste
esas marcas en el cuello?
742
01:15:46,208 --> 01:15:48,125
No.
743
01:15:48,208 --> 01:15:51,916
Eso fue otra vez.
744
01:15:52,000 --> 01:15:55,291
�Hace cosas as� a menudo?
745
01:15:55,375 --> 01:15:59,166
Tambi�n puede ser bueno.
746
01:15:59,250 --> 01:16:01,625
�Qu� hace cuando es bueno?
747
01:16:01,708 --> 01:16:04,125
Me compra cosas bonitas.
748
01:16:04,208 --> 01:16:07,833
Me lleva al cine
o lo que sea.
749
01:16:07,916 --> 01:16:12,000
�Pero hoy se molest�?
750
01:16:12,083 --> 01:16:16,833
Pens� que hab�a botado
su cepillo de dientes.
751
01:16:16,916 --> 01:16:19,166
�Su cepillo de dientes?
752
01:16:19,250 --> 01:16:21,166
Yo no lo bot�,
753
01:16:21,250 --> 01:16:25,166
lo ech� en el inodoro.
754
01:16:25,250 --> 01:16:27,041
�Y eso?
755
01:16:27,125 --> 01:16:30,416
Me dijo que estaba engordando.
756
01:16:32,541 --> 01:16:35,875
As� que...
757
01:16:35,958 --> 01:16:38,625
Entonces le pregunt� a Rosie
si deb�a llamar a la Polic�a,
758
01:16:38,708 --> 01:16:42,500
pero me dijo que no, as� que...
759
01:16:42,583 --> 01:16:46,041
Porque �l est� bajo fianza.
760
01:16:46,125 --> 01:16:50,333
Bueno, �eso no ser�a mejor?
761
01:16:50,416 --> 01:16:51,583
Porque entonces,
lo arrestar�an de inmediato...
762
01:16:51,666 --> 01:16:53,541
y t� estar�as segura.
763
01:16:53,625 --> 01:16:57,708
T� eres la que tiene el control
de lo que ahora pase, Rosie.
764
01:16:57,791 --> 01:16:59,708
�Quieres que llamemos
a los polic�as?
765
01:16:59,791 --> 01:17:00,875
No.
766
01:17:00,958 --> 01:17:02,750
�Por qu�?
767
01:17:02,833 --> 01:17:05,333
Lo pondr�n en la preventiva,
768
01:17:05,416 --> 01:17:07,541
y adem�s...
769
01:17:07,625 --> 01:17:09,541
no me gustan los polic�as.
770
01:17:09,625 --> 01:17:11,708
No me gusta la forma
como te miran.
771
01:17:11,791 --> 01:17:13,833
�C�mo as�?
772
01:17:13,916 --> 01:17:16,583
Como si estuvieran
cansados de mirarte.
773
01:17:16,666 --> 01:17:20,166
Como que les haces
perder el tiempo.
774
01:17:22,750 --> 01:17:24,583
�De veras puedo tomar
un poco de esa agua?
775
01:17:24,666 --> 01:17:26,458
S�, claro.
776
01:17:38,208 --> 01:17:42,791
�Te sientes insegura en casa?
777
01:17:45,958 --> 01:17:49,041
No puedo cepillarme
el cabello ni nada.
778
01:17:49,125 --> 01:17:51,958
�Eso por qu�?
779
01:17:52,041 --> 01:17:55,750
Le gusta empujar sus nudillos
en mi cuero cabelludo,
780
01:17:55,833 --> 01:17:57,416
como realmente duro,
781
01:17:57,500 --> 01:17:59,750
hasta que quede magullado
y hecho mierda,
782
01:17:59,833 --> 01:18:03,125
y eso no me gusta para nada.
783
01:18:03,208 --> 01:18:06,416
Puedo entender por qu� eso te enoja.
784
01:18:06,500 --> 01:18:09,958
Por eso me veo tan tosca, oye,
785
01:18:10,041 --> 01:18:14,333
no puedo cepill�rmelo,
ni hacerme trenzas ni nada.
786
01:18:14,416 --> 01:18:16,916
Aunque dice que as� es mejor,
787
01:18:17,000 --> 01:18:18,291
porque entonces sus amigos
no me van a mirar...
788
01:18:18,375 --> 01:18:20,791
como si quisieran cogerme.
789
01:18:20,875 --> 01:18:22,458
Como si quisieran cogerme,
790
01:18:22,541 --> 01:18:26,833
toda pre�ada y vuelta mierda...
791
01:18:26,916 --> 01:18:30,041
y como si yo fuera a enga�arlo.
792
01:18:35,041 --> 01:18:38,791
No frunzas el ce�o tanto,
793
01:18:38,875 --> 01:18:42,208
te vas a quedar as� si sigues.
794
01:18:46,416 --> 01:18:47,250
�Y qu� hay de tu familia?
795
01:18:47,333 --> 01:18:49,291
�Tienes a alguien en la ciudad?
796
01:18:49,375 --> 01:18:51,458
No.
797
01:18:51,541 --> 01:18:55,166
Sus abuelos viven en Port Hardy.
798
01:18:55,250 --> 01:18:56,291
Oh, �s�?
799
01:18:56,375 --> 01:18:58,000
Yo soy de McNeil.
800
01:18:58,083 --> 01:19:00,291
Oh.
801
01:19:00,375 --> 01:19:03,333
�Crees que te gustar�a
volver a tu casa?
802
01:19:03,416 --> 01:19:05,208
Eventualmente.
803
01:19:05,291 --> 01:19:09,166
S�, �o quiz� cuando nazca el beb�?
804
01:19:09,250 --> 01:19:11,166
Quiz� cuando crezca.
805
01:19:11,250 --> 01:19:13,333
�Como de 4 o 5?
806
01:19:13,416 --> 01:19:15,791
�Y por qu� hasta entonces?
807
01:19:15,875 --> 01:19:19,041
No creo que consiga trabajo
ni nada,
808
01:19:19,125 --> 01:19:20,666
y...
809
01:19:20,750 --> 01:19:25,833
no quiero ser como una de esas
chicas, t� sabes, con un beb�.
810
01:19:25,916 --> 01:19:28,041
�Te preocupa que la gente
te juzgue por eso?
811
01:19:28,125 --> 01:19:30,333
S�.
812
01:19:30,416 --> 01:19:32,541
Eso lo entiendo.
813
01:19:36,750 --> 01:19:42,000
Rosie, �esto es lo que
realmente quieres?
814
01:19:42,083 --> 01:19:45,583
�El beb�?
815
01:19:47,083 --> 01:19:50,708
�T� crees que �l te ayude
a cuidarlo?
816
01:19:50,791 --> 01:19:52,541
Eso no importa.
817
01:19:52,625 --> 01:19:54,875
Su mam� est� ah�.
818
01:19:54,958 --> 01:19:56,875
�En su casa?
819
01:19:56,958 --> 01:19:59,708
Oh. No, la casa es de ella,
820
01:19:59,791 --> 01:20:04,333
pero ella vive en la sala.
821
01:20:04,416 --> 01:20:07,916
�Y t� crees que ella
ayudar� a cuidarlo?
822
01:20:10,000 --> 01:20:14,375
�Ella ayuda cuando �l se altera?
823
01:20:14,458 --> 01:20:17,083
Yo veo la tele con ella,
824
01:20:17,166 --> 01:20:19,708
cuando no quiero ir a la cama.
825
01:20:19,791 --> 01:20:23,833
Yo s�lo finjo que me duermo all�,
as� que no tengo que ir.
826
01:20:25,291 --> 01:20:28,791
�T� crees que ella sabe
lo que est� pasando con �l?
827
01:20:28,875 --> 01:20:32,250
Creo que le tiene miedo.
828
01:20:32,333 --> 01:20:37,250
�Eso crees?
829
01:20:37,333 --> 01:20:40,250
El otro d�a �l dijo,
830
01:20:40,333 --> 01:20:43,541
"Ojal� te hubieras
deshecho de esa mierda,"
831
01:20:43,625 --> 01:20:47,250
y estaba hablando del beb�, oye.
832
01:20:47,333 --> 01:20:49,750
Me pate� en la barriga
833
01:20:49,833 --> 01:20:50,875
Est�bamos en el otro cuarto,
834
01:20:50,958 --> 01:20:54,041
pero las paredes son
bien delgadas, t� sabes.
835
01:20:59,000 --> 01:21:02,625
�Y t� qu� hiciste?
836
01:21:02,708 --> 01:21:04,958
S�lo segu� acostada,
837
01:21:05,041 --> 01:21:06,583
fingiendo que dorm�a,
838
01:21:06,666 --> 01:21:08,750
hasta que se fue.
839
01:21:08,833 --> 01:21:11,583
Como si fuera un oso.
840
01:21:11,666 --> 01:21:15,375
�l sab�a que yo fing�a,
pero al final se fue.
841
01:21:22,333 --> 01:21:25,000
No soy est�pida.
842
01:21:27,208 --> 01:21:29,458
Yo lo voy a proteger.
843
01:21:29,541 --> 01:21:31,958
Nadie me quitar� mi beb�.
844
01:21:32,041 --> 01:21:33,958
Bueno, Rosie, ahora mismo
todo lo que queremos...
845
01:21:34,041 --> 01:21:38,250
es que los dos est�n seguros.
846
01:21:39,541 --> 01:21:41,791
Tengo que orinar.
847
01:21:44,583 --> 01:21:47,083
Cruza esta puerta,
a tu derecha.
848
01:22:01,791 --> 01:22:04,375
Es muy importante no presionarla
de ninguna manera.
849
01:22:04,458 --> 01:22:06,416
Siento que es tan joven...
850
01:22:38,791 --> 01:22:41,708
No sabes t�
851
01:22:41,791 --> 01:22:45,041
Cu�nto te amo
852
01:22:45,125 --> 01:22:47,916
Y mam� nunca
853
01:22:48,000 --> 01:22:51,875
Te dejar� partir
854
01:22:51,958 --> 01:22:55,041
A las estrellas
855
01:22:55,125 --> 01:22:58,208
Y el cielo
856
01:22:58,291 --> 01:23:00,916
T� siempre ser�s
857
01:23:01,000 --> 01:23:05,750
El ni�ito de mam�
858
01:24:11,000 --> 01:24:13,458
Entonces, Rosie...
859
01:24:13,541 --> 01:24:15,458
si te quedaras aqu�,
860
01:24:15,541 --> 01:24:16,750
tendr�as un cuarto propio...
861
01:24:16,833 --> 01:24:18,333
con seguro en la puerta,
862
01:24:18,416 --> 01:24:21,125
y podr�as ir y venir
como te plazca.
863
01:24:21,208 --> 01:24:22,666
Sin embargo, la �nica cosa
importante que debes recordar...
864
01:24:22,750 --> 01:24:25,083
es que no puedes decirle
a nadie la direcci�n,
865
01:24:25,166 --> 01:24:26,916
ni traer a nadie aqu�,
866
01:24:27,000 --> 01:24:29,166
a menos que sea alguien
que necesite nuestra ayuda.
867
01:24:29,250 --> 01:24:33,125
�Entiendes por qu�
es tan importante?
868
01:24:33,208 --> 01:24:34,500
S�.
869
01:24:34,583 --> 01:24:36,458
Okey, bien.
870
01:24:36,541 --> 01:24:38,791
Un par de cosas m�s
que debes saber es que...
871
01:24:38,875 --> 01:24:43,000
no se permiten drogas
ni alcohol en el hogar.
872
01:24:43,083 --> 01:24:44,333
La comida la compartimos,
873
01:24:44,416 --> 01:24:46,833
y nos dividimos
el cocinar y la limpieza...
874
01:24:46,916 --> 01:24:48,375
y tenemos servicios
de consejer�a...
875
01:24:48,458 --> 01:24:51,875
y consulta de empleos
que ofrecer.
876
01:24:51,958 --> 01:24:53,666
Podemos ayudarte con
cualquier suministro m�dico...
877
01:24:53,750 --> 01:24:56,958
o de higiene
que puedas necesitar.
878
01:24:59,208 --> 01:25:01,708
�T� eres terapeuta?
879
01:25:01,791 --> 01:25:04,625
M�s o menos, pero hay
una terapeuta de la casa,
880
01:25:04,708 --> 01:25:06,333
que tiene un poco m�s
de experiencia que yo,
881
01:25:06,416 --> 01:25:10,833
si alguna vez necesitas
hablar de algo.
882
01:25:13,291 --> 01:25:14,875
�Tendr� mi propio cuarto?
883
01:25:14,958 --> 01:25:15,875
S�.
884
01:25:15,958 --> 01:25:17,708
�Quieres verlo?
885
01:25:17,791 --> 01:25:18,833
Okey.
886
01:25:18,916 --> 01:25:20,625
Okey, s�gueme.
887
01:25:32,583 --> 01:25:36,708
T� puedes poner fotos
y las cosas que quieras,
888
01:25:36,791 --> 01:25:38,500
carteles...
889
01:25:38,583 --> 01:25:40,916
cualquier cosa, en realidad.
890
01:25:41,000 --> 01:25:42,875
Es agradable.
891
01:25:42,958 --> 01:25:45,500
S�, la cama es muy c�moda.
892
01:25:58,166 --> 01:26:01,250
�Cu�nto tiempo me quedar�?
893
01:26:01,333 --> 01:26:03,916
El tiempo que sea necesario
para resolver algunas cosas.
894
01:26:04,000 --> 01:26:05,958
Algunas personas pasan una semana,
895
01:26:06,041 --> 01:26:07,916
otras, un par de meses.
896
01:26:08,000 --> 01:26:09,708
Depende de ti.
897
01:26:12,666 --> 01:26:15,125
En el verano, podemos hacer
un poco de jardiner�a.
898
01:26:15,208 --> 01:26:18,416
Hay muchas verduras por ah�.
899
01:26:18,500 --> 01:26:20,875
Ya no falta mucho tiempo.
900
01:26:20,958 --> 01:26:22,666
Bueno.
901
01:26:29,708 --> 01:26:31,958
Me siento como una ballena.
902
01:26:34,875 --> 01:26:37,458
Te dejar� un minuto aqu�,
a solas, �okey?
903
01:26:37,541 --> 01:26:38,708
Okey.
904
01:27:24,250 --> 01:27:25,666
Entonces, �qu� te pareci�?
905
01:27:25,750 --> 01:27:28,041
Es un cuarto agradable.
906
01:27:28,125 --> 01:27:29,291
�S�?
907
01:27:29,375 --> 01:27:30,291
S�.
908
01:27:30,375 --> 01:27:31,708
�Y c�mo te sientes
al respecto, Rosie?
909
01:27:31,791 --> 01:27:34,041
�Crees que te gustar�a
quedarte por un tiempo?
910
01:27:35,583 --> 01:27:39,125
No tengo ninguna de mis cosas.
911
01:27:39,208 --> 01:27:41,333
Mira, si crees que quieres
ir a buscarla,
912
01:27:41,416 --> 01:27:42,791
podr�amos guardarte el cuarto.
913
01:27:42,875 --> 01:27:44,041
No es problema.
914
01:27:44,125 --> 01:27:46,541
S�, yo podr�a... ir contigo.
915
01:27:46,625 --> 01:27:48,666
No, a �l no le gustar�a...
916
01:27:48,750 --> 01:27:51,333
si yo hiciera eso.
917
01:27:51,416 --> 01:27:53,875
Okey, �qu� tal...
qu� tal ma�ana?
918
01:27:53,958 --> 01:27:56,291
�Puedo ir contigo ma�ana?
919
01:27:56,375 --> 01:27:58,750
Quiz� cuando �l se vaya.
920
01:28:02,750 --> 01:28:04,541
Quiz�.
921
01:28:04,625 --> 01:28:08,166
O quiz� deber�a irme a casa.
922
01:28:08,250 --> 01:28:10,041
�A la de tus abuelos?
923
01:28:10,125 --> 01:28:12,541
No.
924
01:28:12,625 --> 01:28:16,875
Rosie... no.
925
01:28:16,958 --> 01:28:20,416
Creo que yo exager� un poco,
926
01:28:20,500 --> 01:28:22,541
en todo lo que dije antes.
927
01:28:22,625 --> 01:28:25,208
�Crees que exageraste?
928
01:28:25,291 --> 01:28:28,208
S�.
929
01:28:28,291 --> 01:28:29,416
Est� bien.
930
01:28:29,500 --> 01:28:31,708
Aun as�, nos encantar�a
que pudieras quedarte.
931
01:28:31,791 --> 01:28:34,583
�S�lo por un descanso?
932
01:28:34,666 --> 01:28:37,166
Tener un beb� requiere mucho trabajo.
933
01:28:37,250 --> 01:28:39,041
Quiz� necesitas algo de tiempo
para ti, por un rato.
934
01:28:39,125 --> 01:28:41,958
Donde te sientas segura.
935
01:28:44,541 --> 01:28:47,916
Yo no...
Yo no ped� venir.
936
01:28:48,000 --> 01:28:51,791
Normalmente �l no es as�.
937
01:28:51,875 --> 01:28:56,541
�Crees que podr�a
lastimarte de nuevo?
938
01:28:56,625 --> 01:28:58,083
Si me voy ahora,
939
01:28:58,166 --> 01:29:01,916
no tendr� que saber nada de esto.
940
01:29:02,000 --> 01:29:04,708
�Y el beb�?
941
01:29:04,791 --> 01:29:08,041
Tienes que pensar
en ti misma, �de acuerdo?
942
01:29:08,125 --> 01:29:11,375
Ahora lo importante
eres t� y tu seguridad.
943
01:29:11,458 --> 01:29:14,500
Eso es todo lo que
nos preocupa en este momento.
944
01:29:15,708 --> 01:29:16,750
Entonces, �qu� dices?
945
01:29:16,833 --> 01:29:19,916
�Podemos hacer una cama?
946
01:29:20,041 --> 01:29:24,000
No, s�lo quiero irme a casa.
947
01:29:26,708 --> 01:29:27,833
Okey.
948
01:29:27,916 --> 01:29:30,208
Est� bien.
949
01:29:32,875 --> 01:29:35,458
�Crees que puedes llegar bien?
950
01:29:35,541 --> 01:29:39,791
Yo puedo llevarla.
951
01:29:39,875 --> 01:29:41,333
�Llamo un taxi?
952
01:29:41,416 --> 01:29:43,333
Seguro.
953
01:29:45,041 --> 01:29:47,000
Oh, oh, estamos bajo ataque.
954
01:29:47,083 --> 01:29:48,291
Est� bien.
955
01:29:48,375 --> 01:29:49,625
�Te voy a atrapar!
956
01:29:49,708 --> 01:29:50,625
Lo siento.
957
01:29:50,708 --> 01:29:51,666
Oh, est� bien.
958
01:29:51,750 --> 01:29:54,250
S�lo est�bamos charlando.
959
01:29:54,333 --> 01:29:58,291
Jessa, �sta es Rosie
y �sta, �ila.
960
01:29:58,375 --> 01:30:01,500
Jessa est� aqu� con nosotros
desde hace un tiempo.
961
01:30:01,583 --> 01:30:03,000
Es nuestra panadera residente.
962
01:30:03,083 --> 01:30:04,500
Hola.
963
01:30:04,583 --> 01:30:05,625
Hola.
964
01:30:05,708 --> 01:30:07,166
Siento haberlas interrumpido.
965
01:30:07,250 --> 01:30:08,500
Est� bien.
966
01:30:08,583 --> 01:30:09,833
Ni�os, vengan.
967
01:30:09,916 --> 01:30:11,625
Adi�s, ni�os.
968
01:30:16,916 --> 01:30:18,666
Entonces, Rosie,
969
01:30:18,750 --> 01:30:20,458
te voy a dar esto.
970
01:30:20,541 --> 01:30:22,500
Tiene nuestro tel�fono.
971
01:30:22,583 --> 01:30:25,375
Esto es s�lo en caso de que
cambies de parecer, �okey?
972
01:30:25,458 --> 01:30:26,833
Siempre puedes volver esta noche,
973
01:30:26,916 --> 01:30:28,708
si cambias de parecer.
974
01:30:28,791 --> 01:30:31,166
Mierda.
975
01:30:31,250 --> 01:30:34,333
No tengo monedero, as� que...
976
01:30:34,416 --> 01:30:36,458
Oh, yo puedo darte otra ficha.
977
01:30:36,541 --> 01:30:38,833
Okey, gracias.
978
01:30:38,916 --> 01:30:40,458
El taxi ya est� aqu�.
979
01:30:40,541 --> 01:30:42,583
Oh, okey.
980
01:30:45,791 --> 01:30:47,541
Est�s lista para estallar, �eh?
981
01:30:47,625 --> 01:30:48,583
Seguro.
982
01:30:48,666 --> 01:30:49,666
�S�?
983
01:30:49,750 --> 01:30:51,166
�As� que dices que es ni�o?
984
01:30:51,250 --> 01:30:53,333
Casi segura.
985
01:30:53,416 --> 01:30:55,208
Se siente as�.
986
01:30:55,291 --> 01:30:57,541
�Est�s al tanto
de las visitas al m�dico?
987
01:31:00,458 --> 01:31:02,000
Aqu� est� eso.
988
01:31:02,083 --> 01:31:03,083
Gracias.
989
01:31:03,166 --> 01:31:04,625
De nada.
990
01:31:08,000 --> 01:31:10,333
Gracias por los nachos.
991
01:31:10,416 --> 01:31:12,541
Cuando gustes.
992
01:31:12,625 --> 01:31:15,833
Muy bien.
993
01:31:15,916 --> 01:31:18,875
Esto es muy normal, �sabes?
994
01:31:18,958 --> 01:31:20,750
�S�, cu�l parte?
995
01:31:20,833 --> 01:31:26,875
A veces toma como 6 o 7 intentos
antes de que se sientan listas.
996
01:31:26,958 --> 01:31:30,875
Es un comienzo.
997
01:31:30,958 --> 01:31:32,958
Muy bien.
998
01:31:33,041 --> 01:31:35,333
Gracias.
999
01:31:41,875 --> 01:31:43,416
Bueno, cu�dense, se�oras.
1000
01:31:43,500 --> 01:31:45,041
Gracias por la visita.
1001
01:31:45,125 --> 01:31:46,875
Gracias.
1002
01:31:58,625 --> 01:32:00,083
�A qu� direcci�n?
1003
01:32:00,166 --> 01:32:02,250
Calle Campbell 277.
1004
01:32:02,333 --> 01:32:04,291
Okey.
1005
01:33:29,208 --> 01:33:32,041
�Est�s enojada conmigo?
1006
01:33:32,125 --> 01:33:34,458
No.
1007
01:33:44,291 --> 01:33:48,041
Podr�amos conseguirte
un boleto de autob�s.
1008
01:33:48,125 --> 01:33:50,000
Yo podr�a llevarte
a la terminal esta noche.
1009
01:33:50,083 --> 01:33:55,875
Podr�as, no s�, quedarte
con tus abuelos.
1010
01:33:55,958 --> 01:33:58,708
No, est� bien.
1011
01:33:58,791 --> 01:34:01,791
Estar� bien.
1012
01:34:06,125 --> 01:34:07,583
Okey.
1013
01:35:50,958 --> 01:35:54,791
Creo que ser�s una buena mam�.
1014
01:35:57,750 --> 01:36:00,208
Gracias.
1015
01:36:03,208 --> 01:36:07,708
Creo que ser�s una buena mam� tambi�n.
1016
01:36:09,750 --> 01:36:12,250
Gracias.
1017
01:37:25,166 --> 01:37:27,541
Oye...
1018
01:37:27,625 --> 01:37:31,750
�Tienes tus llaves?
1019
01:37:31,833 --> 01:37:34,458
Est� bien, hallar�
una forma de entrar.
1020
01:37:34,541 --> 01:37:36,875
Okey...
1021
01:37:36,958 --> 01:37:40,125
Bueno, �quieres que espere
aqu� por un rato?
1022
01:37:40,208 --> 01:37:42,541
No, est� bien.
1023
01:37:48,500 --> 01:37:52,416
�Todav�a tienes el n�mero
de tel�fono?
1024
01:37:52,500 --> 01:37:54,375
S�.
1025
01:37:56,250 --> 01:37:58,500
Muy bien.
1026
01:38:01,666 --> 01:38:03,541
Ten cuidado.
1027
01:38:15,833 --> 01:38:17,958
Oye...
1028
01:38:18,041 --> 01:38:20,625
Qu�date con ellas.
1029
01:38:20,708 --> 01:38:24,375
No, est�... est� bien.
1030
01:38:25,916 --> 01:38:29,291
Me quedan un poco grandes.
1031
01:38:36,375 --> 01:38:39,416
Bueno, te cuidas.
1032
01:38:48,583 --> 01:38:51,750
Gracias, supongo.
1033
01:38:53,708 --> 01:38:55,583
S�.
1034
01:38:58,750 --> 01:39:02,500
�Te ver� pronto?
1035
01:39:02,583 --> 01:39:05,250
Quiz�.
1036
01:39:16,666 --> 01:39:19,666
�Tiene otra parada?
1037
01:39:23,125 --> 01:39:25,333
S�.
1038
01:39:26,458 --> 01:39:28,500
Vamos al 157 de calle Pandora,
1039
01:39:28,583 --> 01:39:32,041
pero... �puede esperar
aqu� un minuto?
1040
01:39:32,125 --> 01:39:33,625
Okey...
1041
01:39:34,958 --> 01:39:36,208
pero �podr�a cerrar la puerta?
1042
01:39:36,291 --> 01:39:37,583
S�.
1043
01:39:55,000 --> 01:39:57,208
�Est� lista?
1044
01:40:09,541 --> 01:40:11,625
�Okey?
1045
01:40:13,833 --> 01:40:15,416
Okey.
1046
01:40:15,500 --> 01:40:17,125
Siga.
1047
01:42:05,791 --> 01:42:08,375
Bien sabes t�
1048
01:42:08,458 --> 01:42:11,208
Cu�nto te amo
1049
01:42:11,291 --> 01:42:14,041
Y mam� nunca
1050
01:42:14,125 --> 01:42:17,833
Te dejar� partir
1051
01:42:17,916 --> 01:42:20,708
A las estrellas
1052
01:42:20,791 --> 01:42:23,541
Y el cielo
1053
01:42:23,625 --> 01:42:26,375
T� siempre ser�s
1054
01:42:26,458 --> 01:42:30,375
El ni�ito de mam�
1055
01:42:53,333 --> 01:42:56,041
Bien sabes t�
1056
01:42:56,125 --> 01:42:58,750
Cu�nto te amo
1057
01:42:58,833 --> 01:43:01,416
Y mam� nunca
1058
01:43:01,500 --> 01:43:05,583
Te dejar� partir
1059
01:43:05,666 --> 01:43:08,416
A las estrellas
1060
01:43:08,500 --> 01:43:11,291
Y el cielo
1061
01:43:11,375 --> 01:43:14,166
T� siempre ser�s
1062
01:43:14,250 --> 01:43:18,125
El ni�ito de mam�
1063
01:43:40,875 --> 01:43:43,791
Bien sabes t�
1064
01:43:43,875 --> 01:43:46,625
Cu�nto te amo
1065
01:43:46,708 --> 01:43:49,458
Y mam� nunca
1066
01:43:49,541 --> 01:43:53,083
Te dejar� partir
1067
01:43:53,166 --> 01:43:55,791
A las estrellas
1068
01:43:55,875 --> 01:43:59,000
Y el cielo
1069
01:43:59,083 --> 01:44:01,541
T� siempre ser�s
1070
01:44:01,625 --> 01:44:05,000
El ni�ito de mam�
1071
01:44:28,416 --> 01:44:31,500
Bien sabes t�
1072
01:44:31,583 --> 01:44:34,500
Cu�nto te amo
1073
01:44:34,583 --> 01:44:37,041
Y mam� nunca
1074
01:44:37,125 --> 01:44:41,041
Te dejar� partir
1075
01:44:41,125 --> 01:44:44,041
A las estrellas
1076
01:44:44,125 --> 01:44:46,750
Y el cielo
1077
01:44:46,833 --> 01:44:49,583
T� siempre ser�s
1078
01:44:49,666 --> 01:44:53,833
El ni�ito de mam�69449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.