All language subtitles for The Body Remembers When the World Broke Open (2019)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,083 --> 00:00:56,458 Subamos al bus. 2 00:00:57,875 --> 00:01:00,666 Vamos a sentarnos. 3 00:01:06,125 --> 00:01:07,250 Oh, no. 4 00:01:11,750 --> 00:01:12,666 Aqu� tienes. 5 00:01:12,750 --> 00:01:14,375 Gracias. 6 00:01:18,541 --> 00:01:19,666 Listo, chofer. 7 00:01:19,750 --> 00:01:21,250 "�Listo, chofer!" 8 00:03:48,041 --> 00:03:49,458 S�, yo lo consigo. 9 00:03:49,541 --> 00:03:50,666 Carajo, yo te lo consigo. 10 00:03:50,750 --> 00:03:52,208 No te preocupes. 11 00:04:39,291 --> 00:04:42,541 Rosie, querida, �puedes darme una Coca? 12 00:04:42,625 --> 00:04:44,083 S�. 13 00:05:22,541 --> 00:05:23,666 Aqu� tienes. 14 00:05:37,666 --> 00:05:41,291 Mira esto. Es c�mico, �eh? 15 00:05:45,166 --> 00:05:47,000 Es un cl�sico, �ah? 16 00:05:56,041 --> 00:05:58,958 �Carajo! 17 00:06:06,500 --> 00:06:08,791 �Le compraste sus cigarrillos? 18 00:06:26,875 --> 00:06:28,583 �Rosie! 19 00:06:41,083 --> 00:06:42,041 El doctor ya viene. 20 00:06:42,125 --> 00:06:43,750 Okey. 21 00:08:02,000 --> 00:08:03,583 Buenas tardes. 22 00:08:03,666 --> 00:08:04,625 �Eila, no? 23 00:08:04,708 --> 00:08:05,625 �ila. 24 00:08:05,708 --> 00:08:06,875 "�i-la." 25 00:08:06,958 --> 00:08:07,916 �Polinesio? 26 00:08:08,000 --> 00:08:09,375 Escandinavo. 27 00:08:09,458 --> 00:08:10,416 Oh, �de veras? 28 00:08:11,791 --> 00:08:15,041 As� que la prueba de embarazo result� negativa. 29 00:08:15,125 --> 00:08:16,541 �Alguna enfermedad de transmisi�n sexual? 30 00:08:17,833 --> 00:08:19,791 �Cu�ndo se hizo la �ltima prueba? 31 00:08:19,875 --> 00:08:23,083 Hace como un a�o, el Papanicolaou. 32 00:08:23,166 --> 00:08:25,958 �Alguna vez hubo sexo sin protecci�n? 33 00:08:26,041 --> 00:08:28,708 S�lo con la misma pareja. 34 00:08:28,791 --> 00:08:30,708 �Tuvo otras parejas sexuales? 35 00:08:32,625 --> 00:08:34,583 �Toma alguna medicina? 36 00:08:34,666 --> 00:08:36,416 Un anticonceptivo... 37 00:08:36,500 --> 00:08:38,291 y un antidepresivo. 38 00:08:38,375 --> 00:08:40,375 Y lorazepam, si me pongo mala. 39 00:08:40,458 --> 00:08:41,541 �Mala de qu�? 40 00:08:41,625 --> 00:08:43,583 De ansiedad. 41 00:08:45,208 --> 00:08:46,625 �Alg�n embarazo previo? 42 00:08:46,708 --> 00:08:48,750 Tuve un aborto. 43 00:08:48,833 --> 00:08:49,791 �Cu�ndo? 44 00:08:49,875 --> 00:08:51,125 Hace 8 a�os. 45 00:08:51,208 --> 00:08:53,208 �Sus periodos son regulares? 46 00:08:53,291 --> 00:08:54,291 S�. 47 00:08:54,375 --> 00:08:55,500 �Sangra mucho? 48 00:08:55,583 --> 00:08:57,166 No lo s�, creo que no. 49 00:08:57,250 --> 00:08:59,000 ��ste es su primer DIU? 50 00:08:59,083 --> 00:09:00,625 S�. 51 00:09:00,708 --> 00:09:02,625 Okey, estos son buenos por tres a�os. 52 00:09:02,708 --> 00:09:03,583 �Usted tiene 31? 53 00:09:04,708 --> 00:09:06,125 Okey, si est� pensando en tener hijos, 54 00:09:06,208 --> 00:09:07,458 le aconsejo que lo considere ya. 55 00:09:08,708 --> 00:09:11,083 Le voy a pedir que se recueste. 56 00:09:11,166 --> 00:09:12,916 S�, as�. 57 00:09:13,000 --> 00:09:15,083 Hola, otra vez. 58 00:09:23,708 --> 00:09:25,958 Y ay�deme relajando m�s sus piernas. 59 00:09:26,041 --> 00:09:27,458 Gracias. 60 00:09:27,541 --> 00:09:28,833 Va a sentir un poquito de presi�n aqu�. 61 00:09:28,916 --> 00:09:30,500 Es como un Papanicolaou regular. 62 00:09:31,875 --> 00:09:34,083 Al menos podr�a calent�rselo, �ah? 63 00:09:43,291 --> 00:09:45,916 Va a sentir un peque�o pinchazo. 64 00:09:58,708 --> 00:10:00,875 Ya casi terminamos. 65 00:10:06,166 --> 00:10:07,500 Y listo. 66 00:10:08,916 --> 00:10:12,708 En caso de que tenga algo de calambres o manchado... 67 00:10:12,791 --> 00:10:14,750 eso deber�a aliviarse pronto. 68 00:10:14,833 --> 00:10:17,875 Si tiene alg�n dolor en los pr�ximos dos d�as, 69 00:10:17,958 --> 00:10:19,833 por favor, regrese a vernos. 70 00:10:27,416 --> 00:10:29,541 La tendremos descansando hasta que est� lista, 71 00:10:29,625 --> 00:10:32,125 pero t�mese su tiempo. 72 00:10:33,125 --> 00:10:35,541 �Toalla o tamp�n? 73 00:10:35,625 --> 00:10:37,125 Toalla. 74 00:11:51,725 --> 00:12:00,000 EL CUERPO RECUERDA CUANDO EL MUNDO SE ABRI� 75 00:12:00,916 --> 00:12:02,583 �Rosie! 76 00:12:10,583 --> 00:12:12,916 �Rosie, perra! 77 00:12:18,275 --> 00:12:21,541 �Rosie, mi mam� est� all� arriba con los putos ojos llorosos! 78 00:12:24,208 --> 00:12:25,541 Eh... 79 00:12:25,625 --> 00:12:27,416 �Te encuentras... bien? 80 00:12:30,083 --> 00:12:32,833 �Te puedo ayudar? 81 00:12:32,916 --> 00:12:34,875 �Yo casi ni te toqu�! 82 00:12:34,958 --> 00:12:35,875 Yo s�lo corr�. 83 00:12:35,958 --> 00:12:37,333 �C�mo? 84 00:12:37,416 --> 00:12:38,541 S�lo corr�. 85 00:12:38,625 --> 00:12:40,958 �Rosie! 86 00:12:41,041 --> 00:12:43,833 �Quieres que llame a la Polic�a? 87 00:12:43,916 --> 00:12:45,458 No. 88 00:12:45,541 --> 00:12:47,208 �No? 89 00:12:48,583 --> 00:12:50,791 �Conoces a ese tipo? 90 00:12:50,875 --> 00:12:53,208 Es mi novio. 91 00:12:53,291 --> 00:12:54,250 Yo s�lo corr�. 92 00:12:56,000 --> 00:12:57,875 �Quieres que...? 93 00:12:57,958 --> 00:13:00,500 �Quieres quiz� caminar conmigo un poco? 94 00:13:00,583 --> 00:13:01,500 �S�? 95 00:13:01,583 --> 00:13:02,666 Vamos. 96 00:13:02,750 --> 00:13:03,875 Est� bien. 97 00:13:03,958 --> 00:13:05,041 �Est�s muerta, puta! 98 00:13:05,125 --> 00:13:06,250 Vamos. 99 00:13:07,958 --> 00:13:11,375 �Es que... t� vives por aqu�? 100 00:13:11,458 --> 00:13:13,666 No. 101 00:13:13,750 --> 00:13:15,375 Est� bien. 102 00:13:15,458 --> 00:13:19,666 Vamos... Quiz� debemos movernos un poco m�s r�pido, �okey? 103 00:13:19,750 --> 00:13:22,708 �Rosie! �No te alejes un puto paso m�s! 104 00:13:22,791 --> 00:13:25,583 Vamos, querida, est� bien. 105 00:13:25,666 --> 00:13:27,041 �J�dete! 106 00:13:27,125 --> 00:13:29,083 Te tengo. Ven. 107 00:13:42,500 --> 00:13:46,250 �Rosie! 108 00:13:46,333 --> 00:13:49,083 Caminemos un poco m�s r�pido, �s�? 109 00:13:59,041 --> 00:14:00,041 Disc�lpame. 110 00:14:05,791 --> 00:14:07,500 �Est�s bien? 111 00:14:09,000 --> 00:14:12,750 Est�s sangrando. 112 00:14:12,833 --> 00:14:16,458 �Crees que quiz� deba llamar una ambulancia? 113 00:14:16,541 --> 00:14:20,250 - No. - �No? Okey. 114 00:14:20,333 --> 00:14:24,250 �Est�s segura de que no quieres ir a la Polic�a? 115 00:14:24,333 --> 00:14:26,166 �Est�s sorda o qu� co�o? 116 00:14:29,000 --> 00:14:31,291 Lo siento. 117 00:14:31,375 --> 00:14:34,833 Mira, mi casa... 118 00:14:34,916 --> 00:14:37,333 mi casa est� al doblar la esquina. 119 00:14:37,416 --> 00:14:41,291 �Quieres entrar? 120 00:14:45,375 --> 00:14:47,416 Yo no creo que nos siga, 121 00:14:47,500 --> 00:14:49,750 pero creo que debemos seguir movi�ndonos. 122 00:14:51,541 --> 00:14:53,791 �Quieres entrar? 123 00:14:53,875 --> 00:14:56,375 �S�? Okey. 124 00:15:02,041 --> 00:15:03,750 Ya casi llegamos. 125 00:15:16,916 --> 00:15:18,583 Te tengo. 126 00:15:20,541 --> 00:15:22,250 Okey, vamos. 127 00:15:26,250 --> 00:15:28,625 �Est�s bien? 128 00:15:30,083 --> 00:15:32,041 Bien, ten cuidado aqu�, �vale? 129 00:15:52,458 --> 00:15:54,750 Sube estos escalones, �bien? 130 00:16:08,291 --> 00:16:09,583 Okey, sube por aqu�. 131 00:16:09,666 --> 00:16:11,541 Entra. 132 00:16:15,166 --> 00:16:16,500 Ven. 133 00:16:16,583 --> 00:16:17,666 �Eh! 134 00:16:17,750 --> 00:16:18,708 Hola. 135 00:16:18,791 --> 00:16:19,708 �Est�s bien? 136 00:16:19,791 --> 00:16:21,750 S�. 137 00:16:21,833 --> 00:16:23,250 Nos vemos. 138 00:16:23,333 --> 00:16:24,250 S�, nos vemos. 139 00:16:24,333 --> 00:16:25,375 �S�gueme, Brucie! 140 00:16:30,291 --> 00:16:32,333 Lo siento. 141 00:16:35,000 --> 00:16:38,000 Es... justo al subir. 142 00:16:49,041 --> 00:16:50,750 Sube. 143 00:17:05,250 --> 00:17:07,208 Disculpa el enredo... 144 00:17:24,083 --> 00:17:25,958 �Est�s empapada! 145 00:17:26,041 --> 00:17:28,125 No tocar� nada. 146 00:17:28,208 --> 00:17:29,625 Est� bien. 147 00:17:29,708 --> 00:17:31,833 Toma esta toalla, 148 00:17:31,916 --> 00:17:33,833 y... 149 00:17:33,916 --> 00:17:35,958 te conseguir� algo seco... algo seco que ponerte. 150 00:17:36,041 --> 00:17:38,250 No hace falta. 151 00:19:16,125 --> 00:19:17,375 Lo siento. 152 00:19:17,458 --> 00:19:19,875 Aqu� tienes. 153 00:19:19,958 --> 00:19:22,750 No voy a quitarme la ropa. 154 00:19:22,833 --> 00:19:25,916 No quise decir eso. 155 00:19:26,000 --> 00:19:28,375 Te puedes cambiar en el ba�o, si quieres. 156 00:19:28,458 --> 00:19:29,875 Est� bien. 157 00:19:32,500 --> 00:19:35,958 Probablemente te sientas mejor cuando te limpies. 158 00:21:30,958 --> 00:21:34,000 Me asustaste all�... 159 00:24:18,958 --> 00:24:20,750 Oye, �est�s bien ah�? 160 00:24:20,833 --> 00:24:22,500 S�. 161 00:25:21,458 --> 00:25:23,416 Los pantalones quiz� se me caigan. 162 00:25:25,375 --> 00:25:28,625 Dame, d�jame poner eso en el secador. 163 00:25:28,708 --> 00:25:30,375 Gracias. 164 00:25:50,833 --> 00:25:53,333 Pens� que tendr�as hambre. 165 00:25:53,416 --> 00:25:55,583 Siempre tengo hambre en estos d�as. 166 00:25:55,666 --> 00:25:56,958 �S�? 167 00:26:00,041 --> 00:26:02,958 �Quieres t� u otra cosa? 168 00:26:03,041 --> 00:26:04,708 S�. 169 00:26:05,916 --> 00:26:09,041 �De qu� clase... qu� clase te gusta? 170 00:26:09,125 --> 00:26:11,791 No s�. De veras no s�. 171 00:26:12,958 --> 00:26:14,333 �Menta? �Te gusta de menta? 172 00:26:16,250 --> 00:26:21,375 Es bueno, de casa de mi abuela. 173 00:26:21,458 --> 00:26:23,416 S�, seguro. 174 00:26:35,750 --> 00:26:38,041 �Y de d�nde eres? 175 00:26:38,125 --> 00:26:40,583 �Por qu�? 176 00:26:43,416 --> 00:26:45,375 S�lo preguntaba. 177 00:26:47,791 --> 00:26:52,125 Alguna gente piensa que tiene que hablar todo el tiempo, �eh? 178 00:26:55,958 --> 00:26:58,958 Yo nac� en Port Hardy. 179 00:27:01,791 --> 00:27:04,083 �Y eso es bueno? 180 00:27:04,166 --> 00:27:06,541 Aparec� por ah�, as�... 181 00:27:06,625 --> 00:27:08,458 �Ah, s�? 182 00:27:11,333 --> 00:27:13,166 Entonces est�s... 183 00:27:13,250 --> 00:27:15,625 est�s bien lejos de tu casa. 184 00:27:18,250 --> 00:27:22,208 Entonces, �eres kwakiutl? 185 00:27:22,291 --> 00:27:25,500 Mi mam�, s�. 186 00:27:28,333 --> 00:27:30,750 �Creciste en la reserva? 187 00:27:30,833 --> 00:27:33,875 - No. - �No? 188 00:27:38,500 --> 00:27:40,500 �Tienes... 189 00:27:42,208 --> 00:27:45,375 tienes familia all� todav�a? 190 00:27:45,458 --> 00:27:48,708 Mis abuelos. 191 00:27:53,666 --> 00:27:56,625 Aqu� est� el t�... 192 00:27:56,708 --> 00:27:58,416 y te hice un... 193 00:27:58,500 --> 00:28:01,458 te hice un "bagel". 194 00:28:02,958 --> 00:28:05,541 �Te gusta el queso crema? 195 00:28:05,625 --> 00:28:07,916 - S�. - �S�? 196 00:28:08,000 --> 00:28:09,583 Aqu� tienes. 197 00:28:09,666 --> 00:28:11,250 Toma tu t�. 198 00:28:57,041 --> 00:29:00,791 Entonces, �qu� piensas que quieres hacer despu�s? 199 00:29:00,875 --> 00:29:02,416 No s�. 200 00:29:03,708 --> 00:29:05,166 Tan solo acabar esto, 201 00:29:05,250 --> 00:29:07,416 y luego me ir�. 202 00:29:10,625 --> 00:29:13,833 No, no tienes que irte, solo digo que... 203 00:29:13,916 --> 00:29:15,541 Digo que, por ejemplo, d�nde pasar la noche, �sabes? 204 00:29:15,625 --> 00:29:20,208 �Un sitio d�nde quedarte? 205 00:29:20,291 --> 00:29:22,875 Te dije que no quiero nada con polic�as. 206 00:29:22,958 --> 00:29:27,458 No, me refiero a algo como un refugio. 207 00:29:27,541 --> 00:29:31,125 �Sabes, como un lugar donde quedarte por un tiempo? 208 00:29:34,291 --> 00:29:36,875 Okey... 209 00:29:36,958 --> 00:29:39,875 Bueno... 210 00:29:39,958 --> 00:29:43,791 Entonces esperemos a que tu ropa se seque, por lo menos, �okey? 211 00:29:56,250 --> 00:29:59,166 Entonces, �eres Rosie? 212 00:30:00,916 --> 00:30:04,041 Yo soy �ila. 213 00:30:04,125 --> 00:30:07,166 No voy a rezar. 214 00:30:07,250 --> 00:30:09,541 Okey. 215 00:30:09,625 --> 00:30:12,041 No me gusta esa mierda. 216 00:30:13,583 --> 00:30:17,458 �Piensas que trato de salvarte el alma o algo as�? 217 00:30:17,541 --> 00:30:22,208 �Qu� tiene de c�mico? 218 00:30:22,291 --> 00:30:23,375 Nada. 219 00:30:23,458 --> 00:30:26,583 Es que me recordaste a mi hermana, es eso. 220 00:30:26,666 --> 00:30:31,083 Siempre es esc�ptica. 221 00:30:39,625 --> 00:30:43,791 �As� que no tienes a nadie que te cuide, Rosie? 222 00:30:43,875 --> 00:30:47,083 Yo me cuido sola. 223 00:30:47,166 --> 00:30:49,791 �Y el beb�? 224 00:30:53,000 --> 00:30:56,083 �T� trabajas para la Metis? 225 00:31:04,250 --> 00:31:07,583 Creo que tienes la regla. 226 00:31:07,666 --> 00:31:10,083 Vas a manchar el sof�. 227 00:31:10,166 --> 00:31:11,083 �Carajo! 228 00:31:11,166 --> 00:31:13,416 Lo siento. 229 00:33:09,833 --> 00:33:15,083 �Pensaste que estabas pre�ada o algo as�? 230 00:33:15,166 --> 00:33:17,166 No. 231 00:33:22,500 --> 00:33:25,416 �Y t� de d�nde eres? 232 00:33:25,500 --> 00:33:30,125 Soy de la Reserva Blood, en Alberta. 233 00:33:31,875 --> 00:33:33,708 Mi mam� es pies negros, 234 00:33:33,791 --> 00:33:36,750 y mi papa, sami. 235 00:33:42,958 --> 00:33:44,958 �Como en Ontario? 236 00:33:45,041 --> 00:33:46,708 No, es... 237 00:33:46,791 --> 00:33:51,458 �sabes?, como los pastores de reno en Escandinavia? 238 00:33:51,541 --> 00:33:54,583 �As� como en el Canal Discovery? 239 00:33:54,666 --> 00:33:56,916 S�. 240 00:34:03,083 --> 00:34:05,791 �Ellos son nativos? 241 00:34:15,375 --> 00:34:19,583 �Te gustan los blancos o algo as�? 242 00:34:19,666 --> 00:34:20,958 Oh. 243 00:34:21,041 --> 00:34:22,791 No, �se es Ben. 244 00:34:22,875 --> 00:34:26,083 �l es nativo. 245 00:34:30,083 --> 00:34:32,958 Todo el mundo es nativo en estos tiempos, �eh? 246 00:34:34,750 --> 00:34:36,708 �Es tu amante? 247 00:34:36,791 --> 00:34:40,125 S�. 248 00:34:40,208 --> 00:34:44,541 Creo que lo puedes llamar as�. 249 00:34:44,625 --> 00:34:48,958 S�, a m� no me gusta la palabra "novio", 250 00:34:49,041 --> 00:34:51,208 me gusta decir "amante." 251 00:34:51,291 --> 00:34:52,791 �S�? 252 00:34:52,875 --> 00:34:54,916 �Y eso? 253 00:34:56,750 --> 00:34:59,875 ��l es de tu mismo lugar? 254 00:34:59,958 --> 00:35:03,166 No, �l es de aqu�. 255 00:35:03,250 --> 00:35:04,458 Musqueam. 256 00:35:04,541 --> 00:35:06,541 Es... 257 00:35:06,625 --> 00:35:10,041 Bueno, la reserve est� dentro de la misma ciudad, as� que... 258 00:35:10,125 --> 00:35:12,458 es bastante diferente a casa. 259 00:35:20,125 --> 00:35:24,541 �Ustedes tienen un beb�? 260 00:35:24,625 --> 00:35:27,583 No. 261 00:35:30,125 --> 00:35:32,541 �Lo quieren? 262 00:35:36,916 --> 00:35:39,833 No lo s�. 263 00:35:39,916 --> 00:35:42,708 �l, s�. 264 00:35:42,791 --> 00:35:46,166 Quiere ser pap�. 265 00:35:50,666 --> 00:35:53,791 �T� sabes que quiz� �l te deje? 266 00:35:53,875 --> 00:35:58,125 Que se encuentre a alguien que quiera tener familia. 267 00:35:58,208 --> 00:36:00,958 Quiz�. 268 00:36:05,791 --> 00:36:08,291 Yo no s�, es que... es mucho, �eh? 269 00:36:08,375 --> 00:36:10,708 �Ser mam�? 270 00:36:12,041 --> 00:36:14,916 Mi hermana s� es buena en eso, pero... 271 00:36:15,000 --> 00:36:18,291 Yo no s�. 272 00:36:20,833 --> 00:36:24,583 �Te llevas bien con tu hermana? 273 00:36:24,666 --> 00:36:27,625 S�, en casi todo. 274 00:36:32,208 --> 00:36:34,541 �T� tienes hermanos? 275 00:36:39,375 --> 00:36:41,125 Tengo una medio-hermana. 276 00:36:41,208 --> 00:36:42,583 �Oh, s�? 277 00:36:42,666 --> 00:36:45,416 �Mayor o menor que t�? 278 00:36:45,500 --> 00:36:49,000 Mayor. 279 00:36:49,083 --> 00:36:52,625 �Crecieron juntas? 280 00:36:52,708 --> 00:36:55,291 En verdad, no. 281 00:36:59,333 --> 00:37:01,875 �Se llevan bien? 282 00:37:05,416 --> 00:37:08,958 No s�. 283 00:37:09,041 --> 00:37:11,458 Bueno, �crees... 284 00:37:11,541 --> 00:37:16,083 que podr�as quedarte con ella? 285 00:37:19,958 --> 00:37:23,125 Creo que deber�a irme. 286 00:37:25,875 --> 00:37:30,125 Bueno, yo... me sentir�a mejor si pudi�ramos llamar a alguien, 287 00:37:30,208 --> 00:37:31,833 �sabes? 288 00:37:31,916 --> 00:37:33,291 Como llamar a alguien... 289 00:37:33,375 --> 00:37:37,458 que sepa de este tipo de cosas. 290 00:37:37,541 --> 00:37:39,666 �Qu� cosa? 291 00:37:40,750 --> 00:37:44,708 Bueno, sobre, t� sabes, como... 292 00:37:44,791 --> 00:37:48,791 sufrir abuso. 293 00:37:48,875 --> 00:37:51,291 Suenas como mi trabajadora social. 294 00:37:51,375 --> 00:37:52,375 Carajo, siempre trata... 295 00:37:52,458 --> 00:37:55,375 de meterse en los asuntos de los dem�s. 296 00:37:55,458 --> 00:38:00,083 S�lo es una puta pendeja. 297 00:38:00,166 --> 00:38:05,208 Jes�s, tu boca es de temer. 298 00:38:05,291 --> 00:38:08,666 A veces nada m�s. 299 00:38:08,750 --> 00:38:10,541 Hoy me levant�... 300 00:38:10,625 --> 00:38:13,708 y pens�, "Hoy quiz� hable". 301 00:38:13,791 --> 00:38:17,625 Hay d�as en que no hablo nada. 302 00:38:27,458 --> 00:38:31,333 �Todav�a tienes trabajadora social? 303 00:38:34,458 --> 00:38:36,916 Ya cumpl� 19, 304 00:38:37,000 --> 00:38:40,416 as� que hasta all�. 305 00:38:40,500 --> 00:38:43,708 Al menos, me dejan tranquila. 306 00:38:51,875 --> 00:38:54,416 Mira, s�lo voy a llamar... 307 00:38:54,500 --> 00:38:57,500 Yo s�lo voy a llamar a un lugar, �bien? 308 00:39:13,791 --> 00:39:18,458 Oh, hola... Estoy llamando porque... 309 00:39:18,541 --> 00:39:21,166 Bueno, en nombre de una chica que est� conmigo, 310 00:39:21,250 --> 00:39:24,458 que necesita un lugar seguro para quedarse. 311 00:39:45,000 --> 00:39:47,875 �Tienen lista de espera? 312 00:39:52,541 --> 00:39:55,875 �De veras? 313 00:40:00,875 --> 00:40:02,166 Bueno, s�, esta noche. 314 00:40:02,250 --> 00:40:06,041 Digo, ella fue agredida por su pareja, as� que... 315 00:40:07,416 --> 00:40:09,125 Okey. 316 00:40:10,083 --> 00:40:11,250 S�. 317 00:40:12,708 --> 00:40:14,000 Bueno... 318 00:40:14,083 --> 00:40:15,333 Okey... 319 00:40:15,416 --> 00:40:17,416 Bien, comprendo. 320 00:40:20,375 --> 00:40:22,958 Gracias como sea. 321 00:40:26,083 --> 00:40:29,583 Est�n... est�n llenos. 322 00:40:31,125 --> 00:40:35,125 Mi abuela o�a esto. 323 00:40:35,208 --> 00:40:37,375 �S�? 324 00:40:45,625 --> 00:40:47,166 �T�... 325 00:40:47,250 --> 00:40:50,500 sabes c�mo funcionan estas cosas? 326 00:40:50,583 --> 00:40:52,583 Creo que s�. 327 00:40:58,750 --> 00:41:00,166 �Al�? Hola. 328 00:41:00,250 --> 00:41:03,166 Hola, s�, llamo... 329 00:41:03,250 --> 00:41:06,041 llamo porque estoy con una chica que... 330 00:41:07,458 --> 00:41:09,916 tiene un embarazo avanzado y su... 331 00:41:10,000 --> 00:41:13,041 su pareja la trata con violencia. 332 00:41:13,125 --> 00:41:18,875 Nacida con la luna en C�ncer 333 00:41:18,958 --> 00:41:21,666 Bueno, llamo porque necesita un lugar donde quedarse... 334 00:41:21,750 --> 00:41:28,083 Le di un nombre al cual responder�a 335 00:41:28,166 --> 00:41:29,708 Ll�mala Verde 336 00:41:29,791 --> 00:41:32,416 Y los inviernos no pueden marchitarla 337 00:41:32,500 --> 00:41:33,916 Ll�mala Verde 338 00:41:34,000 --> 00:41:37,083 Por los ni�os que la han hecho 339 00:41:37,166 --> 00:41:40,916 Peque�a Verde 340 00:41:41,000 --> 00:41:45,375 Baila como gitana 341 00:41:47,833 --> 00:41:54,833 �l se fue a California 342 00:41:56,458 --> 00:42:02,416 Al escuchar que todo es m�s c�lido all� 343 00:42:02,500 --> 00:42:04,833 Y le escribes una carta 344 00:42:04,916 --> 00:42:07,458 Y le dices "Sus ojos son azules" 345 00:42:07,541 --> 00:42:12,958 Y �l te manda un poema y as� la pierdes 346 00:42:13,041 --> 00:42:19,458 Peque�a Verde �l es un inconforme 347 00:42:19,541 --> 00:42:22,291 S�lo un poquito de verde 348 00:42:22,375 --> 00:42:28,791 Como el color cuando nace la primavera 349 00:42:28,875 --> 00:42:35,875 Tendremos azafranes Para llevar a la escuela ma�ana 350 00:42:36,708 --> 00:42:39,583 S�lo un poquito de verde 351 00:42:39,666 --> 00:42:45,958 Como las noches en que las luces del norte bailan 352 00:42:46,083 --> 00:42:50,625 Habr� car�mbanos y ropas de cumplea�os 353 00:42:50,708 --> 00:42:57,708 Y algunas veces habr� pesar 354 00:42:58,875 --> 00:43:05,875 Chica con beb� que finge 355 00:43:07,291 --> 00:43:13,500 Cansada de las mentiras que env�as a tu hogar 356 00:43:13,583 --> 00:43:19,000 As� que firmas los papeles por el nombre de la familia 357 00:43:19,083 --> 00:43:23,458 Est�s triste y lo sientes pero no te averg�enzas 358 00:43:23,541 --> 00:43:29,916 Peque�a Verde que tengas un final feliz 359 00:43:30,000 --> 00:43:31,416 S�lo un poquito de verde... 360 00:43:31,500 --> 00:43:35,208 Ella har� unas llamadas. 361 00:43:35,291 --> 00:43:37,708 �Escuchaste? 362 00:43:47,333 --> 00:43:49,750 �Crees que le gusta? 363 00:43:50,958 --> 00:43:53,625 �C�mo sabes? 364 00:43:56,333 --> 00:43:57,541 No lo s�. 365 00:43:57,625 --> 00:44:01,125 Creo que puede. 366 00:44:02,958 --> 00:44:04,375 �C�mo es...? 367 00:44:04,458 --> 00:44:07,583 �C�mo se sentir� all� dentro? 368 00:44:09,625 --> 00:44:12,000 �Quieres sentir? 369 00:44:14,833 --> 00:44:16,875 Claro. 370 00:44:20,000 --> 00:44:22,291 �S�lo me...? 371 00:44:22,375 --> 00:44:24,083 Toca. 372 00:44:24,166 --> 00:44:26,416 Okey. 373 00:44:26,500 --> 00:44:28,708 Aqu�... 374 00:44:28,791 --> 00:44:31,375 �ste es su culito. 375 00:44:33,041 --> 00:44:34,583 Un poquito m�s... 376 00:44:34,666 --> 00:44:36,958 Aqu�. 377 00:44:37,041 --> 00:44:39,708 Y... 378 00:44:39,791 --> 00:44:43,500 Estoy casi segura de que �sta es su cabeza 379 00:44:55,750 --> 00:44:56,583 Es tan... 380 00:44:57,750 --> 00:44:59,083 Oh, disculpa. 381 00:45:01,666 --> 00:45:04,000 �Al�? 382 00:45:04,083 --> 00:45:05,791 Hola... 383 00:45:05,875 --> 00:45:09,458 S�, era yo. 384 00:45:09,541 --> 00:45:12,250 Oh, �de veras? 385 00:45:12,333 --> 00:45:14,125 Okey, s�... 386 00:45:14,208 --> 00:45:16,083 Seguro, no, comprendo. 387 00:45:16,166 --> 00:45:17,291 S�. 388 00:45:17,375 --> 00:45:22,208 Podemos tomar un taxi ahora mismo. 389 00:45:23,416 --> 00:45:25,083 Seguro, okey. 390 00:45:30,750 --> 00:45:35,000 Genial, s�, llegaremos pronto. 391 00:45:35,083 --> 00:45:37,500 Gracias. 392 00:45:37,583 --> 00:45:39,458 Oye... 393 00:45:39,541 --> 00:45:42,458 Hay... 394 00:45:42,541 --> 00:45:44,166 Hay un refugio. 395 00:45:44,250 --> 00:45:46,208 No est� muy lejos de aqu�, 396 00:45:46,291 --> 00:45:49,166 Y tienen espacio disponible... 397 00:45:52,125 --> 00:45:56,000 Tenemos que ir enseguida, as� que... 398 00:45:56,083 --> 00:45:58,583 �Qu� crees? 399 00:46:02,083 --> 00:46:04,583 �Tengo que irme ya? 400 00:46:07,708 --> 00:46:09,250 Bueno... 401 00:46:11,625 --> 00:46:14,083 �Puede ser ma�ana? 402 00:46:15,416 --> 00:46:19,291 Ma�ana quiz� no haya espacio. 403 00:46:23,833 --> 00:46:25,041 Est� bien. 404 00:46:25,125 --> 00:46:26,500 Yo... ir�. 405 00:46:26,583 --> 00:46:29,250 Podr�amos nada m�s mirarlo, sabes. 406 00:46:29,333 --> 00:46:33,125 Quiz� ir y ver c�mo es. 407 00:46:34,416 --> 00:46:36,791 Quiz�. 408 00:46:40,125 --> 00:46:42,166 �Te da miedo? 409 00:46:42,250 --> 00:46:43,750 No. 410 00:46:45,500 --> 00:46:46,916 Okey. 411 00:46:48,083 --> 00:46:51,083 Quiz� no quiero hacer un carajo. 412 00:46:53,083 --> 00:46:54,958 Tengo que orinar. 413 00:47:36,125 --> 00:47:37,416 Hola. 414 00:47:37,500 --> 00:47:39,500 S�, puedo... 415 00:47:49,541 --> 00:47:51,291 Hola... 416 00:47:51,375 --> 00:47:53,916 �Puede mandarme un taxi a... 417 00:47:54,000 --> 00:47:57,375 calle Pandora 157, por favor? 418 00:47:58,750 --> 00:48:02,041 S�, es un apartamento. 419 00:48:04,833 --> 00:48:07,125 Genial, gracias. 420 00:48:08,708 --> 00:48:12,333 Eh... por si acaso. 421 00:48:12,416 --> 00:48:14,625 Dije que no quer�a ir. 422 00:48:14,708 --> 00:48:16,583 Lo s�, pero... 423 00:48:16,666 --> 00:48:19,916 �Me puedes dar mi ropa? 424 00:48:47,541 --> 00:48:51,041 A�n no... a�n no est�n secas, as� que... 425 00:49:09,291 --> 00:49:13,500 T� sabes, �l ni siquiera lo hace en serio. 426 00:49:18,666 --> 00:49:21,708 No trato de decirte qu� hacer. 427 00:49:21,791 --> 00:49:25,875 Entonces, �qu� es lo que quieres? 428 00:49:25,958 --> 00:49:28,416 S�lo trato de ayudar. 429 00:49:35,125 --> 00:49:36,833 Bueno... 430 00:49:36,916 --> 00:49:39,833 Tenemos que hacer una parada en el camino, �est� bien? 431 00:49:39,916 --> 00:49:42,875 Okey. 432 00:49:42,958 --> 00:49:45,875 �Qu� tipo de parada? 433 00:49:45,958 --> 00:49:49,083 Es s�lo una amiga. 434 00:49:49,166 --> 00:49:51,916 Me debe dinero. 435 00:49:52,000 --> 00:49:54,875 Es una especie de compa�era de trabajo. 436 00:49:54,958 --> 00:49:57,541 �S�? 437 00:49:57,625 --> 00:49:59,208 Okey. 438 00:50:00,833 --> 00:50:03,583 �Qu� n�mero calzas? 439 00:50:03,666 --> 00:50:09,541 Nueve... pero tengo los pies hinchados. 440 00:50:09,625 --> 00:50:11,541 Tampoco me puedo poner las medias. 441 00:50:11,625 --> 00:50:12,875 Ah... 442 00:50:12,958 --> 00:50:16,416 Okey. 443 00:50:16,500 --> 00:50:18,750 D�jame ayudarte a pon�rtelas. 444 00:50:18,833 --> 00:50:20,458 Si�ntate. 445 00:50:24,875 --> 00:50:26,708 Anda... 446 00:50:31,833 --> 00:50:35,208 Por suerte no pisaste un vidrio. 447 00:50:44,000 --> 00:50:45,791 Quiz� tengas que ponerte un par de zapatos de Ben. 448 00:50:45,875 --> 00:50:47,416 Espera. 449 00:50:59,916 --> 00:51:03,583 Lo siento, pero... resolveremos con estos. 450 00:51:03,666 --> 00:51:05,750 Te dar� una chaqueta. 451 00:51:25,083 --> 00:51:26,583 Aqu� tienes. 452 00:51:47,958 --> 00:51:51,666 Yo... no puedo salir as�. 453 00:51:51,750 --> 00:51:54,708 Me veo muy chabacana. 454 00:51:54,791 --> 00:51:56,708 S�. 455 00:51:56,791 --> 00:51:59,541 S�, un poco, pero... 456 00:51:59,625 --> 00:52:01,083 realmente no tienes m�s opci�n. 457 00:52:01,166 --> 00:52:03,541 No es un desfile de modas ni nada. 458 00:52:03,625 --> 00:52:05,458 �Me pasas mi cartera, por favor? 459 00:52:13,083 --> 00:52:14,625 Gracias. 460 00:52:44,708 --> 00:52:47,208 Entonces, �d�nde vive esa compa�era de trabajo? 461 00:52:47,291 --> 00:52:50,708 Est� en el camino. 462 00:52:50,791 --> 00:52:52,208 �S�? 463 00:52:52,291 --> 00:52:55,791 No sabes a d�nde vamos. 464 00:52:56,833 --> 00:53:00,541 No es lejos de aqu�, de todos modos. 465 00:53:00,625 --> 00:53:02,666 Okey. 466 00:53:05,500 --> 00:53:09,625 El taxi llegar� en unos minutos. 467 00:53:09,708 --> 00:53:12,458 Mira, este lugar al que vamos... 468 00:53:12,541 --> 00:53:16,000 es... es un refugio, 469 00:53:16,083 --> 00:53:19,750 de modo que la direcci�n es secreta, �de acuerdo? 470 00:53:19,833 --> 00:53:21,166 As� que cuando lleguemos, 471 00:53:21,250 --> 00:53:25,375 no puedes decirle a nadie d�nde queda, �entendido? 472 00:53:30,166 --> 00:53:33,083 �Crees que ser� ni�o? 473 00:53:35,416 --> 00:53:36,958 Probablemente. 474 00:53:37,041 --> 00:53:41,291 Siempre sue�o con �l. 475 00:53:41,375 --> 00:53:44,000 �Ya le tienes nombre? 476 00:53:44,083 --> 00:53:47,500 Creo que buscaremos uno cuando nazca. 477 00:53:48,666 --> 00:53:53,041 �D�nde trabajas? 478 00:53:55,750 --> 00:53:57,750 Lleg� el taxi. 479 00:54:27,416 --> 00:54:28,791 Hola. 480 00:54:37,458 --> 00:54:38,333 �Est�s bien? 481 00:54:38,416 --> 00:54:40,166 S�. 482 00:54:40,250 --> 00:54:42,250 Hola. 483 00:54:44,583 --> 00:54:49,166 Vamos al 450 de la calle Napier. 484 00:54:49,250 --> 00:54:51,750 Okey. 485 00:54:51,833 --> 00:54:54,375 Tenemos que hacer una parada antes. 486 00:54:54,458 --> 00:54:57,625 �Puede girar aqu� a la izquierda? 487 00:55:33,000 --> 00:55:35,416 Bien, disculpa, �d�nde es la parada? 488 00:55:35,500 --> 00:55:38,708 Oh, en la esquina de Clark y... 489 00:55:38,791 --> 00:55:40,583 en la esquina de Clark y Pender. 490 00:56:03,666 --> 00:56:08,791 �C�mo les ha ido hoy? 491 00:56:08,875 --> 00:56:10,958 Ha sido un d�a duro, en realidad. 492 00:56:11,041 --> 00:56:13,500 S�. 493 00:56:19,041 --> 00:56:22,000 Porque, esta hermana m�a, 494 00:56:22,083 --> 00:56:26,750 est� bastante decidida a ir a rehabilitaci�n. 495 00:56:26,833 --> 00:56:28,000 Ha pasado mucho tiempo, 496 00:56:28,083 --> 00:56:30,500 as� que yo creo que es como algo muy importante. 497 00:56:30,583 --> 00:56:32,125 Oh, s�. 498 00:56:32,208 --> 00:56:34,458 S�, lo es. 499 00:56:34,541 --> 00:56:36,583 Yo pas� por eso. 500 00:56:36,666 --> 00:56:39,291 Yo no bebo desde hace como... 501 00:56:39,375 --> 00:56:41,625 como 15 a�os. 502 00:56:41,708 --> 00:56:44,833 Bien. 503 00:56:46,375 --> 00:56:47,958 S�. 504 00:56:52,916 --> 00:56:56,500 �Sabes, hermana? Estoy muy orgullosa de ti. 505 00:56:56,583 --> 00:56:58,875 Es un gran paso. 506 00:56:58,958 --> 00:56:59,958 Se necesitan muchas agallas... 507 00:57:00,041 --> 00:57:03,333 para dejar la bebida y todo eso, 508 00:57:03,416 --> 00:57:06,541 y, claro, poner tu vida en orden... 509 00:57:06,625 --> 00:57:09,208 despu�s de todos esos grandes errores. 510 00:57:09,291 --> 00:57:11,833 Como saben, todos los hacemos, �verdad? 511 00:57:11,916 --> 00:57:13,375 As� que me alegro por ti. 512 00:57:13,458 --> 00:57:15,291 �Saben? Mi vida cambi� y mejor�. 513 00:57:15,375 --> 00:57:17,416 �S�? 514 00:57:25,666 --> 00:57:27,416 Mam� estar�a muy orgullosa tambi�n... 515 00:57:27,500 --> 00:57:30,583 si a�n estuviera aqu�. 516 00:57:30,666 --> 00:57:32,208 S�. 517 00:57:32,291 --> 00:57:36,458 Una pena que no est� viva. 518 00:57:40,125 --> 00:57:44,041 Sin embargo, es bueno estar aqu� para apoyarte. 519 00:57:44,125 --> 00:57:46,416 S�, Jes�s. 520 00:57:46,500 --> 00:57:50,625 No s� qu� hubiera hecho sin ti. 521 00:57:53,500 --> 00:57:54,875 Hermanas, �eh? 522 00:57:54,958 --> 00:57:56,750 S�. 523 00:57:56,833 --> 00:57:59,375 S�, ni siquiera lo pensar�a, �eh? 524 00:57:59,458 --> 00:58:01,583 No parecen hermanas. 525 00:58:01,666 --> 00:58:05,583 S�, bueno, ella se parece mucho a pap�. 526 00:58:05,666 --> 00:58:08,625 Oh, �l es blanco. 527 00:58:08,708 --> 00:58:13,000 Ten�a brazos muy velludos igual que usted... 528 00:58:14,833 --> 00:58:16,291 y mam�, 529 00:58:16,375 --> 00:58:19,208 es "bawkwuam" pura. 530 00:58:19,291 --> 00:58:20,625 �Sabe qu� significa eso? 531 00:58:22,458 --> 00:58:24,416 Significa "nativo" en nuestra lengua. 532 00:58:24,500 --> 00:58:25,416 Oh, �s�? 533 00:58:25,500 --> 00:58:26,958 S�. 534 00:58:31,958 --> 00:58:34,250 Nuestros viejos se conocieron en una estaci�n de gasolina. 535 00:58:34,333 --> 00:58:35,750 �No jodas! 536 00:58:35,833 --> 00:58:36,916 �De veras? 537 00:58:37,000 --> 00:58:40,750 S�. 538 00:58:40,833 --> 00:58:43,916 Mam�, ella lleg� en su Honda, 539 00:58:44,000 --> 00:58:45,791 y dijo como, "Ll�nalo"... 540 00:58:47,333 --> 00:58:51,958 y ah� estaba pap�, ech�ndole gasolina. 541 00:58:52,041 --> 00:58:56,625 �l dijo como, "�Quiere que tambi�n te lave las ventanas?" 542 00:58:56,708 --> 00:58:59,458 Fue como amor a primera vista, �Sabe? 543 00:59:00,708 --> 00:59:03,041 S�. 544 00:59:10,083 --> 00:59:13,500 Pero unos a�os despu�s, 545 00:59:13,583 --> 00:59:16,125 los del gobierno, mandaron... 546 00:59:16,208 --> 00:59:19,916 mandaron a papa a Afganist�n. 547 00:59:20,000 --> 00:59:22,916 Muri� en combate. 548 00:59:23,000 --> 00:59:24,666 Wow... 549 00:59:24,750 --> 00:59:26,291 S�. 550 00:59:26,375 --> 00:59:31,083 Mi hermana no ha dejado de beber desde entonces. 551 00:59:32,250 --> 00:59:34,875 As� pas� todo. 552 00:59:37,916 --> 00:59:40,500 Lo siento por su p�rdida. 553 00:59:40,583 --> 00:59:42,875 Debe haber sido dif�cil para ustedes, muchachas. 554 00:59:42,958 --> 00:59:44,291 S�. 555 00:59:44,375 --> 00:59:46,583 Mucho. 556 01:00:04,916 --> 01:00:06,500 Es por aqu�, yo creo, �verdad? 557 01:00:06,583 --> 01:00:07,833 Oh, s�. 558 01:00:07,916 --> 01:00:10,291 Es all� justo en la esquina. 559 01:00:14,291 --> 01:00:15,375 �Aqu�? 560 01:00:15,458 --> 01:00:17,333 S�, justo aqu�. 561 01:00:26,458 --> 01:00:27,541 Ser� r�pida. 562 01:00:27,625 --> 01:00:28,708 Lo prometo. 563 01:00:28,791 --> 01:00:29,833 Okey, tenemos prisa. 564 01:00:29,916 --> 01:00:31,166 �Quieres que vaya contigo? O... 565 01:00:31,250 --> 01:00:32,791 No, est� bien. 566 01:00:41,416 --> 01:00:42,500 Sabes, dejar la bebida... 567 01:00:42,583 --> 01:00:44,416 fue una de las mejores decisiones que he tomado. 568 01:00:44,500 --> 01:00:46,541 �S�? 569 01:00:46,625 --> 01:00:49,583 �Le importar�a esperar aqu� por un segundo? 570 01:00:49,666 --> 01:00:50,750 Okey, pero tengo que dejar el tax�metro corriendo. 571 01:00:50,833 --> 01:00:52,458 S�, no hay problema. 572 01:00:52,541 --> 01:00:54,291 Volveremos pronto. 573 01:01:00,666 --> 01:01:02,041 Oh, no cierres... 574 01:01:03,166 --> 01:01:04,333 Gracias. 575 01:01:42,208 --> 01:01:43,291 Gracias. 576 01:01:43,375 --> 01:01:45,416 No te preocupes. 577 01:02:45,208 --> 01:02:47,541 Estamos bien. 578 01:04:17,541 --> 01:04:20,416 No te dejar�n entrar con eso. 579 01:04:20,500 --> 01:04:23,625 �Con qu�? 580 01:04:23,708 --> 01:04:27,083 �Qu� hay en la mochila, Rosie? 581 01:04:27,166 --> 01:04:28,958 Mis cosas. 582 01:04:29,041 --> 01:04:30,708 �Qu� cosas? 583 01:04:33,916 --> 01:04:36,125 A ti no te importa. 584 01:04:36,208 --> 01:04:38,250 Son s�lo mi ropa y cosas. 585 01:04:38,333 --> 01:04:40,083 �S�? 586 01:04:40,166 --> 01:04:42,583 S�. 587 01:04:45,583 --> 01:04:46,833 Vamos, Rosie, s�lo... 588 01:04:46,916 --> 01:04:49,583 No toques mi mierda. 589 01:04:52,875 --> 01:04:55,083 Bien. Olv�dalo. 590 01:04:55,166 --> 01:04:56,750 S�lo rel�jate, co�o. 591 01:04:56,833 --> 01:04:58,666 Rel�jate t�. 592 01:05:01,250 --> 01:05:03,583 Yo ni quer�a ir a esa verga. 593 01:05:09,208 --> 01:05:11,250 Rosie... 594 01:05:12,541 --> 01:05:15,083 Mira, �est�s tomando algo? 595 01:05:17,750 --> 01:05:19,166 No me voy a enojar, s�lo que... 596 01:05:19,250 --> 01:05:22,000 quiero que me lo digas. 597 01:05:22,083 --> 01:05:24,958 �Y t� qu� tomas? 598 01:05:27,083 --> 01:05:31,083 Rosie, por favor, s�lo dime la verdad. 599 01:05:37,291 --> 01:05:40,041 �Acabaste de comprar algo? 600 01:05:40,125 --> 01:05:43,625 A ti no te importa un carajo. 601 01:06:15,333 --> 01:06:18,708 �Sabes lo que eso le puede hacer a tu beb�? 602 01:06:18,791 --> 01:06:20,666 �T� crees que eres mejor que yo? 603 01:06:20,750 --> 01:06:22,333 No. 604 01:06:22,416 --> 01:06:24,875 T� no eres un co�o mejor que yo. 605 01:06:24,958 --> 01:06:26,375 Yo no dije que... 606 01:06:26,458 --> 01:06:29,833 Yo puedo cuidarme sola y puedo cuidar a mi hijo. 607 01:07:13,333 --> 01:07:14,291 Para el carro. 608 01:07:14,375 --> 01:07:15,750 Oye, vamos. 609 01:07:15,833 --> 01:07:18,000 No se detenga. 610 01:07:18,083 --> 01:07:20,791 Gracias. 611 01:07:20,875 --> 01:07:23,916 Quiero bajarme del puto carro. 612 01:07:24,000 --> 01:07:26,750 Ya casi llegamos. 613 01:07:26,833 --> 01:07:30,625 Quiero irme a casa. 614 01:07:30,708 --> 01:07:32,250 Entonces, �paro o no paro? 615 01:07:32,333 --> 01:07:33,666 Usted siga. 616 01:07:33,750 --> 01:07:35,416 Lo siento, se puso dram�tica. 617 01:07:35,500 --> 01:07:36,500 Cosa de hermanas. 618 01:07:36,583 --> 01:07:39,166 Yo no soy tu puta hermana. 619 01:07:41,708 --> 01:07:44,666 Mira, nunca dije que era mejor que t�. 620 01:07:44,750 --> 01:07:47,541 No ten�as que hacerlo. 621 01:07:47,625 --> 01:07:50,500 �Te crees que eres la m�s puta inteligente? 622 01:07:50,583 --> 01:07:53,708 Yo creo que no sabes ni mierda. 623 01:07:53,791 --> 01:07:57,083 Eres una perra blanca pendeja. 624 01:08:00,416 --> 01:08:01,625 Si �l te golpea, 625 01:08:01,708 --> 01:08:04,458 �qu� te hace pensar que no le har� da�o al beb�? 626 01:08:04,541 --> 01:08:07,791 Nadie lo tocar� si yo no digo que est� okey. 627 01:08:07,875 --> 01:08:09,208 Ni siquiera respirarle encima. 628 01:08:09,291 --> 01:08:11,291 �S�? 629 01:08:11,375 --> 01:08:15,125 Pero t� no conoces realmente lo que es capaz de hacer. 630 01:08:15,208 --> 01:08:18,000 T� no sabes nada de m�. 631 01:08:18,083 --> 01:08:21,125 S� un poco. 632 01:08:24,708 --> 01:08:26,750 Okey... 633 01:08:31,958 --> 01:08:35,416 Son 16.70, se�ora. 634 01:08:35,500 --> 01:08:37,500 �Al contado o con tarjeta? 635 01:08:37,583 --> 01:08:39,333 Como si yo tomara mierda. 636 01:08:44,291 --> 01:08:47,333 Mire, a la verdad, no me voy a bajar aqu�. 637 01:08:47,416 --> 01:08:49,208 Okey, pero no puedo irme hasta que ella cierre esa puerta. 638 01:08:49,291 --> 01:08:50,375 Muy bien. 639 01:08:50,458 --> 01:08:52,833 Rosie, �puedes cerrar la puerta, por favor? 640 01:08:52,916 --> 01:08:55,250 �Qu� carajo? 641 01:08:55,333 --> 01:08:57,541 Dijiste que vendr�as conmigo. 642 01:08:57,625 --> 01:09:00,416 S�, pero no me gusta que me mientan. 643 01:09:00,500 --> 01:09:02,250 Entonces yo tampoco voy a entrar. 644 01:09:02,333 --> 01:09:04,041 T� s�lo entra. 645 01:09:04,125 --> 01:09:07,958 Se�oras, no tengo todo el d�a. 646 01:09:11,500 --> 01:09:14,416 Vend� unas cosas. 647 01:09:14,500 --> 01:09:17,000 Yo no uso eso. 648 01:09:19,625 --> 01:09:21,041 �Necesita la m�quina? 649 01:09:21,125 --> 01:09:23,625 Un momento. 650 01:09:37,375 --> 01:09:40,541 Mierda. 651 01:09:40,625 --> 01:09:44,291 Lo siento, creo que dej� mi monedero en casa. 652 01:09:45,625 --> 01:09:47,375 Vamos... 653 01:09:47,458 --> 01:09:49,416 Mire, no es lo que usted piensa. 654 01:09:49,500 --> 01:09:51,250 �Puedo... puedo tan solo llamar? 655 01:09:51,333 --> 01:09:53,083 Puedo hacer que alguien me traiga el monedero. 656 01:09:53,166 --> 01:09:54,750 Coge. 657 01:09:59,500 --> 01:10:01,458 Tome. 658 01:10:01,541 --> 01:10:03,875 Lo siento. 659 01:10:07,083 --> 01:10:08,833 Toma tu cambio. 660 01:10:16,541 --> 01:10:18,291 Yo s�lo vend� unas cosas. 661 01:10:18,375 --> 01:10:19,916 Juro que no uso nada. 662 01:10:20,000 --> 01:10:21,916 Creo que es aqu�. 663 01:10:34,250 --> 01:10:36,291 �Calambre de la regla? 664 01:10:36,375 --> 01:10:37,833 Eh... 665 01:10:37,916 --> 01:10:38,958 �Eres �ila? 666 01:10:39,041 --> 01:10:40,000 S�. Hola. 667 01:10:40,083 --> 01:10:41,000 Hola. 668 01:10:41,083 --> 01:10:43,125 �sta es Rosie. 669 01:10:43,208 --> 01:10:45,000 Hola. Yo soy Cat. 670 01:10:45,083 --> 01:10:47,041 Entren. 671 01:10:51,083 --> 01:10:53,083 �Tienen hambre? 672 01:10:56,708 --> 01:10:58,500 Probablemente queden algunos nachos de Sophie, 673 01:10:58,583 --> 01:11:00,708 si les interesan. 674 01:11:00,791 --> 01:11:01,666 Seguro. 675 01:11:01,750 --> 01:11:02,708 �S�? Genial. 676 01:11:02,791 --> 01:11:04,375 Ella vendr� en un minuto. 677 01:11:04,458 --> 01:11:07,833 Eh, �hay un cuarto de ba�o que pueda usar? 678 01:11:07,916 --> 01:11:08,833 S�, cruza esa puerta, 679 01:11:08,916 --> 01:11:09,833 justo a tu derecha. 680 01:11:09,916 --> 01:11:10,833 Muy bien. 681 01:11:10,916 --> 01:11:13,333 Gracias. 682 01:11:13,416 --> 01:11:16,500 �Te sientes bien si �ila est� en el ba�o, 683 01:11:16,583 --> 01:11:18,041 mientras conversamos? 684 01:11:18,125 --> 01:11:19,625 Bien. 685 01:12:16,875 --> 01:12:18,333 Co�o... 686 01:13:19,083 --> 01:13:20,458 Me gusta tu tatuaje. 687 01:13:20,541 --> 01:13:22,833 Gracias. 688 01:13:22,916 --> 01:13:24,708 �Qu� dice? 689 01:13:24,791 --> 01:13:26,666 "Ella me dio la vida." 690 01:13:26,750 --> 01:13:28,833 Bueno. 691 01:13:28,916 --> 01:13:30,833 Tambi�n me gusta el tuyo. 692 01:13:30,916 --> 01:13:33,208 Gracias. 693 01:13:37,083 --> 01:13:41,250 Entonces, Rosie, �c�mo te sientes? 694 01:13:44,125 --> 01:13:48,583 Parece que vas a tener cambios muy grandes pronto, �eh? 695 01:13:49,916 --> 01:13:53,291 �Es el primero? 696 01:13:53,375 --> 01:13:56,208 �Est�s nerviosa? 697 01:13:57,916 --> 01:13:59,500 Ella est�... 698 01:13:59,583 --> 01:14:02,208 est� muy cansada, creo yo. 699 01:14:02,291 --> 01:14:04,541 No tanto. 700 01:14:04,625 --> 01:14:05,583 Est� bien. 701 01:14:05,666 --> 01:14:09,333 Podemos... podemos solamente relajarnos por un rato. 702 01:14:09,416 --> 01:14:10,750 �Eh! 703 01:14:10,833 --> 01:14:13,041 Hola. 704 01:14:13,125 --> 01:14:14,041 Hola. 705 01:14:14,125 --> 01:14:15,208 Soy Sophie. 706 01:14:15,291 --> 01:14:16,375 Soy �ila. 707 01:14:16,458 --> 01:14:17,708 Hola, �ila. 708 01:14:17,791 --> 01:14:19,375 �sta es Rosie. 709 01:14:19,458 --> 01:14:20,375 Hola, Rosie. 710 01:14:20,458 --> 01:14:22,000 Un placer conocerlas. 711 01:14:22,083 --> 01:14:24,166 Vengo con los bocaditos. 712 01:14:28,791 --> 01:14:30,333 ��ila? 713 01:14:30,416 --> 01:14:31,375 No, gracias. 714 01:14:31,458 --> 01:14:32,375 �Est�s bien? 715 01:14:32,458 --> 01:14:33,416 S�, gracias. 716 01:14:33,500 --> 01:14:34,666 �Algo de beber? 717 01:14:34,750 --> 01:14:36,875 �Un t� o agua? 718 01:14:36,958 --> 01:14:38,708 No, gracias. 719 01:14:38,791 --> 01:14:41,416 Okey. 720 01:14:41,500 --> 01:14:44,583 Entonces... 721 01:14:44,666 --> 01:14:46,708 Entonces... 722 01:14:46,791 --> 01:14:49,375 Creo que debo explicar lo que pas�. O... 723 01:14:49,458 --> 01:14:50,416 Okey. 724 01:14:50,500 --> 01:14:54,791 Okey, bueno... 725 01:14:54,875 --> 01:14:57,375 Bueno, hall� a Rosie... 726 01:14:57,458 --> 01:15:00,541 Me la encontr� parada en la calle, 727 01:15:00,625 --> 01:15:01,750 bajo la lluvia, 728 01:15:01,833 --> 01:15:04,041 y... 729 01:15:04,125 --> 01:15:06,750 no ten�a zapatos puestos. 730 01:15:06,833 --> 01:15:07,958 Estaba... 731 01:15:08,041 --> 01:15:10,375 Estaba muy alterada. 732 01:15:10,458 --> 01:15:14,083 Realmente, muy alterada. 733 01:15:14,166 --> 01:15:17,625 �C�mo fue que no ten�as zapatos puestos, querida? 734 01:15:17,708 --> 01:15:19,458 No se los puso. 735 01:15:19,541 --> 01:15:22,958 �Tuviste que salir de prisa? 736 01:15:23,041 --> 01:15:26,208 �Puedes decirnos por qu�? 737 01:15:30,750 --> 01:15:34,083 �l trat� de estrangularme... 738 01:15:34,166 --> 01:15:37,958 y yo lo pate�. 739 01:15:38,041 --> 01:15:40,166 Eso realmente le molest�. 740 01:15:40,250 --> 01:15:43,291 �Que lo patearas? 741 01:15:43,375 --> 01:15:46,125 �As� fue como te hiciste esas marcas en el cuello? 742 01:15:46,208 --> 01:15:48,125 No. 743 01:15:48,208 --> 01:15:51,916 Eso fue otra vez. 744 01:15:52,000 --> 01:15:55,291 �Hace cosas as� a menudo? 745 01:15:55,375 --> 01:15:59,166 Tambi�n puede ser bueno. 746 01:15:59,250 --> 01:16:01,625 �Qu� hace cuando es bueno? 747 01:16:01,708 --> 01:16:04,125 Me compra cosas bonitas. 748 01:16:04,208 --> 01:16:07,833 Me lleva al cine o lo que sea. 749 01:16:07,916 --> 01:16:12,000 �Pero hoy se molest�? 750 01:16:12,083 --> 01:16:16,833 Pens� que hab�a botado su cepillo de dientes. 751 01:16:16,916 --> 01:16:19,166 �Su cepillo de dientes? 752 01:16:19,250 --> 01:16:21,166 Yo no lo bot�, 753 01:16:21,250 --> 01:16:25,166 lo ech� en el inodoro. 754 01:16:25,250 --> 01:16:27,041 �Y eso? 755 01:16:27,125 --> 01:16:30,416 Me dijo que estaba engordando. 756 01:16:32,541 --> 01:16:35,875 As� que... 757 01:16:35,958 --> 01:16:38,625 Entonces le pregunt� a Rosie si deb�a llamar a la Polic�a, 758 01:16:38,708 --> 01:16:42,500 pero me dijo que no, as� que... 759 01:16:42,583 --> 01:16:46,041 Porque �l est� bajo fianza. 760 01:16:46,125 --> 01:16:50,333 Bueno, �eso no ser�a mejor? 761 01:16:50,416 --> 01:16:51,583 Porque entonces, lo arrestar�an de inmediato... 762 01:16:51,666 --> 01:16:53,541 y t� estar�as segura. 763 01:16:53,625 --> 01:16:57,708 T� eres la que tiene el control de lo que ahora pase, Rosie. 764 01:16:57,791 --> 01:16:59,708 �Quieres que llamemos a los polic�as? 765 01:16:59,791 --> 01:17:00,875 No. 766 01:17:00,958 --> 01:17:02,750 �Por qu�? 767 01:17:02,833 --> 01:17:05,333 Lo pondr�n en la preventiva, 768 01:17:05,416 --> 01:17:07,541 y adem�s... 769 01:17:07,625 --> 01:17:09,541 no me gustan los polic�as. 770 01:17:09,625 --> 01:17:11,708 No me gusta la forma como te miran. 771 01:17:11,791 --> 01:17:13,833 �C�mo as�? 772 01:17:13,916 --> 01:17:16,583 Como si estuvieran cansados de mirarte. 773 01:17:16,666 --> 01:17:20,166 Como que les haces perder el tiempo. 774 01:17:22,750 --> 01:17:24,583 �De veras puedo tomar un poco de esa agua? 775 01:17:24,666 --> 01:17:26,458 S�, claro. 776 01:17:38,208 --> 01:17:42,791 �Te sientes insegura en casa? 777 01:17:45,958 --> 01:17:49,041 No puedo cepillarme el cabello ni nada. 778 01:17:49,125 --> 01:17:51,958 �Eso por qu�? 779 01:17:52,041 --> 01:17:55,750 Le gusta empujar sus nudillos en mi cuero cabelludo, 780 01:17:55,833 --> 01:17:57,416 como realmente duro, 781 01:17:57,500 --> 01:17:59,750 hasta que quede magullado y hecho mierda, 782 01:17:59,833 --> 01:18:03,125 y eso no me gusta para nada. 783 01:18:03,208 --> 01:18:06,416 Puedo entender por qu� eso te enoja. 784 01:18:06,500 --> 01:18:09,958 Por eso me veo tan tosca, oye, 785 01:18:10,041 --> 01:18:14,333 no puedo cepill�rmelo, ni hacerme trenzas ni nada. 786 01:18:14,416 --> 01:18:16,916 Aunque dice que as� es mejor, 787 01:18:17,000 --> 01:18:18,291 porque entonces sus amigos no me van a mirar... 788 01:18:18,375 --> 01:18:20,791 como si quisieran cogerme. 789 01:18:20,875 --> 01:18:22,458 Como si quisieran cogerme, 790 01:18:22,541 --> 01:18:26,833 toda pre�ada y vuelta mierda... 791 01:18:26,916 --> 01:18:30,041 y como si yo fuera a enga�arlo. 792 01:18:35,041 --> 01:18:38,791 No frunzas el ce�o tanto, 793 01:18:38,875 --> 01:18:42,208 te vas a quedar as� si sigues. 794 01:18:46,416 --> 01:18:47,250 �Y qu� hay de tu familia? 795 01:18:47,333 --> 01:18:49,291 �Tienes a alguien en la ciudad? 796 01:18:49,375 --> 01:18:51,458 No. 797 01:18:51,541 --> 01:18:55,166 Sus abuelos viven en Port Hardy. 798 01:18:55,250 --> 01:18:56,291 Oh, �s�? 799 01:18:56,375 --> 01:18:58,000 Yo soy de McNeil. 800 01:18:58,083 --> 01:19:00,291 Oh. 801 01:19:00,375 --> 01:19:03,333 �Crees que te gustar�a volver a tu casa? 802 01:19:03,416 --> 01:19:05,208 Eventualmente. 803 01:19:05,291 --> 01:19:09,166 S�, �o quiz� cuando nazca el beb�? 804 01:19:09,250 --> 01:19:11,166 Quiz� cuando crezca. 805 01:19:11,250 --> 01:19:13,333 �Como de 4 o 5? 806 01:19:13,416 --> 01:19:15,791 �Y por qu� hasta entonces? 807 01:19:15,875 --> 01:19:19,041 No creo que consiga trabajo ni nada, 808 01:19:19,125 --> 01:19:20,666 y... 809 01:19:20,750 --> 01:19:25,833 no quiero ser como una de esas chicas, t� sabes, con un beb�. 810 01:19:25,916 --> 01:19:28,041 �Te preocupa que la gente te juzgue por eso? 811 01:19:28,125 --> 01:19:30,333 S�. 812 01:19:30,416 --> 01:19:32,541 Eso lo entiendo. 813 01:19:36,750 --> 01:19:42,000 Rosie, �esto es lo que realmente quieres? 814 01:19:42,083 --> 01:19:45,583 �El beb�? 815 01:19:47,083 --> 01:19:50,708 �T� crees que �l te ayude a cuidarlo? 816 01:19:50,791 --> 01:19:52,541 Eso no importa. 817 01:19:52,625 --> 01:19:54,875 Su mam� est� ah�. 818 01:19:54,958 --> 01:19:56,875 �En su casa? 819 01:19:56,958 --> 01:19:59,708 Oh. No, la casa es de ella, 820 01:19:59,791 --> 01:20:04,333 pero ella vive en la sala. 821 01:20:04,416 --> 01:20:07,916 �Y t� crees que ella ayudar� a cuidarlo? 822 01:20:10,000 --> 01:20:14,375 �Ella ayuda cuando �l se altera? 823 01:20:14,458 --> 01:20:17,083 Yo veo la tele con ella, 824 01:20:17,166 --> 01:20:19,708 cuando no quiero ir a la cama. 825 01:20:19,791 --> 01:20:23,833 Yo s�lo finjo que me duermo all�, as� que no tengo que ir. 826 01:20:25,291 --> 01:20:28,791 �T� crees que ella sabe lo que est� pasando con �l? 827 01:20:28,875 --> 01:20:32,250 Creo que le tiene miedo. 828 01:20:32,333 --> 01:20:37,250 �Eso crees? 829 01:20:37,333 --> 01:20:40,250 El otro d�a �l dijo, 830 01:20:40,333 --> 01:20:43,541 "Ojal� te hubieras deshecho de esa mierda," 831 01:20:43,625 --> 01:20:47,250 y estaba hablando del beb�, oye. 832 01:20:47,333 --> 01:20:49,750 Me pate� en la barriga 833 01:20:49,833 --> 01:20:50,875 Est�bamos en el otro cuarto, 834 01:20:50,958 --> 01:20:54,041 pero las paredes son bien delgadas, t� sabes. 835 01:20:59,000 --> 01:21:02,625 �Y t� qu� hiciste? 836 01:21:02,708 --> 01:21:04,958 S�lo segu� acostada, 837 01:21:05,041 --> 01:21:06,583 fingiendo que dorm�a, 838 01:21:06,666 --> 01:21:08,750 hasta que se fue. 839 01:21:08,833 --> 01:21:11,583 Como si fuera un oso. 840 01:21:11,666 --> 01:21:15,375 �l sab�a que yo fing�a, pero al final se fue. 841 01:21:22,333 --> 01:21:25,000 No soy est�pida. 842 01:21:27,208 --> 01:21:29,458 Yo lo voy a proteger. 843 01:21:29,541 --> 01:21:31,958 Nadie me quitar� mi beb�. 844 01:21:32,041 --> 01:21:33,958 Bueno, Rosie, ahora mismo todo lo que queremos... 845 01:21:34,041 --> 01:21:38,250 es que los dos est�n seguros. 846 01:21:39,541 --> 01:21:41,791 Tengo que orinar. 847 01:21:44,583 --> 01:21:47,083 Cruza esta puerta, a tu derecha. 848 01:22:01,791 --> 01:22:04,375 Es muy importante no presionarla de ninguna manera. 849 01:22:04,458 --> 01:22:06,416 Siento que es tan joven... 850 01:22:38,791 --> 01:22:41,708 No sabes t� 851 01:22:41,791 --> 01:22:45,041 Cu�nto te amo 852 01:22:45,125 --> 01:22:47,916 Y mam� nunca 853 01:22:48,000 --> 01:22:51,875 Te dejar� partir 854 01:22:51,958 --> 01:22:55,041 A las estrellas 855 01:22:55,125 --> 01:22:58,208 Y el cielo 856 01:22:58,291 --> 01:23:00,916 T� siempre ser�s 857 01:23:01,000 --> 01:23:05,750 El ni�ito de mam� 858 01:24:11,000 --> 01:24:13,458 Entonces, Rosie... 859 01:24:13,541 --> 01:24:15,458 si te quedaras aqu�, 860 01:24:15,541 --> 01:24:16,750 tendr�as un cuarto propio... 861 01:24:16,833 --> 01:24:18,333 con seguro en la puerta, 862 01:24:18,416 --> 01:24:21,125 y podr�as ir y venir como te plazca. 863 01:24:21,208 --> 01:24:22,666 Sin embargo, la �nica cosa importante que debes recordar... 864 01:24:22,750 --> 01:24:25,083 es que no puedes decirle a nadie la direcci�n, 865 01:24:25,166 --> 01:24:26,916 ni traer a nadie aqu�, 866 01:24:27,000 --> 01:24:29,166 a menos que sea alguien que necesite nuestra ayuda. 867 01:24:29,250 --> 01:24:33,125 �Entiendes por qu� es tan importante? 868 01:24:33,208 --> 01:24:34,500 S�. 869 01:24:34,583 --> 01:24:36,458 Okey, bien. 870 01:24:36,541 --> 01:24:38,791 Un par de cosas m�s que debes saber es que... 871 01:24:38,875 --> 01:24:43,000 no se permiten drogas ni alcohol en el hogar. 872 01:24:43,083 --> 01:24:44,333 La comida la compartimos, 873 01:24:44,416 --> 01:24:46,833 y nos dividimos el cocinar y la limpieza... 874 01:24:46,916 --> 01:24:48,375 y tenemos servicios de consejer�a... 875 01:24:48,458 --> 01:24:51,875 y consulta de empleos que ofrecer. 876 01:24:51,958 --> 01:24:53,666 Podemos ayudarte con cualquier suministro m�dico... 877 01:24:53,750 --> 01:24:56,958 o de higiene que puedas necesitar. 878 01:24:59,208 --> 01:25:01,708 �T� eres terapeuta? 879 01:25:01,791 --> 01:25:04,625 M�s o menos, pero hay una terapeuta de la casa, 880 01:25:04,708 --> 01:25:06,333 que tiene un poco m�s de experiencia que yo, 881 01:25:06,416 --> 01:25:10,833 si alguna vez necesitas hablar de algo. 882 01:25:13,291 --> 01:25:14,875 �Tendr� mi propio cuarto? 883 01:25:14,958 --> 01:25:15,875 S�. 884 01:25:15,958 --> 01:25:17,708 �Quieres verlo? 885 01:25:17,791 --> 01:25:18,833 Okey. 886 01:25:18,916 --> 01:25:20,625 Okey, s�gueme. 887 01:25:32,583 --> 01:25:36,708 T� puedes poner fotos y las cosas que quieras, 888 01:25:36,791 --> 01:25:38,500 carteles... 889 01:25:38,583 --> 01:25:40,916 cualquier cosa, en realidad. 890 01:25:41,000 --> 01:25:42,875 Es agradable. 891 01:25:42,958 --> 01:25:45,500 S�, la cama es muy c�moda. 892 01:25:58,166 --> 01:26:01,250 �Cu�nto tiempo me quedar�? 893 01:26:01,333 --> 01:26:03,916 El tiempo que sea necesario para resolver algunas cosas. 894 01:26:04,000 --> 01:26:05,958 Algunas personas pasan una semana, 895 01:26:06,041 --> 01:26:07,916 otras, un par de meses. 896 01:26:08,000 --> 01:26:09,708 Depende de ti. 897 01:26:12,666 --> 01:26:15,125 En el verano, podemos hacer un poco de jardiner�a. 898 01:26:15,208 --> 01:26:18,416 Hay muchas verduras por ah�. 899 01:26:18,500 --> 01:26:20,875 Ya no falta mucho tiempo. 900 01:26:20,958 --> 01:26:22,666 Bueno. 901 01:26:29,708 --> 01:26:31,958 Me siento como una ballena. 902 01:26:34,875 --> 01:26:37,458 Te dejar� un minuto aqu�, a solas, �okey? 903 01:26:37,541 --> 01:26:38,708 Okey. 904 01:27:24,250 --> 01:27:25,666 Entonces, �qu� te pareci�? 905 01:27:25,750 --> 01:27:28,041 Es un cuarto agradable. 906 01:27:28,125 --> 01:27:29,291 �S�? 907 01:27:29,375 --> 01:27:30,291 S�. 908 01:27:30,375 --> 01:27:31,708 �Y c�mo te sientes al respecto, Rosie? 909 01:27:31,791 --> 01:27:34,041 �Crees que te gustar�a quedarte por un tiempo? 910 01:27:35,583 --> 01:27:39,125 No tengo ninguna de mis cosas. 911 01:27:39,208 --> 01:27:41,333 Mira, si crees que quieres ir a buscarla, 912 01:27:41,416 --> 01:27:42,791 podr�amos guardarte el cuarto. 913 01:27:42,875 --> 01:27:44,041 No es problema. 914 01:27:44,125 --> 01:27:46,541 S�, yo podr�a... ir contigo. 915 01:27:46,625 --> 01:27:48,666 No, a �l no le gustar�a... 916 01:27:48,750 --> 01:27:51,333 si yo hiciera eso. 917 01:27:51,416 --> 01:27:53,875 Okey, �qu� tal... qu� tal ma�ana? 918 01:27:53,958 --> 01:27:56,291 �Puedo ir contigo ma�ana? 919 01:27:56,375 --> 01:27:58,750 Quiz� cuando �l se vaya. 920 01:28:02,750 --> 01:28:04,541 Quiz�. 921 01:28:04,625 --> 01:28:08,166 O quiz� deber�a irme a casa. 922 01:28:08,250 --> 01:28:10,041 �A la de tus abuelos? 923 01:28:10,125 --> 01:28:12,541 No. 924 01:28:12,625 --> 01:28:16,875 Rosie... no. 925 01:28:16,958 --> 01:28:20,416 Creo que yo exager� un poco, 926 01:28:20,500 --> 01:28:22,541 en todo lo que dije antes. 927 01:28:22,625 --> 01:28:25,208 �Crees que exageraste? 928 01:28:25,291 --> 01:28:28,208 S�. 929 01:28:28,291 --> 01:28:29,416 Est� bien. 930 01:28:29,500 --> 01:28:31,708 Aun as�, nos encantar�a que pudieras quedarte. 931 01:28:31,791 --> 01:28:34,583 �S�lo por un descanso? 932 01:28:34,666 --> 01:28:37,166 Tener un beb� requiere mucho trabajo. 933 01:28:37,250 --> 01:28:39,041 Quiz� necesitas algo de tiempo para ti, por un rato. 934 01:28:39,125 --> 01:28:41,958 Donde te sientas segura. 935 01:28:44,541 --> 01:28:47,916 Yo no... Yo no ped� venir. 936 01:28:48,000 --> 01:28:51,791 Normalmente �l no es as�. 937 01:28:51,875 --> 01:28:56,541 �Crees que podr�a lastimarte de nuevo? 938 01:28:56,625 --> 01:28:58,083 Si me voy ahora, 939 01:28:58,166 --> 01:29:01,916 no tendr� que saber nada de esto. 940 01:29:02,000 --> 01:29:04,708 �Y el beb�? 941 01:29:04,791 --> 01:29:08,041 Tienes que pensar en ti misma, �de acuerdo? 942 01:29:08,125 --> 01:29:11,375 Ahora lo importante eres t� y tu seguridad. 943 01:29:11,458 --> 01:29:14,500 Eso es todo lo que nos preocupa en este momento. 944 01:29:15,708 --> 01:29:16,750 Entonces, �qu� dices? 945 01:29:16,833 --> 01:29:19,916 �Podemos hacer una cama? 946 01:29:20,041 --> 01:29:24,000 No, s�lo quiero irme a casa. 947 01:29:26,708 --> 01:29:27,833 Okey. 948 01:29:27,916 --> 01:29:30,208 Est� bien. 949 01:29:32,875 --> 01:29:35,458 �Crees que puedes llegar bien? 950 01:29:35,541 --> 01:29:39,791 Yo puedo llevarla. 951 01:29:39,875 --> 01:29:41,333 �Llamo un taxi? 952 01:29:41,416 --> 01:29:43,333 Seguro. 953 01:29:45,041 --> 01:29:47,000 Oh, oh, estamos bajo ataque. 954 01:29:47,083 --> 01:29:48,291 Est� bien. 955 01:29:48,375 --> 01:29:49,625 �Te voy a atrapar! 956 01:29:49,708 --> 01:29:50,625 Lo siento. 957 01:29:50,708 --> 01:29:51,666 Oh, est� bien. 958 01:29:51,750 --> 01:29:54,250 S�lo est�bamos charlando. 959 01:29:54,333 --> 01:29:58,291 Jessa, �sta es Rosie y �sta, �ila. 960 01:29:58,375 --> 01:30:01,500 Jessa est� aqu� con nosotros desde hace un tiempo. 961 01:30:01,583 --> 01:30:03,000 Es nuestra panadera residente. 962 01:30:03,083 --> 01:30:04,500 Hola. 963 01:30:04,583 --> 01:30:05,625 Hola. 964 01:30:05,708 --> 01:30:07,166 Siento haberlas interrumpido. 965 01:30:07,250 --> 01:30:08,500 Est� bien. 966 01:30:08,583 --> 01:30:09,833 Ni�os, vengan. 967 01:30:09,916 --> 01:30:11,625 Adi�s, ni�os. 968 01:30:16,916 --> 01:30:18,666 Entonces, Rosie, 969 01:30:18,750 --> 01:30:20,458 te voy a dar esto. 970 01:30:20,541 --> 01:30:22,500 Tiene nuestro tel�fono. 971 01:30:22,583 --> 01:30:25,375 Esto es s�lo en caso de que cambies de parecer, �okey? 972 01:30:25,458 --> 01:30:26,833 Siempre puedes volver esta noche, 973 01:30:26,916 --> 01:30:28,708 si cambias de parecer. 974 01:30:28,791 --> 01:30:31,166 Mierda. 975 01:30:31,250 --> 01:30:34,333 No tengo monedero, as� que... 976 01:30:34,416 --> 01:30:36,458 Oh, yo puedo darte otra ficha. 977 01:30:36,541 --> 01:30:38,833 Okey, gracias. 978 01:30:38,916 --> 01:30:40,458 El taxi ya est� aqu�. 979 01:30:40,541 --> 01:30:42,583 Oh, okey. 980 01:30:45,791 --> 01:30:47,541 Est�s lista para estallar, �eh? 981 01:30:47,625 --> 01:30:48,583 Seguro. 982 01:30:48,666 --> 01:30:49,666 �S�? 983 01:30:49,750 --> 01:30:51,166 �As� que dices que es ni�o? 984 01:30:51,250 --> 01:30:53,333 Casi segura. 985 01:30:53,416 --> 01:30:55,208 Se siente as�. 986 01:30:55,291 --> 01:30:57,541 �Est�s al tanto de las visitas al m�dico? 987 01:31:00,458 --> 01:31:02,000 Aqu� est� eso. 988 01:31:02,083 --> 01:31:03,083 Gracias. 989 01:31:03,166 --> 01:31:04,625 De nada. 990 01:31:08,000 --> 01:31:10,333 Gracias por los nachos. 991 01:31:10,416 --> 01:31:12,541 Cuando gustes. 992 01:31:12,625 --> 01:31:15,833 Muy bien. 993 01:31:15,916 --> 01:31:18,875 Esto es muy normal, �sabes? 994 01:31:18,958 --> 01:31:20,750 �S�, cu�l parte? 995 01:31:20,833 --> 01:31:26,875 A veces toma como 6 o 7 intentos antes de que se sientan listas. 996 01:31:26,958 --> 01:31:30,875 Es un comienzo. 997 01:31:30,958 --> 01:31:32,958 Muy bien. 998 01:31:33,041 --> 01:31:35,333 Gracias. 999 01:31:41,875 --> 01:31:43,416 Bueno, cu�dense, se�oras. 1000 01:31:43,500 --> 01:31:45,041 Gracias por la visita. 1001 01:31:45,125 --> 01:31:46,875 Gracias. 1002 01:31:58,625 --> 01:32:00,083 �A qu� direcci�n? 1003 01:32:00,166 --> 01:32:02,250 Calle Campbell 277. 1004 01:32:02,333 --> 01:32:04,291 Okey. 1005 01:33:29,208 --> 01:33:32,041 �Est�s enojada conmigo? 1006 01:33:32,125 --> 01:33:34,458 No. 1007 01:33:44,291 --> 01:33:48,041 Podr�amos conseguirte un boleto de autob�s. 1008 01:33:48,125 --> 01:33:50,000 Yo podr�a llevarte a la terminal esta noche. 1009 01:33:50,083 --> 01:33:55,875 Podr�as, no s�, quedarte con tus abuelos. 1010 01:33:55,958 --> 01:33:58,708 No, est� bien. 1011 01:33:58,791 --> 01:34:01,791 Estar� bien. 1012 01:34:06,125 --> 01:34:07,583 Okey. 1013 01:35:50,958 --> 01:35:54,791 Creo que ser�s una buena mam�. 1014 01:35:57,750 --> 01:36:00,208 Gracias. 1015 01:36:03,208 --> 01:36:07,708 Creo que ser�s una buena mam� tambi�n. 1016 01:36:09,750 --> 01:36:12,250 Gracias. 1017 01:37:25,166 --> 01:37:27,541 Oye... 1018 01:37:27,625 --> 01:37:31,750 �Tienes tus llaves? 1019 01:37:31,833 --> 01:37:34,458 Est� bien, hallar� una forma de entrar. 1020 01:37:34,541 --> 01:37:36,875 Okey... 1021 01:37:36,958 --> 01:37:40,125 Bueno, �quieres que espere aqu� por un rato? 1022 01:37:40,208 --> 01:37:42,541 No, est� bien. 1023 01:37:48,500 --> 01:37:52,416 �Todav�a tienes el n�mero de tel�fono? 1024 01:37:52,500 --> 01:37:54,375 S�. 1025 01:37:56,250 --> 01:37:58,500 Muy bien. 1026 01:38:01,666 --> 01:38:03,541 Ten cuidado. 1027 01:38:15,833 --> 01:38:17,958 Oye... 1028 01:38:18,041 --> 01:38:20,625 Qu�date con ellas. 1029 01:38:20,708 --> 01:38:24,375 No, est�... est� bien. 1030 01:38:25,916 --> 01:38:29,291 Me quedan un poco grandes. 1031 01:38:36,375 --> 01:38:39,416 Bueno, te cuidas. 1032 01:38:48,583 --> 01:38:51,750 Gracias, supongo. 1033 01:38:53,708 --> 01:38:55,583 S�. 1034 01:38:58,750 --> 01:39:02,500 �Te ver� pronto? 1035 01:39:02,583 --> 01:39:05,250 Quiz�. 1036 01:39:16,666 --> 01:39:19,666 �Tiene otra parada? 1037 01:39:23,125 --> 01:39:25,333 S�. 1038 01:39:26,458 --> 01:39:28,500 Vamos al 157 de calle Pandora, 1039 01:39:28,583 --> 01:39:32,041 pero... �puede esperar aqu� un minuto? 1040 01:39:32,125 --> 01:39:33,625 Okey... 1041 01:39:34,958 --> 01:39:36,208 pero �podr�a cerrar la puerta? 1042 01:39:36,291 --> 01:39:37,583 S�. 1043 01:39:55,000 --> 01:39:57,208 �Est� lista? 1044 01:40:09,541 --> 01:40:11,625 �Okey? 1045 01:40:13,833 --> 01:40:15,416 Okey. 1046 01:40:15,500 --> 01:40:17,125 Siga. 1047 01:42:05,791 --> 01:42:08,375 Bien sabes t� 1048 01:42:08,458 --> 01:42:11,208 Cu�nto te amo 1049 01:42:11,291 --> 01:42:14,041 Y mam� nunca 1050 01:42:14,125 --> 01:42:17,833 Te dejar� partir 1051 01:42:17,916 --> 01:42:20,708 A las estrellas 1052 01:42:20,791 --> 01:42:23,541 Y el cielo 1053 01:42:23,625 --> 01:42:26,375 T� siempre ser�s 1054 01:42:26,458 --> 01:42:30,375 El ni�ito de mam� 1055 01:42:53,333 --> 01:42:56,041 Bien sabes t� 1056 01:42:56,125 --> 01:42:58,750 Cu�nto te amo 1057 01:42:58,833 --> 01:43:01,416 Y mam� nunca 1058 01:43:01,500 --> 01:43:05,583 Te dejar� partir 1059 01:43:05,666 --> 01:43:08,416 A las estrellas 1060 01:43:08,500 --> 01:43:11,291 Y el cielo 1061 01:43:11,375 --> 01:43:14,166 T� siempre ser�s 1062 01:43:14,250 --> 01:43:18,125 El ni�ito de mam� 1063 01:43:40,875 --> 01:43:43,791 Bien sabes t� 1064 01:43:43,875 --> 01:43:46,625 Cu�nto te amo 1065 01:43:46,708 --> 01:43:49,458 Y mam� nunca 1066 01:43:49,541 --> 01:43:53,083 Te dejar� partir 1067 01:43:53,166 --> 01:43:55,791 A las estrellas 1068 01:43:55,875 --> 01:43:59,000 Y el cielo 1069 01:43:59,083 --> 01:44:01,541 T� siempre ser�s 1070 01:44:01,625 --> 01:44:05,000 El ni�ito de mam� 1071 01:44:28,416 --> 01:44:31,500 Bien sabes t� 1072 01:44:31,583 --> 01:44:34,500 Cu�nto te amo 1073 01:44:34,583 --> 01:44:37,041 Y mam� nunca 1074 01:44:37,125 --> 01:44:41,041 Te dejar� partir 1075 01:44:41,125 --> 01:44:44,041 A las estrellas 1076 01:44:44,125 --> 01:44:46,750 Y el cielo 1077 01:44:46,833 --> 01:44:49,583 T� siempre ser�s 1078 01:44:49,666 --> 01:44:53,833 El ni�ito de mam�69449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.