All language subtitles for L’EDUCATRICE SECONDA PARTE (2005)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,169 --> 00:00:00,169 https://tubepornclassic.com/videos/1099737/educatrice-02-full-original-movie-in-hd-version/ https://spankbang.com/e6ap/video/l+educatrice+full+movie+part+2+2 2 00:00:27,000 --> 00:00:29,060 ها نحن عدنا مرة أخرى 27 3 00:00:29,060 --> 00:00:32,659 هل تتذكرون عائلتنا الدافئة والودودة؟ 4 00:00:33,140 --> 00:00:36,940 كانوا يعانون من مشاكلهم اليومية بسبب سلوكيات أبنائهم. 5 00:00:37,740 --> 00:00:40,580 حسناً، لهذا السبب قاموا بتعييني كمعلمة، هل فهمتم؟ 6 00:00:41,500 --> 00:00:45,660 ولكن منذ أن عملت في هذا المنزل، 7 00:00:45,660 --> 00:00:50,360 أدركت أن أول من يواجه المشاكل هما الوالدين والتر وكارلا. 8 00:00:51,760 --> 00:00:54,260 أوه، مسكينة كارلا، لقد تلقت صفعة كبيرة 9 00:00:54,260 --> 00:00:58,640 لحسن الحظ، بما أنني لاحظت تحركات زوجها فقد توقعت ذلك في الوقت المناسب.. 10 00:00:59,180 --> 00:01:02,820 وهكذا قبضت عليه متلبساً وهو يخونها، 11 00:01:03,560 --> 00:01:05,940 ثم اقترحت ما يجب فعله بتلك المشكلة. 12 00:01:10,140 --> 00:01:16,200 الآن فهمت لماذا يحتاج كريستيان وميركو إلى اهتمامي كثيراً 13 00:01:17,440 --> 00:01:20,820 لطالما آمنت أنه دائماً أنه لا يمكن تحقيق أي شيء بستخدام العنف او لوي الذرع 14 00:01:20,820 --> 00:01:28,280 ولكي تعطي تعليماً جيداً، عليك أن تكون متفهماً مُتاحاً للجمبع بقدر الإمكان 15 00:02:15,540 --> 00:02:19,940 يقول والتر: إنها باهظة الثمن بالفعل، لا يمكنك تخيل الخدعة التي نعدها لك. 16 00:02:21,480 --> 00:02:23,580 نعم، ليس لديك شيء أفضل من لعب السوليتير 17 00:02:25,300 --> 00:02:30,640 من المؤسف أن زوجتك الصغيرة ستلعب لبعض الوقت ولكن ليس بمفردها 18 00:02:31,600 --> 00:02:35,540 الصور تتحدث عن نفسها ولا يمكنك إنكار الأدلة 19 00:02:37,280 --> 00:02:39,700 أعتقد أنني قدمت خدمة كبيرة لكارلا 20 00:02:40,030 --> 00:02:41,590 الآن، أشعر بسعادة أكبر 21 00:02:41,590 --> 00:02:44,580 والآن يمكنها هي أيضاً الاستمتاع 22 00:02:55,760 --> 00:02:57,720 جيوسيبي زميلها في المكتب 23 00:02:57,720 --> 00:03:03,340 ولم يفكر مرتين بعد سنوات من التودد في زيارتها 24 00:03:03,340 --> 00:03:06,760 من الواضح أن مثابرته قد كوفئ عليها 25 00:03:06,760 --> 00:03:12,500 الآن ستتمكن كارلا أخيرا من الحصول على هذا الرضا 26 00:14:19,200 --> 00:14:22,800 لكن الزوجة الصغيرة ليست سيئة 27 00:14:22,800 --> 00:14:26,680 أرى انها اتبعت نصيحتي حرفياً 28 00:14:26,680 --> 00:14:28,880 لقد كانت حياتي مليئة بالتجارب 29 00:14:28,880 --> 00:14:32,020 وبالحكم على مدى استمتاعي بمضاجعة طيزي. 30 00:14:32,020 --> 00:14:34,780 يجب أن أقول أنها تشبهني كثيرا 31 00:16:57,850 --> 00:17:00,770 حسناً، كل شيء كان يسير كما هو مخطط له 32 00:17:01,450 --> 00:17:03,869 بينما انتهت كارلا من انتقامها 33 00:17:04,210 --> 00:17:07,329 كان الأولاد يستعيدون نشاطهم يحرزون تقدماً 34 00:17:07,869 --> 00:17:10,510 بعد كل شيء، أساليبي لا تفشل أبدا 35 00:17:11,170 --> 00:17:14,369 وطالبتي الجديدة، سامانثا 36 00:17:14,369 --> 00:17:16,050 الأخت الصغيرة للأحمقين 37 00:17:16,050 --> 00:17:19,349 التي سعدت بالتعرف عليها عن قرب 38 00:17:19,890 --> 00:17:21,109 لقد درست بجد 39 00:17:21,109 --> 00:17:26,470 وبين كتاب و اخر كانت تدعو دائماً صديقة مختلفة لمساعدتها 40 00:17:27,710 --> 00:17:31,770 إنها أكثر تلميذتي ذكاءً وتميزاً على الإطلاق. 41 00:33:27,430 --> 00:33:29,190 ها هما الأحمقان مجدداً 42 00:33:29,190 --> 00:33:32,470 ومع ذلك، فإن الشيء الأساسي في التعليم 43 00:33:32,470 --> 00:33:36,330 هو أنه لا يفتقر أبداً إلى القيمة. أبداً! 44 00:33:37,270 --> 00:33:41,410 وإلا، فبدونها فإنك تخاطر بإفساد كل الجهود 45 00:33:41,410 --> 00:33:43,330 والنتائج التي حققتها للتو 46 00:33:44,190 --> 00:33:49,630 أنت حقا تستحقونني على أي حال 47 00:33:51,790 --> 00:33:53,530 تمزحين 48 00:34:03,170 --> 00:34:05,010 يا إلهي، ماذا يحدث هنا؟ 49 00:34:07,109 --> 00:34:08,390 أيتها العاهرة 50 00:34:08,390 --> 00:34:11,010 أخبرتك أن هناك شيء خاطئ في هذا المنزل 51 00:34:33,109 --> 00:34:34,569 إيلينا؟ 52 00:34:38,109 --> 00:34:39,549 إيلينا؟ 53 00:34:42,109 --> 00:34:45,430 إيلينا، من فضلك تعالي إلى هنا. 54 00:34:46,550 --> 00:34:48,650 نعم سيد والتر، هل ناديتني؟ 55 00:34:49,030 --> 00:34:50,550 إيلينا 56 00:34:51,750 --> 00:34:54,150 هل يمكن أن نحظى أنا وأنت ببعض الوقت بمفردنا؟ 57 00:34:54,370 --> 00:34:56,410 سيد والتر، ماذا تقول؟ 58 00:34:56,670 --> 00:34:57,470 و لكن لم لا؟ 59 00:34:59,070 --> 00:35:02,170 أحب ذلك و أريد اهتمامك أيضا 60 00:35:02,170 --> 00:35:04,350 لكن سيد والتر، ماذا تقول؟ 61 00:35:04,750 --> 00:35:05,790 لكن كن جاداً 62 00:35:05,790 --> 00:35:08,370 لكنك سكران، هل كنت تشرب؟ 63 00:35:09,110 --> 00:35:10,050 ماذا؟ 64 00:35:10,310 --> 00:35:11,570 هل أنت لا تحبني؟ 65 00:35:11,910 --> 00:35:14,230 رأيتك الآن مع هذين الوغدين 66 00:35:14,230 --> 00:35:15,610 ولماذا ليس معي؟ 67 00:35:16,970 --> 00:35:18,770 لكن سيد والتر، كنت تتجسس عليا. 68 00:35:18,770 --> 00:35:20,150 أعني، كيف تجرؤ؟ 69 00:35:20,350 --> 00:35:24,870 أنا محترف وبعض الأشياء لا يمكنني تحملها 70 00:35:24,870 --> 00:35:26,250 عار عليك 71 00:35:26,250 --> 00:35:28,150 ما أفعله لا يعنيك على الإطلاق 72 00:35:29,090 --> 00:35:31,410 إيلينا، إلى أين تذهبين؟ 73 00:35:33,410 --> 00:35:34,350 تباً لك 74 00:35:34,350 --> 00:35:35,970 كم هو وقح السيد والتر 75 00:35:36,710 --> 00:35:38,830 يحتاج أن يتعلم بعض الأخلاق 76 00:35:38,830 --> 00:35:41,950 ولكن هل من الممكن أن يكون جميع من في هذا المنزل مراهقين؟ 77 00:35:42,730 --> 00:35:44,110 جيد جيد جيد 78 00:35:44,110 --> 00:35:46,930 إنه يستحق درساً جيداً أيضاً. 79 00:35:48,890 --> 00:35:52,590 في اليوم التالي بأحد الأعذار التافهة المعتادة 80 00:35:52,590 --> 00:35:54,310 استدعاني إلى العلية 81 00:35:54,310 --> 00:35:58,370 من الواضح أنه كان يعرف الآن ماذا يريد و ماهي نوياه 82 00:35:58,370 --> 00:36:00,930 كنت قد أعددت له خطة بالفعل 83 00:36:03,470 --> 00:36:05,550 صباح الخير سيد والتر هل تبحث عني؟ 84 00:36:07,790 --> 00:36:09,070 كم هو جميل 85 00:36:09,810 --> 00:36:10,450 نعم 86 00:36:11,810 --> 00:36:15,870 حسناً، لقد اتصلت بك لأنه.... ارجوك إيلينا 87 00:36:15,870 --> 00:36:16,830 لكن والتر 88 00:36:16,830 --> 00:36:18,490 لكن ماذا تفعل؟ 89 00:36:18,610 --> 00:36:19,610 ماذا تفعل؟ هل جُننت؟ 90 00:36:19,610 --> 00:36:22,910 من فضلك لا ترفضيني سأكون عبدك 91 00:36:22,910 --> 00:36:23,830 أرجوك إلينا 92 00:36:23,830 --> 00:36:25,950 لا! ولكن هل أنت مجنون!! 93 00:36:25,950 --> 00:36:27,890 أريد أن أكون عبداً لك 94 00:36:28,909 --> 00:36:32,290 والتر، ماذا تقول؟ أرجوك. 95 00:36:32,830 --> 00:36:34,150 سأكون عبدا لك 96 00:36:34,150 --> 00:36:36,050 سيد والتر أرجوك عد إلى رشدك 97 00:36:37,750 --> 00:36:39,930 لا ولكن لا أستطيع 98 00:36:40,909 --> 00:36:42,370 أوه لا لا 99 00:36:42,370 --> 00:36:44,890 عاقبيني أرجوكِ يا إيلينا 100 00:36:44,890 --> 00:36:46,130 يا إلهي 101 00:36:46,130 --> 00:36:46,930 أنا أعاقبك 102 00:36:46,930 --> 00:36:48,390 لكنها مؤلمة أريدها 103 00:36:48,390 --> 00:36:49,870 هل تريد هذا؟ 104 00:36:50,790 --> 00:36:53,050 فليكن. لمَ لا؟ 105 00:36:59,369 --> 00:37:00,250 حسناً 106 00:37:00,250 --> 00:37:02,650 أنا أرغب فيها 107 00:37:03,570 --> 00:37:05,330 يجب أن تطيع انزل على الأرض أيها العبد 108 00:37:05,330 --> 00:37:06,370 نعم، نعم، سأنزل.. 109 00:37:06,490 --> 00:37:08,430 مثل الكلب انزل هكذ 110 00:37:12,830 --> 00:37:14,950 لقد إستفزيتني يا سيد والتر 111 00:37:14,950 --> 00:37:17,090 أريدها. هل تريدها؟. 112 00:37:19,110 --> 00:37:20,270 أوه نعم من فضلك 113 00:37:22,470 --> 00:37:24,570 مهما كان ما تريد 114 00:37:27,010 --> 00:37:30,430 هل تريد عشيقة يا والتر؟ 115 00:37:30,430 --> 00:37:32,950 أنا عشيقتك 116 00:37:32,950 --> 00:37:35,350 كم هو جميل 117 00:37:41,070 --> 00:37:43,310 مرة واحدة يا سيدتي 118 00:37:43,310 --> 00:37:44,990 أنا.. 119 00:37:44,990 --> 00:37:46,350 نعم، أنا أرغب بها 120 00:37:52,970 --> 00:37:55,190 مرة أخرى 121 00:37:55,190 --> 00:37:57,410 أوه نعم أرغب ذلك 122 00:37:57,410 --> 00:37:58,870 وأنا أرغب في ذلك 123 00:38:11,630 --> 00:38:13,150 ابق هناك. 124 00:38:13,150 --> 00:38:13,990 حقـاً حسناً، على الفور، حسناً. 125 00:38:15,090 --> 00:38:15,690 اخلع ملابسك 126 00:38:15,690 --> 00:38:17,409 حسنا. 127 00:38:17,409 --> 00:38:18,670 رجل قذر 128 00:38:21,190 --> 00:38:24,010 لكن هل زوجتك تعلم بهذا؟ لا 129 00:38:24,010 --> 00:38:26,130 أوه حسناً هي لا تعرف؟ 130 00:38:26,130 --> 00:38:27,610 زوجتي لا تعرف شيئا 131 00:38:27,610 --> 00:38:28,830 أنت اخلع ملابسك 132 00:38:28,830 --> 00:38:30,750 لا 133 00:38:34,570 --> 00:38:35,370 كم أنت جميلة. 134 00:38:35,390 --> 00:38:36,850 أوه، نعم، جميلة. 135 00:38:37,750 --> 00:38:39,070 أحبك 136 00:38:46,600 --> 00:38:48,369 أوه، ما أجمل مؤخرتك 137 00:38:48,690 --> 00:38:49,730 أوه، نعم، أريدك 138 00:38:50,490 --> 00:38:51,150 تعال إذن. 139 00:38:52,390 --> 00:38:54,430 إلى الأسفل ابقى في الأسفل 140 00:38:56,110 --> 00:38:59,170 ارجوك اصفعني 141 00:38:59,730 --> 00:39:01,330 جيد 142 00:39:02,250 --> 00:39:04,370 هبا العق كل شيء 143 00:39:04,370 --> 00:39:06,950 العقها .... العقها يا ابن العاهرة 144 00:39:06,950 --> 00:39:09,550 أنت لا تفعل ذلك مع زوجتك، أليس كذلك؟ 145 00:39:10,330 --> 00:39:10,870 أوه نعم. 146 00:39:10,870 --> 00:39:11,690 العقني مرة أخرى 147 00:39:20,330 --> 00:39:23,210 حسنا، هيا،، قف هناك، 148 00:39:24,670 --> 00:39:27,270 استلقي، هيا، كن فتى جيدا. 149 00:39:34,210 --> 00:39:38,650 استدر، أيها الوغد. 150 00:39:42,790 --> 00:39:45,090 تعال إلى هنا 151 00:39:46,430 --> 00:39:48,630 هيا، أريدك 152 00:39:54,670 --> 00:39:56,470 توقف 153 00:39:59,670 --> 00:40:00,470 ها هو 154 00:40:00,470 --> 00:40:02,070 انظر 155 00:40:02,310 --> 00:40:03,970 هنا الحس كل شيء، هيا 156 00:40:06,670 --> 00:40:07,990 هنا، الحسها، هيا. 157 00:40:56,410 --> 00:40:58,250 اخلع ملابسك وقف هناك 158 00:40:58,290 --> 00:40:59,990 الآن، هكذا 159 00:41:02,670 --> 00:41:05,770 والآن قليلا. 160 00:41:06,950 --> 00:41:09,690 حسناً، هل تريد أن تكون عبدا؟ 161 00:41:09,850 --> 00:41:12,430 سأجعلك عبدا. 162 00:41:12,570 --> 00:41:13,450 ضع نفسك هكذا. 163 00:41:16,970 --> 00:41:17,850 احسنت. 164 00:41:21,710 --> 00:41:23,110 نعم هكذا 165 00:41:55,510 --> 00:41:59,830 تريد أن تكون عبداً لي، أليس كذلك؟ 166 00:42:09,310 --> 00:42:14,350 نعم هكذا 167 00:42:26,410 --> 00:42:28,450 أريد أن أكون عبدك. 168 00:42:29,450 --> 00:42:31,150 نعم، العقها. 169 00:42:36,690 --> 00:42:40,630 والآن ستضاجعك العشيقة، هل تفهم؟ 170 00:42:41,550 --> 00:42:42,430 احسنت نعم 171 00:42:43,550 --> 00:42:44,750 أوه نعم 172 00:42:54,650 --> 00:42:55,790 كم هو جميل 173 00:42:59,190 --> 00:43:02,330 أحسنت أيها العبد المطيع. 174 00:43:02,330 --> 00:43:04,550 اكتشف سيدك 175 00:43:09,610 --> 00:43:10,950 كم أنت رائعة يا ايلينا 176 00:43:11,610 --> 00:43:12,790 نعم 177 00:43:12,790 --> 00:43:14,290 هكذا تسير الأمور معك 178 00:43:14,290 --> 00:43:14,810 استمر بالمضاجعة 179 00:43:16,190 --> 00:43:17,270 انت تقتلني 180 00:43:38,790 --> 00:43:41,050 نعم إيلينا 181 00:43:41,050 --> 00:43:43,150 أنت عبد جيد 182 00:44:10,290 --> 00:44:13,830 نعم مرة أخرى. 183 00:44:14,630 --> 00:44:18,850 نعم هكذا 184 00:44:21,170 --> 00:44:22,310 نعم، هيا 185 00:44:30,290 --> 00:44:31,290 يا له من عبد 186 00:44:31,930 --> 00:44:33,590 نعم 187 00:44:33,590 --> 00:44:34,810 يا لك من عبد 188 00:44:44,030 --> 00:44:44,630 هل تشعر بذلك؟ 189 00:44:44,890 --> 00:44:45,990 هل تشعر به؟ 190 00:44:47,350 --> 00:44:48,290 هيا 191 00:44:51,290 --> 00:44:53,570 أوه، من فضلك لا تفعل ذلك 192 00:44:55,790 --> 00:44:57,250 هيا إذن 193 00:44:59,650 --> 00:45:00,190 اعذرني 194 00:45:27,810 --> 00:45:29,290 هيا استمر، هكذا 195 00:45:29,810 --> 00:45:31,290 اقوى 196 00:45:33,690 --> 00:45:34,230 هل أحببت ذلك؟ 197 00:45:38,530 --> 00:45:39,650 ماذا تفعل؟ 198 00:45:50,530 --> 00:45:52,550 نعم نعم هيا 199 00:45:54,530 --> 00:45:55,970 هيا، هيا. 200 00:46:09,529 --> 00:46:11,510 هل أحببت ذلك؟ 201 00:46:12,030 --> 00:46:12,810 نعم نعم. 202 00:46:21,350 --> 00:46:22,490 أحب النظر إليك 203 00:46:22,490 --> 00:46:23,630 مرة أخرى 204 00:46:28,510 --> 00:46:32,130 هيا دعني أرى مؤخرتك. 205 00:46:32,130 --> 00:46:34,330 افتحها، هكذا 206 00:46:34,330 --> 00:46:35,390 نعم نعم. 207 00:46:36,330 --> 00:46:39,190 أنا أضاجعك مؤخرتك 208 00:46:39,190 --> 00:46:41,430 أنت عاهرة 209 00:46:42,290 --> 00:46:44,330 هيا، ضاجعني 210 00:46:44,910 --> 00:46:45,850 افتحيها بشكل اوسع 211 00:46:45,850 --> 00:46:47,130 وسعيها هكذا 212 00:46:47,130 --> 00:46:48,910 أوه نعم 213 00:46:51,350 --> 00:46:54,330 مؤخرتك مذهلة 214 00:46:55,410 --> 00:46:55,910 هيا 215 00:46:55,910 --> 00:46:58,430 كله بداخلي 216 00:46:58,430 --> 00:47:00,590 افتحها جيداً. 217 00:47:00,590 --> 00:47:01,730 افتحها اكثر. 218 00:47:01,730 --> 00:47:02,550 أوه نعم. 219 00:47:03,730 --> 00:47:04,250 هيا 220 00:47:10,750 --> 00:47:12,370 ما أجمل كسك 221 00:47:13,730 --> 00:47:14,930 دعني ألمسك 222 00:47:15,730 --> 00:47:17,410 قم بتوسيعه. 223 00:47:17,410 --> 00:47:19,450 افتح مؤخرتك جيداً 224 00:47:21,730 --> 00:47:23,110 كس جميل. 225 00:47:25,730 --> 00:47:27,130 نعم نعم. 226 00:47:27,730 --> 00:47:28,530 اقذف 227 00:47:32,250 --> 00:47:36,530 انتظر. 228 00:47:44,530 --> 00:47:45,450 مرة أخرى 229 00:47:48,530 --> 00:47:50,130 هيا اقذف 230 00:47:50,130 --> 00:47:52,110 نعم نعم. 231 00:47:52,110 --> 00:47:55,030 أنت لقيط 232 00:47:55,030 --> 00:47:55,630 هيا 233 00:47:57,030 --> 00:47:58,310 نعم، أنت ضاجعني 234 00:47:59,670 --> 00:48:01,330 أوه نعم 235 00:48:01,330 --> 00:48:02,590 كل شيء 236 00:48:02,590 --> 00:48:04,350 مرة أخرى 237 00:48:07,030 --> 00:48:08,250 هنا 238 00:48:09,030 --> 00:48:10,470 انتظر. 239 00:48:11,030 --> 00:48:12,670 قليلاً 240 00:48:13,470 --> 00:48:16,370 مرة أخرى 241 00:48:17,230 --> 00:48:20,710 أوه نعم. 242 00:48:20,710 --> 00:48:22,690 هيا 243 00:48:22,690 --> 00:48:25,490 مرة أخرى 244 00:48:25,490 --> 00:48:31,830 أوه نعم. 245 00:48:32,690 --> 00:48:34,210 أيها الوغد 246 00:48:34,210 --> 00:48:36,690 مرة أخرى 247 00:48:38,690 --> 00:48:39,890 هيا اقذف. 248 00:48:39,890 --> 00:48:41,370 سأقذف يا عاهرة 249 00:48:41,370 --> 00:48:42,390 اقذف 250 00:48:42,390 --> 00:48:46,870 أوه نعم. 251 00:49:12,950 --> 00:49:14,330 انظر 252 00:49:14,330 --> 00:49:15,950 هذا كل شيء 253 00:49:16,710 --> 00:49:20,910 نظفه كله 254 00:49:20,910 --> 00:49:22,290 نظفه من الامام 255 00:49:23,410 --> 00:49:25,570 نعم هكذا 256 00:49:26,410 --> 00:49:29,410 هيا، انزلي، أيتها العاهرة 257 00:49:30,310 --> 00:49:32,520 نعم هكذا 258 00:49:43,520 --> 00:49:44,520 عبد جيد 259 00:49:45,160 --> 00:49:46,300 أنا أحب المضاجعة بهذه الطريقة 260 00:50:05,040 --> 00:50:08,480 ها هم خرافنا الصغيرة الضائعة مرة أخرى 261 00:50:08,480 --> 00:50:11,080 يبدون مثل تلاميذ المدارس النموذجية 262 00:50:12,600 --> 00:50:14,220 على الرغم من أنهم جيدون كما تخيلتهم 263 00:50:14,220 --> 00:50:16,540 لم يفقدوا عادتهم تماما 264 00:50:17,300 --> 00:50:20,340 كنت أعرف أنهم لن يستمروا طويلا 265 00:50:20,340 --> 00:50:21,940 ودون أن أعلم 266 00:50:21,940 --> 00:50:24,040 ميركو، الأصغر سناً بين الاثنين 267 00:50:24,040 --> 00:50:27,860 يبدو أنه لم يعد راضياً عن مكافآتي الخاصة بعد الآن 268 00:50:31,100 --> 00:50:34,300 فكر في أن يتصل بأحد أصدقائه 269 00:50:38,260 --> 00:50:39,680 انظر، لدي في يدي حسنا 270 00:50:40,159 --> 00:51:01,000 قبلة 271 01:10:02,630 --> 01:10:07,470 شكرا جزيلا على كل شيء. على الرحب والسعة. 272 01:10:07,470 --> 01:10:10,690 شكراً لك في النهاية نجحنا. 273 01:10:10,690 --> 01:10:15,370 لقد كان أطفالك قاسيين بعض الشيء ولكن في النهاية لن أكون هنا غداً 274 01:10:15,370 --> 01:10:20,670 نحن قبل كل شيء أردنا أن نشكرك على ما فعلته من أجلنا 275 01:10:20,670 --> 01:10:23,550 لقد مررنا بوقت عصيب ولكن بفضلك 276 01:10:23,550 --> 01:10:26,550 وجدنا توازننا الجنسي مرة أخرى. شكرا لك 277 01:10:27,050 --> 01:10:31,570 حسنًا، أنا سعيدة لأنك وجدت توازنكم الجنسي 278 01:10:31,650 --> 01:10:33,540 وهذا يجعلني سعيدا جدا. 279 01:10:33,540 --> 01:10:38,890 بفضلك الآن أصبح من الأسهل قبول تخيلاتنا المثيرة. 280 01:10:38,890 --> 01:10:40,890 بقدر ما هي قلقة 281 01:10:40,890 --> 01:10:45,950 آمل أن تعود إيلينا لزيارتنا في المستقبل، وستكون موضع ترحيب 282 01:10:48,050 --> 01:10:52,070 لدينا طلبأنا وكارلا حريصان جداً على وجودك معنا مرة أخرى. نعم بالتأكيد 283 01:10:52,070 --> 01:10:55,270 بالطبع، بفضلي، وجدك فيرون. بالتأكيد. 284 01:10:56,070 --> 01:10:58,210 والآن حان دوري 285 01:11:00,110 --> 01:11:04,610 لقد كانت فنوني التعليمية دائماً مقنعة جداً 286 01:11:04,610 --> 01:11:07,670 وهذه المرة أيضاً كانت فعالة جدا. 287 01:11:08,070 --> 01:11:12,250 ولكن الآن، اسمحوا لي أن أحظى ببعض المرح بعد كل هذا الجهد 288 01:11:12,250 --> 01:11:14,970 أنا أستحق ذلك، أليس كذلك؟ 289 01:13:09,550 --> 01:13:11,370 هيا، تعال معي، هكذا 290 01:14:54,170 --> 01:14:56,970 جيد، جيد. 291 01:23:11,170 --> 01:23:14,970 النهاية 21378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.