Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
(vibrant orchestral music)
2
00:00:06.000 --> 00:00:11.000
(electronica music)
3
00:00:18.000 --> 00:00:20.000
- [Police Dispatcher]
32, you still right in front
4
00:00:20.000 --> 00:00:21.000
of the Stardust, you
heading over to Bally's?
5
00:00:21.000 --> 00:00:23.000
- [Police Officer] Forward copy, 4-6-7.
6
00:00:23.000 --> 00:00:26.000
- [Police Dispatcher] One Adam Two.
7
00:00:26.000 --> 00:00:27.000
- [Police Officer] 401 David 3-204.
8
00:00:27.000 --> 00:00:29.000
- [Police Dispatcher] Adam 12, go ahead.
9
00:00:30.000 --> 00:00:32.000
(police siren squealing)
10
00:00:35.000 --> 00:00:38.000
- [Police Officer] One-two clear on that.
11
00:00:38.000 --> 00:00:39.000
- [Police Dispatcher] One-two.
12
00:00:39.000 --> 00:00:40.000
- [Police Officer] Two-12.
13
00:00:40.000 --> 00:00:42.000
- [Police Dispatcher] Unit on
three you're not transmitting.
14
00:00:43.000 --> 00:00:45.000
- [Police Officer] Unit
eight this is unit two,
15
00:00:45.000 --> 00:00:46.000
do you copy, over.
16
00:00:47.000 --> 00:00:49.000
I got you two, this is unit eight.
17
00:00:49.000 --> 00:00:51.000
I've been getting walked
on by another unit
18
00:00:51.000 --> 00:00:52.000
using our frequency.
19
00:00:52.000 --> 00:00:53.000
Do you copy?
20
00:00:54.000 --> 00:00:55.000
- [Police Officer] Are you kidding?
21
00:00:55.000 --> 00:00:57.000
- [Police Officer] Well
this is gonna screw us up.
22
00:00:58.000 --> 00:01:00.000
- [Police Officer] Yo,
unit two, check it out.
23
00:01:00.000 --> 00:01:01.000
I copy your complaint.
24
00:01:01.000 --> 00:01:02.000
Now if you get a vagrant
wandering onto our
25
00:01:03.000 --> 00:01:05.000
show, can you probably
inform him that this is
26
00:01:05.000 --> 00:01:07.000
police frequency.
27
00:01:08.000 --> 00:01:09.000
- [Joe] This is Marlboro Man.
28
00:01:09.000 --> 00:01:10.000
I don't know who you are boy...
29
00:01:11.000 --> 00:01:12.000
- [Police Officer]
Bugsy, did you hear that?
30
00:01:12.000 --> 00:01:13.000
He called you boy.
31
00:01:13.000 --> 00:01:14.000
- [Police Officer] I heard
him, Mike, thank you.
32
00:01:14.000 --> 00:01:15.000
Thank you very much.
33
00:01:15.000 --> 00:01:16.000
- [Police Officer] Who the hell are you?
34
00:01:16.000 --> 00:01:17.000
I want your call letters now!
35
00:01:17.000 --> 00:01:21.000
This is some official
police radio frequency, now
36
00:01:21.000 --> 00:01:24.000
you got two seconds to get off.
37
00:01:25.000 --> 00:01:26.000
- [Joe] Best lookin' girl I ever knew
38
00:01:26.000 --> 00:01:28.000
couldn't get me off that fast.
39
00:01:28.000 --> 00:01:31.000
- [Police Officer] Look,
you're interfering,
40
00:01:31.000 --> 00:01:32.000
with an arrest you mister, all right?
41
00:01:32.000 --> 00:01:34.000
This is a felony, now terminate
your transmission now!
42
00:01:36.000 --> 00:01:39.000
- [Police Officer] I'm sure
that really scared him.
43
00:01:39.000 --> 00:01:40.000
- [Police Officer] I believe it did.
44
00:01:40.000 --> 00:01:41.000
- [Police Officer] Look,
you're violating the law
45
00:01:41.000 --> 00:01:43.000
Mr. Marlboro Man, last chance.
46
00:01:43.000 --> 00:01:44.000
Get off the frequency!
47
00:01:45.000 --> 00:01:46.000
- [Joe] I am the law boy,
48
00:01:46.000 --> 00:01:47.000
and I'd love to stay and chat.
49
00:01:47.000 --> 00:01:49.000
I got a black male with bandana
50
00:01:49.000 --> 00:01:50.000
holdin' an automatic.
51
00:01:50.000 --> 00:01:52.000
Need backup, I'm in pursuit!
52
00:01:53.000 --> 00:01:54.000
Get off punk!
53
00:01:55.000 --> 00:01:56.000
Punk, punk, punk,
punk. (echoing)
54
00:02:00.000 --> 00:02:01.000
(electronica music)
55
00:02:04.000 --> 00:02:07.000
(camera flash)
56
00:02:07.000 --> 00:02:09.000
(80's electronica music)
57
00:02:13.000 --> 00:02:18.000
(camera flash)
58
00:02:18.000 --> 00:02:20.000
(electronica music)
59
00:02:25.000 --> 00:02:30.000
(camera flash)
60
00:02:33.000 --> 00:02:35.000
(80's electronic music)
61
00:02:44.000 --> 00:02:49.000
(electric guitar squealing)
62
00:03:00.000 --> 00:03:05.000
(heavy breathing)
63
00:03:05.000 --> 00:03:08.000
(music building)
64
00:03:16.000 --> 00:03:17.000
- No!
65
00:03:19.000 --> 00:03:22.000
- [Joe] Run like that, give it up punk!
66
00:03:22.000 --> 00:03:24.000
- [Criminal] Move, move!
67
00:03:24.000 --> 00:03:25.000
- [Joe] Give it up!
68
00:03:25.000 --> 00:03:26.000
(grocery basket clanging)
69
00:03:26.000 --> 00:03:27.000
(trash rattling)
70
00:03:28.000 --> 00:03:29.000
(breathing heavy)
71
00:03:31.000 --> 00:03:33.000
- Wait, wait, so anyway he pulls this up
and says, "Shrimp."
72
00:03:33.000 --> 00:03:35.000
Just like this he goes...
73
00:03:35.000 --> 00:03:38.000
- [Police Dispatcher] Unit eight, your
suspect is entering the parking lot.
74
00:03:38.000 --> 00:03:40.000
- Hey, hey, hey...
75
00:03:40.000 --> 00:03:42.000
(menacing music)
76
00:03:43.000 --> 00:03:44.000
- [Joe] I wanna talk to you.
77
00:03:45.000 --> 00:03:48.000
Give it up, give it up!
78
00:03:49.000 --> 00:03:51.000
- Oh, this guy's gonna fuckin' bust him.
79
00:03:51.000 --> 00:03:52.000
- What's in his hand?
80
00:03:52.000 --> 00:03:54.000
- Ahh! Gimme the
keys mother fucker!
81
00:03:54.000 --> 00:03:56.000
- I'm not gonna keep talkin' it,
82
00:03:56.000 --> 00:03:58.000
get your hands off of 'em.
83
00:03:58.000 --> 00:03:59.000
- You!
84
00:03:59.000 --> 00:04:01.000
- I'm gonna drop you!
85
00:04:01.000 --> 00:04:01.000
(gun blasts)
86
00:04:03.000 --> 00:04:05.000
(tires squealing)
87
00:04:06.000 --> 00:04:08.000
(gun blasts)
88
00:04:10.000 --> 00:04:12.000
(explosive boom)
89
00:04:13.000 --> 00:04:14.000
- Whoa!
90
00:04:14.000 --> 00:04:15.000
- No way!
91
00:04:16.000 --> 00:04:18.000
(explosive boom)
92
00:04:18.000 --> 00:04:22.000
- Well... (mumbling)
93
00:04:23.000 --> 00:04:26.000
(fire crackling)
94
00:04:30.000 --> 00:04:32.000
Can't believe it!
95
00:04:32.000 --> 00:04:33.000
- Excuse me, Marlboro Man, nice job.
96
00:04:33.000 --> 00:04:34.000
- Who the hell are you guys?
97
00:04:34.000 --> 00:04:35.000
- We're vice.
98
00:04:35.000 --> 00:04:37.000
- Yeah, Video Vice.
99
00:04:37.000 --> 00:04:39.000
(fire crackling)
100
00:04:39.000 --> 00:04:41.000
- Video Vice?
Well for a minute there I thought
101
00:04:41.000 --> 00:04:42.000
you were real cops.
102
00:04:42.000 --> 00:04:43.000
Hey, do you know how you tell a real cop?
103
00:04:43.000 --> 00:04:45.000
A real cop doesn't blow his cover.
104
00:04:46.000 --> 00:04:47.000
(sirens wailing)
105
00:04:49.000 --> 00:04:51.000
What the hell you looking at?
106
00:04:51.000 --> 00:04:53.000
- Not much.
107
00:04:54.000 --> 00:04:56.000
- You'd look a lot a better with a smile
108
00:04:56.000 --> 00:04:58.000
on your face and your hair down.
109
00:05:00.000 --> 00:05:02.000
Kids.
110
00:05:02.000 --> 00:05:04.000
(helicopter blades spinning)
111
00:05:07.000 --> 00:05:09.000
(sirens wailing)
112
00:05:09.000 --> 00:05:10.000
(water hissing)
113
00:05:10.000 --> 00:05:13.000
(sirens wailing)
114
00:05:32.000 --> 00:05:36.000
- Huh, hundred dollar bill, nice touch.
115
00:05:36.000 --> 00:05:38.000
- What you see and what you hear
116
00:05:38.000 --> 00:05:39.000
in this room is confidential,
117
00:05:40.000 --> 00:05:41.000
strictly not for public release.
118
00:05:42.000 --> 00:05:44.000
This is what I wanna talk to you about.
119
00:05:44.000 --> 00:05:47.000
This is what we're up
against, a serial killer.
120
00:05:47.000 --> 00:05:48.000
(gun blast)
121
00:05:48.000 --> 00:05:49.000
(gun blast)
122
00:05:50.000 --> 00:05:53.000
We have no motive, only method.
123
00:05:53.000 --> 00:05:56.000
We have no suspects,
only a few suspicions.
124
00:05:56.000 --> 00:05:57.000
- And they are Chief?
125
00:05:58.000 --> 00:05:59.000
- The killer is probably a prostitute.
126
00:06:00.000 --> 00:06:02.000
She has sex with her
victim then she kills them.
127
00:06:04.000 --> 00:06:08.000
As to motive, it could
be any number of reasons.
128
00:06:08.000 --> 00:06:10.000
The psych department has
come up with several.
129
00:06:10.000 --> 00:06:13.000
- So we have an unhappy hooker.
130
00:06:13.000 --> 00:06:15.000
- Oh, and she wears a red wig.
131
00:06:15.000 --> 00:06:17.000
It's stone-cold dead after that.
132
00:06:18.000 --> 00:06:20.000
- Okay, so what you're saying is...
133
00:06:20.000 --> 00:06:22.000
- What I'm saying is that
your team has done a good job.
134
00:06:22.000 --> 00:06:28.000
What you need is some help now,
so we're gonna get you that.
135
00:06:28.000 --> 00:06:30.000
- Look, wait, we don't
need any help, we're fine.
136
00:06:30.000 --> 00:06:35.000
- Heather, Heather, send
in Joe if you would please.
137
00:06:37.000 --> 00:06:39.000
Best man in homicide.
(saloon piano jingle)
138
00:06:43.000 --> 00:06:45.000
- Oh, Lord, this guy?
139
00:06:45.000 --> 00:06:47.000
- God almighty.
140
00:06:47.000 --> 00:06:49.000
- Oh my God, oh Lord, TJ Hooker.
141
00:06:49.000 --> 00:06:50.000
- You know each other?
142
00:06:53.000 --> 00:06:54.000
- [Andrea] Well...
143
00:06:55.000 --> 00:06:57.000
- I don't know what game you're playing,
144
00:06:57.000 --> 00:07:00.000
but you better be able
to work with one another.
145
00:07:00.000 --> 00:07:02.000
- Well I don't wanna
work with these guys,
146
00:07:02.000 --> 00:07:03.000
they're a bunch of pups.
147
00:07:03.000 --> 00:07:06.000
- Hey Joe, we didn't ask for you.
148
00:07:07.000 --> 00:07:09.000
- Chief, we can do this
on our own, really.
149
00:07:09.000 --> 00:07:10.000
- [Bugs] Yeah, I second that, Chief.
150
00:07:11.000 --> 00:07:11.000
He doesn't exactly...
151
00:07:11.000 --> 00:07:13.000
- Hey, hey, hey, hey why don't
you watch your language man.
152
00:07:13.000 --> 00:07:15.000
- Oh, we homeboys now?
153
00:07:16.000 --> 00:07:17.000
- I don't like your language.
154
00:07:17.000 --> 00:07:19.000
- I don't like your
clothes, so now we're even.
155
00:07:19.000 --> 00:07:20.000
- That's clever.
156
00:07:20.000 --> 00:07:22.000
- What are you looking at?
157
00:07:22.000 --> 00:07:25.000
- You, I'm staring at you.
158
00:07:26.000 --> 00:07:28.000
A woman is the worst mistake
159
00:07:28.000 --> 00:07:30.000
in the history of law enforcement.
160
00:07:31.000 --> 00:07:36.000
- Well look at that, he's not
only rude, he's a caveman.
161
00:07:36.000 --> 00:07:38.000
- Well even a caveman knows a woman
162
00:07:38.000 --> 00:07:40.000
can't do a man's job.
163
00:07:43.000 --> 00:07:45.000
No, come on.
164
00:07:45.000 --> 00:07:46.000
- Yeah right.
165
00:07:47.000 --> 00:07:48.000
- Come on.
166
00:07:48.000 --> 00:07:49.000
(scoffs)
167
00:07:49.000 --> 00:07:51.000
- Ouch!
168
00:07:52.000 --> 00:07:53.000
What does that prove?
169
00:07:53.000 --> 00:07:56.000
- Well that's my point,
honey, that's my point.
170
00:07:56.000 --> 00:07:58.000
- Well, I'm glad we're all friends.
171
00:08:01.000 --> 00:08:02.000
(laughing)
172
00:08:07.000 --> 00:08:10.000
Cute little stunt you
pulled in there partner.
173
00:08:10.000 --> 00:08:12.000
- Well, partner, you gotta
lay down the ground rules,
174
00:08:12.000 --> 00:08:14.000
let 'em know who's in charge.
175
00:08:14.000 --> 00:08:15.000
They like that.
176
00:08:16.000 --> 00:08:17.000
- Maybe you shouldn't be quite so hard.
177
00:08:18.000 --> 00:08:19.000
- Well, maybe.
178
00:08:19.000 --> 00:08:22.000
It's one thing to videotape
hookers, it's another
179
00:08:22.000 --> 00:08:24.000
thing to track down
killers, you know that.
180
00:08:24.000 --> 00:08:26.000
These young nimrods,
they hesitate one second
181
00:08:26.000 --> 00:08:29.000
and the city of Vegas
doesn't have to worry about
182
00:08:29.000 --> 00:08:30.000
paying my pension.
183
00:08:30.000 --> 00:08:32.000
- They're fully aware, Joe.
184
00:08:32.000 --> 00:08:34.000
- I could be wrong, I could be wrong.
185
00:08:34.000 --> 00:08:38.000
Look at me, 20 years in-grade, and you,
186
00:08:39.000 --> 00:08:41.000
you partner up with me for a few years,
187
00:08:42.000 --> 00:08:43.000
and you just climb on
up that latter Chief.
188
00:08:44.000 --> 00:08:46.000
- They don't always
promote the best cops, Joe,
189
00:08:46.000 --> 00:08:49.000
they promote the best administrators.
190
00:08:49.000 --> 00:08:51.000
It's a dubious distinction at best.
191
00:08:51.000 --> 00:08:51.000
- Dubious?
192
00:08:52.000 --> 00:08:52.000
(laughing)
193
00:08:52.000 --> 00:08:53.000
- Yeah.
194
00:08:53.000 --> 00:08:55.000
We had our days, didn't we?
195
00:08:55.000 --> 00:08:57.000
- Oh God yeah, yeah.
196
00:08:58.000 --> 00:08:59.000
Life goes on though.
197
00:09:00.000 --> 00:09:01.000
- Yeah it does.
198
00:09:04.000 --> 00:09:07.000
- Yes sir, Chief.
199
00:09:09.000 --> 00:09:13.000
(suspenseful music)
200
00:09:15.000 --> 00:09:18.000
(telephone ringing)
201
00:09:18.000 --> 00:09:21.000
(toilet flushing)
202
00:09:21.000 --> 00:09:22.000
(telephone ringing)
203
00:09:22.000 --> 00:09:26.000
- Hello, yeah okay, okay, thanks a lot.
204
00:09:26.000 --> 00:09:28.000
That's the front desk, she's on her way.
205
00:09:30.000 --> 00:09:32.000
- Joe, I need you to adjust
the camera on your buckle.
206
00:09:35.000 --> 00:09:36.000
On your buckle, that's it, that's it.
207
00:09:36.000 --> 00:09:38.000
That's good.
208
00:09:38.000 --> 00:09:40.000
Just talked to the bell
captain, ho is on the way.
209
00:09:40.000 --> 00:09:43.000
All right, woow!
210
00:09:43.000 --> 00:09:44.000
Damn girl, what were you
doing in that bathroom?
211
00:09:46.000 --> 00:09:48.000
(door knocks)
212
00:09:48.000 --> 00:09:49.000
- Just a second.
213
00:09:51.000 --> 00:09:52.000
(menacing jingle)
214
00:09:54.000 --> 00:09:55.000
(door knocks)
215
00:09:55.000 --> 00:09:56.000
All right, well wait a minute.
216
00:09:59.000 --> 00:10:01.000
What am I doin'?
217
00:10:01.000 --> 00:10:03.000
(door knocks)
218
00:10:03.000 --> 00:10:04.000
Coming.
219
00:10:06.000 --> 00:10:06.000
Hi.
220
00:10:06.000 --> 00:10:07.000
- Hi sweetie.
221
00:10:08.000 --> 00:10:09.000
- Come on in.
222
00:10:12.000 --> 00:10:14.000
You're kinda young, how old are you?
223
00:10:14.000 --> 00:10:15.000
- How old do you want me to be?
224
00:10:15.000 --> 00:10:17.000
- Old enough, I guess.
225
00:10:19.000 --> 00:10:20.000
- Can I use your bathroom?
226
00:10:20.000 --> 00:10:21.000
- Sure, it's back there.
227
00:10:27.000 --> 00:10:28.000
- Get ready Joe.
228
00:10:30.000 --> 00:10:31.000
- [Prostitute] What was that?
229
00:10:32.000 --> 00:10:35.000
- I said, we're gonna have
a real good time baby.
230
00:10:38.000 --> 00:10:43.000
- Well, you get what you pay for sweetie.
231
00:10:44.000 --> 00:10:46.000
So, what'll it be, around the world?
232
00:10:47.000 --> 00:10:48.000
- Normal.
233
00:10:48.000 --> 00:10:51.000
- A traditionalist, I'm an
old fashioned girl myself.
234
00:10:52.000 --> 00:10:53.000
That'll be a $100 bucks.
235
00:10:54.000 --> 00:10:55.000
- Is that negotiable?
236
00:10:55.000 --> 00:10:57.000
- No, but it is in advance.
237
00:10:58.000 --> 00:11:00.000
- [Joe] Here's a little extra.
238
00:11:01.000 --> 00:11:03.000
- I think that's it, shall we go?
239
00:11:03.000 --> 00:11:04.000
- No, no, no.
- No, no, no.
240
00:11:04.000 --> 00:11:05.000
- Let him cook for a little while.
241
00:11:05.000 --> 00:11:06.000
- Yeah, yeah.
242
00:11:06.000 --> 00:11:07.000
- [Mike] It's good.
243
00:11:07.000 --> 00:11:08.000
- [Bugs] Uh huh.
244
00:11:08.000 --> 00:11:09.000
Boy she must of been out of lotion.
245
00:11:09.000 --> 00:11:10.000
- [Mike] She looks angry.
246
00:11:11.000 --> 00:11:11.000
(laughing)
247
00:11:11.000 --> 00:11:13.000
He looks a little angry, doesn't he?
248
00:11:13.000 --> 00:11:14.000
(laughing)
249
00:11:14.000 --> 00:11:18.000
- Fun's over, come on, come on, let's go.
250
00:11:18.000 --> 00:11:19.000
- Okay.
251
00:11:19.000 --> 00:11:20.000
- Oh man.
252
00:11:20.000 --> 00:11:22.000
- Vegas Vice, you are under
arrest for prostitution.
253
00:11:22.000 --> 00:11:23.000
- Where in the hell you guys been?
254
00:11:24.000 --> 00:11:25.000
- I can't take another bust.
255
00:11:25.000 --> 00:11:27.000
- Joe, it's just a...
256
00:11:27.000 --> 00:11:28.000
- What, what do you have to say?
257
00:11:28.000 --> 00:11:29.000
- I mean, we figured
you have a little time
258
00:11:29.000 --> 00:11:30.000
to skeet the ball.
259
00:11:30.000 --> 00:11:30.000
- Excuse me?
260
00:11:31.000 --> 00:11:32.000
- No, excuse me.
261
00:11:32.000 --> 00:11:32.000
- Take another bust...
262
00:11:32.000 --> 00:11:34.000
- I don't give a rat's ass...
263
00:11:35.000 --> 00:11:36.000
(glass smashing)
264
00:11:37.000 --> 00:11:38.000
- Ugh!
265
00:11:41.000 --> 00:11:42.000
- Bitch jumped out the window.
266
00:11:43.000 --> 00:11:46.000
- Ahh! (grunt)
267
00:11:47.000 --> 00:11:49.000
- Bitch jumped our the window!
268
00:11:52.000 --> 00:11:55.000
- Ugh!
269
00:11:57.000 --> 00:12:02.000
(tires squealing)
270
00:12:02.000 --> 00:12:04.000
(engine revving)
271
00:12:07.000 --> 00:12:07.000
(electric guitar jingle)
272
00:12:08.000 --> 00:12:09.000
(tires squealing)
273
00:12:09.000 --> 00:12:12.000
(car horns blasting)
274
00:12:12.000 --> 00:12:14.000
(heavy breathing)
275
00:12:26.000 --> 00:12:31.000
(laughing)
276
00:12:31.000 --> 00:12:33.000
(saloon piano melody)
277
00:12:35.000 --> 00:12:37.000
- That is not the most
professional display
278
00:12:37.000 --> 00:12:39.000
of police work I have ever seen.
279
00:12:40.000 --> 00:12:42.000
- Actually Chief, I think
the sound and the camera
280
00:12:42.000 --> 00:12:46.000
work is like, you know with,
and the camera is like...
281
00:12:46.000 --> 00:12:47.000
(fist smacking)
282
00:12:47.000 --> 00:12:48.000
Yeah, it looked nice.
283
00:12:52.000 --> 00:12:53.000
- You had a few problems.
284
00:12:53.000 --> 00:12:55.000
- Oh, we had a few problems all right,
285
00:12:55.000 --> 00:12:57.000
right here with these girl scouts.
286
00:12:58.000 --> 00:13:00.000
- Another feminine reference, how nice.
287
00:13:01.000 --> 00:13:03.000
- All we did was let Joe sit in there
288
00:13:03.000 --> 00:13:05.000
and cook a little too
long with the suspect.
289
00:13:06.000 --> 00:13:07.000
It's no big deal, Joe.
290
00:13:07.000 --> 00:13:10.000
You know, it's just like an
initiation into the club.
291
00:13:11.000 --> 00:13:12.000
- [Joe] It's a bunch of crap.
292
00:13:13.000 --> 00:13:14.000
- Damn it was just a joke.
293
00:13:15.000 --> 00:13:17.000
- It was just a joke, damn.
294
00:13:17.000 --> 00:13:19.000
You think putting two
people in the hospital,
295
00:13:19.000 --> 00:13:21.000
costing the city thousands
of dollars worth of property
296
00:13:21.000 --> 00:13:22.000
damage is funny?
297
00:13:22.000 --> 00:13:24.000
Well it ain't funny, it ain't a joke.
298
00:13:24.000 --> 00:13:26.000
Look at me punk, I'm talkin' to you.
299
00:13:26.000 --> 00:13:27.000
I ain't laughin'.
300
00:13:27.000 --> 00:13:28.000
There's nobody laughing here.
301
00:13:28.000 --> 00:13:29.000
- You know what?
302
00:13:29.000 --> 00:13:32.000
We don't need a babysitter,
okay, and you're too loud.
303
00:13:32.000 --> 00:13:35.000
- Would you like some bread
to go with all that whine you...
304
00:13:35.000 --> 00:13:36.000
- Chief, maybe somebody
with a sense of humor
305
00:13:36.000 --> 00:13:37.000
might be...
306
00:13:37.000 --> 00:13:38.000
- Look, this is like ridiculous!
307
00:13:38.000 --> 00:13:40.000
There's no reason why we can't do...
308
00:13:40.000 --> 00:13:43.000
- Hey, hey, confine your jokes
to your men on your own time.
309
00:13:44.000 --> 00:13:46.000
- [Bugs] Can't take a joke.
- Take a joke.
310
00:13:50.000 --> 00:13:53.000
- It's hot in here, turn
on the air conditioning.
311
00:13:53.000 --> 00:13:54.000
Chief, your appointment's here.
312
00:13:54.000 --> 00:13:55.000
- Oh, oh.
313
00:13:57.000 --> 00:13:59.000
- Oh, and Mike, your girlfriend called,
314
00:13:59.000 --> 00:14:01.000
test results were negative.
315
00:14:01.000 --> 00:14:03.000
- Could you please do me a favor,
316
00:14:03.000 --> 00:14:05.000
can you just put this
stuff in my mailbox?
317
00:14:05.000 --> 00:14:06.000
Is that all right?
318
00:14:06.000 --> 00:14:07.000
- I'm not your personal secretary.
319
00:14:07.000 --> 00:14:09.000
And, oh, the surf shop called from LA,
320
00:14:09.000 --> 00:14:10.000
your board is ready.
321
00:14:11.000 --> 00:14:12.000
- Thank you.
322
00:14:12.000 --> 00:14:13.000
- What is Sex Wax anyway?
323
00:14:14.000 --> 00:14:16.000
- It's something that you're
never gonna know about, please
324
00:14:16.000 --> 00:14:18.000
just run away, please.
325
00:14:19.000 --> 00:14:20.000
(door creaking shut)
326
00:14:24.000 --> 00:14:26.000
- Come on Bardog, right for the top.
327
00:14:26.000 --> 00:14:28.000
- Hey, Jake, watch out,
Joe's getting serious.
328
00:14:28.000 --> 00:14:29.000
He's putting on the side boards.
329
00:14:30.000 --> 00:14:32.000
- It's illegal in most states, you know?
330
00:14:32.000 --> 00:14:33.000
- [Barney] Put it on the side boards.
331
00:14:34.000 --> 00:14:35.000
- [Group] Ahh!
332
00:14:36.000 --> 00:14:37.000
- Woo!
333
00:14:38.000 --> 00:14:40.000
- Ahh, damn freakin' rookies!
334
00:14:41.000 --> 00:14:43.000
- Hey, give it up will ya?
335
00:14:43.000 --> 00:14:46.000
- Are you still pissed
off about that vice thing?
336
00:14:46.000 --> 00:14:51.000
Hey the chief likes the numbers,
pandering and prostitution are both down.
337
00:14:51.000 --> 00:14:52.000
- And a vice for your advice...
338
00:14:52.000 --> 00:14:53.000
Vice-ke-teers!
339
00:14:54.000 --> 00:14:55.000
My God, what the hell you know about
340
00:14:55.000 --> 00:14:56.000
the streets anyway, huh?
341
00:14:56.000 --> 00:14:59.000
You're still pencils and
pushing the buttons...
342
00:14:59.000 --> 00:15:00.000
- What do I know about the streets?
343
00:15:00.000 --> 00:15:01.000
Hey, if you don't...
344
00:15:01.000 --> 00:15:02.000
- On the computer...
345
00:15:02.000 --> 00:15:04.000
- You and I and Barney
invented the streets.
346
00:15:04.000 --> 00:15:05.000
- Jake.
347
00:15:05.000 --> 00:15:06.000
(laughing)
348
00:15:06.000 --> 00:15:08.000
- You remember my rookie year?
349
00:15:09.000 --> 00:15:11.000
(laughing)
350
00:15:11.000 --> 00:15:13.000
- Hey, what is it, something
I don't know about?
351
00:15:13.000 --> 00:15:16.000
(laughing)
352
00:15:16.000 --> 00:15:17.000
- Come on, what is it?
353
00:15:17.000 --> 00:15:21.000
- Me and Joe, me and Joe are
out on the streets, right?
354
00:15:21.000 --> 00:15:23.000
Now, I'd been on the
job, what, about a week,
355
00:15:23.000 --> 00:15:26.000
and he's been on about a
year, so that makes him
356
00:15:26.000 --> 00:15:28.000
the veteran and makes me the rookie.
357
00:15:28.000 --> 00:15:31.000
Which means I gotta
do everything he says,
358
00:15:31.000 --> 00:15:34.000
so we bust this hustler
down on the strip.
359
00:15:34.000 --> 00:15:38.000
So he tells me, he tells
me I gotta pat her down
360
00:15:38.000 --> 00:15:41.000
'cause she might be packing a rod.
361
00:15:41.000 --> 00:15:41.000
- [Bartender] Pat her down?
362
00:15:41.000 --> 00:15:43.000
- Yeah, well that's something
we used to have to do.
363
00:15:43.000 --> 00:15:44.000
(laughing)
364
00:15:44.000 --> 00:15:47.000
So I'm like kinda trying to, you know...
365
00:15:47.000 --> 00:15:50.000
- Trying to feel this poor girl up.
366
00:15:50.000 --> 00:15:51.000
(laughing)
367
00:15:52.000 --> 00:15:53.000
- [Bartender] Hey, come
on will ya, what happened?
368
00:15:53.000 --> 00:15:55.000
- All right, all right, all
right, so I get my hands
369
00:15:55.000 --> 00:15:57.000
around her front, I'm kinda
like hesitating, and he's
370
00:15:57.000 --> 00:15:59.000
going, "Come on, come on,
come on, you gotta do it,
371
00:15:59.000 --> 00:16:00.000
"you gotta do it."
372
00:16:00.000 --> 00:16:01.000
- [Bartender] Yeah so?
373
00:16:01.000 --> 00:16:03.000
- So I reached down in front,
374
00:16:04.000 --> 00:16:06.000
and she's packing a rod all right.
375
00:16:06.000 --> 00:16:09.000
I'm shaking hands with the
biggest salami on the strip.
376
00:16:10.000 --> 00:16:11.000
(laughing)
377
00:16:11.000 --> 00:16:15.000
That son of a bitch has got
me feeling up a transvestite.
378
00:16:15.000 --> 00:16:17.000
(laughing)
379
00:16:18.000 --> 00:16:19.000
- [Bartender] Man, Jesus.
380
00:16:19.000 --> 00:16:24.000
- And then, and then she says,
"You can bust me anytime."
381
00:16:25.000 --> 00:16:26.000
(laughing)
382
00:16:30.000 --> 00:16:32.000
- Let's get the hell out of here man.
383
00:16:32.000 --> 00:16:34.000
- Hey, gimme the keys.
384
00:16:34.000 --> 00:16:35.000
- No, I ain't giving you the keys.
385
00:16:35.000 --> 00:16:36.000
- Gimme the keys.
386
00:16:36.000 --> 00:16:37.000
- You got the keys.
387
00:16:37.000 --> 00:16:38.000
- No, no, no, you got the keys.
388
00:16:38.000 --> 00:16:39.000
- Here, here, here's the keys.
389
00:16:39.000 --> 00:16:40.000
Here, Bardog's got
the keys! (laughing)
390
00:16:41.000 --> 00:16:44.000
- Come on, let's go. (laughing)
391
00:16:44.000 --> 00:16:45.000
Come on, big guy.
392
00:16:47.000 --> 00:16:49.000
- Oops. (laughing)
393
00:16:49.000 --> 00:16:51.000
(suspenseful music)
394
00:16:55.000 --> 00:16:57.000
(coins jingling)
395
00:16:57.000 --> 00:16:58.000
(upbeat music)
396
00:17:24.000 --> 00:17:26.000
- I'd like to propose
a toast to a big bust.
397
00:17:27.000 --> 00:17:28.000
- Yes.
398
00:17:28.000 --> 00:17:29.000
- Oh, I'm not drinking
to that bastard, uh-huh.
399
00:17:29.000 --> 00:17:30.000
- Oh, no, no, no, not
that bust, I'm talking
400
00:17:30.000 --> 00:17:32.000
about the bust over there in black.
401
00:17:32.000 --> 00:17:34.000
- Ho! Drink 'em up!
402
00:17:34.000 --> 00:17:36.000
- You dick!
403
00:17:36.000 --> 00:17:39.000
- Vice-ke-Teers!
404
00:17:39.000 --> 00:17:41.000
Bugs! Who-ah!
405
00:17:43.000 --> 00:17:43.000
- Love you Joe.
406
00:17:43.000 --> 00:17:46.000
- Hey man, how'd ya get a name like Bugs?
407
00:17:46.000 --> 00:17:50.000
Barney, Barney, I never heard
a president named Bugs before.
408
00:17:52.000 --> 00:17:54.000
You think that's racist, don't you?
409
00:17:55.000 --> 00:17:58.000
It's not racist, it's
a joke, and you guys...
410
00:17:58.000 --> 00:18:00.000
Barney, they know about jokes.
411
00:18:00.000 --> 00:18:01.000
You know about jokes, don't you?
412
00:18:01.000 --> 00:18:03.000
But I love you guys, I do, no I do.
413
00:18:03.000 --> 00:18:05.000
I love you.
414
00:18:05.000 --> 00:18:06.000
I love the vice-ke-teers,
vice-ke-teers, vice-ke-teers.
415
00:18:07.000 --> 00:18:08.000
- We love you too Joe.
416
00:18:08.000 --> 00:18:09.000
I especially love you.
417
00:18:09.000 --> 00:18:10.000
I mean that.
418
00:18:10.000 --> 00:18:11.000
- Joe, Joe, Joe.
419
00:18:12.000 --> 00:18:13.000
- Joe.
420
00:18:13.000 --> 00:18:14.000
- Mike, Mike, Mike.
421
00:18:14.000 --> 00:18:16.000
- Why don't you go get
yourself a cup of coffee?
422
00:18:16.000 --> 00:18:17.000
Joe, Joe, Joe
423
00:18:18.000 --> 00:18:20.000
why don't ou go get
yourself a cup of coffee?
424
00:18:20.000 --> 00:18:21.000
- It ain't gotta be like that brother,
425
00:18:22.000 --> 00:18:24.000
No, you ain't got to do all that.
426
00:18:24.000 --> 00:18:27.000
- We don't need to fight, we're
gonna go to another place.
427
00:18:28.000 --> 00:18:29.000
- [Bugs] Come on Joe.
428
00:18:30.000 --> 00:18:32.000
- [Bugs] Joe, let's get
out of here man, come on.
429
00:18:32.000 --> 00:18:33.000
Okay, she loves you too
Joe, it's cool brother.
430
00:18:33.000 --> 00:18:34.000
It's cool.
431
00:18:35.000 --> 00:18:35.000
Okay, I'll let you go now.
432
00:18:36.000 --> 00:18:39.000
- Barney we're going to go to
a place a little more mature.
433
00:18:40.000 --> 00:18:41.000
- [Barney] Good atmosphere.
434
00:18:43.000 --> 00:18:44.000
- Love you bro.
- Love you too bro.
435
00:18:44.000 --> 00:18:46.000
- Washington baby!
436
00:18:46.000 --> 00:18:47.000
- I love you too Joe.
437
00:18:47.000 --> 00:18:48.000
- [Barney] Let's go.
438
00:18:50.000 --> 00:18:52.000
(rushing water)
439
00:18:54.000 --> 00:18:58.000
(suspenseful music)
440
00:19:03.000 --> 00:19:06.000
- [Prostitute] I see you still
have your bad habits Fred.
441
00:19:08.000 --> 00:19:09.000
- [Fred] Yes, I'm still smoking.
442
00:19:10.000 --> 00:19:11.000
I'm still having problems with my wife.
443
00:19:13.000 --> 00:19:16.000
- [Prostitute] Really,
well I think we can
444
00:19:16.000 --> 00:19:18.000
take care of a few of those worries.
445
00:19:19.000 --> 00:19:20.000
- [Fred] Well I sure hope so.
446
00:19:23.000 --> 00:19:24.000
(suspenseful music)
447
00:19:35.000 --> 00:19:37.000
(skin slapping)
448
00:19:38.000 --> 00:19:40.000
(gun fire)
449
00:19:42.000 --> 00:19:45.000
(horn honking)
450
00:19:45.000 --> 00:19:47.000
(door knocks)
451
00:19:47.000 --> 00:19:48.000
- Housekeeping!
452
00:19:50.000 --> 00:19:52.000
(speaks in foreign language)
453
00:19:52.000 --> 00:19:53.000
(screams)
454
00:19:59.000 --> 00:20:04.000
(country music heard from a distance)
455
00:20:07.000 --> 00:20:10.000
- It's just like the
others Joe, gunshot wound
456
00:20:10.000 --> 00:20:11.000
consistent with the gun.
457
00:20:11.000 --> 00:20:12.000
- Same bullet markings?
458
00:20:14.000 --> 00:20:16.000
- Mm-Hmm. Size and depth of
the wound matches the others.
459
00:20:16.000 --> 00:20:19.000
Bullet right between
Alexander Hamilton's eyes.
460
00:20:19.000 --> 00:20:21.000
- Anything further on the drug test?
461
00:20:21.000 --> 00:20:24.000
- Ah, I did see something.
462
00:20:24.000 --> 00:20:26.000
Let me see.
463
00:20:26.000 --> 00:20:29.000
Well toxicology shows
indications of stress
464
00:20:29.000 --> 00:20:31.000
to the heart muscle, which
could indicate cocaine use.
465
00:20:32.000 --> 00:20:33.000
- Cocaine?
466
00:20:33.000 --> 00:20:35.000
- And alcohol, all of
the victims had higher
467
00:20:35.000 --> 00:20:37.000
than normal blood levels.
468
00:20:37.000 --> 00:20:39.000
- Joe, you want some more coffee?
469
00:20:39.000 --> 00:20:40.000
- Yeah, leave the whole
pot right there bro.
470
00:20:40.000 --> 00:20:41.000
Thanks bro.
471
00:20:41.000 --> 00:20:42.000
- Another one of these please.
472
00:20:45.000 --> 00:20:47.000
- You gotta drink that
this early in the morning?
473
00:20:49.000 --> 00:20:50.000
- I'm on my way to look at a body
474
00:20:50.000 --> 00:20:52.000
that's been in a river for two weeks.
475
00:20:52.000 --> 00:20:54.000
I need encouragement.
476
00:20:54.000 --> 00:20:56.000
Okay, I see. (chuckles)
477
00:20:58.000 --> 00:21:00.000
All right, so what you're saying is
that she meets the victim at a bar.
478
00:21:00.000 --> 00:21:02.000
They get high together, they get laid,
479
00:21:02.000 --> 00:21:04.000
and the John gets whacked?
480
00:21:04.000 --> 00:21:06.000
- That's about it.
481
00:21:06.000 --> 00:21:08.000
- Do you think possibly
that this could be
482
00:21:08.000 --> 00:21:10.000
some kind of homosexual crime?
483
00:21:10.000 --> 00:21:12.000
Do you think our murderer could be a man?
484
00:21:12.000 --> 00:21:15.000
- Well, there have been similar cases,
485
00:21:16.000 --> 00:21:18.000
but there's nothing here in these reports
486
00:21:18.000 --> 00:21:19.000
to indicate any anal penetration.
487
00:21:19.000 --> 00:21:21.000
I did see something, there's definitely
488
00:21:21.000 --> 00:21:24.000
been a woman's secretion on
each of the victim' organs.
489
00:21:25.000 --> 00:21:27.000
Now there's a chance
we could run a DNA test
490
00:21:27.000 --> 00:21:29.000
and try and link your
suspect to the murders,
491
00:21:29.000 --> 00:21:31.000
but it's a real long-shot.
492
00:21:31.000 --> 00:21:33.000
The samples we got are very contaminated.
493
00:21:33.000 --> 00:21:35.000
- So what you're basically saying is
494
00:21:35.000 --> 00:21:37.000
that our lady friend here
straddles the victims,
495
00:21:37.000 --> 00:21:39.000
nothing kinky, just
good ol' fashioned sex,
496
00:21:39.000 --> 00:21:41.000
and that's all there is to it?
497
00:21:41.000 --> 00:21:43.000
- There's nothing to the contrary.
498
00:21:44.000 --> 00:21:45.000
- Well I don't get it then.
499
00:21:45.000 --> 00:21:48.000
I mean, there's no evidence of robbery.
500
00:21:48.000 --> 00:21:50.000
Our hooker does her job, she gets paid.
501
00:21:50.000 --> 00:21:52.000
She takes the $100 the John gives her,
502
00:21:52.000 --> 00:21:54.000
uses it as target practice.
503
00:21:54.000 --> 00:21:56.000
All we have are a couple of
red hairs connected to a wig.
504
00:21:56.000 --> 00:21:58.000
It doesn't make any sense.
505
00:21:59.000 --> 00:22:01.000
- Nothing makes sense.
506
00:22:01.000 --> 00:22:04.000
Haven't you ever watched the
freaks on Oprah and Donahue?
507
00:22:04.000 --> 00:22:06.000
- Yeah, yeah.
508
00:22:06.000 --> 00:22:07.000
They're all suspects, right?
509
00:22:07.000 --> 00:22:08.000
- You got it.
510
00:22:09.000 --> 00:22:10.000
I'll let you know if we get lucky.
511
00:22:11.000 --> 00:22:12.000
- Thanks Tom.
512
00:22:16.000 --> 00:22:19.000
Oh Tom, whatever happened to
that Pussycat Lounge case?
513
00:22:19.000 --> 00:22:21.000
- That case was solved.
514
00:22:21.000 --> 00:22:23.000
These guys you're working with are good.
515
00:22:25.000 --> 00:22:26.000
(slow piano melody)
516
00:22:27.000 --> 00:22:28.000
- Yeah.
517
00:22:31.000 --> 00:22:32.000
(footsteps)
518
00:22:36.000 --> 00:22:37.000
- Okay, all right, all
right, how many cops
519
00:22:37.000 --> 00:22:38.000
does it take to screw in a light bulb?
520
00:22:39.000 --> 00:22:41.000
- It takes two, okay,
you got one to screw
521
00:22:41.000 --> 00:22:42.000
in the light bulb, and you got the other
522
00:22:42.000 --> 00:22:44.000
one to hold the
donuts. (laughing)
523
00:22:44.000 --> 00:22:45.000
(clapping)
524
00:22:45.000 --> 00:22:47.000
- Oh, good, I got one, wait.
525
00:22:47.000 --> 00:22:49.000
What do you do with an
elephant that has three balls?
526
00:22:49.000 --> 00:22:50.000
(laughing)
527
00:22:50.000 --> 00:22:51.000
- (We give up.
- [Bugs) We give Up.
528
00:22:52.000 --> 00:22:53.000
- You walk 'em and pitch to the rhino.
529
00:22:53.000 --> 00:22:54.000
(laughing)
530
00:22:55.000 --> 00:22:55.000
- Oh God, that sucked.
531
00:22:55.000 --> 00:22:56.000
- Oh, come on! (laughing)
532
00:22:57.000 --> 00:22:58.000
- I'll pitch to the rhino.
533
00:22:59.000 --> 00:23:01.000
That's one of the four home-run balls
534
00:23:01.000 --> 00:23:03.000
that Mays hit in Milwaukee
back in '61 or '62.
535
00:23:04.000 --> 00:23:06.000
It means a lot to me, and
I want you to have it.
536
00:23:06.000 --> 00:23:09.000
(mellow guitar jingle)
537
00:23:11.000 --> 00:23:12.000
- I can't take this Joe.
538
00:23:12.000 --> 00:23:13.000
- You take it, take it.
539
00:23:15.000 --> 00:23:16.000
- You serious?
540
00:23:17.000 --> 00:23:18.000
- [Joe] Yeah.
541
00:23:18.000 --> 00:23:19.000
- Cool, thanks.
542
00:23:20.000 --> 00:23:25.000
- Look guys, I was way
out of line last night.
543
00:23:26.000 --> 00:23:28.000
- Are you saying you're sorry?
544
00:23:35.000 --> 00:23:35.000
- Yeah.
545
00:23:38.000 --> 00:23:39.000
I'm sorry.
546
00:23:40.000 --> 00:23:42.000
(crinkling plastic)
547
00:23:46.000 --> 00:23:48.000
- Gee, nothing for me?
548
00:23:48.000 --> 00:23:50.000
Is this a black thing Joe?
549
00:23:50.000 --> 00:23:51.000
(laughing)
550
00:23:52.000 --> 00:23:54.000
- Number four Bugsy, I'm
gonna need your brain.
551
00:23:55.000 --> 00:23:56.000
Now, what we got here?
552
00:23:59.000 --> 00:24:01.000
- Well, we got four dead Johns.
553
00:24:01.000 --> 00:24:02.000
- We can all count Mike.
554
00:24:03.000 --> 00:24:04.000
Any supplemental Joe?
555
00:24:05.000 --> 00:24:07.000
- Well, she pulled this
guy out of a hotel bar.
556
00:24:07.000 --> 00:24:09.000
The bartender gave us a
little bit better description
557
00:24:09.000 --> 00:24:11.000
of her, but he couldn't
ID her from our book.
558
00:24:11.000 --> 00:24:12.000
- [Andrea] She hooked
'em all in hotel bars?
559
00:24:12.000 --> 00:24:13.000
- That's right.
560
00:24:14.000 --> 00:24:15.000
Tell me we're going about
this thing the wrong way.
561
00:24:16.000 --> 00:24:17.000
(phone ringing)
562
00:24:17.000 --> 00:24:19.000
- Yeah, vice.
563
00:24:20.000 --> 00:24:21.000
It's yours Joe.
564
00:24:22.000 --> 00:24:23.000
- Let me see that.
565
00:24:23.000 --> 00:24:24.000
- Owens.
566
00:24:26.000 --> 00:24:29.000
Yeah, I said, yeah.
567
00:24:31.000 --> 00:24:34.000
I got a dinner date.
568
00:24:37.000 --> 00:24:40.000
- Scary thought.
- Very scary.
569
00:24:40.000 --> 00:24:40.000
(laughing)
570
00:24:42.000 --> 00:24:44.000
(suspenseful music)
571
00:25:17.000 --> 00:25:19.000
(door sliding shut)
572
00:25:22.000 --> 00:25:26.000
(soft piano music)
573
00:25:28.000 --> 00:25:30.000
- Hey Sally, cup of coffee black, honey.
574
00:25:35.000 --> 00:25:36.000
Thanks sweetheart.
575
00:25:37.000 --> 00:25:38.000
Hey what do ya got there champ?
576
00:25:38.000 --> 00:25:39.000
- I got my new ball man.
577
00:25:39.000 --> 00:25:40.000
- [Barney] Let me see it.
578
00:25:40.000 --> 00:25:41.000
- Check it out.
579
00:25:42.000 --> 00:25:43.000
- It looks like the ball Willie Mays hit
580
00:25:43.000 --> 00:25:45.000
for his fourth home
run against the Braves,
581
00:25:45.000 --> 00:25:46.000
what, '61-'62?
582
00:25:46.000 --> 00:25:49.000
- Wait a second, wait a second,
you've seen this before?
583
00:25:49.000 --> 00:25:50.000
- See it?
584
00:25:50.000 --> 00:25:53.000
I got one at home man,
everybody in homicide has one.
585
00:25:53.000 --> 00:25:53.000
- Get out of here.
586
00:25:53.000 --> 00:25:56.000
See no, wait a second,
you know, I told you that.
587
00:25:56.000 --> 00:25:56.000
You know something, Joe said...
588
00:25:56.000 --> 00:25:57.000
- Yeah, but he doesn't even own a mitt,
589
00:25:57.000 --> 00:25:59.000
never played a ballgame
in his life, right?
590
00:25:59.000 --> 00:26:00.000
- Hey, let me tell you something
about Joe man, all right?
591
00:26:01.000 --> 00:26:03.000
- Joe's idle was Willie Mays.
592
00:26:04.000 --> 00:26:07.000
Joe knew more about Mays
than Mays knew about himself.
593
00:26:07.000 --> 00:26:08.000
And when Joe went up to spring
training with the Giants
594
00:26:09.000 --> 00:26:14.000
when he was a rookie, he got to play
against Mays in the spring training game.
595
00:26:14.000 --> 00:26:15.000
- What?
596
00:26:15.000 --> 00:26:18.000
- Yeah, and he fanned
Mays four times that day.
597
00:26:19.000 --> 00:26:22.000
Anyway, he gets Mays
to a three-two count,
598
00:26:22.000 --> 00:26:24.000
and I mean he just rears
back with everything he has,
599
00:26:25.000 --> 00:26:27.000
and he grooves that ball
right down the middle.
600
00:26:27.000 --> 00:26:28.000
- He struck him out?
601
00:26:28.000 --> 00:26:31.000
- No, man, Mays hit the
ball out of the ballpark.
602
00:26:31.000 --> 00:26:33.000
I mean, that ball...
That's flying still.
603
00:26:33.000 --> 00:26:35.000
They're still looking for that ball.
604
00:26:35.000 --> 00:26:36.000
You can put a stewardess on
that ball he hit it so far.
605
00:26:37.000 --> 00:26:39.000
Yeah, and you know what
though, the neat thing was,
606
00:26:39.000 --> 00:26:41.000
is when Mays was rounding
the back, he stops
607
00:26:41.000 --> 00:26:43.000
at third, he looks Joe right in the eyes,
608
00:26:44.000 --> 00:26:46.000
tips his cap as if to say, thanks kid.
609
00:26:47.000 --> 00:26:48.000
I know you could have fanned me.
610
00:26:49.000 --> 00:26:52.000
- So what, I mean, later
on, what happened with Joe?
611
00:26:52.000 --> 00:26:54.000
- Well, Joe had a temper.
612
00:26:54.000 --> 00:26:55.000
- Hello.
- Hello.
613
00:26:55.000 --> 00:26:57.000
Yeah dude's got a temper.
614
00:26:57.000 --> 00:27:01.000
- Hey, you know what, Joe's a
good man, and he's a good cop.
615
00:27:01.000 --> 00:27:03.000
Welcome to the Big Leagues kid.
616
00:27:05.000 --> 00:27:08.000
- Arizona Charlies, best place in town.
617
00:27:08.000 --> 00:27:11.000
I'm the designated drinker tonight.
618
00:27:12.000 --> 00:27:15.000
So you still the Ram man?
619
00:27:15.000 --> 00:27:17.000
- I am the number one fan.
620
00:27:18.000 --> 00:27:19.000
- You have my condolences.
621
00:27:20.000 --> 00:27:23.000
- They never should of
gotten rid of Dickerson.
622
00:27:23.000 --> 00:27:25.000
- Oh, like it would've made a difference.
623
00:27:26.000 --> 00:27:27.000
So you stayin' clean?
624
00:27:28.000 --> 00:27:29.000
- [Cab Driver] Sure man.
625
00:27:31.000 --> 00:27:32.000
- [Joe] So what do you got for me?
626
00:27:34.000 --> 00:27:38.000
- I got the friend, this girl,
and she's workin' the streets.
627
00:27:39.000 --> 00:27:44.000
She used to work for an agency,
one of those part-time places.
628
00:27:46.000 --> 00:27:48.000
You know, the kind you call
when you want a secretary.
629
00:27:48.000 --> 00:27:50.000
- What's the name of the agency?
630
00:27:50.000 --> 00:27:51.000
- Bon Temp.
631
00:27:53.000 --> 00:27:57.000
Anyway, you call them, and
they send you a hooker.
632
00:27:58.000 --> 00:28:00.000
It's like for high-rollers only.
633
00:28:00.000 --> 00:28:05.000
It's a sleezy little joint, and
the broads make a lot of money.
634
00:28:06.000 --> 00:28:08.000
They're gorgeous too, man.
635
00:28:08.000 --> 00:28:10.000
The only thing is, you work for them,
636
00:28:10.000 --> 00:28:13.000
they catch you using drugs, forget it.
637
00:28:13.000 --> 00:28:14.000
You're right back out on the street.
638
00:28:14.000 --> 00:28:16.000
- That's what happened to your friend?
639
00:28:16.000 --> 00:28:17.000
- Yeah.
640
00:28:18.000 --> 00:28:21.000
Then she was telling me
about these killings...
641
00:28:21.000 --> 00:28:22.000
- What killings?
642
00:28:23.000 --> 00:28:26.000
- You know, the guys that are
getting bumped off by the prostitutes.
643
00:28:27.000 --> 00:28:30.000
Hey man, we're not stupid
out here, you know?
644
00:28:31.000 --> 00:28:32.000
- Go on.
645
00:28:32.000 --> 00:28:37.000
- All these guys were going to
the same agency for their kicks.
646
00:28:37.000 --> 00:28:39.000
- Johnny, you holding something from me?
647
00:28:40.000 --> 00:28:44.000
- The thing about it is, they
keep records on everything.
648
00:28:45.000 --> 00:28:46.000
- Good.
649
00:28:49.000 --> 00:28:51.000
(mellow jingle)
650
00:28:56.000 --> 00:28:58.000
- Come on you guys, I've
got an early day tomorrow.
651
00:28:58.000 --> 00:29:02.000
I have to be back here in six hours.
652
00:29:02.000 --> 00:29:06.000
- Okay, Eleanor, I'll tell you what,
give me just five minutes.
653
00:29:06.000 --> 00:29:08.000
- What's a matter, no whores
on the street tonight?
654
00:29:08.000 --> 00:29:09.000
- [Bugs] We love you baby.
655
00:29:09.000 --> 00:29:10.000
- [Mike] You're getting
a little dramatic.
656
00:29:10.000 --> 00:29:12.000
- You know, he should have showed by now.
657
00:29:12.000 --> 00:29:13.000
- He'll show.
658
00:29:15.000 --> 00:29:17.000
Whether we like it or not, he'll show.
659
00:29:18.000 --> 00:29:21.000
You know something Bugs,
I don't get the man.
660
00:29:21.000 --> 00:29:23.000
- He's a career cop, Mike.
661
00:29:23.000 --> 00:29:25.000
- Well come on man, we're
both career cops too,
662
00:29:26.000 --> 00:29:27.000
I mean, that's a little scary isn't it?
663
00:29:27.000 --> 00:29:29.000
- Maybe he's a little
rough around the edges,
664
00:29:29.000 --> 00:29:30.000
but he's not that bad.
665
00:29:31.000 --> 00:29:32.000
What's up guys?
666
00:29:32.000 --> 00:29:33.000
- Hey, Joe, what's up?
667
00:29:34.000 --> 00:29:36.000
- We got a hooker and gaming
operation underground,
668
00:29:37.000 --> 00:29:39.000
and they keep some very
interesting records,
669
00:29:39.000 --> 00:29:40.000
and we gotta move fast.
670
00:29:40.000 --> 00:29:41.000
- So how fast we talkin'?
671
00:29:41.000 --> 00:29:42.000
- Well we don't have
time for proper channels,
672
00:29:42.000 --> 00:29:43.000
we gotta move right now.
673
00:29:44.000 --> 00:29:47.000
- Piece a cake, we stake it
out and we'll bust her. Let's do it.
674
00:29:47.000 --> 00:29:47.000
- I'm telling you right now
675
00:29:47.000 --> 00:29:49.000
that Andrea's not gonna dig this.
676
00:29:50.000 --> 00:29:51.000
- Let's go.
677
00:29:53.000 --> 00:29:54.000
(suspenseful music)
678
00:29:59.000 --> 00:30:04.000
(muffled speaking from police radio)
679
00:30:12.000 --> 00:30:14.000
- Don't you think we should
have told Bronski about this?
680
00:30:16.000 --> 00:30:16.000
- Yeah.
681
00:30:18.000 --> 00:30:20.000
Bugsy, you in place over there?
682
00:30:21.000 --> 00:30:22.000
- Copy.
683
00:30:23.000 --> 00:30:24.000
- You got that back door covered?
684
00:30:29.000 --> 00:30:30.000
- Covered.
685
00:30:30.000 --> 00:30:33.000
- [Joe] You give us
five then you execute.
686
00:30:33.000 --> 00:30:35.000
- You got it.
687
00:30:37.000 --> 00:30:38.000
(suspenseful music)
688
00:30:46.000 --> 00:30:48.000
(muffled speaking from police radio)
689
00:30:54.000 --> 00:30:55.000
- Showtime.
690
00:30:55.000 --> 00:30:56.000
- Now, y'all don't shoot 'til you see
691
00:30:56.000 --> 00:30:57.000
the whites of their thighs now.
692
00:30:57.000 --> 00:30:59.000
(laughing)
693
00:31:02.000 --> 00:31:05.000
(feet clomping)
694
00:31:06.000 --> 00:31:07.000
- Hey, how's it goin'?
695
00:31:08.000 --> 00:31:09.000
Greetings from Vegas Vice.
696
00:31:10.000 --> 00:31:12.000
(suspenseful music)
697
00:31:42.000 --> 00:31:43.000
- Hold it, police!
698
00:31:44.000 --> 00:31:45.000
I'm a cop!
699
00:31:45.000 --> 00:31:46.000
(tires squealing)
700
00:31:47.000 --> 00:31:50.000
(door slamming)
701
00:31:50.000 --> 00:31:52.000
(tires squealing)
702
00:31:53.000 --> 00:31:55.000
(horn honking)
703
00:31:55.000 --> 00:31:58.000
(tires squealing)
704
00:32:05.000 --> 00:32:07.000
(crashing sound)
705
00:32:07.000 --> 00:32:10.000
(suspenseful music)
706
00:32:10.000 --> 00:32:13.000
(papers rifling)
707
00:32:22.000 --> 00:32:23.000
- Pay dirt.
708
00:32:25.000 --> 00:32:26.000
- What do you got there?
709
00:32:26.000 --> 00:32:27.000
- Employees and clients.
710
00:32:27.000 --> 00:32:28.000
- Good!
711
00:32:29.000 --> 00:32:29.000
(suspenseful music)
712
00:32:32.000 --> 00:32:34.000
(tires squealing)
713
00:32:35.000 --> 00:32:37.000
(suspenseful music)
714
00:32:37.000 --> 00:32:38.000
(tires squealing)
715
00:32:51.000 --> 00:32:54.000
- [Bugs] Back up, back
up, I need back up!
716
00:32:54.000 --> 00:32:55.000
I'm heading for Red Rock!
717
00:32:55.000 --> 00:32:56.000
Back up!
718
00:32:56.000 --> 00:32:57.000
Come on, come on!
719
00:32:57.000 --> 00:32:58.000
(horn honking)
720
00:33:00.000 --> 00:33:02.000
(suspenseful music)
721
00:33:05.000 --> 00:33:08.000
(tires squealing)
722
00:33:09.000 --> 00:33:10.000
(motor revving)
723
00:33:10.000 --> 00:33:12.000
(suspenseful music)
724
00:33:12.000 --> 00:33:14.000
(muffled speaking from police radio)
725
00:33:22.000 --> 00:33:27.000
(sirens wailing)
726
00:33:30.000 --> 00:33:33.000
(suspenseful music)
727
00:33:36.000 --> 00:33:38.000
(tires squealing)
728
00:33:38.000 --> 00:33:41.000
(sirens wailing)
729
00:33:49.000 --> 00:33:53.000
(crashing boxes)
730
00:33:53.000 --> 00:33:55.000
(tires squealing)
731
00:33:55.000 --> 00:33:56.000
(large explosion)
732
00:34:02.000 --> 00:34:07.000
(suspenseful music dying out)
733
00:34:14.000 --> 00:34:19.000
(crackling fire)
734
00:34:19.000 --> 00:34:22.000
(soft piano music)
735
00:34:28.000 --> 00:34:31.000
(door slamming)
736
00:34:32.000 --> 00:34:34.000
- That was stupid thing to do.
737
00:34:34.000 --> 00:34:37.000
You're not authorized to issue an order
platoon backup.
738
00:34:38.000 --> 00:34:40.000
You're not authorized to coordinate
739
00:34:40.000 --> 00:34:41.000
a civilian business bust.
740
00:34:41.000 --> 00:34:44.000
This has to be authorized
by me, you know that.
741
00:34:44.000 --> 00:34:45.000
- Just trying to save time Dan.
742
00:34:45.000 --> 00:34:47.000
- Well don't cut corners, Joe.
743
00:34:47.000 --> 00:34:48.000
No end runs.
744
00:34:49.000 --> 00:34:50.000
How's Robinson?
745
00:34:51.000 --> 00:34:52.000
- He's doin' fine.
746
00:34:52.000 --> 00:34:53.000
They kept him in the hospital overnight
747
00:34:53.000 --> 00:34:54.000
for routine observation.
748
00:34:54.000 --> 00:34:56.000
- Damn insurance people.
749
00:34:57.000 --> 00:34:58.000
You can't cough sideways in this job
750
00:34:58.000 --> 00:35:00.000
without having to spend
a night in the hospital.
751
00:35:04.000 --> 00:35:05.000
You come up with anything?
752
00:35:06.000 --> 00:35:09.000
- We have the records,
and we spent all night
753
00:35:09.000 --> 00:35:12.000
going through them, but haven't
found anything to tie into our case yet.
754
00:35:13.000 --> 00:35:15.000
Can I get my ball back?
755
00:35:15.000 --> 00:35:19.000
- Next time, I wanna be informed.
756
00:35:22.000 --> 00:35:23.000
- Ahh.
757
00:35:23.000 --> 00:35:24.000
Good pitch.
758
00:35:30.000 --> 00:35:32.000
(papers crinkling)
759
00:35:32.000 --> 00:35:35.000
- Three more to go, two more to go.
760
00:35:35.000 --> 00:35:36.000
- Two more? This is it?
761
00:35:36.000 --> 00:35:37.000
- Ho!
762
00:35:37.000 --> 00:35:39.000
- Hey Bugs.
- Hey Bugs.
763
00:35:39.000 --> 00:35:40.000
- Welcome back.
- Bugsy!
764
00:35:40.000 --> 00:35:43.000
- Uh, I feel fine, I can't say too
much for that hospital food though.
765
00:35:44.000 --> 00:35:45.000
Slept like a baby.
766
00:35:45.000 --> 00:35:46.000
You guys look like zombies.
767
00:35:46.000 --> 00:35:47.000
- Bullshit.
768
00:35:49.000 --> 00:35:50.000
Did you have a chance
to check out that car?
769
00:35:51.000 --> 00:35:53.000
- Yeah, apparently the
scumbag was just the driver.
770
00:35:53.000 --> 00:35:55.000
He would drive the cash
from here to Los Angeles.
771
00:35:56.000 --> 00:35:57.000
He was just there to pick
up the weekly proceeds.
772
00:35:58.000 --> 00:36:00.000
- They found over $100,000 in cash.
773
00:36:01.000 --> 00:36:03.000
One folder left.
774
00:36:04.000 --> 00:36:07.000
Oh, by the way, they
broke the LA affiliate
775
00:36:07.000 --> 00:36:09.000
on that Pleasure Palace thing.
776
00:36:09.000 --> 00:36:11.000
- That's great.
777
00:36:11.000 --> 00:36:12.000
Well, look, let's get this
thing sorted out over here,
778
00:36:12.000 --> 00:36:14.000
turn it over to the feds.
779
00:36:14.000 --> 00:36:19.000
Ask LA to fax us whatever documents
or photos that they have.
780
00:36:19.000 --> 00:36:20.000
- Already done.
781
00:36:20.000 --> 00:36:22.000
- Remind me to put a gold
star on your time card.
782
00:36:22.000 --> 00:36:24.000
- Why don't you just give
me Willie Mays fourth homer?
783
00:36:24.000 --> 00:36:26.000
(laughing)
784
00:36:27.000 --> 00:36:28.000
Hello.
785
00:36:29.000 --> 00:36:31.000
- What do you got there?
786
00:36:32.000 --> 00:36:33.000
Here.
787
00:36:33.000 --> 00:36:34.000
- We got one.
788
00:36:34.000 --> 00:36:36.000
(suspenseful music)
789
00:36:37.000 --> 00:36:38.000
- And that's all we've got.
790
00:36:39.000 --> 00:36:42.000
Look, I can't make anymore
sense out of this stuff
791
00:36:42.000 --> 00:36:44.000
tonight, so, can we pack it in?
792
00:36:45.000 --> 00:36:47.000
- Well, I'll tell you what,
why don't we wrap this
793
00:36:47.000 --> 00:36:49.000
up. It's midnight now, we'll
meet back here at 8 am.
794
00:36:50.000 --> 00:36:52.000
- Okay, look, my car's in
the shop, I need a ride.
795
00:36:56.000 --> 00:36:57.000
- I'll take you.
796
00:36:57.000 --> 00:36:58.000
- Thank you.
797
00:36:59.000 --> 00:37:00.000
- Joe, I'm gonna stay
and put all this stuff
798
00:37:00.000 --> 00:37:02.000
on the database.
I slept enough at the hospital.
799
00:37:02.000 --> 00:37:04.000
- Yeah, good.
800
00:37:05.000 --> 00:37:07.000
What the hell's wrong with you guys?
801
00:37:08.000 --> 00:37:09.000
It's good to have you back, Bugs.
802
00:37:10.000 --> 00:37:10.000
- [Bugs] Thank you, partner.
803
00:37:10.000 --> 00:37:11.000
- No fake.
804
00:37:12.000 --> 00:37:14.000
- Do you want me to stay
and give you a hand?
805
00:37:14.000 --> 00:37:15.000
- No, you go ahead, you
look a little tired.
806
00:37:16.000 --> 00:37:17.000
Get some sleep.
807
00:37:19.000 --> 00:37:21.000
(deep breath)
808
00:37:26.000 --> 00:37:28.000
- Anyway, that's how the
whole gang got started.
809
00:37:28.000 --> 00:37:30.000
- So now I know why the
guys didn't wanna bring
810
00:37:30.000 --> 00:37:32.000
you out here. You live
out in Iowa. (chuckles)
811
00:37:32.000 --> 00:37:33.000
- Oh, I'm sorry.
812
00:37:34.000 --> 00:37:37.000
They told me you had
quite a baseball career?
813
00:37:37.000 --> 00:37:40.000
- Yeah, what'd you hear
about my baseball career?
814
00:37:40.000 --> 00:37:40.000
(laughing)
815
00:37:40.000 --> 00:37:42.000
- That you were really good.
816
00:37:42.000 --> 00:37:43.000
- Evidently not good enough.
817
00:37:43.000 --> 00:37:46.000
I had the ability, I just
couldn't play the mental game,
818
00:37:46.000 --> 00:37:47.000
the pressure.
819
00:37:47.000 --> 00:37:50.000
When it came down to the big pitch,
820
00:37:50.000 --> 00:37:52.000
I just couldn't get it across.
821
00:37:53.000 --> 00:37:54.000
- [Andrea] But they told me...
822
00:37:54.000 --> 00:37:56.000
- Ehh, full of crap.
823
00:37:56.000 --> 00:37:57.000
Willie Mays' story right?
824
00:37:57.000 --> 00:37:58.000
- [Andrea] Yeah.
825
00:37:59.000 --> 00:38:02.000
- Yeah, they think I served up the
last pitch to Mays so he could hit it.
826
00:38:02.000 --> 00:38:04.000
They think I didn't
wanna embarrass my hero.
827
00:38:04.000 --> 00:38:06.000
They're wrong.
828
00:38:07.000 --> 00:38:09.000
Nobody have ever struck out Mays before.
829
00:38:10.000 --> 00:38:12.000
I wanted this more than
anything else in my life.
830
00:38:14.000 --> 00:38:17.000
So I had an opportunity, but I blew it.
831
00:38:19.000 --> 00:38:20.000
Couldn't make the big pitch.
832
00:38:23.000 --> 00:38:27.000
Hmm, well that's my story, what's yours?
833
00:38:30.000 --> 00:38:32.000
- I was married once.
834
00:38:32.000 --> 00:38:35.000
- You seem like the type
that would stay married.
835
00:38:37.000 --> 00:38:38.000
- I would've liked it.
836
00:38:39.000 --> 00:38:41.000
He was a lot older than me...
837
00:38:42.000 --> 00:38:43.000
a Vietnam veteran.
838
00:38:45.000 --> 00:38:48.000
It just got harder and
harder for him to adjust.
839
00:38:49.000 --> 00:38:51.000
He couldn't get in sync
with the real world,
840
00:38:51.000 --> 00:38:54.000
you know, he'd get a job and lose it.
841
00:38:57.000 --> 00:39:01.000
Then he got into a syndrome,
he started abusing drugs...
842
00:39:03.000 --> 00:39:05.000
abusing me.
843
00:39:05.000 --> 00:39:06.000
- [Joe] He hurt you?
844
00:39:09.000 --> 00:39:10.000
- Yeah.
845
00:39:11.000 --> 00:39:13.000
He hurt himself more than he hurt me.
846
00:39:17.000 --> 00:39:18.000
He killed himself.
847
00:39:19.000 --> 00:39:20.000
(soft piano music)
848
00:39:23.000 --> 00:39:26.000
Now that I made you
drive 50 miles out here,
849
00:39:26.000 --> 00:39:28.000
do you want to come up
for a drink or something?
850
00:39:28.000 --> 00:39:30.000
- Yeah, I'd love to.
851
00:39:33.000 --> 00:39:36.000
(papers shuffling)
852
00:39:45.000 --> 00:39:48.000
(keys tapping)
853
00:39:51.000 --> 00:39:53.000
(laughing)
854
00:39:55.000 --> 00:39:57.000
- Anyway, her feet were
clean up in the air
855
00:39:57.000 --> 00:39:59.000
behind the counter at the donut shop.
856
00:39:59.000 --> 00:40:01.000
(laughing)
857
00:40:01.000 --> 00:40:02.000
(coughing)
858
00:40:02.000 --> 00:40:03.000
- Excuse me.
859
00:40:04.000 --> 00:40:05.000
Pardon me.
860
00:40:06.000 --> 00:40:07.000
(laughing)
861
00:40:11.000 --> 00:40:12.000
- I'm really having fun.
862
00:40:12.000 --> 00:40:13.000
I'm glad you came up.
863
00:40:13.000 --> 00:40:14.000
- Me too.
864
00:40:16.000 --> 00:40:18.000
I better get back, I gotta
drive all the way back to Vegas.
865
00:40:19.000 --> 00:40:20.000
- Yeah, you better go.
866
00:40:22.000 --> 00:40:23.000
- I better go.
867
00:40:25.000 --> 00:40:26.000
- It's a long drive.
868
00:40:27.000 --> 00:40:28.000
- It was a very, very long drive
869
00:40:29.000 --> 00:40:31.000
from my home to
Vegas. (chuckles)
870
00:40:33.000 --> 00:40:34.000
- Get out.
871
00:40:34.000 --> 00:40:35.000
(laughing)
872
00:40:35.000 --> 00:40:37.000
- Kick me out.
873
00:40:37.000 --> 00:40:38.000
- Okay.
874
00:40:40.000 --> 00:40:42.000
(romantic piano music)
875
00:40:45.000 --> 00:40:47.000
- I never kissed
a cop. (chuckles)
876
00:40:49.000 --> 00:40:51.000
- You know, well I haven't
kissed a caveman in a while.
877
00:40:51.000 --> 00:40:55.000
(mellow piano music)
878
00:41:04.000 --> 00:41:07.000
- All right, see if you can get a
cross reference on it. Thanks a lot.
879
00:41:10.000 --> 00:41:13.000
- Bugsy, woow, yeah!
880
00:41:13.000 --> 00:41:15.000
- Hey, donuts fresh, coffee's
fresh, help yourself.
881
00:41:15.000 --> 00:41:15.000
- Good morning.
882
00:41:16.000 --> 00:41:17.000
- Mornin'
883
00:41:17.000 --> 00:41:17.000
- Wow.
884
00:41:18.000 --> 00:41:21.000
- Hey there desert
dogs, it came together.
885
00:41:21.000 --> 00:41:23.000
- Well let's not jump to any conclusions.
886
00:41:24.000 --> 00:41:26.000
- [Andrea] Any cross references, Bugs?
887
00:41:26.000 --> 00:41:30.000
- Okay, let's check it
out here. (keys slapping)
888
00:41:30.000 --> 00:41:32.000
Here we go.
889
00:41:33.000 --> 00:41:35.000
(keys slapping)
890
00:41:35.000 --> 00:41:36.000
There you go.
891
00:41:36.000 --> 00:41:37.000
- How do they match up?
892
00:41:38.000 --> 00:41:39.000
- All right, let's see here.
893
00:41:39.000 --> 00:41:40.000
(keys slapping)
894
00:41:41.000 --> 00:41:42.000
There we go.
895
00:41:43.000 --> 00:41:45.000
- Yeah, print that,
right there, right there.
896
00:41:45.000 --> 00:41:47.000
(keys slapping)
897
00:41:47.000 --> 00:41:49.000
- They're all redheads.
898
00:41:49.000 --> 00:41:51.000
- They all appear to be redheads.
899
00:41:52.000 --> 00:41:54.000
- You know what, there's
something about this redhead.
900
00:41:56.000 --> 00:41:58.000
- Why she remind you of
one of your beach bunnies?
901
00:41:58.000 --> 00:42:00.000
- All right, knock it off, come on.
902
00:42:00.000 --> 00:42:01.000
Let's do some cop work.
903
00:42:07.000 --> 00:42:09.000
- [Mike] Tony Nazarae, look at this man.
904
00:42:09.000 --> 00:42:10.000
I can't believe this
guy's still a free man.
905
00:42:10.000 --> 00:42:11.000
(shutter snaps)
906
00:42:12.000 --> 00:42:13.000
He's gotta be involved in this somehow.
907
00:42:14.000 --> 00:42:15.000
- [Bugs] Yeah, he's in
every photo we pulled.
908
00:42:15.000 --> 00:42:16.000
(shutter snap)
909
00:42:17.000 --> 00:42:18.000
(suspenseful music)
910
00:42:24.000 --> 00:42:29.000
(shutter snap)
911
00:42:30.000 --> 00:42:31.000
(suspenseful music)
912
00:42:31.000 --> 00:42:34.000
(shutter snap)
913
00:42:37.000 --> 00:42:38.000
(shutter snap)
914
00:42:38.000 --> 00:42:40.000
(shutter snap)
915
00:42:40.000 --> 00:42:42.000
(suspenseful music)
916
00:42:45.000 --> 00:42:47.000
(shutter snap)
917
00:42:47.000 --> 00:42:49.000
(suspenseful music)
918
00:42:53.000 --> 00:42:56.000
- You know, it's not like I
got the greatest look at this girl.
919
00:42:57.000 --> 00:42:59.000
- I never forget a pretty face.
920
00:42:59.000 --> 00:43:00.000
(chuckling)
921
00:43:00.000 --> 00:43:05.000
- Well, I'll tell you,
some people prefer girls.
922
00:43:07.000 --> 00:43:08.000
Why don't you have another look.
923
00:43:11.000 --> 00:43:14.000
I don't know, I can't tell for sure.
924
00:43:14.000 --> 00:43:15.000
- Okay, okay, thank you, thank you.
925
00:43:16.000 --> 00:43:17.000
- Sorry.
926
00:43:17.000 --> 00:43:19.000
- You have a precious evening, huh?
927
00:43:20.000 --> 00:43:22.000
- See you soon.
928
00:43:23.000 --> 00:43:25.000
(suspenseful music)
929
00:43:27.000 --> 00:43:29.000
(shutter snap)
930
00:43:29.000 --> 00:43:31.000
(suspenseful music)
931
00:43:31.000 --> 00:43:33.000
(shutter snap)
932
00:43:34.000 --> 00:43:35.000
(shutter snap)
933
00:43:39.000 --> 00:43:41.000
(shutter snap)
934
00:43:41.000 --> 00:43:46.000
(suspenseful music)
935
00:43:58.000 --> 00:44:00.000
- Well right now, we don't
know if the relationship
936
00:44:00.000 --> 00:44:02.000
between the victims and
the hookers means anything.
937
00:44:03.000 --> 00:44:05.000
- You think one of them
might be the killer?
938
00:44:05.000 --> 00:44:07.000
- I don't know, this is all
we got to go on right now.
939
00:44:07.000 --> 00:44:09.000
I checked one possible eye
witness, and he couldn't
940
00:44:09.000 --> 00:44:11.000
give me a positive ID
on any of the photos.
941
00:44:12.000 --> 00:44:13.000
- What'd you have on the girls?
942
00:44:14.000 --> 00:44:16.000
- Well Cherie and Rosalind
were still current
943
00:44:16.000 --> 00:44:18.000
employees of the agency
at that time of the bust.
944
00:44:20.000 --> 00:44:21.000
Apparently, the third on here, Christine,
945
00:44:22.000 --> 00:44:23.000
she booked out a long time ago.
946
00:44:25.000 --> 00:44:26.000
- [Dan] I'll hang onto this one.
947
00:44:27.000 --> 00:44:31.000
Give it tot he FBI, we'll turn
it around on a nation-wide.
948
00:44:31.000 --> 00:44:35.000
- Good, good. We checked
the girls' most recent addresses
949
00:44:35.000 --> 00:44:36.000
and they both skipped.
950
00:44:36.000 --> 00:44:38.000
We're holding three other
girls and a secretary
951
00:44:38.000 --> 00:44:42.000
from the agency, so I
figure if we squeeze 'em
952
00:44:42.000 --> 00:44:43.000
a little bit, they may
do a little singing.
953
00:44:44.000 --> 00:44:47.000
Hey Dan, you got a cigarette?
954
00:44:53.000 --> 00:44:54.000
- You gotta light?
955
00:44:59.000 --> 00:45:00.000
(lighter flicking on)
956
00:45:03.000 --> 00:45:05.000
These things are gonna kill ya.
957
00:45:06.000 --> 00:45:08.000
(laughing)
958
00:45:08.000 --> 00:45:11.000
(suspenseful music)
959
00:45:15.000 --> 00:45:18.000
(shutter snap)
960
00:45:18.000 --> 00:45:19.000
(suspenseful music)
961
00:45:19.000 --> 00:45:20.000
(shutter snap)
962
00:45:23.000 --> 00:45:24.000
(suspenseful music)
963
00:45:25.000 --> 00:45:26.000
(shutter snap)
964
00:45:39.000 --> 00:45:42.000
- All the working girls have
had priors, minor stuff,
965
00:45:42.000 --> 00:45:43.000
but it's the first time down for Lilly.
966
00:45:44.000 --> 00:45:45.000
She was a receptionist.
967
00:45:46.000 --> 00:45:47.000
Divorced, single parent.
968
00:45:48.000 --> 00:45:50.000
According to the neighbors, she takes
really good care of her kid.
969
00:45:50.000 --> 00:45:51.000
- Ew, you checked with the neighbors?
970
00:45:51.000 --> 00:45:52.000
(hand smack)
971
00:45:52.000 --> 00:45:54.000
- Good cop work, right?
972
00:45:54.000 --> 00:45:56.000
Anyway, she even tried to
get him in a private school.
973
00:45:56.000 --> 00:45:57.000
- St. Anthony's?
974
00:45:57.000 --> 00:45:58.000
- Yeah.
975
00:45:58.000 --> 00:45:59.000
- So what happened?
976
00:46:00.000 --> 00:46:00.000
- She couldn't afford it.
977
00:46:02.000 --> 00:46:03.000
- So the hookers make all the bread,
978
00:46:03.000 --> 00:46:05.000
and she's just at clerical minimum wage?
979
00:46:05.000 --> 00:46:06.000
- Yeah.
980
00:46:07.000 --> 00:46:08.000
She's really scared, Joe.
981
00:46:08.000 --> 00:46:09.000
I don't think she's gonna talk.
982
00:46:10.000 --> 00:46:11.000
- Well I got an idea.
983
00:46:12.000 --> 00:46:14.000
I'm gonna make a few calls
before I talk to her.
984
00:46:14.000 --> 00:46:16.000
That's real good work.
985
00:46:19.000 --> 00:46:21.000
(church bells ringing)
986
00:46:22.000 --> 00:46:23.000
- [Joe] Father Alan, this is Joe.
987
00:46:23.000 --> 00:46:25.000
- And where were you the other day.
988
00:46:25.000 --> 00:46:27.000
I reserved a court for us to play on.
989
00:46:27.000 --> 00:46:29.000
- Hey, after that 20-point blowout
990
00:46:29.000 --> 00:46:31.000
you had on me last week,
well what do you think I am,
991
00:46:31.000 --> 00:46:32.000
some kinda masochist?
992
00:46:32.000 --> 00:46:34.000
You expect me to come
back for a little more?
993
00:46:34.000 --> 00:46:36.000
- Eh, listen to the big baby.
994
00:46:36.000 --> 00:46:37.000
What? I hurt our feelin's?
995
00:46:37.000 --> 00:46:39.000
You got the height, I got the moves.
996
00:46:39.000 --> 00:46:41.000
- Yeah, you didn't tell me your college
997
00:46:41.000 --> 00:46:42.000
roommate was Mugsy Bokes.
998
00:46:42.000 --> 00:46:45.000
It's slippery little guys like you
999
00:46:45.000 --> 00:46:47.000
that take advantage of
big slow guys like me.
1000
00:46:48.000 --> 00:46:48.000
- Okay.
1001
00:46:49.000 --> 00:46:50.000
- All right, we're on.
1002
00:46:50.000 --> 00:46:52.000
Same place, same time, and hey...
1003
00:46:53.000 --> 00:46:56.000
you better grease up those
snickers of yours peewee,
1004
00:46:56.000 --> 00:46:58.000
because I'm takin' you
to the hole this time.
1005
00:46:58.000 --> 00:46:59.000
- Okay, you're on.
1006
00:46:59.000 --> 00:47:02.000
- And I promise to cut
down on my cursing, okay?
1007
00:47:02.000 --> 00:47:03.000
All right.
1008
00:47:04.000 --> 00:47:06.000
Oh, uh, I almost forgot why I called.
1009
00:47:06.000 --> 00:47:08.000
Listen, Father, I'm gonna
need a big favor from you.
1010
00:47:09.000 --> 00:47:12.000
It's about this lady and her son.
1011
00:47:14.000 --> 00:47:16.000
(whimpering)
1012
00:47:18.000 --> 00:47:21.000
- I can't believe this
is happening to me.
1013
00:47:23.000 --> 00:47:25.000
Who will take care of my son?
1014
00:47:25.000 --> 00:47:27.000
- Well he's fine, he's okay.
1015
00:47:27.000 --> 00:47:28.000
(gasp)
1016
00:47:30.000 --> 00:47:31.000
Here.
1017
00:47:33.000 --> 00:47:34.000
- Thank you.
1018
00:47:35.000 --> 00:47:36.000
(crying)
1019
00:47:41.000 --> 00:47:43.000
- You think maybe you
could help us out on this?
1020
00:47:47.000 --> 00:47:48.000
- I don't know.
1021
00:47:48.000 --> 00:47:49.000
- Look, you got nothing to worry about.
1022
00:47:50.000 --> 00:47:51.000
We've taken out the LA operation too.
1023
00:47:53.000 --> 00:47:53.000
- Really?
1024
00:47:53.000 --> 00:47:56.000
- So whoever or whatever is left over
1025
00:47:56.000 --> 00:47:58.000
from the business, they're not
1026
00:47:58.000 --> 00:47:59.000
gonna be interested in what we want.
1027
00:47:59.000 --> 00:48:02.000
So you, just take your time.
1028
00:48:03.000 --> 00:48:05.000
(papers rustling)
1029
00:48:09.000 --> 00:48:10.000
- What's this?
1030
00:48:11.000 --> 00:48:13.000
- It's a friend of mine
over at St. Anthony's,
1031
00:48:13.000 --> 00:48:15.000
he's got a couple of
scholarships available,
1032
00:48:16.000 --> 00:48:18.000
said he has one for
your son if you want it.
1033
00:48:18.000 --> 00:48:21.000
There's also a clerical
position available,
1034
00:48:21.000 --> 00:48:25.000
doesn't pay much, but they have
free on-campus housing for staff.
1035
00:48:26.000 --> 00:48:28.000
So if you think you
might be interested...
1036
00:48:31.000 --> 00:48:32.000
- Thanks.
1037
00:48:36.000 --> 00:48:37.000
What do you wanna know?
1038
00:48:37.000 --> 00:48:43.000
- There he is, Tony Nazarae, your
typical, dangerous, bonafide creep.
1039
00:48:44.000 --> 00:48:46.000
Drugs, prostitution, guns, you name it.
1040
00:48:48.000 --> 00:48:51.000
For some reason, he's tied
into every operation in town.
1041
00:48:52.000 --> 00:48:54.000
He specializes in high-end hookers,
1042
00:48:54.000 --> 00:48:56.000
and that's where our girls have gone.
1043
00:48:57.000 --> 00:48:58.000
Now he's going big-time.
1044
00:48:58.000 --> 00:49:00.000
He's starting to take over
everybody's operation.
1045
00:49:02.000 --> 00:49:05.000
But before that happens,
we're gonna get him.
1046
00:49:07.000 --> 00:49:09.000
Folks, he's going down,
and he's going down hard.
1047
00:49:09.000 --> 00:49:11.000
I want you to stake him out.
1048
00:49:11.000 --> 00:49:14.000
I want you on him like ugly on an ape.
1049
00:49:16.000 --> 00:49:17.000
- [Police Dispatcher] Adam 12, go ahead.
1050
00:49:18.000 --> 00:49:21.000
(muffled speaking from police radio)
1051
00:49:24.000 --> 00:49:27.000
(suspenseful music)
1052
00:49:42.000 --> 00:49:43.000
- [Male Voice] Ha-ha-ha-ha.
1053
00:49:43.000 --> 00:49:44.000
- This is it.
1054
00:49:45.000 --> 00:49:46.000
(female shrieking)
1055
00:49:47.000 --> 00:49:48.000
(gun blast)
1056
00:49:51.000 --> 00:49:52.000
(door busting open)
1057
00:49:53.000 --> 00:49:53.000
- [Mike] All right, where is he?
1058
00:49:54.000 --> 00:49:55.000
- He's gone.
1059
00:49:55.000 --> 00:49:57.000
- He went out the back stairwell?
1060
00:49:57.000 --> 00:49:59.000
- Bugs, he went out the
back, Mike's on him.
1061
00:50:00.000 --> 00:50:02.000
Get dressed girls where gonna
have to have a little talk.
1062
00:50:02.000 --> 00:50:04.000
(suspenseful music)
1063
00:50:16.000 --> 00:50:21.000
(footsteps)
1064
00:50:22.000 --> 00:50:23.000
(suspenseful music)
1065
00:50:34.000 --> 00:50:36.000
(footsteps)
1066
00:50:40.000 --> 00:50:44.000
(suspenseful music)
1067
00:50:57.000 --> 00:50:59.000
- [Over Mic, Bugs] Do you read,
1068
00:50:59.000 --> 00:51:01.000
Nazarae is heading out the back door.
We're in pursuit.
1069
00:51:03.000 --> 00:51:04.000
(suspenseful music)
1070
00:51:06.000 --> 00:51:09.000
- Okay, I'm moving right
now 'round the back.
1071
00:51:09.000 --> 00:51:11.000
(engine starting)
1072
00:51:11.000 --> 00:51:13.000
(struggling yells)
1073
00:51:14.000 --> 00:51:16.000
(gun blast)
1074
00:51:18.000 --> 00:51:21.000
(Bugs grunting)
1075
00:51:22.000 --> 00:51:24.000
- [Bugs] Ahh!
1076
00:51:24.000 --> 00:51:26.000
(suspenseful music)
1077
00:51:27.000 --> 00:51:28.000
(footsteps)
1078
00:51:31.000 --> 00:51:32.000
(suspenseful music)
1079
00:51:35.000 --> 00:51:38.000
- Ugh, ugh, uh, help me.
1080
00:51:39.000 --> 00:51:40.000
Ugh, ugh, ugh...
1081
00:51:42.000 --> 00:51:44.000
- What's wrong man, what's wrong?
1082
00:51:44.000 --> 00:51:45.000
- Help me.
1083
00:51:46.000 --> 00:51:47.000
(grimacing)
1084
00:51:47.000 --> 00:51:49.000
- Don't look at me like
that you son of a bitch.
1085
00:51:49.000 --> 00:51:50.000
(gun blast)
1086
00:51:50.000 --> 00:51:52.000
Go my friend, you think it hurts?
1087
00:51:52.000 --> 00:51:54.000
Go, go ahead, go to
the hospital, come on.
1088
00:51:54.000 --> 00:51:55.000
Go, get up, go, go, go, get out of here.
1089
00:51:56.000 --> 00:51:58.000
(gun blast)
1090
00:51:58.000 --> 00:52:00.000
(suspenseful music)
1091
00:52:06.000 --> 00:52:09.000
(gun blasts)
1092
00:52:11.000 --> 00:52:13.000
- [Joe] Come on!
1093
00:52:14.000 --> 00:52:16.000
(suspenseful music)
1094
00:52:20.000 --> 00:52:24.000
(gun blasts)
1095
00:52:26.000 --> 00:52:27.000
(sirens wailing)
1096
00:52:27.000 --> 00:52:29.000
- Joe, Joe, Joe!
1097
00:52:31.000 --> 00:52:35.000
(gun blasts)
1098
00:52:39.000 --> 00:52:40.000
(tires squealing)
1099
00:52:42.000 --> 00:52:44.000
(gun blasts)
1100
00:52:44.000 --> 00:52:46.000
(tires squealing)
1101
00:52:57.000 --> 00:52:59.000
- [Bugs] Freeze, Freeze.
1102
00:53:01.000 --> 00:53:02.000
Go ahead, move, move.
1103
00:53:03.000 --> 00:53:04.000
- Come on.
1104
00:53:04.000 --> 00:53:06.000
- [Bugs] You have the
right to remain silent,
1105
00:53:06.000 --> 00:53:08.000
anything you say can and
you damn well better believe
1106
00:53:08.000 --> 00:53:10.000
used against you in a court of law.
1107
00:53:10.000 --> 00:53:11.000
You have the right to
request an attorney,
1108
00:53:12.000 --> 00:53:14.000
if you can not afford one,
one will be appointed to you
1109
00:53:14.000 --> 00:53:14.000
before questioning.
1110
00:53:14.000 --> 00:53:15.000
Do you understand these rights?
1111
00:53:16.000 --> 00:53:18.000
- Let me ask you a question, my friend...
1112
00:53:20.000 --> 00:53:21.000
What is your name.
1113
00:53:23.000 --> 00:53:26.000
- Owens, Joe Owens.
1114
00:53:26.000 --> 00:53:27.000
(devilish laugh)
1115
00:53:27.000 --> 00:53:29.000
Is that right?
1116
00:53:32.000 --> 00:53:33.000
(gun chambers)
1117
00:53:37.000 --> 00:53:38.000
(gun clicks)
1118
00:53:39.000 --> 00:53:41.000
(laughing)
1119
00:53:41.000 --> 00:53:42.000
- You got his ass.
1120
00:53:43.000 --> 00:53:44.000
- [Joe] Settle down.
1121
00:53:46.000 --> 00:53:48.000
- [Mike] Come on I'm fine, I'm fine.
1122
00:53:50.000 --> 00:53:51.000
Got you!
1123
00:54:02.000 --> 00:54:04.000
- Girls, your blood
tests came back clean,
1124
00:54:04.000 --> 00:54:05.000
so you're off the hook.
1125
00:54:06.000 --> 00:54:09.000
I do need your help with
one thing though, uh...
1126
00:54:10.000 --> 00:54:11.000
do you recognize her?
1127
00:54:13.000 --> 00:54:14.000
- Yes.
1128
00:54:15.000 --> 00:54:16.000
- Yeah, uh-huh.
1129
00:54:17.000 --> 00:54:18.000
We all started with Tony.
1130
00:54:19.000 --> 00:54:21.000
And Christine was mostly a loner though.
1131
00:54:22.000 --> 00:54:24.000
Cherie and I, we always hung out,
1132
00:54:24.000 --> 00:54:26.000
but we could never get through to her.
1133
00:54:27.000 --> 00:54:29.000
- The three of us went to
the Place at the same time,
1134
00:54:30.000 --> 00:54:32.000
but she was just in it for the money.
1135
00:54:32.000 --> 00:54:35.000
I mean, she never got into
the drugs or the parties
1136
00:54:35.000 --> 00:54:37.000
or anything.
1137
00:54:37.000 --> 00:54:38.000
- Did she do something wrong?
1138
00:54:39.000 --> 00:54:40.000
- Well, do you know whether
she's in town or not?
1139
00:54:42.000 --> 00:54:43.000
- I don't know.
1140
00:54:44.000 --> 00:54:46.000
- I remember she had only a few clients,
1141
00:54:47.000 --> 00:54:49.000
and she dropped out of
business a few years ago,
1142
00:54:50.000 --> 00:54:51.000
and we haven't seen her since.
1143
00:54:52.000 --> 00:54:53.000
- We were never friends.
1144
00:54:55.000 --> 00:54:58.000
- Last I heard, which was some time ago,
1145
00:54:59.000 --> 00:55:01.000
she was supposedly seeing a cop.
1146
00:55:04.000 --> 00:55:05.000
- Thank you.
1147
00:55:08.000 --> 00:55:09.000
(suspenseful music)
1148
00:55:27.000 --> 00:55:30.000
- Anyway, the strange thing was, she said
1149
00:55:30.000 --> 00:55:31.000
the last rumor she
heard was that Christine
1150
00:55:31.000 --> 00:55:33.000
was dating a cop.
1151
00:55:34.000 --> 00:55:35.000
- Ew, a cop, huh?
1152
00:55:36.000 --> 00:55:37.000
- It was probably Mike.
1153
00:55:38.000 --> 00:55:39.000
- Hi Mike.
1154
00:55:39.000 --> 00:55:41.000
- Hey.
- What do you need?
1155
00:55:41.000 --> 00:55:44.000
- I need the 1990 photo album
1156
00:55:44.000 --> 00:55:46.000
from the annual picnic thing.
1157
00:55:46.000 --> 00:55:48.000
- Oh sure, let me see if I can find it.
1158
00:55:48.000 --> 00:55:48.000
- Thank you.
1159
00:55:52.000 --> 00:55:56.000
- Here it is, 1990, first year
on the job if I recollect.
1160
00:55:58.000 --> 00:55:58.000
- Yes.
1161
00:55:59.000 --> 00:56:00.000
- What are you looking for?
1162
00:56:00.000 --> 00:56:02.000
- I'm just looking for something, okay?
1163
00:56:12.000 --> 00:56:17.000
(suspenseful music)
1164
00:56:44.000 --> 00:56:45.000
- [Joe] The girl said she
had a few more clients,
1165
00:56:45.000 --> 00:56:46.000
can you pop up the names?
1166
00:56:47.000 --> 00:56:48.000
- You know who you talkin' to?
1167
00:56:49.000 --> 00:56:51.000
Son here, I can bring it up.
1168
00:56:55.000 --> 00:56:57.000
- Well, who the hell's John Doe?
1169
00:56:57.000 --> 00:56:58.000
- [Bugs] Shit, I don't know.
1170
00:56:59.000 --> 00:57:00.000
- Bring back Douglas.
1171
00:57:00.000 --> 00:57:02.000
- Douglas, Douglas...
1172
00:57:04.000 --> 00:57:05.000
Woot, there it is.
1173
00:57:08.000 --> 00:57:10.000
- Douglas Harbaugh,
well there's a number.
1174
00:57:11.000 --> 00:57:12.000
- Let's call.
1175
00:57:12.000 --> 00:57:13.000
- You ready?
1176
00:57:13.000 --> 00:57:14.000
- I want in.
1177
00:57:16.000 --> 00:57:18.000
(phone ringing)
1178
00:57:18.000 --> 00:57:19.000
- [Pop] Hello.
1179
00:57:19.000 --> 00:57:21.000
- Hey pop, how the waves out there?
1180
00:57:21.000 --> 00:57:23.000
- [Pop] How you doin' kid?
1181
00:57:23.000 --> 00:57:25.000
- I can't complain.
How you doin'
1182
00:57:25.000 --> 00:57:27.000
- [Pop] Well like all
retired cops, miserable.
1183
00:57:27.000 --> 00:57:28.000
Don't ever retire.
1184
00:57:28.000 --> 00:57:32.000
Of course, workin' in
Vegas compared to LA
1185
00:57:32.000 --> 00:57:33.000
is like being retired, right?
1186
00:57:33.000 --> 00:57:35.000
- Oh yeah, yeah, yeah.
1187
00:57:35.000 --> 00:57:36.000
- [Pop] Are you in trouble or something?
1188
00:57:36.000 --> 00:57:38.000
- No, no, no, nothing like that.
1189
00:57:39.000 --> 00:57:40.000
I gotta question to ask you.
1190
00:57:40.000 --> 00:57:42.000
Now what would you do if you suspected
1191
00:57:42.000 --> 00:57:44.000
one of your fellow officers?
1192
00:57:45.000 --> 00:57:46.000
- [Pop] Are the boys on the take?
1193
00:57:46.000 --> 00:57:48.000
- No, no, it's not one
of the boys on the take,
1194
00:57:48.000 --> 00:57:51.000
it's just, um, actually,
it's the captain.
1195
00:57:51.000 --> 00:57:52.000
- [Pop]} Bronski?
1196
00:57:52.000 --> 00:57:56.000
- Yeah, and I think he might
be involved in a murder.
1197
00:57:56.000 --> 00:57:59.000
- [Pop] Jesus, have you told anyone?
1198
00:57:59.000 --> 00:58:00.000
- No, I haven't told anyone.
1199
00:58:00.000 --> 00:58:02.000
- [Pop] Don't, and make
damn sure that you're
1200
00:58:02.000 --> 00:58:04.000
right about this, and make damn sure
1201
00:58:04.000 --> 00:58:05.000
that your ass if covered.
You got it?
1202
00:58:05.000 --> 00:58:06.000
- Yeah, I got it.
1203
00:58:06.000 --> 00:58:08.000
- [Pop] Mike, be careful on this one.
1204
00:58:09.000 --> 00:58:09.000
- Okay.
1205
00:58:10.000 --> 00:58:11.000
- [Pop] You call me if you need anything.
1206
00:58:11.000 --> 00:58:13.000
- All right, I'll talk to you later.
1207
00:58:13.000 --> 00:58:14.000
- [Pop] Mike, be careful.
1208
00:58:14.000 --> 00:58:15.000
- All right, bye.
1209
00:58:18.000 --> 00:58:19.000
(electronica, foreboding music)
1210
00:58:35.000 --> 00:58:40.000
(footsteps)
1211
00:58:51.000 --> 00:58:53.000
- Douglas Harbaugh please.
1212
00:58:56.000 --> 00:58:58.000
Hi Doug, it's Christine.
1213
00:58:58.000 --> 00:58:59.000
I got your page?
1214
00:59:04.000 --> 00:59:09.000
Tomorrow night, Maxim, 10
o'clock, that'll be fine.
1215
00:59:14.000 --> 00:59:17.000
Is red still your favorite color?
1216
00:59:18.000 --> 00:59:19.000
Really?
1217
00:59:21.000 --> 00:59:23.000
No, I won't wear panties.
1218
00:59:25.000 --> 00:59:26.000
I'll get a suite at the Maxim.
1219
00:59:29.000 --> 00:59:31.000
Okay, bye.
1220
00:59:36.000 --> 00:59:38.000
- I don't like it when you do that.
1221
00:59:39.000 --> 00:59:43.000
- Dan, that's my job, you know that.
1222
00:59:43.000 --> 00:59:44.000
That's what I do.
1223
00:59:48.000 --> 00:59:51.000
(scintillating music)
1224
01:00:03.000 --> 01:00:06.000
- [Dan] Christine (objects smashing)
1225
01:00:13.000 --> 01:00:13.000
No!
1226
01:00:14.000 --> 01:00:17.000
(mellow jingle)
1227
01:00:30.000 --> 01:00:31.000
- Morning Joe.
1228
01:00:31.000 --> 01:00:32.000
- Morning Heather, the boss in?
1229
01:00:32.000 --> 01:00:33.000
- No he's not in.
1230
01:00:33.000 --> 01:00:35.000
He took a three-day leave of absence.
1231
01:00:35.000 --> 01:00:36.000
He left yesterday.
1232
01:00:37.000 --> 01:00:38.000
- A three-day leave of absence?
1233
01:00:39.000 --> 01:00:40.000
- Is there an echo in here?
1234
01:00:40.000 --> 01:00:42.000
- What the hell's going on.
Where is he?
1235
01:00:42.000 --> 01:00:44.000
- Joe, you're just not
morning people are you?
1236
01:00:45.000 --> 01:00:46.000
How the heck should I know.
1237
01:00:46.000 --> 01:00:47.000
He left on personal
business, he said he'd
1238
01:00:47.000 --> 01:00:48.000
be back Monday.
1239
01:00:49.000 --> 01:00:51.000
I don't like to pry like some people do.
1240
01:00:52.000 --> 01:00:53.000
- Did get he the information back
1241
01:00:53.000 --> 01:00:55.000
on one of our suspects,
he called the FBI?
1242
01:00:56.000 --> 01:00:57.000
- He never called the FBI.
1243
01:00:57.000 --> 01:00:57.000
- He called the FBI.
1244
01:00:57.000 --> 01:00:59.000
- He never called the FBI, and if he
1245
01:00:59.000 --> 01:01:01.000
had called the FBI, I would have known.
1246
01:01:01.000 --> 01:01:02.000
I would have placed that call.
1247
01:01:02.000 --> 01:01:04.000
Hey, don't take... You-_-_
1248
01:01:04.000 --> 01:01:06.000
You better not go in there.
1249
01:01:06.000 --> 01:01:07.000
He's not gonna like this.
1250
01:01:08.000 --> 01:01:10.000
(mellow piano music)
1251
01:01:12.000 --> 01:01:13.000
(door shutting)
1252
01:01:14.000 --> 01:01:17.000
(keys rattling)
1253
01:01:36.000 --> 01:01:39.000
(shuffling trash)
1254
01:01:42.000 --> 01:01:44.000
(suspenseful music)
1255
01:01:45.000 --> 01:01:46.000
- Well hang onto this one.
1256
01:01:47.000 --> 01:01:49.000
Give it to the FBI.
1257
01:01:49.000 --> 01:01:50.000
- What the hell?
1258
01:01:53.000 --> 01:01:55.000
What?
1259
01:01:56.000 --> 01:02:00.000
(children playing in the distance)
1260
01:02:19.000 --> 01:02:22.000
(doors shutting)
1261
01:02:29.000 --> 01:02:31.000
(door knocks)
1262
01:02:31.000 --> 01:02:32.000
- Something's wrong in there.
1263
01:02:33.000 --> 01:02:34.000
(suspenseful music)
1264
01:02:42.000 --> 01:02:43.000
Dan?
1265
01:02:43.000 --> 01:02:45.000
Dan, ya here, it's Joe.
1266
01:02:47.000 --> 01:02:49.000
(cat screeching)
1267
01:02:51.000 --> 01:02:54.000
(suspenseful music)
1268
01:02:58.000 --> 01:02:59.000
- Clear.
1269
01:03:03.000 --> 01:03:04.000
- Oh, look at this.
1270
01:03:09.000 --> 01:03:10.000
It's Christine.
1271
01:03:10.000 --> 01:03:12.000
You think Bronski beat John Doe?
1272
01:03:12.000 --> 01:03:13.000
- God, I hope not.
1273
01:03:14.000 --> 01:03:15.000
Let's go.
1274
01:03:17.000 --> 01:03:21.000
(suspenseful music)
1275
01:03:26.000 --> 01:03:26.000
Dan?
1276
01:03:32.000 --> 01:03:34.000
(electronic sound effect)
1277
01:03:34.000 --> 01:03:35.000
It's Mike!
1278
01:03:35.000 --> 01:03:36.000
Mike!
1279
01:03:37.000 --> 01:03:37.000
- Is he alive?
1280
01:03:38.000 --> 01:03:39.000
- Oh, thank God, he's still breathing.
1281
01:03:39.000 --> 01:03:41.000
- Oh, Mike.
1282
01:03:44.000 --> 01:03:46.000
- Come on, come on, come on.
1283
01:03:46.000 --> 01:03:49.000
Owens, homicide here,
we got an officer down,
1284
01:03:50.000 --> 01:03:52.000
10616 Andrew's place.
1285
01:03:53.000 --> 01:03:57.000
One-zero-six-one-six Andrew's Place.
1286
01:03:58.000 --> 01:03:59.000
- She's been here, Joe.
1287
01:04:00.000 --> 01:04:01.000
- Well if she's involved with Dan,
1288
01:04:01.000 --> 01:04:02.000
what the hell's Mike doin' here?
1289
01:04:04.000 --> 01:04:05.000
- Bronski's gotta be John Doe.
1290
01:04:05.000 --> 01:04:07.000
- Eh, this really stinks.
1291
01:04:08.000 --> 01:04:11.000
- Look, Doug Harbaugh.
1292
01:04:11.000 --> 01:04:12.000
- 10 pm, Maxims.
1293
01:04:12.000 --> 01:04:13.000
- He's gotta be next.
1294
01:04:14.000 --> 01:04:15.000
- Call Bugs.
1295
01:04:17.000 --> 01:04:18.000
- Hang in there Mike.
1296
01:04:21.000 --> 01:04:23.000
(whimpering)
1297
01:04:24.000 --> 01:04:25.000
- [Joe] Bugs?
1298
01:04:29.000 --> 01:04:31.000
(suspenseful music)
1299
01:04:45.000 --> 01:04:47.000
Well, Doug said you'd be
the most beautiful woman
1300
01:04:47.000 --> 01:04:48.000
in the bar, and he ain't lyin'.
1301
01:04:49.000 --> 01:04:50.000
You are Christine, aren't you?
1302
01:04:51.000 --> 01:04:53.000
- I'm Christine and I'm flattered.
1303
01:04:54.000 --> 01:04:56.000
- Well Doug detained on business,
1304
01:04:56.000 --> 01:04:57.000
mind if I sit down?
1305
01:04:57.000 --> 01:04:58.000
- No, please do.
1306
01:05:03.000 --> 01:05:05.000
- Can I get a beer, please?
1307
01:05:14.000 --> 01:05:16.000
Relic from my past.
1308
01:05:16.000 --> 01:05:17.000
- Lucky charm?
1309
01:05:17.000 --> 01:05:19.000
- Dont' know.
1310
01:05:20.000 --> 01:05:22.000
That's my lucky charm.
1311
01:05:22.000 --> 01:05:23.000
- [Christine] A baseball?
1312
01:05:23.000 --> 01:05:24.000
- Oh yeah.
1313
01:05:24.000 --> 01:05:28.000
- Oh, good pitch, Joe, you mac-daddy you.
1314
01:05:31.000 --> 01:05:33.000
- So, Doug's a busy man?
1315
01:05:34.000 --> 01:05:35.000
- And successful.
1316
01:05:36.000 --> 01:05:37.000
- And successful?
1317
01:05:37.000 --> 01:05:38.000
- Mm-Hmm.
1318
01:05:40.000 --> 01:05:43.000
- So, tell me Joe, are you successful?
1319
01:05:43.000 --> 01:05:44.000
- Oh yeah.
1320
01:05:46.000 --> 01:05:49.000
- Nice boots, how'd you
like to take them off
1321
01:05:49.000 --> 01:05:50.000
and have a good time"
1322
01:05:51.000 --> 01:05:52.000
- Well, when I have a good time,
1323
01:05:53.000 --> 01:05:57.000
I like to keep my
boots on. (laughing)
1324
01:05:59.000 --> 01:06:00.000
(suspenseful music)
1325
01:06:04.000 --> 01:06:06.000
- All right, he's on his
way to the elevator.
1326
01:06:12.000 --> 01:06:13.000
Okay, he's on the elevator.
1327
01:06:14.000 --> 01:06:15.000
Where you goin' Joe?
1328
01:06:16.000 --> 01:06:17.000
Where you goin' baby, where you goin',
1329
01:06:17.000 --> 01:06:18.000
talk to me Joe.
1330
01:06:21.000 --> 01:06:24.000
- Mmm, soft 17, gets me
in trouble every time.
1331
01:06:27.000 --> 01:06:28.000
- Soft 17.
1332
01:06:28.000 --> 01:06:30.000
- Seventeenth floor, let's go.
1333
01:06:35.000 --> 01:06:38.000
- Come on, say it, say it, say it.
1334
01:06:39.000 --> 01:06:40.000
- Come on, we need a room number.
1335
01:06:41.000 --> 01:06:42.000
What's the number?
1336
01:06:42.000 --> 01:06:43.000
(elevator dings)
1337
01:06:45.000 --> 01:06:46.000
- So what room you stayin' in?
1338
01:06:46.000 --> 01:06:47.000
- 17-17.
1339
01:06:48.000 --> 01:06:49.000
- That's funny.
1340
01:06:49.000 --> 01:06:51.000
I was in room 17-17
when I was at Bally's.
1341
01:06:51.000 --> 01:06:52.000
- Must be fate.
1342
01:06:54.000 --> 01:06:55.000
- What?
1343
01:06:56.000 --> 01:06:57.000
- I didn't get it.
1344
01:06:57.000 --> 01:06:58.000
- Damn!
1345
01:07:00.000 --> 01:07:03.000
(grunting)
1346
01:07:03.000 --> 01:07:04.000
(door closing)
1347
01:07:08.000 --> 01:07:09.000
- Why don't you make yourself at home?
1348
01:07:11.000 --> 01:07:13.000
- Oh, I will. (chuckles)
1349
01:07:15.000 --> 01:07:16.000
(footsteps)
1350
01:07:19.000 --> 01:07:20.000
Love my job.
1351
01:07:24.000 --> 01:07:26.000
You need a hand in there?
1352
01:07:27.000 --> 01:07:28.000
- [Christine] No, I'm fine.
1353
01:07:30.000 --> 01:07:32.000
(suspenseful music)
1354
01:07:33.000 --> 01:07:36.000
Medication, CFS.
1355
01:07:37.000 --> 01:07:41.000
- CFS, that's the chronic
fatigue syndrome, huh?
1356
01:07:42.000 --> 01:07:46.000
You don't look like you are fatigued.
1357
01:07:49.000 --> 01:07:50.000
- No rest for the wicked.
1358
01:07:53.000 --> 01:07:54.000
(heels clomping)
1359
01:08:01.000 --> 01:08:02.000
Mind if I leave this open?
1360
01:08:02.000 --> 01:08:03.000
- No, that's fine.
1361
01:08:04.000 --> 01:08:07.000
- Now, couches are fun, but...
1362
01:08:09.000 --> 01:08:11.000
- Thank you (mumbles) use your phone.
1363
01:08:11.000 --> 01:08:13.000
Make sure they got the stairwells,
1364
01:08:13.000 --> 01:08:14.000
and have them cut the
power in the elevator.
1365
01:08:15.000 --> 01:08:16.000
- Back up, do you read?
1366
01:08:16.000 --> 01:08:17.000
- I read you.
1367
01:08:17.000 --> 01:08:19.000
We got back up coming up
and a helicopter flying in.
1368
01:08:19.000 --> 01:08:21.000
(helicopter blade spinning)
1369
01:08:22.000 --> 01:08:24.000
- Operator, this is Officer Thompson,
1370
01:08:24.000 --> 01:08:27.000
I need the names of everyone
on the 17th floor now!
1371
01:08:32.000 --> 01:08:33.000
- Christine!
1372
01:08:36.000 --> 01:08:39.000
- Dan, what are you doing?
1373
01:08:39.000 --> 01:08:40.000
Why are you here?
1374
01:08:45.000 --> 01:08:46.000
You're a cop?
1375
01:08:47.000 --> 01:08:47.000
- That's right.
1376
01:08:50.000 --> 01:08:53.000
- First time in your life you
ever figured something out.
1377
01:08:53.000 --> 01:08:54.000
- What the hell you doin' Dan?
1378
01:08:54.000 --> 01:08:56.000
- Dan, what is going on here?
1379
01:08:56.000 --> 01:08:57.000
What is this?
1380
01:08:57.000 --> 01:08:59.000
- This is your life Christine.
1381
01:08:59.000 --> 01:09:00.000
This is what you made me do!
1382
01:09:01.000 --> 01:09:03.000
I'm cleaning up all your lovers!
1383
01:09:04.000 --> 01:09:06.000
- What are you talking about?
1384
01:09:07.000 --> 01:09:10.000
- What I've done for you!
1385
01:09:10.000 --> 01:09:11.000
- Take it easy, Dan.
1386
01:09:13.000 --> 01:09:15.000
- They're all dead, Christine.
1387
01:09:16.000 --> 01:09:17.000
I killed 'em all.
1388
01:09:21.000 --> 01:09:25.000
(sirens wailing)
1389
01:09:26.000 --> 01:09:28.000
- Dan, stop!
1390
01:09:30.000 --> 01:09:32.000
- Hey Dan, you gotta cigarette?
1391
01:09:45.000 --> 01:09:46.000
- Gotta light?
1392
01:09:50.000 --> 01:09:52.000
(lighter flicks)
1393
01:09:57.000 --> 01:09:59.000
- These things are gonna kill ya.
1394
01:10:01.000 --> 01:10:04.000
- [Pilot] This is chopper
2-4-7 requesting air clearance.
1395
01:10:05.000 --> 01:10:07.000
(sirens wailing)
1396
01:10:08.000 --> 01:10:09.000
- Drop the gun, Dan.
1397
01:10:12.000 --> 01:10:14.000
- Dan stop it!
1398
01:10:15.000 --> 01:10:16.000
- No hard feelin's Joe.
1399
01:10:19.000 --> 01:10:21.000
No hard feelings, Dan.
1400
01:10:22.000 --> 01:10:24.000
(suspenseful music)
1401
01:10:24.000 --> 01:10:25.000
(door knocking)
1402
01:10:26.000 --> 01:10:28.000
- Dan stop!
1403
01:10:28.000 --> 01:10:29.000
(gun shots)
1404
01:10:31.000 --> 01:10:33.000
- Chief!
- Officer down.
1405
01:10:33.000 --> 01:10:35.000
(thud)
1406
01:10:35.000 --> 01:10:36.000
Drop it.
1407
01:10:40.000 --> 01:10:41.000
- Dan!
1408
01:10:42.000 --> 01:10:43.000
Dan!
1409
01:10:49.000 --> 01:10:51.000
- Bugs, you alright?
1410
01:10:52.000 --> 01:10:53.000
- He's got Andrea.
1411
01:10:53.000 --> 01:10:54.000
- Stay right there.
1412
01:10:57.000 --> 01:10:59.000
- [Pilot] We are
approaching the Maxim Hotel.
1413
01:11:01.000 --> 01:11:04.000
(suspenseful music)
1414
01:11:08.000 --> 01:11:10.000
- Come on Dan, let's
talk about this okay?
1415
01:11:12.000 --> 01:11:14.000
(suspenseful music)
1416
01:11:25.000 --> 01:11:26.000
(door slams open)
1417
01:11:27.000 --> 01:11:27.000
(gun shots)
1418
01:11:29.000 --> 01:11:31.000
(muffled speaking from police radio)
1419
01:11:36.000 --> 01:11:38.000
[Police Dispatcher] We
have shooter on the roof!
1420
01:11:42.000 --> 01:11:46.000
(helicopter blade spinning)
1421
01:11:46.000 --> 01:11:47.000
- Let her go Dan!
1422
01:11:47.000 --> 01:11:49.000
- What you gonna do?
1423
01:11:49.000 --> 01:11:51.000
(gun blast)
1424
01:11:51.000 --> 01:11:52.000
- No!
1425
01:11:53.000 --> 01:11:55.000
- [Pilot] Put the gun down!
1426
01:11:57.000 --> 01:11:58.000
- It's over Dan.
1427
01:11:58.000 --> 01:12:00.000
There's nowhere to go!
1428
01:12:00.000 --> 01:12:01.000
Let her go, Dan!
1429
01:12:01.000 --> 01:12:03.000
- I don't think you want me to do that!
1430
01:12:03.000 --> 01:12:08.000
- [Pilot] Let the lady
go, and put the gun down!
1431
01:12:09.000 --> 01:12:11.000
(gun blasts)
1432
01:12:11.000 --> 01:12:13.000
(major explosion)
1433
01:12:13.000 --> 01:12:15.000
- [Dan] Ugh!
1434
01:12:19.000 --> 01:12:20.000
(baseball swirling)
1435
01:12:20.000 --> 01:12:22.000
Ahh!
1436
01:12:26.000 --> 01:12:28.000
(metal crashing)
1437
01:12:32.000 --> 01:12:35.000
(deep breaths)
1438
01:12:37.000 --> 01:12:39.000
(sultry jingle)
1439
01:12:44.000 --> 01:12:45.000
(lips smacking)
1440
01:12:53.000 --> 01:12:55.000
- Hey, they do that on duty?
1441
01:12:55.000 --> 01:12:57.000
(lips smacking)
1442
01:13:02.000 --> 01:13:04.000
(crashing flash)
1443
01:13:08.000 --> 01:13:11.000
- He, he, he.
(TV hooping and hollering)
1444
01:13:15.000 --> 01:13:16.000
Door's open.
1445
01:13:16.000 --> 01:13:18.000
- Hey, hey, hey!
1446
01:13:18.000 --> 01:13:19.000
- Hey brothers.
1447
01:13:19.000 --> 01:13:20.000
- You look good.
- Thank you.
1448
01:13:20.000 --> 01:13:21.000
- Very nice.
1449
01:13:22.000 --> 01:13:23.000
It's better than the squad room, huh?
1450
01:13:23.000 --> 01:13:24.000
- Yes.
1451
01:13:25.000 --> 01:13:26.000
- What do you got there?
1452
01:13:26.000 --> 01:13:27.000
Gimme that.
1453
01:13:27.000 --> 01:13:28.000
-Is that new edition?
- Yeah.
1454
01:13:28.000 --> 01:13:29.000
- Where's Andrea?
1455
01:13:29.000 --> 01:13:31.000
- Well she got promoted to captain.
1456
01:13:31.000 --> 01:13:32.000
- No way?
- Yes.
1457
01:13:33.000 --> 01:13:33.000
- Get outta here.
1458
01:13:33.000 --> 01:13:34.000
- Yes.
1459
01:13:34.000 --> 01:13:35.000
- All right, well good for her.
1460
01:13:35.000 --> 01:13:37.000
So I guess everything's
all wrapped up now?
1461
01:13:37.000 --> 01:13:39.000
- Oh, one tight package.
1462
01:13:39.000 --> 01:13:41.000
- Mike, I wanna tell
you, you did your part,
1463
01:13:42.000 --> 01:13:43.000
you did it well.
1464
01:13:43.000 --> 01:13:44.000
- Thank you sir.
1465
01:13:47.000 --> 01:13:48.000
- Check it out, check it out.
1466
01:13:50.000 --> 01:13:51.000
- [Journalist]... shot down
1467
01:13:52.000 --> 01:13:56.000
and in apparently um-marked car.
1468
01:13:56.000 --> 01:13:58.000
Just a few weeks ago, Nazarae, was
1469
01:13:58.000 --> 01:14:01.000
arrested for drug trafficking and murder.
1470
01:14:01.000 --> 01:14:04.000
Police have unconfirmed reports of...
1471
01:14:04.000 --> 01:14:06.000
- Let's go! We've
got work to do.
1472
01:14:07.000 --> 01:14:10.000
- Wait up, wait up, wait up, wait up!
1473
01:14:12.000 --> 01:14:16.000
- [Criminal] Well Mr.
Joe Owens, you're dead.
1474
01:14:18.000 --> 01:14:22.000
You and your friends, you're all dead.
1475
01:14:24.000 --> 01:14:25.000
(suspenseful music)
101693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.