All language subtitles for Hard Vice - 1994 Crime Drama

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01.000 --> 00:00:02.000 (vibrant orchestral music) 2 00:00:06.000 --> 00:00:11.000 (electronica music) 3 00:00:18.000 --> 00:00:20.000 - [Police Dispatcher] 32, you still right in front 4 00:00:20.000 --> 00:00:21.000 of the Stardust, you heading over to Bally's? 5 00:00:21.000 --> 00:00:23.000 - [Police Officer] Forward copy, 4-6-7. 6 00:00:23.000 --> 00:00:26.000 - [Police Dispatcher] One Adam Two. 7 00:00:26.000 --> 00:00:27.000 - [Police Officer] 401 David 3-204. 8 00:00:27.000 --> 00:00:29.000 - [Police Dispatcher] Adam 12, go ahead. 9 00:00:30.000 --> 00:00:32.000 (police siren squealing) 10 00:00:35.000 --> 00:00:38.000 - [Police Officer] One-two clear on that. 11 00:00:38.000 --> 00:00:39.000 - [Police Dispatcher] One-two. 12 00:00:39.000 --> 00:00:40.000 - [Police Officer] Two-12. 13 00:00:40.000 --> 00:00:42.000 - [Police Dispatcher] Unit on three you're not transmitting. 14 00:00:43.000 --> 00:00:45.000 - [Police Officer] Unit eight this is unit two, 15 00:00:45.000 --> 00:00:46.000 do you copy, over. 16 00:00:47.000 --> 00:00:49.000 I got you two, this is unit eight. 17 00:00:49.000 --> 00:00:51.000 I've been getting walked on by another unit 18 00:00:51.000 --> 00:00:52.000 using our frequency. 19 00:00:52.000 --> 00:00:53.000 Do you copy? 20 00:00:54.000 --> 00:00:55.000 - [Police Officer] Are you kidding? 21 00:00:55.000 --> 00:00:57.000 - [Police Officer] Well this is gonna screw us up. 22 00:00:58.000 --> 00:01:00.000 - [Police Officer] Yo, unit two, check it out. 23 00:01:00.000 --> 00:01:01.000 I copy your complaint. 24 00:01:01.000 --> 00:01:02.000 Now if you get a vagrant wandering onto our 25 00:01:03.000 --> 00:01:05.000 show, can you probably inform him that this is 26 00:01:05.000 --> 00:01:07.000 police frequency. 27 00:01:08.000 --> 00:01:09.000 - [Joe] This is Marlboro Man. 28 00:01:09.000 --> 00:01:10.000 I don't know who you are boy... 29 00:01:11.000 --> 00:01:12.000 - [Police Officer] Bugsy, did you hear that? 30 00:01:12.000 --> 00:01:13.000 He called you boy. 31 00:01:13.000 --> 00:01:14.000 - [Police Officer] I heard him, Mike, thank you. 32 00:01:14.000 --> 00:01:15.000 Thank you very much. 33 00:01:15.000 --> 00:01:16.000 - [Police Officer] Who the hell are you? 34 00:01:16.000 --> 00:01:17.000 I want your call letters now! 35 00:01:17.000 --> 00:01:21.000 This is some official police radio frequency, now 36 00:01:21.000 --> 00:01:24.000 you got two seconds to get off. 37 00:01:25.000 --> 00:01:26.000 - [Joe] Best lookin' girl I ever knew 38 00:01:26.000 --> 00:01:28.000 couldn't get me off that fast. 39 00:01:28.000 --> 00:01:31.000 - [Police Officer] Look, you're interfering, 40 00:01:31.000 --> 00:01:32.000 with an arrest you mister, all right? 41 00:01:32.000 --> 00:01:34.000 This is a felony, now terminate your transmission now! 42 00:01:36.000 --> 00:01:39.000 - [Police Officer] I'm sure that really scared him. 43 00:01:39.000 --> 00:01:40.000 - [Police Officer] I believe it did. 44 00:01:40.000 --> 00:01:41.000 - [Police Officer] Look, you're violating the law 45 00:01:41.000 --> 00:01:43.000 Mr. Marlboro Man, last chance. 46 00:01:43.000 --> 00:01:44.000 Get off the frequency! 47 00:01:45.000 --> 00:01:46.000 - [Joe] I am the law boy, 48 00:01:46.000 --> 00:01:47.000 and I'd love to stay and chat. 49 00:01:47.000 --> 00:01:49.000 I got a black male with bandana 50 00:01:49.000 --> 00:01:50.000 holdin' an automatic. 51 00:01:50.000 --> 00:01:52.000 Need backup, I'm in pursuit! 52 00:01:53.000 --> 00:01:54.000 Get off punk! 53 00:01:55.000 --> 00:01:56.000 Punk, punk, punk, punk. (echoing) 54 00:02:00.000 --> 00:02:01.000 (electronica music) 55 00:02:04.000 --> 00:02:07.000 (camera flash) 56 00:02:07.000 --> 00:02:09.000 (80's electronica music) 57 00:02:13.000 --> 00:02:18.000 (camera flash) 58 00:02:18.000 --> 00:02:20.000 (electronica music) 59 00:02:25.000 --> 00:02:30.000 (camera flash) 60 00:02:33.000 --> 00:02:35.000 (80's electronic music) 61 00:02:44.000 --> 00:02:49.000 (electric guitar squealing) 62 00:03:00.000 --> 00:03:05.000 (heavy breathing) 63 00:03:05.000 --> 00:03:08.000 (music building) 64 00:03:16.000 --> 00:03:17.000 - No! 65 00:03:19.000 --> 00:03:22.000 - [Joe] Run like that, give it up punk! 66 00:03:22.000 --> 00:03:24.000 - [Criminal] Move, move! 67 00:03:24.000 --> 00:03:25.000 - [Joe] Give it up! 68 00:03:25.000 --> 00:03:26.000 (grocery basket clanging) 69 00:03:26.000 --> 00:03:27.000 (trash rattling) 70 00:03:28.000 --> 00:03:29.000 (breathing heavy) 71 00:03:31.000 --> 00:03:33.000 - Wait, wait, so anyway he pulls this up and says, "Shrimp." 72 00:03:33.000 --> 00:03:35.000 Just like this he goes... 73 00:03:35.000 --> 00:03:38.000 - [Police Dispatcher] Unit eight, your suspect is entering the parking lot. 74 00:03:38.000 --> 00:03:40.000 - Hey, hey, hey... 75 00:03:40.000 --> 00:03:42.000 (menacing music) 76 00:03:43.000 --> 00:03:44.000 - [Joe] I wanna talk to you. 77 00:03:45.000 --> 00:03:48.000 Give it up, give it up! 78 00:03:49.000 --> 00:03:51.000 - Oh, this guy's gonna fuckin' bust him. 79 00:03:51.000 --> 00:03:52.000 - What's in his hand? 80 00:03:52.000 --> 00:03:54.000 - Ahh! Gimme the keys mother fucker! 81 00:03:54.000 --> 00:03:56.000 - I'm not gonna keep talkin' it, 82 00:03:56.000 --> 00:03:58.000 get your hands off of 'em. 83 00:03:58.000 --> 00:03:59.000 - You! 84 00:03:59.000 --> 00:04:01.000 - I'm gonna drop you! 85 00:04:01.000 --> 00:04:01.000 (gun blasts) 86 00:04:03.000 --> 00:04:05.000 (tires squealing) 87 00:04:06.000 --> 00:04:08.000 (gun blasts) 88 00:04:10.000 --> 00:04:12.000 (explosive boom) 89 00:04:13.000 --> 00:04:14.000 - Whoa! 90 00:04:14.000 --> 00:04:15.000 - No way! 91 00:04:16.000 --> 00:04:18.000 (explosive boom) 92 00:04:18.000 --> 00:04:22.000 - Well... (mumbling) 93 00:04:23.000 --> 00:04:26.000 (fire crackling) 94 00:04:30.000 --> 00:04:32.000 Can't believe it! 95 00:04:32.000 --> 00:04:33.000 - Excuse me, Marlboro Man, nice job. 96 00:04:33.000 --> 00:04:34.000 - Who the hell are you guys? 97 00:04:34.000 --> 00:04:35.000 - We're vice. 98 00:04:35.000 --> 00:04:37.000 - Yeah, Video Vice. 99 00:04:37.000 --> 00:04:39.000 (fire crackling) 100 00:04:39.000 --> 00:04:41.000 - Video Vice? Well for a minute there I thought 101 00:04:41.000 --> 00:04:42.000 you were real cops. 102 00:04:42.000 --> 00:04:43.000 Hey, do you know how you tell a real cop? 103 00:04:43.000 --> 00:04:45.000 A real cop doesn't blow his cover. 104 00:04:46.000 --> 00:04:47.000 (sirens wailing) 105 00:04:49.000 --> 00:04:51.000 What the hell you looking at? 106 00:04:51.000 --> 00:04:53.000 - Not much. 107 00:04:54.000 --> 00:04:56.000 - You'd look a lot a better with a smile 108 00:04:56.000 --> 00:04:58.000 on your face and your hair down. 109 00:05:00.000 --> 00:05:02.000 Kids. 110 00:05:02.000 --> 00:05:04.000 (helicopter blades spinning) 111 00:05:07.000 --> 00:05:09.000 (sirens wailing) 112 00:05:09.000 --> 00:05:10.000 (water hissing) 113 00:05:10.000 --> 00:05:13.000 (sirens wailing) 114 00:05:32.000 --> 00:05:36.000 - Huh, hundred dollar bill, nice touch. 115 00:05:36.000 --> 00:05:38.000 - What you see and what you hear 116 00:05:38.000 --> 00:05:39.000 in this room is confidential, 117 00:05:40.000 --> 00:05:41.000 strictly not for public release. 118 00:05:42.000 --> 00:05:44.000 This is what I wanna talk to you about. 119 00:05:44.000 --> 00:05:47.000 This is what we're up against, a serial killer. 120 00:05:47.000 --> 00:05:48.000 (gun blast) 121 00:05:48.000 --> 00:05:49.000 (gun blast) 122 00:05:50.000 --> 00:05:53.000 We have no motive, only method. 123 00:05:53.000 --> 00:05:56.000 We have no suspects, only a few suspicions. 124 00:05:56.000 --> 00:05:57.000 - And they are Chief? 125 00:05:58.000 --> 00:05:59.000 - The killer is probably a prostitute. 126 00:06:00.000 --> 00:06:02.000 She has sex with her victim then she kills them. 127 00:06:04.000 --> 00:06:08.000 As to motive, it could be any number of reasons. 128 00:06:08.000 --> 00:06:10.000 The psych department has come up with several. 129 00:06:10.000 --> 00:06:13.000 - So we have an unhappy hooker. 130 00:06:13.000 --> 00:06:15.000 - Oh, and she wears a red wig. 131 00:06:15.000 --> 00:06:17.000 It's stone-cold dead after that. 132 00:06:18.000 --> 00:06:20.000 - Okay, so what you're saying is... 133 00:06:20.000 --> 00:06:22.000 - What I'm saying is that your team has done a good job. 134 00:06:22.000 --> 00:06:28.000 What you need is some help now, so we're gonna get you that. 135 00:06:28.000 --> 00:06:30.000 - Look, wait, we don't need any help, we're fine. 136 00:06:30.000 --> 00:06:35.000 - Heather, Heather, send in Joe if you would please. 137 00:06:37.000 --> 00:06:39.000 Best man in homicide. (saloon piano jingle) 138 00:06:43.000 --> 00:06:45.000 - Oh, Lord, this guy? 139 00:06:45.000 --> 00:06:47.000 - God almighty. 140 00:06:47.000 --> 00:06:49.000 - Oh my God, oh Lord, TJ Hooker. 141 00:06:49.000 --> 00:06:50.000 - You know each other? 142 00:06:53.000 --> 00:06:54.000 - [Andrea] Well... 143 00:06:55.000 --> 00:06:57.000 - I don't know what game you're playing, 144 00:06:57.000 --> 00:07:00.000 but you better be able to work with one another. 145 00:07:00.000 --> 00:07:02.000 - Well I don't wanna work with these guys, 146 00:07:02.000 --> 00:07:03.000 they're a bunch of pups. 147 00:07:03.000 --> 00:07:06.000 - Hey Joe, we didn't ask for you. 148 00:07:07.000 --> 00:07:09.000 - Chief, we can do this on our own, really. 149 00:07:09.000 --> 00:07:10.000 - [Bugs] Yeah, I second that, Chief. 150 00:07:11.000 --> 00:07:11.000 He doesn't exactly... 151 00:07:11.000 --> 00:07:13.000 - Hey, hey, hey, hey why don't you watch your language man. 152 00:07:13.000 --> 00:07:15.000 - Oh, we homeboys now? 153 00:07:16.000 --> 00:07:17.000 - I don't like your language. 154 00:07:17.000 --> 00:07:19.000 - I don't like your clothes, so now we're even. 155 00:07:19.000 --> 00:07:20.000 - That's clever. 156 00:07:20.000 --> 00:07:22.000 - What are you looking at? 157 00:07:22.000 --> 00:07:25.000 - You, I'm staring at you. 158 00:07:26.000 --> 00:07:28.000 A woman is the worst mistake 159 00:07:28.000 --> 00:07:30.000 in the history of law enforcement. 160 00:07:31.000 --> 00:07:36.000 - Well look at that, he's not only rude, he's a caveman. 161 00:07:36.000 --> 00:07:38.000 - Well even a caveman knows a woman 162 00:07:38.000 --> 00:07:40.000 can't do a man's job. 163 00:07:43.000 --> 00:07:45.000 No, come on. 164 00:07:45.000 --> 00:07:46.000 - Yeah right. 165 00:07:47.000 --> 00:07:48.000 - Come on. 166 00:07:48.000 --> 00:07:49.000 (scoffs) 167 00:07:49.000 --> 00:07:51.000 - Ouch! 168 00:07:52.000 --> 00:07:53.000 What does that prove? 169 00:07:53.000 --> 00:07:56.000 - Well that's my point, honey, that's my point. 170 00:07:56.000 --> 00:07:58.000 - Well, I'm glad we're all friends. 171 00:08:01.000 --> 00:08:02.000 (laughing) 172 00:08:07.000 --> 00:08:10.000 Cute little stunt you pulled in there partner. 173 00:08:10.000 --> 00:08:12.000 - Well, partner, you gotta lay down the ground rules, 174 00:08:12.000 --> 00:08:14.000 let 'em know who's in charge. 175 00:08:14.000 --> 00:08:15.000 They like that. 176 00:08:16.000 --> 00:08:17.000 - Maybe you shouldn't be quite so hard. 177 00:08:18.000 --> 00:08:19.000 - Well, maybe. 178 00:08:19.000 --> 00:08:22.000 It's one thing to videotape hookers, it's another 179 00:08:22.000 --> 00:08:24.000 thing to track down killers, you know that. 180 00:08:24.000 --> 00:08:26.000 These young nimrods, they hesitate one second 181 00:08:26.000 --> 00:08:29.000 and the city of Vegas doesn't have to worry about 182 00:08:29.000 --> 00:08:30.000 paying my pension. 183 00:08:30.000 --> 00:08:32.000 - They're fully aware, Joe. 184 00:08:32.000 --> 00:08:34.000 - I could be wrong, I could be wrong. 185 00:08:34.000 --> 00:08:38.000 Look at me, 20 years in-grade, and you, 186 00:08:39.000 --> 00:08:41.000 you partner up with me for a few years, 187 00:08:42.000 --> 00:08:43.000 and you just climb on up that latter Chief. 188 00:08:44.000 --> 00:08:46.000 - They don't always promote the best cops, Joe, 189 00:08:46.000 --> 00:08:49.000 they promote the best administrators. 190 00:08:49.000 --> 00:08:51.000 It's a dubious distinction at best. 191 00:08:51.000 --> 00:08:51.000 - Dubious? 192 00:08:52.000 --> 00:08:52.000 (laughing) 193 00:08:52.000 --> 00:08:53.000 - Yeah. 194 00:08:53.000 --> 00:08:55.000 We had our days, didn't we? 195 00:08:55.000 --> 00:08:57.000 - Oh God yeah, yeah. 196 00:08:58.000 --> 00:08:59.000 Life goes on though. 197 00:09:00.000 --> 00:09:01.000 - Yeah it does. 198 00:09:04.000 --> 00:09:07.000 - Yes sir, Chief. 199 00:09:09.000 --> 00:09:13.000 (suspenseful music) 200 00:09:15.000 --> 00:09:18.000 (telephone ringing) 201 00:09:18.000 --> 00:09:21.000 (toilet flushing) 202 00:09:21.000 --> 00:09:22.000 (telephone ringing) 203 00:09:22.000 --> 00:09:26.000 - Hello, yeah okay, okay, thanks a lot. 204 00:09:26.000 --> 00:09:28.000 That's the front desk, she's on her way. 205 00:09:30.000 --> 00:09:32.000 - Joe, I need you to adjust the camera on your buckle. 206 00:09:35.000 --> 00:09:36.000 On your buckle, that's it, that's it. 207 00:09:36.000 --> 00:09:38.000 That's good. 208 00:09:38.000 --> 00:09:40.000 Just talked to the bell captain, ho is on the way. 209 00:09:40.000 --> 00:09:43.000 All right, woow! 210 00:09:43.000 --> 00:09:44.000 Damn girl, what were you doing in that bathroom? 211 00:09:46.000 --> 00:09:48.000 (door knocks) 212 00:09:48.000 --> 00:09:49.000 - Just a second. 213 00:09:51.000 --> 00:09:52.000 (menacing jingle) 214 00:09:54.000 --> 00:09:55.000 (door knocks) 215 00:09:55.000 --> 00:09:56.000 All right, well wait a minute. 216 00:09:59.000 --> 00:10:01.000 What am I doin'? 217 00:10:01.000 --> 00:10:03.000 (door knocks) 218 00:10:03.000 --> 00:10:04.000 Coming. 219 00:10:06.000 --> 00:10:06.000 Hi. 220 00:10:06.000 --> 00:10:07.000 - Hi sweetie. 221 00:10:08.000 --> 00:10:09.000 - Come on in. 222 00:10:12.000 --> 00:10:14.000 You're kinda young, how old are you? 223 00:10:14.000 --> 00:10:15.000 - How old do you want me to be? 224 00:10:15.000 --> 00:10:17.000 - Old enough, I guess. 225 00:10:19.000 --> 00:10:20.000 - Can I use your bathroom? 226 00:10:20.000 --> 00:10:21.000 - Sure, it's back there. 227 00:10:27.000 --> 00:10:28.000 - Get ready Joe. 228 00:10:30.000 --> 00:10:31.000 - [Prostitute] What was that? 229 00:10:32.000 --> 00:10:35.000 - I said, we're gonna have a real good time baby. 230 00:10:38.000 --> 00:10:43.000 - Well, you get what you pay for sweetie. 231 00:10:44.000 --> 00:10:46.000 So, what'll it be, around the world? 232 00:10:47.000 --> 00:10:48.000 - Normal. 233 00:10:48.000 --> 00:10:51.000 - A traditionalist, I'm an old fashioned girl myself. 234 00:10:52.000 --> 00:10:53.000 That'll be a $100 bucks. 235 00:10:54.000 --> 00:10:55.000 - Is that negotiable? 236 00:10:55.000 --> 00:10:57.000 - No, but it is in advance. 237 00:10:58.000 --> 00:11:00.000 - [Joe] Here's a little extra. 238 00:11:01.000 --> 00:11:03.000 - I think that's it, shall we go? 239 00:11:03.000 --> 00:11:04.000 - No, no, no. - No, no, no. 240 00:11:04.000 --> 00:11:05.000 - Let him cook for a little while. 241 00:11:05.000 --> 00:11:06.000 - Yeah, yeah. 242 00:11:06.000 --> 00:11:07.000 - [Mike] It's good. 243 00:11:07.000 --> 00:11:08.000 - [Bugs] Uh huh. 244 00:11:08.000 --> 00:11:09.000 Boy she must of been out of lotion. 245 00:11:09.000 --> 00:11:10.000 - [Mike] She looks angry. 246 00:11:11.000 --> 00:11:11.000 (laughing) 247 00:11:11.000 --> 00:11:13.000 He looks a little angry, doesn't he? 248 00:11:13.000 --> 00:11:14.000 (laughing) 249 00:11:14.000 --> 00:11:18.000 - Fun's over, come on, come on, let's go. 250 00:11:18.000 --> 00:11:19.000 - Okay. 251 00:11:19.000 --> 00:11:20.000 - Oh man. 252 00:11:20.000 --> 00:11:22.000 - Vegas Vice, you are under arrest for prostitution. 253 00:11:22.000 --> 00:11:23.000 - Where in the hell you guys been? 254 00:11:24.000 --> 00:11:25.000 - I can't take another bust. 255 00:11:25.000 --> 00:11:27.000 - Joe, it's just a... 256 00:11:27.000 --> 00:11:28.000 - What, what do you have to say? 257 00:11:28.000 --> 00:11:29.000 - I mean, we figured you have a little time 258 00:11:29.000 --> 00:11:30.000 to skeet the ball. 259 00:11:30.000 --> 00:11:30.000 - Excuse me? 260 00:11:31.000 --> 00:11:32.000 - No, excuse me. 261 00:11:32.000 --> 00:11:32.000 - Take another bust... 262 00:11:32.000 --> 00:11:34.000 - I don't give a rat's ass... 263 00:11:35.000 --> 00:11:36.000 (glass smashing) 264 00:11:37.000 --> 00:11:38.000 - Ugh! 265 00:11:41.000 --> 00:11:42.000 - Bitch jumped out the window. 266 00:11:43.000 --> 00:11:46.000 - Ahh! (grunt) 267 00:11:47.000 --> 00:11:49.000 - Bitch jumped our the window! 268 00:11:52.000 --> 00:11:55.000 - Ugh! 269 00:11:57.000 --> 00:12:02.000 (tires squealing) 270 00:12:02.000 --> 00:12:04.000 (engine revving) 271 00:12:07.000 --> 00:12:07.000 (electric guitar jingle) 272 00:12:08.000 --> 00:12:09.000 (tires squealing) 273 00:12:09.000 --> 00:12:12.000 (car horns blasting) 274 00:12:12.000 --> 00:12:14.000 (heavy breathing) 275 00:12:26.000 --> 00:12:31.000 (laughing) 276 00:12:31.000 --> 00:12:33.000 (saloon piano melody) 277 00:12:35.000 --> 00:12:37.000 - That is not the most professional display 278 00:12:37.000 --> 00:12:39.000 of police work I have ever seen. 279 00:12:40.000 --> 00:12:42.000 - Actually Chief, I think the sound and the camera 280 00:12:42.000 --> 00:12:46.000 work is like, you know with, and the camera is like... 281 00:12:46.000 --> 00:12:47.000 (fist smacking) 282 00:12:47.000 --> 00:12:48.000 Yeah, it looked nice. 283 00:12:52.000 --> 00:12:53.000 - You had a few problems. 284 00:12:53.000 --> 00:12:55.000 - Oh, we had a few problems all right, 285 00:12:55.000 --> 00:12:57.000 right here with these girl scouts. 286 00:12:58.000 --> 00:13:00.000 - Another feminine reference, how nice. 287 00:13:01.000 --> 00:13:03.000 - All we did was let Joe sit in there 288 00:13:03.000 --> 00:13:05.000 and cook a little too long with the suspect. 289 00:13:06.000 --> 00:13:07.000 It's no big deal, Joe. 290 00:13:07.000 --> 00:13:10.000 You know, it's just like an initiation into the club. 291 00:13:11.000 --> 00:13:12.000 - [Joe] It's a bunch of crap. 292 00:13:13.000 --> 00:13:14.000 - Damn it was just a joke. 293 00:13:15.000 --> 00:13:17.000 - It was just a joke, damn. 294 00:13:17.000 --> 00:13:19.000 You think putting two people in the hospital, 295 00:13:19.000 --> 00:13:21.000 costing the city thousands of dollars worth of property 296 00:13:21.000 --> 00:13:22.000 damage is funny? 297 00:13:22.000 --> 00:13:24.000 Well it ain't funny, it ain't a joke. 298 00:13:24.000 --> 00:13:26.000 Look at me punk, I'm talkin' to you. 299 00:13:26.000 --> 00:13:27.000 I ain't laughin'. 300 00:13:27.000 --> 00:13:28.000 There's nobody laughing here. 301 00:13:28.000 --> 00:13:29.000 - You know what? 302 00:13:29.000 --> 00:13:32.000 We don't need a babysitter, okay, and you're too loud. 303 00:13:32.000 --> 00:13:35.000 - Would you like some bread to go with all that whine you... 304 00:13:35.000 --> 00:13:36.000 - Chief, maybe somebody with a sense of humor 305 00:13:36.000 --> 00:13:37.000 might be... 306 00:13:37.000 --> 00:13:38.000 - Look, this is like ridiculous! 307 00:13:38.000 --> 00:13:40.000 There's no reason why we can't do... 308 00:13:40.000 --> 00:13:43.000 - Hey, hey, confine your jokes to your men on your own time. 309 00:13:44.000 --> 00:13:46.000 - [Bugs] Can't take a joke. - Take a joke. 310 00:13:50.000 --> 00:13:53.000 - It's hot in here, turn on the air conditioning. 311 00:13:53.000 --> 00:13:54.000 Chief, your appointment's here. 312 00:13:54.000 --> 00:13:55.000 - Oh, oh. 313 00:13:57.000 --> 00:13:59.000 - Oh, and Mike, your girlfriend called, 314 00:13:59.000 --> 00:14:01.000 test results were negative. 315 00:14:01.000 --> 00:14:03.000 - Could you please do me a favor, 316 00:14:03.000 --> 00:14:05.000 can you just put this stuff in my mailbox? 317 00:14:05.000 --> 00:14:06.000 Is that all right? 318 00:14:06.000 --> 00:14:07.000 - I'm not your personal secretary. 319 00:14:07.000 --> 00:14:09.000 And, oh, the surf shop called from LA, 320 00:14:09.000 --> 00:14:10.000 your board is ready. 321 00:14:11.000 --> 00:14:12.000 - Thank you. 322 00:14:12.000 --> 00:14:13.000 - What is Sex Wax anyway? 323 00:14:14.000 --> 00:14:16.000 - It's something that you're never gonna know about, please 324 00:14:16.000 --> 00:14:18.000 just run away, please. 325 00:14:19.000 --> 00:14:20.000 (door creaking shut) 326 00:14:24.000 --> 00:14:26.000 - Come on Bardog, right for the top. 327 00:14:26.000 --> 00:14:28.000 - Hey, Jake, watch out, Joe's getting serious. 328 00:14:28.000 --> 00:14:29.000 He's putting on the side boards. 329 00:14:30.000 --> 00:14:32.000 - It's illegal in most states, you know? 330 00:14:32.000 --> 00:14:33.000 - [Barney] Put it on the side boards. 331 00:14:34.000 --> 00:14:35.000 - [Group] Ahh! 332 00:14:36.000 --> 00:14:37.000 - Woo! 333 00:14:38.000 --> 00:14:40.000 - Ahh, damn freakin' rookies! 334 00:14:41.000 --> 00:14:43.000 - Hey, give it up will ya? 335 00:14:43.000 --> 00:14:46.000 - Are you still pissed off about that vice thing? 336 00:14:46.000 --> 00:14:51.000 Hey the chief likes the numbers, pandering and prostitution are both down. 337 00:14:51.000 --> 00:14:52.000 - And a vice for your advice... 338 00:14:52.000 --> 00:14:53.000 Vice-ke-teers! 339 00:14:54.000 --> 00:14:55.000 My God, what the hell you know about 340 00:14:55.000 --> 00:14:56.000 the streets anyway, huh? 341 00:14:56.000 --> 00:14:59.000 You're still pencils and pushing the buttons... 342 00:14:59.000 --> 00:15:00.000 - What do I know about the streets? 343 00:15:00.000 --> 00:15:01.000 Hey, if you don't... 344 00:15:01.000 --> 00:15:02.000 - On the computer... 345 00:15:02.000 --> 00:15:04.000 - You and I and Barney invented the streets. 346 00:15:04.000 --> 00:15:05.000 - Jake. 347 00:15:05.000 --> 00:15:06.000 (laughing) 348 00:15:06.000 --> 00:15:08.000 - You remember my rookie year? 349 00:15:09.000 --> 00:15:11.000 (laughing) 350 00:15:11.000 --> 00:15:13.000 - Hey, what is it, something I don't know about? 351 00:15:13.000 --> 00:15:16.000 (laughing) 352 00:15:16.000 --> 00:15:17.000 - Come on, what is it? 353 00:15:17.000 --> 00:15:21.000 - Me and Joe, me and Joe are out on the streets, right? 354 00:15:21.000 --> 00:15:23.000 Now, I'd been on the job, what, about a week, 355 00:15:23.000 --> 00:15:26.000 and he's been on about a year, so that makes him 356 00:15:26.000 --> 00:15:28.000 the veteran and makes me the rookie. 357 00:15:28.000 --> 00:15:31.000 Which means I gotta do everything he says, 358 00:15:31.000 --> 00:15:34.000 so we bust this hustler down on the strip. 359 00:15:34.000 --> 00:15:38.000 So he tells me, he tells me I gotta pat her down 360 00:15:38.000 --> 00:15:41.000 'cause she might be packing a rod. 361 00:15:41.000 --> 00:15:41.000 - [Bartender] Pat her down? 362 00:15:41.000 --> 00:15:43.000 - Yeah, well that's something we used to have to do. 363 00:15:43.000 --> 00:15:44.000 (laughing) 364 00:15:44.000 --> 00:15:47.000 So I'm like kinda trying to, you know... 365 00:15:47.000 --> 00:15:50.000 - Trying to feel this poor girl up. 366 00:15:50.000 --> 00:15:51.000 (laughing) 367 00:15:52.000 --> 00:15:53.000 - [Bartender] Hey, come on will ya, what happened? 368 00:15:53.000 --> 00:15:55.000 - All right, all right, all right, so I get my hands 369 00:15:55.000 --> 00:15:57.000 around her front, I'm kinda like hesitating, and he's 370 00:15:57.000 --> 00:15:59.000 going, "Come on, come on, come on, you gotta do it, 371 00:15:59.000 --> 00:16:00.000 "you gotta do it." 372 00:16:00.000 --> 00:16:01.000 - [Bartender] Yeah so? 373 00:16:01.000 --> 00:16:03.000 - So I reached down in front, 374 00:16:04.000 --> 00:16:06.000 and she's packing a rod all right. 375 00:16:06.000 --> 00:16:09.000 I'm shaking hands with the biggest salami on the strip. 376 00:16:10.000 --> 00:16:11.000 (laughing) 377 00:16:11.000 --> 00:16:15.000 That son of a bitch has got me feeling up a transvestite. 378 00:16:15.000 --> 00:16:17.000 (laughing) 379 00:16:18.000 --> 00:16:19.000 - [Bartender] Man, Jesus. 380 00:16:19.000 --> 00:16:24.000 - And then, and then she says, "You can bust me anytime." 381 00:16:25.000 --> 00:16:26.000 (laughing) 382 00:16:30.000 --> 00:16:32.000 - Let's get the hell out of here man. 383 00:16:32.000 --> 00:16:34.000 - Hey, gimme the keys. 384 00:16:34.000 --> 00:16:35.000 - No, I ain't giving you the keys. 385 00:16:35.000 --> 00:16:36.000 - Gimme the keys. 386 00:16:36.000 --> 00:16:37.000 - You got the keys. 387 00:16:37.000 --> 00:16:38.000 - No, no, no, you got the keys. 388 00:16:38.000 --> 00:16:39.000 - Here, here, here's the keys. 389 00:16:39.000 --> 00:16:40.000 Here, Bardog's got the keys! (laughing) 390 00:16:41.000 --> 00:16:44.000 - Come on, let's go. (laughing) 391 00:16:44.000 --> 00:16:45.000 Come on, big guy. 392 00:16:47.000 --> 00:16:49.000 - Oops. (laughing) 393 00:16:49.000 --> 00:16:51.000 (suspenseful music) 394 00:16:55.000 --> 00:16:57.000 (coins jingling) 395 00:16:57.000 --> 00:16:58.000 (upbeat music) 396 00:17:24.000 --> 00:17:26.000 - I'd like to propose a toast to a big bust. 397 00:17:27.000 --> 00:17:28.000 - Yes. 398 00:17:28.000 --> 00:17:29.000 - Oh, I'm not drinking to that bastard, uh-huh. 399 00:17:29.000 --> 00:17:30.000 - Oh, no, no, no, not that bust, I'm talking 400 00:17:30.000 --> 00:17:32.000 about the bust over there in black. 401 00:17:32.000 --> 00:17:34.000 - Ho! Drink 'em up! 402 00:17:34.000 --> 00:17:36.000 - You dick! 403 00:17:36.000 --> 00:17:39.000 - Vice-ke-Teers! 404 00:17:39.000 --> 00:17:41.000 Bugs! Who-ah! 405 00:17:43.000 --> 00:17:43.000 - Love you Joe. 406 00:17:43.000 --> 00:17:46.000 - Hey man, how'd ya get a name like Bugs? 407 00:17:46.000 --> 00:17:50.000 Barney, Barney, I never heard a president named Bugs before. 408 00:17:52.000 --> 00:17:54.000 You think that's racist, don't you? 409 00:17:55.000 --> 00:17:58.000 It's not racist, it's a joke, and you guys... 410 00:17:58.000 --> 00:18:00.000 Barney, they know about jokes. 411 00:18:00.000 --> 00:18:01.000 You know about jokes, don't you? 412 00:18:01.000 --> 00:18:03.000 But I love you guys, I do, no I do. 413 00:18:03.000 --> 00:18:05.000 I love you. 414 00:18:05.000 --> 00:18:06.000 I love the vice-ke-teers, vice-ke-teers, vice-ke-teers. 415 00:18:07.000 --> 00:18:08.000 - We love you too Joe. 416 00:18:08.000 --> 00:18:09.000 I especially love you. 417 00:18:09.000 --> 00:18:10.000 I mean that. 418 00:18:10.000 --> 00:18:11.000 - Joe, Joe, Joe. 419 00:18:12.000 --> 00:18:13.000 - Joe. 420 00:18:13.000 --> 00:18:14.000 - Mike, Mike, Mike. 421 00:18:14.000 --> 00:18:16.000 - Why don't you go get yourself a cup of coffee? 422 00:18:16.000 --> 00:18:17.000 Joe, Joe, Joe 423 00:18:18.000 --> 00:18:20.000 why don't ou go get yourself a cup of coffee? 424 00:18:20.000 --> 00:18:21.000 - It ain't gotta be like that brother, 425 00:18:22.000 --> 00:18:24.000 No, you ain't got to do all that. 426 00:18:24.000 --> 00:18:27.000 - We don't need to fight, we're gonna go to another place. 427 00:18:28.000 --> 00:18:29.000 - [Bugs] Come on Joe. 428 00:18:30.000 --> 00:18:32.000 - [Bugs] Joe, let's get out of here man, come on. 429 00:18:32.000 --> 00:18:33.000 Okay, she loves you too Joe, it's cool brother. 430 00:18:33.000 --> 00:18:34.000 It's cool. 431 00:18:35.000 --> 00:18:35.000 Okay, I'll let you go now. 432 00:18:36.000 --> 00:18:39.000 - Barney we're going to go to a place a little more mature. 433 00:18:40.000 --> 00:18:41.000 - [Barney] Good atmosphere. 434 00:18:43.000 --> 00:18:44.000 - Love you bro. - Love you too bro. 435 00:18:44.000 --> 00:18:46.000 - Washington baby! 436 00:18:46.000 --> 00:18:47.000 - I love you too Joe. 437 00:18:47.000 --> 00:18:48.000 - [Barney] Let's go. 438 00:18:50.000 --> 00:18:52.000 (rushing water) 439 00:18:54.000 --> 00:18:58.000 (suspenseful music) 440 00:19:03.000 --> 00:19:06.000 - [Prostitute] I see you still have your bad habits Fred. 441 00:19:08.000 --> 00:19:09.000 - [Fred] Yes, I'm still smoking. 442 00:19:10.000 --> 00:19:11.000 I'm still having problems with my wife. 443 00:19:13.000 --> 00:19:16.000 - [Prostitute] Really, well I think we can 444 00:19:16.000 --> 00:19:18.000 take care of a few of those worries. 445 00:19:19.000 --> 00:19:20.000 - [Fred] Well I sure hope so. 446 00:19:23.000 --> 00:19:24.000 (suspenseful music) 447 00:19:35.000 --> 00:19:37.000 (skin slapping) 448 00:19:38.000 --> 00:19:40.000 (gun fire) 449 00:19:42.000 --> 00:19:45.000 (horn honking) 450 00:19:45.000 --> 00:19:47.000 (door knocks) 451 00:19:47.000 --> 00:19:48.000 - Housekeeping! 452 00:19:50.000 --> 00:19:52.000 (speaks in foreign language) 453 00:19:52.000 --> 00:19:53.000 (screams) 454 00:19:59.000 --> 00:20:04.000 (country music heard from a distance) 455 00:20:07.000 --> 00:20:10.000 - It's just like the others Joe, gunshot wound 456 00:20:10.000 --> 00:20:11.000 consistent with the gun. 457 00:20:11.000 --> 00:20:12.000 - Same bullet markings? 458 00:20:14.000 --> 00:20:16.000 - Mm-Hmm. Size and depth of the wound matches the others. 459 00:20:16.000 --> 00:20:19.000 Bullet right between Alexander Hamilton's eyes. 460 00:20:19.000 --> 00:20:21.000 - Anything further on the drug test? 461 00:20:21.000 --> 00:20:24.000 - Ah, I did see something. 462 00:20:24.000 --> 00:20:26.000 Let me see. 463 00:20:26.000 --> 00:20:29.000 Well toxicology shows indications of stress 464 00:20:29.000 --> 00:20:31.000 to the heart muscle, which could indicate cocaine use. 465 00:20:32.000 --> 00:20:33.000 - Cocaine? 466 00:20:33.000 --> 00:20:35.000 - And alcohol, all of the victims had higher 467 00:20:35.000 --> 00:20:37.000 than normal blood levels. 468 00:20:37.000 --> 00:20:39.000 - Joe, you want some more coffee? 469 00:20:39.000 --> 00:20:40.000 - Yeah, leave the whole pot right there bro. 470 00:20:40.000 --> 00:20:41.000 Thanks bro. 471 00:20:41.000 --> 00:20:42.000 - Another one of these please. 472 00:20:45.000 --> 00:20:47.000 - You gotta drink that this early in the morning? 473 00:20:49.000 --> 00:20:50.000 - I'm on my way to look at a body 474 00:20:50.000 --> 00:20:52.000 that's been in a river for two weeks. 475 00:20:52.000 --> 00:20:54.000 I need encouragement. 476 00:20:54.000 --> 00:20:56.000 Okay, I see. (chuckles) 477 00:20:58.000 --> 00:21:00.000 All right, so what you're saying is that she meets the victim at a bar. 478 00:21:00.000 --> 00:21:02.000 They get high together, they get laid, 479 00:21:02.000 --> 00:21:04.000 and the John gets whacked? 480 00:21:04.000 --> 00:21:06.000 - That's about it. 481 00:21:06.000 --> 00:21:08.000 - Do you think possibly that this could be 482 00:21:08.000 --> 00:21:10.000 some kind of homosexual crime? 483 00:21:10.000 --> 00:21:12.000 Do you think our murderer could be a man? 484 00:21:12.000 --> 00:21:15.000 - Well, there have been similar cases, 485 00:21:16.000 --> 00:21:18.000 but there's nothing here in these reports 486 00:21:18.000 --> 00:21:19.000 to indicate any anal penetration. 487 00:21:19.000 --> 00:21:21.000 I did see something, there's definitely 488 00:21:21.000 --> 00:21:24.000 been a woman's secretion on each of the victim' organs. 489 00:21:25.000 --> 00:21:27.000 Now there's a chance we could run a DNA test 490 00:21:27.000 --> 00:21:29.000 and try and link your suspect to the murders, 491 00:21:29.000 --> 00:21:31.000 but it's a real long-shot. 492 00:21:31.000 --> 00:21:33.000 The samples we got are very contaminated. 493 00:21:33.000 --> 00:21:35.000 - So what you're basically saying is 494 00:21:35.000 --> 00:21:37.000 that our lady friend here straddles the victims, 495 00:21:37.000 --> 00:21:39.000 nothing kinky, just good ol' fashioned sex, 496 00:21:39.000 --> 00:21:41.000 and that's all there is to it? 497 00:21:41.000 --> 00:21:43.000 - There's nothing to the contrary. 498 00:21:44.000 --> 00:21:45.000 - Well I don't get it then. 499 00:21:45.000 --> 00:21:48.000 I mean, there's no evidence of robbery. 500 00:21:48.000 --> 00:21:50.000 Our hooker does her job, she gets paid. 501 00:21:50.000 --> 00:21:52.000 She takes the $100 the John gives her, 502 00:21:52.000 --> 00:21:54.000 uses it as target practice. 503 00:21:54.000 --> 00:21:56.000 All we have are a couple of red hairs connected to a wig. 504 00:21:56.000 --> 00:21:58.000 It doesn't make any sense. 505 00:21:59.000 --> 00:22:01.000 - Nothing makes sense. 506 00:22:01.000 --> 00:22:04.000 Haven't you ever watched the freaks on Oprah and Donahue? 507 00:22:04.000 --> 00:22:06.000 - Yeah, yeah. 508 00:22:06.000 --> 00:22:07.000 They're all suspects, right? 509 00:22:07.000 --> 00:22:08.000 - You got it. 510 00:22:09.000 --> 00:22:10.000 I'll let you know if we get lucky. 511 00:22:11.000 --> 00:22:12.000 - Thanks Tom. 512 00:22:16.000 --> 00:22:19.000 Oh Tom, whatever happened to that Pussycat Lounge case? 513 00:22:19.000 --> 00:22:21.000 - That case was solved. 514 00:22:21.000 --> 00:22:23.000 These guys you're working with are good. 515 00:22:25.000 --> 00:22:26.000 (slow piano melody) 516 00:22:27.000 --> 00:22:28.000 - Yeah. 517 00:22:31.000 --> 00:22:32.000 (footsteps) 518 00:22:36.000 --> 00:22:37.000 - Okay, all right, all right, how many cops 519 00:22:37.000 --> 00:22:38.000 does it take to screw in a light bulb? 520 00:22:39.000 --> 00:22:41.000 - It takes two, okay, you got one to screw 521 00:22:41.000 --> 00:22:42.000 in the light bulb, and you got the other 522 00:22:42.000 --> 00:22:44.000 one to hold the donuts. (laughing) 523 00:22:44.000 --> 00:22:45.000 (clapping) 524 00:22:45.000 --> 00:22:47.000 - Oh, good, I got one, wait. 525 00:22:47.000 --> 00:22:49.000 What do you do with an elephant that has three balls? 526 00:22:49.000 --> 00:22:50.000 (laughing) 527 00:22:50.000 --> 00:22:51.000 - (We give up. - [Bugs) We give Up. 528 00:22:52.000 --> 00:22:53.000 - You walk 'em and pitch to the rhino. 529 00:22:53.000 --> 00:22:54.000 (laughing) 530 00:22:55.000 --> 00:22:55.000 - Oh God, that sucked. 531 00:22:55.000 --> 00:22:56.000 - Oh, come on! (laughing) 532 00:22:57.000 --> 00:22:58.000 - I'll pitch to the rhino. 533 00:22:59.000 --> 00:23:01.000 That's one of the four home-run balls 534 00:23:01.000 --> 00:23:03.000 that Mays hit in Milwaukee back in '61 or '62. 535 00:23:04.000 --> 00:23:06.000 It means a lot to me, and I want you to have it. 536 00:23:06.000 --> 00:23:09.000 (mellow guitar jingle) 537 00:23:11.000 --> 00:23:12.000 - I can't take this Joe. 538 00:23:12.000 --> 00:23:13.000 - You take it, take it. 539 00:23:15.000 --> 00:23:16.000 - You serious? 540 00:23:17.000 --> 00:23:18.000 - [Joe] Yeah. 541 00:23:18.000 --> 00:23:19.000 - Cool, thanks. 542 00:23:20.000 --> 00:23:25.000 - Look guys, I was way out of line last night. 543 00:23:26.000 --> 00:23:28.000 - Are you saying you're sorry? 544 00:23:35.000 --> 00:23:35.000 - Yeah. 545 00:23:38.000 --> 00:23:39.000 I'm sorry. 546 00:23:40.000 --> 00:23:42.000 (crinkling plastic) 547 00:23:46.000 --> 00:23:48.000 - Gee, nothing for me? 548 00:23:48.000 --> 00:23:50.000 Is this a black thing Joe? 549 00:23:50.000 --> 00:23:51.000 (laughing) 550 00:23:52.000 --> 00:23:54.000 - Number four Bugsy, I'm gonna need your brain. 551 00:23:55.000 --> 00:23:56.000 Now, what we got here? 552 00:23:59.000 --> 00:24:01.000 - Well, we got four dead Johns. 553 00:24:01.000 --> 00:24:02.000 - We can all count Mike. 554 00:24:03.000 --> 00:24:04.000 Any supplemental Joe? 555 00:24:05.000 --> 00:24:07.000 - Well, she pulled this guy out of a hotel bar. 556 00:24:07.000 --> 00:24:09.000 The bartender gave us a little bit better description 557 00:24:09.000 --> 00:24:11.000 of her, but he couldn't ID her from our book. 558 00:24:11.000 --> 00:24:12.000 - [Andrea] She hooked 'em all in hotel bars? 559 00:24:12.000 --> 00:24:13.000 - That's right. 560 00:24:14.000 --> 00:24:15.000 Tell me we're going about this thing the wrong way. 561 00:24:16.000 --> 00:24:17.000 (phone ringing) 562 00:24:17.000 --> 00:24:19.000 - Yeah, vice. 563 00:24:20.000 --> 00:24:21.000 It's yours Joe. 564 00:24:22.000 --> 00:24:23.000 - Let me see that. 565 00:24:23.000 --> 00:24:24.000 - Owens. 566 00:24:26.000 --> 00:24:29.000 Yeah, I said, yeah. 567 00:24:31.000 --> 00:24:34.000 I got a dinner date. 568 00:24:37.000 --> 00:24:40.000 - Scary thought. - Very scary. 569 00:24:40.000 --> 00:24:40.000 (laughing) 570 00:24:42.000 --> 00:24:44.000 (suspenseful music) 571 00:25:17.000 --> 00:25:19.000 (door sliding shut) 572 00:25:22.000 --> 00:25:26.000 (soft piano music) 573 00:25:28.000 --> 00:25:30.000 - Hey Sally, cup of coffee black, honey. 574 00:25:35.000 --> 00:25:36.000 Thanks sweetheart. 575 00:25:37.000 --> 00:25:38.000 Hey what do ya got there champ? 576 00:25:38.000 --> 00:25:39.000 - I got my new ball man. 577 00:25:39.000 --> 00:25:40.000 - [Barney] Let me see it. 578 00:25:40.000 --> 00:25:41.000 - Check it out. 579 00:25:42.000 --> 00:25:43.000 - It looks like the ball Willie Mays hit 580 00:25:43.000 --> 00:25:45.000 for his fourth home run against the Braves, 581 00:25:45.000 --> 00:25:46.000 what, '61-'62? 582 00:25:46.000 --> 00:25:49.000 - Wait a second, wait a second, you've seen this before? 583 00:25:49.000 --> 00:25:50.000 - See it? 584 00:25:50.000 --> 00:25:53.000 I got one at home man, everybody in homicide has one. 585 00:25:53.000 --> 00:25:53.000 - Get out of here. 586 00:25:53.000 --> 00:25:56.000 See no, wait a second, you know, I told you that. 587 00:25:56.000 --> 00:25:56.000 You know something, Joe said... 588 00:25:56.000 --> 00:25:57.000 - Yeah, but he doesn't even own a mitt, 589 00:25:57.000 --> 00:25:59.000 never played a ballgame in his life, right? 590 00:25:59.000 --> 00:26:00.000 - Hey, let me tell you something about Joe man, all right? 591 00:26:01.000 --> 00:26:03.000 - Joe's idle was Willie Mays. 592 00:26:04.000 --> 00:26:07.000 Joe knew more about Mays than Mays knew about himself. 593 00:26:07.000 --> 00:26:08.000 And when Joe went up to spring training with the Giants 594 00:26:09.000 --> 00:26:14.000 when he was a rookie, he got to play against Mays in the spring training game. 595 00:26:14.000 --> 00:26:15.000 - What? 596 00:26:15.000 --> 00:26:18.000 - Yeah, and he fanned Mays four times that day. 597 00:26:19.000 --> 00:26:22.000 Anyway, he gets Mays to a three-two count, 598 00:26:22.000 --> 00:26:24.000 and I mean he just rears back with everything he has, 599 00:26:25.000 --> 00:26:27.000 and he grooves that ball right down the middle. 600 00:26:27.000 --> 00:26:28.000 - He struck him out? 601 00:26:28.000 --> 00:26:31.000 - No, man, Mays hit the ball out of the ballpark. 602 00:26:31.000 --> 00:26:33.000 I mean, that ball... That's flying still. 603 00:26:33.000 --> 00:26:35.000 They're still looking for that ball. 604 00:26:35.000 --> 00:26:36.000 You can put a stewardess on that ball he hit it so far. 605 00:26:37.000 --> 00:26:39.000 Yeah, and you know what though, the neat thing was, 606 00:26:39.000 --> 00:26:41.000 is when Mays was rounding the back, he stops 607 00:26:41.000 --> 00:26:43.000 at third, he looks Joe right in the eyes, 608 00:26:44.000 --> 00:26:46.000 tips his cap as if to say, thanks kid. 609 00:26:47.000 --> 00:26:48.000 I know you could have fanned me. 610 00:26:49.000 --> 00:26:52.000 - So what, I mean, later on, what happened with Joe? 611 00:26:52.000 --> 00:26:54.000 - Well, Joe had a temper. 612 00:26:54.000 --> 00:26:55.000 - Hello. - Hello. 613 00:26:55.000 --> 00:26:57.000 Yeah dude's got a temper. 614 00:26:57.000 --> 00:27:01.000 - Hey, you know what, Joe's a good man, and he's a good cop. 615 00:27:01.000 --> 00:27:03.000 Welcome to the Big Leagues kid. 616 00:27:05.000 --> 00:27:08.000 - Arizona Charlies, best place in town. 617 00:27:08.000 --> 00:27:11.000 I'm the designated drinker tonight. 618 00:27:12.000 --> 00:27:15.000 So you still the Ram man? 619 00:27:15.000 --> 00:27:17.000 - I am the number one fan. 620 00:27:18.000 --> 00:27:19.000 - You have my condolences. 621 00:27:20.000 --> 00:27:23.000 - They never should of gotten rid of Dickerson. 622 00:27:23.000 --> 00:27:25.000 - Oh, like it would've made a difference. 623 00:27:26.000 --> 00:27:27.000 So you stayin' clean? 624 00:27:28.000 --> 00:27:29.000 - [Cab Driver] Sure man. 625 00:27:31.000 --> 00:27:32.000 - [Joe] So what do you got for me? 626 00:27:34.000 --> 00:27:38.000 - I got the friend, this girl, and she's workin' the streets. 627 00:27:39.000 --> 00:27:44.000 She used to work for an agency, one of those part-time places. 628 00:27:46.000 --> 00:27:48.000 You know, the kind you call when you want a secretary. 629 00:27:48.000 --> 00:27:50.000 - What's the name of the agency? 630 00:27:50.000 --> 00:27:51.000 - Bon Temp. 631 00:27:53.000 --> 00:27:57.000 Anyway, you call them, and they send you a hooker. 632 00:27:58.000 --> 00:28:00.000 It's like for high-rollers only. 633 00:28:00.000 --> 00:28:05.000 It's a sleezy little joint, and the broads make a lot of money. 634 00:28:06.000 --> 00:28:08.000 They're gorgeous too, man. 635 00:28:08.000 --> 00:28:10.000 The only thing is, you work for them, 636 00:28:10.000 --> 00:28:13.000 they catch you using drugs, forget it. 637 00:28:13.000 --> 00:28:14.000 You're right back out on the street. 638 00:28:14.000 --> 00:28:16.000 - That's what happened to your friend? 639 00:28:16.000 --> 00:28:17.000 - Yeah. 640 00:28:18.000 --> 00:28:21.000 Then she was telling me about these killings... 641 00:28:21.000 --> 00:28:22.000 - What killings? 642 00:28:23.000 --> 00:28:26.000 - You know, the guys that are getting bumped off by the prostitutes. 643 00:28:27.000 --> 00:28:30.000 Hey man, we're not stupid out here, you know? 644 00:28:31.000 --> 00:28:32.000 - Go on. 645 00:28:32.000 --> 00:28:37.000 - All these guys were going to the same agency for their kicks. 646 00:28:37.000 --> 00:28:39.000 - Johnny, you holding something from me? 647 00:28:40.000 --> 00:28:44.000 - The thing about it is, they keep records on everything. 648 00:28:45.000 --> 00:28:46.000 - Good. 649 00:28:49.000 --> 00:28:51.000 (mellow jingle) 650 00:28:56.000 --> 00:28:58.000 - Come on you guys, I've got an early day tomorrow. 651 00:28:58.000 --> 00:29:02.000 I have to be back here in six hours. 652 00:29:02.000 --> 00:29:06.000 - Okay, Eleanor, I'll tell you what, give me just five minutes. 653 00:29:06.000 --> 00:29:08.000 - What's a matter, no whores on the street tonight? 654 00:29:08.000 --> 00:29:09.000 - [Bugs] We love you baby. 655 00:29:09.000 --> 00:29:10.000 - [Mike] You're getting a little dramatic. 656 00:29:10.000 --> 00:29:12.000 - You know, he should have showed by now. 657 00:29:12.000 --> 00:29:13.000 - He'll show. 658 00:29:15.000 --> 00:29:17.000 Whether we like it or not, he'll show. 659 00:29:18.000 --> 00:29:21.000 You know something Bugs, I don't get the man. 660 00:29:21.000 --> 00:29:23.000 - He's a career cop, Mike. 661 00:29:23.000 --> 00:29:25.000 - Well come on man, we're both career cops too, 662 00:29:26.000 --> 00:29:27.000 I mean, that's a little scary isn't it? 663 00:29:27.000 --> 00:29:29.000 - Maybe he's a little rough around the edges, 664 00:29:29.000 --> 00:29:30.000 but he's not that bad. 665 00:29:31.000 --> 00:29:32.000 What's up guys? 666 00:29:32.000 --> 00:29:33.000 - Hey, Joe, what's up? 667 00:29:34.000 --> 00:29:36.000 - We got a hooker and gaming operation underground, 668 00:29:37.000 --> 00:29:39.000 and they keep some very interesting records, 669 00:29:39.000 --> 00:29:40.000 and we gotta move fast. 670 00:29:40.000 --> 00:29:41.000 - So how fast we talkin'? 671 00:29:41.000 --> 00:29:42.000 - Well we don't have time for proper channels, 672 00:29:42.000 --> 00:29:43.000 we gotta move right now. 673 00:29:44.000 --> 00:29:47.000 - Piece a cake, we stake it out and we'll bust her. Let's do it. 674 00:29:47.000 --> 00:29:47.000 - I'm telling you right now 675 00:29:47.000 --> 00:29:49.000 that Andrea's not gonna dig this. 676 00:29:50.000 --> 00:29:51.000 - Let's go. 677 00:29:53.000 --> 00:29:54.000 (suspenseful music) 678 00:29:59.000 --> 00:30:04.000 (muffled speaking from police radio) 679 00:30:12.000 --> 00:30:14.000 - Don't you think we should have told Bronski about this? 680 00:30:16.000 --> 00:30:16.000 - Yeah. 681 00:30:18.000 --> 00:30:20.000 Bugsy, you in place over there? 682 00:30:21.000 --> 00:30:22.000 - Copy. 683 00:30:23.000 --> 00:30:24.000 - You got that back door covered? 684 00:30:29.000 --> 00:30:30.000 - Covered. 685 00:30:30.000 --> 00:30:33.000 - [Joe] You give us five then you execute. 686 00:30:33.000 --> 00:30:35.000 - You got it. 687 00:30:37.000 --> 00:30:38.000 (suspenseful music) 688 00:30:46.000 --> 00:30:48.000 (muffled speaking from police radio) 689 00:30:54.000 --> 00:30:55.000 - Showtime. 690 00:30:55.000 --> 00:30:56.000 - Now, y'all don't shoot 'til you see 691 00:30:56.000 --> 00:30:57.000 the whites of their thighs now. 692 00:30:57.000 --> 00:30:59.000 (laughing) 693 00:31:02.000 --> 00:31:05.000 (feet clomping) 694 00:31:06.000 --> 00:31:07.000 - Hey, how's it goin'? 695 00:31:08.000 --> 00:31:09.000 Greetings from Vegas Vice. 696 00:31:10.000 --> 00:31:12.000 (suspenseful music) 697 00:31:42.000 --> 00:31:43.000 - Hold it, police! 698 00:31:44.000 --> 00:31:45.000 I'm a cop! 699 00:31:45.000 --> 00:31:46.000 (tires squealing) 700 00:31:47.000 --> 00:31:50.000 (door slamming) 701 00:31:50.000 --> 00:31:52.000 (tires squealing) 702 00:31:53.000 --> 00:31:55.000 (horn honking) 703 00:31:55.000 --> 00:31:58.000 (tires squealing) 704 00:32:05.000 --> 00:32:07.000 (crashing sound) 705 00:32:07.000 --> 00:32:10.000 (suspenseful music) 706 00:32:10.000 --> 00:32:13.000 (papers rifling) 707 00:32:22.000 --> 00:32:23.000 - Pay dirt. 708 00:32:25.000 --> 00:32:26.000 - What do you got there? 709 00:32:26.000 --> 00:32:27.000 - Employees and clients. 710 00:32:27.000 --> 00:32:28.000 - Good! 711 00:32:29.000 --> 00:32:29.000 (suspenseful music) 712 00:32:32.000 --> 00:32:34.000 (tires squealing) 713 00:32:35.000 --> 00:32:37.000 (suspenseful music) 714 00:32:37.000 --> 00:32:38.000 (tires squealing) 715 00:32:51.000 --> 00:32:54.000 - [Bugs] Back up, back up, I need back up! 716 00:32:54.000 --> 00:32:55.000 I'm heading for Red Rock! 717 00:32:55.000 --> 00:32:56.000 Back up! 718 00:32:56.000 --> 00:32:57.000 Come on, come on! 719 00:32:57.000 --> 00:32:58.000 (horn honking) 720 00:33:00.000 --> 00:33:02.000 (suspenseful music) 721 00:33:05.000 --> 00:33:08.000 (tires squealing) 722 00:33:09.000 --> 00:33:10.000 (motor revving) 723 00:33:10.000 --> 00:33:12.000 (suspenseful music) 724 00:33:12.000 --> 00:33:14.000 (muffled speaking from police radio) 725 00:33:22.000 --> 00:33:27.000 (sirens wailing) 726 00:33:30.000 --> 00:33:33.000 (suspenseful music) 727 00:33:36.000 --> 00:33:38.000 (tires squealing) 728 00:33:38.000 --> 00:33:41.000 (sirens wailing) 729 00:33:49.000 --> 00:33:53.000 (crashing boxes) 730 00:33:53.000 --> 00:33:55.000 (tires squealing) 731 00:33:55.000 --> 00:33:56.000 (large explosion) 732 00:34:02.000 --> 00:34:07.000 (suspenseful music dying out) 733 00:34:14.000 --> 00:34:19.000 (crackling fire) 734 00:34:19.000 --> 00:34:22.000 (soft piano music) 735 00:34:28.000 --> 00:34:31.000 (door slamming) 736 00:34:32.000 --> 00:34:34.000 - That was stupid thing to do. 737 00:34:34.000 --> 00:34:37.000 You're not authorized to issue an order platoon backup. 738 00:34:38.000 --> 00:34:40.000 You're not authorized to coordinate 739 00:34:40.000 --> 00:34:41.000 a civilian business bust. 740 00:34:41.000 --> 00:34:44.000 This has to be authorized by me, you know that. 741 00:34:44.000 --> 00:34:45.000 - Just trying to save time Dan. 742 00:34:45.000 --> 00:34:47.000 - Well don't cut corners, Joe. 743 00:34:47.000 --> 00:34:48.000 No end runs. 744 00:34:49.000 --> 00:34:50.000 How's Robinson? 745 00:34:51.000 --> 00:34:52.000 - He's doin' fine. 746 00:34:52.000 --> 00:34:53.000 They kept him in the hospital overnight 747 00:34:53.000 --> 00:34:54.000 for routine observation. 748 00:34:54.000 --> 00:34:56.000 - Damn insurance people. 749 00:34:57.000 --> 00:34:58.000 You can't cough sideways in this job 750 00:34:58.000 --> 00:35:00.000 without having to spend a night in the hospital. 751 00:35:04.000 --> 00:35:05.000 You come up with anything? 752 00:35:06.000 --> 00:35:09.000 - We have the records, and we spent all night 753 00:35:09.000 --> 00:35:12.000 going through them, but haven't found anything to tie into our case yet. 754 00:35:13.000 --> 00:35:15.000 Can I get my ball back? 755 00:35:15.000 --> 00:35:19.000 - Next time, I wanna be informed. 756 00:35:22.000 --> 00:35:23.000 - Ahh. 757 00:35:23.000 --> 00:35:24.000 Good pitch. 758 00:35:30.000 --> 00:35:32.000 (papers crinkling) 759 00:35:32.000 --> 00:35:35.000 - Three more to go, two more to go. 760 00:35:35.000 --> 00:35:36.000 - Two more? This is it? 761 00:35:36.000 --> 00:35:37.000 - Ho! 762 00:35:37.000 --> 00:35:39.000 - Hey Bugs. - Hey Bugs. 763 00:35:39.000 --> 00:35:40.000 - Welcome back. - Bugsy! 764 00:35:40.000 --> 00:35:43.000 - Uh, I feel fine, I can't say too much for that hospital food though. 765 00:35:44.000 --> 00:35:45.000 Slept like a baby. 766 00:35:45.000 --> 00:35:46.000 You guys look like zombies. 767 00:35:46.000 --> 00:35:47.000 - Bullshit. 768 00:35:49.000 --> 00:35:50.000 Did you have a chance to check out that car? 769 00:35:51.000 --> 00:35:53.000 - Yeah, apparently the scumbag was just the driver. 770 00:35:53.000 --> 00:35:55.000 He would drive the cash from here to Los Angeles. 771 00:35:56.000 --> 00:35:57.000 He was just there to pick up the weekly proceeds. 772 00:35:58.000 --> 00:36:00.000 - They found over $100,000 in cash. 773 00:36:01.000 --> 00:36:03.000 One folder left. 774 00:36:04.000 --> 00:36:07.000 Oh, by the way, they broke the LA affiliate 775 00:36:07.000 --> 00:36:09.000 on that Pleasure Palace thing. 776 00:36:09.000 --> 00:36:11.000 - That's great. 777 00:36:11.000 --> 00:36:12.000 Well, look, let's get this thing sorted out over here, 778 00:36:12.000 --> 00:36:14.000 turn it over to the feds. 779 00:36:14.000 --> 00:36:19.000 Ask LA to fax us whatever documents or photos that they have. 780 00:36:19.000 --> 00:36:20.000 - Already done. 781 00:36:20.000 --> 00:36:22.000 - Remind me to put a gold star on your time card. 782 00:36:22.000 --> 00:36:24.000 - Why don't you just give me Willie Mays fourth homer? 783 00:36:24.000 --> 00:36:26.000 (laughing) 784 00:36:27.000 --> 00:36:28.000 Hello. 785 00:36:29.000 --> 00:36:31.000 - What do you got there? 786 00:36:32.000 --> 00:36:33.000 Here. 787 00:36:33.000 --> 00:36:34.000 - We got one. 788 00:36:34.000 --> 00:36:36.000 (suspenseful music) 789 00:36:37.000 --> 00:36:38.000 - And that's all we've got. 790 00:36:39.000 --> 00:36:42.000 Look, I can't make anymore sense out of this stuff 791 00:36:42.000 --> 00:36:44.000 tonight, so, can we pack it in? 792 00:36:45.000 --> 00:36:47.000 - Well, I'll tell you what, why don't we wrap this 793 00:36:47.000 --> 00:36:49.000 up. It's midnight now, we'll meet back here at 8 am. 794 00:36:50.000 --> 00:36:52.000 - Okay, look, my car's in the shop, I need a ride. 795 00:36:56.000 --> 00:36:57.000 - I'll take you. 796 00:36:57.000 --> 00:36:58.000 - Thank you. 797 00:36:59.000 --> 00:37:00.000 - Joe, I'm gonna stay and put all this stuff 798 00:37:00.000 --> 00:37:02.000 on the database. I slept enough at the hospital. 799 00:37:02.000 --> 00:37:04.000 - Yeah, good. 800 00:37:05.000 --> 00:37:07.000 What the hell's wrong with you guys? 801 00:37:08.000 --> 00:37:09.000 It's good to have you back, Bugs. 802 00:37:10.000 --> 00:37:10.000 - [Bugs] Thank you, partner. 803 00:37:10.000 --> 00:37:11.000 - No fake. 804 00:37:12.000 --> 00:37:14.000 - Do you want me to stay and give you a hand? 805 00:37:14.000 --> 00:37:15.000 - No, you go ahead, you look a little tired. 806 00:37:16.000 --> 00:37:17.000 Get some sleep. 807 00:37:19.000 --> 00:37:21.000 (deep breath) 808 00:37:26.000 --> 00:37:28.000 - Anyway, that's how the whole gang got started. 809 00:37:28.000 --> 00:37:30.000 - So now I know why the guys didn't wanna bring 810 00:37:30.000 --> 00:37:32.000 you out here. You live out in Iowa. (chuckles) 811 00:37:32.000 --> 00:37:33.000 - Oh, I'm sorry. 812 00:37:34.000 --> 00:37:37.000 They told me you had quite a baseball career? 813 00:37:37.000 --> 00:37:40.000 - Yeah, what'd you hear about my baseball career? 814 00:37:40.000 --> 00:37:40.000 (laughing) 815 00:37:40.000 --> 00:37:42.000 - That you were really good. 816 00:37:42.000 --> 00:37:43.000 - Evidently not good enough. 817 00:37:43.000 --> 00:37:46.000 I had the ability, I just couldn't play the mental game, 818 00:37:46.000 --> 00:37:47.000 the pressure. 819 00:37:47.000 --> 00:37:50.000 When it came down to the big pitch, 820 00:37:50.000 --> 00:37:52.000 I just couldn't get it across. 821 00:37:53.000 --> 00:37:54.000 - [Andrea] But they told me... 822 00:37:54.000 --> 00:37:56.000 - Ehh, full of crap. 823 00:37:56.000 --> 00:37:57.000 Willie Mays' story right? 824 00:37:57.000 --> 00:37:58.000 - [Andrea] Yeah. 825 00:37:59.000 --> 00:38:02.000 - Yeah, they think I served up the last pitch to Mays so he could hit it. 826 00:38:02.000 --> 00:38:04.000 They think I didn't wanna embarrass my hero. 827 00:38:04.000 --> 00:38:06.000 They're wrong. 828 00:38:07.000 --> 00:38:09.000 Nobody have ever struck out Mays before. 829 00:38:10.000 --> 00:38:12.000 I wanted this more than anything else in my life. 830 00:38:14.000 --> 00:38:17.000 So I had an opportunity, but I blew it. 831 00:38:19.000 --> 00:38:20.000 Couldn't make the big pitch. 832 00:38:23.000 --> 00:38:27.000 Hmm, well that's my story, what's yours? 833 00:38:30.000 --> 00:38:32.000 - I was married once. 834 00:38:32.000 --> 00:38:35.000 - You seem like the type that would stay married. 835 00:38:37.000 --> 00:38:38.000 - I would've liked it. 836 00:38:39.000 --> 00:38:41.000 He was a lot older than me... 837 00:38:42.000 --> 00:38:43.000 a Vietnam veteran. 838 00:38:45.000 --> 00:38:48.000 It just got harder and harder for him to adjust. 839 00:38:49.000 --> 00:38:51.000 He couldn't get in sync with the real world, 840 00:38:51.000 --> 00:38:54.000 you know, he'd get a job and lose it. 841 00:38:57.000 --> 00:39:01.000 Then he got into a syndrome, he started abusing drugs... 842 00:39:03.000 --> 00:39:05.000 abusing me. 843 00:39:05.000 --> 00:39:06.000 - [Joe] He hurt you? 844 00:39:09.000 --> 00:39:10.000 - Yeah. 845 00:39:11.000 --> 00:39:13.000 He hurt himself more than he hurt me. 846 00:39:17.000 --> 00:39:18.000 He killed himself. 847 00:39:19.000 --> 00:39:20.000 (soft piano music) 848 00:39:23.000 --> 00:39:26.000 Now that I made you drive 50 miles out here, 849 00:39:26.000 --> 00:39:28.000 do you want to come up for a drink or something? 850 00:39:28.000 --> 00:39:30.000 - Yeah, I'd love to. 851 00:39:33.000 --> 00:39:36.000 (papers shuffling) 852 00:39:45.000 --> 00:39:48.000 (keys tapping) 853 00:39:51.000 --> 00:39:53.000 (laughing) 854 00:39:55.000 --> 00:39:57.000 - Anyway, her feet were clean up in the air 855 00:39:57.000 --> 00:39:59.000 behind the counter at the donut shop. 856 00:39:59.000 --> 00:40:01.000 (laughing) 857 00:40:01.000 --> 00:40:02.000 (coughing) 858 00:40:02.000 --> 00:40:03.000 - Excuse me. 859 00:40:04.000 --> 00:40:05.000 Pardon me. 860 00:40:06.000 --> 00:40:07.000 (laughing) 861 00:40:11.000 --> 00:40:12.000 - I'm really having fun. 862 00:40:12.000 --> 00:40:13.000 I'm glad you came up. 863 00:40:13.000 --> 00:40:14.000 - Me too. 864 00:40:16.000 --> 00:40:18.000 I better get back, I gotta drive all the way back to Vegas. 865 00:40:19.000 --> 00:40:20.000 - Yeah, you better go. 866 00:40:22.000 --> 00:40:23.000 - I better go. 867 00:40:25.000 --> 00:40:26.000 - It's a long drive. 868 00:40:27.000 --> 00:40:28.000 - It was a very, very long drive 869 00:40:29.000 --> 00:40:31.000 from my home to Vegas. (chuckles) 870 00:40:33.000 --> 00:40:34.000 - Get out. 871 00:40:34.000 --> 00:40:35.000 (laughing) 872 00:40:35.000 --> 00:40:37.000 - Kick me out. 873 00:40:37.000 --> 00:40:38.000 - Okay. 874 00:40:40.000 --> 00:40:42.000 (romantic piano music) 875 00:40:45.000 --> 00:40:47.000 - I never kissed a cop. (chuckles) 876 00:40:49.000 --> 00:40:51.000 - You know, well I haven't kissed a caveman in a while. 877 00:40:51.000 --> 00:40:55.000 (mellow piano music) 878 00:41:04.000 --> 00:41:07.000 - All right, see if you can get a cross reference on it. Thanks a lot. 879 00:41:10.000 --> 00:41:13.000 - Bugsy, woow, yeah! 880 00:41:13.000 --> 00:41:15.000 - Hey, donuts fresh, coffee's fresh, help yourself. 881 00:41:15.000 --> 00:41:15.000 - Good morning. 882 00:41:16.000 --> 00:41:17.000 - Mornin' 883 00:41:17.000 --> 00:41:17.000 - Wow. 884 00:41:18.000 --> 00:41:21.000 - Hey there desert dogs, it came together. 885 00:41:21.000 --> 00:41:23.000 - Well let's not jump to any conclusions. 886 00:41:24.000 --> 00:41:26.000 - [Andrea] Any cross references, Bugs? 887 00:41:26.000 --> 00:41:30.000 - Okay, let's check it out here. (keys slapping) 888 00:41:30.000 --> 00:41:32.000 Here we go. 889 00:41:33.000 --> 00:41:35.000 (keys slapping) 890 00:41:35.000 --> 00:41:36.000 There you go. 891 00:41:36.000 --> 00:41:37.000 - How do they match up? 892 00:41:38.000 --> 00:41:39.000 - All right, let's see here. 893 00:41:39.000 --> 00:41:40.000 (keys slapping) 894 00:41:41.000 --> 00:41:42.000 There we go. 895 00:41:43.000 --> 00:41:45.000 - Yeah, print that, right there, right there. 896 00:41:45.000 --> 00:41:47.000 (keys slapping) 897 00:41:47.000 --> 00:41:49.000 - They're all redheads. 898 00:41:49.000 --> 00:41:51.000 - They all appear to be redheads. 899 00:41:52.000 --> 00:41:54.000 - You know what, there's something about this redhead. 900 00:41:56.000 --> 00:41:58.000 - Why she remind you of one of your beach bunnies? 901 00:41:58.000 --> 00:42:00.000 - All right, knock it off, come on. 902 00:42:00.000 --> 00:42:01.000 Let's do some cop work. 903 00:42:07.000 --> 00:42:09.000 - [Mike] Tony Nazarae, look at this man. 904 00:42:09.000 --> 00:42:10.000 I can't believe this guy's still a free man. 905 00:42:10.000 --> 00:42:11.000 (shutter snaps) 906 00:42:12.000 --> 00:42:13.000 He's gotta be involved in this somehow. 907 00:42:14.000 --> 00:42:15.000 - [Bugs] Yeah, he's in every photo we pulled. 908 00:42:15.000 --> 00:42:16.000 (shutter snap) 909 00:42:17.000 --> 00:42:18.000 (suspenseful music) 910 00:42:24.000 --> 00:42:29.000 (shutter snap) 911 00:42:30.000 --> 00:42:31.000 (suspenseful music) 912 00:42:31.000 --> 00:42:34.000 (shutter snap) 913 00:42:37.000 --> 00:42:38.000 (shutter snap) 914 00:42:38.000 --> 00:42:40.000 (shutter snap) 915 00:42:40.000 --> 00:42:42.000 (suspenseful music) 916 00:42:45.000 --> 00:42:47.000 (shutter snap) 917 00:42:47.000 --> 00:42:49.000 (suspenseful music) 918 00:42:53.000 --> 00:42:56.000 - You know, it's not like I got the greatest look at this girl. 919 00:42:57.000 --> 00:42:59.000 - I never forget a pretty face. 920 00:42:59.000 --> 00:43:00.000 (chuckling) 921 00:43:00.000 --> 00:43:05.000 - Well, I'll tell you, some people prefer girls. 922 00:43:07.000 --> 00:43:08.000 Why don't you have another look. 923 00:43:11.000 --> 00:43:14.000 I don't know, I can't tell for sure. 924 00:43:14.000 --> 00:43:15.000 - Okay, okay, thank you, thank you. 925 00:43:16.000 --> 00:43:17.000 - Sorry. 926 00:43:17.000 --> 00:43:19.000 - You have a precious evening, huh? 927 00:43:20.000 --> 00:43:22.000 - See you soon. 928 00:43:23.000 --> 00:43:25.000 (suspenseful music) 929 00:43:27.000 --> 00:43:29.000 (shutter snap) 930 00:43:29.000 --> 00:43:31.000 (suspenseful music) 931 00:43:31.000 --> 00:43:33.000 (shutter snap) 932 00:43:34.000 --> 00:43:35.000 (shutter snap) 933 00:43:39.000 --> 00:43:41.000 (shutter snap) 934 00:43:41.000 --> 00:43:46.000 (suspenseful music) 935 00:43:58.000 --> 00:44:00.000 - Well right now, we don't know if the relationship 936 00:44:00.000 --> 00:44:02.000 between the victims and the hookers means anything. 937 00:44:03.000 --> 00:44:05.000 - You think one of them might be the killer? 938 00:44:05.000 --> 00:44:07.000 - I don't know, this is all we got to go on right now. 939 00:44:07.000 --> 00:44:09.000 I checked one possible eye witness, and he couldn't 940 00:44:09.000 --> 00:44:11.000 give me a positive ID on any of the photos. 941 00:44:12.000 --> 00:44:13.000 - What'd you have on the girls? 942 00:44:14.000 --> 00:44:16.000 - Well Cherie and Rosalind were still current 943 00:44:16.000 --> 00:44:18.000 employees of the agency at that time of the bust. 944 00:44:20.000 --> 00:44:21.000 Apparently, the third on here, Christine, 945 00:44:22.000 --> 00:44:23.000 she booked out a long time ago. 946 00:44:25.000 --> 00:44:26.000 - [Dan] I'll hang onto this one. 947 00:44:27.000 --> 00:44:31.000 Give it tot he FBI, we'll turn it around on a nation-wide. 948 00:44:31.000 --> 00:44:35.000 - Good, good. We checked the girls' most recent addresses 949 00:44:35.000 --> 00:44:36.000 and they both skipped. 950 00:44:36.000 --> 00:44:38.000 We're holding three other girls and a secretary 951 00:44:38.000 --> 00:44:42.000 from the agency, so I figure if we squeeze 'em 952 00:44:42.000 --> 00:44:43.000 a little bit, they may do a little singing. 953 00:44:44.000 --> 00:44:47.000 Hey Dan, you got a cigarette? 954 00:44:53.000 --> 00:44:54.000 - You gotta light? 955 00:44:59.000 --> 00:45:00.000 (lighter flicking on) 956 00:45:03.000 --> 00:45:05.000 These things are gonna kill ya. 957 00:45:06.000 --> 00:45:08.000 (laughing) 958 00:45:08.000 --> 00:45:11.000 (suspenseful music) 959 00:45:15.000 --> 00:45:18.000 (shutter snap) 960 00:45:18.000 --> 00:45:19.000 (suspenseful music) 961 00:45:19.000 --> 00:45:20.000 (shutter snap) 962 00:45:23.000 --> 00:45:24.000 (suspenseful music) 963 00:45:25.000 --> 00:45:26.000 (shutter snap) 964 00:45:39.000 --> 00:45:42.000 - All the working girls have had priors, minor stuff, 965 00:45:42.000 --> 00:45:43.000 but it's the first time down for Lilly. 966 00:45:44.000 --> 00:45:45.000 She was a receptionist. 967 00:45:46.000 --> 00:45:47.000 Divorced, single parent. 968 00:45:48.000 --> 00:45:50.000 According to the neighbors, she takes really good care of her kid. 969 00:45:50.000 --> 00:45:51.000 - Ew, you checked with the neighbors? 970 00:45:51.000 --> 00:45:52.000 (hand smack) 971 00:45:52.000 --> 00:45:54.000 - Good cop work, right? 972 00:45:54.000 --> 00:45:56.000 Anyway, she even tried to get him in a private school. 973 00:45:56.000 --> 00:45:57.000 - St. Anthony's? 974 00:45:57.000 --> 00:45:58.000 - Yeah. 975 00:45:58.000 --> 00:45:59.000 - So what happened? 976 00:46:00.000 --> 00:46:00.000 - She couldn't afford it. 977 00:46:02.000 --> 00:46:03.000 - So the hookers make all the bread, 978 00:46:03.000 --> 00:46:05.000 and she's just at clerical minimum wage? 979 00:46:05.000 --> 00:46:06.000 - Yeah. 980 00:46:07.000 --> 00:46:08.000 She's really scared, Joe. 981 00:46:08.000 --> 00:46:09.000 I don't think she's gonna talk. 982 00:46:10.000 --> 00:46:11.000 - Well I got an idea. 983 00:46:12.000 --> 00:46:14.000 I'm gonna make a few calls before I talk to her. 984 00:46:14.000 --> 00:46:16.000 That's real good work. 985 00:46:19.000 --> 00:46:21.000 (church bells ringing) 986 00:46:22.000 --> 00:46:23.000 - [Joe] Father Alan, this is Joe. 987 00:46:23.000 --> 00:46:25.000 - And where were you the other day. 988 00:46:25.000 --> 00:46:27.000 I reserved a court for us to play on. 989 00:46:27.000 --> 00:46:29.000 - Hey, after that 20-point blowout 990 00:46:29.000 --> 00:46:31.000 you had on me last week, well what do you think I am, 991 00:46:31.000 --> 00:46:32.000 some kinda masochist? 992 00:46:32.000 --> 00:46:34.000 You expect me to come back for a little more? 993 00:46:34.000 --> 00:46:36.000 - Eh, listen to the big baby. 994 00:46:36.000 --> 00:46:37.000 What? I hurt our feelin's? 995 00:46:37.000 --> 00:46:39.000 You got the height, I got the moves. 996 00:46:39.000 --> 00:46:41.000 - Yeah, you didn't tell me your college 997 00:46:41.000 --> 00:46:42.000 roommate was Mugsy Bokes. 998 00:46:42.000 --> 00:46:45.000 It's slippery little guys like you 999 00:46:45.000 --> 00:46:47.000 that take advantage of big slow guys like me. 1000 00:46:48.000 --> 00:46:48.000 - Okay. 1001 00:46:49.000 --> 00:46:50.000 - All right, we're on. 1002 00:46:50.000 --> 00:46:52.000 Same place, same time, and hey... 1003 00:46:53.000 --> 00:46:56.000 you better grease up those snickers of yours peewee, 1004 00:46:56.000 --> 00:46:58.000 because I'm takin' you to the hole this time. 1005 00:46:58.000 --> 00:46:59.000 - Okay, you're on. 1006 00:46:59.000 --> 00:47:02.000 - And I promise to cut down on my cursing, okay? 1007 00:47:02.000 --> 00:47:03.000 All right. 1008 00:47:04.000 --> 00:47:06.000 Oh, uh, I almost forgot why I called. 1009 00:47:06.000 --> 00:47:08.000 Listen, Father, I'm gonna need a big favor from you. 1010 00:47:09.000 --> 00:47:12.000 It's about this lady and her son. 1011 00:47:14.000 --> 00:47:16.000 (whimpering) 1012 00:47:18.000 --> 00:47:21.000 - I can't believe this is happening to me. 1013 00:47:23.000 --> 00:47:25.000 Who will take care of my son? 1014 00:47:25.000 --> 00:47:27.000 - Well he's fine, he's okay. 1015 00:47:27.000 --> 00:47:28.000 (gasp) 1016 00:47:30.000 --> 00:47:31.000 Here. 1017 00:47:33.000 --> 00:47:34.000 - Thank you. 1018 00:47:35.000 --> 00:47:36.000 (crying) 1019 00:47:41.000 --> 00:47:43.000 - You think maybe you could help us out on this? 1020 00:47:47.000 --> 00:47:48.000 - I don't know. 1021 00:47:48.000 --> 00:47:49.000 - Look, you got nothing to worry about. 1022 00:47:50.000 --> 00:47:51.000 We've taken out the LA operation too. 1023 00:47:53.000 --> 00:47:53.000 - Really? 1024 00:47:53.000 --> 00:47:56.000 - So whoever or whatever is left over 1025 00:47:56.000 --> 00:47:58.000 from the business, they're not 1026 00:47:58.000 --> 00:47:59.000 gonna be interested in what we want. 1027 00:47:59.000 --> 00:48:02.000 So you, just take your time. 1028 00:48:03.000 --> 00:48:05.000 (papers rustling) 1029 00:48:09.000 --> 00:48:10.000 - What's this? 1030 00:48:11.000 --> 00:48:13.000 - It's a friend of mine over at St. Anthony's, 1031 00:48:13.000 --> 00:48:15.000 he's got a couple of scholarships available, 1032 00:48:16.000 --> 00:48:18.000 said he has one for your son if you want it. 1033 00:48:18.000 --> 00:48:21.000 There's also a clerical position available, 1034 00:48:21.000 --> 00:48:25.000 doesn't pay much, but they have free on-campus housing for staff. 1035 00:48:26.000 --> 00:48:28.000 So if you think you might be interested... 1036 00:48:31.000 --> 00:48:32.000 - Thanks. 1037 00:48:36.000 --> 00:48:37.000 What do you wanna know? 1038 00:48:37.000 --> 00:48:43.000 - There he is, Tony Nazarae, your typical, dangerous, bonafide creep. 1039 00:48:44.000 --> 00:48:46.000 Drugs, prostitution, guns, you name it. 1040 00:48:48.000 --> 00:48:51.000 For some reason, he's tied into every operation in town. 1041 00:48:52.000 --> 00:48:54.000 He specializes in high-end hookers, 1042 00:48:54.000 --> 00:48:56.000 and that's where our girls have gone. 1043 00:48:57.000 --> 00:48:58.000 Now he's going big-time. 1044 00:48:58.000 --> 00:49:00.000 He's starting to take over everybody's operation. 1045 00:49:02.000 --> 00:49:05.000 But before that happens, we're gonna get him. 1046 00:49:07.000 --> 00:49:09.000 Folks, he's going down, and he's going down hard. 1047 00:49:09.000 --> 00:49:11.000 I want you to stake him out. 1048 00:49:11.000 --> 00:49:14.000 I want you on him like ugly on an ape. 1049 00:49:16.000 --> 00:49:17.000 - [Police Dispatcher] Adam 12, go ahead. 1050 00:49:18.000 --> 00:49:21.000 (muffled speaking from police radio) 1051 00:49:24.000 --> 00:49:27.000 (suspenseful music) 1052 00:49:42.000 --> 00:49:43.000 - [Male Voice] Ha-ha-ha-ha. 1053 00:49:43.000 --> 00:49:44.000 - This is it. 1054 00:49:45.000 --> 00:49:46.000 (female shrieking) 1055 00:49:47.000 --> 00:49:48.000 (gun blast) 1056 00:49:51.000 --> 00:49:52.000 (door busting open) 1057 00:49:53.000 --> 00:49:53.000 - [Mike] All right, where is he? 1058 00:49:54.000 --> 00:49:55.000 - He's gone. 1059 00:49:55.000 --> 00:49:57.000 - He went out the back stairwell? 1060 00:49:57.000 --> 00:49:59.000 - Bugs, he went out the back, Mike's on him. 1061 00:50:00.000 --> 00:50:02.000 Get dressed girls where gonna have to have a little talk. 1062 00:50:02.000 --> 00:50:04.000 (suspenseful music) 1063 00:50:16.000 --> 00:50:21.000 (footsteps) 1064 00:50:22.000 --> 00:50:23.000 (suspenseful music) 1065 00:50:34.000 --> 00:50:36.000 (footsteps) 1066 00:50:40.000 --> 00:50:44.000 (suspenseful music) 1067 00:50:57.000 --> 00:50:59.000 - [Over Mic, Bugs] Do you read, 1068 00:50:59.000 --> 00:51:01.000 Nazarae is heading out the back door. We're in pursuit. 1069 00:51:03.000 --> 00:51:04.000 (suspenseful music) 1070 00:51:06.000 --> 00:51:09.000 - Okay, I'm moving right now 'round the back. 1071 00:51:09.000 --> 00:51:11.000 (engine starting) 1072 00:51:11.000 --> 00:51:13.000 (struggling yells) 1073 00:51:14.000 --> 00:51:16.000 (gun blast) 1074 00:51:18.000 --> 00:51:21.000 (Bugs grunting) 1075 00:51:22.000 --> 00:51:24.000 - [Bugs] Ahh! 1076 00:51:24.000 --> 00:51:26.000 (suspenseful music) 1077 00:51:27.000 --> 00:51:28.000 (footsteps) 1078 00:51:31.000 --> 00:51:32.000 (suspenseful music) 1079 00:51:35.000 --> 00:51:38.000 - Ugh, ugh, uh, help me. 1080 00:51:39.000 --> 00:51:40.000 Ugh, ugh, ugh... 1081 00:51:42.000 --> 00:51:44.000 - What's wrong man, what's wrong? 1082 00:51:44.000 --> 00:51:45.000 - Help me. 1083 00:51:46.000 --> 00:51:47.000 (grimacing) 1084 00:51:47.000 --> 00:51:49.000 - Don't look at me like that you son of a bitch. 1085 00:51:49.000 --> 00:51:50.000 (gun blast) 1086 00:51:50.000 --> 00:51:52.000 Go my friend, you think it hurts? 1087 00:51:52.000 --> 00:51:54.000 Go, go ahead, go to the hospital, come on. 1088 00:51:54.000 --> 00:51:55.000 Go, get up, go, go, go, get out of here. 1089 00:51:56.000 --> 00:51:58.000 (gun blast) 1090 00:51:58.000 --> 00:52:00.000 (suspenseful music) 1091 00:52:06.000 --> 00:52:09.000 (gun blasts) 1092 00:52:11.000 --> 00:52:13.000 - [Joe] Come on! 1093 00:52:14.000 --> 00:52:16.000 (suspenseful music) 1094 00:52:20.000 --> 00:52:24.000 (gun blasts) 1095 00:52:26.000 --> 00:52:27.000 (sirens wailing) 1096 00:52:27.000 --> 00:52:29.000 - Joe, Joe, Joe! 1097 00:52:31.000 --> 00:52:35.000 (gun blasts) 1098 00:52:39.000 --> 00:52:40.000 (tires squealing) 1099 00:52:42.000 --> 00:52:44.000 (gun blasts) 1100 00:52:44.000 --> 00:52:46.000 (tires squealing) 1101 00:52:57.000 --> 00:52:59.000 - [Bugs] Freeze, Freeze. 1102 00:53:01.000 --> 00:53:02.000 Go ahead, move, move. 1103 00:53:03.000 --> 00:53:04.000 - Come on. 1104 00:53:04.000 --> 00:53:06.000 - [Bugs] You have the right to remain silent, 1105 00:53:06.000 --> 00:53:08.000 anything you say can and you damn well better believe 1106 00:53:08.000 --> 00:53:10.000 used against you in a court of law. 1107 00:53:10.000 --> 00:53:11.000 You have the right to request an attorney, 1108 00:53:12.000 --> 00:53:14.000 if you can not afford one, one will be appointed to you 1109 00:53:14.000 --> 00:53:14.000 before questioning. 1110 00:53:14.000 --> 00:53:15.000 Do you understand these rights? 1111 00:53:16.000 --> 00:53:18.000 - Let me ask you a question, my friend... 1112 00:53:20.000 --> 00:53:21.000 What is your name. 1113 00:53:23.000 --> 00:53:26.000 - Owens, Joe Owens. 1114 00:53:26.000 --> 00:53:27.000 (devilish laugh) 1115 00:53:27.000 --> 00:53:29.000 Is that right? 1116 00:53:32.000 --> 00:53:33.000 (gun chambers) 1117 00:53:37.000 --> 00:53:38.000 (gun clicks) 1118 00:53:39.000 --> 00:53:41.000 (laughing) 1119 00:53:41.000 --> 00:53:42.000 - You got his ass. 1120 00:53:43.000 --> 00:53:44.000 - [Joe] Settle down. 1121 00:53:46.000 --> 00:53:48.000 - [Mike] Come on I'm fine, I'm fine. 1122 00:53:50.000 --> 00:53:51.000 Got you! 1123 00:54:02.000 --> 00:54:04.000 - Girls, your blood tests came back clean, 1124 00:54:04.000 --> 00:54:05.000 so you're off the hook. 1125 00:54:06.000 --> 00:54:09.000 I do need your help with one thing though, uh... 1126 00:54:10.000 --> 00:54:11.000 do you recognize her? 1127 00:54:13.000 --> 00:54:14.000 - Yes. 1128 00:54:15.000 --> 00:54:16.000 - Yeah, uh-huh. 1129 00:54:17.000 --> 00:54:18.000 We all started with Tony. 1130 00:54:19.000 --> 00:54:21.000 And Christine was mostly a loner though. 1131 00:54:22.000 --> 00:54:24.000 Cherie and I, we always hung out, 1132 00:54:24.000 --> 00:54:26.000 but we could never get through to her. 1133 00:54:27.000 --> 00:54:29.000 - The three of us went to the Place at the same time, 1134 00:54:30.000 --> 00:54:32.000 but she was just in it for the money. 1135 00:54:32.000 --> 00:54:35.000 I mean, she never got into the drugs or the parties 1136 00:54:35.000 --> 00:54:37.000 or anything. 1137 00:54:37.000 --> 00:54:38.000 - Did she do something wrong? 1138 00:54:39.000 --> 00:54:40.000 - Well, do you know whether she's in town or not? 1139 00:54:42.000 --> 00:54:43.000 - I don't know. 1140 00:54:44.000 --> 00:54:46.000 - I remember she had only a few clients, 1141 00:54:47.000 --> 00:54:49.000 and she dropped out of business a few years ago, 1142 00:54:50.000 --> 00:54:51.000 and we haven't seen her since. 1143 00:54:52.000 --> 00:54:53.000 - We were never friends. 1144 00:54:55.000 --> 00:54:58.000 - Last I heard, which was some time ago, 1145 00:54:59.000 --> 00:55:01.000 she was supposedly seeing a cop. 1146 00:55:04.000 --> 00:55:05.000 - Thank you. 1147 00:55:08.000 --> 00:55:09.000 (suspenseful music) 1148 00:55:27.000 --> 00:55:30.000 - Anyway, the strange thing was, she said 1149 00:55:30.000 --> 00:55:31.000 the last rumor she heard was that Christine 1150 00:55:31.000 --> 00:55:33.000 was dating a cop. 1151 00:55:34.000 --> 00:55:35.000 - Ew, a cop, huh? 1152 00:55:36.000 --> 00:55:37.000 - It was probably Mike. 1153 00:55:38.000 --> 00:55:39.000 - Hi Mike. 1154 00:55:39.000 --> 00:55:41.000 - Hey. - What do you need? 1155 00:55:41.000 --> 00:55:44.000 - I need the 1990 photo album 1156 00:55:44.000 --> 00:55:46.000 from the annual picnic thing. 1157 00:55:46.000 --> 00:55:48.000 - Oh sure, let me see if I can find it. 1158 00:55:48.000 --> 00:55:48.000 - Thank you. 1159 00:55:52.000 --> 00:55:56.000 - Here it is, 1990, first year on the job if I recollect. 1160 00:55:58.000 --> 00:55:58.000 - Yes. 1161 00:55:59.000 --> 00:56:00.000 - What are you looking for? 1162 00:56:00.000 --> 00:56:02.000 - I'm just looking for something, okay? 1163 00:56:12.000 --> 00:56:17.000 (suspenseful music) 1164 00:56:44.000 --> 00:56:45.000 - [Joe] The girl said she had a few more clients, 1165 00:56:45.000 --> 00:56:46.000 can you pop up the names? 1166 00:56:47.000 --> 00:56:48.000 - You know who you talkin' to? 1167 00:56:49.000 --> 00:56:51.000 Son here, I can bring it up. 1168 00:56:55.000 --> 00:56:57.000 - Well, who the hell's John Doe? 1169 00:56:57.000 --> 00:56:58.000 - [Bugs] Shit, I don't know. 1170 00:56:59.000 --> 00:57:00.000 - Bring back Douglas. 1171 00:57:00.000 --> 00:57:02.000 - Douglas, Douglas... 1172 00:57:04.000 --> 00:57:05.000 Woot, there it is. 1173 00:57:08.000 --> 00:57:10.000 - Douglas Harbaugh, well there's a number. 1174 00:57:11.000 --> 00:57:12.000 - Let's call. 1175 00:57:12.000 --> 00:57:13.000 - You ready? 1176 00:57:13.000 --> 00:57:14.000 - I want in. 1177 00:57:16.000 --> 00:57:18.000 (phone ringing) 1178 00:57:18.000 --> 00:57:19.000 - [Pop] Hello. 1179 00:57:19.000 --> 00:57:21.000 - Hey pop, how the waves out there? 1180 00:57:21.000 --> 00:57:23.000 - [Pop] How you doin' kid? 1181 00:57:23.000 --> 00:57:25.000 - I can't complain. How you doin' 1182 00:57:25.000 --> 00:57:27.000 - [Pop] Well like all retired cops, miserable. 1183 00:57:27.000 --> 00:57:28.000 Don't ever retire. 1184 00:57:28.000 --> 00:57:32.000 Of course, workin' in Vegas compared to LA 1185 00:57:32.000 --> 00:57:33.000 is like being retired, right? 1186 00:57:33.000 --> 00:57:35.000 - Oh yeah, yeah, yeah. 1187 00:57:35.000 --> 00:57:36.000 - [Pop] Are you in trouble or something? 1188 00:57:36.000 --> 00:57:38.000 - No, no, no, nothing like that. 1189 00:57:39.000 --> 00:57:40.000 I gotta question to ask you. 1190 00:57:40.000 --> 00:57:42.000 Now what would you do if you suspected 1191 00:57:42.000 --> 00:57:44.000 one of your fellow officers? 1192 00:57:45.000 --> 00:57:46.000 - [Pop] Are the boys on the take? 1193 00:57:46.000 --> 00:57:48.000 - No, no, it's not one of the boys on the take, 1194 00:57:48.000 --> 00:57:51.000 it's just, um, actually, it's the captain. 1195 00:57:51.000 --> 00:57:52.000 - [Pop]} Bronski? 1196 00:57:52.000 --> 00:57:56.000 - Yeah, and I think he might be involved in a murder. 1197 00:57:56.000 --> 00:57:59.000 - [Pop] Jesus, have you told anyone? 1198 00:57:59.000 --> 00:58:00.000 - No, I haven't told anyone. 1199 00:58:00.000 --> 00:58:02.000 - [Pop] Don't, and make damn sure that you're 1200 00:58:02.000 --> 00:58:04.000 right about this, and make damn sure 1201 00:58:04.000 --> 00:58:05.000 that your ass if covered. You got it? 1202 00:58:05.000 --> 00:58:06.000 - Yeah, I got it. 1203 00:58:06.000 --> 00:58:08.000 - [Pop] Mike, be careful on this one. 1204 00:58:09.000 --> 00:58:09.000 - Okay. 1205 00:58:10.000 --> 00:58:11.000 - [Pop] You call me if you need anything. 1206 00:58:11.000 --> 00:58:13.000 - All right, I'll talk to you later. 1207 00:58:13.000 --> 00:58:14.000 - [Pop] Mike, be careful. 1208 00:58:14.000 --> 00:58:15.000 - All right, bye. 1209 00:58:18.000 --> 00:58:19.000 (electronica, foreboding music) 1210 00:58:35.000 --> 00:58:40.000 (footsteps) 1211 00:58:51.000 --> 00:58:53.000 - Douglas Harbaugh please. 1212 00:58:56.000 --> 00:58:58.000 Hi Doug, it's Christine. 1213 00:58:58.000 --> 00:58:59.000 I got your page? 1214 00:59:04.000 --> 00:59:09.000 Tomorrow night, Maxim, 10 o'clock, that'll be fine. 1215 00:59:14.000 --> 00:59:17.000 Is red still your favorite color? 1216 00:59:18.000 --> 00:59:19.000 Really? 1217 00:59:21.000 --> 00:59:23.000 No, I won't wear panties. 1218 00:59:25.000 --> 00:59:26.000 I'll get a suite at the Maxim. 1219 00:59:29.000 --> 00:59:31.000 Okay, bye. 1220 00:59:36.000 --> 00:59:38.000 - I don't like it when you do that. 1221 00:59:39.000 --> 00:59:43.000 - Dan, that's my job, you know that. 1222 00:59:43.000 --> 00:59:44.000 That's what I do. 1223 00:59:48.000 --> 00:59:51.000 (scintillating music) 1224 01:00:03.000 --> 01:00:06.000 - [Dan] Christine (objects smashing) 1225 01:00:13.000 --> 01:00:13.000 No! 1226 01:00:14.000 --> 01:00:17.000 (mellow jingle) 1227 01:00:30.000 --> 01:00:31.000 - Morning Joe. 1228 01:00:31.000 --> 01:00:32.000 - Morning Heather, the boss in? 1229 01:00:32.000 --> 01:00:33.000 - No he's not in. 1230 01:00:33.000 --> 01:00:35.000 He took a three-day leave of absence. 1231 01:00:35.000 --> 01:00:36.000 He left yesterday. 1232 01:00:37.000 --> 01:00:38.000 - A three-day leave of absence? 1233 01:00:39.000 --> 01:00:40.000 - Is there an echo in here? 1234 01:00:40.000 --> 01:00:42.000 - What the hell's going on. Where is he? 1235 01:00:42.000 --> 01:00:44.000 - Joe, you're just not morning people are you? 1236 01:00:45.000 --> 01:00:46.000 How the heck should I know. 1237 01:00:46.000 --> 01:00:47.000 He left on personal business, he said he'd 1238 01:00:47.000 --> 01:00:48.000 be back Monday. 1239 01:00:49.000 --> 01:00:51.000 I don't like to pry like some people do. 1240 01:00:52.000 --> 01:00:53.000 - Did get he the information back 1241 01:00:53.000 --> 01:00:55.000 on one of our suspects, he called the FBI? 1242 01:00:56.000 --> 01:00:57.000 - He never called the FBI. 1243 01:00:57.000 --> 01:00:57.000 - He called the FBI. 1244 01:00:57.000 --> 01:00:59.000 - He never called the FBI, and if he 1245 01:00:59.000 --> 01:01:01.000 had called the FBI, I would have known. 1246 01:01:01.000 --> 01:01:02.000 I would have placed that call. 1247 01:01:02.000 --> 01:01:04.000 Hey, don't take... You-_-_ 1248 01:01:04.000 --> 01:01:06.000 You better not go in there. 1249 01:01:06.000 --> 01:01:07.000 He's not gonna like this. 1250 01:01:08.000 --> 01:01:10.000 (mellow piano music) 1251 01:01:12.000 --> 01:01:13.000 (door shutting) 1252 01:01:14.000 --> 01:01:17.000 (keys rattling) 1253 01:01:36.000 --> 01:01:39.000 (shuffling trash) 1254 01:01:42.000 --> 01:01:44.000 (suspenseful music) 1255 01:01:45.000 --> 01:01:46.000 - Well hang onto this one. 1256 01:01:47.000 --> 01:01:49.000 Give it to the FBI. 1257 01:01:49.000 --> 01:01:50.000 - What the hell? 1258 01:01:53.000 --> 01:01:55.000 What? 1259 01:01:56.000 --> 01:02:00.000 (children playing in the distance) 1260 01:02:19.000 --> 01:02:22.000 (doors shutting) 1261 01:02:29.000 --> 01:02:31.000 (door knocks) 1262 01:02:31.000 --> 01:02:32.000 - Something's wrong in there. 1263 01:02:33.000 --> 01:02:34.000 (suspenseful music) 1264 01:02:42.000 --> 01:02:43.000 Dan? 1265 01:02:43.000 --> 01:02:45.000 Dan, ya here, it's Joe. 1266 01:02:47.000 --> 01:02:49.000 (cat screeching) 1267 01:02:51.000 --> 01:02:54.000 (suspenseful music) 1268 01:02:58.000 --> 01:02:59.000 - Clear. 1269 01:03:03.000 --> 01:03:04.000 - Oh, look at this. 1270 01:03:09.000 --> 01:03:10.000 It's Christine. 1271 01:03:10.000 --> 01:03:12.000 You think Bronski beat John Doe? 1272 01:03:12.000 --> 01:03:13.000 - God, I hope not. 1273 01:03:14.000 --> 01:03:15.000 Let's go. 1274 01:03:17.000 --> 01:03:21.000 (suspenseful music) 1275 01:03:26.000 --> 01:03:26.000 Dan? 1276 01:03:32.000 --> 01:03:34.000 (electronic sound effect) 1277 01:03:34.000 --> 01:03:35.000 It's Mike! 1278 01:03:35.000 --> 01:03:36.000 Mike! 1279 01:03:37.000 --> 01:03:37.000 - Is he alive? 1280 01:03:38.000 --> 01:03:39.000 - Oh, thank God, he's still breathing. 1281 01:03:39.000 --> 01:03:41.000 - Oh, Mike. 1282 01:03:44.000 --> 01:03:46.000 - Come on, come on, come on. 1283 01:03:46.000 --> 01:03:49.000 Owens, homicide here, we got an officer down, 1284 01:03:50.000 --> 01:03:52.000 10616 Andrew's place. 1285 01:03:53.000 --> 01:03:57.000 One-zero-six-one-six Andrew's Place. 1286 01:03:58.000 --> 01:03:59.000 - She's been here, Joe. 1287 01:04:00.000 --> 01:04:01.000 - Well if she's involved with Dan, 1288 01:04:01.000 --> 01:04:02.000 what the hell's Mike doin' here? 1289 01:04:04.000 --> 01:04:05.000 - Bronski's gotta be John Doe. 1290 01:04:05.000 --> 01:04:07.000 - Eh, this really stinks. 1291 01:04:08.000 --> 01:04:11.000 - Look, Doug Harbaugh. 1292 01:04:11.000 --> 01:04:12.000 - 10 pm, Maxims. 1293 01:04:12.000 --> 01:04:13.000 - He's gotta be next. 1294 01:04:14.000 --> 01:04:15.000 - Call Bugs. 1295 01:04:17.000 --> 01:04:18.000 - Hang in there Mike. 1296 01:04:21.000 --> 01:04:23.000 (whimpering) 1297 01:04:24.000 --> 01:04:25.000 - [Joe] Bugs? 1298 01:04:29.000 --> 01:04:31.000 (suspenseful music) 1299 01:04:45.000 --> 01:04:47.000 Well, Doug said you'd be the most beautiful woman 1300 01:04:47.000 --> 01:04:48.000 in the bar, and he ain't lyin'. 1301 01:04:49.000 --> 01:04:50.000 You are Christine, aren't you? 1302 01:04:51.000 --> 01:04:53.000 - I'm Christine and I'm flattered. 1303 01:04:54.000 --> 01:04:56.000 - Well Doug detained on business, 1304 01:04:56.000 --> 01:04:57.000 mind if I sit down? 1305 01:04:57.000 --> 01:04:58.000 - No, please do. 1306 01:05:03.000 --> 01:05:05.000 - Can I get a beer, please? 1307 01:05:14.000 --> 01:05:16.000 Relic from my past. 1308 01:05:16.000 --> 01:05:17.000 - Lucky charm? 1309 01:05:17.000 --> 01:05:19.000 - Dont' know. 1310 01:05:20.000 --> 01:05:22.000 That's my lucky charm. 1311 01:05:22.000 --> 01:05:23.000 - [Christine] A baseball? 1312 01:05:23.000 --> 01:05:24.000 - Oh yeah. 1313 01:05:24.000 --> 01:05:28.000 - Oh, good pitch, Joe, you mac-daddy you. 1314 01:05:31.000 --> 01:05:33.000 - So, Doug's a busy man? 1315 01:05:34.000 --> 01:05:35.000 - And successful. 1316 01:05:36.000 --> 01:05:37.000 - And successful? 1317 01:05:37.000 --> 01:05:38.000 - Mm-Hmm. 1318 01:05:40.000 --> 01:05:43.000 - So, tell me Joe, are you successful? 1319 01:05:43.000 --> 01:05:44.000 - Oh yeah. 1320 01:05:46.000 --> 01:05:49.000 - Nice boots, how'd you like to take them off 1321 01:05:49.000 --> 01:05:50.000 and have a good time" 1322 01:05:51.000 --> 01:05:52.000 - Well, when I have a good time, 1323 01:05:53.000 --> 01:05:57.000 I like to keep my boots on. (laughing) 1324 01:05:59.000 --> 01:06:00.000 (suspenseful music) 1325 01:06:04.000 --> 01:06:06.000 - All right, he's on his way to the elevator. 1326 01:06:12.000 --> 01:06:13.000 Okay, he's on the elevator. 1327 01:06:14.000 --> 01:06:15.000 Where you goin' Joe? 1328 01:06:16.000 --> 01:06:17.000 Where you goin' baby, where you goin', 1329 01:06:17.000 --> 01:06:18.000 talk to me Joe. 1330 01:06:21.000 --> 01:06:24.000 - Mmm, soft 17, gets me in trouble every time. 1331 01:06:27.000 --> 01:06:28.000 - Soft 17. 1332 01:06:28.000 --> 01:06:30.000 - Seventeenth floor, let's go. 1333 01:06:35.000 --> 01:06:38.000 - Come on, say it, say it, say it. 1334 01:06:39.000 --> 01:06:40.000 - Come on, we need a room number. 1335 01:06:41.000 --> 01:06:42.000 What's the number? 1336 01:06:42.000 --> 01:06:43.000 (elevator dings) 1337 01:06:45.000 --> 01:06:46.000 - So what room you stayin' in? 1338 01:06:46.000 --> 01:06:47.000 - 17-17. 1339 01:06:48.000 --> 01:06:49.000 - That's funny. 1340 01:06:49.000 --> 01:06:51.000 I was in room 17-17 when I was at Bally's. 1341 01:06:51.000 --> 01:06:52.000 - Must be fate. 1342 01:06:54.000 --> 01:06:55.000 - What? 1343 01:06:56.000 --> 01:06:57.000 - I didn't get it. 1344 01:06:57.000 --> 01:06:58.000 - Damn! 1345 01:07:00.000 --> 01:07:03.000 (grunting) 1346 01:07:03.000 --> 01:07:04.000 (door closing) 1347 01:07:08.000 --> 01:07:09.000 - Why don't you make yourself at home? 1348 01:07:11.000 --> 01:07:13.000 - Oh, I will. (chuckles) 1349 01:07:15.000 --> 01:07:16.000 (footsteps) 1350 01:07:19.000 --> 01:07:20.000 Love my job. 1351 01:07:24.000 --> 01:07:26.000 You need a hand in there? 1352 01:07:27.000 --> 01:07:28.000 - [Christine] No, I'm fine. 1353 01:07:30.000 --> 01:07:32.000 (suspenseful music) 1354 01:07:33.000 --> 01:07:36.000 Medication, CFS. 1355 01:07:37.000 --> 01:07:41.000 - CFS, that's the chronic fatigue syndrome, huh? 1356 01:07:42.000 --> 01:07:46.000 You don't look like you are fatigued. 1357 01:07:49.000 --> 01:07:50.000 - No rest for the wicked. 1358 01:07:53.000 --> 01:07:54.000 (heels clomping) 1359 01:08:01.000 --> 01:08:02.000 Mind if I leave this open? 1360 01:08:02.000 --> 01:08:03.000 - No, that's fine. 1361 01:08:04.000 --> 01:08:07.000 - Now, couches are fun, but... 1362 01:08:09.000 --> 01:08:11.000 - Thank you (mumbles) use your phone. 1363 01:08:11.000 --> 01:08:13.000 Make sure they got the stairwells, 1364 01:08:13.000 --> 01:08:14.000 and have them cut the power in the elevator. 1365 01:08:15.000 --> 01:08:16.000 - Back up, do you read? 1366 01:08:16.000 --> 01:08:17.000 - I read you. 1367 01:08:17.000 --> 01:08:19.000 We got back up coming up and a helicopter flying in. 1368 01:08:19.000 --> 01:08:21.000 (helicopter blade spinning) 1369 01:08:22.000 --> 01:08:24.000 - Operator, this is Officer Thompson, 1370 01:08:24.000 --> 01:08:27.000 I need the names of everyone on the 17th floor now! 1371 01:08:32.000 --> 01:08:33.000 - Christine! 1372 01:08:36.000 --> 01:08:39.000 - Dan, what are you doing? 1373 01:08:39.000 --> 01:08:40.000 Why are you here? 1374 01:08:45.000 --> 01:08:46.000 You're a cop? 1375 01:08:47.000 --> 01:08:47.000 - That's right. 1376 01:08:50.000 --> 01:08:53.000 - First time in your life you ever figured something out. 1377 01:08:53.000 --> 01:08:54.000 - What the hell you doin' Dan? 1378 01:08:54.000 --> 01:08:56.000 - Dan, what is going on here? 1379 01:08:56.000 --> 01:08:57.000 What is this? 1380 01:08:57.000 --> 01:08:59.000 - This is your life Christine. 1381 01:08:59.000 --> 01:09:00.000 This is what you made me do! 1382 01:09:01.000 --> 01:09:03.000 I'm cleaning up all your lovers! 1383 01:09:04.000 --> 01:09:06.000 - What are you talking about? 1384 01:09:07.000 --> 01:09:10.000 - What I've done for you! 1385 01:09:10.000 --> 01:09:11.000 - Take it easy, Dan. 1386 01:09:13.000 --> 01:09:15.000 - They're all dead, Christine. 1387 01:09:16.000 --> 01:09:17.000 I killed 'em all. 1388 01:09:21.000 --> 01:09:25.000 (sirens wailing) 1389 01:09:26.000 --> 01:09:28.000 - Dan, stop! 1390 01:09:30.000 --> 01:09:32.000 - Hey Dan, you gotta cigarette? 1391 01:09:45.000 --> 01:09:46.000 - Gotta light? 1392 01:09:50.000 --> 01:09:52.000 (lighter flicks) 1393 01:09:57.000 --> 01:09:59.000 - These things are gonna kill ya. 1394 01:10:01.000 --> 01:10:04.000 - [Pilot] This is chopper 2-4-7 requesting air clearance. 1395 01:10:05.000 --> 01:10:07.000 (sirens wailing) 1396 01:10:08.000 --> 01:10:09.000 - Drop the gun, Dan. 1397 01:10:12.000 --> 01:10:14.000 - Dan stop it! 1398 01:10:15.000 --> 01:10:16.000 - No hard feelin's Joe. 1399 01:10:19.000 --> 01:10:21.000 No hard feelings, Dan. 1400 01:10:22.000 --> 01:10:24.000 (suspenseful music) 1401 01:10:24.000 --> 01:10:25.000 (door knocking) 1402 01:10:26.000 --> 01:10:28.000 - Dan stop! 1403 01:10:28.000 --> 01:10:29.000 (gun shots) 1404 01:10:31.000 --> 01:10:33.000 - Chief! - Officer down. 1405 01:10:33.000 --> 01:10:35.000 (thud) 1406 01:10:35.000 --> 01:10:36.000 Drop it. 1407 01:10:40.000 --> 01:10:41.000 - Dan! 1408 01:10:42.000 --> 01:10:43.000 Dan! 1409 01:10:49.000 --> 01:10:51.000 - Bugs, you alright? 1410 01:10:52.000 --> 01:10:53.000 - He's got Andrea. 1411 01:10:53.000 --> 01:10:54.000 - Stay right there. 1412 01:10:57.000 --> 01:10:59.000 - [Pilot] We are approaching the Maxim Hotel. 1413 01:11:01.000 --> 01:11:04.000 (suspenseful music) 1414 01:11:08.000 --> 01:11:10.000 - Come on Dan, let's talk about this okay? 1415 01:11:12.000 --> 01:11:14.000 (suspenseful music) 1416 01:11:25.000 --> 01:11:26.000 (door slams open) 1417 01:11:27.000 --> 01:11:27.000 (gun shots) 1418 01:11:29.000 --> 01:11:31.000 (muffled speaking from police radio) 1419 01:11:36.000 --> 01:11:38.000 [Police Dispatcher] We have shooter on the roof! 1420 01:11:42.000 --> 01:11:46.000 (helicopter blade spinning) 1421 01:11:46.000 --> 01:11:47.000 - Let her go Dan! 1422 01:11:47.000 --> 01:11:49.000 - What you gonna do? 1423 01:11:49.000 --> 01:11:51.000 (gun blast) 1424 01:11:51.000 --> 01:11:52.000 - No! 1425 01:11:53.000 --> 01:11:55.000 - [Pilot] Put the gun down! 1426 01:11:57.000 --> 01:11:58.000 - It's over Dan. 1427 01:11:58.000 --> 01:12:00.000 There's nowhere to go! 1428 01:12:00.000 --> 01:12:01.000 Let her go, Dan! 1429 01:12:01.000 --> 01:12:03.000 - I don't think you want me to do that! 1430 01:12:03.000 --> 01:12:08.000 - [Pilot] Let the lady go, and put the gun down! 1431 01:12:09.000 --> 01:12:11.000 (gun blasts) 1432 01:12:11.000 --> 01:12:13.000 (major explosion) 1433 01:12:13.000 --> 01:12:15.000 - [Dan] Ugh! 1434 01:12:19.000 --> 01:12:20.000 (baseball swirling) 1435 01:12:20.000 --> 01:12:22.000 Ahh! 1436 01:12:26.000 --> 01:12:28.000 (metal crashing) 1437 01:12:32.000 --> 01:12:35.000 (deep breaths) 1438 01:12:37.000 --> 01:12:39.000 (sultry jingle) 1439 01:12:44.000 --> 01:12:45.000 (lips smacking) 1440 01:12:53.000 --> 01:12:55.000 - Hey, they do that on duty? 1441 01:12:55.000 --> 01:12:57.000 (lips smacking) 1442 01:13:02.000 --> 01:13:04.000 (crashing flash) 1443 01:13:08.000 --> 01:13:11.000 - He, he, he. (TV hooping and hollering) 1444 01:13:15.000 --> 01:13:16.000 Door's open. 1445 01:13:16.000 --> 01:13:18.000 - Hey, hey, hey! 1446 01:13:18.000 --> 01:13:19.000 - Hey brothers. 1447 01:13:19.000 --> 01:13:20.000 - You look good. - Thank you. 1448 01:13:20.000 --> 01:13:21.000 - Very nice. 1449 01:13:22.000 --> 01:13:23.000 It's better than the squad room, huh? 1450 01:13:23.000 --> 01:13:24.000 - Yes. 1451 01:13:25.000 --> 01:13:26.000 - What do you got there? 1452 01:13:26.000 --> 01:13:27.000 Gimme that. 1453 01:13:27.000 --> 01:13:28.000 -Is that new edition? - Yeah. 1454 01:13:28.000 --> 01:13:29.000 - Where's Andrea? 1455 01:13:29.000 --> 01:13:31.000 - Well she got promoted to captain. 1456 01:13:31.000 --> 01:13:32.000 - No way? - Yes. 1457 01:13:33.000 --> 01:13:33.000 - Get outta here. 1458 01:13:33.000 --> 01:13:34.000 - Yes. 1459 01:13:34.000 --> 01:13:35.000 - All right, well good for her. 1460 01:13:35.000 --> 01:13:37.000 So I guess everything's all wrapped up now? 1461 01:13:37.000 --> 01:13:39.000 - Oh, one tight package. 1462 01:13:39.000 --> 01:13:41.000 - Mike, I wanna tell you, you did your part, 1463 01:13:42.000 --> 01:13:43.000 you did it well. 1464 01:13:43.000 --> 01:13:44.000 - Thank you sir. 1465 01:13:47.000 --> 01:13:48.000 - Check it out, check it out. 1466 01:13:50.000 --> 01:13:51.000 - [Journalist]... shot down 1467 01:13:52.000 --> 01:13:56.000 and in apparently um-marked car. 1468 01:13:56.000 --> 01:13:58.000 Just a few weeks ago, Nazarae, was 1469 01:13:58.000 --> 01:14:01.000 arrested for drug trafficking and murder. 1470 01:14:01.000 --> 01:14:04.000 Police have unconfirmed reports of... 1471 01:14:04.000 --> 01:14:06.000 - Let's go! We've got work to do. 1472 01:14:07.000 --> 01:14:10.000 - Wait up, wait up, wait up, wait up! 1473 01:14:12.000 --> 01:14:16.000 - [Criminal] Well Mr. Joe Owens, you're dead. 1474 01:14:18.000 --> 01:14:22.000 You and your friends, you're all dead. 1475 01:14:24.000 --> 01:14:25.000 (suspenseful music) 101693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.