All language subtitles for Green.Lantern.2011.EXTENDED.BluRay.720p.DTS.x264-CHD.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,908 --> 00:00:35,242 Billions of years ago... 2 00:00:35,410 --> 00:00:40,039 ...a race of immortals harnessed the most powerful force in existence: 3 00:00:40,290 --> 00:00:43,667 The emerald energy of willpower. 4 00:00:43,835 --> 00:00:46,253 These immortals, the Guardians of the Universe... 5 00:00:46,421 --> 00:00:49,798 ...built a world from where they could watch over all of existence: 6 00:00:49,966 --> 00:00:52,342 The planet Oa. 7 00:00:53,178 --> 00:00:57,431 They divided the universe into 3600 sectors. 8 00:00:57,599 --> 00:01:03,103 A ring powered by the energy of will was sent to every sector to select a recruit. 9 00:01:03,772 --> 00:01:08,650 In order to be chosen by the ring, it was said one must be without fear. 10 00:01:09,652 --> 00:01:11,779 Together, these 3600 recruits... 11 00:01:11,946 --> 00:01:17,910 ...formed the intergalactic peacekeepers known as the Green Lantern Corps. 12 00:01:27,504 --> 00:01:29,630 Of all the threats the Corps ever faced... 13 00:01:29,798 --> 00:01:33,967 ...the gravest was an entity of fear known as Parallax. 14 00:01:34,385 --> 00:01:36,678 Only the legendary Green Lantern Abin Sur... 15 00:01:36,846 --> 00:01:40,182 ...was capable of capturing and imprisoning this beast... 16 00:01:40,350 --> 00:01:44,144 ...which he did on the lost planet of Ryut. 17 00:02:03,206 --> 00:02:08,043 COMMANDER 18 00:03:12,400 --> 00:03:14,610 You are afraid. 19 00:03:14,777 --> 00:03:16,737 Good. 20 00:04:41,739 --> 00:04:44,825 I mean, we go into this every time. It's not every time. 21 00:04:44,993 --> 00:04:48,787 No, honey. Think back. Think back. Think back. 22 00:04:48,955 --> 00:04:52,457 I was fine the last time. I'm usually fine. I'm fine with your work. 23 00:04:52,625 --> 00:04:56,461 Can I just tell you something? - Of course you can. 24 00:04:57,880 --> 00:05:01,174 I'm scared, honey. Shh, shh. 25 00:05:25,658 --> 00:05:27,326 Is everything okay? 26 00:05:27,869 --> 00:05:31,204 Oh, you know how Mom gets the night before a test flight. 27 00:05:33,249 --> 00:05:35,542 But you're not scared, are you, Dad? 28 00:05:37,754 --> 00:05:40,797 Let's just say it's my job not to be. 29 00:05:44,677 --> 00:05:46,470 Good night, son. 30 00:06:33,267 --> 00:06:35,602 Hal, you're gonna be late. 31 00:06:36,437 --> 00:06:38,897 Good morning, Mom. Gotta go. 32 00:07:15,059 --> 00:07:19,104 Dad! Dad! Dad! 33 00:07:23,651 --> 00:07:27,320 You think she'll break mach 3? - We'll find out soon enough. 34 00:07:27,488 --> 00:07:29,573 Hey, shouldn't you be in school? 35 00:07:29,949 --> 00:07:32,701 Mr. Ferris raised the rear stabilizer. 36 00:07:33,953 --> 00:07:34,995 Yes, he did. 37 00:07:35,163 --> 00:07:38,248 The yaw rate gyros are calibrated, but the pitch is off 2 degrees. 38 00:07:38,875 --> 00:07:41,418 I can live with that. How about the INS? - Good to go. 39 00:07:41,586 --> 00:07:42,794 Okay. Johnny. 40 00:07:42,962 --> 00:07:45,464 Be sure to check the ignition sequences. - No problem. 41 00:07:45,631 --> 00:07:47,048 We did, Carl, twice. - Right. 42 00:07:47,216 --> 00:07:50,510 And, uh, the gyros? Did we do the gyro calibrations? 43 00:07:58,436 --> 00:07:59,686 Hey, Carl. 44 00:08:00,313 --> 00:08:02,898 Maybe Hal would like to join Carol up in your office. 45 00:08:03,065 --> 00:08:07,736 The two of them can watch together. - Come on, young man. Let's go find Carol. 46 00:08:07,987 --> 00:08:09,029 Hal. 47 00:08:14,494 --> 00:08:16,495 Keep it warm for me. 48 00:08:20,416 --> 00:08:23,335 Hi. - Oh, hey, Hector. 49 00:08:23,503 --> 00:08:27,631 Hey. So, um, I have this book. 50 00:08:27,798 --> 00:08:30,217 It's about the possibility of life on other planets. 51 00:08:30,760 --> 00:08:34,262 Cool. - Well, it almost has to exist, but... 52 00:08:34,597 --> 00:08:36,765 Hal! - Hey, Carol. 53 00:08:36,933 --> 00:08:39,643 Hector. You still wanna trade Hot Wheels? 54 00:08:39,810 --> 00:08:41,228 Sure. 55 00:08:41,979 --> 00:08:45,524 Well, look who's here. Our future test pilot. 56 00:08:45,691 --> 00:08:47,359 Jacket suits you, son. 57 00:08:47,860 --> 00:08:48,902 Hi, Dad. - Hey. 58 00:08:49,070 --> 00:08:52,113 I keep telling Hector, books are fun, but every once in a while... 59 00:08:52,281 --> 00:08:55,575 ...it's not such a bad idea to get out in the world, right, Hal? 60 00:08:55,743 --> 00:08:58,286 Hey, Bob. - The man of the hour. 61 00:08:58,454 --> 00:09:01,373 Nothing like a first flight to get the blood boiling, eh, Carl? 62 00:09:01,541 --> 00:09:03,542 Dad, can we watch from down in the field? 63 00:09:03,709 --> 00:09:05,377 Sure. Yes! 64 00:09:06,254 --> 00:09:08,672 You kids be careful. Stay with the engineers. 65 00:09:08,839 --> 00:09:10,799 Go on, son. See it up close. 66 00:09:11,133 --> 00:09:14,135 That's okay, Dad. I'll be fine. 67 00:09:16,305 --> 00:09:18,306 Ferris Tower, Sabre One, ready for take-off. 68 00:09:18,474 --> 00:09:21,309 Request unrestricted climb, flight level 450. 69 00:09:27,483 --> 00:09:29,526 Yes! Yes! 70 00:09:29,819 --> 00:09:32,028 Sabre One, unrestricted climb approved. 71 00:09:32,196 --> 00:09:34,781 On passing 10,000 feet, contact Ferris Departure. 72 00:09:34,949 --> 00:09:37,951 You're cleared for take-off. Good luck, Sabre. 73 00:10:11,777 --> 00:10:14,404 Whoo! Yeah, Dad! 74 00:12:53,272 --> 00:12:57,776 Sinestro, I'm traveling at maximum velocity. Tell Fentara I should... 75 00:12:57,943 --> 00:12:59,402 Fentara is dead. 76 00:13:02,239 --> 00:13:03,948 The planet's inhabitants? 77 00:13:04,116 --> 00:13:06,576 Your mission to evacuate them is no longer necessary. 78 00:13:07,161 --> 00:13:09,204 It's just as it was on Talok. 79 00:13:09,622 --> 00:13:12,624 Every life form destroyed and their essence absorbed. 80 00:13:13,042 --> 00:13:14,959 Traces of yellow power everywhere. 81 00:13:15,127 --> 00:13:16,461 And the Guardians? 82 00:13:16,629 --> 00:13:19,088 The Guardians are silent. 83 00:13:19,381 --> 00:13:21,299 I've demanded an audience with them. 84 00:13:30,059 --> 00:13:32,435 Abin Sur. 85 00:14:24,405 --> 00:14:25,613 I'm badly wounded. 86 00:14:26,782 --> 00:14:30,660 Heading to the nearest inhabited planet for the selection process. 87 00:14:30,828 --> 00:14:34,497 Tell the Guardians it's Parallax. 88 00:14:49,138 --> 00:14:51,681 No. No. 89 00:14:58,105 --> 00:15:00,356 Sorry, I gotta run. Make yourself at home, okay? 90 00:15:00,524 --> 00:15:02,275 There's, uh, water in the tap. 91 00:15:27,384 --> 00:15:28,635 No! 92 00:15:29,386 --> 00:15:30,470 Yup. 93 00:15:35,726 --> 00:15:37,018 Asshole. 94 00:15:38,395 --> 00:15:43,691 The Ferris Sabre llI is state-of-the-art of artificial-intelligence fighter planes. 95 00:15:43,859 --> 00:15:47,695 It has all of the flying and combat capability of a human pilot... 96 00:15:48,155 --> 00:15:50,990 ...but with none of the human error that comes with it. 97 00:15:51,408 --> 00:15:54,160 Carl isn't just blowing smoke to get a contract, general. 98 00:15:54,328 --> 00:15:56,371 Your staff, these contractors, my office... 99 00:15:56,538 --> 00:15:58,915 ...we've all been part of this from the ground up. 100 00:15:59,249 --> 00:16:00,917 Well, I appreciate that, senator. 101 00:16:01,085 --> 00:16:03,169 But today the rubber meets the road. 102 00:16:03,337 --> 00:16:08,341 We have a simulated combat situation. Two Sabres against Carl's two best pilots. 103 00:16:25,109 --> 00:16:27,944 Carol. Was gonna do a little flying today. What do you think? 104 00:16:28,112 --> 00:16:29,362 I think you're late. 105 00:16:29,530 --> 00:16:31,614 Yes, but that's only because I slept in. 106 00:16:31,782 --> 00:16:33,783 I used to sleep in. Then I turned 11. 107 00:16:34,201 --> 00:16:35,827 Let me give you a little heads-up. 108 00:16:35,994 --> 00:16:39,414 I've gone up against these Sabres all week and they smoked me every time. 109 00:16:39,581 --> 00:16:42,959 There isn't anything you can do that they can't do better, faster... 110 00:16:43,127 --> 00:16:45,420 ...and without disappointing women everywhere. 111 00:16:45,587 --> 00:16:47,964 I, uh, think we both know that's not true. 112 00:16:48,173 --> 00:16:51,551 This is exactly why I didn't want you for this. My father did. 113 00:16:51,719 --> 00:16:53,136 I would've gone with Jensen. 114 00:16:53,303 --> 00:16:56,973 I'd have too, but unfortunately he's busy not being good enough. 115 00:16:57,141 --> 00:16:58,683 At least he shows up. 116 00:16:58,851 --> 00:17:00,351 Hal... 117 00:17:00,519 --> 00:17:02,478 ...this test today, it's important. 118 00:17:02,646 --> 00:17:05,481 I'm gonna make you look good up there. Don't worry, okay? 119 00:17:05,649 --> 00:17:09,277 Now let's get these pants off and fly some planes. 120 00:17:12,906 --> 00:17:14,157 Highball, weapon check now. 121 00:17:14,324 --> 00:17:15,658 Roger that. 122 00:17:18,662 --> 00:17:20,788 Good morning, Mr. Ferris. Morning, everybody. 123 00:17:22,499 --> 00:17:23,499 Gentlemen. 124 00:17:24,460 --> 00:17:28,004 We about ready, Tom? - Yes, Mr. Ferris. We are go for test. 125 00:17:28,547 --> 00:17:31,174 Sapphire, cleared weapons hot at the merge. 126 00:17:31,341 --> 00:17:33,968 Ferris Test, Sapphire. Weapons are hot. 127 00:17:34,136 --> 00:17:35,928 Fly safe, Highball. 128 00:17:36,096 --> 00:17:38,181 Um, no. 129 00:17:48,984 --> 00:17:51,861 Goddamn it! Tom, what the hell you feed those things? 130 00:17:52,279 --> 00:17:53,696 F-35s, what else? 131 00:18:01,038 --> 00:18:02,830 Wakey, wakey, Sapphire. 132 00:18:02,998 --> 00:18:04,999 You got a shot, now would be a great time. 133 00:18:05,167 --> 00:18:08,085 Easy, Highball. Just lining it up. 134 00:18:21,975 --> 00:18:24,227 There's no way we're taking these out solo. 135 00:18:24,394 --> 00:18:26,646 Get over here. Let's figure something out. 136 00:18:27,231 --> 00:18:29,148 On my way, Highball. 137 00:18:33,904 --> 00:18:36,823 Now stay right there and look real pretty. 138 00:19:00,097 --> 00:19:02,515 Highball, did you just use your wingman as a decoy? 139 00:19:24,705 --> 00:19:28,624 Highball, those Sabres headed up your 6 can fly anywhere you can. 140 00:19:28,792 --> 00:19:30,710 Then let's go somewhere I can't fly. 141 00:19:34,673 --> 00:19:36,716 What the hell is he up to? 142 00:19:37,217 --> 00:19:38,259 Coffin corner. 143 00:19:39,344 --> 00:19:43,139 Highball, rules of engagement set ceiling at 50,000 feet. 144 00:19:43,307 --> 00:19:46,601 Yeah, because the Sabres will stall if they go any higher, right, Tom? 145 00:19:46,768 --> 00:19:47,977 And so will you. 146 00:19:53,942 --> 00:19:56,319 Compressor stall. Compressor stall. 147 00:20:34,107 --> 00:20:35,358 Yes! 148 00:20:40,197 --> 00:20:43,199 Um, I mean, damn it, Hal. 149 00:20:43,617 --> 00:20:45,993 Your boy certainly takes his job seriously. 150 00:20:47,663 --> 00:20:49,622 Ailerons, Hal. Side to side. 151 00:20:49,790 --> 00:20:50,831 I got it. 152 00:20:55,253 --> 00:20:56,295 Hal. 153 00:21:01,760 --> 00:21:03,219 Keep it warm for me. 154 00:21:05,472 --> 00:21:07,014 Going through 25,000. 155 00:21:08,100 --> 00:21:09,392 Hey, you okay, Highball? 156 00:21:10,435 --> 00:21:12,228 Yeah, just taking my victory lap. 157 00:21:19,736 --> 00:21:22,571 Going through 20,000. - Okay, Highball, give me some roll. 158 00:21:30,122 --> 00:21:31,372 Yeah, Dad! 159 00:21:32,582 --> 00:21:34,041 Hal, do you read me? 160 00:21:43,677 --> 00:21:46,762 Highball, you're approaching minimum ejection altitude. 161 00:21:51,643 --> 00:21:54,603 Highball, you're below 10,000 AGL. Spin is unrecoverable. 162 00:21:55,022 --> 00:21:57,189 Eject, eject, eject! 163 00:21:58,233 --> 00:22:00,359 You're not scared, are you, Dad? 164 00:22:00,944 --> 00:22:03,362 Let's just say it's my job not to be. 165 00:22:09,453 --> 00:22:10,453 Dad! 166 00:22:14,082 --> 00:22:15,374 Dad! 167 00:22:35,270 --> 00:22:36,979 You stupid son of a bitch. You... 168 00:22:37,147 --> 00:22:39,190 Stand down, Bob. It doesn't matter now. 169 00:22:39,357 --> 00:22:40,524 It does matter. 170 00:22:40,692 --> 00:22:43,611 Never mind that you crashed a brand-new F-35. 171 00:22:43,779 --> 00:22:46,655 You broke the rules of engagement. You sacrificed your wingman. 172 00:22:46,823 --> 00:22:49,450 And you blew the contract this company was depending on. 173 00:22:49,618 --> 00:22:51,577 I'm sorry. I thought this was a dogfight. 174 00:22:51,745 --> 00:22:54,246 I was under the impression the objective was to win. 175 00:22:54,414 --> 00:22:57,500 No, the objective was to show what the Sabres could do in combat. 176 00:22:57,667 --> 00:23:00,628 And in combat, no pilot is gonna crater his own plane. 177 00:23:01,421 --> 00:23:02,463 I did. 178 00:23:03,381 --> 00:23:07,009 Now you know you gotta boost the ceiling. I showed you what they can't do. 179 00:23:07,177 --> 00:23:09,845 You didn't have to make that point in front of Air Force Acquisitions. 180 00:23:10,013 --> 00:23:11,263 That's enough, Carol. 181 00:23:13,100 --> 00:23:16,977 Since I'm gonna have to lay off most of my company anyway, you're fired, Hal. 182 00:23:17,145 --> 00:23:18,270 It's too late. I quit. 183 00:23:18,438 --> 00:23:20,064 He's not fired and you don't quit. 184 00:23:20,232 --> 00:23:22,858 You're grounded, pending the results of an investigation. 185 00:23:30,117 --> 00:23:32,034 Watch your back. 186 00:23:32,244 --> 00:23:33,661 That's impossible, Bob. 187 00:23:40,961 --> 00:23:43,045 Tell me what happened. - Controls locked up. 188 00:23:43,213 --> 00:23:46,632 Don't give me that, Hal. You had a window when you could've recovered. 189 00:23:46,800 --> 00:23:48,342 Did you choke? 190 00:23:48,510 --> 00:23:50,636 You wouldn't be the first, but I need to know. 191 00:23:50,804 --> 00:23:53,514 My controls locked up. What the hell is all this, anyway? 192 00:23:53,682 --> 00:23:55,182 What's with the ridiculous suit? 193 00:23:55,350 --> 00:23:59,103 I know your dad's been bucking for you... - The merits of my career choices... 194 00:23:59,271 --> 00:24:03,482 You're a pilot, and a good one. Giving that up to fly a desk is bullshit. 195 00:24:03,650 --> 00:24:04,984 I like it and I'm good at it. 196 00:24:05,152 --> 00:24:08,863 Doesn't mean I'll never get in a cockpit again. It isn't one way or the other. 197 00:24:09,030 --> 00:24:12,449 That's the way a child looks at things, and we aren't children anymore. 198 00:24:14,244 --> 00:24:15,494 At least... 199 00:24:19,583 --> 00:24:22,668 I just don't wanna see someone I care about getting hurt. 200 00:24:23,920 --> 00:24:25,421 Least of all you. 201 00:25:03,501 --> 00:25:05,753 Choose well. 202 00:25:30,278 --> 00:25:33,155 A test pilot's daring maneuvers almost ended in tragedy. 203 00:25:33,323 --> 00:25:37,785 Witnesses say pilot Hal Jordan ejected at the last possible second... 204 00:25:37,953 --> 00:25:40,037 ...before his jet crashed in the open desert. 205 00:25:40,205 --> 00:25:42,122 He's the son of the late Martin Jordan... 206 00:25:42,290 --> 00:25:45,334 ...who was killed in his own ill-fated test flight back in 1993. 207 00:25:45,502 --> 00:25:48,045 We are told that Hal Jordan is doing fine right now... 208 00:25:48,213 --> 00:25:51,048 ...though we have yet to hear an official statement. 209 00:25:51,216 --> 00:25:52,257 Hey, guys. 210 00:25:52,425 --> 00:25:56,011 The incident has been a blow to a new high-tech aircraft program... 211 00:25:56,179 --> 00:25:57,596 Hey. How was work? 212 00:25:57,764 --> 00:26:00,349 Oh. It was amazing, Jack. Thank you for asking. Hey, Janice. 213 00:26:00,517 --> 00:26:03,644 Just help me out here, because I'm really trying to understand this. 214 00:26:03,812 --> 00:26:05,688 Mm-hm. - Do you wanna be like him so bad? 215 00:26:05,855 --> 00:26:08,107 You just assume it's my fault. - I talked to Carl. 216 00:26:08,274 --> 00:26:10,401 Oh. Heh, heh. - You pushed the plane past its limits... 217 00:26:10,568 --> 00:26:13,362 That's my job. It was an accident. Everybody walked away. 218 00:26:13,530 --> 00:26:17,032 Like your motorcycle accident that put you in the hospital for a month? 219 00:26:17,200 --> 00:26:19,910 I miss all this quality family time. Good talk, Jack. 220 00:26:32,716 --> 00:26:33,757 Where's Jason? 221 00:26:34,509 --> 00:26:35,884 In his room. 222 00:26:36,052 --> 00:26:37,594 Why? 223 00:26:40,640 --> 00:26:41,932 Hey, it's Uncle Hal. 224 00:26:43,143 --> 00:26:44,184 What's up there, ace? 225 00:26:44,352 --> 00:26:48,105 This is the worst 11 th birthday party I've ever been to. 226 00:26:48,273 --> 00:26:50,691 No dancing girls? What's going on...? Hey. 227 00:26:51,609 --> 00:26:53,193 Hey. 228 00:26:54,404 --> 00:26:55,654 I'm fine. 229 00:26:55,822 --> 00:26:58,198 I guess I got a little freaked out or something. 230 00:26:58,366 --> 00:27:00,242 It happens. 231 00:27:00,452 --> 00:27:01,493 Not to you. 232 00:27:01,911 --> 00:27:03,412 Look... 233 00:27:04,247 --> 00:27:06,290 ...you don't have anything to worry about. 234 00:27:06,458 --> 00:27:07,499 You wanna know why? 235 00:27:07,917 --> 00:27:11,503 Yeah, I may be a total screw-up in every other part of my life... 236 00:27:11,671 --> 00:27:15,716 ...but the one thing I do know how to do is fly. 237 00:27:18,053 --> 00:27:20,137 You know, I used to know this kid. 238 00:27:20,472 --> 00:27:22,765 Was a funny-looking little bastard. 239 00:27:22,932 --> 00:27:26,852 One day, he's standing on the mound, and he throws a perfect game. 240 00:27:27,729 --> 00:27:30,022 That... That was me. 241 00:27:30,398 --> 00:27:32,066 That was you? 242 00:27:34,402 --> 00:27:36,445 Thought you looked familiar. 243 00:27:37,489 --> 00:27:42,117 You were totally in the zone that day. Remember? 244 00:27:43,870 --> 00:27:46,872 I still dream about it. - I bet. 245 00:27:48,208 --> 00:27:49,625 Take it. 246 00:27:50,085 --> 00:27:51,585 Close your eyes. 247 00:27:52,420 --> 00:27:54,129 Go on. 248 00:27:59,719 --> 00:28:01,136 Now... 249 00:28:02,138 --> 00:28:04,431 ...can you remember exactly how you felt that day? 250 00:28:06,976 --> 00:28:09,812 That's how I feel when I'm flying. 251 00:28:10,271 --> 00:28:12,439 Like that plane is a part of me. 252 00:28:12,607 --> 00:28:16,819 No, it's like, no matter how bad things get... 253 00:28:17,278 --> 00:28:21,490 ...there's something good out there... 254 00:28:21,658 --> 00:28:23,992 ...just over the horizon. 255 00:28:29,124 --> 00:28:30,874 I could really feel it. 256 00:28:32,377 --> 00:28:33,961 Yeah. 257 00:28:35,088 --> 00:28:36,547 Me too. 258 00:28:44,055 --> 00:28:48,976 Hey, got you something, birthday boy. Wrapped it myself. 259 00:28:54,524 --> 00:28:56,358 Cool. It's an X-1, right? 260 00:28:56,526 --> 00:28:59,611 It's a Starfighter. My dad gave me that. 261 00:28:59,779 --> 00:29:01,446 Let's put it up. 262 00:29:03,658 --> 00:29:05,284 What happened today? 263 00:29:05,451 --> 00:29:07,119 I mean, when you crashed. 264 00:29:07,287 --> 00:29:09,204 Not really sure, exactly. 265 00:29:11,332 --> 00:29:12,624 Were you scared? 266 00:29:14,794 --> 00:29:16,461 It's my job not to be. 267 00:29:18,590 --> 00:29:21,967 You know, you're totally missing your super-lame birthday party. 268 00:29:22,135 --> 00:29:25,721 Beat it. Go, go, go! 269 00:29:27,974 --> 00:29:30,142 I'm glad you're okay. 270 00:29:33,479 --> 00:29:35,564 Me too, ace. 271 00:29:49,829 --> 00:29:51,079 Get off! No! 272 00:29:54,000 --> 00:29:55,667 Aah! No! 273 00:30:57,397 --> 00:31:01,191 Come on, stay with me. Stay with me. I'm gonna get you some help. 274 00:31:01,359 --> 00:31:04,861 You're gonna be okay. You're gonna be okay. Okay, hold on. 275 00:31:05,029 --> 00:31:07,322 Your name. Your name. 276 00:31:07,490 --> 00:31:10,158 It's Hal. Hal Jordan. 277 00:31:10,326 --> 00:31:15,247 Hal Jordan, I am Abin Sur, protector of Sector 2814. 278 00:31:15,415 --> 00:31:16,665 Okay, hey, listen. 279 00:31:16,833 --> 00:31:22,296 We're gonna get you to a hospital, okay? Okay? One that carries purple blood. 280 00:31:23,840 --> 00:31:24,881 The ring... 281 00:31:25,049 --> 00:31:26,550 ...it chose you. 282 00:31:27,218 --> 00:31:28,218 Take it! 283 00:31:28,720 --> 00:31:32,639 Place the ring in the lantern. 284 00:31:32,807 --> 00:31:35,392 Place the ring, speak the oath... 285 00:31:35,810 --> 00:31:38,020 What? - Great honor, responsibility... 286 00:31:38,187 --> 00:31:40,772 I don't understand. Breathe. You gotta breathe, okay? 287 00:31:40,940 --> 00:31:43,400 All you gotta do is breathe. Just breathe, okay? 288 00:31:43,568 --> 00:31:46,069 Hey, hey, hey. No, no, no. Hey, hey. 289 00:31:46,654 --> 00:31:50,073 Hey, hey, hey. Come on, man. No, no, no, don't do that. 290 00:31:50,575 --> 00:31:54,036 Hey, now, don't do that. 291 00:31:54,912 --> 00:31:56,913 Oh, come on. 292 00:32:09,302 --> 00:32:12,596 X-97 systems check complete. 293 00:32:17,769 --> 00:32:19,269 Yo. 294 00:32:21,814 --> 00:32:22,856 Come again? 295 00:32:40,875 --> 00:32:41,958 Hmm. 296 00:32:42,960 --> 00:32:44,086 Is that a spaceship? 297 00:32:44,504 --> 00:32:45,796 Yeah. 298 00:32:47,131 --> 00:32:48,465 Is it real? 299 00:32:49,550 --> 00:32:50,801 It's real. 300 00:32:51,302 --> 00:32:53,804 Did you see what kind of power source this thing uses? 301 00:32:53,971 --> 00:32:55,764 Do you understand...? - We can't stay. 302 00:32:55,932 --> 00:32:57,182 We can't stay here. - What? 303 00:32:57,350 --> 00:32:59,226 Gotta go. - What? 304 00:32:59,936 --> 00:33:00,977 Pilot. 305 00:33:01,312 --> 00:33:04,231 He wore a uniform. I think he was a soldier. 306 00:33:04,399 --> 00:33:06,233 He gave me this. 307 00:33:06,901 --> 00:33:07,943 He proposed? 308 00:33:13,408 --> 00:33:15,742 We're gone. We're gone, now! 309 00:33:31,259 --> 00:33:34,761 They're gonna know someone was there. Alien pilots don't bury themselves. 310 00:33:34,929 --> 00:33:36,513 I couldn't just leave him there. 311 00:33:37,515 --> 00:33:39,307 I hope this thing isn't radioactive. 312 00:33:39,892 --> 00:33:42,519 Yeah, well, you're the genius. You... Aah! - Aah! 313 00:33:42,687 --> 00:33:44,354 Jesus! - Aah! Whoa! 314 00:33:47,608 --> 00:33:48,942 Got it! 315 00:33:50,445 --> 00:33:53,655 He said that the ring chose me. 316 00:33:53,823 --> 00:33:57,200 He said it was a great honor. Responsibility. 317 00:33:57,660 --> 00:33:58,702 Responsibility? 318 00:33:58,870 --> 00:33:59,870 Yeah. - You? 319 00:34:02,707 --> 00:34:06,209 Well, maybe on their planet "responsibility" just means "asshole. " 320 00:34:07,086 --> 00:34:08,545 Let's hope so. 321 00:34:22,101 --> 00:34:24,728 A great light has gone out in the universe. 322 00:34:25,313 --> 00:34:27,314 Abin Sur is dead. 323 00:34:29,525 --> 00:34:32,986 Four of my Lantern brothers killed. 324 00:34:33,237 --> 00:34:37,574 The inhabitants of two worlds annihilated by an unknown enemy. 325 00:34:37,742 --> 00:34:40,869 An enemy that possesses the yellow power of fear. 326 00:34:46,292 --> 00:34:48,793 We know it originated from within the Lost Sector. 327 00:34:48,961 --> 00:34:52,380 We know it grows more powerful with each encounter. 328 00:34:53,341 --> 00:34:57,761 According to Abin Sur's last transmission, he seemed to know what it was. 329 00:34:58,638 --> 00:35:01,848 His only words were, "It's Parallax. " 330 00:35:08,481 --> 00:35:12,400 We are aware of the threat. We are assessing the situation. 331 00:35:13,653 --> 00:35:17,239 While you assess, innocent lives will be lost. 332 00:35:17,532 --> 00:35:19,282 Let me take the fight to this enemy. 333 00:35:19,450 --> 00:35:22,953 There is much of which you are not aware, Sinestro. 334 00:35:23,120 --> 00:35:25,872 If the danger is as great as we suspect... 335 00:35:26,040 --> 00:35:27,791 What are you saying? 336 00:35:28,626 --> 00:35:31,253 You believe this enemy can defeat us? 337 00:35:40,304 --> 00:35:44,641 Guardians, if your faith in our power has faltered, let me renew it. 338 00:35:45,101 --> 00:35:48,436 Let me take a squadron of my strongest Lanterns against this enemy... 339 00:35:48,604 --> 00:35:52,566 ...and I'll prove to you our best days are not behind us. 340 00:36:33,691 --> 00:36:34,733 Dr. Hammond? 341 00:36:35,901 --> 00:36:37,360 Dr. Hector Hammond? 342 00:36:38,362 --> 00:36:40,530 We need to ask you to come with us. 343 00:36:43,367 --> 00:36:45,493 Did Adam put you up to this? 344 00:37:01,135 --> 00:37:03,053 Get out of the car, please. 345 00:37:33,042 --> 00:37:34,417 Whoa. 346 00:37:49,892 --> 00:37:51,101 Dr. Hammond? 347 00:37:51,519 --> 00:37:52,686 Dr. Amanda Waller. 348 00:37:52,853 --> 00:37:57,565 I must apologize for the theatrics, but the government does like its protocols. 349 00:37:57,733 --> 00:37:59,526 Please, follow me. 350 00:38:21,465 --> 00:38:23,675 Is that what I think it is? 351 00:38:23,843 --> 00:38:26,469 An alien life form, doctor. 352 00:38:26,762 --> 00:38:29,097 The first that mankind has ever encountered... 353 00:38:29,265 --> 00:38:32,684 ...despite what the conspiracy theorists would have you believe. 354 00:38:32,852 --> 00:38:36,563 We want you to do the initial assessment of its physiology. 355 00:38:36,731 --> 00:38:38,606 My God. 356 00:38:41,652 --> 00:38:42,944 Why me? 357 00:38:43,112 --> 00:38:46,573 As a xenobiologist, your skills are specifically suited to the task. 358 00:38:46,741 --> 00:38:47,824 Beyond that... 359 00:38:47,992 --> 00:38:49,743 ...I'm not at liberty to tell you. 360 00:38:52,163 --> 00:38:53,788 Hello. 361 00:39:25,070 --> 00:39:30,366 The eyes, nose, ears and mouth are humanoid. 362 00:39:30,534 --> 00:39:34,829 In the left anterior thoracic region is a 10-centimeter wound... 363 00:39:34,997 --> 00:39:38,625 ...with jagged edges containing attached cyanotic-colored coagulum. 364 00:39:39,460 --> 00:39:40,543 Okay, all right. 365 00:39:40,711 --> 00:39:43,379 Place the ring, then speak the oath. 366 00:39:46,050 --> 00:39:47,550 The oath. 367 00:39:47,843 --> 00:39:50,053 Because everybody knows the oath. 368 00:39:50,471 --> 00:39:52,889 Used to sing it in camp. 369 00:39:55,893 --> 00:39:59,562 I, Hal Jordan... 370 00:40:00,105 --> 00:40:02,357 ...do solemnly swear... 371 00:40:02,525 --> 00:40:05,401 ...to pledge allegiance... 372 00:40:05,903 --> 00:40:07,320 ...to a lantern... 373 00:40:07,488 --> 00:40:11,324 ...that I got from a dying purple alien... 374 00:40:11,909 --> 00:40:13,493 ...in a swamp. 375 00:40:13,661 --> 00:40:15,578 The epidermis is magenta. 376 00:40:15,746 --> 00:40:18,623 It appears transparent and is extremely thin... 377 00:40:18,791 --> 00:40:24,045 ...allowing visualization of muscles and individual muscle fibers. 378 00:40:25,005 --> 00:40:28,216 "To infinity and beyond. " 379 00:40:28,551 --> 00:40:31,094 "By the power of Grayskull. " 380 00:40:31,262 --> 00:40:32,762 What the hell?! 381 00:40:32,930 --> 00:40:36,599 If you can fly me 100 miles in the middle of nowhere, you'd think that you... 382 00:40:37,268 --> 00:40:38,768 No! 383 00:40:50,406 --> 00:40:54,701 In brightest day, in blackest night... 384 00:40:55,035 --> 00:40:57,996 ...no evil shall escape my sight. 385 00:40:58,706 --> 00:41:01,624 Let those who worship evil's might... 386 00:41:06,547 --> 00:41:08,631 ...beware my power: 387 00:41:09,592 --> 00:41:10,800 Green Lantern's light. 388 00:41:30,487 --> 00:41:31,821 Carol. 389 00:41:32,406 --> 00:41:35,074 Everything okay in there? - It's fine. 390 00:41:35,826 --> 00:41:36,910 Well, can I come in? 391 00:41:37,077 --> 00:41:38,161 No. 392 00:41:38,329 --> 00:41:40,914 Yeah, no, because we're... Uh, do you wanna get a drink? 393 00:41:41,832 --> 00:41:43,124 Can we talk? - Yeah. 394 00:41:43,459 --> 00:41:45,919 We can talk and drink. 395 00:41:57,014 --> 00:41:58,890 My initial analysis. - Thank you, doctor. 396 00:41:59,058 --> 00:42:04,646 I don't need to tell you that the mere fact that it's humanoid is extraordinary. 397 00:42:04,813 --> 00:42:09,817 It's indicating a convergent evolution, or perhaps a common ancestry... 398 00:42:09,985 --> 00:42:13,363 ...and the implications of that are staggering. 399 00:42:13,530 --> 00:42:16,115 I mean, where did it come from? 400 00:42:16,283 --> 00:42:19,535 This could completely change the way that the world views itself. 401 00:42:19,703 --> 00:42:22,789 You imagine the way that the public will react to this? 402 00:42:23,540 --> 00:42:26,626 Um, but I know that that won't happen. I do. 403 00:42:26,794 --> 00:42:29,796 Like yourself, doctor, I'm a seeker of truth. 404 00:42:29,964 --> 00:42:32,507 But the people who pay for facilities like this... 405 00:42:32,716 --> 00:42:35,385 ...have other priorities and the power to enforce them. 406 00:42:35,552 --> 00:42:37,387 So I keep it a secret. 407 00:42:37,554 --> 00:42:40,223 People like us have to work within the system, doctor. 408 00:42:40,391 --> 00:42:43,017 We do the best we can. 409 00:42:45,145 --> 00:42:46,229 Right. 410 00:42:49,108 --> 00:42:50,775 Pick that up. 411 00:42:53,445 --> 00:42:55,071 I, um... 412 00:42:55,906 --> 00:42:57,156 I'm really sorry. 413 00:42:57,908 --> 00:42:59,951 Did you just apologize? 414 00:43:00,577 --> 00:43:03,830 You haven't been replaced by an alien or something? 415 00:43:04,540 --> 00:43:05,665 No. 416 00:43:06,250 --> 00:43:07,333 I'm good. 417 00:43:08,085 --> 00:43:10,086 Ah. I'm good. 418 00:43:10,421 --> 00:43:13,089 I'm good, totally good. Uh... 419 00:43:16,427 --> 00:43:17,760 Do you think I'm irresponsible? 420 00:43:22,057 --> 00:43:25,059 No need to answer. That's fine. 421 00:43:25,936 --> 00:43:27,478 Hal. Ha, ha. 422 00:43:32,151 --> 00:43:33,901 You look pretty. 423 00:43:36,947 --> 00:43:40,616 And we haven't been in this place together since... 424 00:43:41,618 --> 00:43:42,744 ...that night. 425 00:43:43,787 --> 00:43:46,456 You forgot it was my birthday. Did I? 426 00:43:46,623 --> 00:43:47,957 Mm. 427 00:43:48,125 --> 00:43:51,794 That was also the night... The first time that we ever... 428 00:43:53,297 --> 00:43:54,922 ...flew together. 429 00:43:57,634 --> 00:44:00,887 You've been flying ever since with anyone who'd get in the plane. 430 00:44:06,435 --> 00:44:09,479 Oh, yeah. 431 00:44:09,938 --> 00:44:11,314 Oh, no. Come on. 432 00:44:11,482 --> 00:44:12,982 No, yeah, let's go. Mm-mm. 433 00:44:13,150 --> 00:44:15,651 Dance with me. - No. 434 00:44:19,156 --> 00:44:24,243 No. 435 00:44:24,828 --> 00:44:26,329 Hal. No. 436 00:44:29,917 --> 00:44:30,958 No. 437 00:44:36,465 --> 00:44:38,341 I really am sorry. 438 00:44:38,509 --> 00:44:42,386 Oh. It's okay. The contract isn't quite dead yet. 439 00:44:42,554 --> 00:44:43,971 I told you I was good at this. 440 00:44:44,139 --> 00:44:46,682 I wasn't talking about the contract. 441 00:44:49,978 --> 00:44:54,273 I would've screwed this up. You know? 442 00:44:55,109 --> 00:44:57,485 Even if I didn't go to the Air Force... 443 00:44:58,487 --> 00:45:00,822 ...I would've found some way to... 444 00:45:01,824 --> 00:45:04,617 You and me, I would've blown it. - Yeah, is that what you tell yourself? 445 00:45:04,785 --> 00:45:06,994 Mm. What do you tell yourself? 446 00:45:10,624 --> 00:45:13,334 That you were scared I was getting too close. 447 00:45:16,880 --> 00:45:19,465 You know what I spent my afternoon doing? 448 00:45:19,633 --> 00:45:21,092 What? 449 00:45:21,426 --> 00:45:23,427 Worrying about you. 450 00:45:25,055 --> 00:45:29,851 I went over every inch of the flight data. There was nothing wrong with the plane. 451 00:45:30,686 --> 00:45:33,521 What happened up there? Thanks for the dance. 452 00:46:02,426 --> 00:46:04,093 I told you to watch your back. 453 00:46:04,511 --> 00:46:07,555 You cost us all our jobs, you son of a bitch. 454 00:46:26,950 --> 00:46:28,451 Pathetic. 455 00:46:28,911 --> 00:46:32,455 Bastard's been living off his old man's reputation his whole life. 456 00:46:38,503 --> 00:46:39,962 Hey. 457 00:46:40,881 --> 00:46:42,381 Hey! 458 00:46:43,634 --> 00:46:45,551 My face is just getting warmed up. 459 00:50:34,865 --> 00:50:36,824 Whoa. 460 00:50:54,384 --> 00:50:56,802 Have you concluded admiring yourself? 461 00:50:56,970 --> 00:50:58,470 Uh... 462 00:50:58,638 --> 00:50:59,805 Yeah. 463 00:50:59,973 --> 00:51:03,767 Well, your ring translator is functioning properly. 464 00:51:03,977 --> 00:51:07,146 Your mask will appear when protection of your identity is required. 465 00:51:07,314 --> 00:51:09,023 There is no need for it on Oa. 466 00:51:09,441 --> 00:51:11,066 A talking fish. 467 00:51:11,234 --> 00:51:12,902 Actually, my race is Xudarian. 468 00:51:13,069 --> 00:51:16,572 Our DNA does somewhat resemble your own ichthyological species. 469 00:51:17,407 --> 00:51:20,993 I am Tomar-Re, protector of Sector 2813 and home to... 470 00:51:21,161 --> 00:51:25,664 80,012 galaxies, 2.34 million sentient species. 471 00:51:26,541 --> 00:51:27,625 How do I know that? 472 00:51:27,792 --> 00:51:29,418 The induction process. 473 00:51:29,586 --> 00:51:34,048 It activates the ring's higher functions, including a working knowledge base. 474 00:51:34,216 --> 00:51:35,424 In truth, we were curious. 475 00:51:35,592 --> 00:51:40,095 The process had never been attempted on a species as young as humans before. 476 00:51:42,224 --> 00:51:47,269 As you are the first to be chosen, I've been sent to welcome you here. 477 00:51:48,563 --> 00:51:50,981 And here is? 478 00:51:54,778 --> 00:51:57,029 Welcome to Oa. 479 00:52:01,409 --> 00:52:04,954 This planet has been our home for countless millennia. 480 00:52:05,121 --> 00:52:08,123 It was created for us by the Guardians. 481 00:52:08,291 --> 00:52:09,959 Guardians? 482 00:52:10,126 --> 00:52:11,919 There stands their Citadel. 483 00:52:12,545 --> 00:52:15,714 They are immortals, among the most ancient of races. 484 00:52:15,882 --> 00:52:20,135 They made all you see and are responsible for all we are and do. 485 00:52:20,887 --> 00:52:23,305 Since time immemorial, the Green Lantern Corps... 486 00:52:23,473 --> 00:52:28,310 ...has served as the keepers of peace, order and justice throughout the universe. 487 00:52:28,728 --> 00:52:32,564 To be chosen to join its ranks is the highest of honors... 488 00:52:32,732 --> 00:52:35,067 ...and the greatest of responsibilities. 489 00:52:35,235 --> 00:52:37,736 Yeah. Yeah, that part I heard about. 490 00:52:38,446 --> 00:52:39,738 We're going to fly now. 491 00:52:41,992 --> 00:52:44,118 Fly? - Absolutely. 492 00:52:45,245 --> 00:52:46,912 All right. 493 00:52:47,622 --> 00:52:49,665 I can do that. 494 00:52:54,671 --> 00:52:56,130 Join me. 495 00:52:57,799 --> 00:52:59,675 I can do that. 496 00:53:11,771 --> 00:53:13,439 Yeah! 497 00:53:14,107 --> 00:53:17,735 Whoa! 498 00:53:48,850 --> 00:53:50,267 What is that? 499 00:53:50,435 --> 00:53:53,354 It's the energy that's generated from the Central Battery. 500 00:53:53,521 --> 00:53:57,024 Its power comes from the will of every living creature in the universe. 501 00:53:57,442 --> 00:54:02,404 It, in turn, charges your lantern, which, in turn, charges your ring. 502 00:54:02,572 --> 00:54:05,991 Even your suit is comprised entirely of energy. 503 00:54:06,409 --> 00:54:07,743 What's with all the green? 504 00:54:07,911 --> 00:54:09,370 Green is the color of will. 505 00:54:09,537 --> 00:54:11,080 The Guardians harnessed will... 506 00:54:11,247 --> 00:54:14,541 ...because it's the strongest source of energy in the universe. 507 00:54:18,755 --> 00:54:20,422 There's so many. 508 00:54:20,590 --> 00:54:24,218 The stars you can see from your home planet on the clearest night... 509 00:54:24,386 --> 00:54:26,428 ...your sector is a thousand times larger. 510 00:54:27,806 --> 00:54:32,726 And 3600 Lanterns, each with a sector just as vast. 511 00:54:56,709 --> 00:55:00,087 Lanterns, I've called you here to this unprecedented gathering... 512 00:55:00,255 --> 00:55:03,549 ...because we face an unprecedented danger. 513 00:55:05,176 --> 00:55:09,555 Our four Lantern brothers were killed by an enemy called Parallax. 514 00:55:10,723 --> 00:55:14,143 An enemy we don't yet fully understand. 515 00:55:14,602 --> 00:55:19,273 We do know it's powerful enough to destroy entire civilizations. 516 00:55:20,650 --> 00:55:24,611 Powerful enough to defeat even Abin Sur... 517 00:55:25,071 --> 00:55:27,197 ...our finest warrior... 518 00:55:28,658 --> 00:55:30,784 ...whose light can never be replaced. 519 00:55:36,166 --> 00:55:39,585 The Guardians have charged me to lead a squadron of Lanterns... 520 00:55:39,752 --> 00:55:41,503 ...in an assault on Parallax. 521 00:55:41,671 --> 00:55:45,382 We will seek out and find this enemy. 522 00:55:46,801 --> 00:55:49,011 And we will destroy it. 523 00:55:49,679 --> 00:55:53,515 Alone, we are now vulnerable. 524 00:55:53,766 --> 00:55:57,269 United, we are still invincible. 525 00:55:58,021 --> 00:55:59,855 We have never been defeated. 526 00:56:00,273 --> 00:56:02,149 Will we be defeated now? 527 00:56:02,317 --> 00:56:03,484 No! 528 00:56:04,444 --> 00:56:08,989 It was for this moment that we were created. 529 00:56:09,157 --> 00:56:12,284 But I don't need to tell you your duty. 530 00:56:12,452 --> 00:56:15,454 I don't need to tell you who we are. 531 00:56:19,042 --> 00:56:22,878 We are the Corps! We are the Corps! 532 00:56:23,796 --> 00:56:28,175 We are the Corps! We are the Corps! 533 00:56:31,930 --> 00:56:35,390 Your will turns thought into reality. 534 00:56:35,892 --> 00:56:38,560 To master the ring, you must learn to focus your will... 535 00:56:38,728 --> 00:56:41,772 ...and create what you see in your mind. 536 00:56:45,068 --> 00:56:47,653 The ring's limits are only what you can imagine. 537 00:56:52,992 --> 00:56:54,326 Do that again. 538 00:56:54,494 --> 00:56:55,744 Now you try. 539 00:56:57,997 --> 00:56:59,164 Concentrate. 540 00:57:15,557 --> 00:57:18,767 The ring will inform you where there is an imminent threat. 541 00:57:22,188 --> 00:57:25,023 This particular threat's name is Kilowog. 542 00:57:25,191 --> 00:57:27,693 He'll be your combat training officer. 543 00:57:28,027 --> 00:57:31,613 Whoa! - Never let your guard down, poozer. 544 00:57:32,448 --> 00:57:34,616 Welcome to Ring Slinging 101. 545 00:57:34,784 --> 00:57:36,368 Or as I like to call it: 546 00:57:36,536 --> 00:57:39,413 The worst day of your worthless life. 547 00:57:41,958 --> 00:57:44,918 The human. Ain't never seen one before. 548 00:57:47,505 --> 00:57:49,464 You smell funny. - Ugh. 549 00:57:49,966 --> 00:57:51,008 I smell funny? 550 00:57:51,175 --> 00:57:54,970 Yeah, I heard about humans. Think you're the center of the universe. 551 00:57:55,138 --> 00:57:56,179 You want to be a Lantern? 552 00:57:56,723 --> 00:57:58,765 You gotta commit to the Corps. 553 00:58:01,436 --> 00:58:03,895 All right, poozer. Let's see what you've got. 554 00:58:17,160 --> 00:58:20,662 Your constructs are only gonna be as strong as your will. 555 00:58:20,830 --> 00:58:22,331 And your will is pathetic. 556 00:58:27,170 --> 00:58:29,379 I'm gonna work you and I'm gonna hit you... 557 00:58:29,547 --> 00:58:33,008 ...until your will is strong enough to be worthy of the Corps. 558 00:58:46,022 --> 00:58:47,356 Next lesson. 559 00:58:50,360 --> 00:58:52,527 Ha, ha. Feel that? 560 00:58:52,695 --> 00:58:55,322 It's the gravitational pull of your average sun. 561 00:58:55,490 --> 00:58:58,950 Makes flying through space very dangerous. 562 00:58:59,118 --> 00:59:02,287 The bigger you are, the quicker you burn. 563 00:59:04,832 --> 00:59:06,875 Gravity's a bitch. 564 00:59:09,629 --> 00:59:11,838 Here, let me help you. 565 00:59:14,550 --> 00:59:19,388 Remember, your enemy, he's not gonna play fair. 566 00:59:25,895 --> 00:59:28,855 Well, that's good advice. Thanks, gorgeous. 567 00:59:29,023 --> 00:59:30,482 So... 568 00:59:32,026 --> 00:59:33,819 ...this is the human. 569 00:59:34,570 --> 00:59:37,072 When I learned Abin Sur's ring had chosen you... 570 00:59:37,240 --> 00:59:38,740 ...I said there had to be a mistake. 571 00:59:41,411 --> 00:59:43,870 I see nothing to change my mind. 572 00:59:44,497 --> 00:59:46,206 I'll take it from here, Kilowog. 573 00:59:48,376 --> 00:59:50,585 The Corps is only as strong as its weakest link. 574 00:59:51,254 --> 00:59:53,839 And I will tolerate no weak links. 575 00:59:54,340 --> 00:59:55,716 You understand me? 576 00:59:57,552 --> 01:00:00,220 Are you afraid, human? 577 01:00:02,932 --> 01:00:04,182 Are you afraid? 578 01:00:04,350 --> 01:00:05,392 Don't. 579 01:00:07,520 --> 01:00:09,229 Don't do that. 580 01:00:13,651 --> 01:00:14,943 Shall we? 581 01:00:17,780 --> 01:00:19,114 Sure. 582 01:00:20,158 --> 01:00:21,867 A sword? 583 01:00:22,034 --> 01:00:23,869 How human. 584 01:00:33,963 --> 01:00:36,506 I do believe I smell fear. 585 01:00:41,721 --> 01:00:43,638 I'm a Green Lantern. 586 01:00:45,725 --> 01:00:47,726 I fear nothing. 587 01:00:49,812 --> 01:00:51,897 Fear is the enemy of will. 588 01:00:52,064 --> 01:00:53,899 Will is what makes you take action. 589 01:00:57,445 --> 01:01:01,072 Fear is what stops you and makes you weak. 590 01:01:06,913 --> 01:01:08,914 Makes your constructs feeble. 591 01:01:19,175 --> 01:01:22,260 You must ignore your fear. When you're afraid, you can't act. 592 01:01:22,428 --> 01:01:25,972 When you can't act, you can't defend. If you can't defend, you die. 593 01:01:31,020 --> 01:01:33,021 You reek of fear, Hal Jordan. 594 01:01:33,606 --> 01:01:35,273 Abin Sur was a great warrior. 595 01:01:35,733 --> 01:01:37,526 My mentor. 596 01:01:37,818 --> 01:01:39,402 My friend. 597 01:01:39,987 --> 01:01:44,074 You insult his memory by wearing his ring. 598 01:02:01,884 --> 01:02:05,512 I'm done. He's right. I'm only human. We're not ready to defend the universe. 599 01:02:05,680 --> 01:02:08,723 A few days ago, we thought we were the only ones in the universe. 600 01:02:08,891 --> 01:02:12,561 The ring chose you. It wouldn't have if it hadn't seen something in you. 601 01:02:12,728 --> 01:02:13,770 Oh, yeah? 602 01:02:13,938 --> 01:02:16,147 Something you yourself don't yet see. 603 01:02:16,315 --> 01:02:18,233 The ring never makes a mistake. 604 01:02:19,360 --> 01:02:20,902 This time it did. 605 01:03:09,076 --> 01:03:11,411 that until recently, we didn't realize... 606 01:03:11,579 --> 01:03:16,458 ...that many of these little critters that we've been calling bacteria weren't bacteria at all. 607 01:03:16,626 --> 01:03:21,463 They were an entirely different type of primitive prokaryotic cell. 608 01:03:21,631 --> 01:03:25,592 These little buggers, called archaeans, are still poorly understood. 609 01:03:28,346 --> 01:03:29,512 Um... 610 01:03:29,680 --> 01:03:32,724 But might turn out to be different from bacteria... 611 01:03:36,062 --> 01:03:40,273 But might turn out to be as different from bacteria as bacteria is from us. 612 01:03:40,441 --> 01:03:41,650 Some call them extremophiles... 613 01:03:43,152 --> 01:03:46,613 ...because they live in the most extreme environments on Earth, such as... 614 01:03:46,781 --> 01:03:48,907 God, he's so boring. 615 01:03:49,075 --> 01:03:50,742 ...the boiling waters of a geyser. 616 01:03:50,910 --> 01:03:52,327 What a loser. 617 01:03:53,329 --> 01:03:55,121 Michael! - Huh? 618 01:03:56,082 --> 01:03:57,123 What did you say? 619 01:03:58,000 --> 01:03:59,167 I didn't say anything. 620 01:04:02,338 --> 01:04:03,922 Did you just call me a loser? 621 01:04:04,090 --> 01:04:06,174 What kind of freak is this guy? 622 01:04:06,342 --> 01:04:07,967 "Freak"?! 623 01:04:26,529 --> 01:04:28,196 Class dismissed. 624 01:05:10,573 --> 01:05:12,407 So how you been? 625 01:05:12,825 --> 01:05:14,576 Been a while. 626 01:05:15,828 --> 01:05:18,913 So you had a rough night last night. Did you get her name, huh? 627 01:05:21,959 --> 01:05:24,461 You need to get some sleep, son. 628 01:05:25,004 --> 01:05:28,006 Have a seat. - What can I do for you, Dad? 629 01:05:28,174 --> 01:05:30,592 Well, actually, you've already done it. 630 01:05:31,177 --> 01:05:32,927 For me and for your country. 631 01:05:33,429 --> 01:05:34,929 What are you talking about? 632 01:05:35,097 --> 01:05:40,268 I'm talking about you impressing a whole lot of very important people. 633 01:05:42,605 --> 01:05:44,230 Where did you get that? 634 01:05:44,398 --> 01:05:47,942 I'm on a subcommittee overseeing the agencies involved. 635 01:05:48,110 --> 01:05:53,114 Top-secret, of course. - It was you. That's why they chose me. 636 01:05:53,449 --> 01:05:57,368 Because of this, we're gonna be able to get you a top post on the inside now... 637 01:05:57,536 --> 01:05:59,204 ...helping to oversee the operation. 638 01:05:59,371 --> 01:06:03,958 There are scientists that worked their whole lives for this. 639 01:06:04,126 --> 01:06:06,127 Mm-hm. - People more qualified. 640 01:06:06,295 --> 01:06:07,587 And less connected. 641 01:06:07,755 --> 01:06:11,382 Don't be naive, son. It's the way the world works. 642 01:06:11,675 --> 01:06:15,053 You have to seize an opportunity when it presents itself. 643 01:06:17,807 --> 01:06:19,599 HAMMOND He'll never get it. 644 01:06:19,767 --> 01:06:20,809 Just wasting his life away. 645 01:06:22,186 --> 01:06:23,645 What an embarrassment. 646 01:06:25,481 --> 01:06:28,817 Bill! Ha. How are you? 647 01:06:28,984 --> 01:06:30,652 I'm terrific. 648 01:06:30,820 --> 01:06:34,739 No, no, no. Just finishing up a meeting. Got plenty of time. 649 01:07:34,049 --> 01:07:38,303 With my own eyes I saw this creature induce fear in our finest warriors... 650 01:07:38,470 --> 01:07:40,597 ...and then feed on that fear. 651 01:07:41,390 --> 01:07:42,807 There's more. 652 01:07:42,975 --> 01:07:46,978 We've tracked its trajectory. Parallax is headed for Oa. 653 01:07:47,479 --> 01:07:49,814 Never before has an enemy dared attack us here. 654 01:07:49,982 --> 01:07:52,233 You must tell me what you know. 655 01:07:54,737 --> 01:07:57,155 Will has always been our sole weapon... 656 01:07:57,323 --> 01:08:00,033 ...against the forces of darkness in the universe. 657 01:08:00,534 --> 01:08:04,078 But as that power began to seem insufficient... 658 01:08:04,246 --> 01:08:06,748 ...a great debate arose among us. 659 01:08:06,916 --> 01:08:09,334 Should we exploit another source of power... 660 01:08:09,668 --> 01:08:13,671 ...one we had long since sworn should never be used? 661 01:08:14,256 --> 01:08:15,757 Fear. 662 01:08:15,925 --> 01:08:19,594 But the power of fear was too unpredictable. 663 01:08:19,762 --> 01:08:22,430 The chance of corruption too great. 664 01:08:22,598 --> 01:08:25,016 And so we decided against it. 665 01:08:25,184 --> 01:08:29,187 All of us, that is, except one. 666 01:08:29,897 --> 01:08:33,650 Alone, this Guardian entered the forbidden chamber. 667 01:08:33,817 --> 01:08:37,779 He wanted to prove the light of fear could be mastered. 668 01:08:37,947 --> 01:08:40,782 His intentions were pure... 669 01:08:40,950 --> 01:08:44,035 ...but his hopes were naive. 670 01:08:44,870 --> 01:08:47,747 Consumed by the yellow power of fear... 671 01:08:47,915 --> 01:08:52,460 ...the Guardian became the very evil he had wished to destroy. 672 01:08:52,628 --> 01:08:54,712 He became Parallax. 673 01:09:02,304 --> 01:09:05,223 For the universe's safety and his own... 674 01:09:05,391 --> 01:09:09,644 ...Abin Sur was charged with imprisoning Parallax in the Lost Sector. 675 01:09:09,812 --> 01:09:11,187 But he escaped. 676 01:09:11,355 --> 01:09:15,316 Feeding on the fear of others, he grew larger, more powerful. 677 01:09:15,484 --> 01:09:16,651 And is now headed here... 678 01:09:16,819 --> 01:09:20,154 ...to take his revenge on you and destroy the Corps. 679 01:09:26,996 --> 01:09:29,163 Then we have no choice. 680 01:09:29,832 --> 01:09:33,584 We must prepare to harness the power of our enemy and fight fear with fear. 681 01:09:33,752 --> 01:09:36,921 To protect our sectors, we must be able to defend ourselves. 682 01:09:38,132 --> 01:09:40,883 We must forge a yellow ring. 683 01:09:49,685 --> 01:09:50,685 Watch your step. 684 01:09:50,853 --> 01:09:52,520 Senator. Senator. 685 01:09:52,688 --> 01:09:55,606 Don't have to worry about me no more 686 01:09:55,774 --> 01:09:58,985 I'm gone 687 01:09:59,737 --> 01:10:03,781 I'm gone, I'm gone 688 01:10:06,326 --> 01:10:07,368 Hello. 689 01:10:07,536 --> 01:10:08,786 Hi. 690 01:10:13,709 --> 01:10:16,335 Everybody get on your feet 691 01:10:17,546 --> 01:10:19,797 You make me nervous When you're in your seat 692 01:10:20,966 --> 01:10:22,050 Rough night, huh? 693 01:10:23,886 --> 01:10:25,136 Hector. 694 01:10:26,221 --> 01:10:28,056 How you doing? What have you been up to? 695 01:10:28,223 --> 01:10:30,850 Same old, same old. - Yeah. Me too. 696 01:10:31,018 --> 01:10:35,897 Hal Jordan. Worst pilot I've ever seen. Or the best. Not quite sure. 697 01:10:36,065 --> 01:10:37,231 I've been called both. 698 01:10:37,399 --> 01:10:40,902 Glad you could make it, son. - I was a little surprised I got the invite. 699 01:10:41,070 --> 01:10:42,236 No, you're family, Hal. 700 01:10:42,404 --> 01:10:45,114 There are thinkers in this world and there are doers. 701 01:10:45,282 --> 01:10:47,075 And you are one of the doers. 702 01:10:48,869 --> 01:10:51,370 Yeah, but the thinkers make what I do possible. 703 01:10:51,538 --> 01:10:53,915 Wouldn't have a plane unless someone thought it up. 704 01:10:54,083 --> 01:10:55,458 Of course. 705 01:10:55,667 --> 01:10:57,585 Excuse me, I need a drink. 706 01:10:59,254 --> 01:11:02,090 I gotta get back to work. This is work. - Yes, sir. 707 01:11:02,257 --> 01:11:04,926 Nice to see you, son. You too. You too. 708 01:11:11,558 --> 01:11:13,392 Nice. 709 01:11:15,270 --> 01:11:18,147 Yeah, my dad used to train in it. 710 01:11:19,108 --> 01:11:21,859 I was talking about your dress. 711 01:11:24,279 --> 01:11:26,072 Nice jacket. 712 01:11:26,240 --> 01:11:28,407 Last time I checked, you didn't even own one. 713 01:11:28,575 --> 01:11:31,285 Yeah, I've been shaking up the wardrobe lately. 714 01:11:31,453 --> 01:11:34,956 Congratulations on the contract. How'd you manage to pull that off? 715 01:11:35,124 --> 01:11:38,459 I pointed out you only won because you broke the rules of engagement. 716 01:11:38,669 --> 01:11:41,796 And Tom figured out how to give the Sabres more altitude. 717 01:11:41,964 --> 01:11:45,258 So I guess in a way, without even meaning to... 718 01:11:45,425 --> 01:11:47,135 ...you actually did us a favor. 719 01:11:48,929 --> 01:11:50,304 Look... 720 01:11:51,473 --> 01:11:53,516 ...I'm uncomfortable with the word "hero. " 721 01:11:53,684 --> 01:11:55,309 Hey 722 01:12:02,192 --> 01:12:04,485 Thank you. Thank you all for joining us. 723 01:12:04,653 --> 01:12:05,820 Great evening. 724 01:12:05,988 --> 01:12:10,241 Somebody very special I'd like to thank for helping us to nail this contract: 725 01:12:10,951 --> 01:12:13,327 My daughter, Carol Ferris. 726 01:12:13,495 --> 01:12:14,495 Come on! 727 01:12:24,256 --> 01:12:26,048 Congratulations, Carol. 728 01:12:26,216 --> 01:12:28,301 I take one look at you, young lady... 729 01:12:28,468 --> 01:12:30,845 ...or at Hal Jordan over there, spitting image of his dad... 730 01:12:31,013 --> 01:12:33,014 Whoo! - You give us hope. 731 01:12:33,432 --> 01:12:35,183 A toast to our future. 732 01:12:35,350 --> 01:12:37,185 Hear, hear! To the future! 733 01:12:37,352 --> 01:12:38,436 We're in good hands. 734 01:12:54,912 --> 01:12:57,705 Hector! Oh, my God! Hey! 735 01:13:03,003 --> 01:13:05,546 Congratulations. Um... Thank you. 736 01:13:05,714 --> 01:13:09,300 Here's to you and Hal, the future. 737 01:13:10,052 --> 01:13:13,346 Yeah, heh, I'm sorry. 738 01:13:13,764 --> 01:13:17,475 I know it couldn't have been easy growing up with your dad. 739 01:13:17,643 --> 01:13:20,645 But, hey, you're doing great, so... Ha, ha. 740 01:13:20,812 --> 01:13:22,563 I am. I'm doing great. Ha, ha. 741 01:13:22,731 --> 01:13:25,399 He's right, though. I'm not a doer. Ha, ha. 742 01:13:25,567 --> 01:13:28,236 Although I did get to examine an alien body recently. 743 01:13:28,403 --> 01:13:29,946 That was very cool. 744 01:13:30,113 --> 01:13:33,699 I can't tell anyone about it, but, hey, you can't have everything. 745 01:13:33,867 --> 01:13:36,118 Hector telling you another of his science-fiction stories? 746 01:13:36,286 --> 01:13:38,287 What the hell's wrong with him? 747 01:13:38,455 --> 01:13:40,248 Can't keep his mouth shut. 748 01:13:40,832 --> 01:13:43,251 You really do have a creative imagination. 749 01:13:43,418 --> 01:13:44,752 Bye. 750 01:13:45,045 --> 01:13:46,087 Senator. 751 01:13:46,588 --> 01:13:49,257 I apologize. We really must go. 752 01:13:50,259 --> 01:13:52,343 Good night, Carol. - Good night. 753 01:13:55,931 --> 01:13:56,931 Senator! 754 01:13:57,266 --> 01:13:58,808 Hey. 755 01:13:59,643 --> 01:14:00,768 Thanks for everything. 756 01:14:11,280 --> 01:14:13,072 Bye, senator! 757 01:14:38,932 --> 01:14:42,310 Get the crash crew here. Our helicopter's going down. 758 01:14:52,612 --> 01:14:53,738 Oh, my God. 759 01:16:01,848 --> 01:16:04,308 What is that? What is that? 760 01:17:27,809 --> 01:17:30,811 What happened tonight took place in just a matter of seconds... 761 01:17:30,979 --> 01:17:33,647 ...but people will be talking about it for years to come. 762 01:17:33,815 --> 01:17:37,735 A helicopter careening out of control, headed toward certain tragedy... 763 01:17:37,903 --> 01:17:42,072 ...when all of a sudden, a mystery man, a hero, saves the day... 764 01:17:42,240 --> 01:17:45,826 ...incredibly diverting the helicopter from destroying innocent people... 765 01:17:46,036 --> 01:17:50,331 ...and miraculously rescuing Carol Ferris. 766 01:17:50,790 --> 01:17:56,003 The real question tonight is who is this amazing hero and where is he now? 767 01:18:06,348 --> 01:18:08,390 Start talking. 768 01:18:09,559 --> 01:18:11,018 A racetrack? - Yeah. 769 01:18:11,186 --> 01:18:12,603 Hmm. 770 01:18:12,771 --> 01:18:16,190 That's the best you could come up with for your first big appearance? Racetrack. 771 01:18:16,358 --> 01:18:18,526 Oh, I'm sorry. Did I disappoint you? 772 01:18:18,693 --> 01:18:23,322 I materialized a track out of pure energy, saving hundreds, and you're disappointed. 773 01:18:23,490 --> 01:18:24,615 I'm sorry about that. 774 01:18:24,783 --> 01:18:26,492 No, I wanna see this stuff. Show me. 775 01:18:26,660 --> 01:18:28,202 I don't think that's a good idea. 776 01:18:28,370 --> 01:18:29,912 Come on, I wanna see this stuff. 777 01:18:30,080 --> 01:18:32,706 I wanna see the outfit, the flying... You gotta show me. 778 01:18:32,874 --> 01:18:34,750 Hal, being your best friend's no picnic. 779 01:18:34,918 --> 01:18:37,169 It's for emergencies! - You owe me! 780 01:18:37,963 --> 01:18:40,631 Hal, I wanna see it. 781 01:18:41,841 --> 01:18:42,883 Fine. 782 01:18:44,219 --> 01:18:45,678 Hold on to your glasses. 783 01:18:48,390 --> 01:18:49,640 All right. 784 01:18:49,808 --> 01:18:51,308 Question: 785 01:18:52,394 --> 01:18:55,145 You ready to have your mind blown? - Yeah. 786 01:18:56,064 --> 01:18:57,273 Ring. 787 01:18:57,440 --> 01:18:59,024 Finger. 788 01:19:09,536 --> 01:19:10,703 Here we go. 789 01:19:18,253 --> 01:19:21,463 Did you break it already? - I didn't break it, okay? It's just... 790 01:19:21,631 --> 01:19:24,383 It's out of juice. I have to recharge it. 791 01:19:34,644 --> 01:19:36,478 Now pay attention. 792 01:19:39,774 --> 01:19:41,442 Aah! Green! 793 01:19:44,112 --> 01:19:46,614 Wow. - I know, right?! 794 01:19:49,451 --> 01:19:50,951 Whoo! 795 01:19:54,080 --> 01:19:55,247 Not bad, huh? 796 01:19:55,415 --> 01:19:57,583 You're a superhero. 797 01:20:05,884 --> 01:20:07,801 Don't they always get the girl? 798 01:20:36,790 --> 01:20:38,415 Evening, ma'am. 799 01:20:39,084 --> 01:20:41,710 Didn't get a chance to say goodbye. 800 01:20:42,337 --> 01:20:44,046 Are you okay? 801 01:20:44,214 --> 01:20:47,675 Uh, yeah, no, I'm glad to have a chance to thank you. 802 01:20:47,842 --> 01:20:50,594 Just doing my job. No thanks necessary, miss. 803 01:20:51,012 --> 01:20:52,846 No, it is. 804 01:20:53,598 --> 01:20:55,474 You saved my life. 805 01:20:55,850 --> 01:20:59,019 You saved all of our lives. That was a very... 806 01:21:06,277 --> 01:21:07,444 Hal? 807 01:21:07,862 --> 01:21:09,029 Miss? 808 01:21:09,197 --> 01:21:10,614 Hal?! 809 01:21:11,366 --> 01:21:14,034 Oh, my Go... Oh, my God! 810 01:21:14,244 --> 01:21:16,870 Oh, my God! Hal! - How did you know it was me? 811 01:21:17,038 --> 01:21:19,790 What? I've known you my whole life! I've seen you naked! 812 01:21:19,958 --> 01:21:22,876 You don't think I would recognize you because I can't see your cheekbones?! 813 01:21:23,044 --> 01:21:26,797 What is this?! Why is your skin green? Why are you glowing? 814 01:21:26,965 --> 01:21:28,674 What the hell is with that mask?! 815 01:21:29,259 --> 01:21:30,384 It came with the outfit. 816 01:21:32,721 --> 01:21:34,012 Cool, huh? 817 01:21:35,348 --> 01:21:38,559 So it all works because of this magic ring? Ha, ha. 818 01:21:38,727 --> 01:21:41,395 No, there's no such thing as magic. 819 01:21:41,563 --> 01:21:44,189 Intergalactic green peacekeepers, thousands of them. 820 01:21:44,357 --> 01:21:46,650 Ha, ha. - But, no. 821 01:21:46,901 --> 01:21:48,026 I'm not making it up. 822 01:21:50,572 --> 01:21:53,031 I mean, when we were kids, who'd have thought? 823 01:21:53,658 --> 01:21:57,161 I did, actually. I called this early on. - Ha-ha-ha. 824 01:21:57,328 --> 01:22:01,373 I said, "One day I'll be a green space cop. " Here I am. 825 01:22:03,168 --> 01:22:06,587 Okay, so at the party, how did you make that big green ramp thing? 826 01:22:07,338 --> 01:22:10,674 Anything I see in my mind, I can create. I just have to focus. 827 01:22:11,342 --> 01:22:12,426 Anything? 828 01:22:13,428 --> 01:22:14,678 Anything. 829 01:22:29,903 --> 01:22:33,030 Happy birthday. Better late than never. 830 01:22:34,240 --> 01:22:35,282 Um... 831 01:22:36,284 --> 01:22:37,951 Okay, so how does it work? 832 01:22:38,119 --> 01:22:43,415 They just, um, call you on your cell, "Cat in a tree, downtown Milky Way"? 833 01:22:43,583 --> 01:22:46,627 No. I don't think it works exactly like that. 834 01:22:46,795 --> 01:22:49,379 Well, technically speaking, um... 835 01:22:49,631 --> 01:22:51,799 ...I actually sort of, uh... 836 01:22:52,842 --> 01:22:54,092 ...quit. 837 01:22:54,260 --> 01:22:55,469 What do you mean? How? 838 01:22:55,637 --> 01:22:59,139 Well, I mean, it's a lot like quitting anything else, really. 839 01:22:59,766 --> 01:23:00,974 I don't understand. 840 01:23:01,142 --> 01:23:03,435 How do you walk away from something like that? 841 01:23:03,603 --> 01:23:04,812 Is that even possible? 842 01:23:04,979 --> 01:23:08,440 Oh, I think we both know I'm pretty good at walking away. 843 01:23:13,363 --> 01:23:16,824 If for once you didn't quit something you cared about... 844 01:23:16,991 --> 01:23:19,243 ...what's the worst that could happen? 845 01:23:36,636 --> 01:23:38,846 Well, thank you. This has been really something. 846 01:23:39,013 --> 01:23:42,391 I know I've made a lot of mistakes... - Look, Hal, I'm not mad at you. 847 01:23:43,309 --> 01:23:45,519 I feel bad for you, really. 848 01:23:45,854 --> 01:23:48,689 You've been given so much so often. 849 01:23:49,524 --> 01:23:51,024 And you just... 850 01:23:55,363 --> 01:23:56,238 Good night. 851 01:24:49,459 --> 01:24:50,500 Dr. Hammond? 852 01:24:52,837 --> 01:24:55,714 There is something I'd like to show you. 853 01:24:55,882 --> 01:24:59,301 Something I'm fairly certain you'll want to see. 854 01:25:07,602 --> 01:25:08,894 See you later, Mom. 855 01:25:09,062 --> 01:25:10,729 I love you. Bye, baby. 856 01:25:12,482 --> 01:25:14,358 No! 857 01:25:17,445 --> 01:25:21,782 Physical contact accesses mnemonic data. 858 01:25:22,450 --> 01:25:25,202 I can see your memories. 859 01:26:01,614 --> 01:26:02,656 Dad. 860 01:26:04,325 --> 01:26:06,660 Son, this is my fault. 861 01:26:07,495 --> 01:26:09,246 But I'm gonna fix it. 862 01:26:10,164 --> 01:26:13,625 We're gonna get you well again. Whatever it takes. 863 01:26:15,420 --> 01:26:18,171 I don't know what you're talking about. 864 01:26:18,339 --> 01:26:20,757 We detected traces of a second alien life form... 865 01:26:20,925 --> 01:26:23,009 ...buried within the body of the first. 866 01:26:23,177 --> 01:26:25,512 You've been exposed. 867 01:26:25,847 --> 01:26:30,809 I've never felt better in my life. 868 01:26:31,561 --> 01:26:33,937 We know everything, son. 869 01:26:34,689 --> 01:26:37,023 I've never felt better in my life. 870 01:26:57,378 --> 01:27:01,131 To be chosen to join its ranks is the highest of honors... 871 01:27:01,299 --> 01:27:03,842 ...and the greatest of responsibilities. 872 01:27:04,051 --> 01:27:06,553 The ring never makes a mistake. 873 01:27:31,579 --> 01:27:33,246 It's gonna be all right. 874 01:27:33,414 --> 01:27:35,832 They just need to run some tests, that's all. 875 01:27:41,172 --> 01:27:42,672 Keep him under. 876 01:27:45,927 --> 01:27:48,053 I only want what's best for you. 877 01:28:06,781 --> 01:28:08,031 Run. 878 01:28:43,109 --> 01:28:44,943 Hector. Shh, shh. 879 01:28:45,111 --> 01:28:46,653 Don't worry. 880 01:28:48,489 --> 01:28:50,490 I only want what's best for you. 881 01:30:12,657 --> 01:30:15,158 The ring, it chose you. 882 01:30:15,326 --> 01:30:16,868 Take it! 883 01:30:18,663 --> 01:30:19,996 Hal. 884 01:30:20,873 --> 01:30:22,666 Hi. 885 01:30:25,586 --> 01:30:28,421 The alien was one of you. 886 01:30:30,383 --> 01:30:32,926 How did we end up so different? 887 01:30:33,094 --> 01:30:34,844 Hmm? Hmm? 888 01:30:35,012 --> 01:30:36,638 Sit down! 889 01:30:38,933 --> 01:30:40,183 Now... 890 01:30:42,395 --> 01:30:43,603 ...how's Carol? 891 01:30:45,773 --> 01:30:47,232 That came out wrong. - Please. 892 01:30:47,400 --> 01:30:49,275 I've made mistakes... - Look, Hal... 893 01:30:49,443 --> 01:30:51,903 I feel bad for you, really. Good night. 894 01:30:57,743 --> 01:31:01,997 You're just as much of a failure as I was. 895 01:31:03,290 --> 01:31:04,958 And just as afraid. 896 01:31:06,168 --> 01:31:08,586 Well... 897 01:31:09,296 --> 01:31:11,548 ...I used to fight my fear. 898 01:31:15,302 --> 01:31:19,472 But now that I've tasted its true power... 899 01:31:23,060 --> 01:31:25,145 ...I'll never go back. 900 01:31:33,654 --> 01:31:35,613 No! 901 01:31:55,301 --> 01:31:58,928 You wear the ring of the Lantern that imprisoned me. 902 01:31:59,847 --> 01:32:02,307 You will suffer the same fate. 903 01:32:02,475 --> 01:32:05,810 Once I have devoured your world... 904 01:32:05,978 --> 01:32:08,313 ...I will have all the strength I need... 905 01:32:08,481 --> 01:32:12,358 ...to defeat the Corps and destroy the Guardians. 906 01:32:44,725 --> 01:32:46,059 Let me get this straight. 907 01:32:46,227 --> 01:32:49,604 This thing that's out there attacking planets is connected to Hector? 908 01:32:49,772 --> 01:32:52,357 Somehow it infected him after it killed Abin Sur. 909 01:32:52,525 --> 01:32:56,736 Well, you're just gonna have to stop it. - Oh, I'm just gonna have to stop it, huh? 910 01:32:56,904 --> 01:32:58,571 Well, I tried that and I failed. 911 01:32:58,739 --> 01:33:02,075 And the senator died. I told you, the ring made a mistake. 912 01:33:02,243 --> 01:33:04,911 Wait, go back. How did the ring make a mistake? 913 01:33:05,079 --> 01:33:10,041 The one thing that a Green Lantern is supposed to be is fearless. 914 01:33:10,584 --> 01:33:13,711 Fearless is the job description. 915 01:33:14,338 --> 01:33:15,380 That isn't me. 916 01:33:15,548 --> 01:33:17,924 So you're just gonna walk away again? 917 01:33:18,092 --> 01:33:22,011 Explain this to me, Hal. Please explain to me just once, why. 918 01:33:22,179 --> 01:33:23,930 Because I'm afraid! 919 01:33:40,739 --> 01:33:42,782 You don't think your dad ever felt afraid? 920 01:33:44,076 --> 01:33:45,910 If he did, he figured out some way to beat it. 921 01:33:46,078 --> 01:33:48,788 Yeah, well, there's a word for that: 922 01:33:49,123 --> 01:33:50,665 Courage. 923 01:33:57,590 --> 01:34:01,301 They said that the ring wouldn't have chosen me if it didn't see something. 924 01:34:02,303 --> 01:34:05,597 Something I don't see. Yet. 925 01:34:09,310 --> 01:34:10,685 I see it. 926 01:34:12,021 --> 01:34:13,980 I always have. 927 01:34:14,899 --> 01:34:17,317 The ring didn't see that you were fearless. 928 01:34:17,484 --> 01:34:20,820 It saw that you had the ability to overcome fear. 929 01:34:21,572 --> 01:34:23,990 It saw that you're courageous. 930 01:34:27,161 --> 01:34:28,494 Which you are. 931 01:34:29,330 --> 01:34:30,663 Just like your dad. 932 01:34:39,340 --> 01:34:42,050 The Lantern is a threat. 933 01:34:42,927 --> 01:34:45,220 Eliminate him. 934 01:35:19,213 --> 01:35:21,339 Our new weapon is ready. 935 01:35:22,049 --> 01:35:23,716 Once I've mastered its power... 936 01:35:24,385 --> 01:35:27,053 ...I'll begin training the Corps to do the same. 937 01:35:28,389 --> 01:35:30,556 Though Earth will be lost... 938 01:35:30,975 --> 01:35:35,061 ...we'll be ready to make a stand against Parallax before it reaches Oa. 939 01:35:35,229 --> 01:35:36,813 Then the power of the enemy will be ours. 940 01:35:36,981 --> 01:35:38,815 At what cost? 941 01:35:41,568 --> 01:35:44,237 You dare enter this chamber? - I need your help. 942 01:35:45,864 --> 01:35:48,074 You gotta help me save my world. 943 01:35:55,916 --> 01:36:01,087 I know that humans aren't the strongest species, or the smartest. 944 01:36:02,506 --> 01:36:04,590 We're young, we have a lot to learn. 945 01:36:05,301 --> 01:36:06,592 But we're worth saving. 946 01:36:15,311 --> 01:36:17,603 This new weapon of yours, you can't use it. 947 01:36:17,813 --> 01:36:21,607 Once you cross that line, once you've given in to fear, you'll never go back. I've seen it. 948 01:36:23,736 --> 01:36:26,571 Look, I know right now you're afraid. 949 01:36:26,739 --> 01:36:29,073 You dare accuse the Guardians of feeling fear? 950 01:36:29,241 --> 01:36:30,533 Yes, I do. 951 01:36:30,701 --> 01:36:32,869 That's exactly why Parallax is beating you... 952 01:36:33,037 --> 01:36:35,621 ...because you're afraid to even admit you're afraid. 953 01:36:35,789 --> 01:36:37,373 I know. 954 01:36:37,791 --> 01:36:39,751 I spent my entire life doing it. 955 01:36:40,961 --> 01:36:43,546 You know, we have a saying on Earth. 956 01:36:43,714 --> 01:36:46,257 We say, "I'm only human. " 957 01:36:47,968 --> 01:36:51,596 We say it because we're vulnerable, we say it because we know we're afraid. 958 01:36:51,764 --> 01:36:53,890 It doesn't mean we're weak. 959 01:36:56,143 --> 01:36:57,602 Help me save my planet. 960 01:36:58,645 --> 01:37:00,063 Don't give in to fear. 961 01:37:00,230 --> 01:37:03,357 Fight it. Fight it with me. 962 01:37:04,610 --> 01:37:06,986 Your words are compelling, young human. 963 01:37:07,154 --> 01:37:10,823 But as immortals, we must measure our actions over billions of years... 964 01:37:10,991 --> 01:37:13,159 ...and the fate of the universe. 965 01:37:13,327 --> 01:37:17,830 We simply cannot risk losing everything on the chance you might be right. 966 01:37:17,998 --> 01:37:21,125 Then don't. Don't risk any more lives. 967 01:37:22,336 --> 01:37:23,461 Just mine. 968 01:37:25,255 --> 01:37:27,006 Let me go fight for my world... 969 01:37:27,174 --> 01:37:31,385 ...and I'll show you that will is stronger than fear. 970 01:37:32,346 --> 01:37:34,514 There is no way you can succeed. 971 01:37:34,681 --> 01:37:36,891 You will die, Hal Jordan. 972 01:37:38,519 --> 01:37:40,770 Then I'll die trying. 973 01:37:43,357 --> 01:37:45,525 Good luck, Green Lantern. 974 01:38:44,877 --> 01:38:46,419 I wouldn't do that. 975 01:38:49,423 --> 01:38:50,756 Look closely. 976 01:38:55,721 --> 01:38:57,513 She's beautiful, isn't she? 977 01:38:58,765 --> 01:39:01,601 I loved her from the moment I first saw her. 978 01:39:01,768 --> 01:39:04,937 But she could never see me, as you were always standing in the way. 979 01:39:05,105 --> 01:39:06,939 But not anymore. 980 01:39:07,566 --> 01:39:10,067 No! No! Don't! Don't do this, Hector. 981 01:39:10,235 --> 01:39:13,779 Please. 982 01:39:14,865 --> 01:39:15,907 I know how you feel. 983 01:39:17,951 --> 01:39:19,952 Come on, look at yourself! 984 01:39:22,623 --> 01:39:24,790 No, I know what it's like... 985 01:39:26,126 --> 01:39:27,960 ...to not live up to expectations... 986 01:39:28,128 --> 01:39:31,380 ...to feel like nothing that you do will ever be good enough. 987 01:39:35,636 --> 01:39:37,970 I know what it's like to be afraid. 988 01:39:39,097 --> 01:39:40,890 Let me help you. 989 01:39:42,267 --> 01:39:45,144 Hal. You've changed. 990 01:39:46,396 --> 01:39:49,899 How wonderful that all it took for you to grow up was the end of the world. 991 01:39:51,401 --> 01:39:53,110 Now it's my turn. 992 01:39:55,280 --> 01:39:58,449 And if I can't be like you, I'm gonna make her like me. 993 01:39:58,617 --> 01:40:00,785 And let's face it, once she's like me... 994 01:40:01,578 --> 01:40:03,746 ...then you wouldn't be very interested. 995 01:40:03,914 --> 01:40:05,998 Hmm? Now, would you? 996 01:40:07,834 --> 01:40:09,961 Why can't you? - Hmm? 997 01:40:11,338 --> 01:40:13,130 Why can't you be like me? 998 01:40:13,298 --> 01:40:15,341 Heh. Huh? 999 01:40:16,593 --> 01:40:17,969 Let her go... 1000 01:40:21,348 --> 01:40:22,473 ...and you can have it. 1001 01:40:28,188 --> 01:40:30,022 You can do anything. 1002 01:40:30,691 --> 01:40:32,358 Be anything. 1003 01:40:35,028 --> 01:40:36,445 Take it. 1004 01:40:39,741 --> 01:40:41,993 Let her make the choice. 1005 01:40:47,499 --> 01:40:48,958 Okay. 1006 01:41:16,570 --> 01:41:17,903 Wow. 1007 01:41:28,540 --> 01:41:29,915 Now bring her down. 1008 01:41:33,587 --> 01:41:34,754 Hal. 1009 01:41:36,548 --> 01:41:37,590 I lied. 1010 01:41:43,680 --> 01:41:45,222 I lied too. 1011 01:41:45,932 --> 01:41:47,933 See, the way it works is... 1012 01:41:48,101 --> 01:41:49,352 ...you have to be chosen. 1013 01:42:30,102 --> 01:42:32,061 You have failed me. 1014 01:43:03,593 --> 01:43:04,844 Stay here. 1015 01:43:05,011 --> 01:43:06,345 No problem. 1016 01:43:33,957 --> 01:43:36,959 Your will is strong, but not strong enough. 1017 01:43:38,044 --> 01:43:40,880 You are nothing without the ring. 1018 01:44:06,740 --> 01:44:09,241 POLICEMAN You must move out of the area now. 1019 01:44:09,409 --> 01:44:11,911 Please clear the streets. 1020 01:44:12,078 --> 01:44:13,871 Clear the streets immediately. 1021 01:44:17,334 --> 01:44:19,585 You can never beat this. You'll die. 1022 01:44:19,753 --> 01:44:21,587 At least I can get it away from here. 1023 01:44:21,755 --> 01:44:24,423 How do you think you're gonna do that? - I don't know. I don't know. 1024 01:44:25,842 --> 01:44:28,260 Maybe I can outthink it or... 1025 01:44:28,428 --> 01:44:30,262 The dogfight, remember? 1026 01:44:30,430 --> 01:44:31,931 Those were a couple of jets. 1027 01:44:32,098 --> 01:44:34,225 Unbeatable jets. 1028 01:44:36,519 --> 01:44:39,104 The ring chose me for a reason. 1029 01:44:40,357 --> 01:44:42,149 This is why. 1030 01:44:43,735 --> 01:44:46,612 Look, I'm probably not... - Please don't. No. 1031 01:44:46,780 --> 01:44:48,155 Hey. 1032 01:44:57,207 --> 01:44:59,458 POLICEMAN This is a mandatory evacuation. 1033 01:44:59,626 --> 01:45:01,961 Everyone must clear the streets immediately. 1034 01:45:03,546 --> 01:45:07,633 Police emergency, everyone must clear the street now. 1035 01:45:42,919 --> 01:45:45,337 Everybody off now! Now! 1036 01:45:45,880 --> 01:45:47,131 Go! Go! 1037 01:45:56,474 --> 01:45:57,808 Run! 1038 01:46:24,377 --> 01:46:25,961 Run! - Aah! Aah! 1039 01:46:44,689 --> 01:46:47,399 I feel your fear growing. 1040 01:46:47,817 --> 01:46:49,610 You will be dead soon. 1041 01:46:49,778 --> 01:46:52,571 In brightest day, in blackest night... 1042 01:46:52,739 --> 01:46:56,241 And when you're gone, I'll destroy everything you ever loved. 1043 01:46:56,409 --> 01:46:59,411 no evil shall escape my sight. 1044 01:46:59,579 --> 01:47:03,040 Your family, your home, your planet will be no more. 1045 01:47:03,458 --> 01:47:07,336 Let those who worship evil's might... 1046 01:47:07,504 --> 01:47:12,132 The entire human race will be wiped out because you, Hal Jordan... 1047 01:47:12,300 --> 01:47:13,842 ...were afraid. 1048 01:47:14,010 --> 01:47:16,553 beware my power: 1049 01:47:17,097 --> 01:47:18,430 Green Lantern's light! 1050 01:48:34,424 --> 01:48:38,343 The bigger you are, the faster you burn. 1051 01:50:39,966 --> 01:50:42,426 Though his time wearing the ring has been brief... 1052 01:50:43,511 --> 01:50:48,807 ...Hal Jordan's defeat of Parallax will be remembered as long as the Corps exists. 1053 01:50:49,017 --> 01:50:52,644 His actions are a reminder of why the ring chose each of us. 1054 01:50:53,813 --> 01:50:55,647 To overcome fear... 1055 01:50:56,316 --> 01:50:59,651 ...and destroy evil wherever it may hide. 1056 01:51:08,202 --> 01:51:10,454 As Lanterns, we must fight with all our will. 1057 01:51:12,206 --> 01:51:14,666 Our wills haven't always been united. 1058 01:51:16,502 --> 01:51:17,753 It's time they were. 1059 01:51:19,797 --> 01:51:22,424 Ha-ha-ha. - Can I train them or can I train them? 1060 01:51:23,676 --> 01:51:26,053 You're impertinent, Hal Jordan. 1061 01:51:26,220 --> 01:51:29,848 You're rash, volatile, opinionated. 1062 01:51:31,351 --> 01:51:34,603 It seems Abin Sur found another just like himself. 1063 01:52:16,562 --> 01:52:19,481 Wow, I am never getting used to that. 1064 01:52:24,070 --> 01:52:27,572 My new job requires that I travel. 1065 01:52:30,410 --> 01:52:31,827 Be away for a while. 1066 01:52:35,665 --> 01:52:39,418 Away, never gone. 1067 01:52:44,173 --> 01:52:45,382 Hal. 1068 01:52:45,550 --> 01:52:46,883 Yeah? 1069 01:52:47,260 --> 01:52:49,428 Can you take off the mask? 1070 01:52:54,600 --> 01:52:55,934 That's really cool. Ha, ha. 1071 01:53:10,616 --> 01:53:12,451 So, what happens now? 1072 01:53:13,703 --> 01:53:15,620 I'm gonna go look for trouble. 1073 01:53:39,145 --> 01:53:41,563 Of all the Lanterns who have ever worn the ring... 1074 01:53:41,731 --> 01:53:44,733 ...there was one whose light shined brightest. 1075 01:53:45,151 --> 01:53:48,487 At first, his humanity was thought to be a weakness. 1076 01:53:48,654 --> 01:53:52,574 And yet it proved to be his greatest strength. 75469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.