All language subtitles for Cross.2024.S01E02.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,048 --> 00:00:08,842 - Previously on Cross... - I lost my wife Maria 2 00:00:08,843 --> 00:00:10,844 a little over a year ago. 3 00:00:10,845 --> 00:00:12,637 We need you guys to take over 4 00:00:12,638 --> 00:00:13,888 the Emir Goodspeed case. 5 00:00:13,889 --> 00:00:16,433 Found dead in his car four days ago. 6 00:00:16,434 --> 00:00:18,351 Emir had a full head of beautiful locks. 7 00:00:18,352 --> 00:00:20,145 When they found him, they were shaved off. 8 00:00:20,146 --> 00:00:21,896 Whoever murdered Emir had to change him 9 00:00:21,897 --> 00:00:24,232 into someone else first. Why? 10 00:00:24,233 --> 00:00:27,068 Yeah, I don't understand how a Black man can be a cop. 11 00:00:27,069 --> 00:00:28,194 - Alex. Alex! - I would feel like I was 12 00:00:28,195 --> 00:00:29,822 - selling out my own people. - Alex! 13 00:00:31,157 --> 00:00:32,240 You need to deal with losing Maria. 14 00:00:32,241 --> 00:00:34,492 - Hey, where did you get that? - Mom's closet. 15 00:00:34,493 --> 00:00:36,661 You think Maria's killer snuck in your house, 16 00:00:36,662 --> 00:00:38,329 put this in Maria's closet for Damon to find? 17 00:00:38,330 --> 00:00:40,165 Tavi! 18 00:00:40,166 --> 00:00:43,710 Tavio Lemmons was shot in retaliation for killing Emir. 19 00:00:43,711 --> 00:00:46,755 The only way to spin this 20 00:00:46,756 --> 00:00:48,590 is to find the real killer. 21 00:00:48,591 --> 00:00:50,884 - Sugar, you need to see this. - Would you like to know 22 00:00:50,885 --> 00:00:52,927 the last thing your wife said before she died? 23 00:00:52,928 --> 00:00:55,013 Who is this? 24 00:00:55,014 --> 00:00:56,640 We'll meet soon enough. 25 00:02:05,543 --> 00:02:06,835 Don't move. 26 00:02:08,295 --> 00:02:11,214 Alex. Alex! 27 00:02:11,215 --> 00:02:14,260 I'm sorry, Daddy. I was thirsty. 28 00:02:26,146 --> 00:02:27,772 Here. 29 00:02:27,773 --> 00:02:29,691 You... 30 00:02:29,692 --> 00:02:31,318 you t-take her back to bed, I'll... 31 00:02:32,319 --> 00:02:34,195 I'll straighten up down here. 32 00:02:34,196 --> 00:02:35,530 Hey. I'm sorry. 33 00:02:35,531 --> 00:02:37,532 I'm sorry, baby, I'm sorry. 34 00:02:37,533 --> 00:02:39,368 Hey. 35 00:02:40,953 --> 00:02:43,581 It's okay, Daddy. 36 00:03:32,087 --> 00:03:33,755 Oh, he has another one. 37 00:03:33,756 --> 00:03:36,507 - I do not. I only did, like, two. - Ooh. 38 00:03:36,508 --> 00:03:38,134 First Black mayor of D.C. 39 00:03:38,135 --> 00:03:39,469 Marion Barry. 40 00:03:39,470 --> 00:03:40,887 - Yeah. - Who? 41 00:03:40,888 --> 00:03:43,432 Damon, Jannie. Come on, let's go. 42 00:03:44,600 --> 00:03:47,644 Oh, oh, oh, Simba's mom. 43 00:03:47,645 --> 00:03:50,229 - Uh... Nala. - Ooh. 44 00:03:50,230 --> 00:03:52,190 - Sarabi. - Oh! Nice. 45 00:03:52,191 --> 00:03:53,733 I thought you was gonna get shut out. 46 00:03:53,734 --> 00:03:55,318 - Mm. - Mm-hmm. 47 00:03:55,319 --> 00:03:57,570 - You want some of this? - Get on out of here. 48 00:03:57,571 --> 00:03:59,447 - Bye, Uncle John. - Bye, Uncle John. 49 00:04:01,158 --> 00:04:02,325 Hey. 50 00:04:02,326 --> 00:04:04,744 Uh, uh, uh. 51 00:04:04,745 --> 00:04:07,498 All right. Get out of here. 52 00:04:08,499 --> 00:04:09,917 Hey, Jannie. 53 00:04:12,127 --> 00:04:15,046 Let me talk to you about last night. 54 00:04:15,047 --> 00:04:16,547 It was my fault. 55 00:04:16,548 --> 00:04:18,383 I should've stayed in my room like I'm supposed to. 56 00:04:18,384 --> 00:04:21,135 Baby girl, no. 57 00:04:21,136 --> 00:04:24,639 No, not one bit of what happened last night was your fault. 58 00:04:24,640 --> 00:04:26,891 All right? I-I was, I was... 59 00:04:26,892 --> 00:04:30,478 uh, worried about grown-up stuff, I... 60 00:04:30,479 --> 00:04:32,731 I had no business scaring you like that. You hear me? 61 00:04:40,030 --> 00:04:42,156 Hm? 62 00:04:42,157 --> 00:04:44,742 All right, now, y'all have a good day. 63 00:04:44,743 --> 00:04:47,745 You make sure you have a good day, you hear? 64 00:04:54,795 --> 00:04:56,588 Mm-hmm. 65 00:05:00,426 --> 00:05:02,260 Seriously? 66 00:05:02,261 --> 00:05:03,845 You put a gun on Jannie? 67 00:05:03,846 --> 00:05:06,097 I know someone's been in my home. 68 00:05:06,098 --> 00:05:08,516 All right? I hear a noise in the middle of the night, 69 00:05:08,517 --> 00:05:10,893 it's on me to keep this family safe. 70 00:05:10,894 --> 00:05:12,478 Safe? 71 00:05:12,479 --> 00:05:15,440 Uh, you do a psych eval on someone who pulled what you pulled last night, 72 00:05:15,441 --> 00:05:18,109 - you'd drive him to Saint Elizabeth yourself. - Hey, hold-hold up. 73 00:05:18,110 --> 00:05:21,863 Hold on. Okay? Was it my proudest moment, John? No. 74 00:05:21,864 --> 00:05:23,281 Do I deserve a straitjacket? 75 00:05:23,282 --> 00:05:24,866 You know, I don't have time to list 76 00:05:24,867 --> 00:05:27,201 all the ways that you're wrong right now, 77 00:05:27,202 --> 00:05:28,286 'cause the morgue called. 78 00:05:28,287 --> 00:05:29,454 They went through Tavio's shit. 79 00:05:29,455 --> 00:05:31,414 - Didn't find a phone. - He had his phone on him 80 00:05:31,415 --> 00:05:34,333 - when we caught him. - I sent some unis over there to search the scene. 81 00:05:34,334 --> 00:05:35,960 He must have ditched it somewhere 82 00:05:35,961 --> 00:05:37,295 between the apartment and where he got shot. 83 00:05:37,296 --> 00:05:39,505 They turned the place upside down but didn't find anything. 84 00:05:39,506 --> 00:05:41,299 All right, so Tavio was Emir's last phone call, 85 00:05:41,300 --> 00:05:43,134 and now they're both dead. 86 00:05:43,135 --> 00:05:46,471 That phone is our only decent lead. 87 00:05:50,809 --> 00:05:53,269 Shannon? I'm Josh. 88 00:05:53,270 --> 00:05:55,188 - You don't look like Josh. - Sorry, 89 00:05:55,189 --> 00:05:56,814 I don't mean to throw you for a loop. Here's the thing: 90 00:05:56,815 --> 00:05:58,858 I can't put my real photos on those apps 91 00:05:58,859 --> 00:06:03,362 because the work that I do-- the spotlight can be... harsh. 92 00:06:03,363 --> 00:06:05,364 Yeah. Bullshit. 93 00:06:05,365 --> 00:06:07,825 Ugh. Why do married men always do this? 94 00:06:07,826 --> 00:06:09,243 I'm not married. My last girlfriend-- 95 00:06:09,244 --> 00:06:10,870 the pressure got really intense, 96 00:06:10,871 --> 00:06:13,831 and it's just easier if I keep my private life 97 00:06:13,832 --> 00:06:15,917 - private. - Bet that's bullshit, too. 98 00:06:15,918 --> 00:06:17,085 Hey, you know, if you're gonna catfish people, 99 00:06:17,086 --> 00:06:18,586 - you should get a better story. - No, hey, 100 00:06:18,587 --> 00:06:20,338 w-wait, wait, wait. Uh, listen, I'm sorry. 101 00:06:20,339 --> 00:06:23,382 I should have been honest. Okay? 102 00:06:23,383 --> 00:06:24,801 I should have been. 103 00:06:24,802 --> 00:06:27,637 Before you go, will you at least let me buy you breakfast? 104 00:06:27,638 --> 00:06:29,222 You can ask me anything you want. 105 00:06:29,223 --> 00:06:31,474 And if, after that, you never want to see me again, 106 00:06:31,475 --> 00:06:33,519 I totally get it. 107 00:06:37,815 --> 00:06:39,274 Look, you're already here. 108 00:06:41,235 --> 00:06:43,946 What's it gonna hurt, right? 109 00:06:45,614 --> 00:06:48,324 Fine, Josh. 110 00:06:49,785 --> 00:06:52,036 ♪ I've been hearing things... 111 00:06:52,037 --> 00:06:53,788 - Good morning, Detectives. - Oh, shit. 112 00:06:53,789 --> 00:06:55,039 ♪ Believe me, I know exactly... 113 00:06:55,040 --> 00:06:57,416 You really got half the department looking for a phone? 114 00:06:57,417 --> 00:06:59,293 Did you follow us here? 115 00:06:59,294 --> 00:07:01,170 Oh, I didn't have to. See, you two need a half smoke 116 00:07:01,171 --> 00:07:02,797 and a banana pudding to think straight. 117 00:07:02,798 --> 00:07:04,340 She's speaking some truth there. 118 00:07:04,341 --> 00:07:06,509 I know it's Tavio Lemmons' phone that you want. 119 00:07:06,510 --> 00:07:09,262 No comment. Nice boots, though. 120 00:07:09,263 --> 00:07:12,348 Oh. Yeah, well, the saleswoman said that the right color 121 00:07:12,349 --> 00:07:14,684 fights seasonal depression, but she had me at "50% off." 122 00:07:14,685 --> 00:07:15,893 You had no choice. 123 00:07:15,894 --> 00:07:17,603 - Right? - Look, hotshot. 124 00:07:17,604 --> 00:07:19,856 We're eating lunch. If you're not buying, then... 125 00:07:19,857 --> 00:07:21,607 Wait, if it's Tavio's phone, that means you think 126 00:07:21,608 --> 00:07:23,401 he is somehow connected to the Emir Goodspeed case. 127 00:07:23,402 --> 00:07:25,111 No comment. 128 00:07:25,112 --> 00:07:27,655 Which means you think Tavio killed Goodspeed? 129 00:07:27,656 --> 00:07:31,117 Or maybe-maybe whoever killed Tavio killed Goodspeed as well. 130 00:07:31,118 --> 00:07:33,411 - No comment. - It's just that I've seen the ballistics report, 131 00:07:33,412 --> 00:07:36,622 and there's not a lot of thugs running around Southeast with sniper rifles. 132 00:07:36,623 --> 00:07:38,666 Who the hell is giving you ballistics reports? 133 00:07:38,667 --> 00:07:40,418 No comment. 134 00:07:43,380 --> 00:07:45,590 We got to find a new spot. 135 00:07:45,591 --> 00:07:47,800 Both this video 136 00:07:47,801 --> 00:07:50,219 and the outrage around it have gone viral. 137 00:07:50,220 --> 00:07:53,514 We've got protestors outside city hall day and night. 138 00:07:53,515 --> 00:07:54,849 And this thing 139 00:07:54,850 --> 00:07:57,643 is on the verge of becoming a George Floyd-level shitstorm. 140 00:07:57,644 --> 00:08:00,938 Exactly what Anderson was hoping to avoid 141 00:08:00,939 --> 00:08:03,065 - by putting you on the case. - Anderson put a brother 142 00:08:03,066 --> 00:08:05,818 on the case for show, and everybody knows it. 143 00:08:05,819 --> 00:08:07,111 Well, now everybody's on it. 144 00:08:07,112 --> 00:08:08,988 All the colors of the goddamn rainbow. 145 00:08:08,989 --> 00:08:12,491 Only now we have to put a pin in the Goodspeed case 146 00:08:12,492 --> 00:08:14,076 and find out which crew shot Tavio. 147 00:08:14,077 --> 00:08:16,162 It's the same case. 148 00:08:16,163 --> 00:08:18,706 This isn't about drugs or beef. 149 00:08:18,707 --> 00:08:21,667 Tavio was murdered because he knew something about Emir. 150 00:08:21,668 --> 00:08:23,336 Now, if we just had his phone... 151 00:08:23,337 --> 00:08:24,712 Enough with the phone. 152 00:08:24,713 --> 00:08:26,589 That search you ordered fucked us 153 00:08:26,590 --> 00:08:28,674 for manpower and community relations. 154 00:08:28,675 --> 00:08:30,384 Well, if city hall wouldn't have swept 155 00:08:30,385 --> 00:08:31,594 the Goodspeed right under the rug... 156 00:08:31,595 --> 00:08:32,929 Not going there. 157 00:08:32,930 --> 00:08:34,222 Hey, scroll the video back? 158 00:08:34,223 --> 00:08:36,307 Tavio's into it with at least 159 00:08:36,308 --> 00:08:37,892 three other crews we know about. 160 00:08:37,893 --> 00:08:40,186 We should be out shaking them down. 161 00:08:40,187 --> 00:08:42,772 How many of those crews you know got a sniper on retainer? 162 00:08:42,773 --> 00:08:44,774 You think just 'cause something happens in a Black neighborhood, 163 00:08:44,775 --> 00:08:46,317 it's gang-related? 164 00:08:46,318 --> 00:08:49,362 If it walks like a thug and talks like a thug... 165 00:08:49,363 --> 00:08:51,365 There. Let's see that again. 166 00:08:56,995 --> 00:08:58,204 She took the phone. 167 00:08:58,205 --> 00:09:00,707 - You don't say. - Whatever. 168 00:09:05,420 --> 00:09:07,089 You two can follow up with phone girl. 169 00:09:08,548 --> 00:09:12,385 Everybody else, shake the hood and see what falls out. 170 00:09:14,596 --> 00:09:15,888 It's a voicemail from Emir. 171 00:09:15,889 --> 00:09:18,557 And you brought that shit here? 172 00:09:18,558 --> 00:09:20,309 These people killed Tavio, Ness. 173 00:09:20,310 --> 00:09:21,812 I know. Okay, Mel? I just... 174 00:09:24,189 --> 00:09:25,898 Tavie, baby. 175 00:09:25,899 --> 00:09:28,777 Why don't you play with Mommy's tablet, okay? 176 00:09:32,114 --> 00:09:34,031 Just take care of Tavie while I keep low. 177 00:09:34,032 --> 00:09:36,117 I need to get this phone to someone 178 00:09:36,118 --> 00:09:38,160 - who can get us justice. - Why you? 179 00:09:38,161 --> 00:09:39,954 Who the fuck else? 180 00:09:39,955 --> 00:09:42,707 Huh? People gonna see my baby daddy 181 00:09:42,708 --> 00:09:44,083 and just see another Black gangbanger 182 00:09:44,084 --> 00:09:45,501 gunned down in the street. 183 00:09:45,502 --> 00:09:47,837 If I don't act like his life meant something, 184 00:09:47,838 --> 00:09:50,132 who the fuck else will? 185 00:10:02,477 --> 00:10:06,231 If you gonna go off caping, make sure you protect yourself. 186 00:10:07,858 --> 00:10:09,651 Thank you. 187 00:10:11,820 --> 00:10:15,239 Tavie, baby, I'm gonna need you to stay with Auntie Mel 188 00:10:15,240 --> 00:10:16,824 for a little while, okay? 189 00:10:16,825 --> 00:10:18,367 No. I want to stay with you. 190 00:10:18,368 --> 00:10:20,953 You said I could ride the white horsey. 191 00:10:20,954 --> 00:10:22,705 And you can. 192 00:10:22,706 --> 00:10:24,582 You will. Okay? When I get back, 193 00:10:24,583 --> 00:10:28,044 um, you can ride the horsey as many times 194 00:10:28,045 --> 00:10:30,046 as you want. But for now, 195 00:10:30,047 --> 00:10:32,840 I'm gonna need you to be a good boy for Auntie Mel, okay? 196 00:10:32,841 --> 00:10:35,635 - I love you. - I love you, too. 197 00:10:41,725 --> 00:10:43,352 I'll call you. 198 00:10:48,065 --> 00:10:49,398 Bobby, 199 00:10:49,399 --> 00:10:51,275 you told me it was handled. 200 00:10:51,276 --> 00:10:53,527 It was, but Tavio's girlfriend grabbed his phone 201 00:10:53,528 --> 00:10:55,863 while he's laying there, brains blown. 202 00:10:55,864 --> 00:10:57,865 Now Cross is looking for her and telling people 203 00:10:57,866 --> 00:11:00,868 Goodspeed was murdered and Tavio got killed to cover it up. 204 00:11:00,869 --> 00:11:02,411 Now, how could he have known that? 205 00:11:02,412 --> 00:11:04,288 I think he guessing, but... 206 00:11:04,289 --> 00:11:07,751 that boy pretty fucking good at guessing, if you haven't heard. 207 00:11:18,178 --> 00:11:21,055 If you thinking of grabbing another one right now, 208 00:11:21,056 --> 00:11:23,516 you need to don't. 209 00:11:23,517 --> 00:11:26,143 No, no, not another one. The last one. 210 00:11:26,144 --> 00:11:29,146 You know Cross, personally? 211 00:11:29,147 --> 00:11:32,566 Never worked a case together, but mm-hmm, mm-hmm, I know him. 212 00:11:32,567 --> 00:11:35,653 Think I'm gonna have to get to know him a little better. 213 00:11:35,654 --> 00:11:38,155 Think I'm gonna have to get to know everything about him. 214 00:11:38,156 --> 00:11:40,908 Ain't no reason to go fuck with Cross. 215 00:11:40,909 --> 00:11:44,328 Okay? I'll find the phone and the girl before he does. 216 00:11:44,329 --> 00:11:46,330 All you got to do is press pause 217 00:11:46,331 --> 00:11:49,000 and wait for the Goodspeed shit to go away. 218 00:11:50,293 --> 00:11:53,337 Vanessa. The girlfriend. 219 00:11:53,338 --> 00:11:55,339 I didn't get an address, but I know that she works 220 00:11:55,340 --> 00:11:57,758 at the Epheson Beauty Salon. 221 00:11:57,759 --> 00:12:00,928 You need to get me that phone, Bobby. 222 00:12:00,929 --> 00:12:02,930 And if you want those big payouts to keep rolling in, 223 00:12:02,931 --> 00:12:06,308 then I suggest you be a good little doggy and stay on your leash. 224 00:12:06,309 --> 00:12:07,810 I'm not one of your little minions. 225 00:12:07,811 --> 00:12:11,647 Get me caught up and we gonna have a problem. 226 00:12:11,648 --> 00:12:14,401 Oh. He bites. 227 00:12:16,653 --> 00:12:18,613 Like a motherfucker. 228 00:12:30,250 --> 00:12:32,334 Damon. 229 00:12:32,335 --> 00:12:35,088 What is this I found in your backpack? 230 00:12:37,299 --> 00:12:40,384 You got selected to Early Mozart 231 00:12:40,385 --> 00:12:43,429 and you didn't say anything? 232 00:12:43,430 --> 00:12:44,847 Huh? 233 00:12:44,848 --> 00:12:46,557 I'm-I'm not gonna do it. 234 00:12:46,558 --> 00:12:49,477 What do you mean you're not gonna do it? 235 00:12:49,478 --> 00:12:52,521 - Jannie. - Who told you you get to decide? 236 00:12:52,522 --> 00:12:55,107 - This isn't up to you. - But I don't want to. 237 00:12:55,108 --> 00:12:56,859 You play beautifully. 238 00:12:56,860 --> 00:12:59,069 Why wouldn't you want to take advantage 239 00:12:59,070 --> 00:13:02,364 of such a wonderful opportunity, huh? 240 00:13:02,365 --> 00:13:05,242 I-I just... I just don't. 241 00:13:07,162 --> 00:13:09,705 - Jannie. - What? 242 00:13:09,706 --> 00:13:12,291 You are very good at that. 243 00:13:12,292 --> 00:13:14,668 You play very well. 244 00:13:14,669 --> 00:13:17,129 I know. 245 00:13:17,130 --> 00:13:19,965 - Where are you? - I am back here. 246 00:13:19,966 --> 00:13:22,134 Either way, you should have said something. 247 00:13:22,135 --> 00:13:25,096 Don’t have me finding it at the bottom of your backpack. 248 00:13:26,264 --> 00:13:27,556 Go-go on inside. 249 00:13:27,557 --> 00:13:30,101 It’s time to... time to do your homework. 250 00:13:39,778 --> 00:13:42,196 Jannie. 251 00:13:42,197 --> 00:13:43,447 Jannie? 252 00:13:49,955 --> 00:13:52,415 J... Jannie? 253 00:13:54,084 --> 00:13:55,627 Jannie? 254 00:14:00,715 --> 00:14:02,591 Jannie. 255 00:14:02,592 --> 00:14:06,346 What are you doing out here? 256 00:14:07,764 --> 00:14:09,807 Looking for the man. 257 00:14:09,808 --> 00:14:13,185 What... what man? 258 00:14:13,186 --> 00:14:15,063 The one who was talking to me. 259 00:14:37,877 --> 00:14:40,338 I come in peace. 260 00:14:47,887 --> 00:14:50,055 They’re not a perfect match, but-- 261 00:14:50,056 --> 00:14:52,016 They’re beautiful. 262 00:14:52,017 --> 00:14:55,311 I can only accept this on one condition. 263 00:14:55,312 --> 00:14:57,229 You help me break them in. 264 00:14:57,230 --> 00:14:58,648 Over dinner. 265 00:14:59,733 --> 00:15:01,151 Just the two of us. 266 00:15:04,654 --> 00:15:06,780 Just the two of us sounds great. 267 00:15:06,781 --> 00:15:08,533 Good. 268 00:15:23,214 --> 00:15:24,465 You clipped the wires? 269 00:15:24,466 --> 00:15:26,467 What-what the hell was I supposed to do 270 00:15:26,468 --> 00:15:27,968 with some creep-o 271 00:15:27,969 --> 00:15:31,430 talking to my grandbaby through a camera? 272 00:15:31,431 --> 00:15:33,307 I told you those cameras were a big mistake. 273 00:15:33,308 --> 00:15:35,142 It’s not the cameras. He was here. 274 00:15:35,143 --> 00:15:36,894 People hack these things remotely all the time, Sugar. 275 00:15:36,895 --> 00:15:38,647 He was here. 276 00:15:40,899 --> 00:15:43,151 1, 1-5, 1-4-7? 277 00:15:46,988 --> 00:15:50,574 January 15, 1:47 p.m. 278 00:15:50,575 --> 00:15:53,411 The date and time of Maria’s death. 279 00:15:57,957 --> 00:15:59,583 ♪ Do you dance... 280 00:15:59,584 --> 00:16:01,460 Ooh, this is my jam. 281 00:16:08,885 --> 00:16:11,512 Mani-pedi? You’re gonna have to take off the boots. 282 00:16:11,513 --> 00:16:14,598 Yeah, yeah, yeah, yeah. Yeah. 283 00:16:14,599 --> 00:16:16,016 ♪ Word up... 284 00:16:16,017 --> 00:16:19,353 - I want mine by Vanessa, though. - I heard she the best. 285 00:16:19,354 --> 00:16:20,896 ♪ No matter where you say it... 286 00:16:20,897 --> 00:16:22,481 - She’s not in today. - Okay. 287 00:16:22,482 --> 00:16:24,316 Well, you know... 288 00:16:24,317 --> 00:16:26,360 when’s she coming back? 289 00:16:26,361 --> 00:16:27,945 ♪ Who think you're fly, there's got to be a reason... 290 00:16:27,946 --> 00:16:30,030 - I don’t know. - Mm. 291 00:16:30,031 --> 00:16:31,740 You can’t call her? 292 00:16:34,744 --> 00:16:36,787 I tried earlier, but she wasn't picking up. 293 00:16:36,788 --> 00:16:39,039 Okay. Well, if you had to get her a message, though, 294 00:16:39,040 --> 00:16:41,333 you know, like, if it was... 295 00:16:41,334 --> 00:16:43,794 life or death, 296 00:16:43,795 --> 00:16:45,587 whereabouts would you look? 297 00:16:45,588 --> 00:16:47,256 Stay parked in front of the house. 298 00:16:47,257 --> 00:16:48,298 Call me if you see 299 00:16:48,299 --> 00:16:50,384 anything suspicious. 300 00:16:50,385 --> 00:16:52,136 Anything, all right? 301 00:16:55,223 --> 00:16:56,473 Vega just called. 302 00:16:56,474 --> 00:16:58,392 Phone girl’s name is Vanessa Norris. 303 00:16:58,393 --> 00:17:02,146 Word is she’s crashing with her sister on W by 15th. 304 00:17:02,147 --> 00:17:03,897 Let’s get over there. 305 00:17:08,069 --> 00:17:10,070 If you don't want me to post about this, 306 00:17:10,071 --> 00:17:12,364 you’re throwing away free publicity. 307 00:17:12,365 --> 00:17:14,908 Some people do not know how to unplug. 308 00:17:14,909 --> 00:17:17,119 I think I might be one of those people. 309 00:17:17,120 --> 00:17:19,121 I don’t know what to do without a phone in my hand. 310 00:17:19,122 --> 00:17:23,333 You know, back in the day when we used phones to actually, um, call people, 311 00:17:23,334 --> 00:17:25,252 there used to be these things called, um... 312 00:17:25,253 --> 00:17:26,837 What was it? Oh, yeah, books. 313 00:17:26,838 --> 00:17:28,464 About yea big, made of paper. 314 00:17:28,465 --> 00:17:29,798 - Oh, you read books? - Mm-hmm. 315 00:17:29,799 --> 00:17:32,551 - Like, actual, physical books? - I do. 316 00:17:32,552 --> 00:17:34,261 Okay, what’s on your nightstand? 317 00:17:34,262 --> 00:17:37,431 Uh, well, at the moment, I’m rereading an old favorite. 318 00:17:37,432 --> 00:17:39,224 It's called The Goldfinch. 319 00:17:39,225 --> 00:17:41,477 - By Donna Tartt? - Mm-hmm. 320 00:17:41,478 --> 00:17:42,895 That’s one of my favorites, too. 321 00:17:42,896 --> 00:17:44,938 Oh, so you've heard of books? 322 00:17:44,939 --> 00:17:48,817 - You read, too? - Yeah. Sometimes even on physical paper. 323 00:17:48,818 --> 00:17:50,444 - Wow. - Don’t tell anybody. 324 00:17:50,445 --> 00:17:52,279 I don’t want to lose my Gen Y card. 325 00:17:52,280 --> 00:17:53,906 It’ll be our little secret. 326 00:17:57,994 --> 00:17:59,787 After you. 327 00:18:01,164 --> 00:18:05,000 Why do they call it Gen Y and not millennial? 328 00:18:05,001 --> 00:18:07,628 Just, uh, watch your head. It can be a little, you know, deathly. 329 00:18:07,629 --> 00:18:09,547 Yeah. 330 00:18:22,018 --> 00:18:23,353 Wow. 331 00:18:26,981 --> 00:18:29,399 Oh, I’d love to exhibit something like this. 332 00:18:29,400 --> 00:18:31,902 You know, I could put you in touch with the artist’s rep, if you like. 333 00:18:31,903 --> 00:18:36,198 Yeah, the Armada’s not exactly known for its artistic vision. 334 00:18:36,199 --> 00:18:37,574 No? 335 00:18:37,575 --> 00:18:40,869 My highlight this week was scoring 180 Rothko knockoff prints 336 00:18:40,870 --> 00:18:43,248 for continental breakfast rooms nationwide. 337 00:19:10,859 --> 00:19:14,778 So, if the Armada’s not the dream job, 338 00:19:14,779 --> 00:19:17,447 - what is? - Head curator at the Ritz. 339 00:19:17,448 --> 00:19:19,533 Artistic freedom. 340 00:19:19,534 --> 00:19:21,411 Near-unlimited budget. 341 00:19:22,954 --> 00:19:25,205 A different exhibit for every location around the world. 342 00:19:25,206 --> 00:19:27,624 - So how do you score that? - You tell me. 343 00:19:27,625 --> 00:19:30,628 Applied about a dozen times. I can't get a single interview. 344 00:19:32,171 --> 00:19:33,171 Hmm. 345 00:19:33,172 --> 00:19:37,009 Commentary on the consumption of death? Or... 346 00:19:37,010 --> 00:19:38,260 ode to Rocky Balboa? 347 00:19:43,558 --> 00:19:46,518 - Is it weird that I really love all this? - Not at all. 348 00:19:46,519 --> 00:19:48,646 I think it’s normal. 349 00:19:49,647 --> 00:19:52,692 Most people just don’t want to admit that. 350 00:19:55,278 --> 00:19:58,280 People want to be frightened. 351 00:19:58,281 --> 00:20:00,949 Made to feel something. 352 00:20:00,950 --> 00:20:02,743 Our lives are so fucking sanitized-- 353 00:20:02,744 --> 00:20:05,329 everything in prepackaged shrink wrap. 354 00:20:05,330 --> 00:20:07,497 Is it any wonder that looking death 355 00:20:07,498 --> 00:20:10,793 right in the face makes us feel more alive? 356 00:20:12,086 --> 00:20:13,296 More connected? 357 00:20:15,590 --> 00:20:18,508 A photo with the Grim Reaper? 358 00:20:18,509 --> 00:20:20,595 Well, it'd be our pleasure. 359 00:20:28,686 --> 00:20:29,853 How you doing? 360 00:20:29,854 --> 00:20:33,565 I'm Detective Alex Cross. I'm here to speak to Vanessa Norris. 361 00:20:33,566 --> 00:20:36,610 I know who you are, Detective Cross. Vanessa’s not here. 362 00:20:36,611 --> 00:20:38,570 Right. I just need five minutes of Vanessa's time. 363 00:20:38,571 --> 00:20:41,406 - Vanessa is not here. - Auntie-- 364 00:20:41,407 --> 00:20:43,283 - Not now, baby. - She’s not in trouble. 365 00:20:43,284 --> 00:20:44,785 Okay? Not with us. 366 00:20:44,786 --> 00:20:46,119 Then why are you looking for her? 367 00:20:46,120 --> 00:20:48,163 We know she has Tavio’s phone. 368 00:20:48,164 --> 00:20:50,666 My game's not working. 369 00:20:50,667 --> 00:20:52,459 Mommy said I could play my game. 370 00:20:52,460 --> 00:20:55,672 That is your mama's tablet. I don’t know how to fix that shit, Tavie! 371 00:20:57,507 --> 00:20:59,675 Shit. I’m sorry, Tavie. 372 00:20:59,676 --> 00:21:01,009 Sh-Shit. I'm sorry. 373 00:21:01,010 --> 00:21:02,177 Hey, is that Animal Habitat? 374 00:21:02,178 --> 00:21:04,346 I’d know that theme song anywhere. 375 00:21:04,347 --> 00:21:05,722 My kids play it all the time. 376 00:21:05,723 --> 00:21:08,059 No, I could probably help, if you want. 377 00:21:13,314 --> 00:21:15,148 Look, man, show me what you got. 378 00:21:15,149 --> 00:21:17,859 You're stuck in the desert habitat. Yeah, I've been there. 379 00:21:17,860 --> 00:21:21,238 See, what you have to do is change yourself into a tortoise, right? 380 00:21:21,239 --> 00:21:22,991 And then dig under the sand so you can get out. 381 00:21:24,158 --> 00:21:26,868 Do you know the difference between a tortoise and a turtle? 382 00:21:26,869 --> 00:21:28,120 Turtle goes in the water. 383 00:21:28,121 --> 00:21:31,206 Mommy read it to me in one of my books. 384 00:21:31,207 --> 00:21:33,125 Really? 385 00:21:33,126 --> 00:21:35,168 You, uh... 386 00:21:35,169 --> 00:21:36,795 you read with Mommy a lot? 387 00:21:36,796 --> 00:21:39,465 Thank you, Detective Cross, but it’s time for you to go. 388 00:21:40,550 --> 00:21:41,551 Hey. 389 00:21:42,719 --> 00:21:45,137 I really want to help your mom, Tavie. 390 00:21:45,138 --> 00:21:47,264 Can you tell me where she is right now? 391 00:21:47,265 --> 00:21:51,226 Yeah, and when I go see her, I can ride the white horsey all I want. 392 00:21:51,227 --> 00:21:52,478 Get the fuck out of my house. 393 00:22:02,739 --> 00:22:04,282 Fake-ass cop. 394 00:22:05,783 --> 00:22:07,242 Sis give it up? 395 00:22:07,243 --> 00:22:09,077 Nah. But Vanessa’s kid was in there. 396 00:22:09,078 --> 00:22:11,121 He said something about riding a white horse 397 00:22:11,122 --> 00:22:12,414 when he goes to see his mom. 398 00:22:12,415 --> 00:22:13,498 Might mean something. 399 00:22:13,499 --> 00:22:15,167 Is that all you got? 400 00:22:15,168 --> 00:22:16,711 You want to give it a shot, John? 401 00:22:17,795 --> 00:22:19,796 You better hope Kayla comes to the rescue. 402 00:22:19,797 --> 00:22:23,051 She’s still tracking Tavio’s phone, if that ever pops back up. 403 00:22:29,974 --> 00:22:31,059 Thanks. 404 00:22:36,272 --> 00:22:38,148 ♪ Shout, shout, shut up, shut up... 405 00:22:38,149 --> 00:22:40,776 ♪ Shout, shout, shout, shout, shout... 406 00:22:43,571 --> 00:22:45,614 - Hello? - Hey, Mel. 407 00:22:45,615 --> 00:22:49,367 - Ness, you okay? - Yeah, I'm-I'm fine. 408 00:22:49,368 --> 00:22:51,578 When are you coming to get me? 409 00:22:51,579 --> 00:22:54,581 Tavie, baby. Um, soon. 410 00:22:54,582 --> 00:22:57,918 You know? Maybe even tomorrow. 411 00:22:57,919 --> 00:22:59,836 Ness, the cops were here. 412 00:22:59,837 --> 00:23:01,588 They know about the phone. 413 00:23:01,589 --> 00:23:04,007 Everybody is looking for you. 414 00:23:04,008 --> 00:23:07,094 Wherever you are now, you need to get gone. 415 00:23:07,095 --> 00:23:09,387 Look, yes. No-- 416 00:23:09,388 --> 00:23:11,765 Mel, I know, okay? 417 00:23:11,766 --> 00:23:13,850 I’m fine, um... 418 00:23:13,851 --> 00:23:15,811 Look, no one knows where I'm at. 419 00:23:15,812 --> 00:23:17,437 I got to go, okay? 420 00:23:36,624 --> 00:23:39,126 Mm. Hey. 421 00:23:39,127 --> 00:23:41,670 What tonight smelling like-- 422 00:23:41,671 --> 00:23:44,005 whiskey or gin? 423 00:24:22,128 --> 00:24:23,503 ♪ Eva eva, eva eva... 424 00:24:23,504 --> 00:24:25,672 Get on my level, ho! 425 00:24:25,673 --> 00:24:27,215 Never ever! Never ever! 426 00:24:35,308 --> 00:24:36,808 You've reached Tania Hightower 427 00:24:36,809 --> 00:24:39,477 of The Washington Telegram. Please leave a message. 428 00:24:39,478 --> 00:24:42,606 Hi, um, Mi-Miss Hightower. 429 00:24:42,607 --> 00:24:43,690 My name is Vanessa. 430 00:24:43,691 --> 00:24:47,110 I'm calling because I think I have something that you should hear. 431 00:24:47,111 --> 00:24:49,029 It's, um... 432 00:24:49,030 --> 00:24:51,281 I-It’s about Emir Goodspeed. 433 00:24:51,282 --> 00:24:53,284 Please give me a call back. 434 00:24:55,578 --> 00:24:58,121 What do you mean she's here? I told you, 435 00:24:58,122 --> 00:24:59,289 I don't want to. 436 00:24:59,290 --> 00:25:00,832 It doesn't matter what you want. 437 00:25:00,833 --> 00:25:01,917 In this house, 438 00:25:01,918 --> 00:25:04,794 you’re gonna get what you need, like it or not. 439 00:25:04,795 --> 00:25:07,005 No. No. Two, nine, two, 440 00:25:07,006 --> 00:25:08,340 zero, one, zero. 441 00:25:08,341 --> 00:25:11,468 I-I need the last 24 hours of footage. 442 00:25:11,469 --> 00:25:13,929 You can’t make me play piano with some stuffy old white lady. 443 00:25:13,930 --> 00:25:15,889 Damon, that's enough. 444 00:25:15,890 --> 00:25:18,768 Don’t be too hard on him. 445 00:25:20,937 --> 00:25:23,396 Hi, Damon. Aw. 446 00:25:23,397 --> 00:25:26,107 I'm not what you were expecting, am I? 447 00:25:26,108 --> 00:25:29,903 Well, if you’re too scared to play, it won’t matter who your teacher is. 448 00:25:29,904 --> 00:25:31,780 - So... - I’m not scared. 449 00:25:31,781 --> 00:25:33,615 No? Huh. 450 00:25:33,616 --> 00:25:37,202 Talented kid who doesn’t want to hear about the program-- 451 00:25:37,203 --> 00:25:38,745 sure sounds like scared to me. 452 00:25:38,746 --> 00:25:40,997 Well... I’m not. 453 00:25:40,998 --> 00:25:43,541 Well, then you should at least ask me 454 00:25:43,542 --> 00:25:46,002 about what the Early Mozart Institute can do 455 00:25:46,003 --> 00:25:47,879 for you and your future. 456 00:25:47,880 --> 00:25:50,632 Uh-uh. Yeah, that’s what I thought. You're scared. 457 00:25:50,633 --> 00:25:53,385 No. No, I'm not. We can talk. 458 00:25:53,386 --> 00:25:54,929 Okay. 459 00:26:03,896 --> 00:26:05,647 All right, mister, 460 00:26:05,648 --> 00:26:08,067 let me see you do your scales. 461 00:26:10,278 --> 00:26:13,655 Jannie, did you see the numbers I added to your hopscotch? 462 00:26:13,656 --> 00:26:14,990 Jannie? Jannie? 463 00:26:14,991 --> 00:26:17,492 I wanted to tell you you're very pretty. 464 00:26:17,493 --> 00:26:18,743 Just like your mommy. 465 00:26:18,744 --> 00:26:22,080 Girl, what are you doing out here? 466 00:26:24,292 --> 00:26:26,627 Is everything all right, sweetie? 467 00:26:28,838 --> 00:26:30,797 Um... 468 00:26:30,798 --> 00:26:32,674 Yeah. 469 00:26:32,675 --> 00:26:35,385 Good. It's all good. 470 00:26:35,386 --> 00:26:39,264 Recognize a true G when you hear one? 471 00:26:44,812 --> 00:26:50,108 Damon, your finger positioning-- it's exquisite. 472 00:26:50,109 --> 00:26:51,693 Where'd you learn to do that? 473 00:26:51,694 --> 00:26:53,611 My mom used to teach me. 474 00:26:53,612 --> 00:26:56,072 Let's try this one. 475 00:27:02,288 --> 00:27:03,788 Mom, it's me. 476 00:27:03,789 --> 00:27:05,248 I know you're in the air, but I... 477 00:27:05,249 --> 00:27:07,959 I couldn't wait 'cause I got a call from the Ritz. 478 00:27:07,960 --> 00:27:09,919 They're bringing me in for an interview. 479 00:27:09,920 --> 00:27:12,631 Call me when you land. Okay, love you. Bye. 480 00:27:15,718 --> 00:27:20,180 Hi. I just had a meeting on 16th and I thought I'd... 481 00:27:20,181 --> 00:27:22,557 It sounds like you got some good news. 482 00:27:22,558 --> 00:27:25,894 Yeah, I got-I got an interview. 483 00:27:25,895 --> 00:27:27,437 At the Rit-- at the Ritz. 484 00:27:27,438 --> 00:27:29,522 That's great. 485 00:27:29,523 --> 00:27:31,941 Did... did you... 486 00:27:31,942 --> 00:27:34,319 Make a couple calls? 487 00:27:34,320 --> 00:27:35,988 Maybe. 488 00:27:38,324 --> 00:27:40,533 That's... 489 00:27:40,534 --> 00:27:41,951 - Wow. - Forget it. 490 00:27:41,952 --> 00:27:43,828 I just like to help people achieve their dreams. 491 00:27:43,829 --> 00:27:46,915 If you want, I could help with the interview. 492 00:27:46,916 --> 00:27:51,087 Um, prep session, tomorrow morning, my place? 493 00:27:52,213 --> 00:27:54,965 Hey, I've... I've really enjoyed hanging out with... 494 00:27:56,425 --> 00:27:58,760 I think it's a little early 495 00:27:58,761 --> 00:28:02,305 for anybody to be going to anybody else's place. 496 00:28:02,306 --> 00:28:06,142 Wow, uh, sorry, no, that's not what I meant, at all. 497 00:28:06,143 --> 00:28:09,062 Not that I wouldn't. I mean, you're gorgeous. 498 00:28:09,063 --> 00:28:11,064 Uh, sorry, I'm just gonna shut up. 499 00:28:11,065 --> 00:28:12,899 Yeah. 500 00:28:12,900 --> 00:28:15,110 Sorry. Uh... 501 00:28:15,111 --> 00:28:16,611 How about this? 502 00:28:16,612 --> 00:28:19,114 Tomorrow morning, I'm gonna cook up a whole thing of bacon, 503 00:28:19,115 --> 00:28:21,699 fresh pot of coffee, and you are welcome 504 00:28:21,700 --> 00:28:24,911 to just come by for some harmless, 505 00:28:24,912 --> 00:28:27,956 platonic, very friendly, 506 00:28:27,957 --> 00:28:29,707 um, advice. 507 00:28:29,708 --> 00:28:31,459 Okay. 508 00:28:31,460 --> 00:28:33,795 I should, uh... 509 00:28:33,796 --> 00:28:38,217 And you should get back to work, Ms. Witmer. 510 00:28:50,479 --> 00:28:52,021 Now, I know Nana Mama taught you better 511 00:28:52,022 --> 00:28:53,481 than to wear your dirty work shirt on a date. 512 00:28:53,482 --> 00:28:56,067 - I'm not going. - Man, stop bullshitting. 513 00:28:56,068 --> 00:28:58,236 You stand that fine-ass woman up, you'll never get another shot. 514 00:28:58,237 --> 00:29:00,947 Hey, the Southeast gonna pop off if we don't solve this Goodspeed case. 515 00:29:00,948 --> 00:29:03,908 Oh, you gonna pop off, you don't get some downtime. 516 00:29:03,909 --> 00:29:07,245 Come on, now. You ain't never been the cop that couldn't turn off at home. 517 00:29:07,246 --> 00:29:08,831 Say what it really is. 518 00:29:10,166 --> 00:29:11,917 I got a psycho threatening my family. 519 00:29:13,085 --> 00:29:15,712 Damon's out of pocket. I put a gun on Jannie. 520 00:29:15,713 --> 00:29:18,465 And that was before this dude started talking to her through the camera. 521 00:29:18,466 --> 00:29:20,633 - Kids are resilient. - Come on, John, what am I supposed to tell them? 522 00:29:20,634 --> 00:29:24,179 "Don't go outside or the lunatic who murdered your mom is gonna get you"? 523 00:29:24,180 --> 00:29:27,765 "Oh, but also don't be so scared that you get PTSD"? 524 00:29:27,766 --> 00:29:30,935 In case of emergency, you're supposed to put your oxygen mask on first, Sugar. 525 00:29:30,936 --> 00:29:32,729 You need to get some leg. 526 00:29:32,730 --> 00:29:35,106 I need to find out who's fucking with my family. 527 00:29:35,107 --> 00:29:38,485 And we will. Look, I called in every favor I got. 528 00:29:38,486 --> 00:29:40,528 Got the DNA from Maria's scarf moved to the top of the list. 529 00:29:40,529 --> 00:29:42,489 All right? 530 00:29:42,490 --> 00:29:45,033 Now, get that off your mind and get out the house. 531 00:29:45,034 --> 00:29:48,703 Look, I'll watch the rugrats. Cookies, milk. 532 00:29:48,704 --> 00:29:51,582 Little bedtime story. And maybe... 533 00:29:52,791 --> 00:29:54,083 ...get 'em up in the morning? 534 00:29:54,084 --> 00:29:56,503 Hey, it's not like that. 535 00:29:56,504 --> 00:29:57,879 It's about to be like that. 536 00:29:57,880 --> 00:30:00,548 I know what it means when a woman invites you over to cook for you. 537 00:30:00,549 --> 00:30:04,594 - Nah, stop. - No, I ain't gonna stop. You need to start 538 00:30:04,595 --> 00:30:06,679 walking up them steps and put on some smell-good. 539 00:30:06,680 --> 00:30:08,223 - Smell-good? - Yeah. 540 00:30:08,224 --> 00:30:10,558 What you know about smell-good? You smell like mothballs and Old Spice. 541 00:30:27,284 --> 00:30:28,910 - Hello? - Vanessa. 542 00:30:28,911 --> 00:30:31,329 Tania Hightower. You said you had something for me. 543 00:30:31,330 --> 00:30:34,666 Yes, I, um, I'm Tavio Lemmons' girlfriend. 544 00:30:34,667 --> 00:30:36,167 I have his cell phone. 545 00:30:36,168 --> 00:30:38,294 I think he was killed for something on there. 546 00:30:38,295 --> 00:30:40,046 A voicemail from Emir Goodspeed. 547 00:30:40,047 --> 00:30:42,215 I know this is all connected somehow, 548 00:30:42,216 --> 00:30:43,467 - but, um-- - Where are you? 549 00:30:45,803 --> 00:30:49,138 Why do you think this woman is still in D.C.? 550 00:30:49,139 --> 00:30:51,349 You ever see those Modern Textbook workbooks? 551 00:30:51,350 --> 00:30:53,434 Yeah, my mother used to make me do them all summer. 552 00:30:53,435 --> 00:30:54,811 - Eh? - Mm-hmm. 553 00:30:54,812 --> 00:30:56,604 Maria did the same with our kids. 554 00:30:56,605 --> 00:30:59,232 An hour a day, every day, no excuses. 555 00:30:59,233 --> 00:31:02,193 I saw a pile of those books at Vanessa's sister's house. 556 00:31:02,194 --> 00:31:04,153 Every page was filled in. 557 00:31:04,154 --> 00:31:08,449 A mom like that-- I-I can't see her going too far from her kid, 558 00:31:08,450 --> 00:31:11,662 no matter how scared she is. No, it's just... 559 00:31:20,838 --> 00:31:24,341 - This song. Dang. - Yeah. 560 00:31:25,718 --> 00:31:27,343 Junior high dance. 561 00:31:29,305 --> 00:31:30,555 Okay. 562 00:31:32,933 --> 00:31:34,267 Yeah... 563 00:31:34,268 --> 00:31:38,313 I got this raging crush on this older man. 564 00:31:38,314 --> 00:31:41,566 And on the very last song, 565 00:31:41,567 --> 00:31:43,985 finally get up the nerve to ask him to dance. 566 00:31:43,986 --> 00:31:46,112 ♪ I want to stay... 567 00:31:46,113 --> 00:31:48,282 You probably don't even remember that. 568 00:31:49,283 --> 00:31:51,284 You wore a green dress. 569 00:31:51,285 --> 00:31:54,871 Little bit of shoulder showing out the top. 570 00:31:54,872 --> 00:31:57,957 ♪ On my mind, I can't figure out... 571 00:31:57,958 --> 00:32:00,084 As I recall... 572 00:32:00,085 --> 00:32:02,337 the lights came up early. 573 00:32:02,338 --> 00:32:05,298 So, you still owe me half a dance, 574 00:32:05,299 --> 00:32:07,467 Detective Alex Cross. 575 00:32:07,468 --> 00:32:09,636 ♪ I get so weak in the knees... 576 00:32:09,637 --> 00:32:11,512 May I? 577 00:32:11,513 --> 00:32:13,890 ♪ I lose all control and something... 578 00:32:19,396 --> 00:32:23,733 ♪ It's not a phase, I want you to stay with me... 579 00:32:23,734 --> 00:32:25,693 You know, I always wondered... 580 00:32:25,694 --> 00:32:28,321 ♪ My pride, your love is so sweet... 581 00:32:28,322 --> 00:32:30,782 ...what happened if... 582 00:32:30,783 --> 00:32:33,035 the lights never came up? 583 00:33:00,020 --> 00:33:02,355 ♪ Cries fading... 584 00:33:02,356 --> 00:33:03,940 W-Wait, wait. 585 00:33:03,941 --> 00:33:05,441 Hold-- Wait, wait, wait, wait, wait. 586 00:33:05,442 --> 00:33:07,068 Uh... 587 00:33:07,069 --> 00:33:08,987 I'm sorry. 588 00:33:10,614 --> 00:33:14,033 I'm s-I'm sorry, I-I thought-- I thought I was ready, um... 589 00:33:15,911 --> 00:33:18,413 ♪ With thoughts of loving you on my mind... 590 00:33:18,414 --> 00:33:20,123 I can wait. 591 00:33:20,124 --> 00:33:23,042 ♪ I can't figure out just what to do... 592 00:33:23,043 --> 00:33:24,585 Baby, I can wait. 593 00:33:50,195 --> 00:33:52,113 - Hello? - Well, hello there. 594 00:33:52,114 --> 00:33:54,824 - Say, "Kayla, you're my hero." - What? 595 00:33:54,825 --> 00:33:57,577 Tavio Lemmons' phone pinged six minutes ago. 596 00:33:57,578 --> 00:33:59,954 Where? 597 00:34:10,132 --> 00:34:12,258 You ever wonder... 598 00:34:12,259 --> 00:34:15,636 why they call it a "deadbolt"? 599 00:34:18,891 --> 00:34:20,224 You got the kids meal... 600 00:34:23,061 --> 00:34:24,479 ...I got the toy. 601 00:34:26,690 --> 00:34:28,691 Please don't hurt me. 602 00:34:28,692 --> 00:34:30,152 Okay. 603 00:34:37,951 --> 00:34:39,535 Punch in Tavio code. 604 00:34:39,536 --> 00:34:41,954 And we can end our little acquaintance 605 00:34:41,955 --> 00:34:44,248 right here. 606 00:34:44,249 --> 00:34:47,169 No harm, no foul. 607 00:35:02,142 --> 00:35:03,185 No! 608 00:35:27,751 --> 00:35:29,920 Let's put on some tunes. 609 00:35:34,174 --> 00:35:35,800 Mmm. 610 00:35:35,801 --> 00:35:38,011 You look nice. 611 00:35:39,888 --> 00:35:41,639 You smell nice, too. 612 00:35:43,100 --> 00:35:45,518 Whoever she is, tell her I'm sorry I interrupted her evening. 613 00:35:45,519 --> 00:35:47,854 Can... 614 00:35:47,855 --> 00:35:49,480 Tavio's phone is back on? 615 00:35:49,481 --> 00:35:51,607 It was, but only long enough 616 00:35:51,608 --> 00:35:54,110 to ping one tower. 617 00:35:54,111 --> 00:35:56,737 It pings another, we'll be able to get a more precise location, 618 00:35:56,738 --> 00:35:58,698 but for now... 619 00:35:58,699 --> 00:36:01,784 we know it's somewhere in this radius. 620 00:36:01,785 --> 00:36:03,328 - D.C.? - Mm-hmm. 621 00:36:05,080 --> 00:36:07,790 If she was smart, she'd have skipped town by now. 622 00:36:07,791 --> 00:36:10,710 Or, shit, could be some junkie turned it on. 623 00:36:10,711 --> 00:36:12,753 Or there is no white horsey. 624 00:36:12,754 --> 00:36:16,048 Or we're chasing our tails based on some kid's imagination. 625 00:36:16,049 --> 00:36:18,885 ...kid's imagination. 626 00:36:18,886 --> 00:36:20,679 That's what Vanessa's been doing. 627 00:36:22,097 --> 00:36:24,348 She's thinking like a kid. 628 00:36:24,349 --> 00:36:26,767 You think the stress made her regress to childlike thought patterns. 629 00:36:26,768 --> 00:36:28,311 Well, it makes sense, right? 630 00:36:28,312 --> 00:36:30,021 Her whole world's been turned upside down. 631 00:36:30,022 --> 00:36:32,231 She'd crave familiarity, routine. 632 00:36:32,232 --> 00:36:34,984 She'd be drawn to-to places that she recognizes. 633 00:36:34,985 --> 00:36:36,777 - That's what would make her feel safe. - Mm. 634 00:36:36,778 --> 00:36:40,740 Her work is here, right? Tavie's daycare is here. 635 00:36:40,741 --> 00:36:43,618 Mm-hmm. And I bet she buys Tavie's workbooks right there 636 00:36:43,619 --> 00:36:45,453 after picking him up from day care. 637 00:36:45,454 --> 00:36:47,914 - Paradise Motel is just down the block from that drugstore. - Yep. 638 00:36:47,915 --> 00:36:50,791 Last time I was there, you know what I saw sitting right out front? 639 00:37:12,439 --> 00:37:14,774 Eventually... 640 00:37:14,775 --> 00:37:16,817 this playlist here gonna run out. 641 00:37:16,818 --> 00:37:19,570 If you haven't given me what I need by then, 642 00:37:19,571 --> 00:37:21,822 let's just say that only one of us 643 00:37:21,823 --> 00:37:24,076 will survive. 644 00:37:25,619 --> 00:37:27,954 Help! 645 00:37:30,707 --> 00:37:32,042 Oh. 646 00:37:33,335 --> 00:37:36,754 Oh, that's the... stuff. 647 00:37:36,755 --> 00:37:38,840 That's the stuff. 648 00:37:48,934 --> 00:37:51,477 This for you, Pappy. 649 00:37:51,478 --> 00:37:53,562 This for you. 650 00:38:09,579 --> 00:38:12,748 Anybody ever use their real name? 651 00:38:12,749 --> 00:38:14,458 Have you seen this woman? 652 00:38:14,459 --> 00:38:18,587 Oh, yeah. Little cute joint. 222. 653 00:38:18,588 --> 00:38:20,298 Deuces wild. 654 00:38:21,341 --> 00:38:23,676 You're the one in charge here, Vanessa. 655 00:38:23,677 --> 00:38:27,096 You want this train to stop? 656 00:38:27,097 --> 00:38:28,931 Chug-a-chug-a-chug-a chug-a-chug-a-chug-a... 657 00:38:28,932 --> 00:38:32,643 Choo-choo! Choo... choo! 658 00:38:32,644 --> 00:38:34,145 Pull the emergency brake, 659 00:38:34,146 --> 00:38:35,730 and open 660 00:38:35,731 --> 00:38:38,232 the motherfucking phone. 661 00:38:38,233 --> 00:38:41,153 I don't know the code. 662 00:38:44,990 --> 00:38:47,742 Wait, wait, please. 663 00:38:47,743 --> 00:38:49,577 Please, I think I do remember. 664 00:38:49,578 --> 00:38:52,496 I-I can remember if I see it. 665 00:38:58,795 --> 00:39:01,423 Don't fuck this up. 666 00:39:03,842 --> 00:39:05,843 AB-2 to Control. 667 00:39:05,844 --> 00:39:09,263 On scene at the Paradise Motel. 668 00:39:09,264 --> 00:39:11,349 Roger that, AB-2. 669 00:39:14,061 --> 00:39:15,853 Stand by for now. 670 00:39:15,854 --> 00:39:17,272 We'll let you know if we need backup. 671 00:39:20,442 --> 00:39:24,236 You stupid motherfuck... Who the fuck'd you send this to? 672 00:39:24,237 --> 00:39:27,741 Who is Baby Ma... 673 00:39:32,954 --> 00:39:34,955 You sent it to yourself. 674 00:39:39,294 --> 00:39:41,713 Oh, shit. 675 00:39:43,840 --> 00:39:45,509 What they's looking for. 676 00:39:49,304 --> 00:39:50,554 Help! 677 00:39:50,555 --> 00:39:52,973 - Help, somebody! - Yo, that's up here! 678 00:39:52,974 --> 00:39:55,685 Please. 679 00:40:00,440 --> 00:40:02,317 Stupid motherfucker. 680 00:40:04,903 --> 00:40:07,780 - Shit, you heard that? - Yeah, yeah, yeah, let's go. 681 00:40:07,781 --> 00:40:09,156 Vanessa Norris! 682 00:40:09,157 --> 00:40:11,200 - Oh, shit. - Oh, shit! 683 00:40:11,201 --> 00:40:13,328 Stand back. Stand back! 684 00:40:22,796 --> 00:40:24,421 Hey, hey. 685 00:40:24,422 --> 00:40:26,382 Can you tell me who did this? 686 00:40:26,383 --> 00:40:27,591 Tell-tell me who did this. 687 00:40:27,592 --> 00:40:30,846 Vanessa, stay with me. Stay with me. 688 00:40:37,978 --> 00:40:40,688 10-14, civilian down. 689 00:40:40,689 --> 00:40:43,607 10-14. I need a bus at Paradise Motel. 690 00:40:43,608 --> 00:40:46,026 Room 222. 691 00:40:47,946 --> 00:40:50,114 An innocent woman is dead. 692 00:40:50,115 --> 00:40:52,825 We've got no phone, no ID on the killer. 693 00:40:52,826 --> 00:40:56,036 This investigation is fucked. 694 00:40:56,037 --> 00:40:57,413 - We're all fucked. - Yeah. 695 00:40:57,414 --> 00:40:59,832 That about covers it. 696 00:40:59,833 --> 00:41:01,251 Fuck. 697 00:41:07,048 --> 00:41:08,924 Kayla said that Tavio's phone sent one outgoing message 698 00:41:08,925 --> 00:41:11,760 before it went dead. 699 00:41:11,761 --> 00:41:14,763 Vanessa-- I think she forwarded the evidence. 700 00:41:14,764 --> 00:41:17,474 - To who? - Herself. 701 00:41:17,475 --> 00:41:19,560 Goddamn it, Cross, what the fuck happened here? 702 00:41:19,561 --> 00:41:21,520 She had a kid. You know that? 703 00:41:21,521 --> 00:41:23,272 She was trying to do the right thing and she thought I could help her. 704 00:41:23,273 --> 00:41:26,901 Maybe you can. I need a favor. 705 00:41:26,902 --> 00:41:28,235 Give me two hours before you break anything. 706 00:41:28,236 --> 00:41:29,320 Ju-Just two hours. 707 00:41:29,321 --> 00:41:30,946 Oh, no, no, I do not do favors. 708 00:41:30,947 --> 00:41:32,740 You still do deals? 709 00:41:32,741 --> 00:41:36,036 She stumbled onto something big, didn't she? 710 00:41:37,996 --> 00:41:39,663 I want three questions on background 711 00:41:39,664 --> 00:41:42,834 and exclusive on any story that comes out of this investigation. 712 00:41:46,046 --> 00:41:47,421 Do you believe Emir Goodspeed was murdered? 713 00:41:47,422 --> 00:41:48,589 Yes. 714 00:41:48,590 --> 00:41:49,590 Do you believe Tavio and Vanessa's deaths 715 00:41:49,591 --> 00:41:51,967 - were linked to said murder? - Yes. 716 00:41:51,968 --> 00:41:53,470 Fuck. 717 00:41:55,722 --> 00:41:57,224 Do you have a suspect? 718 00:41:58,558 --> 00:42:00,185 No. 719 00:42:03,063 --> 00:42:06,065 Two hours till this hits the paper's online feed. 720 00:42:06,066 --> 00:42:08,902 How long until it hits the streets, though? 721 00:42:26,962 --> 00:42:29,505 Hey, Tavie. 722 00:42:29,506 --> 00:42:31,006 You remember me? 723 00:42:31,007 --> 00:42:33,550 Auntie Mel said not to tell you anything. 724 00:42:33,551 --> 00:42:35,719 Oh, that's... that's fine, man, that's fine. 725 00:42:35,720 --> 00:42:37,097 I don't want to get you in trouble. 726 00:42:40,100 --> 00:42:43,352 Um, I-I came to tell you 727 00:42:43,353 --> 00:42:45,897 that I found a new trick for your game. 728 00:42:47,232 --> 00:42:48,649 You don't have to tell me anything. 729 00:42:48,650 --> 00:42:50,652 I can just show you. 730 00:42:57,575 --> 00:42:59,952 My kids, uh, they found a secret code 731 00:42:59,953 --> 00:43:02,080 for an underwater habitat. 732 00:43:04,874 --> 00:43:08,461 If I can just remember the code. 733 00:43:10,505 --> 00:43:11,589 There you go. 734 00:43:15,093 --> 00:43:17,971 Are you still trying to help my mom? 735 00:43:22,017 --> 00:43:24,311 Tavie... 736 00:43:27,439 --> 00:43:29,774 ...it's not gonna be a good day. 737 00:43:30,984 --> 00:43:32,736 It's not gonna be good for a minute. 738 00:43:34,612 --> 00:43:36,406 Why? 739 00:43:40,118 --> 00:43:43,872 That... that-that doesn't matter. Okay? 740 00:43:45,415 --> 00:43:48,125 The only thing that matters 741 00:43:48,126 --> 00:43:49,918 is that you know 742 00:43:49,919 --> 00:43:53,922 everything you need to deal with bad stuff 743 00:43:53,923 --> 00:43:55,674 is inside you. 744 00:43:55,675 --> 00:43:57,384 You hear me? 745 00:43:57,385 --> 00:43:59,303 I can see it. 746 00:43:59,304 --> 00:44:01,055 Superhuman strength. 747 00:44:01,056 --> 00:44:02,473 Mm. Mm! 748 00:44:02,474 --> 00:44:03,724 Let me see, let me see. Mm, mm. 749 00:44:03,725 --> 00:44:06,977 Let me see. Mm. Superhuman. 750 00:44:06,978 --> 00:44:08,396 You got courage. 751 00:44:10,523 --> 00:44:12,941 It's in you. 752 00:44:12,942 --> 00:44:16,571 - And do you know why? - Why? 753 00:44:18,448 --> 00:44:21,533 Because Mommy and Daddy put it there. 754 00:44:21,534 --> 00:44:25,413 They made you a superhero, Tavie. 755 00:44:26,456 --> 00:44:28,791 But on the inside. Hmm? 756 00:44:28,792 --> 00:44:30,918 Right? 757 00:44:34,214 --> 00:44:36,257 Tavie, hey... 758 00:44:38,134 --> 00:44:39,802 You're a superhero. 759 00:44:39,803 --> 00:44:43,514 I want you to say it. Say, "I'm a superhero." 760 00:44:43,515 --> 00:44:45,349 I'm a superhero? 761 00:44:45,350 --> 00:44:47,393 That's right. You can handle anything. 762 00:44:47,394 --> 00:44:49,937 All right? Say it. Say, "I'm a superhero." 763 00:44:49,938 --> 00:44:51,438 - I'm a superhero. - I'm a superhero. 764 00:44:51,439 --> 00:44:53,315 - I'm a superhero. - Superhero. Say it. 765 00:44:53,316 --> 00:44:55,609 - I'm a superhero. I'm a superhero. - Say, it yeah, I'm a superhero. 766 00:44:55,610 --> 00:44:56,985 - I'm a superhero. - Get away from him! 767 00:44:56,986 --> 00:44:57,986 - Get away! - I'm a superhero. - Say it, Tavie. 768 00:44:57,987 --> 00:44:59,488 - I'm a superhero. - Get away from him. - Say it, 769 00:44:59,489 --> 00:45:01,365 - Tavie, say it, say it. - Get your fucking hands off of him! 770 00:45:01,366 --> 00:45:03,659 Come on, Tavie. 771 00:45:03,660 --> 00:45:05,411 You're a superhero. 772 00:45:33,481 --> 00:45:35,150 You had to. 773 00:45:36,651 --> 00:45:38,653 Did we get it? 774 00:45:41,531 --> 00:45:44,074 Tavio, it's me. I went to that dude's house 775 00:45:44,075 --> 00:45:47,286 for a date, but something isn't right, man. 776 00:45:47,287 --> 00:45:49,496 I'm all fucked up and I didn't touch anything. 777 00:45:49,497 --> 00:45:51,248 He did something. I need you to pull up. 778 00:45:51,249 --> 00:45:53,459 I'm at 41 Price Street. 779 00:46:18,109 --> 00:46:19,360 Shannon. 780 00:46:20,737 --> 00:46:22,446 Glad you decided to come. 781 00:46:22,447 --> 00:46:24,073 Please. 782 00:46:37,795 --> 00:46:40,631 - This place is beautiful. - Thanks. 783 00:46:40,632 --> 00:46:42,257 Probably too much house for one guy, 784 00:46:42,258 --> 00:46:44,468 but, uh, what can I say? 785 00:46:44,469 --> 00:46:48,181 I love the history. Come on in. 786 00:46:50,767 --> 00:46:53,393 So, when is the interview? 787 00:46:53,394 --> 00:46:55,062 Uh, 2:30. 788 00:46:55,063 --> 00:46:56,396 Oh. 789 00:46:56,397 --> 00:46:58,440 I'm dying. 790 00:46:58,441 --> 00:47:00,567 Couldn't even sleep last night. 791 00:47:00,568 --> 00:47:02,487 Please don't be nervous. You're gonna be... 792 00:47:04,531 --> 00:47:06,240 You're gonna be great. 793 00:47:06,241 --> 00:47:08,034 Mimosa? 794 00:47:10,286 --> 00:47:12,413 No, thanks. I got to stay sharp. 795 00:47:19,671 --> 00:47:21,965 I'm not that kind of guy, Shannon. 796 00:47:24,384 --> 00:47:25,467 I-I know. I... 797 00:47:25,468 --> 00:47:27,302 No, no, it's okay. 798 00:47:27,303 --> 00:47:28,971 You're right to be careful. 799 00:47:28,972 --> 00:47:30,973 There's a lot of sickos out there. 800 00:47:30,974 --> 00:47:32,808 And the thing is, it's not the mimosas 801 00:47:32,809 --> 00:47:33,977 that you should be worried about. 802 00:47:35,228 --> 00:47:36,896 It's the hand sanitizer. 803 00:47:43,861 --> 00:47:47,281 - What? - You're a germophobe, aren't you? 804 00:47:47,282 --> 00:47:48,824 You try to hide it, but you've got a bottle 805 00:47:48,825 --> 00:47:50,200 in your purse right now. 806 00:47:50,201 --> 00:47:53,245 And you keep a bottle on your desk at work. 807 00:47:53,246 --> 00:47:56,416 And they're all over your apartment. 808 00:47:58,501 --> 00:47:59,501 Uh... 809 00:47:59,502 --> 00:48:01,295 How do you know that? 810 00:48:01,296 --> 00:48:04,881 Because I did my homework, Shannon. 811 00:48:04,882 --> 00:48:06,508 And I knew that if I put a little by the door, 812 00:48:06,509 --> 00:48:09,761 you'd take it. Reflex. 813 00:48:09,762 --> 00:48:12,180 Oh, whoa, whoa. Easy. 814 00:48:12,181 --> 00:48:14,641 You feeling a little fuzzy? That's the fentanyl. 815 00:48:14,642 --> 00:48:17,353 Did you know that it absorbs right through the skin? 816 00:48:18,688 --> 00:48:20,522 - Go from... - Whoa, whoa, whoa. 817 00:48:20,523 --> 00:48:23,567 I like that fight. 818 00:48:25,153 --> 00:48:27,446 People know where I am. My mom... 819 00:48:27,447 --> 00:48:29,781 My... mom... 820 00:48:29,782 --> 00:48:32,451 You should call her before things get out of hand. 821 00:48:34,662 --> 00:48:37,332 Sorry. 822 00:48:40,376 --> 00:48:42,586 Shan? 823 00:48:42,587 --> 00:48:45,505 What's wrong, baby? 824 00:48:45,506 --> 00:48:47,175 Do you need Mommy? 825 00:48:48,801 --> 00:48:50,261 Then I'll be right there. 826 00:48:51,346 --> 00:48:52,513 Oopsie. 827 00:48:58,436 --> 00:49:01,146 Shannon? Hey. 828 00:49:01,147 --> 00:49:02,397 Shannon. 829 00:49:13,159 --> 00:49:14,744 Hello, Aileen. 830 00:49:34,472 --> 00:49:36,056 Next time on Cross... 831 00:49:36,057 --> 00:49:38,266 I need a warrant, please. 832 00:49:38,267 --> 00:49:39,559 What do you want from me? 833 00:49:39,560 --> 00:49:40,644 One step at a time. 834 00:49:40,645 --> 00:49:42,104 The DNA results 835 00:49:42,105 --> 00:49:44,189 from the hair you found on Maria's scarf came in. 836 00:49:44,190 --> 00:49:45,525 I want a name, John. 837 00:49:46,693 --> 00:49:48,777 Someone from my past is out to get me. 838 00:49:50,488 --> 00:49:52,072 I don't know who, 839 00:49:52,073 --> 00:49:53,741 but I'm doing everything I can to find out. 840 00:49:57,578 --> 00:49:58,913 Help! 61042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.