Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,042 --> 00:00:26,919
"Mankind has existed for millions of
years."
2
00:00:27,167 --> 00:00:30,546
"And the comet has already been said
many hundreds of years ago."
3
00:00:31,500 --> 00:00:34,834
"The Incas predicted that a giant
Rock would approach one day of the
earth."
4
00:00:35,333 --> 00:00:37,335
"Scholars announced the end of the
world."
5
00:00:37,708 --> 00:00:43,636
"Everything will end, and the water
will be the only item that offers us
protection."
6
00:00:45,375 --> 00:00:48,834
Hi Albert. Are you all right? What
happened?
7
00:00:49,792 --> 00:00:52,591
On The First Floor. Okay.
8
00:00:53,375 --> 00:00:55,377
Listen to 'time... you will get all
of them?
9
00:00:56,042 --> 00:00:58,090
Judith also? Okay.
10
00:00:58,750 --> 00:01:01,128
Well. Please come not to late. We see
us.
11
00:01:01,333 --> 00:01:06,590
Centuries later, a young astronomer
will notice that this rock really
exists
12
00:01:06,833 --> 00:01:08,756
And he is pulling on our planet over.
13
00:01:09,208 --> 00:01:11,882
Nothing is going to happen. It is
just a comet.
14
00:01:12,167 --> 00:01:17,298
When he spotted him, he called him
"Rose", "Rose" was the Name of his
great love.
15
00:01:17,750 --> 00:01:20,594
However, she was married to a friend
of his.
16
00:01:21,083 --> 00:01:24,007
And he never had the courage to tell
his love to her.
17
00:01:29,125 --> 00:01:33,084
It's funny that something that is so
far away, like this comet,...
18
00:01:33,083 --> 00:01:36,053
...to bring here something can,
something that is as important as the
love.
19
00:01:37,042 --> 00:01:40,672
Cry out of love and we feel.
20
00:01:40,917 --> 00:01:44,626
You could say that most of the things
we do for love.
21
00:01:45,500 --> 00:01:47,798
But to the point of madness?
22
00:01:48,167 --> 00:01:50,716
Okay, let's practice' to us in
Catalan.
23
00:02:10,458 --> 00:02:13,632
What was that? Czech? Very good!
24
00:02:13,625 --> 00:02:15,719
It will not be the end of the world...
25
00:02:15,708 --> 00:02:19,338
...but "Rose" will pull on us this
Morning.
26
00:02:19,500 --> 00:02:22,754
And this Morning, many people in
Barcelona are just like us...
27
00:02:22,750 --> 00:02:25,674
...up early to this show to
experience the game.
28
00:02:26,125 --> 00:02:29,629
BARCELONA - A SUMMER NIGHT
29
00:02:48,875 --> 00:02:51,048
Oh, Excuse Me!
30
00:02:54,958 --> 00:02:56,710
Rose?
31
00:03:01,042 --> 00:03:02,760
Albert!
32
00:03:04,042 --> 00:03:05,885
How are You? And You?
33
00:03:06,333 --> 00:03:07,300
Well.
34
00:03:08,333 --> 00:03:09,835
It was unexpected...
35
00:03:11,042 --> 00:03:13,591
You go on holiday?
- I'm moving to New York.
36
00:03:13,750 --> 00:03:16,754
No!?
- I got a scholarship.
37
00:03:19,542 --> 00:03:23,092
Ricard..., Albert...
38
00:03:23,083 --> 00:03:26,212
Nice to meet you. I'm your friend.
- He is a lawyer...
39
00:03:26,417 --> 00:03:29,261
Well, he is completing the law degree
and works as a DJ.
40
00:03:29,500 --> 00:03:31,047
At least I'm trying...
41
00:03:32,250 --> 00:03:34,173
Well... I must now, unfortunately.
42
00:03:35,083 --> 00:03:37,381
I hope everything works out!
- It was nice to meet you...
43
00:03:37,375 --> 00:03:39,673
And once again sorry...
- no, it's okay.
44
00:03:41,125 --> 00:03:42,718
Ciao, and good luck!
45
00:03:46,333 --> 00:03:48,506
The page line down... just like that!
46
00:03:48,500 --> 00:03:50,878
Have you not seen this, Marc? Come on.
47
00:03:50,875 --> 00:03:56,757
Shot! Go ahead. Go!
48
00:03:57,542 --> 00:03:58,634
Well, well, well.
49
00:03:58,875 --> 00:04:01,594
Goal!
50
00:04:12,333 --> 00:04:16,509
Have a look at the place. The
stadium, which will grow you as a
player, "saw".
51
00:04:17,375 --> 00:04:19,423
And now you want to leave forever?
52
00:04:21,542 --> 00:04:25,046
And what if I go? If I stay? - Are
you crazy?
53
00:04:25,250 --> 00:04:27,719
Who would stay here in this bad place
you want to play?
54
00:04:27,917 --> 00:04:30,966
Look at the plastic bleachers. No one
is coming.
55
00:04:31,583 --> 00:04:34,336
I really think about it.
- So What?
56
00:04:34,500 --> 00:04:37,549
What is the conclusion of my
architecture? Should I forget that
too?
57
00:04:37,708 --> 00:04:41,758
What do you want to stop? Buddy,
after so much effort... I think I
have a future.
58
00:04:42,167 --> 00:04:44,966
I could be a new "Gaudí"... <- S->-
A new Gaudi'?
59
00:04:44,958 --> 00:04:49,043
You study for a year and you're
already in four courses.
60
00:04:49,042 --> 00:04:51,340
Einstein is also well-liked in
mathematics, and what he has achieved
everything?
61
00:04:51,333 --> 00:04:54,837
Einstein? What are you talking about?
62
00:04:55,708 --> 00:04:57,710
It's not that simple.
63
00:04:58,875 --> 00:05:03,381
Ok, Jordi. Jordi, Barca wants You!
Where is the Problem?
64
00:05:05,000 --> 00:05:09,710
And if I screw it up? - No, no, no...
no. You're going to grab it, I'm sure
of it.
65
00:05:11,833 --> 00:05:16,919
Thank you.
- Who loves you the most?
66
00:05:24,667 --> 00:05:27,341
Get out of here, you faggot.
67
00:05:40,625 --> 00:05:43,344
What's going on?
- I don't know it.
68
00:05:47,375 --> 00:05:50,174
It means you ass hole, you signed for
Barca...!
69
00:05:59,333 --> 00:06:00,676
Thank You Guys!!!!
70
00:06:00,833 --> 00:06:03,006
Don't forget about us.
- I never will.
71
00:06:03,917 --> 00:06:05,840
Congratulate Jordi.
- Great!
72
00:06:28,417 --> 00:06:31,216
Hey!
- what the Hell are you doing here?
73
00:06:31,708 --> 00:06:35,588
I go to the Apolo, because Ricard
hangs there.
74
00:06:36,167 --> 00:06:38,135
And I wanted to ask if you're
75
00:06:38,417 --> 00:06:41,296
No, I'm sorry, I have to get the Bus
to the airport.
76
00:06:41,292 --> 00:06:42,544
When is he going to be?
77
00:06:42,542 --> 00:06:45,671
Only in the morning, but... I really
can't.
- But You can do it.
78
00:06:45,917 --> 00:06:49,842
No, I'm really sorry, I want to...to
a Party of a friend
79
00:06:49,833 --> 00:06:52,586
Ricard is a great DJ and really cool
on it...?
80
00:06:56,333 --> 00:06:58,256
I would be delighted.
81
00:06:59,500 --> 00:07:02,583
Okay, but only very briefly.
- Only very briefly.
82
00:07:03,208 --> 00:07:08,260
Mom, I must now hang up, ok? Yes, I
have done long ago... Adios.
83
00:07:08,833 --> 00:07:12,167
You're always so warm with your
mother.
- What are you doing with the TV?
84
00:07:12,417 --> 00:07:15,626
It doesn't work! - I've told you 1000
Times, as you have to edit it
afterwards.
85
00:07:16,125 --> 00:07:18,878
With the open Hand!
- Ok, ok.
86
00:07:24,833 --> 00:07:28,633
Wait, you broke it. Now you can buy a
new one.
87
00:07:29,167 --> 00:07:30,544
The is still new.
88
00:07:30,708 --> 00:07:33,211
Sure you know how to operate such a
device?
89
00:07:33,542 --> 00:07:36,842
What am I saying? Together we can buy
one.
90
00:07:41,625 --> 00:07:43,093
Guillem?
91
00:07:44,208 --> 00:07:46,961
Step-brother...
- What I'm busy?
92
00:07:47,583 --> 00:07:50,712
- Sara's sister is giving a Party.
- how do you know?
93
00:07:51,125 --> 00:07:52,547
Facebook!
94
00:07:53,917 --> 00:07:56,670
Should be a costume party, right?
- So it stood, at least.
95
00:07:57,083 --> 00:08:02,214
- are you Going? Sara will also be
there.
- No.
96
00:08:05,458 --> 00:08:09,543
Guillem, you have chances with her.
- This is not true.
97
00:08:10,417 --> 00:08:12,169
She has never said anything to me.
98
00:08:12,333 --> 00:08:15,917
Nothing, or just nothing to the "I
love you" theme?
99
00:08:16,458 --> 00:08:19,462
Just nothing to the topic. <-S ->
Clear, so it is not cheap.
100
00:08:19,750 --> 00:08:22,754
But I think it is... the way she
looks.
101
00:08:23,125 --> 00:08:27,551
But no, and it is definitely
difficult to move for the first kiss.
102
00:08:27,708 --> 00:08:30,837
The first... is difficult.
- how do you know?
103
00:08:31,292 --> 00:08:33,590
With the attitude you'll remain
forever a virgin.
104
00:08:33,750 --> 00:08:36,048
I'm not going to go. I'm not invited.
105
00:08:36,458 --> 00:08:39,132
It is the Party of your sister. Of
course, you have no invitation.
106
00:08:40,708 --> 00:08:42,961
This is a really great house, Joan.
Not bad
107
00:08:43,667 --> 00:08:45,544
But somehow it smells a little musty.
108
00:08:45,792 --> 00:08:47,465
Thank you, then next Time just stay
at home.
109
00:08:48,042 --> 00:08:51,091
Are you ready for the comet?
- Of Course!
110
00:08:51,333 --> 00:08:53,711
You've both really six years ago met?
111
00:08:53,708 --> 00:08:55,676
Tell her that you don't believe me
112
00:08:55,833 --> 00:08:56,709
How is this happening?
113
00:08:56,958 --> 00:09:01,293
At the time, we read an article about
the comet, and of us for tonight.
114
00:09:01,292 --> 00:09:02,509
We were drunk, right?
115
00:09:02,875 --> 00:09:05,173
29. July 2012, at Joan's home.
116
00:09:05,333 --> 00:09:07,802
And this was all an act of faith.
- Why?
117
00:09:07,792 --> 00:09:09,465
Joan still lived with his grandmother.
118
00:09:09,667 --> 00:09:10,839
Yes. you're right.
119
00:09:10,833 --> 00:09:13,552
But it ended well, right?
- Hard to believe!
120
00:09:13,833 --> 00:09:17,508
<-S -> Water. Where is the water.
- In the kitchen on the Bar.
121
00:09:18,292 --> 00:09:21,501
- Hey, tonight we are six, right?
- no, I think we are fifth.
122
00:09:21,500 --> 00:09:24,549
And what is it? Judith wrote to me
that she was coming.
123
00:09:25,292 --> 00:09:26,794
She presses.
- Well, Yes. Too bad.
124
00:09:27,542 --> 00:09:28,714
Oh, well!
125
00:09:32,292 --> 00:09:37,719
Hey, do you happen to know whether in
the case of your sister in the
vicinity, a pharmacy still open?
126
00:09:37,875 --> 00:09:43,382
Yes, because we can find something.
But if you just need an Aspirin, I'll
call someone and get you something.
127
00:09:43,792 --> 00:09:50,585
No, I wanted to buy this thing...
- What is that thing?... Tell'
already.
128
00:09:51,417 --> 00:09:54,876
Well, it's nothing Bad, I don't want
you to Worry, but...
129
00:09:56,292 --> 00:09:59,967
I'm a little late. Shit, Laura.
How long has it been?
130
00:10:01,083 --> 00:10:08,501
About... a year and a half or maybe
two months.
- A Month And A Half? Two? This is
not a delay, Laura.
131
00:10:08,792 --> 00:10:12,592
My period was never regular. It is
always the same.
132
00:10:13,208 --> 00:10:20,842
I want to take a pregnancy test... so
I don't have to do in Barcelona, so
many troubles
133
00:10:21,500 --> 00:10:25,880
You know, you do the Test and he is
negative. The period of Paranoia,
everything.
134
00:10:26,042 --> 00:10:28,591
<-S -> Negative?
- Of Course. Otherwise, it is a
vicious circle.
135
00:10:28,792 --> 00:10:32,968
You don't worry, because you can get
the period, and not get it therefore.
136
00:10:34,167 --> 00:10:36,420
Let's make it easy for us. Then we'll
see.
137
00:10:39,792 --> 00:10:41,339
Ok.
138
00:10:43,750 --> 00:10:50,383
Okay, we Park close to my sister and
looking for a pharmacy to buy the
stupid part.
139
00:10:50,542 --> 00:10:53,045
The Pregnancy Test.
- Yes.
140
00:10:54,042 --> 00:10:55,794
- Thank You. <-S -> -.
141
00:10:56,125 --> 00:10:59,334
Thank you... thank you so much.
And he's going to be negative?
142
00:11:00,125 --> 00:11:01,297
Sure.
143
00:11:07,292 --> 00:11:09,090
Hey, Guys!
- Oriol, I had told you...
144
00:11:09,083 --> 00:11:11,711
...that I want to see Barca-lesbian.
145
00:11:11,708 --> 00:11:16,134
Oriol, you could your friend please
to say that I don't want to deal with
foreigners?
146
00:11:17,042 --> 00:11:20,467
Look at the young island girl! You
want some iced tea?
147
00:11:20,708 --> 00:11:21,834
Yes, please.
148
00:11:25,167 --> 00:11:29,126
And? How's life been so far? Told!
149
00:11:29,292 --> 00:11:30,339
It works out well.
150
00:11:30,625 --> 00:11:33,595
Don't tell me you still had time to
start trouble or something.
151
00:11:33,583 --> 00:11:34,926
Why start trouble, huh?
152
00:11:35,833 --> 00:11:39,212
Because best friends are always best
friends until they.
153
00:11:39,625 --> 00:11:43,380
No, no, no. Something like that
happens only in women.
- Just us women?
154
00:11:43,625 --> 00:11:47,459
Yes, women are always criticizing
other women behind their backs.
155
00:11:47,708 --> 00:11:51,793
They even go together to the Loo.
156
00:11:51,958 --> 00:11:54,131
Oriol, how can you let him say this
to me?
157
00:11:54,750 --> 00:11:56,252
Yes, You... < - and-white-S->- Yes,
what?
158
00:11:56,708 --> 00:11:59,336
Men's friendships are completely
different, you know?
159
00:11:59,500 --> 00:12:01,969
Well, I'm curious to see how it will
look in a couple of months.
160
00:12:02,375 --> 00:12:03,797
Okay. Are we supposed to go?
161
00:12:04,208 --> 00:12:06,677
We have to pick up my College friend.
162
00:12:06,667 --> 00:12:09,420
Tell me, Anna, is your girlfriend
just like You?
163
00:12:10,333 --> 00:12:12,756
So how do I? So, whether it is the
other way around?
164
00:12:13,083 --> 00:12:17,418
What, please?- Man, Anna. A lesbian,
a man-woman, a leak-sister...?
165
00:12:17,708 --> 00:12:21,292
You are boring, sapphisch, lesbian...
166
00:12:21,292 --> 00:12:23,920
You know, you like trumpets rather
than harmonicas.
167
00:12:24,125 --> 00:12:26,503
And fish rather than meat. You are
just the other way around. Like You,
my Queen.
168
00:13:48,083 --> 00:13:50,051
Mireia, is here disguised, Yes, no
one is.
169
00:13:50,583 --> 00:13:52,301
I can see that. Don't Worry!
170
00:13:52,500 --> 00:13:53,843
I'm dressed as a skeleton.
171
00:13:54,375 --> 00:13:57,959
Calm Down. Girls boys like You like.
The are different, with character.
172
00:13:58,958 --> 00:14:01,837
You think I'm that stupid? I'm going
to the monkey, let's go.
173
00:14:02,000 --> 00:14:05,425
I understand Yes, that is a Problem.
But worse is to go now.
174
00:14:05,417 --> 00:14:07,340
This is the Best thing we can do now.
175
00:14:07,500 --> 00:14:10,344
If you're going to think all you were
a coward
176
00:14:11,875 --> 00:14:13,798
Have courage, let's hit' love is easy.
177
00:14:14,083 --> 00:14:16,177
What should I do?
- Now go! you're Jack , the skeleton.
178
00:14:16,333 --> 00:14:18,335
Guillem. How You doin'?
179
00:14:21,542 --> 00:14:22,668
Sara!
180
00:14:26,917 --> 00:14:27,884
I'm sorry.
181
00:14:29,375 --> 00:14:34,632
Your costume is great.
- Thank you, but no other...
182
00:14:35,167 --> 00:14:38,501
Yes... I put it in my sister, but she
found the idea stupid.
183
00:14:38,875 --> 00:14:41,173
She wanted the Party to be perfect.
184
00:14:41,667 --> 00:14:44,261
But it makes me happy that someone
was brave enough. - Thank you.
185
00:14:44,750 --> 00:14:45,717
Sara, will you please?
186
00:14:46,500 --> 00:14:50,459
My sister, who doesn't like costumes.
To the same. - OK.
187
00:14:53,125 --> 00:14:56,004
The little Barbie has thought more
Tits than I do, and a tight butt.
188
00:14:56,625 --> 00:14:57,592
Mireia.
189
00:14:57,792 --> 00:15:00,295
For starters, you were not bad and
there was...
190
00:15:01,167 --> 00:15:04,296
What? - There was eye contact, she
has seen you directly in the eyes.
191
00:15:04,458 --> 00:15:05,550
Where should you look?
192
00:15:05,792 --> 00:15:08,341
Step two, of alcohol. Get you two a
Drink.
193
00:15:08,583 --> 00:15:10,426
No, Mireia. This is not too far, I'll
drink to that.
194
00:15:10,417 --> 00:15:11,384
A Rum-Cola.
195
00:15:11,542 --> 00:15:14,045
A bit of Rum into the glass, a bit of
Cola.
196
00:15:14,708 --> 00:15:17,006
You know how many people are on the
way already in love?
197
00:15:17,000 --> 00:15:19,219
- This is not a big deal.
- I promise not to tell your mother.
198
00:15:19,375 --> 00:15:21,048
The drinks there are out there.
199
00:15:49,833 --> 00:15:52,803
My sister asks why You're dressed as
a skeleton.
200
00:15:52,958 --> 00:15:54,551
And what did you say?
201
00:15:55,500 --> 00:15:56,877
Because you wanted it.
202
00:15:58,667 --> 00:16:01,466
How is the vodka?
- Gin.
203
00:16:02,792 --> 00:16:04,635
You don't have to drink if you want.
204
00:16:04,792 --> 00:16:06,385
You can have a Fanta.
205
00:16:07,875 --> 00:16:10,594
- you Know, what has been said by the
Incas? About the desire?
206
00:16:10,792 --> 00:16:11,759
It is a comet.
207
00:16:12,042 --> 00:16:15,216
I don't know if we can make a wish,
it is not a star is falling.
208
00:16:15,375 --> 00:16:17,673
It is just a very large shooting Star.
209
00:16:17,917 --> 00:16:19,760
Also great wishes to be true?
210
00:16:20,042 --> 00:16:21,965
Exactly. <-S -> Nonsense
211
00:16:23,167 --> 00:16:25,545
You, what said the Incas, or don't
know?
212
00:16:26,125 --> 00:16:29,174
They predicted the comet and the end
of the world.
213
00:16:29,708 --> 00:16:32,427
And that water is the only Element
that can protect us.
214
00:16:32,625 --> 00:16:34,593
But what is it protecting us?
215
00:16:34,792 --> 00:16:37,636
From bad things or something like
that.
216
00:16:38,458 --> 00:16:42,508
My giant shooting star theory, I
think, somehow better.
217
00:16:42,792 --> 00:16:44,840
This is a stupid theory.
218
00:16:47,583 --> 00:16:51,167
Uh, have You seen my step-sister?
219
00:16:52,125 --> 00:16:53,217
No.
220
00:16:53,500 --> 00:16:58,381
I'm leaving you... '.
- OK...
221
00:17:08,667 --> 00:17:10,635
Treasure? Carles?!
222
00:17:20,125 --> 00:17:21,468
Let's see.
223
00:17:26,417 --> 00:17:28,920
No, Laura, not only an accuracy of
94%.
224
00:17:29,375 --> 00:17:31,218
But it is cool. That looks like an
iPhone.
225
00:17:31,375 --> 00:17:36,006
We want to buy an iPhone? No. Here,
99% Accuracy.
226
00:17:36,292 --> 00:17:38,465
I don't like the child. No Idea. This
here?
227
00:17:41,333 --> 00:17:45,167
No Laura, don't you take a digital
Test. <-S -> Digital is good.
228
00:17:45,375 --> 00:17:47,503
Well? Electronics is unsafe, they can
fail.
229
00:17:47,667 --> 00:17:49,590
Why should they fail?
230
00:17:49,875 --> 00:17:52,674
Of the is good. Analog, normal, with
two strokes.
231
00:17:52,917 --> 00:17:54,965
99% accuracy, perfect, Just, and good.
232
00:17:55,708 --> 00:17:58,587
Ovalutionstest, that is exactly what
you wanted, isn't it?
233
00:17:58,750 --> 00:18:00,548
-"Ovaluationstest"
- Then stop the.
234
00:18:00,708 --> 00:18:02,927
Then we take the. Provides even
faster result than the other.
235
00:18:03,083 --> 00:18:05,506
Give it to me. You like?
- they don't look all pretty.
236
00:18:05,667 --> 00:18:07,214
It's not about that...
237
00:18:07,958 --> 00:18:10,177
- Hi.
- Good Evening.
238
00:18:10,875 --> 00:18:14,129
A very good choice. The Best we have.
- Yes? - Yes Senora.
239
00:18:15,583 --> 00:18:16,880
What does it cost?
240
00:18:20,667 --> 00:18:24,217
So, do you have everything? The
passport, your wallet?
241
00:18:24,500 --> 00:18:26,423
I'd surprise you now, pass.
242
00:18:26,917 --> 00:18:28,635
We know each other now for a long
time.
243
00:18:28,917 --> 00:18:30,214
What do you think of it?
244
00:18:33,042 --> 00:18:36,546
Looks good. Senior Albert Ramon.
- Hm, what?
245
00:18:37,542 --> 00:18:42,469
Not everyone has to be named the
happiness to the beautiful comet that
flies over Barcelona.
246
00:18:43,375 --> 00:18:44,672
Comet Rose?
247
00:18:45,625 --> 00:18:48,048
You will get called so often?
- Constantly, Age.
248
00:18:48,292 --> 00:18:50,511
It sucks to be from each of the
so-called.
249
00:18:50,833 --> 00:18:55,134
To see him, will you?
- Yes. - No. Yes... of course.
250
00:18:57,458 --> 00:19:01,713
It would be great if he would be
called Serafina, or Montserrat.
251
00:19:02,083 --> 00:19:03,505
Montserrat?
252
00:19:06,375 --> 00:19:08,423
As the ice cream parlor Montserrat.
253
00:19:08,417 --> 00:19:11,091
Do you remember? And, as I
remember.
254
00:19:11,083 --> 00:19:13,882
Open until late at night and with
thousands of different flavors of ice
cream
255
00:19:13,875 --> 00:19:16,048
This is an ice cream shop here in the
city.
256
00:19:16,042 --> 00:19:19,125
Open 24 hours and has the best
selection in the city.
257
00:19:19,292 --> 00:19:21,590
You exaggerate something, you know
you Yes.
258
00:19:21,750 --> 00:19:25,129
I prefer Calippo.
- I Understand, cold and cheap.
259
00:19:26,000 --> 00:19:29,083
I don't even go for the small girls.
Then we should leave.
260
00:19:35,958 --> 00:19:39,508
Okay tell me, how is that working as
a lawyer to...
261
00:19:40,208 --> 00:19:43,667
...but at the same time, in the music
Bizz?
262
00:19:43,667 --> 00:19:45,795
How long Roser, and you know you
already?
263
00:19:46,042 --> 00:19:48,170
I don't know, we know each other for
quite a long time.
264
00:19:48,417 --> 00:19:50,294
We have not seen but eternal, and...
265
00:19:50,292 --> 00:19:52,920
Yes, but where did you all meet? Uni?
Or Work? School
266
00:19:52,917 --> 00:19:55,966
No, no, in the school. <-S -> ah, in
the school.
267
00:19:58,958 --> 00:20:00,255
You are the Albert?
268
00:20:01,292 --> 00:20:04,296
Not just any Albert? You're...You're
him.
269
00:20:05,375 --> 00:20:10,757
Huh? - No... it's okay. I'm sorry, I
imagined you differently.
270
00:20:12,333 --> 00:20:13,630
Greater.
271
00:20:14,875 --> 00:20:18,209
Now, I'm... normal.
- no, all is well. Everything is okay.
272
00:20:20,250 --> 00:20:23,379
And Joan, there is a woman in your
life?
273
00:20:24,292 --> 00:20:27,466
If it is as big as the last sitting,
perhaps, under the table.
274
00:20:28,292 --> 00:20:32,047
Shit, Martha! Poor Thing!
275
00:20:33,583 --> 00:20:37,042
You haven't answered the question, is
there a woman in your life?
276
00:20:37,417 --> 00:20:40,170
At the Moment I have nothing, to be
honest.
277
00:20:40,333 --> 00:20:43,963
You have nothing to Run or there is
nothing in the program for You, Joan?
278
00:20:46,000 --> 00:20:48,298
Oh, she's taking it hard, huh?
279
00:20:49,500 --> 00:20:51,343
I go, I go!
- The Police.
280
00:20:51,833 --> 00:20:53,426
Don't worry, I have my ID card.
281
00:20:53,917 --> 00:20:55,339
The was really good.
282
00:20:56,417 --> 00:20:58,715
I'm a Shrimp as a viaticum.
- Ok, Thank You.
283
00:21:04,333 --> 00:21:06,586
Judith! Wow, you look great.
284
00:21:06,875 --> 00:21:09,424
I thought you weren't coming.
Yeah, I only thought it works.
285
00:21:09,708 --> 00:21:11,802
Have you eaten already?
- We eat shrimp.
286
00:21:12,042 --> 00:21:13,544
Judith! you look great.
287
00:21:14,833 --> 00:21:15,925
Nice that you're there
288
00:21:15,917 --> 00:21:17,464
How are You?
- Well... and You?
289
00:21:17,833 --> 00:21:19,927
Hello! How are you?
290
00:21:20,875 --> 00:21:23,424
How are You?
- Great.
291
00:21:25,500 --> 00:21:27,093
Judith? This is Anna.
292
00:21:28,000 --> 00:21:31,550
She is nineteen, but the theme we had
before you came.
293
00:21:32,500 --> 00:21:33,467
Hello, nice to meet you.
294
00:21:37,667 --> 00:21:39,169
Come on!
- I'm already there!
295
00:21:40,333 --> 00:21:42,176
Hello, come on in! <-S -> Berta!
296
00:21:44,583 --> 00:21:46,506
You look great.
- Thank You.
297
00:21:46,917 --> 00:21:50,171
You now have a Beard!
- This is your fault.
298
00:21:50,333 --> 00:21:53,257
You look really good. How was your
journey here?
299
00:21:53,500 --> 00:21:55,878
Was a bit long.
- And also quite tiring.
300
00:21:55,875 --> 00:21:57,673
And with Your car all right?
- It was fine.
301
00:21:57,667 --> 00:22:01,547
Where is the Little rum?
- He's a trip for the weekend on a
camping.
302
00:22:01,750 --> 00:22:03,752
- Strange Feeling. And my
brother-in-law?
303
00:22:03,750 --> 00:22:06,344
He is outside on the terrace. We want
to go up?
304
00:22:06,625 --> 00:22:09,549
- Yes. We have brought dessert.
- Thank You. How sweet of You.
305
00:22:09,875 --> 00:22:12,173
I have to go to the toilet, where can
I find them?
- of course, I'll show You.
306
00:22:12,167 --> 00:22:15,046
I'll do it. Okay.
307
00:22:15,208 --> 00:22:18,087
Well. I'm already at the top. Don't
forget to take the key.
308
00:22:18,292 --> 00:22:20,135
Thank you. To the same.
309
00:22:32,708 --> 00:22:34,176
Here. Put the pure.
310
00:22:36,167 --> 00:22:38,795
What do you mean by "tuck"? - you
do not Need to?
311
00:22:39,458 --> 00:22:42,632
Is this your serious, Carles?
- Well, I have no idea.
312
00:22:44,917 --> 00:22:47,887
Here, take this. And read it out loud.
313
00:22:59,833 --> 00:23:04,213
In the "important" here means that
the control strip must appear on each
case.
314
00:23:04,542 --> 00:23:08,718
If that does not happen, it hasn't
worked in the Test and the result is
invalid.
315
00:23:09,333 --> 00:23:10,380
In Order.
316
00:23:13,000 --> 00:23:18,712
Thirty minutes after the Test, a
thin, violet line can be behind the
glass visible.
317
00:23:19,375 --> 00:23:23,881
But that doesn't mean that you're
pregnant, have you heard?
318
00:23:25,417 --> 00:23:26,919
You've heard of it? Yes or no?
319
00:23:27,083 --> 00:23:30,758
Yes, I have. Tell me more, what is
Important, okay?
320
00:23:42,417 --> 00:23:43,543
And?
321
00:23:44,083 --> 00:23:45,426
What does it say?
322
00:23:47,000 --> 00:23:49,298
Uh, a maximum of five minutes.
323
00:23:54,167 --> 00:23:59,173
Look here...the Ovalutionstest has
the pregnancy hormone HCG from the...
324
00:23:59,333 --> 00:24:03,668
...the first day with an accuracy of
99% in their urine.
325
00:24:06,083 --> 00:24:07,926
And what that means now?
326
00:24:08,667 --> 00:24:10,965
Well, we might not have so long Laura
to wait.
327
00:24:11,208 --> 00:24:14,291
You like waiting and I? No. I mean,
when you realize...
328
00:24:14,708 --> 00:24:18,383
...that your period does not come for
two months, do You understand?
329
00:24:18,583 --> 00:24:21,382
And who was the one on my phone
menstrual calendar...
330
00:24:21,542 --> 00:24:24,011
...for the "Angry Bird" App, had to
uninstall?
331
00:24:24,167 --> 00:24:25,965
Yes, Laura, we talked about that
already.
332
00:24:25,958 --> 00:24:29,917
If it is installed, You can it on
your SD card and slide...
333
00:24:29,917 --> 00:24:33,797
And who was the tantric monster that
needed no prevention?
334
00:24:36,917 --> 00:24:41,627
Well, whatever happens, we agreed...
335
00:24:41,833 --> 00:24:45,588
...that we will stand the
consequences as a Couple.
336
00:24:46,417 --> 00:24:48,135
Yes, as a Couple.
337
00:24:57,875 --> 00:24:58,876
And?
338
00:25:13,000 --> 00:25:18,131
I just saw a girl with me, this is
reminiscent of ex-girlfriend of you.
339
00:25:18,292 --> 00:25:21,045
How is the still the same... L-Laura?
340
00:25:21,208 --> 00:25:22,676
Lara. - Yes, that's the name!
341
00:25:22,833 --> 00:25:26,633
That's not exactly helpful. Hey,
at least she was super nice.
342
00:25:26,833 --> 00:25:29,837
So how's looked like you had fun,
isn't it? Hey? Was so.
343
00:25:30,042 --> 00:25:32,636
Where are You? Yes, at the fountain.
344
00:25:34,583 --> 00:25:36,335
Kathie! Here!
345
00:25:39,167 --> 00:25:42,376
How are You? Well, and You? - Me, too.
346
00:25:44,125 --> 00:25:47,049
Guys, this is Katherine, my
girlfriend from the studies program.
347
00:25:51,375 --> 00:25:52,547
Nice to meet you.
348
00:25:52,708 --> 00:25:57,134
Yes, this pleases me also very much,
really. So, uh, Welcome! - Thank you!
349
00:25:58,125 --> 00:25:59,798
So, we go?
350
00:26:00,208 --> 00:26:01,630
Uh, Yes, of course.
351
00:26:19,292 --> 00:26:20,919
This is for You, Katherine!
352
00:26:30,208 --> 00:26:31,175
Really good.
353
00:26:54,500 --> 00:26:56,594
That's right, this is so true...
354
00:26:57,000 --> 00:26:59,344
What is the saying? - are
completely drunk.
355
00:26:59,333 --> 00:27:01,461
These foreign students are just crazy
about alcohol.
356
00:27:01,458 --> 00:27:02,459
Katherine, Katherine...?
357
00:27:03,125 --> 00:27:05,219
How many times have you been in
Barcelona?
358
00:27:05,625 --> 00:27:07,798
Oh, I'm here for the first Time.
- What you say?
359
00:27:08,125 --> 00:27:10,002
And do you like it? - Yes, Yes.
360
00:27:10,500 --> 00:27:13,128
To be honest, I think moving to
Barcelona.
361
00:27:13,333 --> 00:27:15,051
Really? That would be really great.
362
00:27:15,250 --> 00:27:17,344
Amazing. Tell me, what are you
talking about, dude.
363
00:27:17,333 --> 00:27:19,085
Then you throw me out of the race, I
know You.
364
00:27:19,083 --> 00:27:20,335
Anna and Katherine, you're up.
365
00:27:20,583 --> 00:27:22,210
Are you ready? - Come on, let's go
366
00:27:22,667 --> 00:27:24,920
Go!... Sings, sings!
367
00:27:25,167 --> 00:27:26,384
Hi all!
368
00:27:26,583 --> 00:27:27,709
I want the Small.
369
00:27:27,708 --> 00:27:29,130
<-S -> What?
- I want to get in her pants.
370
00:27:29,375 --> 00:27:31,252
How is this going to go? You can't
even speak with her.
371
00:27:31,417 --> 00:27:32,919
And since when is that important?
372
00:27:33,125 --> 00:27:34,752
Do you remember the Russian?
- Yes.
373
00:27:34,750 --> 00:27:36,172
I speak Russian?
- No.
374
00:27:36,333 --> 00:27:37,585
No, but you fell for it. Or?
375
00:27:37,750 --> 00:27:39,377
This is the one. See You!
376
00:27:42,375 --> 00:27:43,968
Don't do that, dude. I'm on top of it.
377
00:27:44,125 --> 00:27:47,675
That's why I don't say it, I'm evil.
You know, if I want something, I want
it.
378
00:27:47,667 --> 00:27:49,294
And why would you get it?
379
00:27:49,292 --> 00:27:51,795
Because it would help me get over
Marta.
380
00:27:51,792 --> 00:27:54,170
You live for three months with me and
had six different women.
381
00:27:54,333 --> 00:27:55,505
This is really not cool, dude.
382
00:27:55,667 --> 00:27:58,921
You know, I'm bad. You catches up
with me again and again.
383
00:27:59,125 --> 00:28:01,002
But I really like this, okay, man?
384
00:28:01,208 --> 00:28:03,302
Don't be a bitch, you've only just
met.
385
00:28:03,292 --> 00:28:05,010
I had six months of no Sex.
386
00:28:05,625 --> 00:28:07,923
And I think that this is good. I'm
proud of You.
387
00:28:08,500 --> 00:28:11,128
What a month makes, huh? You're a
stupid ass.
388
00:28:11,292 --> 00:28:13,795
No, you're an Idiot. Fucking Shit.
389
00:28:14,000 --> 00:28:15,252
Cursed, Man.
390
00:28:19,875 --> 00:28:23,550
What the hell is this? We argue just
really a chick?
391
00:28:24,083 --> 00:28:26,427
You know what, it belongs to you. I'm
out, end of.
392
00:28:26,625 --> 00:28:28,252
No, no, none of us are getting it.
393
00:28:28,667 --> 00:28:31,750
The women come and go. Friends are
for life.
394
00:28:31,917 --> 00:28:32,918
...for life.
395
00:28:33,208 --> 00:28:35,210
Nobody can get you.
- no, none of us
396
00:28:36,167 --> 00:28:38,090
Not You, not me.
- Not You, not me.
397
00:28:38,375 --> 00:28:41,584
And so you don't see at all. Am I
right? - Yes, You did!
398
00:28:45,333 --> 00:28:49,918
Basically, it says that you have to
assign 50% of your image rights to
you.
399
00:28:50,083 --> 00:28:53,257
What do You think?...
- I Don't Know.
400
00:28:53,583 --> 00:28:56,336
Never. The can fuck off, nothing else.
401
00:28:56,625 --> 00:28:59,754
Nothing you really want?
- Uh, no, thank you
402
00:29:00,333 --> 00:29:02,051
Tell them that you don't accept.
403
00:29:02,208 --> 00:29:05,508
Don't sign anything, where you don't
get to keep 90% of your rights.
404
00:29:08,792 --> 00:29:12,501
I don't know, what are You, Marc? I
trust You.
405
00:29:12,917 --> 00:29:13,918
I?
406
00:29:14,167 --> 00:29:16,966
I would sign it. This is a good
contract.
407
00:29:17,208 --> 00:29:19,427
That's more money than you ever
thought.
408
00:29:19,750 --> 00:29:22,924
I don't understand much of it, but
your image rights are not so
important.
409
00:29:25,917 --> 00:29:27,669
You're right, I'll sign it.
410
00:29:28,042 --> 00:29:32,468
Ok... Ok... Then it is decided.
411
00:29:36,125 --> 00:29:40,005
Um, and this thing between the two of
you, you know,
412
00:29:40,333 --> 00:29:43,132
...what are you gonna do about it?
- What Thing?
413
00:29:43,833 --> 00:29:47,713
The other players out of Your stupid
Team doesn't notice it, maybe...
414
00:29:47,875 --> 00:29:50,378
...but I recognize a gay Couple, if I
have it in front of me.
415
00:29:50,375 --> 00:29:52,423
And I also know when it's a Problem.
416
00:29:52,583 --> 00:29:54,460
What do you mean? We are not...
- no, no, no...
417
00:29:55,250 --> 00:29:59,551
If Barça finds out, you can forget
everything.
418
00:29:59,708 --> 00:30:02,461
The contracts, image rights and
everything else.
419
00:30:02,625 --> 00:30:06,084
The contract faster burst, as I eat
my dessert.
420
00:30:06,833 --> 00:30:11,509
We have 2013 and Barça takes no
players because they are gay?
421
00:30:11,792 --> 00:30:15,376
It is a pleasure for me that everyone
believes today was going to be easy...
422
00:30:15,542 --> 00:30:18,136
"left, liberal, and... there'd be no
problems.
423
00:30:18,292 --> 00:30:21,626
But I have news for you: you're wrong
424
00:30:24,125 --> 00:30:27,254
The have a Sponsor from the Middle
East, do You understand?
425
00:30:27,417 --> 00:30:30,967
To me, it doesn't matter where you
put your dick after the Training in...
426
00:30:31,458 --> 00:30:35,508
...but the stone You if You don't do
it with women.
427
00:30:36,542 --> 00:30:39,466
I can't believe it. I would be glad
if we get up now and go.
428
00:30:39,625 --> 00:30:40,717
Then don't give a fuck.
429
00:30:40,958 --> 00:30:43,131
Artur? No, Jordi.
430
00:30:43,375 --> 00:30:46,379
The hymn says: It doesn't matter
where you came from.
431
00:30:47,167 --> 00:30:50,717
I am writing to you, nothing remains
more gay.
432
00:30:53,208 --> 00:30:56,883
I'm just asking for a little
discretion. understood?
433
00:30:58,250 --> 00:30:59,342
Understood?
434
00:31:02,417 --> 00:31:07,002
When you're finished, go to the
Party, okay?
435
00:31:07,708 --> 00:31:11,713
It would be good if you show some
presence. It makes a good impression.
436
00:31:11,917 --> 00:31:14,261
Yes, we go right up.
- Very good.
437
00:31:15,458 --> 00:31:20,385
We see us then. And you can also
come. High-Barça live.
438
00:31:21,708 --> 00:31:25,383
I'll pay.
- "I'll pay!" Damn once again!
439
00:31:33,375 --> 00:31:34,501
Nice or?
440
00:31:35,625 --> 00:31:40,051
Looks like Mordor, with the eye on
the tower.
- Mordor? This is Gaudí.
441
00:31:44,917 --> 00:31:47,796
How you doin'?
- As always.
442
00:31:48,583 --> 00:31:51,006
As always? - Yes, I'm fine.
443
00:31:56,208 --> 00:31:58,927
Listen, we're not staying here long,
is it?
444
00:31:59,083 --> 00:32:01,085
No, only for a while. <-S -> -.
445
00:32:02,375 --> 00:32:04,969
- are you Coming? It's all done...
- let's Go.
446
00:32:05,625 --> 00:32:07,377
It is beautiful. - Yes, Yes, isn't
it?
447
00:32:07,542 --> 00:32:10,170
You sit down here. And you can sit
here, in front of me.
448
00:32:11,208 --> 00:32:13,961
Tell dad don't we eat Popcorn at the
cinema.
449
00:32:14,125 --> 00:32:15,923
No, you have rotated about a movie?
450
00:32:18,958 --> 00:32:21,052
Ready? - Yes, Yes.
451
00:32:23,792 --> 00:32:27,797
Holiday 2013
452
00:32:35,667 --> 00:32:38,466
Look, there's a goat..,
453
00:32:40,750 --> 00:32:42,627
At some point, we have so, once
again, an accident.
454
00:32:42,792 --> 00:32:44,385
It was only a small Moment, Berta.
455
00:32:45,000 --> 00:32:47,970
How is it travelling with the
children?
456
00:32:48,417 --> 00:32:50,886
Beautiful. Sometimes not easy, you
have to have a handle on.
457
00:32:51,042 --> 00:32:54,421
If you no longer want, you have no
more desire.
458
00:32:54,583 --> 00:32:57,086
But actually, it is cool, or?
- Yes.
459
00:32:59,500 --> 00:33:00,877
The photo has made a Chinese.
460
00:33:01,042 --> 00:33:02,965
The picture is beautiful, you look
really great.
461
00:33:03,125 --> 00:33:04,217
Yes?
- Yes.
462
00:33:04,375 --> 00:33:05,968
Don't worry, we still have more.
463
00:33:09,292 --> 00:33:10,794
Who wants coffee?
- I, please.
464
00:33:11,000 --> 00:33:14,630
Hm, it tastes really good. You
See, Albert, Anna, it tastes good.
465
00:33:15,083 --> 00:33:19,793
Yeah, I just find it funny a birthday
to buy cakes when nobody has a
birthday.
466
00:33:20,250 --> 00:33:22,218
We can always celebrate a birthday,
if you want to.
467
00:33:22,375 --> 00:33:23,718
Who had the last birthday?
468
00:33:23,875 --> 00:33:25,502
Joan, is it? 22. June?
469
00:33:25,792 --> 00:33:26,918
Shit, the candles!
470
00:33:27,208 --> 00:33:29,927
Don't make such a noise, as a Baby
sleeps age.
471
00:33:30,083 --> 00:33:33,462
Second drawer... to the right.
- I-I will get you quiet.
472
00:33:33,833 --> 00:33:36,837
Hey, what time is supposed to fly the
comet?
- Between six and seven.
473
00:33:36,833 --> 00:33:39,302
Between six and seven? There's no
exact time?
474
00:33:39,500 --> 00:33:43,209
No, between six and seven.
- no..., there's always a concrete
point in time.
475
00:33:43,708 --> 00:33:45,176
At six thirty-seven.
476
00:33:46,083 --> 00:33:48,461
- Why are you so upset?
- I'm not. I'm talking about is quite
normal.
477
00:33:48,625 --> 00:33:52,550
So, we put the candles for the
birthday got a child... now you have
to make a speech.
478
00:33:52,708 --> 00:33:55,131
In any case.
- Joan...? - I hold no speech.
479
00:33:55,292 --> 00:33:58,501
A pussy is not. Say just a few words.
480
00:34:00,625 --> 00:34:03,378
A couple of words, okay. So, uh...
481
00:34:04,542 --> 00:34:07,671
I am very happy... about this
spontaneous surprise birthday party.
482
00:34:07,958 --> 00:34:10,552
I didn't expect and I love this cake.
483
00:34:12,500 --> 00:34:14,969
- you can do better than that... <-S
-> -.
484
00:34:15,292 --> 00:34:17,010
Now, the real address...
485
00:34:18,625 --> 00:34:23,051
I miss you very much and wants to see
you more often.
486
00:34:26,375 --> 00:34:27,922
That was touching, man.
487
00:34:28,333 --> 00:34:30,335
I mean.
- You have to blow out.
488
00:34:36,083 --> 00:34:37,960
Cheers! Oh, what a bummer.
489
00:34:38,125 --> 00:34:39,672
So, to us.
- On us!
490
00:34:41,500 --> 00:34:43,423
Who is that? Still a Surprise?
491
00:34:43,417 --> 00:34:45,215
Now the Ladies are coming.
492
00:34:49,083 --> 00:34:51,085
Joan: Hey Toni. Toni: Hey, Joan. How
you doin'?
493
00:34:51,292 --> 00:34:53,294
Joan: Good. Toni: Pleased.
494
00:34:54,167 --> 00:34:57,967
What are you doing here? Have you
been in Alicante?
- It went faster than expected.
495
00:34:58,125 --> 00:34:59,627
Have you eaten already? - Yes.
496
00:35:00,500 --> 00:35:03,003
Hey. Hi.
- Hey! - Hello...
497
00:35:03,000 --> 00:35:04,252
How's it going?
- Well...
498
00:35:05,750 --> 00:35:10,256
Hey, Buddy, Albert.
- Well, You. Hello. This is Anna...
499
00:35:10,458 --> 00:35:15,294
Hi Anna... It's nice to be here.
500
00:35:23,042 --> 00:35:27,218
Uh, do you like Popcorn? Mouth, and
hep, oh next to it. I'm sorry.
501
00:35:27,208 --> 00:35:28,175
Makes nothing.
502
00:35:28,417 --> 00:35:31,011
Look at him. Have you already decided
that he can get to you?
503
00:35:31,458 --> 00:35:34,302
Do you really think that we girls
rich rum, such as trading cards?
504
00:35:36,000 --> 00:35:40,005
We have decided that none of us gets
it. He and I also.
505
00:35:43,083 --> 00:35:45,927
He has told you, Yes? - Yes, why?
506
00:35:49,750 --> 00:35:51,218
Look at the Two.
507
00:35:51,625 --> 00:35:55,380
Your hair is... very... long ...and
... blonde?
508
00:35:56,333 --> 00:35:58,256
He has tricked you.
509
00:35:59,250 --> 00:36:00,797
What Are The Class...
510
00:36:02,708 --> 00:36:05,587
Hey Katherine... do You like, or you
don't like?
511
00:36:06,375 --> 00:36:08,423
Hi!
- Help me '. She doesn't understand
me.
512
00:36:08,625 --> 00:36:10,753
Ask you, what do you listen for music
or something?
513
00:36:10,958 --> 00:36:13,962
Okay well. What kind of music do you
listen to?
514
00:36:14,208 --> 00:36:17,087
Oh, at the Moment I listen to real
love to electronic music.
515
00:36:17,292 --> 00:36:20,341
Electronic Stuff?
- no, no, electronic music she hates.
516
00:36:20,542 --> 00:36:23,671
You prefer the romantic stuff. Adele
and so on.
517
00:36:25,083 --> 00:36:32,126
Adrian sings "Rolling In The Deep" by
Adele: "There's a fire Starting in my
heart..."
518
00:36:32,583 --> 00:36:34,756
Not? That was the Wrong thing to do?
519
00:36:34,958 --> 00:36:36,460
Ah, no, no, no ...no!
520
00:36:36,750 --> 00:36:40,880
Uh... ask you, what like you else for
things.
521
00:36:41,125 --> 00:36:44,208
Adrian said,... you look like a easy
girl.
522
00:36:44,208 --> 00:36:46,757
He thinks that it is not difficult to
lie flat.
523
00:36:46,750 --> 00:36:48,548
What?... He is crazy?
524
00:36:49,458 --> 00:36:51,552
she has a very strong accent.
- A really very strong.
525
00:36:51,708 --> 00:36:55,417
It is not easy.
- she prefers to go diving in the
ocean, she says.
526
00:36:57,208 --> 00:36:59,882
We both could...eventually 'times...
527
00:37:00,167 --> 00:37:02,545
What's the word for "together"?
- "Never".
528
00:37:02,958 --> 00:37:08,761
Go to the beach... in the sunshine.
Never?
529
00:37:09,917 --> 00:37:12,136
Never? - Yes, Yes. - Seriously?
530
00:37:12,583 --> 00:37:15,962
Seriously. You... and me. Seriously.
531
00:37:16,917 --> 00:37:18,510
Okay, thank you.
532
00:37:19,750 --> 00:37:21,627
This is the Morning of the third day.
533
00:37:23,000 --> 00:37:26,584
When we woke up, were eaten all our
supplies.
534
00:37:27,250 --> 00:37:29,628
We it is a mouse or a raccoon was
thinking.
535
00:37:30,667 --> 00:37:32,590
It's a couple of chocolate bars were
missing.
536
00:37:32,750 --> 00:37:34,468
Holy Shit!
537
00:37:37,625 --> 00:37:40,003
I'm taking a shit''.
538
00:37:40,208 --> 00:37:42,802
Josep, I beg You.
- Is your brother, family!
539
00:37:50,292 --> 00:37:53,501
And? You look at the comet later?
- I don't think so.
540
00:37:53,667 --> 00:37:57,342
Uh, no, I'm not interested in so.
- are not interested in him
unfortunately.
541
00:38:01,375 --> 00:38:04,800
Berta...? You come '?
- We have to wait so long.
542
00:38:09,500 --> 00:38:10,717
The bored to death...?
543
00:38:10,875 --> 00:38:13,549
But it's our trip! You will not be
mad if...
544
00:38:13,542 --> 00:38:18,378
But I haven't seen in a long time,
and I beg You to stay a while with me
here
545
00:38:18,542 --> 00:38:20,419
For A While? I'm already at least 18
"in the Meantime" here!
546
00:38:20,417 --> 00:38:21,669
Josep: That's not funny.
547
00:38:22,167 --> 00:38:27,424
Laura, have patience, please. - Oh,
now I have no patience, is it?... -
Shit...!
548
00:38:27,625 --> 00:38:31,129
Josep: I love him ? Even if he goes
with me sometimes on the nerves."
549
00:38:31,333 --> 00:38:34,416
How does he have the Test?
- I've done it in the garbage in the
bathroom.
550
00:38:34,708 --> 00:38:39,088
In the trash in the bathroom, are you
crazy? To make without a little drum?
We had to go fast!
551
00:38:39,292 --> 00:38:41,340
I told you, I know where that came
from.
552
00:38:41,542 --> 00:38:43,920
You go so often to the toilet?
- I'll tell you now.
553
00:38:45,125 --> 00:38:46,342
This is my.
554
00:38:46,833 --> 00:38:49,586
Come on, more.
- Well, actually our.
555
00:38:54,250 --> 00:38:59,177
And?
- He is positive.
556
00:38:59,500 --> 00:39:04,552
Oh, my goodness, my little brother.
Congratulations!
557
00:39:06,708 --> 00:39:08,961
I'm sorry for that now.
- it's okay.
558
00:39:09,917 --> 00:39:11,794
Congratulations! - Oh, thank you..
559
00:39:12,208 --> 00:39:15,007
But how it happened? I mean, was it
planned?
560
00:39:19,250 --> 00:39:24,461
We had talked about, that we,
uh...sooner or later...
561
00:39:25,958 --> 00:39:30,043
Yes... that this day must come
eventually.
562
00:39:32,125 --> 00:39:38,087
Yes... but now it has us a little
surprised so spontaneously. A little.
563
00:39:44,708 --> 00:39:48,633
Ah... and you want to keep the child?
564
00:39:53,792 --> 00:39:59,174
Yes... Well...of course.
565
00:39:59,708 --> 00:40:01,802
We keep it, of course.
566
00:40:01,792 --> 00:40:03,886
Josep, we are uncle and aunt.
567
00:40:06,542 --> 00:40:10,001
And don't worry, we have a bunch of
clothes that we can give you.
568
00:40:10,167 --> 00:40:12,886
- That's great. Yeah, let's go
downstairs, I'll give you a couple of
things.
569
00:40:13,042 --> 00:40:14,419
Yes.
570
00:40:15,958 --> 00:40:18,086
Oh, give me the time.
- Yes.
571
00:40:25,917 --> 00:40:29,547
Ok, I start in ten minutes. We see us
then later.
572
00:40:29,792 --> 00:40:32,261
I wish you the best of luck.
- Thank You!
573
00:40:33,250 --> 00:40:36,550
And I'd like to see dance! - Yes,
of course.
574
00:40:46,417 --> 00:40:50,502
I didn't really expected of You,
Adrian. - What do You mean?
575
00:40:50,708 --> 00:40:53,507
You of Oriol your girl mouth.
576
00:40:53,958 --> 00:40:57,963
No, no, we have said that no one can
get to you... Sure, but... no.
577
00:40:58,250 --> 00:41:02,926
But Oriol has translated wrong the
whole time, and you like an Idiot.
578
00:41:03,250 --> 00:41:06,333
What are you saying, an Islander?
- He has not translated correctly.
579
00:41:06,875 --> 00:41:10,880
He told her that you want to fuck and
think she would be a lightweight girl.
580
00:41:11,708 --> 00:41:12,880
- Anna. - Yes, what?
581
00:41:13,208 --> 00:41:16,382
Tell me, please, the only one of your
lesbian-jokes.
582
00:41:18,042 --> 00:41:19,464
I swear.
583
00:41:19,667 --> 00:41:23,297
I heard it and I was sorry, because
you're not an Idiot...
584
00:41:23,458 --> 00:41:26,007
...and I think that you should not be
treated as such.
585
00:41:26,333 --> 00:41:28,506
Or?
- This Motherfucker.
586
00:41:28,917 --> 00:41:30,260
I'm going to show it.
587
00:41:32,000 --> 00:41:33,547
I think I'm drunk.
588
00:41:33,542 --> 00:41:36,386
You haven't swallowed much.
- It was disgusting.
589
00:41:36,625 --> 00:41:39,253
Guillem, you need to Wake up.
Otherwise a binding is never created.
590
00:41:39,833 --> 00:41:42,006
A Binding.
- Yes...a bond...
591
00:41:42,708 --> 00:41:45,507
A conversation that leads you to each
other,
592
00:41:45,667 --> 00:41:47,385
...until you finally, eventually,
"BUM", the Angel did.
593
00:41:48,208 --> 00:41:49,960
Let's get started!
- Saral?
594
00:41:51,167 --> 00:41:52,339
What are You doing?
595
00:41:56,333 --> 00:41:57,300
Don't want you to think of us?
596
00:41:57,500 --> 00:42:00,344
Uh, Sara, this is Mireia, my
step-sister.
597
00:42:00,750 --> 00:42:02,468
And Mireia, this is Sara
598
00:42:02,667 --> 00:42:05,716
I think the Party is really great.
- Thanks, she is my sister.
599
00:42:06,625 --> 00:42:09,708
Yes... you are one of those who say
today is the end of the world?
600
00:42:10,000 --> 00:42:10,967
Yes.
601
00:42:11,125 --> 00:42:16,427
So, for us, the classical theory
convinced there's more. The desire of
the Aztecs.
602
00:42:16,833 --> 00:42:18,506
Incas. <-S -> What?
603
00:42:18,917 --> 00:42:22,421
The Incas, not the Aztecs.
- Ok, whether the Incas, Mayans or
Aztecs...
604
00:42:22,583 --> 00:42:27,214
...just too many pyramids. also,
you're going to wish for something,
right?
605
00:42:28,625 --> 00:42:30,844
I don't really believe in something.
606
00:42:31,292 --> 00:42:35,627
But to the Incas and the end of the
world. Beautiful Shit
607
00:42:36,750 --> 00:42:41,005
If you had one wish, just for
tonight. What would it be?
608
00:42:42,250 --> 00:42:43,752
I don't know.
609
00:42:44,250 --> 00:42:47,504
And You?
- Hm, I don't believe in such things.
610
00:42:48,792 --> 00:42:50,385
But what if?
611
00:42:54,250 --> 00:42:55,547
The Connection... Connection...
Connection!
612
00:42:57,583 --> 00:43:01,258
What would be, if you believe in it?
What would you wish for?
613
00:43:02,625 --> 00:43:07,711
I, uh, would like to be able to my
elbow licking.
614
00:43:08,042 --> 00:43:12,252
Have you tried this before? This
doesn't work. I'll show You.
615
00:43:15,958 --> 00:43:17,926
Your sister is cool, how?
616
00:43:18,167 --> 00:43:20,135
Looks like the woman from the
advertising...
617
00:43:20,292 --> 00:43:22,841
Yes. She loves this advertising
somehow...
618
00:43:29,083 --> 00:43:31,381
(Sara sings the song from the cat
advertisement.)
- Yes...
619
00:43:36,833 --> 00:43:38,551
Can you please tie my tie?
620
00:43:39,583 --> 00:43:43,338
Your tie tie? You can't still?
621
00:43:44,167 --> 00:43:47,546
I'm on to you, your sister's wedding
is shown. We had fun, right?
622
00:43:48,500 --> 00:43:50,548
Yes, it was a really cool evening.
623
00:43:50,875 --> 00:43:54,379
I don't understand, go to why are we
for this Party.
624
00:43:54,667 --> 00:43:57,011
I thought, together we look at the
comet.
625
00:43:57,167 --> 00:43:59,886
Should you can't see the comet until
around seven or something?
626
00:44:00,292 --> 00:44:02,966
Until then, the Party is over.
- I'm not so sure.
627
00:44:03,458 --> 00:44:05,802
If you say that only because of the
comet, don't worry.
628
00:44:06,125 --> 00:44:09,254
To seven, we will be at the Bunker
and him look at each other.
629
00:44:09,958 --> 00:44:11,960
In order..., well.
630
00:44:13,875 --> 00:44:15,001
Come here...
631
00:44:17,042 --> 00:44:19,170
I want you to something completely
different to say? <-S -> What?
632
00:44:19,917 --> 00:44:26,004
So in the shell thrown, uh... you
look hot.
633
00:44:31,542 --> 00:44:32,919
What's going on?
634
00:44:35,333 --> 00:44:39,463
If we only have to hide it for a
while, is it okay or not?
635
00:44:39,750 --> 00:44:42,879
Do you want to tell me about, that
you listen to this stupid asshole?
636
00:44:46,708 --> 00:44:48,005
I don't know the age.
637
00:44:48,833 --> 00:44:51,632
Tu others say me a Favor and listen
simply to what!
638
00:44:52,083 --> 00:44:53,710
Are you crazy?
639
00:44:54,000 --> 00:44:56,173
The offer me a million contract...
640
00:44:56,333 --> 00:44:59,132
to be able to ...in my dream Team to
play and I will not listen to you?
641
00:44:59,125 --> 00:45:00,547
Exactly. - are you serious?
642
00:45:00,708 --> 00:45:01,800
Yes.
643
00:45:01,792 --> 00:45:04,386
You were the First one who told me
that I should sign it.
644
00:45:04,542 --> 00:45:06,089
And now I should like you to decline.
645
00:45:06,250 --> 00:45:07,422
You want me to refuse?
- Yes.
646
00:45:07,583 --> 00:45:12,009
Perhaps architecture is the better
choice for You. - Of course.
647
00:45:12,333 --> 00:45:15,712
Maybe the new Gaudí will you really.
- Sure, sure...
648
00:45:16,667 --> 00:45:20,046
Don't choose' between Barça and you
could lose.
649
00:45:25,292 --> 00:45:28,296
And if I let you choose? What then?
650
00:45:38,042 --> 00:45:40,465
We see ourselves at the top, Yes?
651
00:46:08,375 --> 00:46:09,672
I have to go' 'to go to the toilet.
652
00:46:10,542 --> 00:46:11,634
No, please don't.
653
00:46:22,500 --> 00:46:24,252
So pretty Anna's friend is not.
654
00:46:24,417 --> 00:46:27,500
A with a face and a butt you will
find anywhere.
655
00:46:28,250 --> 00:46:31,880
Do you want a drink?
- no, I still have something.
656
00:46:36,708 --> 00:46:38,130
Do you want to drink something?
657
00:46:38,333 --> 00:46:39,835
Oh, no, thank you.
658
00:46:40,042 --> 00:46:41,259
There is something I want.
659
00:46:41,417 --> 00:46:42,669
Up the same!
660
00:46:50,417 --> 00:46:52,715
Hi!
- Did you have fun?
661
00:46:53,417 --> 00:46:54,885
Yes, Yes.
662
00:46:55,583 --> 00:46:59,087
Oh, Holy shit. How to say' I do that
now?
663
00:47:00,208 --> 00:47:07,592
Ehm...if I say... My stomach...
- are you okay?
664
00:47:07,792 --> 00:47:10,966
Everything is ok. My heart beats for
You.
665
00:47:11,542 --> 00:47:15,752
At some point, I'll call you. Then we
watch a movie or have a drink.
666
00:47:15,917 --> 00:47:17,294
Yes, of course.
- Really?
667
00:47:17,458 --> 00:47:19,210
Phone number?
- Okay, really?
668
00:47:21,875 --> 00:47:24,958
Adrian. - Adrian! - Yes, Yes,
Adrian.
669
00:47:35,625 --> 00:47:38,799
Hey, where are You?
670
00:47:38,958 --> 00:47:44,169
In the vicinity of the stage.
671
00:47:44,417 --> 00:47:47,876
Ice cream!
672
00:47:52,458 --> 00:47:55,883
Ice Cream Parlor Montserrat!
673
00:47:56,208 --> 00:47:57,710
You're crazy.
674
00:48:19,167 --> 00:48:21,716
Here. And how are You?
- As always.
675
00:48:22,375 --> 00:48:24,719
As always?
- As always good
676
00:48:25,208 --> 00:48:27,131
It is a wonderful experience.
677
00:48:28,375 --> 00:48:32,425
You sleep a little. And they scream.
678
00:48:36,625 --> 00:48:38,548
You know "Dora"?
- No.
679
00:48:38,708 --> 00:48:40,585
Thomas the tank engine"?
- No.
680
00:48:40,792 --> 00:48:42,339
Doraimon?
- I know.
681
00:48:42,500 --> 00:48:43,752
Pokemon? <-S -> -.
682
00:48:44,083 --> 00:48:45,585
Pocoyo?
- No.
683
00:48:48,083 --> 00:48:49,756
Pocoyo. Okay.
684
00:48:51,167 --> 00:48:53,670
You will love the.
685
00:48:54,750 --> 00:48:56,502
But it can also be dangerous. Do You
See...?
686
00:48:56,667 --> 00:48:57,714
Here?
- Yes.
687
00:48:57,917 --> 00:48:59,385
Oh...
- Yes...
688
00:49:00,083 --> 00:49:02,302
I was shot down when Playing.
689
00:49:02,542 --> 00:49:04,590
You give life, you take yours.
690
00:49:05,417 --> 00:49:07,511
Papa, Papa, Papa, bamm!
691
00:49:09,542 --> 00:49:10,634
Pocoyo.
692
00:49:12,042 --> 00:49:15,876
Pocoyo is cute, right?
- of course..., he is very nice, Yes.
693
00:49:18,750 --> 00:49:21,924
I'll get you his car. The parts are
really expensive.
694
00:49:22,667 --> 00:49:24,920
Yes... Thank You. Great.
695
00:49:25,667 --> 00:49:28,341
This Beautiful has given our mother
to us.
696
00:49:28,667 --> 00:49:30,419
My mother makes something like this.
697
00:49:30,708 --> 00:49:32,210
This was not really necessary.
698
00:49:32,208 --> 00:49:35,542
We need not more, that's nothing.
699
00:49:35,542 --> 00:49:37,419
Berta, thanks for the stuff. Really
great.
- But like to.
700
00:49:37,583 --> 00:49:39,711
Here is pocoyo. <-S -> Ah, Pocoyo.
701
00:49:39,708 --> 00:49:42,302
The Video was really great, really
well done, I must say.
702
00:49:42,292 --> 00:49:45,136
Oh, thank you. I'll send it to you.
OK!
703
00:49:45,333 --> 00:49:48,303
You know, the one where you want to
go? Barcelona, Madrid?
704
00:49:50,292 --> 00:49:52,841
Doesn't matter if you know, tell us.
- Yes.
705
00:49:53,292 --> 00:49:56,091
Okay. Until then.
- Thank You. Goodbye.
706
00:49:57,208 --> 00:49:59,051
Everything is expensive, right?
707
00:49:59,792 --> 00:50:03,877
Shit, this is a Catalan. Here is
expensive and as expensive...
708
00:50:09,458 --> 00:50:10,880
- do you Need help?
- No.
709
00:50:21,417 --> 00:50:24,216
- Laura, the car will not start.
- what do you mean?
710
00:50:24,375 --> 00:50:27,174
The car will not start.
711
00:50:31,375 --> 00:50:33,423
What should we do? Call?
712
00:50:33,958 --> 00:50:37,007
The Towing Service? It would take
forever.
713
00:50:37,292 --> 00:50:39,294
So?
- let's go to the Hotel
714
00:50:39,458 --> 00:50:41,711
Hey, wait, we don't want to do this
to the car?
715
00:50:43,542 --> 00:50:45,636
Shit, Laura... <-S -> What?
716
00:50:45,958 --> 00:50:48,507
There is flap a button. - Yeah,
it's totally easy.
717
00:50:51,625 --> 00:50:53,298
It's been going. Wait.
718
00:51:00,833 --> 00:51:02,756
What you're in for a blank!
719
00:51:03,750 --> 00:51:05,923
We go to the Hotel.
720
00:51:16,917 --> 00:51:19,136
Don't Worry, okay?
721
00:51:19,583 --> 00:51:23,417
If rumors arise, hook up you with a
famous singer.
722
00:51:23,708 --> 00:51:26,632
Hanna Montana... or any other.
723
00:51:29,875 --> 00:51:32,503
Since Marc is over there. Only for a
Moment.
724
00:51:33,958 --> 00:51:35,130
What's the matter, Marc?
725
00:51:36,542 --> 00:51:39,625
What's the point?
- Discretion.
726
00:51:40,083 --> 00:51:42,506
Discretion?
- Yes.
727
00:51:44,167 --> 00:51:48,502
Did you come here so. You can be
really stubborn.
728
00:51:50,208 --> 00:51:51,881
Are you drunk already?
- No.
729
00:51:51,875 --> 00:51:53,548
'No? Hey.
730
00:51:54,958 --> 00:51:56,631
Thank you.
731
00:51:58,125 --> 00:52:01,459
No. Still not enough.
732
00:52:04,333 --> 00:52:06,677
For A Moment, Jordi.
733
00:52:09,250 --> 00:52:12,459
He will settle in time. He now feels
badly.
734
00:52:12,625 --> 00:52:17,176
In a few months, he asks you to come
back and then you tell him the
opinion.
735
00:52:17,167 --> 00:52:20,137
Come on now... go. We now go over to
a couple of friends.
736
00:52:26,458 --> 00:52:29,587
I'm sorry. Great Band, really.
737
00:52:30,708 --> 00:52:32,881
Sorry.
738
00:52:33,875 --> 00:52:38,301
Good Evening. Great Party, you can
not complain, for everything is taken
care of
739
00:52:38,792 --> 00:52:41,386
The crisis is not felt here at all,
or?
740
00:52:42,500 --> 00:52:45,879
You may be asking yourself who the
hell I am and what I want, right?
741
00:52:46,125 --> 00:52:50,961
I would like to talk about the new
Barça member Jordi Mestress, he's
a...
742
00:52:52,792 --> 00:52:54,965
Look at all the Fans.
743
00:52:55,292 --> 00:52:56,760
There he is.
744
00:52:56,958 --> 00:53:00,007
He said I should say nothing, in
order to get no problems.
745
00:53:00,208 --> 00:53:03,291
But I said: Jordi, what is the most
Important for you in life?
746
00:53:03,583 --> 00:53:05,210
The most Important thing is to tell
the truth.
747
00:53:05,375 --> 00:53:07,548
What the hell are you talking about?
748
00:53:08,333 --> 00:53:10,506
Should what to say to you. The Truth.
749
00:53:10,792 --> 00:53:12,419
I'll help you to not be a hypocrite.
750
00:53:13,792 --> 00:53:17,092
Jordi, do you want to say it? It is
not yet too late.
751
00:53:24,417 --> 00:53:25,384
I want to...
752
00:53:25,625 --> 00:53:27,719
What the fuck are you doing, please
don't.
753
00:53:28,583 --> 00:53:30,551
No. Not in front of people.
754
00:53:32,208 --> 00:53:35,917
I wanted to say that Jordi is the new
Barça is a member.
755
00:53:56,583 --> 00:53:58,927
Where?
- In this direction. - Are you sure?
756
00:54:00,583 --> 00:54:01,835
Trust me.
757
00:54:05,167 --> 00:54:09,217
Listen to 'time... how are You? <-S
-> -.
758
00:54:09,542 --> 00:54:15,470
In America, everything is possible.
I'll have other chances, You know?
759
00:54:16,792 --> 00:54:18,419
Here or on the left?
- Left.
760
00:54:18,792 --> 00:54:21,045
Here? Here it was, right?
761
00:54:21,375 --> 00:54:23,252
Yes, I was actually sure.
762
00:54:23,583 --> 00:54:26,132
It was not here.
- I could swear that it was here.
763
00:54:26,542 --> 00:54:28,670
Now it is a stupid food.
764
00:54:29,458 --> 00:54:30,880
Albert...
765
00:54:32,083 --> 00:54:34,677
Say goodbye to Montserrat ice cream.
766
00:54:35,083 --> 00:54:37,586
Where are you, my old friend?
- What now, Rose?
767
00:54:40,167 --> 00:54:42,135
He must be in ice cream heaven.
768
00:54:42,333 --> 00:54:44,085
You didn't want to eat ice cream?
769
00:54:47,958 --> 00:54:53,010
Joseps face as he thought, he is
again a father. The was divine.
770
00:54:53,917 --> 00:54:57,626
Carles, do you want to talk about it?
Tell me?
771
00:54:58,042 --> 00:54:59,885
So not...?
772
00:55:04,542 --> 00:55:06,385
So you want it now? <-S -> What?
773
00:55:06,542 --> 00:55:09,045
You will find it to be weird father.
- Oh, come on.
774
00:55:09,292 --> 00:55:14,128
Maybe we can put one of them in the
stroller with a pacifier.
775
00:55:17,333 --> 00:55:20,212
That was just a joke.
- Great Sense Of Humor.
776
00:55:20,583 --> 00:55:23,257
You could also just say, if I do what
is good.
777
00:55:23,500 --> 00:55:25,548
You're now the victim?
- no, but...
778
00:55:25,833 --> 00:55:28,632
I understand. Now I'm to blame, it's
all my fault.
779
00:55:28,792 --> 00:55:30,840
Stop it, Laura. Take it easy now.
780
00:55:31,125 --> 00:55:32,672
Everything ok?
- No.
781
00:55:32,833 --> 00:55:36,713
Why? - Throughout the evening You say
stupid stuff, looking at me funny.
782
00:55:36,958 --> 00:55:39,177
I just want to talk to an adult about
it.
783
00:55:40,333 --> 00:55:41,755
Damn.
784
00:55:42,458 --> 00:55:44,051
Laura... Laura!
785
00:55:44,208 --> 00:55:48,634
I'm just saying that we should talk
about it some more, nothing else.
786
00:55:55,708 --> 00:55:57,085
Laura.
787
00:55:59,958 --> 00:56:04,714
Wait. Please, Laura, wait. Laura,
Laura, wait for me,!
788
00:56:37,125 --> 00:56:39,298
That's with the relaxed upstart Party.
789
00:56:39,625 --> 00:56:42,219
So we will not see any comet.
790
00:56:43,250 --> 00:56:49,087
Guillem. What happened? You had it,
you laughed.
791
00:56:49,750 --> 00:56:53,380
Okay, Mireia.
- no, it's not. Tell me
792
00:56:53,958 --> 00:56:58,088
I was not able to. I was so close,
but I didn't get the curve.
793
00:56:58,667 --> 00:57:00,669
That's ok. What happened?
794
00:57:00,875 --> 00:57:04,550
I imagined how I kiss you and it
wasn't even a good kiss.
795
00:57:04,708 --> 00:57:06,301
Guillem, I beg You.
796
00:57:10,042 --> 00:57:12,090
Here. Write it down:
797
00:57:12,833 --> 00:57:15,916
Get your lips closer, piece by piece.
Eyes closed
798
00:57:16,125 --> 00:57:18,719
Then you take your Hand and grab her
at the waist.
799
00:57:18,875 --> 00:57:22,004
Touch your butt, forget the the not,
is important, ok?
800
00:57:22,292 --> 00:57:23,509
I do not forget.
801
00:57:23,875 --> 00:57:27,379
Then gently after touch your lips, a
small kiss, one more.
802
00:57:27,792 --> 00:57:28,918
Then you are closer to reset.
803
00:57:29,167 --> 00:57:32,296
You should not give in, you put your
tongue in your mouth.
804
00:57:32,542 --> 00:57:35,341
But the tongue is not the goal. And
although never.
805
00:57:35,792 --> 00:57:38,545
You have to enjoy the process. Ok?
- Yes, enjoy.
806
00:57:39,208 --> 00:57:42,417
The beginning is always difficult.
Everyone knows that.
807
00:57:45,958 --> 00:57:49,588
What are you doing here? - We wait
that the rain stops and we can go.
808
00:57:49,583 --> 00:57:51,585
I'm nobody's Babysitter.
809
00:57:51,750 --> 00:57:54,128
Where is Sara?
- Sara!
810
00:57:54,292 --> 00:57:55,714
I'm at the top. I come immediately!
811
00:57:55,875 --> 00:57:58,219
She's coming now. Then you can go.
812
00:57:58,750 --> 00:58:01,299
Until then!
- The first Pair is happy.
813
00:58:02,333 --> 00:58:04,836
And now?
- let's play a game.
814
00:58:05,125 --> 00:58:07,969
I Have A Word? A large Ball.
815
00:58:08,458 --> 00:58:11,541
On earth, in space? The Moon!
816
00:58:11,833 --> 00:58:13,335
Time is running out.
817
00:58:13,875 --> 00:58:15,377
Meteorites!
818
00:58:15,833 --> 00:58:18,962
Go slowly. Astronauts. Armageddon!
819
00:58:18,958 --> 00:58:21,882
Yes! Right! Well.
820
00:58:23,375 --> 00:58:25,002
You have to do it outside.
821
00:58:26,083 --> 00:58:27,585
We go.
822
00:58:30,333 --> 00:58:33,132
And You?
- I stay in here, it's raining.
823
00:58:33,292 --> 00:58:35,169
But you have to guess the movie.
824
00:58:35,500 --> 00:58:38,549
And You? - I don't. Then I'll stay
here, too.
825
00:58:39,625 --> 00:58:42,219
Just go out and let the love work for
you, Guillem
826
00:58:42,375 --> 00:58:44,093
Are You Coming?
827
00:58:44,542 --> 00:58:46,260
Go!
828
00:58:49,750 --> 00:58:51,548
Four Words.
829
00:59:09,875 --> 00:59:11,877
Do you know it?
830
00:59:25,958 --> 00:59:27,460
Do you know it?
831
00:59:27,625 --> 00:59:29,172
I think "Singing in the rain"?
832
00:59:29,750 --> 00:59:31,343
That was easy, You see?
833
00:59:49,958 --> 00:59:52,006
Come on.
834
01:00:06,875 --> 01:00:08,627
Crap...
835
01:00:09,958 --> 01:00:13,041
Joan? Do you have a cloth?
836
01:00:14,000 --> 01:00:15,217
Here.
837
01:00:16,542 --> 01:00:19,011
Why?
- I've broken three glasses.
838
01:00:22,958 --> 01:00:27,293
I'd like to see you more often.
- me too.
839
01:00:27,917 --> 01:00:31,547
But I'm always busy, and You're
together with Toni in Sant Cugat...
840
01:00:32,583 --> 01:00:35,962
Hey. What's going on? What are you
doing? We play "I never".
841
01:00:36,167 --> 01:00:38,169
Then it doesn't.
842
01:00:43,667 --> 01:00:45,840
We need to play the game.
- I don't have to.
843
01:00:46,000 --> 01:00:47,092
<-S -> -.
- No.
844
01:00:47,083 --> 01:00:48,505
But...
845
01:00:48,792 --> 01:00:50,840
Don't get upset. I - I'm not.
846
01:00:51,417 --> 01:00:54,170
Here, take this with you.
847
01:00:56,375 --> 01:01:01,256
Hello. The Ice-Cream? Where can we
find it?
- over There.
848
01:01:01,958 --> 01:01:04,131
You may also have creamy ice cream?
849
01:01:04,292 --> 01:01:06,465
We buy something else.
850
01:01:06,833 --> 01:01:10,133
But cheap, I'm Catalan..
- The cheapest.
851
01:01:12,208 --> 01:01:13,801
Maybe Chips? <-S -> Chocolate.
852
01:01:13,958 --> 01:01:15,801
Only one fifty.
- Two Euros.
853
01:01:16,167 --> 01:01:18,420
Do you go often to the library?
854
01:01:18,583 --> 01:01:21,837
How, please? - Are you there
often? Cookies, a Euro.
855
01:01:22,375 --> 01:01:23,968
Quite often.
856
01:01:24,417 --> 01:01:27,842
Here peaches, only 90 cents.
857
01:01:28,292 --> 01:01:30,090
My Counter, 99 Cents.
858
01:01:30,250 --> 01:01:32,344
What is it?
- I have no idea.
859
01:01:34,292 --> 01:01:35,760
Albert, I got it.
860
01:01:35,917 --> 01:01:38,636
I also. Tomatoes, sixty cents.
861
01:01:38,917 --> 01:01:43,047
Ice cream, ten cents. You have to pay.
862
01:01:52,250 --> 01:01:54,048
My Wallet. Shit.
863
01:02:02,542 --> 01:02:03,543
Shit!
864
01:02:03,875 --> 01:02:06,003
The ice melts, Albert
- Roser, please.
865
01:02:06,250 --> 01:02:08,753
Should I tell you about my sex life
with Ricard?
866
01:02:09,000 --> 01:02:10,092
I don't give a shit.
867
01:02:11,542 --> 01:02:13,010
Damn.
868
01:02:13,625 --> 01:02:16,799
A lot of money?
- My Passport!
869
01:02:30,375 --> 01:02:33,549
This is not funny. You know what that
means?
870
01:02:34,167 --> 01:02:36,886
That we stand in the rain, and get
wet.
871
01:02:37,125 --> 01:02:41,175
I have to register until Thursday.
The get I never.
872
01:02:51,042 --> 01:02:53,010
Fucking Shit.
873
01:03:09,833 --> 01:03:11,551
You're a bitch.
874
01:03:11,833 --> 01:03:14,507
I let my wallet do not just
carelessly lying around.
875
01:03:14,875 --> 01:03:17,674
This is not true. Give it to me. Come
on, give it to me.
876
01:03:18,917 --> 01:03:20,635
Here.
877
01:03:24,208 --> 01:03:28,042
Do you want to annoy me, hey? Come
here.
878
01:04:11,958 --> 01:04:14,837
Hello? Ok.
879
01:04:15,667 --> 01:04:17,840
We'll wait outside.
880
01:04:19,792 --> 01:04:21,214
Ricard.
881
01:04:22,750 --> 01:04:24,343
We go?
882
01:04:53,583 --> 01:04:55,756
You have to start, Joan. You have a
birthday.
883
01:04:55,917 --> 01:04:58,420
How all know, or?
- Uh, yeah, more or less.
884
01:04:58,917 --> 01:05:01,136
You have to drink, if you've made it.
885
01:05:01,125 --> 01:05:03,844
And if I have not done, not do I
drink. - Exactly.
886
01:05:04,583 --> 01:05:10,545
Uh, I've never class work from the
teachers ' lounge to steal.
887
01:05:11,583 --> 01:05:13,585
Caught. You know that yet?
888
01:05:13,583 --> 01:05:17,713
Your Criminal. I had nothing to do
with it.
889
01:05:18,000 --> 01:05:19,673
Don't believe him.
890
01:05:19,833 --> 01:05:23,133
He has everything planned for us to
do the dirty work.
891
01:05:23,292 --> 01:05:25,010
So drink', you Bastard.
892
01:05:25,333 --> 01:05:28,633
And he is still like that.
- How unfair.
893
01:05:28,625 --> 01:05:29,922
The revenge
894
01:05:30,208 --> 01:05:34,884
I've never done with the intention of
something in someone's home is broken.
895
01:05:39,125 --> 01:05:42,174
You're a son of a bitch. <- S->- The
matches to him.
896
01:05:42,625 --> 01:05:44,753
I knew it, the little Statue of my
mom!
897
01:05:44,917 --> 01:05:47,841
No, no, it's the stupid statues of
this stupid were dogs...
898
01:05:48,000 --> 01:05:52,801
...in our house entrance. I did you a
Favor.
899
01:05:53,333 --> 01:05:54,835
Uh, am I in it?
900
01:05:56,583 --> 01:06:01,583
Uh, I... I never ... it make out
meant to be with... with Judith.
901
01:06:09,917 --> 01:06:11,419
Well, of course.
902
01:06:12,708 --> 01:06:14,255
What is it with You?
903
01:06:14,417 --> 01:06:16,966
Shit, man, yeah, I need to drink.
904
01:06:17,667 --> 01:06:20,045
This is really embarrassing.
905
01:06:34,625 --> 01:06:37,299
I still stuck my dick in an Apple pie.
906
01:06:37,625 --> 01:06:39,878
Well then. Here. Try it!
907
01:07:01,667 --> 01:07:04,466
Everything is in order...?
908
01:07:05,958 --> 01:07:09,542
I've never...
- and More...!
909
01:07:09,917 --> 01:07:11,134
Don't Worry.
910
01:07:12,000 --> 01:07:15,504
I wanted to never... <-S -> What?
911
01:07:17,625 --> 01:07:19,878
...that Judith...
912
01:07:20,500 --> 01:07:25,586
...your husband leaves. For ever and
ever.
913
01:07:45,875 --> 01:07:49,925
Everything okay? Hey? All's well.
914
01:07:53,042 --> 01:07:54,589
Someone Has Cake?
915
01:07:55,750 --> 01:07:57,423
From the Off: I'm on it...
916
01:07:57,667 --> 01:08:02,924
I have yet to put my Hand in the ass
of a cow.
917
01:08:03,208 --> 01:08:05,677
We go straight home?
- Now?
918
01:08:05,833 --> 01:08:10,213
The Celebration is over.
- I have a bad Conscience, I'm so
rarely here.
919
01:08:10,625 --> 01:08:13,504
Ok..., then stay still.
920
01:08:13,833 --> 01:08:17,713
I would only like to be with you.
- Morning. Ok?
921
01:08:20,792 --> 01:08:22,760
I'm off for today, I'm tired.
922
01:08:23,292 --> 01:08:26,171
You haven't even finished.
- let's do it safely.
923
01:08:26,333 --> 01:08:28,427
We see us.
- I hope so.
924
01:08:28,708 --> 01:08:31,552
You weren't on it. - I'll send it to
you via Whatsapp. Have a nice evening.
925
01:08:31,750 --> 01:08:33,593
From the Off: a coward. From the Off:
I'm curious.
926
01:08:34,375 --> 01:08:37,219
From the Off: So Hector, what have
you got for us?
927
01:08:37,583 --> 01:08:44,592
From the Off: I was never in the
hospital because I drunk up the
stairs I fell.
928
01:08:55,500 --> 01:08:58,834
You let me stand.
- Then you know also how it feels.
929
01:08:59,458 --> 01:09:03,759
Laura, stop it, enough, really. We
keep the child.
930
01:09:07,792 --> 01:09:11,797
You say that because you're thinking
about it or just because I'm angry?
931
01:09:12,458 --> 01:09:15,712
As for the Latter, we need to have is
really not a child.
932
01:09:16,250 --> 01:09:20,505
Shit, Laura, what do you wanna hear?
- I don't want to hear anything,
Carles.
933
01:09:24,292 --> 01:09:31,050
I just want to know if all of this
has a future here, or whether you
think I'm just a fool.
934
01:09:31,375 --> 01:09:33,423
Fool? What are you talking about
please?
935
01:09:33,417 --> 01:09:36,091
Don't you realize that? We don't even
know where we want to live.
936
01:09:36,083 --> 01:09:38,552
You don't have a Job in Madrid. I'm
not in Barcelona.
937
01:09:38,708 --> 01:09:40,756
We are not fifteen years old.
938
01:09:41,083 --> 01:09:43,211
And I don't want to waste my time,
right?
939
01:09:43,458 --> 01:09:46,962
So you think that you are wasting
time with me? - You don't understand
me.
940
01:09:47,125 --> 01:09:52,256
Oh really? Maybe you shouldn't then
be with me? - Maybe I should be alone.
941
01:10:31,000 --> 01:10:35,130
Hey! You still come in?
- Yes.
942
01:10:41,375 --> 01:10:45,005
Where was that again, you know it? No
one remembers?
943
01:10:45,333 --> 01:10:48,177
In Mallorca it was.
- Sophomore-Year? Senior?
944
01:10:48,625 --> 01:10:52,505
The bartender no longer has to be
understood afterwards. We got nothing
more to drink
945
01:10:52,833 --> 01:10:55,632
That was probably your good fortune.
But Joan convinced him.
946
01:10:56,125 --> 01:11:00,756
Yes, he has saved the day and
destroyed. At the same time!
947
01:11:01,917 --> 01:11:04,887
I've never...
948
01:11:06,958 --> 01:11:13,716
I've never believed that to be at
your side happy.
949
01:11:26,500 --> 01:11:28,753
Damn.
950
01:11:31,667 --> 01:11:33,965
The Baby, is it?
951
01:11:36,500 --> 01:11:39,094
Are You Going To? you are a treasure.
Tern.
952
01:11:41,000 --> 01:11:42,718
Am for little boys.
953
01:11:43,125 --> 01:11:44,377
I'm on it...
954
01:11:44,708 --> 01:11:47,757
I have to go.
- Yes? Now?
955
01:11:47,917 --> 01:11:50,670
Yes. Toni didn't feel so good.
956
01:11:50,833 --> 01:11:53,882
And the comet? Tell me about it
later.
957
01:11:54,833 --> 01:11:57,837
Good-bye! Until then, beauty. And
take a Taxi, Yes?
958
01:11:57,833 --> 01:11:59,301
Yes, don't worry.
959
01:12:23,125 --> 01:12:26,800
You're a fool, man, for real.
- What should I do?
960
01:12:27,083 --> 01:12:30,257
Well. Do what you want.
961
01:12:52,750 --> 01:12:55,833
The mood was amazing, honey. The
people were in a good mood.
962
01:12:56,125 --> 01:12:59,880
I got to launch' before next week,
I've already spoken with the
organizer.
963
01:13:06,542 --> 01:13:08,294
Rose.
964
01:13:12,625 --> 01:13:15,174
Mom, did I Wake you?
965
01:13:16,750 --> 01:13:19,924
Oh, I thought you would look at the
comet.
966
01:13:20,875 --> 01:13:23,344
Yes, I'm waiting to see him.
967
01:13:24,583 --> 01:13:27,792
No, no, I'm fine. I'm just tired from
the trip and so on.
968
01:13:37,708 --> 01:13:39,335
Taxi.
969
01:14:14,042 --> 01:14:18,502
"I always play dreamed for Barcelona."
970
01:14:22,083 --> 01:14:23,585
Come on'...
971
01:14:53,583 --> 01:14:55,210
Hello.
972
01:14:59,875 --> 01:15:01,718
Hello.
973
01:15:04,167 --> 01:15:07,421
Listen to 'times... <-S -> What? Say
it.
974
01:15:12,375 --> 01:15:16,926
I'm sorry, Laura, sorry. I was an
asshole.
975
01:15:17,333 --> 01:15:20,542
I know that I didn't listen, and the
whole day is not for you.
976
01:15:20,542 --> 01:15:24,672
The Test, my sister came up with the
stroller so unexpected.
977
01:15:25,667 --> 01:15:30,594
I want you to know that I don't care
whether here or there, or anywhere
else, the main thing is that we both
are together.
978
01:15:33,292 --> 01:15:37,798
You don't want to be alone?
979
01:15:38,708 --> 01:15:40,130
No.
980
01:15:41,958 --> 01:15:43,426
Sure?
981
01:15:50,375 --> 01:15:54,801
I've got a Surprise for you, and if
You want to be alone, doesn't work
unfortunately.
982
01:15:55,500 --> 01:15:57,878
To make the eyes. To do it.
983
01:16:00,375 --> 01:16:01,718
Wait.
984
01:16:03,792 --> 01:16:05,635
Ok, keep your eyes closed.
985
01:16:08,875 --> 01:16:11,594
And eyes on. Tada!
986
01:16:15,375 --> 01:16:18,925
What is it?
- Na of the stroller, what else?
987
01:16:19,083 --> 01:16:21,962
A few parts are missing, but
otherwise it is tiptop in order.
988
01:16:21,958 --> 01:16:23,380
Don't you think?
989
01:16:24,625 --> 01:16:26,002
Come here.
990
01:16:30,875 --> 01:16:33,879
I want you to know that... <-S ->
What?
991
01:16:33,875 --> 01:16:39,882
...if one day someone hit a son, I'll
be there and re-assemble.
992
01:16:40,292 --> 01:16:43,501
This is the Sweetest thing I've ever
heard in my life.
993
01:16:44,000 --> 01:16:49,632
This means our son dies in a car
accident, I hope you've heard Better.
994
01:17:01,917 --> 01:17:07,174
Do you see it?
- no, but I'm drunk.
995
01:17:08,500 --> 01:17:10,753
We should meet you here, right?
- Yes.
996
01:17:15,250 --> 01:17:16,627
Who is it now?
997
01:17:18,792 --> 01:17:22,092
What's going on? Who is that?
- Uh, nothing, nothing.
998
01:17:22,417 --> 01:17:23,839
Hello?
999
01:17:26,875 --> 01:17:30,254
Uh...Hello. On The Beach.
1000
01:17:30,917 --> 01:17:36,674
Yes... exactly the way...
1001
01:17:37,792 --> 01:17:40,090
Ok. Bye, see you soon.
1002
01:17:40,708 --> 01:17:44,133
Katherine was? - Yes, Yes, I think
you want to come here.
1003
01:17:44,500 --> 01:17:47,583
But I'm not quite sure. You know, my
English is very bad...
1004
01:17:47,750 --> 01:17:51,209
You guys exchanged numbers?
- Uh, yeah. Before...
1005
01:17:51,375 --> 01:17:54,299
Dude, we had a Deal! It's always the
same story...
1006
01:17:54,583 --> 01:17:58,008
What do you mean? Oh forget it, I
can't trust you.
1007
01:17:58,250 --> 01:18:02,630
Oh? And your wrong Translations?
- I don't know what you mean.
1008
01:18:02,958 --> 01:18:06,417
You not what I mean know? Come on,
just admit it.
1009
01:18:06,958 --> 01:18:09,677
I know that you let me in front of
Katherine look bad.
1010
01:18:09,833 --> 01:18:13,588
If I had known how important it is to
you, I would have left it to you.
1011
01:18:13,958 --> 01:18:15,835
But a friend cheat? No, you don't do
that.
1012
01:18:16,042 --> 01:18:18,591
You would have left me? Do You think
I would otherwise have no Chance?
1013
01:18:18,833 --> 01:18:20,130
Oh, yeah, that's a fact.
1014
01:18:20,292 --> 01:18:24,752
Hey, Guys. What is wrong with you?
- He is an arrogant Bastard and a
traitor.
1015
01:18:25,000 --> 01:18:27,628
Arrogant? Just because you can't be
so can I, right?
1016
01:18:27,792 --> 01:18:29,794
He is jealous, I thought to myself.
- How please?
1017
01:18:30,250 --> 01:18:33,629
What's going on here? - You have to
ask me to leave you girls, if you
want to
1018
01:18:33,792 --> 01:18:37,797
You're jealous because it's eating
you up inside, that I have success.
1019
01:18:37,792 --> 01:18:38,884
Jealous? What?
1020
01:18:38,875 --> 01:18:41,594
That I had in a month's time more
women than you in your whole life.
1021
01:18:41,750 --> 01:18:46,335
Accept it finally. Marta has left You
for another man.
1022
01:18:47,208 --> 01:18:49,085
Hey. Shut up or I'll smack you.
1023
01:18:49,250 --> 01:18:52,754
She left you for a man who has at
least a high school diploma.
1024
01:18:52,750 --> 01:18:56,709
Oriol, please stop!
- Your Problem is that you're just
stupid.
1025
01:18:57,208 --> 01:19:00,462
You'll get all the women you want,
but in the morning you leave You...
1026
01:19:00,625 --> 01:19:03,595
...when you realize that the handsome
guy is terribly stupid.
1027
01:19:03,750 --> 01:19:06,128
What are you doing? Are you stupid?
1028
01:19:06,792 --> 01:19:10,296
Apart! Stop! Stop! Stop it! Please!
Stop!
1029
01:19:10,750 --> 01:19:14,584
Stop! This is all my fault! You hear?
1030
01:19:14,875 --> 01:19:19,585
Katherine is my girlfriend!
- Your Girlfriend? What do you
mean...?
1031
01:19:34,792 --> 01:19:36,760
I'm with her.
1032
01:19:41,583 --> 01:19:43,961
But I thought that... You said that...
1033
01:19:43,958 --> 01:19:47,087
I know what I said, but it was all
just a game.
1034
01:19:47,375 --> 01:19:50,094
And it went a little too far, I guess.
1035
01:19:50,542 --> 01:19:53,261
But Katherine...
- You and I?
1036
01:19:54,875 --> 01:19:56,969
But before you said that she is
coming, have You...
1037
01:19:56,958 --> 01:19:59,882
Okay, that's enough. I screwed up.
1038
01:20:00,625 --> 01:20:08,134
But the way I see it, it is much more
important that you manage both Your
Problem from the world.
1039
01:20:08,667 --> 01:20:11,967
And after that, you can call us..
- Oh, no, no! Where are you going?
1040
01:20:11,958 --> 01:20:14,006
We go to Breakfast now. See you.
1041
01:20:14,167 --> 01:20:17,250
Where are you going? Stay here, come
here...
- I'll call you, ok?
1042
01:20:17,542 --> 01:20:19,544
What...?
1043
01:20:19,708 --> 01:20:21,631
She is your girlfriend!
1044
01:20:23,125 --> 01:20:25,594
Son of a bitch. And what for one.
1045
01:20:52,583 --> 01:20:54,335
Okay.
1046
01:20:55,667 --> 01:20:58,967
I'll be waiting there.
- Ok. To the same.
1047
01:21:13,750 --> 01:21:16,219
If it would be cold, that would be
really great.
1048
01:21:19,167 --> 01:21:20,134
Yes.
1049
01:21:22,958 --> 01:21:27,008
I have to go now.
- you've been saying That all night.
1050
01:21:28,125 --> 01:21:31,880
Now I'm really. Good-bye.
1051
01:21:37,833 --> 01:21:40,803
I write to You, Yes?
- Yes.
1052
01:23:02,542 --> 01:23:06,877
Hello.
- Hi...
1053
01:23:11,125 --> 01:23:16,382
What time is flies past the comet?
- at seven or so.
1054
01:23:16,625 --> 01:23:21,256
Good Timing, what?
- A bit late.
1055
01:23:31,667 --> 01:23:35,297
I thought you weren't coming.
1056
01:23:38,167 --> 01:23:40,215
Well, here I am.
1057
01:23:42,583 --> 01:23:45,006
I want to apologize to you.
1058
01:23:48,583 --> 01:23:50,836
Do you want to say anything?
1059
01:23:54,083 --> 01:23:57,542
I don't think I alone have the debt,
You know?
1060
01:24:04,042 --> 01:24:06,670
No, I was also a bit rough to You.
- A little?
1061
01:24:07,625 --> 01:24:10,469
I was a dick head!
- A large thick head.
1062
01:24:10,875 --> 01:24:14,300
A very big...
- Yes, a very large...
1063
01:24:14,292 --> 01:24:16,386
Punishing you unnecessarily.
1064
01:24:16,542 --> 01:24:18,965
I can't stand Gin and Tonic just so
good.
1065
01:24:19,208 --> 01:24:23,293
At that time, they have thrown me out
of the Apollo, because I spit on the
DJ.
1066
01:24:24,417 --> 01:24:28,126
You were mad at him because he didn't
want to play this song...
1067
01:24:28,417 --> 01:24:30,340
"Womanizer."
1068
01:24:31,458 --> 01:24:33,301
Exactly. Great Song.
1069
01:24:33,500 --> 01:24:36,629
A cool song..
- Although it is a little gay.
1070
01:24:46,458 --> 01:24:52,261
I don't know why exactly, but I
thought that we would be together
forever.
1071
01:24:52,875 --> 01:24:55,628
Come on, I'm seven years older than
You
1072
01:24:55,875 --> 01:24:59,834
In ten years, you would have left me
for an eighteen-year-old.
1073
01:25:11,042 --> 01:25:12,840
Just promise me one thing, ok?
1074
01:25:14,417 --> 01:25:17,751
Promise me that you and Your Manager
care of yourself, please.
1075
01:25:18,625 --> 01:25:21,424
Shit, I thought, only for me would
stand out.
1076
01:25:21,583 --> 01:25:25,167
The you notice. This is pretty hard
to miss.
1077
01:25:25,333 --> 01:25:26,801
He's not here, is 'time well.
1078
01:25:26,792 --> 01:25:32,879
He has broad shoulders and a small
ass. He is a faggot
1079
01:25:37,833 --> 01:25:41,417
That Sucks, man.
- I know.
1080
01:25:41,583 --> 01:25:44,962
No, really, the whole Shit gets on my
nerves, Marc
1081
01:25:45,625 --> 01:25:48,094
And that's not what I want.
- I also don't.
1082
01:25:48,375 --> 01:25:50,218
I shit on all of this.
1083
01:25:50,500 --> 01:25:53,424
When I must hide...
- no, Marc, I'm done, really.
1084
01:25:53,417 --> 01:25:57,467
No, I was thinking of. We move to the
outskirts of Barcelona.
1085
01:25:57,458 --> 01:26:00,792
We buy a big house with a gate and
can...
1086
01:26:08,917 --> 01:26:12,751
If you want me, then because I'm not
good with all the consequences
1087
01:26:13,042 --> 01:26:16,717
These lies make me sick. I stand by
You.
1088
01:26:37,500 --> 01:26:43,086
Hello! I hope my battery enough for a
little Video.
1089
01:26:47,417 --> 01:26:51,923
Smartphone: "Chat with Roser delete?
Yes / No".
1090
01:27:01,167 --> 01:27:05,252
"The comet and the love, you were
never close."
1091
01:27:05,792 --> 01:27:08,420
"The comet rushes to the earth and we
all look up to the sky."
1092
01:27:08,625 --> 01:27:10,969
"And soon he will remove in the
Vastness of the universe."
1093
01:27:11,125 --> 01:27:16,336
"Many, many summers go by before he
again appears in our Orbit are nights
now."
1094
01:27:17,750 --> 01:27:20,879
"It was not the comet that made this
night special."
1095
01:27:21,375 --> 01:27:24,754
"It's about what one has experienced,
while waiting for him."
1096
01:27:56,958 --> 01:28:00,292
"Maybe the thought that the Incas,
when they spoke of the end."
1097
01:28:00,583 --> 01:28:03,257
"When the comet passes, the end will
come."
1098
01:28:03,583 --> 01:28:08,760
"And if he is pulled over, you'll
realize what you've got."
1099
01:28:51,792 --> 01:28:55,092
"Whatever happens, love will always
bring pain."
1100
01:28:55,792 --> 01:28:58,511
"Now and in all eternity."
1101
01:29:05,625 --> 01:29:09,380
BARCELONA - A SUMMER NIGHT
1102
01:29:13,792 --> 01:29:17,296
This student, man...
- Where do you think you came from,
from Poland?
1103
01:29:17,833 --> 01:29:20,507
I don't know, but your English
sounded weird.
1104
01:29:20,500 --> 01:29:23,299
Yes she has not given so much trouble.
1105
01:29:24,167 --> 01:29:30,379
And now she is in the young island
girl home and pull out all of your
stuff.
1106
01:29:30,542 --> 01:29:34,046
I have really nothing against me.
shit, yeah.
1107
01:29:57,125 --> 01:30:00,504
I just don't understand what this
football world has against us.
1108
01:30:00,750 --> 01:30:02,752
You must be full of Gays.
- You're right.
1109
01:30:03,042 --> 01:30:07,172
All of these hugs before we leave the
field, what's the point?
1110
01:30:07,417 --> 01:30:11,877
Yes, and the Coach, if we go to the
field. He loves to take us on the ass,
1111
01:30:11,875 --> 01:30:14,628
He does this all the time, have you
noticed that? Oh, stop it. Really? -
More than once!
1112
01:30:14,958 --> 01:30:17,677
Or even the expressions such as "Hey,
cocksucker, get on with it"...
1113
01:30:17,958 --> 01:30:20,586
"Pass over, you son of a bitch, don't
sleep".
1114
01:30:20,792 --> 01:30:23,796
I was such a sucker as a child. -
Yes, and you still are.
1115
01:30:23,792 --> 01:30:25,760
You old son of a bitch...
1116
00:00:01,250 --> 00:00:10,500
Automatic Translation By:
www.elsubtitle.com
Visit Our Website For Free Translation
86388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.