All language subtitles for American.Hustle.2013.1080p.BluRay.DDP.5.1.10bit.H.265-iVy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,224 --> 00:01:00,762 All news, all the time. This is WINS. 2 00:01:03,530 --> 00:01:05,441 You give us 22 minutes, 3 00:01:05,532 --> 00:01:07,409 we'll give you the world. 4 00:01:07,501 --> 00:01:11,039 Good evening. It's 42 degrees at 5:00 and here's what's happening. 5 00:01:11,104 --> 00:01:14,415 Mayor Koch urges the talks to resume between the city and unions, 6 00:01:14,508 --> 00:01:17,079 but he says the unions have to give in a bit. 7 00:01:17,277 --> 00:01:20,417 The PBA negotiator says he wants real salary increases. 8 00:01:20,514 --> 00:01:24,724 Nassau police ask an 18yearold mother why she abandoned her child. 9 00:01:24,785 --> 00:01:27,425 A federal judge rules an accused war criminal 10 00:01:27,554 --> 00:01:30,228 must testify in his deportation hearing. 11 00:01:30,290 --> 00:01:32,531 A House committee tells the president 12 00:01:32,626 --> 00:01:34,867 it does not like proposed Mideast arms sales. 13 00:01:34,928 --> 00:01:38,876 The news watch never stops! This is WINS. 14 00:01:41,868 --> 00:01:44,280 WINS news time, 5:02. 15 00:01:44,371 --> 00:01:46,317 Contract talks have ended temporarily 16 00:01:46,440 --> 00:01:48,386 between the city and its labor union 17 00:01:48,442 --> 00:01:51,082 with both sides making some angry charges. 18 00:01:51,144 --> 00:01:52,987 The municipal labor unions broke off talks 19 00:01:53,113 --> 00:01:54,956 demanding that the city withdraw 20 00:01:55,048 --> 00:01:56,994 what they call their outrageous 21 00:01:57,117 --> 00:01:59,097 and irresponsible contract proposals. 22 00:01:59,152 --> 00:02:01,063 The Patrolmen's Benevolent Association 23 00:02:01,221 --> 00:02:03,132 and the Uniformed Firefighters Association 24 00:02:03,223 --> 00:02:05,567 are the two unions not participating 25 00:02:05,659 --> 00:02:07,969 in the coalition bargaining with the city, 26 00:02:08,061 --> 00:02:10,268 and the PEA chief negotiator says he wants 27 00:02:10,397 --> 00:02:12,604 some solid gains for the men in blue. 28 00:02:12,666 --> 00:02:14,509 A bankrupt New York City can't afford 29 00:02:14,635 --> 00:02:16,478 to lose money, but city officials say it did, 30 00:02:16,570 --> 00:02:18,743 between two and five million dollars 31 00:02:18,839 --> 00:02:21,012 in the first two months of 1978 alone... 32 00:02:54,608 --> 00:02:57,680 I do all kinds of business with him. He knows Carl Elway. 33 00:02:57,778 --> 00:02:59,553 He knows exactly what he's getting into. 34 00:03:16,863 --> 00:03:18,374 What are you doing, going behind my back? 35 00:03:18,398 --> 00:03:20,198 Telling people I'm screwing up this operation? 36 00:03:20,667 --> 00:03:22,738 I got you a suite at the fucking Plaza Hotel. 37 00:03:22,836 --> 00:03:24,596 The shittiest suite at the Plaza Hotel. What? 38 00:03:24,671 --> 00:03:26,844 The shittiest fucking suite and the food is wrong. 39 00:03:26,907 --> 00:03:28,386 Based on what? And what is this? 40 00:03:28,475 --> 00:03:29,719 What is it? The food's wrong? What is what? 41 00:03:29,743 --> 00:03:31,320 - You went in my closet or something? - No. 42 00:03:31,344 --> 00:03:32,864 Are you dressing him like you dress me? 43 00:03:32,913 --> 00:03:34,557 No, what are you thinking? This isn't all about you. 44 00:03:34,581 --> 00:03:36,392 What, did you try to dress me so I would look like him? 45 00:03:36,416 --> 00:03:37,460 No, you're not dressed like him. 46 00:03:37,484 --> 00:03:38,661 But I do look... I look like him. No. 47 00:03:38,685 --> 00:03:40,096 He's in, like, velvet. Velvet? 48 00:03:40,187 --> 00:03:41,867 You asked me to show you how this was done. 49 00:03:41,922 --> 00:03:43,322 You want to fuck it up, be my guest. 50 00:03:43,356 --> 00:03:44,400 What is your problem? Hey, look, 51 00:03:44,424 --> 00:03:46,569 I never laid a hand on her, all right? Is that what this is about? 52 00:03:46,593 --> 00:03:50,097 Well, technically, that's not true. 53 00:03:50,197 --> 00:03:52,177 Look, we never had sex, okay? Just, what'd I do? 54 00:03:52,232 --> 00:03:53,506 I went like... What'd I do? 55 00:03:53,567 --> 00:03:55,604 I put my hand like this. You fucking get out. 56 00:03:55,702 --> 00:03:57,704 Don't you fucking touch me. 57 00:03:57,771 --> 00:03:58,841 That bothers me. 58 00:03:58,905 --> 00:04:00,179 It does? Yeah. 59 00:04:00,240 --> 00:04:01,548 That bothers you? Yes. 60 00:04:01,608 --> 00:04:03,986 You know, a lot of shit bothers me, too, but I was trying to help you. 61 00:04:04,010 --> 00:04:07,287 If I wanted to bother you, if I really wanted to fucking bother you, 62 00:04:07,380 --> 00:04:08,552 this is what I'd do. 63 00:04:09,349 --> 00:04:12,023 If I was trying to bother you, that's what I would do. 64 00:04:12,519 --> 00:04:14,089 You shouldn't have done that. 65 00:04:15,188 --> 00:04:17,031 How's that? You bothered now? 66 00:04:19,426 --> 00:04:20,826 All right, don't make a thing of it. 67 00:04:21,194 --> 00:04:23,265 You shouldn't touch him, he doesn't like that. 68 00:04:23,363 --> 00:04:24,841 My God, fix his hair. No, you really shouldn't 69 00:04:24,865 --> 00:04:26,175 Jesus Christ, don't make a thing of it. 70 00:04:26,199 --> 00:04:27,710 It takes some time, okay? Big fucking deal. 71 00:04:27,734 --> 00:04:29,111 It's not like just... 72 00:04:30,437 --> 00:04:32,542 We got to get in the other room. Come on. 73 00:04:32,606 --> 00:04:33,641 The mayor's in there. 74 00:04:33,740 --> 00:04:34,980 Yes, I know that. 75 00:04:37,110 --> 00:04:40,057 Should we go to the beauty parlor'? Is that what we should do? 76 00:04:45,552 --> 00:04:46,553 How's it look? 77 00:04:46,720 --> 00:04:47,755 Fine. 78 00:04:48,822 --> 00:04:49,926 Let's go. 79 00:05:18,685 --> 00:05:25,193 I So you find yourself somebody Who can do the job for free. 80 00:05:47,047 --> 00:05:50,028 Look, I do business facetoface, persontoperson. 81 00:05:50,116 --> 00:05:52,392 That's just who I am, call me oldfashioned, but... 82 00:05:52,485 --> 00:05:55,557 Carl, I come all the way down here, the sheik's not even here? 83 00:05:55,655 --> 00:05:57,692 EXCUSE me, excuse me. 84 00:05:57,791 --> 00:05:59,668 I'll handle that for the mayor. 85 00:06:01,294 --> 00:06:03,331 No, the... It's for the mayor. 86 00:06:03,396 --> 00:06:04,941 It'd be a sign of disrespect to the sheik 87 00:06:04,965 --> 00:06:06,885 if the mayor didn't take it. It's for you, Mayor. 88 00:06:08,168 --> 00:06:09,612 What are you doing? Carl, what the fuck? 89 00:06:09,636 --> 00:06:10,780 What is this? I'm gonna take care of it. 90 00:06:10,804 --> 00:06:12,481 Everything's good. I got everything under control. 91 00:06:12,505 --> 00:06:13,540 It's for me. 92 00:06:13,640 --> 00:06:14,951 Hey, hey. What is this? I handle the money. 93 00:06:14,975 --> 00:06:16,750 What is this? What is this? I don't know. 94 00:06:16,843 --> 00:06:17,887 I don't know. I mean, who are you? 95 00:06:17,911 --> 00:06:19,356 I don't know you. Just stop it, okay? 96 00:06:19,412 --> 00:06:21,057 - He's got to take it himself. - I don't know what the fuck 97 00:06:21,081 --> 00:06:23,220 that is, but it's weird, you understand? 98 00:06:23,650 --> 00:06:25,561 Misunderstanding, misunderstanding. 99 00:06:25,652 --> 00:06:27,063 Look, I came here to meet a sheik, 100 00:06:27,153 --> 00:06:28,689 that's all I know. Okay, Mr. Mayor... 101 00:06:28,755 --> 00:06:30,466 I'm very interested in that, but he's not here apparently. 102 00:06:30,490 --> 00:06:32,134 Carl, you know what I mean? This is not right. 103 00:06:32,158 --> 00:06:34,229 Look, I'm very interested in meeting the sheik. 104 00:06:34,327 --> 00:06:35,371 You let me know when that can happen. 105 00:06:35,395 --> 00:06:36,396 We will. 106 00:06:36,496 --> 00:06:37,873 Thank you, have a good day. 107 00:06:38,999 --> 00:06:41,673 Irving, you better come get him. 108 00:06:41,735 --> 00:06:43,180 Go out there and get him right now. 109 00:06:43,236 --> 00:06:45,216 Help me get him back. Get the... 110 00:06:45,272 --> 00:06:47,216 Get him, go get him. He needs to take this fucking briefcase. 111 00:06:47,240 --> 00:06:48,317 I didn't want to do this in the first place. 112 00:06:48,341 --> 00:06:49,911 This is your show, you go get him. 113 00:06:50,010 --> 00:06:52,081 No, you have no choice. You have to go get him. 114 00:06:52,178 --> 00:06:54,886 Now, go get him so he takes the briefcase by himself. 115 00:06:54,948 --> 00:06:56,291 That's the whole plan, Irving. 116 00:06:57,851 --> 00:07:00,764 What were you doing pushing the fucking briefcase, dummy? 117 00:07:00,854 --> 00:07:02,561 The whole fucking thing was falling apart. 118 00:07:02,622 --> 00:07:04,734 You know how much it fucking costs for this goddamn hotel 119 00:07:04,758 --> 00:07:06,032 that you fucking asked for? 120 00:07:06,092 --> 00:07:07,594 Now I got to go mop up your mess. 121 00:07:07,694 --> 00:07:09,867 I'm gonna go fucking mop up your mess. 122 00:07:16,036 --> 00:07:17,280 You understand what I'm saying, right? 123 00:07:17,304 --> 00:07:18,948 You understand that he has... It wasn't working. 124 00:07:18,972 --> 00:07:20,652 He was getting upset about the sheik and... 125 00:07:23,043 --> 00:07:25,819 Did you ever have to find a way to survive, 126 00:07:25,912 --> 00:07:27,789 and you knew your choices were bad? 127 00:07:28,548 --> 00:07:31,461 I learned how to survive when I was a kid. 128 00:07:33,820 --> 00:07:36,426 My father had a glass business. 129 00:07:37,057 --> 00:07:39,003 I would rather be on the taking side 130 00:07:39,092 --> 00:07:41,231 than the gettingtaken side any day of the week, 131 00:07:41,294 --> 00:07:44,935 especially after! Saw how my father got taken. 132 00:07:45,231 --> 00:07:47,734 I mean, seeing that scarred me for life. 133 00:07:49,469 --> 00:07:52,473 I took it upon myself to drum up business. 134 00:07:55,475 --> 00:07:57,648 I became a different kind of guy than my father. 135 00:07:57,744 --> 00:07:59,451 I became a con artist for real. 136 00:08:00,146 --> 00:08:01,921 From the feet up. 137 00:08:01,982 --> 00:08:06,260 I was gonna survive no matter what. 138 00:08:06,319 --> 00:08:10,358 I still had the glass business and a few dry cleaning stores also, 139 00:08:11,791 --> 00:08:14,670 and I did some art dealing on the side. 140 00:08:14,761 --> 00:08:16,763 Stolen or forged art. 141 00:08:16,830 --> 00:08:19,106 Your host! Enjoy, enjoy- 142 00:08:19,165 --> 00:08:20,439 Enjoy. Come on. 143 00:08:21,301 --> 00:08:23,178 So, one January, 144 00:08:23,269 --> 00:08:25,772 I go to my friend's pool party in Long Island. 145 00:08:50,697 --> 00:08:52,904 Is that Duke Ellington on your bracelet? 146 00:08:52,999 --> 00:08:54,637 Yeah, as a matter of fact, it is. 147 00:08:54,701 --> 00:08:56,009 He died this year, you know? 148 00:08:56,069 --> 00:08:57,480 I know. 149 00:08:57,537 --> 00:09:00,313 I doubt anyone else here knows or cares about it. 150 00:09:00,507 --> 00:09:01,747 Well, I care about it. 151 00:09:01,841 --> 00:09:03,980 He saved my life many times. 152 00:09:05,311 --> 00:09:06,722 Mine, too. 153 00:09:06,813 --> 00:09:08,258 Which one'? 154 00:09:08,982 --> 00:09:10,256 Jeep's Blues. 155 00:09:11,418 --> 00:09:13,261 Jeep's Blues. 156 00:09:13,353 --> 00:09:14,923 Jeep's Blues. 157 00:09:15,021 --> 00:09:16,056 Yeah. 158 00:09:16,156 --> 00:09:17,226 Yeah. 159 00:09:17,323 --> 00:09:20,167 You... You want to hear it? 160 00:09:20,226 --> 00:09:21,227 Right now? 161 00:09:21,327 --> 00:09:23,170 Yeah. Sure. 162 00:09:43,850 --> 00:09:46,353 Who starts a song like that? 163 00:09:46,619 --> 00:09:48,030 It's magic. 164 00:09:49,689 --> 00:09:51,532 It's magic. 165 00:09:56,196 --> 00:09:58,039 He wasn't necessarily in good shape, 166 00:09:58,098 --> 00:10:02,137 and he had this combover that was rather elaborate. 167 00:10:04,070 --> 00:10:06,550 He had this air about him, 168 00:10:06,606 --> 00:10:09,587 and he had this confidence that drew me to him. 169 00:10:10,810 --> 00:10:12,551 He was who he was. 170 00:10:13,313 --> 00:10:14,883 He didn't care. 171 00:10:18,118 --> 00:10:20,894 I mean, she was a very particular person. 172 00:10:25,425 --> 00:10:27,063 Like me, she had come from a place 173 00:10:27,160 --> 00:10:28,730 where her options were limited. 174 00:10:36,503 --> 00:10:39,416 I! Actually can feel kind of sexy sometimes. 175 00:10:41,241 --> 00:10:43,016 There's a boldness in it. 176 00:10:45,812 --> 00:10:48,418 But where would that boldness take me? 177 00:10:48,848 --> 00:10:50,293 I didn't know. 178 00:10:52,318 --> 00:10:54,161 But I was gonna find out. 179 00:10:57,524 --> 00:11:00,437 Like me, she learned to survive and rein vent herself. 180 00:11:00,493 --> 00:11:03,440 She knew she had to reinvent her life and her identity. 181 00:11:04,297 --> 00:11:08,677 And like me, she envisioned a better, elegant future for herself. 182 00:11:09,502 --> 00:11:12,506 Like me, she knew you had to have a vision. 183 00:11:13,473 --> 00:11:15,384 She came to New York, she envisioned it, 184 00:11:15,475 --> 00:11:17,512 and just like that... 185 00:11:17,610 --> 00:11:20,352 she applied for a job at Cosmopolitan magazine. 186 00:11:20,446 --> 00:11:22,491 Well, you're obviously here for a reason, let's get to it. 187 00:11:22,515 --> 00:11:25,462 All right. Our cover story right now is on cunnilingus. 188 00:11:25,518 --> 00:11:26,861 What do you think about that? 189 00:11:27,654 --> 00:11:28,962 I like it. 190 00:11:29,989 --> 00:11:33,061 Do you have any clerical skills? Can you type? 191 00:11:34,127 --> 00:11:36,334 She was unlike anybody I ever knew. 192 00:11:36,396 --> 00:11:37,534 She was smart. 193 00:11:37,630 --> 00:11:40,042 She saw through people in situations, 194 00:11:40,133 --> 00:11:43,012 and she knew how to live with passion and style, 195 00:11:43,069 --> 00:11:45,379 She understood Duke Ellington. 196 00:11:49,375 --> 00:11:54,324 I was broke, fearless, with nothing to lose, 197 00:11:55,548 --> 00:11:58,893 and my dream, more than anything, 198 00:11:58,985 --> 00:12:01,522 was to become anyone else other than who I was. 199 00:12:10,563 --> 00:12:12,600 He had a chain of dry cleaning stores. 200 00:12:13,833 --> 00:12:16,575 Enter. Yeah, I got two in the Bronx, 201 00:12:16,669 --> 00:12:18,671 and three in Manhattan. 202 00:12:18,738 --> 00:12:21,241 Hey, Byron, how you doing? This is Sydney. 203 00:12:21,341 --> 00:12:22,418 Right here, come through here. Hi. 204 00:12:22,442 --> 00:12:25,685 He asked me if I wanted to come in and upgrade my wardrobe. 205 00:12:25,745 --> 00:12:27,691 He said he had a lot of nice things 206 00:12:27,747 --> 00:12:31,126 that got left behind by people and forgotten over the years. 207 00:12:31,217 --> 00:12:32,628 Man, you wouldn't believe the shit 208 00:12:32,719 --> 00:12:34,756 that people leave behind here. Unbelievable. 209 00:12:34,854 --> 00:12:36,332 People leave stuff here? Come back here. 210 00:12:36,356 --> 00:12:37,926 Yeah, they go out for the night, 211 00:12:38,024 --> 00:12:39,867 you know, they drink, 212 00:12:39,926 --> 00:12:41,303 come here in the morning, 213 00:12:41,394 --> 00:12:43,034 put their clothes in and then they forget. 214 00:12:43,096 --> 00:12:44,406 They got no idea where they left it. 215 00:12:44,430 --> 00:12:46,008 Look at that sequin thing. It's beautiful. 216 00:12:46,032 --> 00:12:47,343 I don't know, is that nice or not? 217 00:12:47,367 --> 00:12:49,779 I mean, some of it... Some of it's been here for years. 218 00:12:49,869 --> 00:12:51,542 They're not picking it up. 219 00:12:51,604 --> 00:12:53,182 No one's picking it up. People just leave... 220 00:12:53,206 --> 00:12:54,981 You like it? I love it. 221 00:12:55,074 --> 00:12:56,382 Sydney, it's yours. 222 00:12:56,976 --> 00:12:58,922 You want it, it's yours. 223 00:13:00,913 --> 00:13:02,221 Whoo! 224 00:13:02,782 --> 00:13:04,125 I like it. 225 00:13:04,217 --> 00:13:05,821 You look fantastic. 226 00:13:09,589 --> 00:13:10,829 You're a knockout. 227 00:13:10,923 --> 00:13:12,925 My God. 228 00:13:12,992 --> 00:13:14,300 I could only dream about... 229 00:13:14,394 --> 00:13:16,237 These dresses are beautiful. 230 00:13:19,232 --> 00:13:20,643 This... That's... I'm... 231 00:13:20,733 --> 00:13:21,933 No, it's beautiful. Put it on. 232 00:13:21,968 --> 00:13:23,572 Come on. 233 00:13:23,636 --> 00:13:25,809 Come on, look at that. Please? 234 00:13:25,905 --> 00:13:26,975 Perfect for you. 235 00:13:27,073 --> 00:13:28,074 I don't feel... 236 00:13:28,675 --> 00:13:29,813 Really? 237 00:13:29,909 --> 00:13:30,979 Love it. 238 00:13:32,078 --> 00:13:33,284 This is for you. 239 00:13:35,148 --> 00:13:37,287 I felt like we had a secret, just the two of us, 240 00:13:37,350 --> 00:13:40,160 you know, like that thing when you just want to be 241 00:13:40,253 --> 00:13:42,665 with the one person the whole time and 242 00:13:42,755 --> 00:13:44,928 you feel like the two of you understand something 243 00:13:44,991 --> 00:13:46,698 that nobody else gets. 244 00:13:47,593 --> 00:13:51,131 I could just tell her everything about myself. 245 00:13:58,438 --> 00:14:02,113 And Pd never had anybody like that in my fife before, 246 00:14:02,775 --> 00:14:04,721 and it felt like, finally, 247 00:14:04,811 --> 00:14:06,848 I could truly be myself 248 00:14:06,946 --> 00:14:08,892 without being ashamed, 249 00:14:08,981 --> 00:14:11,018 without being embarrassed. 250 00:14:13,720 --> 00:14:15,393 What is this place? 251 00:14:15,488 --> 00:14:17,058 Do you sell art here? 252 00:14:17,156 --> 00:14:18,533 Yeah, sometimes. 253 00:14:18,624 --> 00:14:20,331 It's my office. 254 00:14:20,393 --> 00:14:21,997 Well, I know it's your office, 255 00:14:22,061 --> 00:14:23,734 but you have all these other places, 256 00:14:23,830 --> 00:14:25,639 so what's this for'? 257 00:14:26,733 --> 00:14:28,576 Why'd you bring me here? 258 00:14:28,968 --> 00:14:31,539 This is getting to be my... My main business, 259 00:14:31,637 --> 00:14:33,173 my growing business. 260 00:14:33,239 --> 00:14:34,650 L... 261 00:14:35,208 --> 00:14:37,745 I help get loans for guys who can't get loans. 262 00:14:37,844 --> 00:14:39,221 You know, I'm their last resort. 263 00:14:39,312 --> 00:14:40,552 You're their last resort? 264 00:14:40,980 --> 00:14:44,587 'Cause interest rates are north of 12% and heading to 18%. 265 00:14:44,684 --> 00:14:46,357 That's right, smarty pants. 266 00:14:46,552 --> 00:14:48,327 Fucking Jimmy Carter. Fucking Jimmy Carter. 267 00:14:48,388 --> 00:14:50,527 Well, fucking Nixon, really, 268 00:14:50,590 --> 00:14:52,900 and the war and the deficit and all of that shit, but... 269 00:14:52,992 --> 00:14:54,699 I fucking love you, you're so smart. 270 00:14:55,495 --> 00:14:56,496 You are. 271 00:14:56,596 --> 00:14:58,769 Thanks, kid, but how do you get them the money? 272 00:15:03,503 --> 00:15:04,743 Well... 273 00:15:04,837 --> 00:15:06,510 You don't, do you? 274 00:15:08,408 --> 00:15:09,910 You don't. 275 00:15:11,844 --> 00:15:13,790 These guys are lousy risks, you know? 276 00:15:13,880 --> 00:15:15,257 I can't get them a loan, 277 00:15:15,348 --> 00:15:17,350 but I get my fee, $5,000. 278 00:15:17,917 --> 00:15:19,555 $5,000? 279 00:15:19,619 --> 00:15:22,122 You take $5,000 and you don't give them anything. 280 00:15:22,221 --> 00:15:23,432 All right, these are bad guys, you know? 281 00:15:23,456 --> 00:15:25,094 They got bad divorces, gambling habits, 282 00:15:25,191 --> 00:15:27,193 embezzling, all that shit, you know what I mean? 283 00:15:28,528 --> 00:15:30,906 Everybody at the bottom crosses paths eventually 284 00:15:30,963 --> 00:15:36,709 in a pool of desperation and you're waiting for them. 285 00:15:38,604 --> 00:15:40,481 How about "we"? 286 00:15:41,574 --> 00:15:43,076 "We"? 287 00:15:44,210 --> 00:15:45,712 How about it? 288 00:15:49,782 --> 00:15:51,557 Sydney, Sydney, I'm sorry. 289 00:15:51,617 --> 00:15:53,221 That was too much, I went too far. 290 00:15:53,286 --> 00:15:55,493 I didn't want to upset you. Sydney, please, I'm sorry. 291 00:15:55,588 --> 00:15:57,727 I know it ain't for everybody. 292 00:15:58,157 --> 00:16:00,000 God! 293 00:16:00,092 --> 00:16:01,833 I loved getting to know you! 294 00:16:02,261 --> 00:16:04,138 All right. Why did I tell the truth? 295 00:16:04,230 --> 00:16:06,073 Why'd I tell her the truth? 296 00:16:11,270 --> 00:16:12,681 What did I do that for? 297 00:16:12,772 --> 00:16:15,309 What did I do that for? I fucked it up. 298 00:16:16,676 --> 00:16:19,748 I should never tell a woman the truth, but she's so smart. 299 00:16:19,812 --> 00:16:21,348 She's different. 300 00:16:22,081 --> 00:16:23,492 She's different. 301 00:16:24,750 --> 00:16:25,751 God. 302 00:16:31,624 --> 00:16:34,195 You said it was nice knowing me. 303 00:16:34,293 --> 00:16:36,637 You said it was nice to meet me. 304 00:16:38,130 --> 00:16:39,131 Yeah. 305 00:16:39,699 --> 00:16:41,838 Would you like to meet... 306 00:16:42,802 --> 00:16:46,875 Lady Edith Greensly'? 307 00:16:48,274 --> 00:16:51,949 I have royal banking connections in London. 308 00:16:53,713 --> 00:16:55,351 I'd love to help you with your loan, 309 00:16:55,448 --> 00:16:59,157 but, of course, I have to be very selective. 310 00:16:59,218 --> 00:17:00,526 Yeah. 311 00:17:00,620 --> 00:17:01,997 Yes. 312 00:17:03,122 --> 00:17:05,227 That was fucking fantastic. 313 00:17:05,892 --> 00:17:07,166 Thank you. Did you like it? 314 00:17:07,293 --> 00:17:08,533 I liked it. 315 00:17:08,628 --> 00:17:10,539 I didn't think you were coming back. 316 00:17:11,130 --> 00:17:12,234 Thank God you came back. 317 00:17:12,331 --> 00:17:13,537 I wasn't going anywhere. 318 00:17:13,633 --> 00:17:15,044 I fucking love you. 319 00:17:15,468 --> 00:17:17,004 You have me. 320 00:17:17,069 --> 00:17:21,484 And so Irving and I began our partnership in love and commerce. 321 00:17:21,541 --> 00:17:23,851 Rebecca, hold on. 322 00:17:23,910 --> 00:17:28,017 He told me to tell my friends I had London banking connections. 323 00:17:28,080 --> 00:17:30,120 Listen, she told me you can get me a line of credit. 324 00:17:30,149 --> 00:17:31,827 I heard you have banking connections in London, England. 325 00:17:31,851 --> 00:17:36,391 And after that, say "no" a lot until the guy is hooked. 326 00:17:36,489 --> 00:17:38,059 Rebecca, get me that meeting, '? No! 327 00:17:38,157 --> 00:17:39,192 Listen, tell her. No. 328 00:17:39,258 --> 00:17:40,999 I have never missed a check. No. 329 00:17:41,928 --> 00:17:43,930 It was almost scary how easy it could be 330 00:17:44,063 --> 00:17:46,043 to take money from desperate people. 331 00:17:46,899 --> 00:17:49,436 Lady Edith Greensly. It's so good to see you again. 332 00:17:49,535 --> 00:17:52,414 Lady... Your Ladyship. Thank you. Again. 333 00:17:52,505 --> 00:17:55,179 These are the roles that we were meant to play. 334 00:17:55,241 --> 00:17:56,584 We're very selective. 335 00:17:56,676 --> 00:17:59,418 You got a strong application. We'll talk about it. 336 00:17:59,512 --> 00:18:02,755 I don't take a deal that I can't close. 337 00:18:02,848 --> 00:18:04,993 You're not being aggressive enough in putting up your assets. 338 00:18:05,017 --> 00:18:06,137 You ever been to Great Neck? 339 00:18:06,185 --> 00:18:07,630 Everybody knows my dealerships. 340 00:18:07,720 --> 00:18:09,631 5,000 gets me 50, right? 341 00:18:09,722 --> 00:18:11,002 Five'll get me 35, is that right? 342 00:18:11,057 --> 00:18:12,229 Five grand gets me 50? 343 00:18:12,291 --> 00:18:13,793 5,000 gets me 50, right? 344 00:18:15,428 --> 00:18:17,704 I was doing so much more business with her. 345 00:18:17,763 --> 00:18:19,299 It doubled, then I! Tripled. 346 00:18:20,733 --> 00:18:23,304 And I never met anyone, man or woman, in business, 347 00:18:23,402 --> 00:18:25,882 who was so careful and precise about everything, 348 00:18:25,938 --> 00:18:27,611 every stylistic detail. 349 00:18:27,707 --> 00:18:29,050 Congratulations. 350 00:18:29,208 --> 00:18:30,528 We kept selling art together, too. 351 00:18:30,576 --> 00:18:32,454 Genre painting, which is really rare for the time. 352 00:18:32,478 --> 00:18:33,582 It's a boy and his dog. 353 00:18:33,646 --> 00:18:35,819 It's a nonreligious painting... 354 00:18:35,915 --> 00:18:37,622 16... 55. 355 00:18:37,717 --> 00:18:39,754 Golden Age Dutch painting. 356 00:18:39,819 --> 00:18:42,459 Paul Klee. Expressionism. Bauhaus Movement. 357 00:18:42,555 --> 00:18:44,398 Before we go any further, is this legit? 358 00:18:44,457 --> 00:18:47,995 Let's just say, you know, it's missing from Spain, leave it at that. 359 00:18:48,094 --> 00:18:49,903 Don't show any Spanish friends. 360 00:18:53,733 --> 00:18:57,271 I mean, it just took off. We got a better office, 361 00:18:57,336 --> 00:19:00,613 we called it "London Associates," for her accent. 362 00:19:03,976 --> 00:19:07,321 When I was around her, I felt joy, 363 00:19:07,413 --> 00:19:08,756 fucking ivy! 364 00:19:09,081 --> 00:19:11,254 And love, that's what I felt. 365 00:20:30,329 --> 00:20:32,002 As far as I could see, 366 00:20:32,064 --> 00:20:35,409 people were always conning each other to get what they wanted. 367 00:20:35,501 --> 00:20:37,003 We even con ourselves. 368 00:20:37,670 --> 00:20:39,081 We talk ourselves into things, you know. 369 00:20:39,105 --> 00:20:42,609 We sell ourselves things we maybe don'! Even need or want, 370 00:20:42,708 --> 00:20:44,915 you know, by dressing them up. 371 00:20:45,010 --> 00:20:48,116 We leave out the risk, we leave out the ugly truth. 372 00:20:50,883 --> 00:20:52,260 Pay attention to that 373 00:20:53,352 --> 00:20:56,299 'cause we're all conning ourselves in one way or another, 374 00:20:56,388 --> 00:20:58,595 just to get through life. 375 00:21:01,527 --> 00:21:04,098 He was married and he had a son. 376 00:21:04,930 --> 00:21:06,409 Daddy! 377 00:21:06,866 --> 00:21:08,709 He had adopted her son. 378 00:21:08,768 --> 00:21:10,441 You're just such an artist! Look at that! 379 00:21:10,536 --> 00:21:12,482 He was a really good dad. 380 00:21:12,571 --> 00:21:13,914 I respected him for that. 381 00:21:13,973 --> 00:21:15,281 Proud! You should be so proud! 382 00:21:15,374 --> 00:21:17,786 It was a tough situation for everyone. 383 00:21:19,211 --> 00:21:20,588 What'd you do today? 384 00:21:20,646 --> 00:21:23,320 That kid Donovan is being mean to me. 385 00:21:23,415 --> 00:21:24,655 Thai big kid? 386 00:21:24,750 --> 00:21:27,458 I thought Mommy was picking you up, 387 00:21:27,553 --> 00:21:29,157 so he couldn't bother you. 388 00:21:29,255 --> 00:21:31,496 She was late. 389 00:21:31,590 --> 00:21:33,126 And then after we put out the fire, 390 00:21:33,225 --> 00:21:36,263 Mommy said stay in my room with my baseball cards. 391 00:21:36,328 --> 00:21:37,830 What fire'? 392 00:21:37,930 --> 00:21:41,639 Did you know they made a lamp that has the sun in it? 393 00:21:42,234 --> 00:21:45,807 Mommy got the lamp, she made her special drink, 394 00:21:45,905 --> 00:21:47,907 and the lamp made a fire. 395 00:21:49,275 --> 00:21:51,084 I put out the fire. 396 00:21:52,178 --> 00:21:53,782 The fire is out. 397 00:21:57,750 --> 00:21:59,661 First time in my life, I do the right thing. 398 00:21:59,752 --> 00:22:01,629 Shut up. Shut up. No, no, no... 399 00:22:01,687 --> 00:22:04,964 I save a young single mother and a kid. 400 00:22:05,357 --> 00:22:07,132 I marry her, I adopt him... 401 00:22:07,193 --> 00:22:09,332 You fell in love! Don't you dare forget that part! 402 00:22:09,428 --> 00:22:10,702 We fell madly in love. 403 00:22:10,796 --> 00:22:11,934 Yes, I fell in love. 404 00:22:11,997 --> 00:22:13,475 My God, I fell in love. But you know what? 405 00:22:13,499 --> 00:22:14,976 I thought you were mysterious, like my mother, 406 00:22:15,000 --> 00:22:16,411 until it turned out that "mysterious" 407 00:22:16,435 --> 00:22:18,506 just meant "depressed," all right'? "Hard to reach." 408 00:22:18,604 --> 00:22:20,140 I mean, I'm dying here. 409 00:22:20,206 --> 00:22:21,886 And you need somebody who's gonna be quiet, 410 00:22:21,941 --> 00:22:23,113 who's gonna be shy, 411 00:22:23,175 --> 00:22:25,086 you're young, you're beautiful, you gotta find somebody else. 412 00:22:25,110 --> 00:22:26,755 You gotta go out and get some friends, all right? 413 00:22:26,779 --> 00:22:28,281 I don't like going out. You know that 414 00:22:28,347 --> 00:22:30,452 I get anxiety when I have to meet people. 415 00:22:30,516 --> 00:22:32,518 You know how hard that is. 416 00:22:32,618 --> 00:22:35,656 You cannot just slay in the house with a fucking sun lamp. 417 00:22:35,721 --> 00:22:36,825 All right? 418 00:22:36,889 --> 00:22:40,132 And I cant... I mean, look, I can't trust you with Danny when you... 419 00:22:40,192 --> 00:22:41,330 That fire and everything... 420 00:22:41,393 --> 00:22:42,537 I can't trust to leave you alone. 421 00:22:42,561 --> 00:22:43,605 I put the fire out, Irving. 422 00:22:43,629 --> 00:22:45,540 There is no fire. Maybe if you were here more, 423 00:22:45,631 --> 00:22:47,442 then there wouldn't have been a fire in the first place. 424 00:22:47,466 --> 00:22:49,311 What, there wouldn't have been a fire if I was here? 425 00:22:49,335 --> 00:22:52,043 Just stop with the whole fire thing! God! It was a mistake! 426 00:22:52,137 --> 00:22:53,815 I'm sure a million people do that, all the time. 427 00:22:53,839 --> 00:22:55,409 Those sun lamps are dangerous. 428 00:22:55,507 --> 00:22:57,817 Shouldn't even have them in the house, really. 429 00:22:58,544 --> 00:23:00,387 I bet that happens all the time. 430 00:23:01,547 --> 00:23:03,493 This was nothing. 431 00:23:04,817 --> 00:23:06,763 We're not happy, all right? 432 00:23:10,890 --> 00:23:12,267 You know that I could take Danny, 433 00:23:12,358 --> 00:23:14,035 you know that most of your work is illegal, 434 00:23:14,059 --> 00:23:15,971 and you know that if you tried to divorce me, you know that... 435 00:23:15,995 --> 00:23:18,908 I'm not saying that I would, but I'm saying that I could, 436 00:23:18,998 --> 00:23:22,036 and I'm saying that that is why I don't like divorce, Irving. 437 00:23:22,101 --> 00:23:23,512 Women do that in divorces. 438 00:23:23,569 --> 00:23:26,448 Women get the children and then the fathers never see them. 439 00:23:26,839 --> 00:23:28,341 My mother never got divorced. 440 00:23:28,407 --> 00:23:29,784 My grandmother never got divorced. 441 00:23:29,875 --> 00:23:31,411 There are no divorces in my family. 442 00:23:31,510 --> 00:23:33,217 I am not getting a divorce. 443 00:23:33,279 --> 00:23:34,489 Come on, what are we doing here? 444 00:23:34,513 --> 00:23:37,517 We fight and we fuck and that's what we do. That's our thing. 445 00:23:37,583 --> 00:23:40,086 She was the Picasso of passiveaggressive karate. 446 00:23:40,185 --> 00:23:41,185 Come here. Come here. 447 00:23:41,220 --> 00:23:45,134 She was better than any con artist I ever met, including myself, 448 00:23:45,224 --> 00:23:47,534 and she had me like nobody had me. 449 00:23:47,760 --> 00:23:50,036 Irving, come to mama, come on. 450 00:23:50,095 --> 00:23:51,938 You might say she was my karma 451 00:23:52,031 --> 00:23:53,601 for how I took advantage of people. 452 00:23:53,699 --> 00:23:54,700 Irving... 453 00:23:57,036 --> 00:23:58,811 My God. 454 00:23:58,904 --> 00:24:00,440 Come here. Come on. 455 00:24:00,572 --> 00:24:01,607 Get into bed. 456 00:24:01,707 --> 00:24:02,708 All right. 457 00:24:02,775 --> 00:24:04,618 Baby, there's such good stuff here. 458 00:24:04,710 --> 00:24:07,122 I did not want to leave the kid behind. 459 00:24:07,212 --> 00:24:08,748 He was my son! 460 00:24:09,415 --> 00:24:12,294 She had me. I was her mark. 461 00:24:13,385 --> 00:24:16,161 Now, I can't assure you that your loan will be approved, 462 00:24:16,255 --> 00:24:19,464 but I can tell you that any deal Hake, I close. 463 00:24:19,558 --> 00:24:22,971 However, my fee is nonrefundable, 464 00:24:23,062 --> 00:24:24,564 just like my time. 465 00:24:26,598 --> 00:24:28,976 I want to thank you very much, Irving, for seeing me. 466 00:24:29,068 --> 00:24:30,638 I'm sorry I'm so nervous. 467 00:24:31,303 --> 00:24:32,907 Is that... Am I not buttoned? 468 00:24:35,140 --> 00:24:38,349 I just got to say, Mr. Rosenfeld, that Lady Edith was 469 00:24:39,311 --> 00:24:40,984 very adamant that you were topnotch. 470 00:24:41,080 --> 00:24:42,286 That's correct. 471 00:24:42,348 --> 00:24:43,868 I really need your help, I'm desperate. 472 00:24:44,583 --> 00:24:45,960 I mean, I got the Audis 473 00:24:46,018 --> 00:24:49,090 and two boats, and I forgot to mention 474 00:24:49,154 --> 00:24:52,260 that I have a little piece of real estate in Long Island. 475 00:24:52,324 --> 00:24:53,444 No, you didn't mention that. 476 00:24:53,492 --> 00:24:55,631 Two lunches and you never mentioned that. 477 00:24:56,095 --> 00:24:58,837 I was gonna mention it, then the guy with the hat walked in. 478 00:24:58,931 --> 00:25:00,137 The hat'? You remember that? 479 00:25:00,199 --> 00:25:02,679 I forgot, I totally... I do remember. 480 00:25:03,369 --> 00:25:04,769 It was the second time we had lunch. 481 00:25:04,803 --> 00:25:06,043 Yes. 482 00:25:06,138 --> 00:25:07,782 I thought he was... You couldn't see his eyes. 483 00:25:07,806 --> 00:25:09,217 It was like he had no eyes. 484 00:25:09,341 --> 00:25:10,981 Do they sell hats like that? I don't know. 485 00:25:11,010 --> 00:25:12,520 It's like he made it. Where do they come from? 486 00:25:12,544 --> 00:25:14,589 He's a great milliner. Actually, I went to the store. 487 00:25:14,613 --> 00:25:15,924 I saw a hat store down the street. 488 00:25:15,948 --> 00:25:17,092 I thought maybe he bought it there, 489 00:25:17,116 --> 00:25:19,036 and I was gonna get you one, as, like, a memento. 490 00:25:19,118 --> 00:25:20,995 - Two lunches? - Yes. 491 00:25:21,053 --> 00:25:22,464 Really? It's two lunches. 492 00:25:22,521 --> 00:25:24,330 What's the big deal? That's unusual. 493 00:25:24,390 --> 00:25:26,370 I was trying to get him to be more aggressive. 494 00:25:26,458 --> 00:25:27,528 On his loan, that is. 495 00:25:27,626 --> 00:25:30,171 You showed me a whole new side of the city I'd never seen before. 496 00:25:30,195 --> 00:25:31,230 Yeah, it's... 497 00:25:31,330 --> 00:25:32,536 You're welcome. 498 00:25:32,631 --> 00:25:34,577 No. Thank you. 499 00:25:34,800 --> 00:25:36,905 Yeah, right. Should I take you there? 500 00:25:37,002 --> 00:25:38,504 Yeah, it's nice. You liked it? 501 00:25:38,570 --> 00:25:40,174 All right, should I take you there twice? 502 00:25:40,239 --> 00:25:41,582 Stop.- 503 00:25:45,310 --> 00:25:47,347 What are you doing? What? 504 00:25:47,413 --> 00:25:49,359 You like this guy? Yes, I like this guy. 505 00:25:49,415 --> 00:25:50,792 Is this messing with your judgement? 506 00:25:50,816 --> 00:25:52,060 No, it's not messing with my judgement. 507 00:25:52,084 --> 00:25:53,825 Don't be stupid. Hey, hey, hey. 508 00:25:53,886 --> 00:25:54,921 Look at me. 509 00:25:55,020 --> 00:25:56,431 Play your part. 510 00:25:57,022 --> 00:25:59,229 Fine, you play your part. 511 00:25:59,324 --> 00:26:00,894 Well, take it to your people in London. 512 00:26:00,993 --> 00:26:02,995 Please, take it to them. 513 00:26:05,030 --> 00:26:07,067 I got the cashier's check right here. 514 00:26:08,734 --> 00:26:11,271 I give you five, and you give me 50 back, right? 515 00:26:11,370 --> 00:26:12,610 Please. 516 00:26:14,273 --> 00:26:15,581 Please don't reject me. 517 00:26:16,675 --> 00:26:18,120 Give a guy a chance. 518 00:26:25,384 --> 00:26:27,523 Zurich? You got an office in Zurich? 519 00:26:28,687 --> 00:26:29,893 Paris? I can call Paris. 520 00:26:29,955 --> 00:26:30,955 Excuse me for a second. 521 00:26:31,023 --> 00:26:32,067 Yeah, take your time. Excuse me. 522 00:26:32,091 --> 00:26:33,334 Yeah. It's... Just be one moment. 523 00:26:33,358 --> 00:26:34,860 Do whatever you need to do. 524 00:26:35,360 --> 00:26:36,430 Go ahead, take your time. 525 00:26:38,964 --> 00:26:40,164 Stick around for a little bit. 526 00:26:41,066 --> 00:26:42,238 See my friend over here? 527 00:26:42,301 --> 00:26:43,545 I'm not moving anywhere, all right? 528 00:26:43,569 --> 00:26:45,380 You got the wrong office, you're gonna be embarrassed. 529 00:26:45,404 --> 00:26:46,542 I don't think so. 530 00:26:46,605 --> 00:26:49,051 Hey, hey, hey, hey, hey, go easy on her. 531 00:26:49,108 --> 00:26:51,213 I may not have you, Irving, but I have her on fraud. 532 00:26:51,276 --> 00:26:52,921 Impersonating another individual. On fraud? 533 00:26:52,945 --> 00:26:54,589 On fraud? What is that'? Yeah, she may not be... 534 00:26:54,613 --> 00:26:55,614 Identity fraud? 535 00:26:55,714 --> 00:26:57,955 You may be from England, but you're not royal, 536 00:26:58,050 --> 00:26:59,360 and you have no banking connections, 537 00:26:59,384 --> 00:27:01,029 and that's a felony. You don't have to cuff me up. 538 00:27:01,053 --> 00:27:02,263 How long is that? That's three to five years. 539 00:27:02,287 --> 00:27:03,925 Hey, not so... Really? 540 00:27:03,989 --> 00:27:06,435 That's interesting. I don't even know your name. 541 00:27:06,492 --> 00:27:08,597 Richie DiMaso, FBI. Nice to meet you. 542 00:27:10,162 --> 00:27:11,903 You got to get away from this guy. 543 00:27:17,736 --> 00:27:20,012 He wouldn't let me see her for three days. 544 00:27:20,105 --> 00:27:22,107 Even managed to delay her lawyer. 545 00:27:26,979 --> 00:27:28,583 She couldn't handle it. 546 00:27:32,918 --> 00:27:35,421 How come the fluorescents are on? Can we kill that, please? 547 00:27:35,487 --> 00:27:37,330 Jesus Christ, I put this lamp here for you 548 00:27:37,422 --> 00:27:38,733 'cause I thought it would be better for you. 549 00:27:38,757 --> 00:27:40,068 There's a wire here, they're scared 550 00:27:40,092 --> 00:27:41,332 because people hang themselves, 551 00:27:41,426 --> 00:27:43,337 but I know you're too smart for that. 552 00:27:43,428 --> 00:27:45,874 Where's the table and chair? There's no bed here? 553 00:27:45,964 --> 00:27:48,376 It's like a fucking asylum. Joe, is everybody off today? 554 00:27:48,467 --> 00:27:49,946 Jesus Christ, it's scary. 555 00:27:50,002 --> 00:27:51,479 Maybe I wanted to scare you, I don't know. 556 00:27:51,503 --> 00:27:52,675 Maybe it was my idea. 557 00:27:52,771 --> 00:27:54,682 Maybe I'm a little off the beaten path. 558 00:27:54,773 --> 00:27:56,047 You know, I don't know, maybe. 559 00:27:56,141 --> 00:27:57,279 Hey, you look dehydrated. 560 00:27:57,342 --> 00:27:59,379 Here, you want to have some tea? 561 00:27:59,611 --> 00:28:01,318 Yeah, your lips are all chapped. 562 00:28:04,816 --> 00:28:06,352 It's herbal. 563 00:28:07,019 --> 00:28:08,396 It's my favorite. 564 00:28:11,190 --> 00:28:12,430 I know you think... Look at me. 565 00:28:12,491 --> 00:28:15,472 Hey, Edith, I know you think Irv loves you. 566 00:28:17,629 --> 00:28:19,336 I know you think you know him. 567 00:28:20,666 --> 00:28:25,342 You think that he sees the world as this cold, dark place, 568 00:28:25,404 --> 00:28:28,408 and he cares about nobody but a very few people on a shortlist. 569 00:28:28,507 --> 00:28:30,077 His son, his father, Rosalyn and you. 570 00:28:30,175 --> 00:28:31,935 And you think you're on the top of that list. 571 00:28:33,812 --> 00:28:35,623 What if you're not? What if you're not on that list? 572 00:28:35,647 --> 00:28:37,991 What if you're not even on that list at all? 573 00:28:39,318 --> 00:28:41,229 He'd be in here right now if he took the check, 574 00:28:41,320 --> 00:28:42,993 but no, you did. 575 00:28:44,590 --> 00:28:45,762 God, it's so clear to me. 576 00:28:45,857 --> 00:28:47,635 It's so... It's clear to me, but it's not clear to you. 577 00:28:47,659 --> 00:28:49,935 He uses you, Edith, to protect himself, 578 00:28:50,028 --> 00:28:52,770 to protect his son and his wife in Long Island. 579 00:28:53,899 --> 00:28:56,573 No? Yes, he put a ring on her finger. 580 00:28:56,668 --> 00:28:58,341 He adopted her son. 581 00:28:58,403 --> 00:28:59,881 They have a huge house, they have two cars. 582 00:28:59,905 --> 00:29:01,816 What does she do all day? I'll tell you what she does. 583 00:29:01,840 --> 00:29:03,440 She plays with her nails, she watches TV, 584 00:29:03,508 --> 00:29:05,508 and she spends your money, the money that you make. 585 00:29:09,081 --> 00:29:11,527 I don't like that you're in jail while he's going free. 586 00:29:11,583 --> 00:29:13,343 I don't like any of that. I want to help you. 587 00:29:14,853 --> 00:29:16,264 All the razzledazzle that he does, 588 00:29:16,355 --> 00:29:18,333 it's not good, it's not real, it's fake, it's not real. 589 00:29:18,357 --> 00:29:21,099 Who you are is who you are, between you and God, 590 00:29:21,193 --> 00:29:22,437 you and your soul. That's what matters. 591 00:29:22,461 --> 00:29:24,407 That's what counts, that's what I'm about, 592 00:29:24,463 --> 00:29:25,635 and that's what I see in you. 593 00:29:25,731 --> 00:29:27,742 Tell me you didn't feel it the first time we saw each other. 594 00:29:27,766 --> 00:29:29,643 Am I crazy? I don't think so. 595 00:29:30,936 --> 00:29:32,247 I'm not supposed to be talking like this, 596 00:29:32,271 --> 00:29:34,308 but I don't care, I'll break the rules. 597 00:29:35,073 --> 00:29:37,883 Okay, Edith, Edith, I want to help you. 598 00:29:37,943 --> 00:29:39,217 I like you. 599 00:29:40,379 --> 00:29:41,915 I like you. 600 00:29:43,949 --> 00:29:45,485 I like you. 601 00:29:53,058 --> 00:29:54,901 Been in there three days. 602 00:29:55,961 --> 00:29:57,736 Hasn't been so good for her. 603 00:30:04,002 --> 00:30:06,414 How's that make you feel, her in there? 604 00:30:06,905 --> 00:30:08,646 That check was for you, right? 605 00:30:08,740 --> 00:30:10,515 But you knew something was off. 606 00:30:12,444 --> 00:30:14,389 It's 'cause you're good. You're, like, the best at what you do 607 00:30:14,413 --> 00:30:16,120 in the whole country, aren't you? 608 00:30:18,417 --> 00:30:19,894 But you know what, if the country were run 609 00:30:19,918 --> 00:30:21,262 by people like you, Irving Rosenfeld, 610 00:30:21,286 --> 00:30:22,964 we'd be living in Eastern Europe or Guatemala. 611 00:30:22,988 --> 00:30:25,400 You ever been to Guatemala? You ever been in jail in Guatemala? 612 00:30:25,424 --> 00:30:28,530 You ever try to get a telephone or a permit or anything in Guatemala? 613 00:30:28,627 --> 00:30:29,737 That's what this country would be like 614 00:30:29,761 --> 00:30:32,042 if we let people that are liars like you run this country. 615 00:30:32,264 --> 00:30:34,608 Who made you God and judge? 616 00:30:34,666 --> 00:30:37,374 My grandmother lived to be 93 years old, never lied in her life. 617 00:30:37,469 --> 00:30:38,607 Congratulations. 618 00:30:38,704 --> 00:30:39,774 Thank you. 619 00:30:39,838 --> 00:30:41,681 I'm proud of that, too. 620 00:30:41,773 --> 00:30:42,817 Does that make her not a good person? 621 00:30:42,841 --> 00:30:44,241 Is that not something to strive for? 622 00:30:44,276 --> 00:30:46,313 Why you breaking my balls? 623 00:30:46,378 --> 00:30:47,448 Get to the point. 624 00:30:48,647 --> 00:30:51,025 I see something in you, Irving. I get very excited. 625 00:30:51,116 --> 00:30:53,357 I think that we have a lot of potential here. 626 00:30:53,452 --> 00:30:56,456 Now, look, I came up with the idea. 627 00:30:56,521 --> 00:30:58,467 It's all from me, I want to change things. 628 00:30:58,523 --> 00:31:00,025 I want to go after whitecollar crime. 629 00:31:00,125 --> 00:31:02,002 Irving, you're very skilled, 630 00:31:02,060 --> 00:31:04,062 and I want you to teach me, and we can do this. 631 00:31:04,162 --> 00:31:05,540 I want four people that do what you do. 632 00:31:05,564 --> 00:31:08,044 Fraudulent investments, fake certificates of deposit, 633 00:31:08,133 --> 00:31:09,203 stolen art, fake art. 634 00:31:09,301 --> 00:31:11,372 You get me four people, and you're off the hook. 635 00:31:11,470 --> 00:31:12,813 Four busts, 636 00:31:13,972 --> 00:31:15,883 and you leave us alone? 637 00:31:15,974 --> 00:31:17,817 We don't have to testify? 638 00:31:17,876 --> 00:31:20,152 You're good, you're done. Anything you want. 639 00:31:22,481 --> 00:31:23,791 But if you run, then your life's over. 640 00:31:23,815 --> 00:31:25,460 You're gonna be hunted, and it's gonna be very difficult 641 00:31:25,484 --> 00:31:27,404 for Rosalyn and your kid to live in this country. 642 00:31:30,055 --> 00:31:33,002 We need to leave. We need to run, and we need to do it now. 643 00:31:33,058 --> 00:31:35,231 Right, we'll go to Estonia or Romania, I don't care, 644 00:31:35,327 --> 00:31:36,537 but we'll take the cash from the bed, 645 00:31:36,561 --> 00:31:37,801 and get out of here, all right? 646 00:31:37,863 --> 00:31:39,073 We've talked about it 100 times. 647 00:31:39,097 --> 00:31:41,600 What about Danny? 648 00:31:41,700 --> 00:31:43,270 I adopted him, I gave him my name. 649 00:31:43,368 --> 00:31:44,745 I'm not leaving him with Rosalyn. 650 00:31:44,836 --> 00:31:46,509 She's unstable. That is a manipulation. 651 00:31:46,571 --> 00:31:47,948 Rosalyn will never let you go. 652 00:31:48,073 --> 00:31:49,417 She'll use Danny against you because 653 00:31:49,441 --> 00:31:51,921 she's too messed up to let you leave. 654 00:31:53,111 --> 00:31:55,352 I can't leave him. I love him, all right? 655 00:31:56,214 --> 00:31:57,522 He's my son. 656 00:32:00,752 --> 00:32:02,095 Richie said you would say that. 657 00:32:02,187 --> 00:32:03,427 Richie? Yeah. 658 00:32:03,522 --> 00:32:05,627 What, the cop? You're on a firstname basis with him? 659 00:32:05,724 --> 00:32:07,034 Yes, I am. I'm not even on your list, am I? 660 00:32:07,058 --> 00:32:08,264 What list'? 661 00:32:08,360 --> 00:32:10,571 Your list, your short list, your long list. I'm not even on any one 662 00:32:10,595 --> 00:32:12,673 of your fucking lists. I don't know what you're talking about. 663 00:32:12,697 --> 00:32:13,708 I thought you loved me. I love you. 664 00:32:13,732 --> 00:32:14,909 I thought that we had something. 665 00:32:14,933 --> 00:32:16,077 We do have something, it's perfect. 666 00:32:16,101 --> 00:32:17,102 What are you saying? 667 00:32:17,202 --> 00:32:18,579 We're gonna go to Romania, we're gonna take Danny. 668 00:32:18,603 --> 00:32:19,680 Yes. Is that what you're saying? 669 00:32:19,704 --> 00:32:20,944 Yes, that's what I'm saying. 670 00:32:21,039 --> 00:32:22,780 You, me, Danny, yes. Really? 671 00:32:23,141 --> 00:32:24,952 Well, you never said that before. Well, I'm saying it now. 672 00:32:24,976 --> 00:32:27,479 We're us, we can make it an adventure like we did. 673 00:32:27,579 --> 00:32:30,287 We can make it an adventure like we make everything, all right? 674 00:32:30,382 --> 00:32:31,884 All right. Okay? 675 00:32:31,950 --> 00:32:33,224 We have to go now, all right? 676 00:32:33,285 --> 00:32:34,992 Trust me, we have to leave right now. 677 00:32:35,454 --> 00:32:37,092 I can't leave Danny, I'll lose custody. 678 00:32:37,155 --> 00:32:38,327 No, you have to take me away. 679 00:32:38,423 --> 00:32:39,629 I can't. We have to leave. 680 00:32:39,724 --> 00:32:40,968 No, what are you saying? What are you doing? 681 00:32:40,992 --> 00:32:42,835 What are you saying? Please! 682 00:32:43,261 --> 00:32:45,104 My God. Will you pull it together? 683 00:32:45,163 --> 00:32:47,074 I can't believe this is happening. 684 00:32:48,900 --> 00:32:50,743 Don't say I don't love you. That's bullshit. 685 00:32:51,803 --> 00:32:53,476 This is bullshit. 686 00:32:53,572 --> 00:32:55,574 We are bullshit. 687 00:32:56,908 --> 00:32:58,410 You are bullshit. 688 00:32:59,811 --> 00:33:01,688 You are bullshit. 689 00:33:01,780 --> 00:33:03,259 Please don't do this. 690 00:33:06,117 --> 00:33:09,155 I just never thought that you were conning me. 691 00:33:09,921 --> 00:33:11,992 I could never con you. 692 00:33:12,090 --> 00:33:13,433 I love you. 693 00:33:15,961 --> 00:33:17,599 Please don't say this. 694 00:33:20,432 --> 00:33:21,775 Babe. 695 00:33:24,503 --> 00:33:25,948 No, I'm done. 696 00:33:26,338 --> 00:33:27,681 Don't say that. 697 00:33:29,841 --> 00:33:32,879 I'm gonna do these four busts, these four cons, 698 00:33:33,111 --> 00:33:36,115 to get us out of this, not just me, but us. 699 00:33:36,715 --> 00:33:41,789 And I'm gonna get really close with Richie the cop 700 00:33:42,354 --> 00:33:45,494 in case we need to use him, if we need another move. 701 00:33:45,790 --> 00:33:47,497 We don't need another move. 702 00:33:47,559 --> 00:33:49,698 We need four busts, 703 00:33:49,794 --> 00:33:50,898 then we're done. 704 00:33:51,129 --> 00:33:52,540 We are gonna need another move. 705 00:33:52,631 --> 00:33:54,702 Trust me, and you're gonna be thanking me. 706 00:33:55,800 --> 00:33:57,278 The key to people is what they believe 707 00:33:57,302 --> 00:33:59,043 and what they want to believe. 708 00:33:59,170 --> 00:34:01,582 So I want to believe that we were real. We are real. 709 00:34:01,673 --> 00:34:04,483 And I want to believe that a man could want me, 710 00:34:04,543 --> 00:34:06,420 and I'm gonna take all of that heartbreak 711 00:34:06,511 --> 00:34:09,549 and all of that sorrow, and lam going to use it, 712 00:34:09,648 --> 00:34:11,008 and I am going to make Richie think 713 00:34:11,049 --> 00:34:12,722 that I want him 714 00:34:12,817 --> 00:34:14,592 and that I like him. 715 00:34:16,154 --> 00:34:18,828 And I'm gonna be very, very convincing. 716 00:34:22,928 --> 00:34:24,839 And I'm pissed at you. 717 00:34:24,896 --> 00:34:26,500 'Cause I am pissed at you. 718 00:34:29,534 --> 00:34:31,241 Maybe I do like him. 719 00:34:34,005 --> 00:34:35,848 Maybe I like him a lot. 720 00:34:41,346 --> 00:34:43,019 From the feet up, right? 721 00:34:44,049 --> 00:34:45,357 Baby. 722 00:34:50,121 --> 00:34:51,866 Quit your bellyaching and come up with something 723 00:34:51,890 --> 00:34:53,460 to get us out of this. 724 00:34:53,558 --> 00:34:55,570 And you're right, I'm in no state to deal with this. 725 00:34:55,594 --> 00:34:58,074 So what's it gonna be, Mr. Mastermind? 726 00:35:01,866 --> 00:35:02,901 An Arab sheik? 727 00:35:03,935 --> 00:35:05,437 What do we want an Arab sheik for? 728 00:35:06,438 --> 00:35:08,782 Well, how do you think this works' stupid? 729 00:35:08,873 --> 00:35:11,376 If you could not call him stupid, which he isn't. 730 00:35:11,443 --> 00:35:12,786 He's smarter than you. 731 00:35:12,877 --> 00:35:15,448 Last time I checked, he's in control and we work for him now, 732 00:35:15,547 --> 00:35:17,220 so be nice, okay? 733 00:35:18,483 --> 00:35:19,826 Okay. 734 00:35:23,588 --> 00:35:26,592 To set this up, to bust the con artist, 735 00:35:28,059 --> 00:35:30,835 we need to make the honeypot to attract the bees. 736 00:35:31,896 --> 00:35:34,308 To attract the bees, we need to offer them 737 00:35:34,966 --> 00:35:37,310 a wealthy individual who they can take advantage of. 738 00:35:37,402 --> 00:35:39,905 Someone special, someone new, someone amazing. 739 00:35:40,405 --> 00:35:41,882 And those guys are going to want to sell 740 00:35:41,906 --> 00:35:44,318 fake bank CDs to that guy. 741 00:35:44,409 --> 00:35:46,320 Take the sheik's money, you see? 742 00:35:46,411 --> 00:35:49,017 Only they can't get into his money unless they know someone, 743 00:35:49,114 --> 00:35:51,651 and that someone is us. That's good. 744 00:35:51,750 --> 00:35:53,127 So, if you want to get somebody like 745 00:35:53,151 --> 00:35:56,291 your con artist friend, Carl Elway, 746 00:35:56,354 --> 00:35:57,632 you get him to want to buy or sell... 747 00:35:57,656 --> 00:35:58,828 Keep your voice down. 748 00:35:58,923 --> 00:36:01,369 Sell fake art or stolen art or fake certificates of deposit, 749 00:36:01,459 --> 00:36:03,404 he needs, who does he need? He needs a rich sheikguy, 750 00:36:03,428 --> 00:36:04,639 and there you go, we can pinch him. 751 00:36:04,663 --> 00:36:07,667 That's right, that's right, but I don't tell Elway shit. 752 00:36:07,766 --> 00:36:09,837 I wait for him to call me. 753 00:36:09,934 --> 00:36:12,437 The art world is a small world, 754 00:36:12,504 --> 00:36:16,213 and one of Elway's acquaintances is clocking us right now. 755 00:36:17,342 --> 00:36:19,481 Where? Don't look. Don't look. 756 00:36:24,349 --> 00:36:26,022 You have a good look? 757 00:36:26,785 --> 00:36:28,128 How do you know the sheik? 758 00:36:29,487 --> 00:36:31,467 This is my friend Al, from Queens. 759 00:36:32,657 --> 00:36:35,467 I do aluminum siding and roofing. 760 00:36:38,296 --> 00:36:39,707 I want to show you something. 761 00:36:40,365 --> 00:36:41,969 This Rembrandt here, 762 00:36:42,567 --> 00:36:44,478 people come from all over the world to see this. 763 00:36:45,403 --> 00:36:46,905 Yeah, he's good. Yeah. 764 00:36:47,639 --> 00:36:48,913 It's a fake. 765 00:36:49,007 --> 00:36:50,985 What? What are you talking about? That's impossible. 766 00:36:51,009 --> 00:36:54,252 People believe what they want to believe. 767 00:36:54,345 --> 00:36:57,815 'Cause the guy who made this was so good 768 00:36:57,882 --> 00:37:00,488 that it's real to everybody. 769 00:37:00,819 --> 00:37:02,560 Now, who's the master? 770 00:37:03,855 --> 00:37:06,199 The painter or the forger? 771 00:37:06,825 --> 00:37:08,031 That's a fake? 772 00:37:09,427 --> 00:37:11,338 That's the way the world works. 773 00:37:11,696 --> 00:37:13,767 Not blackandwhite, like you say. 774 00:37:16,234 --> 00:37:18,009 Extremely gray. 775 00:37:18,770 --> 00:37:19,770 Irving, could I... 776 00:37:19,838 --> 00:37:21,315 Arthur, how many times I got to tell you? 777 00:37:21,339 --> 00:37:22,550 You can't meet the sheik, all right? 778 00:37:22,574 --> 00:37:24,652 Could I please meet him sometime? Carl can't meet him. 779 00:37:24,676 --> 00:37:25,882 Not yet. Another time. 780 00:37:25,944 --> 00:37:27,924 Arthur. Hi. Come on. 781 00:37:28,012 --> 00:37:29,252 Edith. Edith, hi. 782 00:37:29,347 --> 00:37:31,384 Yes, I wanted to introduce you to Robert Spencer. 783 00:37:31,449 --> 00:37:33,360 We're advising the sheik together. 784 00:37:33,952 --> 00:37:35,260 Thank you. Robert Spencer. 785 00:37:35,353 --> 00:37:36,923 Advisor to the sheik. Yeah. 786 00:37:37,355 --> 00:37:39,392 What's this about a goddamn sheik? 787 00:37:39,457 --> 00:37:41,698 Why are you leaving me out of this? 788 00:37:41,760 --> 00:37:43,433 I got to hear it from my friends? 789 00:37:43,561 --> 00:37:45,372 It ain't for you, Carl. What do you mean, it ain't for me? 790 00:37:45,396 --> 00:37:46,774 Nah, it ain't for you. What are you talking about? 791 00:37:46,798 --> 00:37:48,436 We got to do certificates of deposit 792 00:37:48,533 --> 00:37:49,677 I can print as many as you need. 793 00:37:49,701 --> 00:37:51,045 I got my associates here. What do you mean, guys'? 794 00:37:51,069 --> 00:37:52,776 Come on. This is not a oneman operation. 795 00:37:52,871 --> 00:37:54,849 Look, I can get other guys. What are you talking about, Irving? 796 00:37:54,873 --> 00:37:56,383 I can get other guys. You're telling me that you can 797 00:37:56,407 --> 00:38:00,287 get four guys to sell fake certificates of deposit 798 00:38:00,378 --> 00:38:02,790 to my investor within a week? 799 00:38:02,881 --> 00:38:04,451 Yes, I can make that happen. 800 00:38:04,549 --> 00:38:06,893 Carl Elway can do what he says he's going to do. 801 00:38:06,951 --> 00:38:08,271 That's interesting, but, you know, 802 00:38:08,386 --> 00:38:10,627 I got other guys lined up. I got a meeting. 803 00:38:11,422 --> 00:38:12,967 Here, look, these are my associates. I got to run. 804 00:38:12,991 --> 00:38:14,301 - Carl, his associates are here. - Don't go. 805 00:38:14,325 --> 00:38:16,103 He's got a meeting he's got to go to. Listen, don't go... 806 00:38:16,127 --> 00:38:17,705 I got to run. No, don't go... No, don't go. 807 00:38:17,729 --> 00:38:18,833 Crazy thing about people, 808 00:38:18,930 --> 00:38:21,501 the more you say no, the more they want in on something. 809 00:38:21,599 --> 00:38:22,634 Yeah, they're so stupid. 810 00:38:22,734 --> 00:38:24,805 I got to run. Come on. 811 00:38:24,903 --> 00:38:26,781 I'll tell them. Don't worry. Don't worry. I'll tell... 812 00:38:26,805 --> 00:38:28,478 Hey, you know what Carl just told me? 813 00:38:28,573 --> 00:38:32,487 He said he could do this whole thing with four guys within a week. 814 00:38:32,577 --> 00:38:34,054 Or we could do something much bigger. All right. 815 00:38:34,078 --> 00:38:35,489 Something bigger? Yeah, my guy deals 816 00:38:35,580 --> 00:38:36,791 with hundreds of millions of dollars. 817 00:38:36,815 --> 00:38:38,123 How much bigger? Hundreds of... 818 00:38:38,183 --> 00:38:39,992 I knew you were holding out on me, Irving! 819 00:38:40,084 --> 00:38:42,428 Hundreds of millions of dollars? Like, much bigger. 820 00:38:42,487 --> 00:38:45,331 Like, I'm talking about, we could say never the fuck mind the CDs, 821 00:38:45,423 --> 00:38:47,501 and we could have some complete access to something huge. 822 00:38:47,525 --> 00:38:48,765 RICHIE; Huge? Like what'? 823 00:38:48,827 --> 00:38:50,500 Robert Spencer. I'm adviser to the sheik. 824 00:38:50,595 --> 00:38:52,006 Carl Elway. 825 00:38:52,096 --> 00:38:53,908 I want you to think of the most undervalued asset 826 00:38:53,932 --> 00:38:55,843 in the state of New Jersey today. 827 00:38:56,201 --> 00:38:58,807 The rebuilding of Atlantic City. 828 00:39:00,438 --> 00:39:02,440 Look, maybe they... Maybe they legalized gambling 829 00:39:02,507 --> 00:39:03,611 a year ago... Wow. 830 00:39:03,675 --> 00:39:05,018 And nothings happening. 831 00:39:05,109 --> 00:39:06,679 Hey. No licenses, no permits. 832 00:39:06,778 --> 00:39:08,189 Quit while you're ahead, Carl. 833 00:39:08,279 --> 00:39:09,879 I know the guy... I know the right people 834 00:39:09,948 --> 00:39:11,425 who are going to help you out. Who's the guy? 835 00:39:11,449 --> 00:39:13,292 The guy is Carmine Polito. 836 00:39:13,351 --> 00:39:14,887 Who's Carmine Polito? 837 00:39:14,986 --> 00:39:16,056 Carmine Polito? 838 00:39:16,955 --> 00:39:17,956 Carmine Polito, no. 839 00:39:18,122 --> 00:39:20,466 My boss, Stoddard, proceeded to tell me 840 00:39:20,625 --> 00:39:23,538 that Carmine Polito was the most quietly powerful person 841 00:39:23,628 --> 00:39:25,005 in the state of New Jersey. 842 00:39:25,063 --> 00:39:28,044 A lifetime native of the very racially mixed Camden, 843 00:39:28,132 --> 00:39:29,702 which had become a ghetto. 844 00:39:29,801 --> 00:39:31,974 And where he had been mayor for ten years. 845 00:39:32,036 --> 00:39:33,811 A very beloved guy. 846 00:39:33,872 --> 00:39:35,681 A guy who never gave up on his people. 847 00:39:36,307 --> 00:39:38,878 His father had emigrated from Italy and had stoked coal. 848 00:39:40,311 --> 00:39:42,313 A big family guy with five kids. 849 00:39:43,548 --> 00:39:46,324 They even adopted some other kid, a black kid 850 00:39:46,384 --> 00:39:49,388 from the Boys and Girls Club who'd lost his family. 851 00:39:49,487 --> 00:39:52,331 I mean, his household was a joyous place. 852 00:39:52,390 --> 00:39:55,428 And his wife, Dolly, well, she was the apple of his eye. 853 00:39:56,661 --> 00:39:59,039 And the center of the household. 854 00:39:59,097 --> 00:40:01,600 I mean, everyone loved this guy. 855 00:40:03,167 --> 00:40:05,010 And he had a huge heart. 856 00:40:05,503 --> 00:40:09,883 The WPA employed craftsmen to paint this during the Depression. 857 00:40:09,941 --> 00:40:12,547 Why can't we employ people today 858 00:40:12,610 --> 00:40:15,420 to do work like this in rebuilding Atlantic City? 859 00:40:15,513 --> 00:40:17,083 He worked with all the unions, 860 00:40:17,181 --> 00:40:18,888 he was the leader of the State Assembly, 861 00:40:18,950 --> 00:40:20,550 and he had just gotten gambling legalized 862 00:40:20,585 --> 00:40:22,587 in New Jersey to create jobs. 863 00:40:22,687 --> 00:40:25,531 But he couldn't get the funds to rebuild Atlantic City. 864 00:40:26,724 --> 00:40:28,032 And that was his problem. 865 00:40:28,092 --> 00:40:30,538 So, with our help, he was about to have his hand 866 00:40:30,595 --> 00:40:32,541 in the wrong pocket at the wrong time. 867 00:40:32,597 --> 00:40:34,770 And to me, that meant corrupt. 868 00:40:36,935 --> 00:40:38,312 You said grifters, con artists. 869 00:40:38,403 --> 00:40:40,246 We're not going after some politician. 870 00:40:40,305 --> 00:40:42,148 This is a bad idea, Richard. 871 00:40:42,240 --> 00:40:43,878 Look, it's really simple. 872 00:40:43,942 --> 00:40:47,583 All you need is to put two million in a Chase account... 873 00:40:47,645 --> 00:40:49,386 What? ...Under the sheik's name. 874 00:40:49,447 --> 00:40:50,790 Whose $2 million? 875 00:40:50,882 --> 00:40:52,759 Just listen. 876 00:40:52,817 --> 00:40:55,388 $2 million under the sheik's name 877 00:40:55,453 --> 00:40:58,662 in a Chase account that we control. 878 00:40:58,756 --> 00:41:02,169 Carmine calls up on the telephone, 879 00:41:02,260 --> 00:41:05,139 calls the bank and he sees that the sheik is real 880 00:41:05,229 --> 00:41:06,674 and he has a real account. 881 00:41:06,764 --> 00:41:08,471 Five days. 882 00:41:08,566 --> 00:41:11,513 I'm not taking $2 million of the taxpayers' money, 883 00:41:11,602 --> 00:41:13,604 putting it anywhere for five days. 884 00:41:13,671 --> 00:41:15,215 I don't care if we control it the whole time. 885 00:41:15,239 --> 00:41:18,152 Stoddard, let us do what we need to do to rule out corruption 886 00:41:18,242 --> 00:41:20,347 and to get rid of the payoff guys 887 00:41:20,445 --> 00:41:22,482 that are ruining this country. That's my dream. 888 00:41:22,580 --> 00:41:24,300 Don't smother it, please. You know, Richard, 889 00:41:24,349 --> 00:41:25,657 I understand your eagerness. 890 00:41:25,750 --> 00:41:27,320 I really do. 891 00:41:27,418 --> 00:41:29,125 You know I'm from Michigan, right? 892 00:41:29,187 --> 00:41:30,632 Let me tell you a story 893 00:41:30,688 --> 00:41:32,759 about me and my dad and my brother. 894 00:41:32,824 --> 00:41:34,963 We used to go ice fishing every November. 895 00:41:35,026 --> 00:41:36,236 Ice fishing, that's all anybody... 896 00:41:36,260 --> 00:41:37,466 That's what we lived for. 897 00:41:37,528 --> 00:41:39,007 Holy shit. Just listen to me. 898 00:41:39,097 --> 00:41:40,667 It's beautiful. You have a little stove. 899 00:41:40,765 --> 00:41:42,676 You huddle around, you keep each other warm. 900 00:41:42,767 --> 00:41:45,145 You drop a line and you just wait. 901 00:41:45,203 --> 00:41:47,183 One year, my brother says, 902 00:41:47,271 --> 00:41:48,511 "Let's go in October." 903 00:41:48,606 --> 00:41:50,176 He wants to go ice fishing in October. 904 00:41:50,274 --> 00:41:52,117 My dad says, "No, the ice is too thin." 905 00:41:52,176 --> 00:41:53,976 My brother says, I love my brother, he says... 906 00:41:54,112 --> 00:41:55,489 I understand. Your brother went out on the ice, 907 00:41:55,513 --> 00:41:57,091 the ice was too thin, he fell through the ice, 908 00:41:57,115 --> 00:41:58,859 he went in the water 'cause he was too eager, 909 00:41:58,883 --> 00:42:00,627 and you're saying I'm too eager. That's what you're saying? 910 00:42:00,651 --> 00:42:01,891 No, that's not what I'm saying. 911 00:42:01,953 --> 00:42:03,296 What are you saying? 912 00:42:03,354 --> 00:42:04,754 You know, we'll finish the ice story 913 00:42:04,789 --> 00:42:06,860 another time, young man. 914 00:42:06,958 --> 00:42:09,029 For now, no Carmine Polito. 915 00:42:09,127 --> 00:42:10,868 Go do your job. 916 00:42:10,962 --> 00:42:12,339 Stoddard shot the whole thing down. 917 00:42:12,397 --> 00:42:13,808 Boring. 918 00:42:14,198 --> 00:42:15,370 But Edith was a genius. 919 00:42:15,466 --> 00:42:17,139 Yeah, you take me to Brenda. 920 00:42:17,201 --> 00:42:20,842 She somehow found this woman who controlled the wire room. 921 00:42:20,905 --> 00:42:23,317 A woman I'd never even heard of. 922 00:42:23,374 --> 00:42:25,877 She's amazing. She's in charge of all the wire transfers. 923 00:42:25,977 --> 00:42:29,015 Way back in a warren buried in the Bureau. 924 00:42:29,080 --> 00:42:30,491 She likes cats. 925 00:42:30,548 --> 00:42:32,994 This cat lady no one ever even talked to. 926 00:42:33,051 --> 00:42:37,363 And Edith met her in the ladies' room and became friends with her. 927 00:42:37,422 --> 00:42:39,163 Brenda? Hi. 928 00:42:39,223 --> 00:42:40,827 Hello. How are you? 929 00:42:40,892 --> 00:42:42,496 RICHIE; This lady handled all the wires, 930 00:42:42,560 --> 00:42:43,903 and now she was working with us. 931 00:42:43,995 --> 00:42:46,498 She was excited to be included in an operation 932 00:42:46,564 --> 00:42:48,042 instead of just being on the other end of a memo. 933 00:42:48,066 --> 00:42:49,543 You said you liked exotic booze, so... 934 00:42:49,567 --> 00:42:50,811 It was beautiful. That's from England. 935 00:42:50,835 --> 00:42:52,371 This is from England? Yeah. 936 00:42:52,437 --> 00:42:54,214 That's right. And I brought you some tea as well. 937 00:42:54,238 --> 00:42:55,546 Thank you so much. I mean, nobody 938 00:42:55,606 --> 00:42:57,244 ever talks to me. I know. 939 00:42:57,341 --> 00:42:59,653 I mean, they just say, "Brenda, do the clerical wiring stuff" 940 00:42:59,677 --> 00:43:01,213 "and don't ask questions." 941 00:43:01,279 --> 00:43:02,756 You need to tell Richie about your cats. 942 00:43:02,780 --> 00:43:03,884 My cats? He loves cats. 943 00:43:03,948 --> 00:43:05,120 My cats? Yeah. 944 00:43:05,216 --> 00:43:06,286 Well, that's Harry. 945 00:43:06,384 --> 00:43:08,523 Look at him standing up! Isn't that sweet? 946 00:43:08,586 --> 00:43:11,226 And that's Wendy. She's a rascal. 947 00:43:11,289 --> 00:43:13,269 But Barnaby, that's another story. 948 00:43:13,357 --> 00:43:15,200 Barnaby plays the piano. 949 00:43:15,259 --> 00:43:17,296 That's impressive. 950 00:43:17,395 --> 00:43:20,968 We got her to wire $2 million into an FBicontrolled account at Chase. 951 00:43:21,065 --> 00:43:24,478 It'd be there for five days, and if Polito called, 952 00:43:24,569 --> 00:43:26,310 he'd see that the sheik was real. 953 00:43:26,404 --> 00:43:28,213 And by the time Stoddard caught up to us, 954 00:43:28,272 --> 00:43:30,912 Edith made sure his boss was impressed by my idea. 955 00:43:30,975 --> 00:43:32,648 So, before he even knew it was happening, 956 00:43:32,743 --> 00:43:34,484 his boss was calling to congratulate him, 957 00:43:34,579 --> 00:43:36,718 The sheik with the money in the bank is a... 958 00:43:38,616 --> 00:43:41,722 Anthony Amado. He had a major hardon to make a name for himself. 959 00:43:41,786 --> 00:43:43,666 I mean, this guy loved the idea of being famous. 960 00:43:43,754 --> 00:43:45,097 Don't be modest. 961 00:43:45,156 --> 00:43:46,931 And Stoddard had to say 962 00:43:46,991 --> 00:43:49,631 it was his own idea or he'd look stupid in front of his boss. 963 00:43:49,727 --> 00:43:52,230 You made me accept praise from my boss for thanking me 964 00:43:52,296 --> 00:43:53,874 for something that never should have happened, 965 00:43:53,898 --> 00:43:55,400 something that I didn't approve. 966 00:43:55,466 --> 00:43:57,139 You should be happy. 967 00:43:57,235 --> 00:43:59,275 There's imaginative things happening in this office. 968 00:43:59,303 --> 00:44:01,579 All right? We're not just working in a box. 969 00:44:01,639 --> 00:44:04,916 We got the $2 million to put Carmine and the sheik together. 970 00:44:05,009 --> 00:44:06,181 Punk. 971 00:44:06,277 --> 00:44:08,416 I liked being on this side of the line. 972 00:44:08,579 --> 00:44:10,320 But someone had been left out. 973 00:44:10,414 --> 00:44:12,325 We succeeded because we stayed small. 974 00:44:12,416 --> 00:44:14,987 I got you Carl Elway. 975 00:44:15,086 --> 00:44:18,033 He bought stolen an, sold fake bank CD's. 976 00:44:18,122 --> 00:44:19,658 That's enough. That's one. 977 00:44:19,757 --> 00:44:21,759 I get you three more, no politicians. 978 00:44:21,926 --> 00:44:23,337 You're going to do this 979 00:44:23,427 --> 00:44:25,668 because you got no choice, you work for me. 980 00:44:25,763 --> 00:44:27,436 Now, you keep changing the rules. 981 00:44:27,498 --> 00:44:29,705 You know, you're getting a little powerdrunk, Richard. 982 00:44:29,800 --> 00:44:31,645 You want to tell him, Edith? You want to wake him up? 983 00:44:31,669 --> 00:44:33,512 No. I said we shouldn't do any of it, Irving, 984 00:44:33,604 --> 00:44:35,845 you know I said that, so now I support Richie. 985 00:44:35,940 --> 00:44:37,977 He's got vision. Do it heavy or don't do it. 986 00:44:38,042 --> 00:44:39,453 Wait. What does that mean? 987 00:44:39,510 --> 00:44:41,088 I mean, he's the one ruining America, not me. 988 00:44:41,112 --> 00:44:42,682 How the fuck am I ruining America? 989 00:44:42,780 --> 00:44:45,226 Because people just got over Watergate and Vietnam, all right, 990 00:44:45,316 --> 00:44:47,626 and you're going to shit all over politicians again? 991 00:44:47,685 --> 00:44:49,830 And just because you want to be a big shot, get a promotion. 992 00:44:49,854 --> 00:44:51,856 No. I'm thinking big, all right? 993 00:44:51,956 --> 00:44:53,299 This is going to be fantastic. 994 00:44:53,357 --> 00:44:54,597 We're doing video surveillance. 995 00:44:54,625 --> 00:44:56,195 I'm doing this from the feet up. 996 00:44:56,294 --> 00:44:57,671 You will never do it properly 997 00:44:57,728 --> 00:44:59,273 because you got too much government attitude 998 00:44:59,297 --> 00:45:00,708 to be small and sleek. 999 00:45:00,798 --> 00:45:02,709 I'm like the fucking Vietcong, man, all right? 1000 00:45:02,800 --> 00:45:04,006 I'm in and I'm out. 1001 00:45:04,068 --> 00:45:05,342 I was there the whole time. 1002 00:45:05,403 --> 00:45:07,041 You don't know it, all right? 1003 00:45:07,138 --> 00:45:09,209 That's the fucking art of becoming somebody 1004 00:45:09,307 --> 00:45:13,221 who people can pin their beliefs and their dreams on. 1005 00:45:13,311 --> 00:45:15,086 And you can't do it. 1006 00:45:15,413 --> 00:45:17,051 How about a suite at the Sheraton Hotel? 1007 00:45:17,148 --> 00:45:18,559 For Carmine Polito 1008 00:45:18,649 --> 00:45:20,209 and rebuilding Atlantic City... Why not? 1009 00:45:20,251 --> 00:45:22,322 You need a luxury hotel for the sheik. Come on. 1010 00:45:22,486 --> 00:45:24,798 Carmine does backdoor dealings all the time. We don't have a... 1011 00:45:24,822 --> 00:45:26,495 We don't got a budget for that, Irving. 1012 00:45:26,557 --> 00:45:28,730 You got to knock the mayor, 1013 00:45:28,826 --> 00:45:30,396 the speaker of the State Assembly, 1014 00:45:30,494 --> 00:45:33,202 you got to knock him off of his fucking feet, all right? 1015 00:45:33,264 --> 00:45:34,875 He's got to feel like he's out of his league. 1016 00:45:34,899 --> 00:45:36,742 What you're offering, this deal, 1017 00:45:36,834 --> 00:45:39,246 I mean, this is unheard of in the state of New Jersey, 1018 00:45:39,337 --> 00:45:41,048 maybe even the whole fucking country, all right? 1019 00:45:41,072 --> 00:45:43,382 A sheik with hundreds of millions of dollars 1020 00:45:43,441 --> 00:45:46,251 to rebuild Atlantic City, are you fucking kidding me'? 1021 00:45:46,344 --> 00:45:47,914 That's gigantic, all right? 1022 00:45:48,012 --> 00:45:50,083 And the mayor, he's going to want to see cash, 1023 00:45:50,181 --> 00:45:52,183 he's going to want to see it in an account, 1024 00:45:52,250 --> 00:45:54,924 he's going to want to see it right now, and he will check. 1025 00:45:55,019 --> 00:45:56,730 And that's why this meeting isn't happening. 1026 00:45:56,754 --> 00:46:00,531 Because to get millions, you need millions. 1027 00:46:04,262 --> 00:46:06,367 We already did it. 1028 00:46:07,098 --> 00:46:08,406 What? 1029 00:46:08,466 --> 00:46:10,878 We got the Bureau to park $2 million for three days. 1030 00:46:10,935 --> 00:46:13,040 We've got the account numbers. 1031 00:46:14,105 --> 00:46:15,743 "We" meaning you and him? 1032 00:46:15,806 --> 00:46:17,114 Yeah, we did it. 1033 00:46:17,208 --> 00:46:18,744 Really? 1034 00:46:18,876 --> 00:46:20,116 Yeah, me and that guy. 1035 00:46:20,211 --> 00:46:21,451 She showed me. 1036 00:46:21,545 --> 00:46:24,116 You showed him our thing? 1037 00:46:24,215 --> 00:46:25,717 You did that without me? 1038 00:46:25,783 --> 00:46:27,592 Are you kidding? 1039 00:46:27,652 --> 00:46:29,893 What are you going to do? 1040 00:46:42,500 --> 00:46:44,502 You playing me? 1041 00:46:46,103 --> 00:46:47,673 Are you doing this? You playing him? 1042 00:46:47,772 --> 00:46:50,116 It'd be very bad for you if you're playing me. 1043 00:46:50,174 --> 00:46:52,085 You're going to have to decide for yourself, kid. 1044 00:46:52,109 --> 00:46:54,521 I just laid everything out on the table. 1045 00:46:59,283 --> 00:47:01,490 It's all very exciting. 1046 00:47:04,922 --> 00:47:07,425 I didn't know life could be like this. 1047 00:47:11,429 --> 00:47:13,500 You're pretty wild. 1048 00:47:15,433 --> 00:47:18,004 You know, we're taking down a... 1049 00:47:20,004 --> 00:47:22,450 A very important politician. 1050 00:48:08,986 --> 00:48:10,522 This is Agent Richard DiMaso. 1051 00:48:10,755 --> 00:48:13,497 I'm placing $75, 000 in this briefcase 1052 00:48:13,557 --> 00:48:16,367 for Mayor Carmine Polito to procure casino license 1053 00:48:16,427 --> 00:48:19,271 and building permits for Atlantic City. 1054 00:48:27,171 --> 00:48:28,548 What is this? What... 1055 00:48:28,606 --> 00:48:30,608 Look, I don't know you. Excuse me, I don't... 1056 00:48:30,741 --> 00:48:33,221 I don't know what that is, but this is very weird to me. 1057 00:48:33,277 --> 00:48:35,222 This is very weird. I don't know what the fuck that is, but... 1058 00:48:35,246 --> 00:48:36,748 Go out there and get him now. 1059 00:48:40,418 --> 00:48:41,590 Mr. Mayor! 1060 00:48:41,685 --> 00:48:43,062 Please stop. Listen. 1061 00:48:43,120 --> 00:48:44,929 I apologize if that prick offended you. 1062 00:48:45,022 --> 00:48:46,767 I really apologize. Hey, I'm all right, thank you. 1063 00:48:46,791 --> 00:48:48,502 I'm okay. No, no, no, no, no. I'm fucking embarrassed 1064 00:48:48,526 --> 00:48:50,337 to be associated with that guy at all. It's okay. 1065 00:48:50,361 --> 00:48:52,102 Can I just say something to you, please? 1066 00:48:52,196 --> 00:48:55,609 Don't lose this opportunity to fucking Florida, all right, 1067 00:48:55,699 --> 00:48:58,441 because of some bullshit 1068 00:48:58,536 --> 00:49:00,743 from that punk advisor, all right, 1069 00:49:00,805 --> 00:49:02,409 with his "diploma," all right, 1070 00:49:02,473 --> 00:49:04,953 who could never get into the school that we come from. 1071 00:49:05,042 --> 00:49:07,215 Don't lose that opportunity. 1072 00:49:08,579 --> 00:49:10,286 Where you from? 1073 00:49:10,381 --> 00:49:12,327 I'm from the Bronx. 1074 00:49:12,416 --> 00:49:15,590 Grand Concourse, 164th Street. 1075 00:49:17,421 --> 00:49:19,298 I got a lot of friends that live up there. 1076 00:49:19,390 --> 00:49:20,994 Yeah, I go to Tomaso's on... 1077 00:49:21,125 --> 00:49:22,702 Yeah, Tomaso's. Yeah, yeah. You know Tomaso's 1078 00:49:22,726 --> 00:49:24,271 on Arthur Avenue? Yeah, I love the clams there. 1079 00:49:24,295 --> 00:49:26,002 The clam, the spicy clams. Yes. So good. 1080 00:49:26,130 --> 00:49:27,808 They're fucking to die for, those things. Yeah. 1081 00:49:27,832 --> 00:49:30,072 Yeah, I haven't been there in a while. I like that place. 1082 00:49:31,469 --> 00:49:33,073 Well, you know what? 1083 00:49:33,137 --> 00:49:34,946 Tell me, can I call you Carmine? 1084 00:49:35,906 --> 00:49:37,749 You know, Carmine, 1085 00:49:37,808 --> 00:49:39,920 hey, my fucking heart's going from running down the stairs. 1086 00:49:39,944 --> 00:49:41,685 I'm not used to running. 1087 00:49:41,779 --> 00:49:45,625 There's a lot of green grass in that hotel room up there, 1088 00:49:45,683 --> 00:49:48,493 all right, and all the deals would float through you. 1089 00:49:48,586 --> 00:49:50,430 You get a serious piece on both ends, all right? 1090 00:49:50,454 --> 00:49:51,865 You do with it what you will. 1091 00:49:51,956 --> 00:49:53,697 I mean, I live in the real world, all right? 1092 00:49:53,791 --> 00:49:55,532 I am a family man. I got mouths to feed 1093 00:49:55,626 --> 00:49:57,471 and everything like that, but, you know, you got... 1094 00:49:57,495 --> 00:50:00,499 We just... We got to grease you directly. 1095 00:50:00,598 --> 00:50:02,635 No middlemen, no bullshit, it's the Arab way. 1096 00:50:02,700 --> 00:50:03,944 That's it. That's ii. All right? 1097 00:50:03,968 --> 00:50:05,641 Yeah, look, I understand. 1098 00:50:05,703 --> 00:50:07,341 It's a great opportunity. 1099 00:50:07,438 --> 00:50:09,115 You understand, it's just... I got a little thrown 1100 00:50:09,139 --> 00:50:10,951 by going to have a meeting with somebody that ended up 1101 00:50:10,975 --> 00:50:12,545 not being there, so... 1102 00:50:12,643 --> 00:50:14,087 I was thrown as well. No, look, I understand. 1103 00:50:14,111 --> 00:50:15,681 I'll deal with you directly. 1104 00:50:15,779 --> 00:50:17,816 I don't want any middleman or any of that bullshit. 1105 00:50:17,882 --> 00:50:19,722 Done. Done. You and me. Deal with you directly. 1106 00:50:19,783 --> 00:50:21,854 I like you, eye to eye, we can do business together. 1107 00:50:21,952 --> 00:50:23,158 That's fine. 1108 00:50:23,287 --> 00:50:24,607 Yeah, how long you known this guy? 1109 00:50:24,655 --> 00:50:26,498 I mean, you work with this guy before? 1110 00:50:26,557 --> 00:50:28,502 I got to work with him. It's the sheik, all right, you know... 1111 00:50:28,526 --> 00:50:29,936 But I still need to meet the sheik, okay? 1112 00:50:29,960 --> 00:50:31,371 Yeah. Done. After you. 1113 00:50:31,462 --> 00:50:32,964 I'm going out for dinner 1114 00:50:33,030 --> 00:50:34,207 with Carmine and the wives in Camden. 1115 00:50:34,231 --> 00:50:35,232 Who? 1116 00:50:35,332 --> 00:50:37,243 Carmine and myself and the wives. 1117 00:50:37,334 --> 00:50:38,335 What? Without me? 1118 00:50:38,402 --> 00:50:40,382 He doesn't like you. What do you want from me? 1119 00:50:40,471 --> 00:50:42,417 I got him to come back and take the money. 1120 00:50:42,506 --> 00:50:43,985 You got him on tape, all right? 1121 00:50:44,041 --> 00:50:45,748 I mean, I can't make him like you. 1122 00:50:45,843 --> 00:50:47,823 You know, I mean... I did my job. 1123 00:50:47,878 --> 00:50:49,389 Did you tell him that you were working with me? 1124 00:50:49,413 --> 00:50:50,915 That I'm the sheik's associate? 1125 00:50:52,316 --> 00:50:53,960 I just fucking told you, he doesn't like you. 1126 00:50:53,984 --> 00:50:54,826 I mean, let him have a night out 1127 00:50:54,885 --> 00:50:56,530 with a human being, for fuck's sake, all right? 1128 00:50:56,554 --> 00:50:58,298 He's going to jail soon. You're done with him. 1129 00:50:58,322 --> 00:50:59,824 You got him on tape taking a bribe. 1130 00:51:00,224 --> 00:51:02,170 Carmine has got to deal with me, Irving. 1131 00:51:02,326 --> 00:51:04,404 We're going to use Carmine. Yeah, no, we're gonna get Carmine's... 1132 00:51:04,428 --> 00:51:06,271 We're gonna use Carmine to get other people. 1133 00:51:06,363 --> 00:51:07,569 That's what we're gonna do. 1134 00:51:07,665 --> 00:51:08,769 What? Like who? 1135 00:51:08,866 --> 00:51:11,039 Carmine's going to use the sheik to pay off people. 1136 00:51:11,101 --> 00:51:13,046 You fucking nuts'? What are you... Are you fuck... 1137 00:51:13,070 --> 00:51:15,107 We're going to let Carmine show the sheik 1138 00:51:15,205 --> 00:51:17,242 Atlantic City, how he's going to renovate hotels, 1139 00:51:17,341 --> 00:51:18,786 and see who shows up and 1140 00:51:18,876 --> 00:51:21,254 whoever the sheik pays off for licenses and casinos, 1141 00:51:21,345 --> 00:51:22,722 that's who we're going to go after. 1142 00:51:22,780 --> 00:51:23,690 We're going to go after all of them. 1143 00:51:23,747 --> 00:51:25,283 More politicians? 1144 00:51:25,382 --> 00:51:26,520 Yeah. 1145 00:51:26,584 --> 00:51:27,694 You realize how fucking dangerous that is? 1146 00:51:27,718 --> 00:51:29,356 There's no fucking reasoning with you. 1147 00:51:29,420 --> 00:51:32,765 All right, Edith and I were so successful for so long 1148 00:51:32,856 --> 00:51:34,426 because we kept it just small enough. 1149 00:51:34,525 --> 00:51:37,438 You are taking us to a very fucking dangerous place, 1150 00:51:37,528 --> 00:51:39,735 with very serious numbers! 1151 00:51:40,297 --> 00:51:41,675 If you were that successful, how come you wound up 1152 00:51:41,699 --> 00:51:45,044 in this room with me right now, taking orders from me? 1153 00:51:45,102 --> 00:51:47,480 You're taking your wife out to dinner? 1154 00:51:47,571 --> 00:51:49,778 Your fucking wife? Did I just hear you correctly? 1155 00:51:49,873 --> 00:51:51,944 That's the one thing you heard me say. 1156 00:51:52,042 --> 00:51:54,044 I just find it rather shocking. That's all. 1157 00:51:54,111 --> 00:51:56,387 I get to handle two wives with one dinner. 1158 00:51:56,447 --> 00:51:59,621 All right? I take Rosalyn out, she keeps her mouth shut, 1159 00:51:59,717 --> 00:52:02,459 she sees that my work is legitimate, I get to keep my kid 1160 00:52:02,553 --> 00:52:04,760 and I get to keep that fucking wife happy. 1161 00:52:04,822 --> 00:52:06,597 Both wives happy. 1162 00:52:18,902 --> 00:52:21,178 Richard, what are you doing'? 1163 00:52:21,472 --> 00:52:23,679 Richard, don't eat in the bathroom! 1164 00:52:23,774 --> 00:52:25,310 I told you so many times! 1165 00:52:25,409 --> 00:52:27,150 And Diane brought napoleons. 1166 00:52:27,244 --> 00:52:29,485 Come out of the bathroom and pray! 1167 00:52:29,580 --> 00:52:31,821 My God, what did you do'? 1168 00:52:31,915 --> 00:52:34,452 Richard, the filter is broken in the fish tank. 1169 00:52:34,518 --> 00:52:35,826 It's a problem. 1170 00:52:35,919 --> 00:52:37,330 See, your job is to do the filter, Mom. 1171 00:52:37,354 --> 00:52:38,594 Mine is to do the gravel. 1172 00:52:38,656 --> 00:52:42,661 When you don't do the filter right, all the fish die. See? 1173 00:52:42,760 --> 00:52:45,104 I can't get that top on the filter, that thing on there. 1174 00:52:45,162 --> 00:52:46,607 We went over this 100 times, Mom. 1175 00:52:46,664 --> 00:52:48,940 And please help Richard to marry Diane so that I 1176 00:52:48,999 --> 00:52:51,359 may have grandchildren and the Pope may have more followers. 1177 00:52:52,870 --> 00:52:54,042 And please bless this food 1178 00:52:54,138 --> 00:52:55,515 that we are about to eat. 1179 00:52:55,606 --> 00:52:56,607 Richard! 1180 00:52:56,674 --> 00:52:57,880 Yeah, hello? 1181 00:52:58,108 --> 00:52:59,382 Hi. 1182 00:52:59,476 --> 00:53:00,853 Who's this? 1183 00:53:00,944 --> 00:53:02,355 It's Edith. 1184 00:53:02,446 --> 00:53:04,119 Sit down and pray properly! 1185 00:53:04,181 --> 00:53:06,024 Are you all right? 1186 00:53:06,183 --> 00:53:07,491 Yeah, yeah, I'm fine. 1187 00:53:07,551 --> 00:53:09,360 I'm just... I'm alone, you know. 1188 00:53:09,453 --> 00:53:11,057 Irving's out with Carmine. 1189 00:53:11,288 --> 00:53:15,395 Yeah, that's right, he went outwith Carmine and his wife. 1190 00:53:15,492 --> 00:53:17,904 Yeah, you must not feel so good about that. 1191 00:53:17,995 --> 00:53:19,372 Richard, sit down. 1192 00:53:19,463 --> 00:53:20,965 Wait. Who's that'? Who are you with? 1193 00:53:21,031 --> 00:53:22,635 No, it's just people. 1194 00:53:22,700 --> 00:53:25,237 "People"? I'm your fiancée. Richard! 1195 00:53:25,335 --> 00:53:27,838 You've got a fiancée. You're engaged. 1196 00:53:27,905 --> 00:53:29,543 I don't know, I don't know. No fiancée. 1197 00:53:29,640 --> 00:53:31,051 I don't know, I don't know, I don't know. 1198 00:53:31,075 --> 00:53:33,681 You don't know'? You don't know if you have a fiancée? 1199 00:53:33,744 --> 00:53:35,690 The fish filter is broken! 1200 00:53:35,746 --> 00:53:37,191 Interesting. 1201 00:53:37,247 --> 00:53:39,249 What, you want... You want to get together? 1202 00:53:39,349 --> 00:53:41,989 Richard, do something about the fish tank. 1203 00:53:43,220 --> 00:53:44,255 54th Street? 1204 00:53:44,354 --> 00:53:46,425 Okay, 54th Street. 1205 00:53:46,523 --> 00:53:48,002 Okay. Great. 1206 00:53:49,059 --> 00:53:51,596 That's what that phone call was about. 1207 00:53:51,695 --> 00:53:53,106 Everybody thought, "Richie DiMaso's" 1208 00:53:53,197 --> 00:53:55,177 "going to stay in the office pushing papers." 1209 00:53:55,232 --> 00:53:56,512 That's not going to happen, Mom. 1210 00:53:56,567 --> 00:53:57,739 I'm outside in the field. 1211 00:53:57,835 --> 00:53:59,610 I got people working for me. 1212 00:53:59,703 --> 00:54:01,774 My ideas. I'm running the show. 1213 00:54:01,872 --> 00:54:03,717 I'm the quarterback, and I'm not going to settle 1214 00:54:03,741 --> 00:54:05,687 for no one, Mom. 1215 00:54:16,353 --> 00:54:17,855 Hi. Good to see you. This is Irving. 1216 00:54:17,921 --> 00:54:19,423 Dolly, Dolly. Hi. How are you? 1217 00:54:19,523 --> 00:54:21,363 Hi. Nice to meet you. This is Rosalyn. Carmine. 1218 00:54:21,391 --> 00:54:22,961 The man's here. 1219 00:54:23,060 --> 00:54:24,471 Carmie's here. 1220 00:54:24,595 --> 00:54:25,972 The man's here. 1221 00:54:26,063 --> 00:54:28,134 You must be so proud. 1222 00:54:28,232 --> 00:54:29,540 Rocco, how are you? 1223 00:54:30,901 --> 00:54:32,539 Rocco, the... You know, like we do 1224 00:54:32,703 --> 00:54:34,307 with the chicken, very thin, right? 1225 00:54:34,404 --> 00:54:35,712 Thin. Very thin. Absolutely. 1226 00:54:35,773 --> 00:54:37,250 Really thin, look, the way he does this... 1227 00:54:37,274 --> 00:54:39,352 - Does this chicken with the red sauce, right? - Beautiful. 1228 00:54:39,376 --> 00:54:40,520 With the red sauce, the lemon? 1229 00:54:40,544 --> 00:54:41,545 My God, the garlic. 1230 00:54:41,612 --> 00:54:43,523 The garlic is amazing. It's so good. It's so good. 1231 00:54:43,547 --> 00:54:45,458 Here it is, right here. Here it is. This is it. 1232 00:54:45,549 --> 00:54:47,227 This. This right here, this right here! Look at this! 1233 00:54:47,251 --> 00:54:48,924 My God! You're going to love it! 1234 00:54:48,986 --> 00:54:50,829 You see it? This is so good' so good. 1235 00:54:50,921 --> 00:54:52,798 It's the piccata of the gods. 1236 00:54:52,890 --> 00:54:54,631 So what's this, Rocco'? 1237 00:54:54,725 --> 00:54:57,069 Carmie, this is a nice digestive. 1238 00:54:57,127 --> 00:54:58,401 Salute. 1239 00:54:58,462 --> 00:54:59,806 Thank you, Rocco. Thank you, Rocco. 1240 00:54:59,830 --> 00:55:01,741 Salute. You're welcome. 1241 00:55:01,899 --> 00:55:03,674 I believe that you should treat people 1242 00:55:03,767 --> 00:55:06,111 the way that you want to be treated. 1243 00:55:06,170 --> 00:55:07,911 Right? Didn't Jesus say that or something? 1244 00:55:07,971 --> 00:55:09,644 He may have. I think also, 1245 00:55:09,740 --> 00:55:13,119 always take a favor over money. 1246 00:55:13,177 --> 00:55:15,088 I think Jesus said that as well. 1247 00:55:15,145 --> 00:55:16,665 I don't know if he said the second one, 1248 00:55:16,747 --> 00:55:18,091 but he might have said the first one. 1249 00:55:18,115 --> 00:55:21,255 I chipped that moving furniture. It's my new obsession. 1250 00:55:21,318 --> 00:55:25,630 Moving, redecorating, it makes me feel better, like exercise. 1251 00:55:25,689 --> 00:55:29,000 But there's this topcoat that you can only get from Switzerland. 1252 00:55:29,092 --> 00:55:30,403 And I don't know what I'm going to do 1253 00:55:30,427 --> 00:55:32,238 because I'm running out of it, but I love the smell of it. 1254 00:55:32,262 --> 00:55:33,840 I can get it for you. Irv and I can't get enough of it. 1255 00:55:33,864 --> 00:55:35,508 I can get it for you. Of course. That would be amazing. 1256 00:55:35,532 --> 00:55:37,443 There's something, the topcoat... 1257 00:55:37,501 --> 00:55:40,812 It's, like, perfumey, but there's also something rotten. 1258 00:55:40,871 --> 00:55:43,351 And I know that sounds crazy, but I can't get enough of it. 1259 00:55:43,440 --> 00:55:44,817 Smell it. It's true. Yeah. 1260 00:55:44,875 --> 00:55:46,616 Dolly, historically, My God. 1261 00:55:46,710 --> 00:55:48,254 The best perfumes in the world... It's disgusting. 1262 00:55:48,278 --> 00:55:49,756 They're all laced with something nasty and foul. 1263 00:55:49,780 --> 00:55:51,691 It's true. Stop. Stop. It is true. It is true. 1264 00:55:51,782 --> 00:55:53,022 It feels true. It feels true. 1265 00:55:53,116 --> 00:55:54,459 Irving loves them. My God. 1266 00:55:54,518 --> 00:55:56,020 He can't get enough of that smell. 1267 00:55:56,119 --> 00:55:58,030 Can't get enough. 1268 00:55:58,155 --> 00:55:59,365 Can't get enough. I can't get enough. Carmine. 1269 00:55:59,389 --> 00:56:00,527 Carmine, smell her nails. 1270 00:56:00,624 --> 00:56:02,126 Sweet and sour. Smell her nails. 1271 00:56:02,192 --> 00:56:03,703 Rotten and delicious. What am I smelling? 1272 00:56:03,727 --> 00:56:05,206 It smells like flowers. Am I right? 1273 00:56:05,295 --> 00:56:06,831 Flowers, but with garbage. 1274 00:56:06,897 --> 00:56:08,205 And, like... Yeah. 1275 00:56:08,298 --> 00:56:09,504 Or like sour flowers. 1276 00:56:10,801 --> 00:56:12,841 You know what that is for me? It's coriander for me. 1277 00:56:12,903 --> 00:56:14,576 But Irv loves it. He can't get enough. 1278 00:56:14,671 --> 00:56:16,241 That's what hooks you. 1279 00:56:16,306 --> 00:56:17,910 He always comes back for it. Yeah. 1280 00:56:18,008 --> 00:56:19,544 I can't stop. 1281 00:56:20,811 --> 00:56:21,881 I'm having a good time. 1282 00:56:21,979 --> 00:56:24,186 You two are just so nice. 1283 00:56:24,248 --> 00:56:25,386 Hey' listen... 1284 00:56:25,482 --> 00:56:27,052 Yes? He's going to... 1285 00:56:27,150 --> 00:56:29,096 He's going to say, "We have to talk business." 1286 00:56:29,186 --> 00:56:30,392 In five. 1287 00:56:30,487 --> 00:56:31,727 Four Four. 1288 00:56:31,822 --> 00:56:33,859 - Three. Two. One. - Three. Two. One. 1289 00:56:33,924 --> 00:56:36,871 Thank you. Dolly, can me and the man talk about business here? 1290 00:56:44,167 --> 00:56:45,771 She's all right. She's all right. 1291 00:56:45,869 --> 00:56:47,610 No, no, no, no, no! Don't do that! 1292 00:56:47,704 --> 00:56:48,982 It makes me look more drunk than lam. 1293 00:56:49,006 --> 00:56:50,076 No, it's okay. 1294 00:56:50,173 --> 00:56:51,208 I got you. Okay. 1295 00:56:51,275 --> 00:56:52,318 I don't think that's possible. 1296 00:56:52,342 --> 00:56:55,289 I'm not this drunk. No, it was just because I was laughing. 1297 00:56:55,379 --> 00:56:57,490 Irving, please don't make me go. She's fine. She's fine. 1298 00:56:57,514 --> 00:56:59,158 She's fine. All right. I was just starting to have fun. 1299 00:56:59,182 --> 00:57:01,502 I was just starting to have fun. Let's take her to the car. 1300 00:57:04,454 --> 00:57:07,594 Didn't your fiancée want to come out tonight? 1301 00:57:07,858 --> 00:57:09,769 Yeah. No... 1302 00:57:09,860 --> 00:57:11,430 I don't... Yeah, no. 1303 00:57:11,528 --> 00:57:13,405 No, I don't know. 1304 00:57:15,365 --> 00:57:17,777 God, I'm sorry. I'm sorry, we don't have to talk about it. 1305 00:57:17,901 --> 00:57:19,679 I was just teasing you. I'm... It's all right. 1306 00:57:19,703 --> 00:57:21,376 It's all right. 1307 00:57:21,438 --> 00:57:23,418 Do you ever think, like, how did I end up here? 1308 00:57:23,540 --> 00:57:26,384 Like, how did my life become this? Do you ever think that? 1309 00:57:28,211 --> 00:57:30,384 And you wonder, like... 1310 00:57:30,447 --> 00:57:32,984 Am I ever gonna get out to a better place, 1311 00:57:33,083 --> 00:57:34,391 or is this it'? 1312 00:57:35,585 --> 00:57:37,496 You feel like that? 1313 00:57:37,587 --> 00:57:39,396 Yeah. 1314 00:57:39,990 --> 00:57:41,435 Yeah, I do. 1315 00:57:42,726 --> 00:57:44,569 I definitely know that. 1316 00:57:44,795 --> 00:57:46,399 I'm sorry, we don't have to go dancing. 1317 00:57:46,463 --> 00:57:48,207 We can go have coffee or talk or something, just... 1318 00:57:48,231 --> 00:57:49,505 No, no, no, no. 1319 00:57:49,599 --> 00:57:52,409 No. No, I need this. 1320 00:57:52,636 --> 00:57:54,843 Please, I need to go dancing with you. 1321 00:57:56,506 --> 00:57:58,076 Please. 1322 00:57:59,576 --> 00:58:01,988 Okay, baby, let's go dancing. 1323 00:59:01,004 --> 00:59:03,041 Get out of the way. Hey! There's a line! 1324 00:59:03,140 --> 00:59:05,017 Hey! What the fuck, man? 1325 00:59:05,075 --> 00:59:06,145 What the fuck! 1326 00:59:07,077 --> 00:59:09,717 Come on, I need to pee! Fucking A! 1327 00:59:11,548 --> 00:59:13,585 Hey! Hurry up and get out of there. 1328 00:59:13,717 --> 00:59:14,757 I really fucking like you. 1329 00:59:16,319 --> 00:59:18,230 Hello! Yeah. 1330 00:59:18,321 --> 00:59:20,995 Yeah, I like you, too. 1331 00:59:21,058 --> 00:59:23,095 I want to live. 1332 00:59:23,193 --> 00:59:24,831 All right? For real. 1333 00:59:24,895 --> 00:59:26,897 No more fake shit, all right? 1334 00:59:28,331 --> 00:59:30,277 We're gonna wait until we decide 1335 00:59:30,367 --> 00:59:32,369 to go for love, Richie, for real. 1336 00:59:32,436 --> 00:59:35,042 Okay. That's when we fuck. 1337 00:59:35,105 --> 00:59:38,177 All right? Not till then, okay? 1338 00:59:38,241 --> 00:59:39,686 Okay. 1339 00:59:39,776 --> 00:59:41,187 Are you gonna fuck for real, or get out of 1340 00:59:41,211 --> 00:59:42,588 the stall for real? All right? 1341 00:59:42,679 --> 00:59:44,249 Yeah. No more fake shit? 1342 00:59:44,347 --> 00:59:46,554 No more fake shit. 1343 00:59:46,616 --> 00:59:48,562 No more fake shit. No more fake shit! 1344 00:59:48,618 --> 00:59:49,618 No more fake shit. 1345 00:59:49,686 --> 00:59:51,461 Fuck me, I got to piss! 1346 01:00:02,532 --> 01:00:04,773 Get out. Get out. 1347 01:00:06,036 --> 01:00:08,107 Get out. 1348 01:00:08,205 --> 01:00:10,378 I want to be fucking real! 1349 01:00:10,740 --> 01:00:12,151 I want to be fucking... 1350 01:00:12,242 --> 01:00:14,950 I want to live! 1351 01:00:21,485 --> 01:00:23,590 Are you ready? 1352 01:01:05,495 --> 01:01:08,032 Hey, boys, this guy right here, Julius. 1353 01:01:08,131 --> 01:01:09,701 This guy... 1354 01:01:09,799 --> 01:01:11,779 Irving Rosenfeld, you know what he's gonna do? 1355 01:01:11,835 --> 01:01:14,475 He's gonna bring the sheik to Atlantic City, 1356 01:01:14,538 --> 01:01:15,846 that's what he's gonna do. 1357 01:01:15,939 --> 01:01:18,044 Where we can rebuild all those resorts there, 1358 01:01:18,141 --> 01:01:20,143 put everybody back to work. 1359 01:01:20,210 --> 01:01:23,191 He's gonna get this community, he's gonna get this state, 1360 01:01:23,280 --> 01:01:26,056 back on its feet to where it belongs. 1361 01:01:26,149 --> 01:01:27,628 Isn't that right? 1362 01:01:27,684 --> 01:01:31,154 He's gonna grow our tax base and create thousands 1363 01:01:31,221 --> 01:01:33,167 and thousands of jobs for everyone. 1364 01:01:33,223 --> 01:01:35,669 You understand that? You know what that means? 1365 01:01:35,725 --> 01:01:37,136 To Irving. 1366 01:01:37,194 --> 01:01:38,400 To Irving. To Irving. 1367 01:01:38,528 --> 01:01:39,734 Come on, 1368 01:01:39,829 --> 01:01:43,038 this guy right here, he's got a big heart. 1369 01:01:44,634 --> 01:01:46,705 I'd just hate it if n didn't work out. 1370 01:01:46,803 --> 01:01:47,873 What do you mean? 1371 01:01:47,971 --> 01:01:49,215 Of course it's gonna work out, Irv. 1372 01:01:49,239 --> 01:01:50,980 Come on, guys like you and me'? 1373 01:01:51,041 --> 01:01:53,180 Come on, man. Right? 1374 01:01:53,243 --> 01:01:55,883 We dream and we build. 1375 01:01:55,979 --> 01:01:58,391 We never give up, we never quit. 1376 01:02:03,220 --> 01:02:05,427 Hey, can I ask you a question? 1377 01:02:06,389 --> 01:02:07,732 Yeah, sure. 1378 01:02:07,857 --> 01:02:09,234 Is the sheik black? 1379 01:02:11,061 --> 01:02:12,699 He's from... He's... 1380 01:02:12,762 --> 01:02:14,764 He's an Arab. 1381 01:02:16,199 --> 01:02:18,702 Well, that... That's black, isn't it? 1382 01:02:20,170 --> 01:02:22,207 I don't know. 1383 01:02:22,272 --> 01:02:24,843 I don't know, maybe it's a dumb question, but... 1384 01:02:24,908 --> 01:02:27,013 I'm just wondering. 1385 01:02:27,077 --> 01:02:28,852 Why are you asking? 1386 01:02:28,912 --> 01:02:31,222 I would like to arrange 1387 01:02:31,281 --> 01:02:32,624 for the sheik 1388 01:02:32,849 --> 01:02:34,089 to see Camden. 1389 01:02:34,184 --> 01:02:36,095 To see the people of Camden. 1390 01:02:36,186 --> 01:02:38,257 The people I serve. The people I love. 1391 01:02:38,355 --> 01:02:41,199 Who are mostly black and Puerto Rican. 1392 01:02:41,258 --> 01:02:44,762 Irv, I really want him to see 1393 01:02:44,861 --> 01:02:48,035 how good this is going to be for the community, 1394 01:02:48,098 --> 01:02:51,045 how ready we are for this opportunity. 1395 01:02:51,101 --> 01:02:53,240 And he can see how far his dollar will go. 1396 01:02:53,370 --> 01:02:55,441 You know what I mean? What do you think? Yeah. 1397 01:02:55,538 --> 01:02:57,540 Yeah. Yeah, we can do that. Yeah. 1398 01:02:57,607 --> 01:02:59,553 Yeah? He can see Camden. Yeah. 1399 01:02:59,609 --> 01:03:00,713 All right. 1400 01:03:00,877 --> 01:03:02,720 All right, good. Yo, hey, 1401 01:03:02,779 --> 01:03:04,884 I got something I want to give you. 1402 01:03:04,948 --> 01:03:06,120 Come on. For me? 1403 01:03:06,216 --> 01:03:07,752 Yeah, I got... I got you a gift. 1404 01:03:07,817 --> 01:03:09,421 Let's get out of here. Okay. 1405 01:03:09,486 --> 01:03:12,467 The girls are going to kill us. 1406 01:03:15,558 --> 01:03:16,935 Right here. 1407 01:03:19,162 --> 01:03:21,164 There you go. 1408 01:03:22,165 --> 01:03:23,838 What is it'? 1409 01:03:23,933 --> 01:03:26,470 It's a microwave. It heats up everything. 1410 01:03:26,569 --> 01:03:28,810 Pasta, lasagna, meatballs, whatever. 1411 01:03:28,938 --> 01:03:30,383 Really? It's science. Yeah, that's how it 1412 01:03:30,407 --> 01:03:31,584 heats up the food, it's scientific. 1413 01:03:31,608 --> 01:03:33,519 And you specifically 1414 01:03:33,610 --> 01:03:35,521 bought this 1415 01:03:35,612 --> 01:03:38,786 science oven for me? 1416 01:03:38,848 --> 01:03:40,418 Yeah. 1417 01:03:41,851 --> 01:03:43,694 A new friend. 1418 01:03:47,457 --> 01:03:49,937 Thank you. Thank you. 1419 01:03:52,829 --> 01:03:54,172 Don't put metal in it. 1420 01:03:54,264 --> 01:03:55,607 Come on, let's get it out of here. 1421 01:03:56,266 --> 01:03:58,542 I need a jet at Teterboro. 1422 01:03:58,635 --> 01:04:00,346 I need a jet at Teterboro for the sheik. I told you that. 1423 01:04:00,370 --> 01:04:01,781 You don't need a jet. 1424 01:04:01,838 --> 01:04:03,681 You just let him walk to the curb at JFK. 1425 01:04:03,773 --> 01:04:05,013 That's not how it works. 1426 01:04:05,108 --> 01:04:06,815 No, you got to start from the feet up. 1427 01:04:06,876 --> 01:04:08,654 That doesn't mean anything. What does that mean? 1428 01:04:08,678 --> 01:04:10,180 It means you got to be committed. 1429 01:04:10,280 --> 01:04:11,824 It means you got to be committed to something 1430 01:04:11,848 --> 01:04:13,025 in your life, for Christ's sake, all right? 1431 01:04:13,049 --> 01:04:15,120 I want a jet at Teterboro for the sheik. 1432 01:04:15,185 --> 01:04:16,962 It could be a small jet, doesn't even have to take off. 1433 01:04:16,986 --> 01:04:18,664 'Cause I know you're so worried about how much money 1434 01:04:18,688 --> 01:04:19,996 the Bureau's gonna fucking spend. 1435 01:04:20,056 --> 01:04:22,969 You take off and land on the tarmac' okay? 1436 01:04:24,027 --> 01:04:26,138 All right, I'll... You can have a jet for an hour, but it 1437 01:04:26,162 --> 01:04:27,873 takes off and lands at Teterboro. I got the jet? 1438 01:04:27,897 --> 01:04:29,617 You got the jet, yeah. All right, thank you. 1439 01:04:31,801 --> 01:04:34,213 All right, so tell me the rest of the ice fishing story. 1440 01:04:34,404 --> 01:04:36,384 Where was I? Your father woke you up, 1441 01:04:36,473 --> 01:04:38,146 it was a blizzard, it was Lake Canoga. 1442 01:04:38,208 --> 01:04:40,210 Come on, come on. 1443 01:04:40,977 --> 01:04:43,184 Okay, well, my brother and I were on the ice, 1444 01:04:43,246 --> 01:04:46,159 and my father came out of the house and I could see him coming. 1445 01:04:46,216 --> 01:04:47,960 He was holding a lantern and he was in the blizzard, 1446 01:04:47,984 --> 01:04:49,759 and I knew he was gonna be angry. 1447 01:04:49,853 --> 01:04:51,696 So I went to intercept my father, 1448 01:04:51,755 --> 01:04:53,428 because I knew if he saw what my brother 1449 01:04:53,523 --> 01:04:55,002 was doing, he was gonna kill him. 1450 01:04:55,058 --> 01:04:57,004 So you tried to protect your brother, 1451 01:04:57,060 --> 01:04:58,471 but you couldn't, and that's why you feel bad, 1452 01:04:58,495 --> 01:04:59,839 because you're trying to protect me 1453 01:04:59,863 --> 01:05:01,307 and you're worried about me. Is that what the story's about? 1454 01:05:01,331 --> 01:05:03,376 It's about protection. No, it's not about protection. 1455 01:05:03,400 --> 01:05:04,606 It's not? No. 1456 01:05:04,701 --> 01:05:06,612 All right, fine. 1457 01:05:07,837 --> 01:05:11,080 "Don't put metal in that science oven, Rosalyn." 1458 01:05:11,174 --> 01:05:13,245 "Don't put metal in the science...“" 1459 01:05:13,576 --> 01:05:15,749 He always treats me like a fucking child. 1460 01:05:15,845 --> 01:05:18,189 I'll do whatever I want. 1461 01:05:22,352 --> 01:05:24,423 Another fire! No, Danny, not that one! 1462 01:05:24,521 --> 01:05:26,967 That one's empty. We got to use the big one. 1463 01:05:27,090 --> 01:05:29,195 I told you not to put metal in the science oven. 1464 01:05:29,259 --> 01:05:30,431 What'd you do that for? 1465 01:05:30,560 --> 01:05:31,698 Don't make such a big deal. 1466 01:05:31,761 --> 01:05:32,838 We'll just get another one. 1467 01:05:32,862 --> 01:05:34,102 I don't want another one. 1468 01:05:34,197 --> 01:05:35,699 I want the one that Carmine gave me. 1469 01:05:35,765 --> 01:05:38,109 "Carmine. I want the one that Carmine gave me." 1470 01:05:38,201 --> 01:05:39,441 "Carmine, Carmine." 1471 01:05:39,536 --> 01:05:40,816 Why don't you just marry Carmine? 1472 01:05:40,870 --> 01:05:42,076 Get a little gold microwave 1473 01:05:42,138 --> 01:05:43,776 and put it on a chain around your neck. 1474 01:05:43,873 --> 01:05:45,284 You want to be more like Carmine? 1475 01:05:45,375 --> 01:05:47,052 Why don't you build something, like he does? 1476 01:05:47,076 --> 01:05:48,453 Instead of all your empty deals 1477 01:05:48,545 --> 01:05:50,189 that are just like your fucking science oven. 1478 01:05:50,213 --> 01:05:52,318 You know, I read that it takes all of the nutrition 1479 01:05:52,415 --> 01:05:53,621 out of our food. 1480 01:05:53,716 --> 01:05:55,127 It's empty, just like your deals. 1481 01:05:55,218 --> 01:05:57,129 Empty, empty. Listen to this bullshit. 1482 01:05:57,220 --> 01:05:58,665 It's not bullshit. 1483 01:05:58,755 --> 01:06:01,133 I read it in an article. Look. 1484 01:06:01,624 --> 01:06:03,729 By Paul Brodeur. 1485 01:06:04,227 --> 01:06:05,571 Bring something into this house that's gonna 1486 01:06:05,595 --> 01:06:07,097 take all the nutrition out of our food 1487 01:06:07,163 --> 01:06:09,074 and then light our house on fire? 1488 01:06:09,132 --> 01:06:11,772 Thank God for me. 1489 01:06:39,762 --> 01:06:41,264 All right, you've got this. 1490 01:06:48,505 --> 01:06:51,645 I don't think you should come to Carmine's party tonight. 1491 01:06:51,708 --> 01:06:54,052 You look beautiful, by the way. 1492 01:06:55,945 --> 01:06:57,822 Don't look at me. All right? 1493 01:06:57,881 --> 01:06:59,861 Don't look at my legs, don't look at my hair, 1494 01:06:59,949 --> 01:07:01,951 don't smell my hair, don't ask me how I am, 1495 01:07:02,018 --> 01:07:03,622 don't talk to me outside of these roles, 1496 01:07:03,686 --> 01:07:05,046 'cause we're done. Where you going? 1497 01:07:05,121 --> 01:07:07,032 Just stand still. Get under the umbrella. 1498 01:07:07,123 --> 01:07:11,003 Come on. It's just, Carmine wants Rosalyn to come. 1499 01:07:11,060 --> 01:07:12,698 I don't care. 1500 01:07:12,795 --> 01:07:15,036 You weren't listening. I don't care if Rosalyn comes. 1501 01:07:15,131 --> 01:07:17,372 Just do your job, okay? 1502 01:07:17,467 --> 01:07:20,641 You're nothing to me until you're everything. 1503 01:07:21,804 --> 01:07:25,809 I'm not Rosalyn, I'm not gonna put up with that shit. 1504 01:07:32,015 --> 01:07:33,653 That's a fucking jet, right? 1505 01:07:33,716 --> 01:07:34,854 It's good. 1506 01:07:34,918 --> 01:07:36,362 That's the kind of moves you need to make. 1507 01:07:36,386 --> 01:07:38,559 Paco Hernandez? Hi. How's it going? 1508 01:07:38,655 --> 01:07:40,225 Richie DiMaso. Nice to meet you. 1509 01:07:40,323 --> 01:07:41,529 Nice to meet you in person. 1510 01:07:41,591 --> 01:07:42,899 This is Irving Rosenfeld. 1511 01:07:42,992 --> 01:07:45,233 Paco Hernandez. Nice to meet you. 1512 01:07:45,328 --> 01:07:48,172 Paco? He's... He's not a real Arab. 1513 01:07:48,231 --> 01:07:49,539 No, I'm Mexican, from Tucson. 1514 01:07:49,599 --> 01:07:52,842 Where's... Where's my guy? Where's Al? Where's Al from Queens? 1515 01:07:52,902 --> 01:07:54,413 Who'? My friend from Queens. Where is he? 1516 01:07:54,437 --> 01:07:56,576 What are you doing? I got to hire an FBI guy. 1517 01:07:56,673 --> 01:07:58,414 You speak any Arabic? Yeah. 1518 01:07:59,576 --> 01:08:00,577 That's it? That's good. 1519 01:08:00,677 --> 01:08:01,917 No, I have a couple of phrases. 1520 01:08:02,011 --> 01:08:03,355 From the feet up, you motherfucker. 1521 01:08:03,379 --> 01:08:04,790 What are you doing? Come on. 1522 01:08:04,881 --> 01:08:06,792 Act noble. That's it, just, you know, 1523 01:08:06,883 --> 01:08:08,483 like you can't barely understand English, 1524 01:08:08,518 --> 01:08:10,029 you can't speak it, you say as little as possible, 1525 01:08:10,053 --> 01:08:11,794 you follow my lead, all right? All right? 1526 01:08:11,888 --> 01:08:13,599 Okay. Who's running this'? I thought you were running it. 1527 01:08:13,623 --> 01:08:15,434 I am running this, but you got to listen to him. 1528 01:08:15,458 --> 01:08:16,630 He's the guy with the vision. 1529 01:08:16,726 --> 01:08:18,326 I got the vision? Know what vision I had? 1530 01:08:18,361 --> 01:08:20,706 You just kissing my girl, right outside. That's what vision I had. 1531 01:08:20,730 --> 01:08:22,107 I thought you guys broke up. 1532 01:08:22,198 --> 01:08:23,939 I'm giving you a compliment. 1533 01:08:24,434 --> 01:08:25,708 What's going on'? 1534 01:08:26,369 --> 01:08:28,440 Don't worry about it, all right? You got a knife. 1535 01:08:28,538 --> 01:08:30,108 All right, this is for the mayor. 1536 01:08:30,206 --> 01:08:31,981 You got to present it to the mayor. 1537 01:08:32,075 --> 01:08:33,748 Just look at me, all right? 1538 01:08:33,810 --> 01:08:35,153 Look me in the eye. 1539 01:08:35,244 --> 01:08:37,155 This means a lot to you, right? 1540 01:08:37,246 --> 01:08:38,623 That knife. 1541 01:08:38,715 --> 01:08:40,456 Play it. You present it, all right'? 1542 01:08:40,550 --> 01:08:42,461 Friendship for life, all right? 1543 01:08:42,552 --> 01:08:43,862 You got to feel it. Sacred, can you do it? 1544 01:08:43,886 --> 01:08:44,990 Right. Sacred. Sacred. 1545 01:08:45,088 --> 01:08:46,899 You got to sell it. You got to sell it. Sell it. 1546 01:08:46,923 --> 01:08:48,734 If you believe it's sacred, it's sacred. Right. 1547 01:08:48,758 --> 01:08:50,536 All right? Can you do it? Listen to what he's saying. 1548 01:08:50,560 --> 01:08:52,037 It's the details, that's what makes this guy a genius. 1549 01:08:52,061 --> 01:08:53,631 Again? You compliment me again? 1550 01:08:53,730 --> 01:08:55,850 What is this, rubbing salt in the wound? What are you? 1551 01:08:55,898 --> 01:08:57,900 I'm complimenting you. 1552 01:08:59,135 --> 01:09:00,614 You got any other questions? 1553 01:09:00,670 --> 01:09:01,740 Yeah, I think the name 1554 01:09:01,804 --> 01:09:03,147 of this operation is offensive. 1555 01:09:03,239 --> 01:09:05,241 What, Abscam. Arab scam? 1556 01:09:05,308 --> 01:09:06,480 It's racist. 1557 01:09:06,576 --> 01:09:07,816 Are you fucking kidding? 1558 01:09:07,910 --> 01:09:09,856 What do you care? You're Mexican. 1559 01:09:25,762 --> 01:09:26,968 Hello, Sheik. 1560 01:09:27,096 --> 01:09:29,167 Hello, Sheik, my friend. 1561 01:09:29,265 --> 01:09:32,337 Welcome. On behalf of the great state of New Jersey, 1562 01:09:32,435 --> 01:09:33,937 I want to welcome you to New Jersey. 1563 01:09:34,003 --> 01:09:35,482 I know that was redundant. I'm sorry. 1564 01:09:35,538 --> 01:09:36,710 I'm just very nervous. 1565 01:09:38,041 --> 01:09:40,112 Thank you, thank you. 1566 01:09:42,445 --> 01:09:45,187 We have a great party planned for you this evening. 1567 01:09:45,281 --> 01:09:46,988 What are you talking about, I can't go? 1568 01:09:47,050 --> 01:09:48,961 I just did my hair and makeup and everything. 1569 01:09:49,018 --> 01:09:50,691 Sheiks are very particular. 1570 01:09:50,787 --> 01:09:52,994 It's international cultural protocol, you know. 1571 01:09:53,056 --> 01:09:54,228 You don't know that? 1572 01:09:54,357 --> 01:09:55,529 International protocol? 1573 01:09:55,625 --> 01:09:57,298 Yep. What the fuck are you talking about? 1574 01:09:57,694 --> 01:09:58,866 Do not answer that. 1575 01:09:58,961 --> 01:10:00,372 Do not answer that! Hello? 1576 01:10:00,463 --> 01:10:01,874 Robert Spencer for Irving. 1577 01:10:01,964 --> 01:10:03,910 Robert Spencer? I don't know a Robert Spencer. 1578 01:10:04,000 --> 01:10:05,760 What do you want? I'm a business associate... 1579 01:10:05,802 --> 01:10:08,373 Who is that? Who is that? I tell you, for God's sake, 1580 01:10:08,504 --> 01:10:10,616 I told you not to call here, all right'? What is that about? 1581 01:10:10,640 --> 01:10:13,018 Two more federal agents tonight. What? 1582 01:10:13,076 --> 01:10:15,056 No. No way. Two feds. 1583 01:10:15,144 --> 01:10:16,350 No. I need them. 1584 01:10:16,713 --> 01:10:18,021 Bodyguards for the sheik. 1585 01:10:18,081 --> 01:10:20,322 No, no, no, that's too many guys for me to control. 1586 01:10:20,383 --> 01:10:21,760 No. No. Irving, remember 1587 01:10:21,851 --> 01:10:23,489 who's in charge here. 1588 01:10:23,553 --> 01:10:25,533 Rosalyn, get off the extension. 1589 01:10:25,588 --> 01:10:26,931 I'm not on it. 1590 01:10:27,023 --> 01:10:28,559 Look, don't call here again, all right? 1591 01:10:28,658 --> 01:10:30,535 Don't call at home. All right. Good night. 1592 01:10:30,593 --> 01:10:32,266 All right. 1593 01:10:32,361 --> 01:10:35,604 If it's a business call, don't interrupt, all right? 1594 01:10:35,698 --> 01:10:37,200 Federal agents? 1595 01:10:37,266 --> 01:10:40,713 No, it's bodyguards for the, visiting dignitaries' that's all. 1596 01:10:40,770 --> 01:10:43,580 What is it, an IRS thing? Like a tax investigation? 1597 01:10:43,673 --> 01:10:45,084 Why do you got to say that? I mean, that's why 1598 01:10:45,108 --> 01:10:46,652 I can't invite you... It's too complicated. 1599 01:10:46,676 --> 01:10:48,519 Are you in trouble? Look, stop being so nosy. 1600 01:10:48,578 --> 01:10:49,888 Look at this shit. Well, I'm only nosy 1601 01:10:49,912 --> 01:10:51,156 'cause you never tell me anything. 1602 01:10:51,180 --> 01:10:52,491 Can we clean up this fridge? I mean, 1603 01:10:52,515 --> 01:10:53,659 what are you causing trouble for 1604 01:10:53,683 --> 01:10:54,855 all the time? 1605 01:10:54,917 --> 01:10:56,123 Do not answer that! 1606 01:10:56,219 --> 01:10:57,698 Hello? Hello, it's Carmine. 1607 01:10:57,754 --> 01:11:00,030 Hi, Carmine. We were just talking about you. 1608 01:11:00,089 --> 01:11:01,932 Yeah, Irving's being a mean, boring man, 1609 01:11:02,024 --> 01:11:03,435 saying that he doesn't want me to come tonight. 1610 01:11:03,459 --> 01:11:05,461 Tell him he's crazy. Well, I agree. 1611 01:11:05,595 --> 01:11:07,539 Tell him yourself. It wouldn't be a party without you. 1612 01:11:07,563 --> 01:11:09,600 Can you imagine? 'Cause you're coming! 1613 01:11:09,699 --> 01:11:10,939 Yeah. Tell him yourself. 1614 01:11:11,033 --> 01:11:12,478 All right. Hey, Carmie. 1615 01:11:12,702 --> 01:11:15,273 Irving, you're crazy. Your wife is coming. 1616 01:11:15,371 --> 01:11:16,715 You kidding me? She's the life of the party. 1617 01:11:16,739 --> 01:11:17,877 Everybody loves her. 1618 01:11:17,940 --> 01:11:19,044 I'm the life of the party. 1619 01:11:19,108 --> 01:11:21,611 You know what she's like. She's unpredictable. She's just... 1620 01:11:21,711 --> 01:11:23,156 Hey, don't talk about me like that! 1621 01:11:23,212 --> 01:11:24,790 What is Carmine saying? I can't hear what he's saying. 1622 01:11:24,814 --> 01:11:25,924 Let me listen. Hey, look, Irving, 1623 01:11:25,948 --> 01:11:27,092 it's very important that she comes, 1624 01:11:27,116 --> 01:11:28,293 you understand? Carmine loves me. 1625 01:11:28,317 --> 01:11:29,862 This is a really big, big night for us, you understand? 1626 01:11:29,886 --> 01:11:31,297 Come on, you got to bring your wife. 1627 01:11:31,387 --> 01:11:33,198 And Dolly's got something special for her' right? 1628 01:11:33,222 --> 01:11:35,134 Yeah, I do, I got your nail polish. See? Listen, listen. 1629 01:11:35,158 --> 01:11:37,104 Yeah, I got your nail polish for you, sweetie! 1630 01:11:37,160 --> 01:11:38,605 See? Something special for you. 1631 01:11:38,661 --> 01:11:40,334 What is it? What is it? 1632 01:11:40,429 --> 01:11:43,501 Come on. Tell me. What... What... 1633 01:11:43,599 --> 01:11:45,510 What is it? You got a girlfriend coming? 1634 01:11:45,601 --> 01:11:46,879 Come on, I thought we were friends. 1635 01:11:46,903 --> 01:11:49,611 You're not gonna tell me you got a girlfriend? This is ridiculous. 1636 01:11:49,672 --> 01:11:51,310 What is it? Nah, it's... 1637 01:11:51,407 --> 01:11:53,318 Look, we handle this like men, you understand? 1638 01:11:53,409 --> 01:11:55,420 You're bringing your wife. We're gonna have a good time. 1639 01:11:55,444 --> 01:11:57,204 All right, we'll see you there. It'll be fun. 1640 01:11:57,313 --> 01:11:59,350 That's an order from the mayor. Goodbye. 1641 01:11:59,448 --> 01:12:02,088 All right, you happy? Go get ready. 1642 01:12:03,286 --> 01:12:05,664 Yes, I am happy. 1643 01:13:00,309 --> 01:13:02,812 I know who you are. 1644 01:13:06,582 --> 01:13:08,493 I know who that is, Irving. 1645 01:13:08,551 --> 01:13:09,894 Yeah. Come on. 1646 01:13:17,660 --> 01:13:21,005 It looks so beautiful. So, this is the lobby. 1647 01:13:21,163 --> 01:13:22,574 Want me to take your coats? 1648 01:13:22,665 --> 01:13:24,941 Now, mind you, a week ago, this place was a mess. 1649 01:13:25,034 --> 01:13:27,605 But what existed was this plasterwork. 1650 01:13:27,703 --> 01:13:29,273 Look at the detail. This is beautiful. 1651 01:13:29,372 --> 01:13:31,682 My sons are craftsmen. Please, tell them what you did. 1652 01:13:31,741 --> 01:13:33,448 The birds, sky, 1653 01:13:33,542 --> 01:13:35,215 clouds, wood... Trompe I'oeil. 1654 01:13:35,278 --> 01:13:36,916 Trompe I'oeil. "Trick of the eye." 1655 01:13:37,013 --> 01:13:38,583 We restore all of this, you see? 1656 01:13:38,681 --> 01:13:40,592 Saved you $50 million. Look at me. $50 million, 1657 01:13:40,716 --> 01:13:42,261 right off the bat, like that Right off the bat. 1658 01:13:42,285 --> 01:13:44,094 I waive the law that I helped write 1659 01:13:44,186 --> 01:13:45,961 that said casino construction had to be built 1660 01:13:46,055 --> 01:13:47,534 groundup new. We don't do new. 1661 01:13:47,590 --> 01:13:48,990 No. We renovate. We renovate, right? 1662 01:13:49,058 --> 01:13:50,765 We put in some temporary fun. 1663 01:13:50,860 --> 01:13:53,272 Some gaming tables, some play money 1664 01:13:53,362 --> 01:13:54,807 for people to have a good time. 1665 01:13:54,897 --> 01:13:57,776 This is for charity, for the Boys and Girls Club 1666 01:13:57,867 --> 01:13:59,813 and, some arts programs. Hey, how are you? 1667 01:14:04,073 --> 01:14:06,417 This is the Ocean Room. 1668 01:14:11,080 --> 01:14:13,720 There's some gentlemen sitting over there at the bar. 1669 01:14:14,550 --> 01:14:16,223 That's 130 years sitting right there. 1670 01:14:16,285 --> 01:14:17,628 That's how much time between them. 1671 01:14:17,720 --> 01:14:20,291 They run the biggest casinos in the United States, 1672 01:14:20,389 --> 01:14:21,800 and we have to work with them. 1673 01:14:21,891 --> 01:14:22,961 Right. 1674 01:14:23,059 --> 01:14:24,470 The good news is, 1675 01:14:24,560 --> 01:14:26,267 they know how it's done, they get it done, 1676 01:14:26,329 --> 01:14:28,502 you don't have to worry, everyone makes their money. 1677 01:14:28,597 --> 01:14:29,803 You mean the Mob? 1678 01:14:29,899 --> 01:14:31,209 Yes, but they're businessmen, okay? 1679 01:14:31,233 --> 01:14:33,270 Now, spend as much or as little time with them 1680 01:14:33,336 --> 01:14:35,316 as you like, but we do have to deal with them. 1681 01:14:35,404 --> 01:14:36,974 All we got to do is go say hello. 1682 01:14:37,106 --> 01:14:38,550 We just got to say hi. That's it. Carmine, maybe... 1683 01:14:38,574 --> 01:14:40,014 I'm not sure that's such a good idea. 1684 01:14:40,076 --> 01:14:42,113 We got to confer before we talk to these guys. 1685 01:14:42,178 --> 01:14:44,784 Confer? What is there to confer about? I don't understand. 1686 01:14:44,847 --> 01:14:46,451 They're casino guys. 1687 01:14:46,515 --> 01:14:47,826 They're casino guys. They're the businessmen. 1688 01:14:47,850 --> 01:14:49,830 Yeah, we come all this way. Irving, 1689 01:14:49,919 --> 01:14:51,263 we came all this way, we should be here. 1690 01:14:51,287 --> 01:14:53,494 What's everybody scared of? What's everybody scared of? 1691 01:14:53,589 --> 01:14:55,000 You just got to be delicate. 1692 01:14:55,091 --> 01:14:57,162 Those are the guys that you guys are all scared of? 1693 01:14:57,259 --> 01:14:59,205 Those guys over there? They don't scare me. 1694 01:14:59,295 --> 01:15:00,501 I'm not scared. 1695 01:15:00,596 --> 01:15:01,666 Rosalyn? Rosalyn? 1696 01:15:04,333 --> 01:15:06,108 Hi. Can I join you? 1697 01:15:13,442 --> 01:15:15,945 Irv, that's not the way to do this. 1698 01:15:16,012 --> 01:15:17,650 It's not a good idea. 1699 01:15:18,447 --> 01:15:19,949 I love this. 1700 01:15:20,983 --> 01:15:23,428 Everybody over there's really scared of you guys, do you know that? 1701 01:15:23,452 --> 01:15:24,556 No. 1702 01:15:24,653 --> 01:15:26,291 Kids, I want you to go up 1703 01:15:26,355 --> 01:15:28,301 and get some soda and pizza, please. 1704 01:15:28,357 --> 01:15:30,359 It's a disaster. 1705 01:15:31,794 --> 01:15:33,740 I think they got this room all wrong. 1706 01:15:33,829 --> 01:15:36,241 Yeah? What would you do? 1707 01:15:37,133 --> 01:15:39,204 I would do it in all black and gold, 1708 01:15:39,301 --> 01:15:42,373 and I would do this bar like a big warm golden mirror. 1709 01:15:42,471 --> 01:15:43,677 Sounds beautiful. 1710 01:15:43,806 --> 01:15:45,547 Thank you. But you expect that from her 1711 01:15:45,674 --> 01:15:47,551 because she's so beautiful. God, stop. 1712 01:15:47,643 --> 01:15:48,787 Gorgeous. And I love her hair, 1713 01:15:48,811 --> 01:15:49,988 so I know I'm gonna love what you do. 1714 01:15:50,012 --> 01:15:51,548 - My God. It's messy. - How do you do? 1715 01:15:51,647 --> 01:15:52,990 I'm sorry, is she your wife? 1716 01:15:53,049 --> 01:15:54,494 No, she's my wife. She's my wife. 1717 01:15:54,583 --> 01:15:56,628 Look at these fine gentlemen. Hey, Carmine, there you are. 1718 01:15:56,652 --> 01:15:57,732 How you doing? How are you? 1719 01:15:57,820 --> 01:15:58,924 You well'? Good to see you. 1720 01:15:59,021 --> 01:16:00,298 How you doing? Hey, how are you? 1721 01:16:00,322 --> 01:16:01,602 That's enough of that right now. 1722 01:16:01,657 --> 01:16:03,034 Hey! Hey! Hey! 1723 01:16:03,092 --> 01:16:05,402 - Come on. Come on. - Stop ii. 1724 01:16:05,494 --> 01:16:07,906 Hey, no, it's because he's a party pooper. 1725 01:16:07,997 --> 01:16:09,533 He's so boring. 1726 01:16:09,598 --> 01:16:11,339 May I present. 1727 01:16:11,400 --> 01:16:13,903 Sheik Abdullah, gentlemen, 1728 01:16:14,003 --> 01:16:16,347 from Abu Dhabi. Sheik, these are professionals, 1729 01:16:16,405 --> 01:16:18,405 and they run the best casinos in the United States. 1730 01:16:18,441 --> 01:16:20,751 Mr. Sheik, as a sign of our seriousness, 1731 01:16:20,843 --> 01:16:23,346 Mr. Tellegio came from Miami to meet you tonight. 1732 01:16:23,612 --> 01:16:25,751 Mr. Tellegio? 1733 01:16:25,915 --> 01:16:27,724 Why didn't you tell me Mr. Tellegio was... 1734 01:16:27,783 --> 01:16:29,023 He's in the back room. 1735 01:16:29,085 --> 01:16:30,530 It's a sign of disrespect 1736 01:16:30,586 --> 01:16:32,429 to talk, business on the first meeting. 1737 01:16:32,521 --> 01:16:34,057 That's not true. It's disrespectful... 1738 01:16:34,123 --> 01:16:35,883 Yeah, I don't know what you're talking about. 1739 01:16:35,958 --> 01:16:37,936 He's got it all wrong. You want to leave him back there in 1740 01:16:37,960 --> 01:16:39,337 the back room waiting? Come on, let's go, we got 1741 01:16:39,361 --> 01:16:41,068 to go meet him. My friend from New York 1742 01:16:41,197 --> 01:16:42,774 doesn't know the customs... Hey, no disrespect, pal. 1743 01:16:42,798 --> 01:16:44,243 Hey, Irving, I'm gonna be having fun. 1744 01:16:44,300 --> 01:16:46,075 Maybe it'll be contagious? 1745 01:16:46,135 --> 01:16:47,808 You and me, we're gonna visit. 1746 01:16:47,903 --> 01:16:49,439 She's a fun girl. 1747 01:16:49,538 --> 01:16:51,279 I'm having fun. 1748 01:16:51,373 --> 01:16:54,047 Can you believe he talks to me that way'? 1749 01:17:02,885 --> 01:17:04,296 Carmine. 1750 01:17:04,420 --> 01:17:07,128 Victor Tellegio was from Miami. 1751 01:17:07,223 --> 01:17:09,635 He was Meyer Lansky's righthand man. 1752 01:17:09,725 --> 01:17:13,502 With his prior reputation as an enforcer from 20 years ago, 1753 01:17:13,596 --> 01:17:16,668 he was known to never bury a body, because he felt it sent 1754 01:17:16,765 --> 01:17:19,575 a stronger message to leave it in the street. 1755 01:17:19,668 --> 01:17:21,272 He looked at me like... 1756 01:17:22,838 --> 01:17:26,081 This is the guy we now had to deal with. 1757 01:17:28,911 --> 01:17:30,831 You sure you don't want to go into the Ocean Bar? 1758 01:17:30,913 --> 01:17:31,990 It's really, it's beautiful in there. 1759 01:17:32,014 --> 01:17:35,257 No, I don't have to go there. I like it here. There's an exit. 1760 01:17:35,417 --> 01:17:36,828 I'm like a ghost. 1761 01:17:37,019 --> 01:17:39,090 Nobody knows I'm here. 1762 01:17:40,089 --> 01:17:43,161 Look, tell him I speak for our friends in Florida. 1763 01:17:43,259 --> 01:17:46,001 We're very excited. It's been our lifelong dream 1764 01:17:46,095 --> 01:17:48,336 to build casino resorts on the East Coast. 1765 01:17:51,800 --> 01:17:53,871 You told him that? 1766 01:17:54,103 --> 01:17:55,580 They didn't want the Jews to make money. 1767 01:17:55,604 --> 01:17:57,082 They didn't want the Italians to make money. 1768 01:17:57,106 --> 01:17:59,177 They definitely don't want the blacks to make money. 1769 01:17:59,275 --> 01:18:02,518 After the oil embargo, gasoline crisis, 1770 01:18:02,611 --> 01:18:04,852 the hijackings, the Olympics' 1771 01:18:04,947 --> 01:18:07,826 they don't want to see Arabs make money, 1772 01:18:07,883 --> 01:18:09,692 trust me, not on our soil. 1773 01:18:10,386 --> 01:18:13,196 And, I don't know, you can tell him this in your own way. 1774 01:18:13,289 --> 01:18:15,360 I've been in the casino business 40 years' 1775 01:18:15,457 --> 01:18:18,563 it's scrutinized more carefully than any other business. 1776 01:18:19,061 --> 01:18:21,200 Carmine made this legal, but 1777 01:18:21,297 --> 01:18:23,573 we must be careful, or they'll take it away. 1778 01:18:25,000 --> 01:18:28,538 So, Mr. Tellegio, how do you think we should approach this? 1779 01:18:28,637 --> 01:18:30,810 What do you think? What do you want to do? 1780 01:18:31,240 --> 01:18:34,414 Well, if you want to get the gaming license and keep it, 1781 01:18:34,810 --> 01:18:38,986 we have to make our principal investor here, the sheik, 1782 01:18:39,048 --> 01:18:40,857 an American citizen. 1783 01:18:48,824 --> 01:18:51,395 Well, to expedite citizenship, 1784 01:18:51,493 --> 01:18:54,872 that requires very special treatment. 1785 01:18:54,930 --> 01:18:57,175 Well, you would know the right people to do that, Carmine. 1786 01:18:57,199 --> 01:18:58,405 Carmie knows everybody. 1787 01:18:58,500 --> 01:19:00,411 What are we talking about? 1788 01:19:00,502 --> 01:19:01,913 U.S. senators... 1789 01:19:02,004 --> 01:19:03,881 U.S. congressmen and senators. 1790 01:19:03,939 --> 01:19:05,714 Wow! That's fantastic. 1791 01:19:06,842 --> 01:19:08,253 I say stay away from that. 1792 01:19:08,344 --> 01:19:11,188 That's bad, that's trouble. 1793 01:19:11,247 --> 01:19:12,555 It's not good. 1794 01:19:12,681 --> 01:19:14,422 Irving, please. That's trouble. 1795 01:19:14,516 --> 01:19:16,427 Who is this guy'? Who are you? 1796 01:19:17,086 --> 01:19:18,759 What are you, a farmer? 1797 01:19:18,854 --> 01:19:20,356 This is... Mr. Tellegio, I'm sorry. 1798 01:19:20,422 --> 01:19:22,095 This is Irving. Irving. 1799 01:19:22,191 --> 01:19:23,431 This is Irving Rosenfeld. 1800 01:19:23,525 --> 01:19:24,697 Irving, Irving. 1801 01:19:24,760 --> 01:19:25,932 Yes. New York businessman. 1802 01:19:26,028 --> 01:19:28,565 What's the matter, Irving? What's the problem? 1803 01:19:28,631 --> 01:19:30,110 Nothing. No problem. 1804 01:19:30,199 --> 01:19:32,440 You know, don't get your balls in an uproar. 1805 01:19:32,534 --> 01:19:34,411 Everything's fine, everything's good. 1806 01:19:34,536 --> 01:19:36,140 It's all good, it's all good. 1807 01:19:36,238 --> 01:19:37,717 It's all good. I just hope 1808 01:19:38,107 --> 01:19:40,383 the other part of this is all good. 1809 01:19:40,442 --> 01:19:42,945 And real. Because we're real. 1810 01:19:43,078 --> 01:19:44,455 You know that. Yes. That's correct. 1811 01:19:44,546 --> 01:19:46,719 You deal with us, we're a real organization. 1812 01:19:46,782 --> 01:19:49,222 We're dealing with you, we don't know what we're dealing with. 1813 01:19:56,959 --> 01:19:58,802 Where is he from'? 1814 01:19:58,894 --> 01:20:00,339 Abu Dhabi. 1815 01:20:00,396 --> 01:20:02,137 He's from the Emirates. Yeah. 1816 01:20:03,332 --> 01:20:04,970 Can I count on you? 1817 01:20:05,067 --> 01:20:07,741 You gotta be honest about this. Did you understand me? 1818 01:20:07,803 --> 01:20:10,283 "Good" means good. 1819 01:20:10,339 --> 01:20:11,784 No bullshit. 1820 01:20:16,278 --> 01:20:18,417 Did you hear what I said? 1821 01:20:18,480 --> 01:20:21,290 Do you want me to repeat it? 1822 01:20:24,987 --> 01:20:26,660 What do you think now? 1823 01:20:26,755 --> 01:20:28,200 Tell me. 1824 01:20:29,091 --> 01:20:31,093 Tell me. 1825 01:20:40,502 --> 01:20:42,311 I think... I think, what is... 1826 01:20:42,371 --> 01:20:44,942 No, no, let him speak for himself. 1827 01:20:46,942 --> 01:20:48,285 It's okay. He's a friend of mine. 1828 01:20:48,344 --> 01:20:49,789 It's okay, I know him, I know him. 1829 01:20:49,845 --> 01:20:50,922 I know him, he's a friend of mine. 1830 01:20:50,946 --> 01:20:53,153 You guys are way too serious for a party. 1831 01:20:53,215 --> 01:20:54,717 Holy cow. What are you drinking? 1832 01:20:54,817 --> 01:20:55,927 Hey, Al, listen to me. You got a drink? 1833 01:20:55,951 --> 01:20:58,192 We're in a very serious meeting. I apologize. 1834 01:20:58,287 --> 01:20:59,964 You got to come with me now. You got a speech that... 1835 01:20:59,988 --> 01:21:01,933 Everybody's waiting for you. Al, I'll be right behind you. 1836 01:21:01,957 --> 01:21:03,959 Okay, trust me. Right behind you, okay? Come on. 1837 01:21:04,026 --> 01:21:07,303 It'll be great doing business with you. 1838 01:21:07,696 --> 01:21:09,903 The investment is real. 1839 01:21:10,466 --> 01:21:13,310 It was a pleasure to meet you. 1840 01:21:14,136 --> 01:21:18,050 What are the fucking odds of an Italian guy from Miami knowing Arabic? 1841 01:21:18,140 --> 01:21:20,552 It turns out he's got casino investments in the Mideast, 1842 01:21:20,642 --> 01:21:23,213 and he spent two years learning it lo keep the upper hand. 1843 01:21:23,312 --> 01:21:24,814 Listen to me carefully. 1844 01:21:25,814 --> 01:21:27,134 If you're real, you put$10 million 1845 01:21:27,182 --> 01:21:29,321 in the bank of our choice in the next two weeks. 1846 01:21:29,385 --> 01:21:30,693 Carmine, listen to me carefully. 1847 01:21:30,753 --> 01:21:31,863 If you're real, you put$10 million 1848 01:21:31,887 --> 01:21:33,727 in the bank of our choice in the next two weeks 1849 01:21:33,756 --> 01:21:35,997 or not only will the sheik feel insulted, 1850 01:21:36,058 --> 01:21:38,504 but our friends in Florida will feel deeply disrespected. 1851 01:21:38,560 --> 01:21:39,732 So will I. 1852 01:21:50,339 --> 01:21:51,339 What a girl. 1853 01:21:51,373 --> 01:21:52,851 Rosalyn, you need to come with me, all right? 1854 01:21:52,875 --> 01:21:53,876 I need to come with you'? 1855 01:21:53,942 --> 01:21:55,854 Yeah, you need to come with me, this needs to stop, all right? 1856 01:21:55,878 --> 01:21:58,188 You think I should come with you? Why don't you go... 1857 01:21:58,247 --> 01:22:00,249 Get your fucking hands off me, you fucking whore. 1858 01:22:00,349 --> 01:22:01,419 You're a whore. 1859 01:22:01,517 --> 01:22:02,552 Okay. That's really nice. 1860 01:22:02,618 --> 01:22:04,729 We're not gonna do this in the Ocean Room tonight, please. 1861 01:22:04,753 --> 01:22:06,232 This is my husband's whore! 1862 01:22:06,288 --> 01:22:07,832 You know, you stay here right now, darling. 1863 01:22:07,856 --> 01:22:09,567 Please, please, please. You stay over here with me. 1864 01:22:09,591 --> 01:22:11,403 Everybody just calm down. I don't know what's going on. 1865 01:22:11,427 --> 01:22:12,462 You all right? 1866 01:22:12,561 --> 01:22:13,733 Take it easy, okay? 1867 01:22:13,796 --> 01:22:15,104 All right. These things happen. 1868 01:22:15,197 --> 01:22:17,268 Whatever's meant to be is meant to be. 1869 01:22:17,366 --> 01:22:18,970 All right? I always say that. 1870 01:22:19,067 --> 01:22:20,137 You say that? Yeah. 1871 01:22:20,235 --> 01:22:21,475 See, kindred spirits. 1872 01:22:21,570 --> 01:22:24,983 Whatever's meant to be will be. 1873 01:22:38,987 --> 01:22:40,557 What the hell do you think you're doing? 1874 01:22:40,589 --> 01:22:42,000 What do I think I'm doing? Yeah. 1875 01:22:42,090 --> 01:22:43,201 What the fuck do you think you're doing? 1876 01:22:43,225 --> 01:22:44,702 You're gonna come in here and judge me 1877 01:22:44,726 --> 01:22:46,104 for flirting with someone after you've been fucking 1878 01:22:46,128 --> 01:22:48,039 my husband for how many years? I'm not fucking judging you. 1879 01:22:48,063 --> 01:22:49,707 You don't have any fucking clue what's going on! 1880 01:22:49,731 --> 01:22:51,301 I got a ring on my finger. 1881 01:22:51,400 --> 01:22:53,243 We have a child together. 1882 01:22:53,435 --> 01:22:54,812 He doesn't love you, Rosalyn. 1883 01:22:54,903 --> 01:22:57,975 He loves me, and you know it, and I know it, and he knows it. 1884 01:22:58,073 --> 01:23:01,111 And it might be done now, but it was beautiful and it was real. 1885 01:23:01,176 --> 01:23:02,621 Stop it. And we loved each other. 1886 01:23:02,678 --> 01:23:04,021 Shut up. You scare him, 1887 01:23:04,112 --> 01:23:07,093 and you manipulate him, and you use your son. 1888 01:23:10,252 --> 01:23:12,630 Well, he must like it on some level. He must want it, 1889 01:23:12,688 --> 01:23:14,099 because he keeps coming back for it. 1890 01:23:14,156 --> 01:23:16,716 It's like that perfume that you love that you can't stop smelling 1891 01:23:16,758 --> 01:23:18,931 even when there's something sour in it. 1892 01:23:18,994 --> 01:23:20,598 You can't get enough of it. 1893 01:23:21,697 --> 01:23:24,109 But guess what? He's never gonna leave me. 1894 01:23:24,533 --> 01:23:26,638 He's always going to want me, 1895 01:23:26,702 --> 01:23:29,205 and I will make you so sorry, Edith. 1896 01:23:29,304 --> 01:23:32,308 I will make you so sorry for what you've done to my family. 1897 01:23:32,374 --> 01:23:34,012 Mark my words. 1898 01:23:34,109 --> 01:23:35,679 That is fuckedup. 1899 01:23:35,777 --> 01:23:37,789 I would never say anything that fuckedup to anybody, 1900 01:23:37,813 --> 01:23:39,157 but you do because you're gross inside. 1901 01:23:39,181 --> 01:23:40,325 You're so fuckedup and gross. 1902 01:23:40,349 --> 01:23:41,350 I'm gross inside? Yeah. 1903 01:23:41,450 --> 01:23:42,622 Maybe you're gross inside. 1904 01:23:42,684 --> 01:23:44,496 What, robbing people and all that shit that you do. 1905 01:23:44,520 --> 01:23:47,194 Maybe we're both gross inside. That's what Irving loves about us. 1906 01:23:47,289 --> 01:23:48,700 At least he's consistent. 1907 01:23:48,790 --> 01:23:52,328 You know, sometimes in life, all you have are fuckedup' 1908 01:23:52,394 --> 01:23:53,805 poisonous choices. 1909 01:24:03,372 --> 01:24:04,578 Jesus Christ. 1910 01:25:15,577 --> 01:25:17,921 Ladies and gentlemen, our friend, 1911 01:25:17,980 --> 01:25:20,961 the working man's friend, my friend, 1912 01:25:21,049 --> 01:25:23,154 Mayor Carmine Polito! 1913 01:25:27,055 --> 01:25:28,796 Hello, Camden. 1914 01:25:29,491 --> 01:25:31,129 Hello, New Jersey. 1915 01:25:31,226 --> 01:25:33,172 Hello, Atlantic City! 1916 01:25:42,237 --> 01:25:44,410 A lot of my friends have been out of work. 1917 01:25:45,907 --> 01:25:50,253 A lot of good working families just want to work and live. 1918 01:25:51,947 --> 01:25:54,257 They say there's no money nowhere. 1919 01:25:54,783 --> 01:25:56,785 You got to be kidding me. 1920 01:25:57,419 --> 01:25:59,365 Don't they know who built this country? 1921 01:26:01,923 --> 01:26:05,666 But one thing we can all agree upon in the state of New Jersey 1922 01:26:05,761 --> 01:26:09,504 is that we never, never, ever give up. Do we? 1923 01:26:09,598 --> 01:26:10,941 No! 1924 01:26:14,536 --> 01:26:17,380 Please, raise a glass with me 1925 01:26:18,340 --> 01:26:21,446 to a new era that begins tonight. 1926 01:26:22,344 --> 01:26:25,655 From me and my family, 1927 01:26:25,714 --> 01:26:27,284 we thank you 1928 01:26:27,349 --> 01:26:31,559 for at! The hard work that you've given us in the community. 1929 01:26:32,454 --> 01:26:34,957 Look what you've done. This is beautiful. 1930 01:26:35,891 --> 01:26:37,199 Thank you. 1931 01:28:00,108 --> 01:28:01,485 Edith! 1932 01:28:07,082 --> 01:28:08,561 Use your phone? 1933 01:28:14,222 --> 01:28:16,498 Last night was insane. I got it all figured out. 1934 01:28:21,263 --> 01:28:22,640 Stoddard Thorsen. 1935 01:28:22,731 --> 01:28:26,235 Listen, I need the Sherman Suite at the Plaza Hotel, okay? 1936 01:28:26,301 --> 01:28:28,110 That's a whole floor of the hotel. 1937 01:28:28,170 --> 01:28:31,413 No, no, no, no, I need the whole floor. I need it for my operation. 1938 01:28:31,840 --> 01:28:34,787 Stop calling it your operation, Richard. It's not your operation, 1939 01:28:34,843 --> 01:28:37,289 and I'm not giving you a whole floor of the Plaza Hotel. 1940 01:28:37,479 --> 01:28:39,724 I have members of Congress that are gonna come in right now 1941 01:28:39,748 --> 01:28:42,160 and try to give the sheik citizenship, all right? 1942 01:28:42,250 --> 01:28:43,593 They're taking bribes. 1943 01:28:43,652 --> 01:28:45,963 That's happening right now. That's what's happening right now. 1944 01:28:45,987 --> 01:28:49,264 Bribing members of Congress? Are you out of your fucking mind? 1945 01:28:49,324 --> 01:28:50,962 Stoddard, Stoddard, no, shut up! 1946 01:28:51,026 --> 01:28:53,097 Listen, do you know who Victor Tellegio is? 1947 01:28:53,161 --> 01:28:57,166 Victor Tellegio. Works for Meyer Lansky. You know who that is? 1948 01:28:57,265 --> 01:28:58,300 I know who Victor... 1949 01:28:58,366 --> 01:29:00,039 Resorts International, all right? 1950 01:29:00,135 --> 01:29:02,706 He wants $10 million. I have two weeks, I have two... 1951 01:29:02,804 --> 01:29:05,683 Listen to me, just listen to me. Listen to me! 1952 01:29:05,774 --> 01:29:07,549 You're not listening to me! 1953 01:29:07,776 --> 01:29:08,982 I have two weeks! 1954 01:29:09,277 --> 01:29:11,018 I have two weeks to put this thing together. 1955 01:29:11,112 --> 01:29:14,184 And I need you to get me the Sherman Suite at the Plaza Hotel! 1956 01:29:14,282 --> 01:29:15,283 Lower your voice. 1957 01:29:15,350 --> 01:29:16,624 And you're gonna fucking do it! 1958 01:29:16,685 --> 01:29:17,862 You don't get to say what happens 1959 01:29:17,886 --> 01:29:19,388 and you don't get to yell at me. 1960 01:29:22,390 --> 01:29:23,994 Calm me down, baby. 1961 01:29:24,059 --> 01:29:25,504 Calm me down. 1962 01:29:25,727 --> 01:29:29,004 You've got to calm me down. 1963 01:29:29,064 --> 01:29:31,340 You got to calm me down, baby. 1964 01:29:31,733 --> 01:29:33,735 You got to calm me down. 1965 01:29:36,238 --> 01:29:37,438 You got to calm me down, baby. 1966 01:29:37,472 --> 01:29:38,912 Let's do it, let's do this right now. 1967 01:29:38,974 --> 01:29:40,248 No, no, no. Let's do it. 1968 01:29:40,308 --> 01:29:42,353 We're not gonna do it unless... No, I want to do it right now. 1969 01:29:42,377 --> 01:29:43,497 I want to do this right now. 1970 01:29:43,545 --> 01:29:44,989 I want you so bad. Look at your skin. No, no, no. 1971 01:29:45,013 --> 01:29:46,453 My God, your fucking skin is glowing. 1972 01:29:46,548 --> 01:29:48,359 No, no, no. Baby, your fucking skin is glowing. 1973 01:29:48,383 --> 01:29:50,194 We're not gonna go all the way until we do it for real. 1974 01:29:50,218 --> 01:29:51,562 I want to do it now. Remember, we agreed on that. 1975 01:29:51,586 --> 01:29:53,065 That's what we agreed on, all right? 1976 01:29:53,154 --> 01:29:54,895 So we're not gonna do that, all right? 1977 01:29:54,990 --> 01:29:56,765 All right? Where are you? 1978 01:29:56,892 --> 01:29:58,069 I'm here. You're acting all scary. 1979 01:29:58,093 --> 01:30:00,293 Honey, I'm here, okay? Yeah. Okay, are you here with me? 1980 01:30:00,328 --> 01:30:01,830 I love you. 1981 01:30:03,665 --> 01:30:04,871 It is real now. 1982 01:30:04,933 --> 01:30:06,378 I just... I just said it. 1983 01:30:07,035 --> 01:30:08,776 So now's the time. 1984 01:30:08,870 --> 01:30:10,042 Look at me, look at me. 1985 01:30:10,105 --> 01:30:13,882 I love you. 1986 01:30:15,343 --> 01:30:17,016 I just said that. 1987 01:30:18,280 --> 01:30:19,953 I'm in love with you. 1988 01:30:35,397 --> 01:30:37,900 Do you want the truth? You want real? Yeah. 1989 01:30:37,966 --> 01:30:39,775 You want real, okay. 1990 01:30:39,868 --> 01:30:41,575 I'm ready for real. 1991 01:30:41,636 --> 01:30:45,311 This is real. Do you hear my voice? 1992 01:30:45,941 --> 01:30:47,443 This is real. 1993 01:30:47,876 --> 01:30:50,049 This is real, what you hear is real. 1994 01:30:50,378 --> 01:30:51,413 This is real. 1995 01:30:51,479 --> 01:30:52,787 What? 1996 01:30:54,616 --> 01:30:56,618 This is me. What do you mean? 1997 01:30:56,718 --> 01:30:57,895 What, are you doing an accent? 1998 01:30:57,919 --> 01:30:58,954 The American accent? 1999 01:30:59,054 --> 01:31:00,226 No, there is no English. 2000 01:31:00,288 --> 01:31:02,427 There's only American, there is no English. 2001 01:31:03,291 --> 01:31:04,292 I'm not... 2002 01:31:04,392 --> 01:31:05,894 What are you talking about? 2003 01:31:05,994 --> 01:31:07,872 Stop it. You're Edith, you're Edith Greensly. No. 2004 01:31:07,896 --> 01:31:09,473 Not royal, but you're British. I checked your records. 2005 01:31:09,497 --> 01:31:12,307 No, I falsified my records back to birth. 2006 01:31:12,400 --> 01:31:14,073 I falsified them. I... 2007 01:31:17,072 --> 01:31:20,519 My name is Sydney Presser, and I'm from Albuquerque, New Mexico. 2008 01:31:21,409 --> 01:31:24,083 I'm not Edith Greensly. There is no Edith Greensly. 2009 01:31:34,689 --> 01:31:37,431 You're freaking me out. 2010 01:31:45,600 --> 01:31:47,637 No, you said in the stall 2011 01:31:48,436 --> 01:31:50,677 that we were gonna be real 2012 01:31:50,772 --> 01:31:52,979 and that we weren't gonna fake it. 2013 01:31:53,041 --> 01:31:54,850 I'm being real now. 2014 01:31:54,943 --> 01:31:57,981 This is who I am. I'm Sydney Prosser, okay? 2015 01:31:59,114 --> 01:32:00,184 So... 2016 01:32:00,281 --> 01:32:04,195 Why did you do an English accent after that? 2017 01:32:05,620 --> 01:32:07,622 I'm sorry I didn't tell you in the stall. 2018 01:32:07,856 --> 01:32:10,632 I created Edith because I needed her to survive, okay? 2019 01:32:10,692 --> 01:32:12,069 But I'm done with that now. 2020 01:32:12,160 --> 01:32:14,231 I'm so fucking done with it. 2021 01:32:14,562 --> 01:32:16,762 All right, like, you do what you need to survive, right? 2022 01:32:16,798 --> 01:32:18,243 You, like... 2023 01:32:19,234 --> 01:32:21,578 You, um, you know, you live with your mom. 2024 01:32:21,669 --> 01:32:24,206 You have a fiancée you don't even acknowledge, right'? 2025 01:32:24,305 --> 01:32:26,012 That's what you do, and you curl your hair 2026 01:32:26,074 --> 01:32:28,714 in little fucking curlers, which is... 2027 01:32:28,810 --> 01:32:31,154 No, it's okay. You look good with it, but... 2028 01:32:31,212 --> 01:32:32,850 You know, you have straight hair. 2029 01:32:32,914 --> 01:32:34,158 So that's what you do to survive. 2030 01:32:34,182 --> 01:32:35,359 You do all sorts of things, you know? 2031 01:32:35,383 --> 01:32:36,657 We all do. 2032 01:32:37,052 --> 01:32:38,759 Please don't talk about that. 2033 01:32:40,588 --> 01:32:43,762 I'm confused. I'm confused. 2034 01:32:43,858 --> 01:32:45,360 I'm fucking confused, too, all right? 2035 01:32:45,427 --> 01:32:48,567 I think we should fuck, and then we'll feel it, 2036 01:32:49,497 --> 01:32:51,738 and then we won't be confused anymore. 2037 01:32:54,002 --> 01:32:56,414 No, I want to talk. I don't want to fuck, okay? 2038 01:32:56,504 --> 01:32:58,575 No. No. I think that will be better. 2039 01:32:58,673 --> 01:32:59,850 No. Let's just see how we feel. 2040 01:32:59,874 --> 01:33:02,047 No, I'm not fucking you! I'm not fucking fucking you! 2041 01:33:05,613 --> 01:33:07,183 Shit. 2042 01:33:10,585 --> 01:33:11,962 My God. 2043 01:33:16,257 --> 01:33:17,668 Can you please step away from Edith'? 2044 01:33:17,692 --> 01:33:19,103 What the... Please, I'm asking you nicely. 2045 01:33:19,127 --> 01:33:20,504 Please step away from Edith right now. 2046 01:33:20,528 --> 01:33:22,530 Come on, step away from her. Please. 2047 01:33:23,198 --> 01:33:24,541 You mean Sydney? 2048 01:33:27,969 --> 01:33:29,971 I told him. I'm sorry. 2049 01:33:31,272 --> 01:33:32,649 I just don't give a fuck anymore. 2050 01:33:32,740 --> 01:33:34,811 I don't give a fuck, I don't fucking care. 2051 01:33:34,909 --> 01:33:36,047 I don't fucking... 2052 01:33:37,412 --> 01:33:39,619 Irving has a gun? 2053 01:33:39,714 --> 01:33:42,092 What Richie's got us into is worse than jail. 2054 01:33:42,550 --> 01:33:44,894 I told you last night, 2055 01:33:44,953 --> 01:33:46,330 don't sit down with those goons. 2056 01:33:46,421 --> 01:33:47,957 And what'? Now what? 2057 01:33:48,056 --> 01:33:51,094 No one's getting $10 million for Tellegio. It's over. 2058 01:33:51,159 --> 01:33:52,263 I don't think so. 2059 01:33:52,594 --> 01:33:54,505 What? What do you mean? 2060 01:33:56,631 --> 01:33:58,474 Because when Tellegio finds out what happened, 2061 01:33:58,566 --> 01:34:00,671 you think he's gonna go after me? 2062 01:34:00,768 --> 01:34:02,270 Someone from the Bureau? 2063 01:34:03,071 --> 01:34:05,073 Or he's gonna go after a politician'? 2064 01:34:06,007 --> 01:34:07,145 He's gonna kill you. 2065 01:34:09,277 --> 01:34:11,416 And he's gonna go after your son 2066 01:34:13,348 --> 01:34:14,952 and Sydney. 2067 01:34:22,090 --> 01:34:23,501 Stoddard Thorsen. 2068 01:34:23,591 --> 01:34:26,765 You got to get me the Sherman Suite. The whole floor. 2069 01:34:26,828 --> 01:34:29,775 That's a no. I said no, wacko. Jesus. 2070 01:34:30,532 --> 01:34:34,173 Then you're gonna tell me the point of that fucking fishing story. 2071 01:34:34,269 --> 01:34:35,680 Not the way you're behaving. 2072 01:34:35,770 --> 01:34:37,615 What's the matter with you? Where are you right now? 2073 01:34:37,639 --> 01:34:39,209 I... Why does that make a difference? 2074 01:34:39,307 --> 01:34:41,287 Just tell me where the fuck you are. 2075 01:34:41,342 --> 01:34:43,117 The field office on 61st Street. 2076 01:34:43,178 --> 01:34:46,523 I'm coming to 61st Street right now. 2077 01:34:46,614 --> 01:34:47,615 You're gonna do what? 2078 01:34:47,682 --> 01:34:49,787 To beat your ass. 2079 01:34:49,851 --> 01:34:51,125 You're gonna what? 2080 01:34:59,127 --> 01:35:00,663 You were right. 2081 01:35:01,963 --> 01:35:03,840 Should've gone away. 2082 01:35:05,033 --> 01:35:06,671 I should've gone away with you. 2083 01:35:06,734 --> 01:35:09,840 We were supposed to do it from the feet up, like you always said. 2084 01:35:09,904 --> 01:35:11,215 That's how we were meant to do it, 2085 01:35:11,239 --> 01:35:12,843 only you didn't do it like that. 2086 01:35:12,907 --> 01:35:14,352 You didn't do it like that. 2087 01:35:14,409 --> 01:35:16,287 You played it safe, so there was always a danger 2088 01:35:16,311 --> 01:35:18,723 you were gonna end up with Rosalyn in the dead space, 2089 01:35:18,813 --> 01:35:20,554 floating on some dead spaceship 2090 01:35:20,648 --> 01:35:22,719 with the furnitures and the curtains. 2091 01:35:23,818 --> 01:35:25,729 And I was your lifeline out, and you were mine, 2092 01:35:25,820 --> 01:35:27,697 and that was okay, you know? 2093 01:35:30,058 --> 01:35:32,095 I wish I could get you back. 2094 01:35:35,496 --> 01:35:36,600 Yeah. 2095 01:35:44,005 --> 01:35:47,077 You know I can't do it without you. 2096 01:35:47,175 --> 01:35:48,518 You know that. 2097 01:35:51,779 --> 01:35:53,122 Come on. 2098 01:35:54,282 --> 01:35:57,422 Me, you and Danny, like we said. 2099 01:35:57,518 --> 01:35:58,861 Like I said. 2100 01:35:58,920 --> 01:36:01,196 You never said that. I said that. 2101 01:36:04,392 --> 01:36:07,635 We got to get over on all these guys. 2102 01:36:07,729 --> 01:36:09,970 That's what we need to be thinking about right now. 2103 01:36:12,133 --> 01:36:14,613 Fuck, shit, that's... 2104 01:36:15,770 --> 01:36:17,647 That's big. 2105 01:36:17,739 --> 01:36:19,480 That's fucking crazy. 2106 01:36:26,881 --> 01:36:28,656 Whatever it is, 2107 01:36:31,486 --> 01:36:33,659 it's got to be the best we've ever done. 2108 01:36:38,559 --> 01:36:40,266 Okay? 2109 01:36:46,067 --> 01:36:49,310 "Agent DiMaso called me late on the night of the 21st. 2110 01:36:49,404 --> 01:36:51,680 "I believe that he was intoxicated. 2111 01:36:51,773 --> 01:36:55,482 "He threatened me. I told him this was inappropriate. 2112 01:36:55,576 --> 01:36:58,921 "Procedures exist for purposes that we must respect. 2113 01:36:59,781 --> 01:37:03,456 "This is the third such call I received from Agent DiMaso. 2114 01:37:03,518 --> 01:37:07,091 "He called me again on the night of the 5th at 2:00 a.m., 2115 01:37:07,155 --> 01:37:08,998 "and he threatened to kill me." 2116 01:37:09,590 --> 01:37:12,469 "Subsequently, he demanded that I allow him" 2117 01:37:12,527 --> 01:37:14,837 "to use the Sherman Suite of the Plaza Hotel" 2118 01:37:14,929 --> 01:37:19,036 "for purposes of bribing members of Congress." 2119 01:37:19,133 --> 01:37:20,840 I... 2120 01:37:20,935 --> 01:37:22,972 I am so sorry. 2121 01:37:23,604 --> 01:37:26,346 I'm not finished. There's a lot more. 2122 01:37:29,110 --> 01:37:31,989 I have nothing but the utmost respect for you as my mentor and... 2123 01:37:32,046 --> 01:37:33,548 It's okay, it's okay. 2124 01:37:33,648 --> 01:37:35,355 As my mentor and as... 2125 01:37:35,450 --> 01:37:36,520 What are you doing? 2126 01:37:36,617 --> 01:37:37,928 I just want to talk from my heart. 2127 01:37:37,952 --> 01:37:40,331 I don't want to put it on record or anything. I want to get vulnerable. 2128 01:37:40,355 --> 01:37:41,629 Can I finish my... 2129 01:37:43,558 --> 01:37:45,102 Can I finish my statement? Of course, of course. 2130 01:37:45,126 --> 01:37:46,332 That's why we're here. 2131 01:37:46,894 --> 01:37:48,703 I respect you. 2132 01:37:48,796 --> 01:37:51,538 I think you do other things besides respect me. 2133 01:37:51,999 --> 01:37:53,205 Hello. Hey, hey, hey, hey- 2134 01:37:53,301 --> 01:37:54,473 Hey, hey, what are you doing? 2135 01:37:54,535 --> 01:37:55,809 What are you doing? 2136 01:37:59,640 --> 01:38:02,286 It's just hard for me to control my passion. I'm a very passionate person. 2137 01:38:02,310 --> 01:38:03,910 We're from New York. You understand this. 2138 01:38:03,978 --> 01:38:05,980 He goes ice fishing in the Midwest. 2139 01:38:06,347 --> 01:38:08,349 That was told to you in confidence. 2140 01:38:08,649 --> 01:38:11,220 He's an ice fishing guy. Look at him. 2141 01:38:12,887 --> 01:38:14,264 What are you doing? 2142 01:38:14,355 --> 01:38:16,392 It's not you, that's not you with the gun. Stop it. 2143 01:38:16,524 --> 01:38:18,435 No, it's me, it's me. 2144 01:38:18,526 --> 01:38:20,637 Don't do something you don't know anything about, all right? 2145 01:38:20,661 --> 01:38:22,139 Wait, wait, put that... I'll show you who gets shot. 2146 01:38:22,163 --> 01:38:23,369 Do not load that gun! 2147 01:38:23,431 --> 01:38:24,739 You drop that gun! 2148 01:38:24,832 --> 01:38:26,175 I'm not even gonna hit you. 2149 01:38:26,234 --> 01:38:28,009 Don't! Don't! Watch this, fucko. 2150 01:38:33,374 --> 01:38:34,785 So... 2151 01:38:35,510 --> 01:38:37,114 You want to use the Sherman Suite? 2152 01:38:37,211 --> 01:38:39,054 The entire floor? Yes. 2153 01:38:39,614 --> 01:38:41,594 God. Of the Plaza Hotel. 2154 01:38:41,682 --> 01:38:43,227 What happened to the Mafia? I thought you... 2155 01:38:43,251 --> 01:38:44,495 Yes, no, no, no, this is where they intersect. 2156 01:38:44,519 --> 01:38:45,863 This is where the two things intersect. 2157 01:38:45,887 --> 01:38:48,527 The two worlds, the politicians and the Mafia. 2158 01:38:48,589 --> 01:38:51,229 Victor Tellegio's people, who run Resorts International... 2159 01:38:51,292 --> 01:38:53,272 Wait a minute. Victor Tellegio showed his face? 2160 01:38:53,361 --> 01:38:55,307 Yeah, I sat with Victor Tellegio. 2161 01:38:55,530 --> 01:38:56,531 I hung out with him. 2162 01:38:56,597 --> 01:38:57,940 Yeah, we can get him, 2163 01:38:58,032 --> 01:38:59,352 we can get his whole organization, 2164 01:38:59,400 --> 01:39:02,938 as well as getting any number of congressmen. 2165 01:39:03,037 --> 01:39:04,414 I mean, that's just... 2166 01:39:04,472 --> 01:39:06,392 That's just peeling the first layer of the onion. 2167 01:39:06,607 --> 01:39:07,745 Wow. 2168 01:39:08,810 --> 01:39:10,312 How you gonna do that? 2169 01:39:10,545 --> 01:39:12,957 We would get $10 million, that we... $10 million? 2170 01:39:13,047 --> 01:39:14,391 And that's how we just let them know we're for real. 2171 01:39:14,415 --> 01:39:15,450 $10 million? 2172 01:39:15,550 --> 01:39:16,894 All right, so what does he say he's gonna do for us? 2173 01:39:16,918 --> 01:39:18,695 How are we trapping him? They're gonna promise 2174 01:39:18,719 --> 01:39:22,257 to build casinos, handle the skims, do the licensing... 2175 01:39:22,323 --> 01:39:24,963 And you have what? You have him on tape saying this? 2176 01:39:25,059 --> 01:39:26,902 You have that, right? No. 2177 01:39:27,662 --> 01:39:30,973 I want you to find a safer way to get Victor Tellegio on a wire. 2178 01:39:31,065 --> 01:39:32,669 No $10 million. That's crazy. 2179 01:39:33,267 --> 01:39:34,678 Thank you. Right? 2180 01:39:34,769 --> 01:39:37,147 Even to entrap Tellegio, it's crazy. 2181 01:39:37,238 --> 01:39:40,481 But you can have the Sherman Suite. 2182 01:39:40,575 --> 01:39:42,350 No, no. Stoddard, please. 2183 01:39:42,443 --> 01:39:44,821 To go and get me some congressmen. My God. 2184 01:39:44,912 --> 01:39:48,155 Go get some congressmen taking bribes. 2185 01:39:48,249 --> 01:39:50,786 I want to pinch us some congressmen, okay? 2186 01:39:50,852 --> 01:39:52,490 You come back to me, I'm proud of you. 2187 01:39:53,087 --> 01:39:54,327 Thank you. 2188 01:39:54,822 --> 01:39:56,165 And Stoddard. 2189 01:39:57,091 --> 01:39:58,611 Good luck keeping your job, by the way, 2190 01:39:58,659 --> 01:40:01,037 and staying out of jail, and not being killed by the Mob, 2191 01:40:01,128 --> 01:40:03,267 but otherwise, you're doing a great job. 2192 01:40:05,266 --> 01:40:06,276 What's the end of the ice fishing story? 2193 01:40:06,300 --> 01:40:07,945 I'm not telling you the end of the ice fishing story! 2194 01:40:07,969 --> 01:40:09,146 I'm gonna call your fucking brother 2195 01:40:09,170 --> 01:40:10,647 and find out the end. My brother's dead! 2196 01:40:10,671 --> 01:40:11,843 That's how it ends! 2197 01:40:11,939 --> 01:40:13,282 He fell through the fucking ice! 2198 01:40:13,341 --> 01:40:16,879 Not, that's not... He died a different way, many years later. 2199 01:40:23,784 --> 01:40:25,491 Listen, I know it's awkward, and, 2200 01:40:26,220 --> 01:40:28,496 I just wanted to say I'm sorry, all right? 2201 01:40:28,823 --> 01:40:31,531 But I think we can stick together and, still fulfill our goal. 2202 01:40:31,626 --> 01:40:32,803 I mean, we got the Sherman Suite. 2203 01:40:32,827 --> 01:40:33,937 Yeah, you got the whole floor? 2204 01:40:33,961 --> 01:40:35,497 Got the whole floor, yeah. Whole floor? 2205 01:40:35,563 --> 01:40:36,564 That's good. 2206 01:40:36,664 --> 01:40:38,041 Yeah, you okay? 2207 01:40:38,132 --> 01:40:39,736 Yeah. You'? 2208 01:40:39,834 --> 01:40:42,212 Yeah, you know, it's all right. Just got hit a little bit. 2209 01:40:42,303 --> 01:40:44,214 My eye is a little blurry. 2210 01:40:44,305 --> 01:40:46,182 I got drops at the pharmacy. 2211 01:40:46,240 --> 01:40:47,844 You okay'? Yeah, I'm good. 2212 01:40:47,975 --> 01:40:49,147 Listen, I'm sorry. Yeah. 2213 01:40:49,477 --> 01:40:50,820 I'm sorry. 2214 01:40:51,812 --> 01:40:53,018 I'm sorry, Irv. 2215 01:40:56,984 --> 01:40:58,361 You can put a camera here. 2216 01:40:58,419 --> 01:41:01,025 Right in here, maybe, and we get it all on film. 2217 01:41:01,489 --> 01:41:02,729 You like it? We do. 2218 01:41:02,823 --> 01:41:03,901 You know what, give me those flowers. 2219 01:41:03,925 --> 01:41:06,003 If we put the flower vase here, put a camera in there, 2220 01:41:06,027 --> 01:41:07,638 and then we can get a clear shot of the couch 2221 01:41:07,662 --> 01:41:08,872 where we can put the congressmen. 2222 01:41:08,896 --> 01:41:10,096 That's right. That's the idea. 2223 01:41:10,164 --> 01:41:12,735 And Carmine will go to jail after he delivers us 2224 01:41:12,867 --> 01:41:14,278 congressmen soontobe felons. 2225 01:41:14,335 --> 01:41:16,008 We really need the help. Please sit down. 2226 01:41:16,070 --> 01:41:18,072 On the phone. 2227 01:41:18,172 --> 01:41:21,016 I got to take this, you guys. Everyone out, please. 2228 01:41:21,342 --> 01:41:23,117 This is sad, it's just sad. 2229 01:41:23,210 --> 01:41:24,621 Darling, please, I got to take this. 2230 01:41:24,712 --> 01:41:26,749 Okay, sorry, everyone out. Go out. 2231 01:41:26,847 --> 01:41:29,123 Congressman, how you doing? It's Carmine. 2232 01:41:29,216 --> 01:41:30,286 Everybody out, please. 2233 01:41:30,384 --> 01:41:32,029 Tell me you're gonna be in Trenton this week. 2234 01:41:32,053 --> 01:41:33,726 We have an amazing investment opportunity 2235 01:41:33,788 --> 01:41:35,028 I'd like 10 discuss with you. 2236 01:41:35,556 --> 01:41:37,593 I'm Federal Agent Richard DiMaso. 2237 01:41:37,692 --> 01:41:40,229 I placed $75, 000 into this briefcase 2238 01:41:40,294 --> 01:41:42,570 for Representative John O'Connell of the Ninth District. 2239 01:41:42,863 --> 01:41:45,605 Representative O'Connell was contacted by Carmine Polito 2240 01:41:45,700 --> 01:41:48,579 to ask if he could obtain rapid citizenship through an act of Congress 2241 01:41:48,803 --> 01:41:50,646 for one Sheik Abdul/ investor. 2242 01:41:50,771 --> 01:41:52,651 How you doing? Robert Spencer. Nice to meet you. 2243 01:41:52,873 --> 01:41:54,318 I'm excited to be here. 2244 01:41:54,408 --> 01:41:57,218 John, please, this brings the state back. 2245 01:41:57,545 --> 01:41:58,956 How long we known each other? 2246 01:41:59,046 --> 01:42:00,357 You know what this is gonna do for us? 2247 01:42:00,381 --> 01:42:02,292 This is huge for the state of New Jersey. 2248 01:42:02,383 --> 01:42:03,885 Stabilizes our economy. 2249 01:42:03,951 --> 01:42:05,055 Hotels, restaurants. 2250 01:42:05,119 --> 01:42:06,826 Carmine sees it. It's waiting to happen. 2251 01:42:06,921 --> 01:42:08,481 This fucking thing is waiting to happen. 2252 01:42:08,556 --> 01:42:10,126 But the goddamn bankers, 2253 01:42:10,224 --> 01:42:11,702 they're keeping their money on the sidelines. 2254 01:42:11,726 --> 01:42:12,903 How we supposed to get anything clone? 2255 01:42:12,927 --> 01:42:15,498 Bankers only put money in the game 2256 01:42:15,596 --> 01:42:18,076 when they can reap insane profit. 2257 01:42:18,399 --> 01:42:20,072 The only problem is this... 2258 01:42:20,134 --> 01:42:21,841 This citizenship situation. 2259 01:42:21,936 --> 01:42:23,916 I mean, we got to expedite as soon as possible. 2260 01:42:29,477 --> 01:42:32,253 Well, I'll tell you, you came to the right place. 2261 01:42:32,313 --> 01:42:33,348 Yeah? You know? Yeah. 2262 01:42:33,447 --> 01:42:34,949 - We can make it happen. - Hey. 2263 01:42:35,016 --> 01:42:36,791 This is going to happen. 2264 01:42:36,851 --> 01:42:38,262 You understand, this is real. 2265 01:42:38,319 --> 01:42:41,323 On my family, on my kids, on my life, on my work. 2266 01:42:41,422 --> 01:42:43,163 I know that, Carmine. You're a good man. 2267 01:42:43,257 --> 01:42:44,861 I'm Federal Agent Richard DiMaso. 2268 01:42:44,959 --> 01:42:46,996 I placed $75, 000 in this briefcase 2269 01:42:47,094 --> 01:42:49,506 for one Representative Gerald Sanders of the Third District. 2270 01:42:49,930 --> 01:42:51,241 I don't want to do anything illegal. 2271 01:42:51,265 --> 01:42:52,266 Please, Gerry, use it 2272 01:42:52,333 --> 01:42:54,313 as a campaign donation, whatever you want to do. 2273 01:42:54,435 --> 01:42:56,312 All right. Thank you. It means a lot. 2274 01:42:56,370 --> 01:42:58,816 I'm placing $60, 000 into this briefcase 2275 01:42:58,873 --> 01:43:01,154 for one Congressman Eric Keshoygan of the Fourth District. 2276 01:43:01,208 --> 01:43:03,313 I'm gonna do what I can to help, Carmine. 2277 01:43:03,377 --> 01:43:05,015 $100, 000 into this briefcase 2278 01:43:05,112 --> 01:43:08,685 for twoterm United States Senator. 2279 01:43:08,783 --> 01:43:10,023 Horton Mitchell of New Jersey. 2280 01:43:10,117 --> 01:43:11,391 Atlantic City. That's right. 2281 01:43:11,485 --> 01:43:13,055 All the way down the shore. 2282 01:43:13,354 --> 01:43:15,527 A mecca by the sea. 2283 01:43:15,623 --> 01:43:18,365 Carmine, you're beloved by your people. 2284 01:43:18,459 --> 01:43:22,236 Your constituency is not even a constituency. It's your family. 2285 01:43:22,329 --> 01:43:23,967 That's what you represent, family. 2286 01:43:24,398 --> 01:43:26,173 The one small thing you do for this man 2287 01:43:26,233 --> 01:43:28,713 is a huge thing we do for the people of New Jersey. 2288 01:43:28,803 --> 01:43:29,923 This is what we can leave... 2289 01:43:29,970 --> 01:43:31,972 Hey, Irving, what are you doing? 2290 01:43:32,239 --> 01:43:33,411 Where you going? 2291 01:43:33,808 --> 01:43:36,982 Just got to go see a man about a dog. I'm sorry. 2292 01:43:37,511 --> 01:43:40,856 I've been a senator a very long time. 16 years. 2293 01:43:40,915 --> 01:43:42,258 Trust me, this is probably 2294 01:43:42,349 --> 01:43:43,994 the biggest opportunity that we could have here. 2295 01:43:44,018 --> 01:43:47,864 I will do whatever! Can in the United States Senate. 2296 01:43:48,055 --> 01:43:50,501 I appreciate this. On my family, 2297 01:43:50,558 --> 01:43:53,164 on my kids, this needs to happen. It's got to happen. 2298 01:43:53,994 --> 01:43:55,439 You have my word. 2299 01:44:08,909 --> 01:44:11,154 I want to save us, I want to save us, I want to save Carmine. 2300 01:44:11,178 --> 01:44:12,851 It's killing me, it's fucking killing me. 2301 01:44:12,913 --> 01:44:15,689 You know the only way to help Carmine is through the Tellegio thing. 2302 01:44:15,750 --> 01:44:16,785 Yes. 2303 01:44:16,884 --> 01:44:18,895 It's dangerous, it's dangerous. We got to get in there, 2304 01:44:18,919 --> 01:44:21,279 we got to get a wire in there, we got to make him feel safe. 2305 01:44:22,022 --> 01:44:23,834 There's only one thing that could really fuck this up, 2306 01:44:23,858 --> 01:44:25,360 and that's your wife. 2307 01:44:26,193 --> 01:44:27,536 Yeah. 2308 01:45:06,734 --> 01:45:08,941 I don't like your husband. You're no good together. 2309 01:45:09,003 --> 01:45:10,573 He doesn't appreciate you. 2310 01:45:11,071 --> 01:45:13,449 I mean, it happens, it happened to my marriage. 2311 01:45:13,507 --> 01:45:15,180 That's why I went to Miami. 2312 01:45:15,843 --> 01:45:17,447 Sometimes you just got to be tough. 2313 01:45:17,511 --> 01:45:20,424 You got to stand up and you got to leave, you know? 2314 01:45:21,282 --> 01:45:24,320 Sometimes you got to let something die to let something live. 2315 01:45:24,985 --> 01:45:26,931 You're too beautiful to be unhappy. 2316 01:45:28,689 --> 01:45:29,759 I know. 2317 01:45:29,824 --> 01:45:32,532 I mean, I don't want to badmouth my husband, 2318 01:45:32,626 --> 01:45:35,607 but just let me badmouth my husband for a second. 2319 01:45:35,663 --> 01:45:37,174 He just thinks that he knows everything, 2320 01:45:37,198 --> 01:45:39,337 and he's so full of shit. He's such a liar. 2321 01:45:39,433 --> 01:45:41,845 He thinks that I'm stupid, but I'm not stupid. 2322 01:45:41,936 --> 01:45:43,779 I hear him on the phone, arguing. 2323 01:45:43,838 --> 01:45:45,840 He loves Carmine, but he hates that other guy, 2324 01:45:45,940 --> 01:45:47,942 that curlyheaded IRS guy or whatever, 2325 01:45:48,275 --> 01:45:52,052 who's carting around my husband's exlover, that redheaded whore. 2326 01:45:53,948 --> 01:45:56,189 Anyway, you can see that it drives him crazy. 2327 01:45:56,483 --> 01:45:59,487 When you said IRS, what IRS guy? What are you talking about? 2328 01:45:59,553 --> 01:46:00,657 I hear them on the phone. 2329 01:46:01,155 --> 01:46:04,136 I think that he's got Irv in some sort of bind or something, 2330 01:46:04,191 --> 01:46:06,034 and he's making him do all of this stuff. 2331 01:46:06,126 --> 01:46:09,164 And so Irv and Carmine right now are at the Plaza Hotel, 2332 01:46:09,230 --> 01:46:12,575 like, throwing all of this money away at, like, Congress or whatever. 2333 01:46:12,666 --> 01:46:14,377 They're giving money to Congress or something. 2334 01:46:14,401 --> 01:46:17,314 I don't really know, but I overheard it on the phone. 2335 01:46:19,573 --> 01:46:21,348 Well, I hate to do this to you. 2336 01:46:22,810 --> 01:46:24,414 I got to go talk to your husband. 2337 01:46:25,145 --> 01:46:26,647 My boss, he's already angry. 2338 01:46:27,047 --> 01:46:28,048 You stay here. 2339 01:46:28,148 --> 01:46:30,150 I'm gonna give you some money for a taxi home. 2340 01:46:30,818 --> 01:46:33,560 Have some dessert, finish the bottle of Prosecco. 2341 01:46:33,654 --> 01:46:34,758 I'm sorry. 2342 01:46:41,929 --> 01:46:43,772 You all right? 2343 01:46:43,864 --> 01:46:45,400 I don't like change. 2344 01:46:49,603 --> 01:46:50,741 It's really hard for me. 2345 01:46:50,838 --> 01:46:51,908 Yeah. 2346 01:46:55,075 --> 01:46:57,681 Sometimes I think that I'll die before I change. 2347 01:46:58,946 --> 01:47:00,448 It's all right. 2348 01:47:04,785 --> 01:47:06,389 It's gonna be okay. 2349 01:47:06,453 --> 01:47:08,057 You got to come with me to Miami. 2350 01:47:09,123 --> 01:47:11,694 Don't hurt him too bad. He's still Danny's father. 2351 01:48:13,954 --> 01:48:15,797 Life is ridiculous, 2352 01:48:15,856 --> 01:48:18,166 and you know that I would never say anything bad 2353 01:48:18,258 --> 01:48:19,601 about your father in front of you, 2354 01:48:19,660 --> 01:48:22,698 but your father is a sick son of a bitch. 2355 01:48:22,796 --> 01:48:25,106 Daddy's a sick son of a bitch? 2356 01:48:25,799 --> 01:48:27,642 Don't repeat that. 2357 01:48:27,701 --> 01:48:28,771 But yes. 2358 01:48:37,544 --> 01:48:38,852 Rosalyn! 2359 01:48:40,180 --> 01:48:41,887 Rosalyn! 2360 01:48:41,982 --> 01:48:43,360 What? This is a dark moment in our relationship. 2361 01:48:43,384 --> 01:48:45,195 You know where I was recently? What are you talking about? 2362 01:48:45,219 --> 01:48:46,863 I was in your boyfriend's fucking car, all right? 2363 01:48:46,887 --> 01:48:48,298 I saw your nail polish. 2364 01:48:52,793 --> 01:48:54,704 What's this I hear about your curlyhaired friend 2365 01:48:54,795 --> 01:48:56,138 working for the government? 2366 01:48:56,163 --> 01:48:57,307 Who says this? What are you talking about? 2367 01:48:57,331 --> 01:48:58,508 Who said that? Who said that? That's bullshit. 2368 01:48:58,532 --> 01:48:59,609 That's bullshit. Your fucking wife. 2369 01:48:59,633 --> 01:49:00,668 That's... Rosalyn? 2370 01:49:01,135 --> 01:49:04,480 He put a fucking canvas bag over my head! 2371 01:49:04,872 --> 01:49:06,579 Hey, hey, what the fuck? Shut up. 2372 01:49:06,673 --> 01:49:08,016 What... Shut the fuck up. 2373 01:49:08,175 --> 01:49:09,483 Are you happy now? 2374 01:49:09,543 --> 01:49:11,682 Because he is trying to kill me! 2375 01:49:11,812 --> 01:49:13,623 What are you talking about? What are you doing? 2376 01:49:13,647 --> 01:49:15,649 What do you think you're doing'? Get out of here! 2377 01:49:15,749 --> 01:49:17,789 I'm not doing anything! Why are you talking so much? 2378 01:49:17,818 --> 01:49:19,422 You're gonna get us all killed! Danny. 2379 01:49:19,853 --> 01:49:21,560 Come here, buddy. All right. 2380 01:49:21,655 --> 01:49:23,601 Go draw a picture or something. All right'? 2381 01:49:23,690 --> 01:49:25,067 You are a sick son of a bitch 2382 01:49:25,159 --> 01:49:27,435 for screaming at me like that in front of Danny. 2383 01:49:27,528 --> 01:49:29,064 Attaboy, all right? 2384 01:49:29,163 --> 01:49:31,769 I'm a sick son of a bitch? You're trying to get me fucking killed. 2385 01:49:31,865 --> 01:49:33,742 I'm a sick son of a bitch? My God! 2386 01:49:33,834 --> 01:49:36,075 You drive me so fucking crazy. What are you doing? 2387 01:49:36,170 --> 01:49:39,583 Your boyfriend, your fucking boyfriend will kill me, 2388 01:49:39,673 --> 01:49:41,550 he will kill Danny, and he'll kill you. 2389 01:49:41,675 --> 01:49:43,553 Stop talking like that. That's who you're dealing with. 2390 01:49:43,577 --> 01:49:45,555 He's a mobster, all right? That's who you're dealing with. 2391 01:49:45,579 --> 01:49:47,058 What do you think you're doing? 2392 01:49:47,181 --> 01:49:48,725 Stop, all right? Fine! What are you doing to us? 2393 01:49:48,749 --> 01:49:51,696 Yes, I wanted to hurt you, but how do you think that I feel? 2394 01:49:51,752 --> 01:49:54,596 All day when you leave me alone, all day, 2395 01:49:54,688 --> 01:49:58,101 and all I've ever wanted you to do is love me. 2396 01:49:58,192 --> 01:50:00,194 That's all I've ever wanted is for us 2397 01:50:00,260 --> 01:50:02,638 to stay married and for you to love me. 2398 01:50:02,729 --> 01:50:04,049 And that's why I'm going to Miami! 2399 01:50:04,098 --> 01:50:06,209 You're not going to Miami. That's why I'm going to Miami 2400 01:50:06,233 --> 01:50:07,544 with Pete! You're not going to Miami! 2401 01:50:07,568 --> 01:50:09,579 You are not going to Miami! I'm going to Miami with Pete! 2402 01:50:09,603 --> 01:50:12,106 I finally found somebody who loves me! 2403 01:50:12,206 --> 01:50:14,049 Just like you've always wanted! 2404 01:50:14,108 --> 01:50:16,088 Too fucking dangerous. Miami, not now! 2405 01:50:16,210 --> 01:50:18,021 He likes me just the way I am. Too fucking dangerous. 2406 01:50:18,045 --> 01:50:20,190 You're gonna stay normal. You're gonna shut your fucking mouth. 2407 01:50:20,214 --> 01:50:23,320 You told me that you wanted me to find a nice, quiet man. 2408 01:50:23,417 --> 01:50:24,452 He's the one. 2409 01:50:24,551 --> 01:50:26,224 And what a doozy you picked. 2410 01:50:26,320 --> 01:50:28,630 You hit that... 2411 01:50:28,722 --> 01:50:30,292 He's the most dangerous guy ever. 2412 01:50:30,390 --> 01:50:31,835 Well, what do you expect, Irving? 2413 01:50:31,925 --> 01:50:33,927 I know everybody through you! 2414 01:50:33,994 --> 01:50:36,235 Why can't you just be happy for me? 2415 01:50:40,400 --> 01:50:42,903 Why are you taking your heart pill? Irving' what's going on? 2416 01:50:45,172 --> 01:50:46,776 Irving, take your pill. 2417 01:50:47,307 --> 01:50:50,254 What kind of trouble are you in, Irving? What is going on? 2418 01:50:50,611 --> 01:50:52,090 What's happening? 2419 01:50:57,451 --> 01:50:59,089 I got a plan. 2420 01:51:00,654 --> 01:51:02,531 You got a plan? When did you get it? 2421 01:51:02,623 --> 01:51:04,102 You know what'? 2422 01:51:06,660 --> 01:51:08,765 It really fucking came to me 2423 01:51:09,263 --> 01:51:11,436 when I was inside of that canvas bag, 2424 01:51:12,132 --> 01:51:17,013 with your boyfriend's hands around my throat. 2425 01:51:18,005 --> 01:51:19,541 Yeah, that's when it really came to me. 2426 01:51:19,673 --> 01:51:21,417 Take the fucking bag off his head. We got two million... 2427 01:51:21,441 --> 01:51:23,045 We got two million coming this week. 2428 01:51:23,177 --> 01:51:24,687 You see? Come on! What do you think this is? 2429 01:51:24,711 --> 01:51:26,850 You think this is a fucking down payment plan? 2430 01:51:26,947 --> 01:51:28,790 What, we're Sears or Chevrolet? 2431 01:51:30,184 --> 01:51:31,527 You ask Victor 2432 01:51:32,352 --> 01:51:35,731 if he wants two million this week. 2433 01:51:35,822 --> 01:51:38,359 That's real money. That's real money. 2434 01:51:38,458 --> 01:51:39,960 Two million? Two million this week. 2435 01:51:40,027 --> 01:51:41,700 How? 2436 01:51:42,129 --> 01:51:43,369 Wired in. 2437 01:51:43,463 --> 01:51:44,543 Hold, hold on to the scarf. 2438 01:51:44,631 --> 01:51:45,911 Irving, come on, you all right'? 2439 01:51:47,634 --> 01:51:49,279 That true? Is it true what he said about your wife? 2440 01:51:49,303 --> 01:51:51,281 It's not fucking true. That's not... About Rosalyn? 2441 01:51:51,305 --> 01:51:54,650 I can save all of us, and we could save money. 2442 01:51:55,475 --> 01:51:58,979 I can take care of you and Danny, okay? 2443 01:51:59,046 --> 01:52:00,684 But you got to close your mouth. 2444 01:52:01,481 --> 01:52:03,085 I knew it. 2445 01:52:03,183 --> 01:52:04,560 I have always said, Irving, 2446 01:52:04,651 --> 01:52:07,825 that you are very, very hard to motivate properly. 2447 01:52:08,222 --> 01:52:10,862 And I knew that Pete was gonna go over there 2448 01:52:10,924 --> 01:52:12,494 and knock some sense into your head. 2449 01:52:12,559 --> 01:52:14,505 I've been reading this book, Irving. 2450 01:52:14,561 --> 01:52:17,269 It's by Wayne Dyer, about the power of intention. 2451 01:52:19,333 --> 01:52:22,280 And my intention in sending Pete over to you 2452 01:52:22,369 --> 01:52:24,610 was so that you could come up with this plan. 2453 01:52:24,705 --> 01:52:26,343 So you're welcome. 2454 01:52:31,011 --> 01:52:32,251 Okay. 2455 01:52:32,679 --> 01:52:35,523 Thank you, Rosalyn. Thank you for the plan. 2456 01:52:35,582 --> 01:52:36,583 You're welcome. 2457 01:52:36,683 --> 01:52:39,220 I appreciate that. So... 2458 01:52:41,355 --> 01:52:43,596 I think that we should be partners on this. 2459 01:52:43,690 --> 01:52:46,102 Yeah, I'm a good partner, almost better than Edith. 2460 01:52:46,193 --> 01:52:47,233 You ever think about that? 2461 01:52:47,294 --> 01:52:49,797 You ever think about how you might have underestimated me? 2462 01:52:49,896 --> 01:52:51,136 So what is our plan? 2463 01:52:52,366 --> 01:52:53,709 Tell me the plan. 2464 01:52:54,801 --> 01:52:56,041 What are you gonna do? 2465 01:52:56,803 --> 01:52:58,848 I'm gonna keep my mouth shut, and I'm not gonna say anything, 2466 01:52:58,872 --> 01:53:01,409 but what do I do if Pete calls me, what am I supposed to say? 2467 01:53:01,475 --> 01:53:03,553 You got to stop talking about your government agencies, 2468 01:53:03,577 --> 01:53:05,614 and your IRS and your taxes and your conspiracies, 2469 01:53:05,712 --> 01:53:07,792 and all of that, you're gonna say how you were wrong. 2470 01:53:07,881 --> 01:53:08,951 You were wrong about that. 2471 01:53:09,049 --> 01:53:10,824 I'll tell Pete that I was wrong, 2472 01:53:10,917 --> 01:53:12,453 but you know that in real life, 2473 01:53:12,552 --> 01:53:14,054 I was right for saying all that stuff 2474 01:53:14,121 --> 01:53:17,201 because then that spurred on the actions that made you come up with this plan. 2475 01:53:17,557 --> 01:53:19,468 So I will tell Pete. Okay. 2476 01:53:19,559 --> 01:53:21,470 The power of intention, Irving. 2477 01:53:21,561 --> 01:53:23,063 The power of intention. 2478 01:53:23,130 --> 01:53:24,131 Thank you. 2479 01:53:24,231 --> 01:53:26,108 Okay, okay. 2480 01:53:26,900 --> 01:53:28,675 You were right. Irv? 2481 01:53:28,769 --> 01:53:29,907 Irv? 2482 01:53:36,677 --> 01:53:38,088 You're so smart. 2483 01:53:39,413 --> 01:53:41,120 Good job, peaches. 2484 01:53:41,181 --> 01:53:44,253 Irving, I've been doing a lot of thinking. 2485 01:53:47,254 --> 01:53:49,530 And you need to grow up, 2486 01:53:50,791 --> 01:53:52,464 and you need to face the facts, 2487 01:53:54,027 --> 01:53:55,938 and I think that both of us will be a lot happier 2488 01:53:55,962 --> 01:53:57,270 if we get a divorce. 2489 01:53:59,599 --> 01:54:00,805 Okay. 2490 01:54:00,867 --> 01:54:02,437 Just think about it. 2491 01:54:04,104 --> 01:54:05,879 These things are never easy. 2492 01:54:08,542 --> 01:54:09,816 All right. 2493 01:54:15,449 --> 01:54:16,655 Irving? 2494 01:54:18,285 --> 01:54:19,958 Good luck with your plan. 2495 01:54:21,788 --> 01:54:25,395 Necessity truly is the mother of invention. 2496 01:54:25,792 --> 01:54:28,500 The FBI was willing to wire the $2 million 2497 01:54:28,562 --> 01:54:31,839 if it meant taking down Tellegio and his entire organization. 2498 01:54:43,243 --> 01:54:46,247 A mobster like Tellegio would never meet at the Plaza Hotel, 2499 01:54:46,346 --> 01:54:47,984 but only at the office of his attorney, 2500 01:54:48,148 --> 01:54:50,389 Alfonse Simone. 2501 01:55:46,773 --> 01:55:48,150 Hi. Alfonse Simone. 2502 01:55:48,241 --> 01:55:49,379 Edith Greensly. 2503 01:55:49,443 --> 01:55:50,945 Alfonse Simone. Hey. 2504 01:55:51,044 --> 01:55:52,785 Hi. Alfonse Simone. Irving Rosenfeld. 2505 01:55:52,879 --> 01:55:54,051 Please, be seated. 2506 01:55:54,114 --> 01:55:56,116 I appreciate the fact that you all came in person, 2507 01:55:56,216 --> 01:55:58,127 but, the trip was really unnecessary, 2508 01:55:58,218 --> 01:56:01,893 because this whole thing could've been done with a simple wire transfer. 2509 01:56:01,955 --> 01:56:03,161 As a matter of fact, 2510 01:56:03,256 --> 01:56:05,258 this is the number of our wire right here. 2511 01:56:08,628 --> 01:56:10,335 Where is Mr. Tellegio? 2512 01:56:10,430 --> 01:56:13,809 Mr. Tellegio, unfortunately, was called out of town on business' 2513 01:56:13,900 --> 01:56:15,072 That's not good. 2514 01:56:15,235 --> 01:56:17,280 You know, we were willing to come here today in person 2515 01:56:17,304 --> 01:56:19,784 to meet with Mr. Tellegio as a sign of respect 2516 01:56:19,840 --> 01:56:21,319 lo give $2 million... Well, listen, 2517 01:56:21,408 --> 01:56:24,480 I can assure you that I have the power of attorney... 2518 01:56:24,578 --> 01:56:26,649 Excuse me, if you'll let me finish. We were willing 2519 01:56:26,746 --> 01:56:28,987 to give $2 million today of the ten, 2520 01:56:29,916 --> 01:56:31,418 but without Mr. Tellegio here... 2521 01:56:31,485 --> 01:56:33,192 We can't make that decision. 2522 01:56:33,286 --> 01:56:34,993 We can't do that? It's not the right thing. 2523 01:56:35,088 --> 01:56:37,534 It's just not the right time. It's just not good. 2524 01:56:37,958 --> 01:56:40,461 You don't have the authorization to make this kind of choice, 2525 01:56:40,527 --> 01:56:41,767 so don't be hasty, all right? 2526 01:56:41,828 --> 01:56:43,171 Not being hasty. 2527 01:56:43,263 --> 01:56:45,174 Just, let's be smart about it, all right? 2528 01:56:45,265 --> 01:56:47,108 This is not how we do business. I'm sorry. 2529 01:56:48,602 --> 01:56:50,275 Apologize, but it's true. 2530 01:56:54,040 --> 01:56:56,520 I think you should hang in there, all right? 2531 01:56:57,143 --> 01:56:58,986 For what? The guy's not here. 2532 01:56:59,045 --> 01:57:00,046 Edith... That's it. 2533 01:57:00,146 --> 01:57:01,491 You know what? Sorry, I can't do it. 2534 01:57:01,515 --> 01:57:04,155 This is a surprise. The sheik don't like surprises. 2535 01:57:04,217 --> 01:57:05,525 Don't leave. 2536 01:57:05,619 --> 01:57:07,155 Edith, 2537 01:57:07,220 --> 01:57:09,029 this is not your decision to make. 2538 01:57:09,155 --> 01:57:10,933 It's not your decision. No, I understand, but maybe. 2539 01:57:10,957 --> 01:57:12,300 What? Let's go. 2540 01:57:12,359 --> 01:57:13,804 Let's call the sheik. 2541 01:57:15,195 --> 01:57:17,641 It's not the plan. It's not the... 2542 01:57:17,697 --> 01:57:19,074 No, let's... 2543 01:57:19,165 --> 01:57:20,943 I'll call the sheik, yeah. Can I use your phone? 2544 01:57:20,967 --> 01:57:22,767 Please do. Let's see. I don't know if he's in, 2545 01:57:22,802 --> 01:57:23,872 but I'll call the sheik. 2546 01:57:23,970 --> 01:57:25,711 But before I do, I'd like to go over, 2547 01:57:25,805 --> 01:57:28,376 specifically, what this money will be used for. 2548 01:57:28,475 --> 01:57:29,476 Okay. 2549 01:57:29,543 --> 01:57:32,046 What we will do is we guarantee 2550 01:57:32,145 --> 01:57:34,989 all proper licenses and construction permits 2551 01:57:35,048 --> 01:57:37,324 for any hotelcasino 2552 01:57:37,651 --> 01:57:40,029 that plans to open before the end of the year, 2553 01:57:40,086 --> 01:57:44,501 and we'll throw in the customary, privileges of protection. 2554 01:57:45,025 --> 01:57:47,005 What if there's obstacles? 2555 01:57:47,060 --> 01:57:48,266 What will you do? Obstacles... 2556 01:57:48,361 --> 01:57:50,034 We are prepared to overcome any obstacles. 2557 01:57:50,096 --> 01:57:51,166 This is a big enterprise. 2558 01:57:51,231 --> 01:57:54,405 If we have to pay somebody off, we'll pay somebody off. 2559 01:57:54,501 --> 01:57:56,071 If we have to lean on somebody, 2560 01:57:56,169 --> 01:57:58,445 intimidate somebody, we'll intimidate somebody. 2561 01:57:58,538 --> 01:58:01,109 We're experienced. This is our business. 2562 01:58:01,207 --> 01:58:02,709 That's powerful stuff. 2563 01:58:02,842 --> 01:58:04,844 Thank you. And I'll tell you something else. 2564 01:58:04,945 --> 01:58:08,119 At the end of this, we'll teach you how to skim 2565 01:58:08,214 --> 01:58:10,888 and how to cut it up and make some money on the side, 2566 01:58:10,951 --> 01:58:12,953 because we invented skimming. 2567 01:58:13,053 --> 01:58:15,055 We've been doing it for 30 years. 2568 01:58:15,121 --> 01:58:17,362 Thank you, thank you for clarifying that. 2569 01:58:17,424 --> 01:58:18,926 Okay. 2570 01:58:19,025 --> 01:58:20,561 I'm very happy- 2571 01:58:22,796 --> 01:58:24,639 I think that'll be okay for the sheik. 2572 01:58:26,866 --> 01:58:27,936 This is the sheik. 2573 01:58:28,034 --> 01:58:29,604 Mr. Tellegio is not here. 2574 01:58:29,703 --> 01:58:31,979 It's just Mr. Alfonse Simone, his lawyer. 2575 01:58:32,072 --> 01:58:33,949 Are we still okay to wire the money? 2576 01:58:34,040 --> 01:58:35,760 Simone can take the wire. What's the number? 2577 01:58:36,109 --> 01:58:37,110 531... 2578 01:58:37,210 --> 01:58:38,245 531... 2579 01:58:40,046 --> 01:58:42,253 76. 76. 2580 01:58:43,383 --> 01:58:45,090 The funds are transferred. 2581 01:58:45,151 --> 01:58:47,062 The funds have transferred. 2582 01:58:47,921 --> 01:58:49,423 The money's been wired. 2583 01:58:52,559 --> 01:58:53,594 I think we have a deal. 2584 01:58:53,660 --> 01:58:54,661 Yes, we do, sir. 2585 01:58:54,761 --> 01:58:56,570 Pleasure doing business with you. 2586 01:58:56,630 --> 01:58:58,576 Okay, well, thank you very much, Mr. Simone. 2587 01:58:58,632 --> 01:58:59,770 Well, thank you. 2588 01:58:59,833 --> 01:59:01,278 The sheik's very excited. 2589 01:59:01,334 --> 01:59:03,007 I'm sure we'll be seeing each other. 2590 01:59:03,103 --> 01:59:05,047 I'm sure that we'll be seeing each other very soon. 2591 01:59:05,071 --> 01:59:06,141 Looking forward to it. 2592 01:59:06,239 --> 01:59:07,274 Yeah, so am I. 2593 01:59:07,340 --> 01:59:08,842 You might even get sick of me. 2594 01:59:09,442 --> 01:59:10,580 Like these two. 2595 01:59:10,644 --> 01:59:11,887 I don't think I'll get sick of you. 2596 01:59:11,911 --> 01:59:13,913 Thank you very much. Bye. 2597 01:59:15,415 --> 01:59:17,292 Goodbye. Nice meeting you. 2598 01:59:28,762 --> 01:59:31,208 How did that happen? How did that happen? 2599 01:59:31,297 --> 01:59:33,140 I mean, how did that happen? 2600 01:59:33,933 --> 01:59:37,039 Finally! Finally, we're getting some respect. 2601 01:59:37,137 --> 01:59:38,548 We're getting some respect finally! 2602 01:59:38,638 --> 01:59:40,174 It's you and me! It's... 2603 01:59:40,273 --> 01:59:41,616 We're ambitious. That's why. 2604 01:59:41,775 --> 01:59:44,654 Whoa. Wait. Wait, wait, wait, wait. 2605 01:59:44,711 --> 01:59:46,281 ALFONSE If we have to pay somebody off, 2606 01:59:46,346 --> 01:59:47,723 we'll pay somebody off. 2607 01:59:47,814 --> 01:59:50,727 If we have to lean on somebody, intimidate somebody”. 2608 01:59:50,817 --> 01:59:53,457 "We'll intimidate somebody!" 2609 01:59:56,356 --> 01:59:59,462 I'm kissing his booboos! I'm kissing his booboos! 2610 01:59:59,526 --> 02:00:00,664 Come on! 2611 02:00:31,991 --> 02:00:33,902 Yeah, well, I got to do it. 2612 02:00:37,497 --> 02:00:39,875 What do you mean, there's no sheik'? What does that mean? 2613 02:00:39,933 --> 02:00:41,606 "There's no sheik"? 2614 02:00:44,270 --> 02:00:46,841 I want to face you like a man because I want to be real now. 2615 02:00:46,906 --> 02:00:48,442 All right? Who is "they"? 2616 02:00:50,910 --> 02:00:53,356 Who is "they"? "They" is the feds. 2617 02:00:53,413 --> 02:00:55,188 The feds? Yeah. 2618 02:00:56,182 --> 02:00:57,627 Irving... 2619 02:00:59,919 --> 02:01:02,092 Look... I'm a good person. 2620 02:01:02,188 --> 02:01:03,633 You're a good person. 2621 02:01:03,723 --> 02:01:06,533 I've been doing this for a long time, for 20 years. 2622 02:01:07,761 --> 02:01:09,401 Do you think I would have taken that money 2623 02:01:09,429 --> 02:01:10,789 if it wasn't the right thing to do? 2624 02:01:11,197 --> 02:01:12,733 Hey, look... Look. 2625 02:01:12,799 --> 02:01:14,642 You're a good person. I know that. I know. 2626 02:01:14,768 --> 02:01:17,374 But in all honesty... You said that was the only way, Irv. 2627 02:01:17,437 --> 02:01:19,781 You chased me, you remember? 2628 02:01:19,873 --> 02:01:21,684 They fucking made me do it. What's a guy to do? 2629 02:01:21,708 --> 02:01:22,988 They had Syd in jail. Whoa, whoa. 2630 02:01:23,042 --> 02:01:24,487 You made me go back to the Plaza 2631 02:01:24,577 --> 02:01:26,614 to take that money, you piece of shit! 2632 02:01:26,713 --> 02:01:28,590 I was gone! 2633 02:01:28,648 --> 02:01:30,457 You fucking prick! I know. I know. I know. 2634 02:01:30,550 --> 02:01:31,722 You motherfucker! 2635 02:01:31,785 --> 02:01:34,391 You fucking chased me, you piece of shit! 2636 02:01:34,454 --> 02:01:35,762 Carmine? Honey? 2637 02:01:35,822 --> 02:01:37,062 I was gone! I left! 2638 02:01:37,390 --> 02:01:39,802 Everything all right'? Please, Dolly, just go upstairs. 2639 02:01:39,893 --> 02:01:41,771 Ali right, I'll go upstairs. Take the kids and go upstairs. 2640 02:01:41,795 --> 02:01:43,832 Please. Please, just go. Of course. Of course. 2641 02:01:44,430 --> 02:01:47,411 I want to make this right. I came here because I want to make it right. 2642 02:01:47,467 --> 02:01:48,639 Look at my face. 2643 02:01:49,002 --> 02:01:51,141 You tell me that I'm lying to you 2644 02:01:52,071 --> 02:01:53,641 when I say that everything I do 2645 02:01:53,740 --> 02:01:56,311 is for the good of the people of New Jersey. 2646 02:01:57,277 --> 02:02:00,747 Everything I do is for them. 2647 02:02:03,449 --> 02:02:04,951 Am I lying to you? 2648 02:02:05,018 --> 02:02:06,964 I never had a friend like you before. 2649 02:02:09,589 --> 02:02:11,967 I used that money for the goddamn casino. 2650 02:02:14,594 --> 02:02:17,268 I got some fucking leverage, all right? 2651 02:02:17,330 --> 02:02:18,968 I can help you out. 2652 02:02:19,032 --> 02:02:20,477 This is all shit. It's all bullshit. 2653 02:02:21,201 --> 02:02:22,839 Look at this thing. 2654 02:02:22,936 --> 02:02:24,210 Look at this. 2655 02:02:25,505 --> 02:02:29,043 Ceremonial fucking knife. What, is this bullshit? Some icy? 2656 02:02:32,946 --> 02:02:35,290 Carmine, Syd and I got a plan for you. Yeah? 2657 02:02:35,348 --> 02:02:37,123 We can help you out. 2658 02:02:38,051 --> 02:02:40,122 Please get out of my house, Irving. 2659 02:02:40,186 --> 02:02:43,133 Will you please leave? I'm asking you nicely, please leave. 2660 02:02:44,324 --> 02:02:46,304 Get out of my house. Go! 2661 02:02:46,626 --> 02:02:47,627 Get out of our house! 2662 02:02:47,794 --> 02:02:48,829 I don't wanna... 2663 02:02:49,395 --> 02:02:52,308 Fuck. I'm sorry. I'm sorry. 2664 02:02:53,199 --> 02:02:54,507 I didn't mean for this to happen. 2665 02:02:54,567 --> 02:02:55,847 You break my motherfucking heart, 2666 02:02:55,969 --> 02:02:57,313 Irving, right in front of my family. 2667 02:02:57,337 --> 02:02:58,447 Go, go, go up to the bedroom. 2668 02:02:58,471 --> 02:03:01,577 This is what matters to me most, and you're crushing that. 2669 02:03:01,674 --> 02:03:02,885 You're going to take me away from them? 2670 02:03:02,909 --> 02:03:04,220 I didn't want this to happen ever. 2671 02:03:04,244 --> 02:03:05,654 Fucking son of a bitch! Get the fuck out. 2672 02:03:05,678 --> 02:03:06,884 My God! Stop! 2673 02:03:06,980 --> 02:03:08,687 - You son of a bitch! - Dad, stop! 2674 02:03:08,748 --> 02:03:10,056 I just want to make it right. 2675 02:03:10,149 --> 02:03:11,253 Just get out of my house. 2676 02:03:11,351 --> 02:03:13,058 Look what you made me do. Please go. 2677 02:03:13,152 --> 02:03:14,825 I'm sorry, Carmine. My God. 2678 02:03:14,888 --> 02:03:16,731 I am. I'm sorry. 2679 02:03:16,823 --> 02:03:18,496 Get out of here! Get out! 2680 02:03:18,558 --> 02:03:19,730 Will you just get out? 2681 02:03:19,826 --> 02:03:21,897 Please go. Please leave. Please leave. 2682 02:03:21,995 --> 02:03:24,236 God. No, Carmine. 2683 02:03:24,330 --> 02:03:25,770 What's happening? It'll be all right. 2684 02:03:26,232 --> 02:03:28,337 No, no. 2685 02:03:29,002 --> 02:03:31,949 My God, no! 2686 02:03:33,339 --> 02:03:34,909 Fuck. Fuck. SYDNEY; Irving? 2687 02:03:36,709 --> 02:03:38,518 Irving, are you all right? 2688 02:03:39,512 --> 02:03:40,752 Where are your heart pills? 2689 02:03:40,847 --> 02:03:42,807 Where are your heart pills? In the pocket. Inside. 2690 02:03:43,116 --> 02:03:44,754 Here. There you go. 2691 02:03:44,851 --> 02:03:46,228 Are you all right? 2692 02:03:47,720 --> 02:03:50,200 Okay. Come with me. Come on. 2693 02:03:51,357 --> 02:03:52,802 Come on. 2694 02:03:54,761 --> 02:03:57,037 Come on, just walk. 2695 02:03:57,096 --> 02:03:58,598 Come on. You okay? 2696 02:04:00,700 --> 02:04:02,236 I got to lay down. 2697 02:04:02,702 --> 02:04:04,613 Okay? 2698 02:04:04,704 --> 02:04:06,115 Just rest. 2699 02:04:29,996 --> 02:04:31,998 You ready? Yeah. 2700 02:04:34,901 --> 02:04:36,312 I love you. 2701 02:04:54,153 --> 02:04:56,633 Please. Come in, sit down. 2702 02:05:08,634 --> 02:05:10,671 You know where our $2 million is? 2703 02:05:10,770 --> 02:05:12,511 Two million? Yeah. 2704 02:05:12,605 --> 02:05:15,347 It's with, Victor Tellegio and Alfonse Simone. 2705 02:05:15,441 --> 02:05:19,014 No, actually, it's not with Victor Tellegio or Alfonse Simone. 2706 02:05:19,846 --> 02:05:21,052 He fucking knows about it. 2707 02:05:21,147 --> 02:05:22,524 Ifs gone missing. 2708 02:05:22,615 --> 02:05:23,787 Did you know that? 2709 02:05:24,384 --> 02:05:25,584 No, I knew nothing about that. 2710 02:05:25,651 --> 02:05:26,652 Where's it gone'? 2711 02:05:26,719 --> 02:05:28,697 Well, that's interesting that you say that, because, 2712 02:05:28,721 --> 02:05:30,099 while you were on your way over here, 2713 02:05:30,123 --> 02:05:34,731 we got an anonymous phone call from someone 2714 02:05:35,395 --> 02:05:40,708 who said that, in exchange for immunity for the two of you 2715 02:05:40,800 --> 02:05:44,304 and a reduced sentence for Carmine Polito, 2716 02:05:45,138 --> 02:05:46,879 we get our $2 million back. 2717 02:05:48,174 --> 02:05:50,586 That's interesting. That's very interesting. 2718 02:05:51,044 --> 02:05:52,990 I have no idea. No idea? 2719 02:05:53,046 --> 02:05:54,821 No idea what you're talking about. 2720 02:05:55,148 --> 02:05:56,183 I get it. 2721 02:05:56,249 --> 02:05:58,092 I understand how these deals are made, right? 2722 02:05:58,184 --> 02:06:00,221 See, someone has leverage. 2723 02:06:00,319 --> 02:06:01,497 Anthony, fuck them. Fuck them. It's over. 2724 02:06:01,521 --> 02:06:02,591 I don't think so. 2725 02:06:02,688 --> 02:06:04,333 We got them for wire fraud. It's over. You're done. 2726 02:06:04,357 --> 02:06:05,868 You're both done. You're done. No, I don't think so. 2727 02:06:05,892 --> 02:06:07,496 I don't think so. You don't think so? 2728 02:06:07,560 --> 02:06:10,564 Richard, you requested the two million. 2729 02:06:11,364 --> 02:06:13,844 And you gave Brenda the account number. 2730 02:06:13,900 --> 02:06:15,106 No, no. 2731 02:06:15,234 --> 02:06:16,508 We didn't do any of that. 2732 02:06:17,336 --> 02:06:18,747 None of it. 2733 02:06:19,338 --> 02:06:21,682 How do we know that you don't have the money? 2734 02:06:22,075 --> 02:06:23,918 Am I living in a fucking nightmare right now? 2735 02:06:24,010 --> 02:06:25,220 I find this a little offensive. 2736 02:06:25,244 --> 02:06:27,451 Really, I find this a little offensive, 2737 02:06:27,547 --> 02:06:28,657 and I don't see that you got any sort of. 2738 02:06:28,681 --> 02:06:30,524 Don't let him get in your head. 2739 02:06:30,583 --> 02:06:31,994 Listen to me. Listen to me. Listen to me. 2740 02:06:32,018 --> 02:06:33,328 We're dealing with a very clever individual. 2741 02:06:33,352 --> 02:06:34,888 Don't let him... Richard. Richard. 2742 02:06:35,688 --> 02:06:37,531 Think about it, all right? 2743 02:06:38,524 --> 02:06:40,197 You got some big arrests. 2744 02:06:40,259 --> 02:06:42,705 You got U.S. congressmen. You look good. 2745 02:06:43,029 --> 02:06:45,031 You're going to be all over the news. 2746 02:06:45,798 --> 02:06:47,209 You know what doesn't look good? 2747 02:06:47,767 --> 02:06:49,644 A story about gross incompetence. 2748 02:06:50,603 --> 02:06:51,638 I have a warrant for... 2749 02:06:51,737 --> 02:06:54,115 Sorry, do I have the wrong office? 2750 02:06:55,541 --> 02:06:57,782 This 701? Alfonse Simone? 2751 02:06:57,877 --> 02:06:59,049 This is 701. 2752 02:06:59,612 --> 02:07:02,821 My name is Roger Thigpen. I've had this office for 25 years. 2753 02:07:02,915 --> 02:07:04,326 I'm a divorce attorney. 2754 02:07:08,888 --> 02:07:10,993 You lost $2 million of taxpayer money 2755 02:07:11,090 --> 02:07:13,263 because you were confused about the location 2756 02:07:13,326 --> 02:07:16,273 and the identity of Victor Tellegio's attorney? 2757 02:07:16,929 --> 02:07:18,499 The role of Tellegio's attorney, 2758 02:07:18,598 --> 02:07:21,602 Alfonse Simone, was played by our friend, Ed Malone, 2759 02:07:21,667 --> 02:07:23,669 the Cold Cut King of Long Island, 2760 02:07:23,769 --> 02:07:27,239 whose party we were at when Sydney and I first met. 2761 02:07:27,840 --> 02:07:29,319 Alfonse Simone. 2762 02:07:30,143 --> 02:07:32,521 People believe what they want to believe, Richie. 2763 02:07:32,612 --> 02:07:35,373 No, because you conned me. That's why, because you both fucking con... 2764 02:07:35,448 --> 02:07:36,488 You got under me. You did. 2765 02:07:36,582 --> 02:07:38,152 You know, that... 2766 02:07:38,251 --> 02:07:40,595 That doesn't sound so good, either, right there. 2767 02:07:40,653 --> 02:07:42,731 You know, I mean, and I don't know what you're talking about, 2768 02:07:42,755 --> 02:07:46,202 but let's just assume you want to go with that story. 2769 02:07:46,292 --> 02:07:47,771 Really? 2770 02:07:47,827 --> 02:07:49,932 That's the story you want to go with? 2771 02:07:49,996 --> 02:07:50,997 All right? 2772 02:07:51,097 --> 02:07:54,203 That's what you want the New York Times to hear? 2773 02:07:54,500 --> 02:07:59,540 That you got conned by the very con men 2774 02:08:00,606 --> 02:08:05,555 who you forced to entrap the members of Congress in the first place? 2775 02:08:06,112 --> 02:08:07,322 That's what you want to go with? 2776 02:08:07,346 --> 02:08:10,452 That doesn't sound so good for your whole thing, does it? 2777 02:08:11,117 --> 02:08:16,066 And how ironic that the ones who were working hardest 2778 02:08:16,155 --> 02:08:19,034 to get the economy of New Jersey going, 2779 02:08:20,126 --> 02:08:22,367 those are the ones that you round up. 2780 02:08:22,461 --> 02:08:23,496 And why'? Why? 2781 02:08:23,563 --> 02:08:25,975 Because, what, they're the easiest to go after'? 2782 02:08:26,699 --> 02:08:29,873 And what about the real bullshit artists? 2783 02:08:30,803 --> 02:08:33,374 You didn't even come close to the big leagues. 2784 02:08:33,472 --> 02:08:35,418 Those big guys, the money men. 2785 02:08:37,410 --> 02:08:39,515 That's what I was trying to go after. 2786 02:08:39,579 --> 02:08:41,855 I'm sorry to tell you, you got none of them. 2787 02:08:47,253 --> 02:08:49,494 You know, Richie, I think... 2788 02:08:50,323 --> 02:08:52,134 We may call you as a witness, but otherwise you're done. 2789 02:08:52,158 --> 02:08:54,001 I think you better go home. 2790 02:08:54,827 --> 02:08:56,864 Go on home, Richard. 2791 02:09:13,012 --> 02:09:14,923 We took down some very big guys. 2792 02:09:15,014 --> 02:09:17,927 Some of whom, they were just doing business as usual, 2793 02:09:18,017 --> 02:09:20,054 helping their communities or their states, 2794 02:09:21,053 --> 02:09:24,398 but some of them knew they had larceny in their blood. 2795 02:09:24,690 --> 02:09:26,431 And they even admitted it. 2796 02:09:26,525 --> 02:09:29,369 But in all, it was six congressmen, 2797 02:09:29,428 --> 02:09:31,408 one United States senator 2798 02:09:32,865 --> 02:09:34,936 and my friend, Carmine Polito. 2799 02:09:38,404 --> 02:09:40,247 We gave the two million back, 2800 02:09:40,306 --> 02:09:43,719 so Carmine got the reduced sentence, 18 months. 2801 02:09:45,878 --> 02:09:47,721 The loss of his friendship 2802 02:09:48,614 --> 02:09:50,719 would haunt me for the rest of my life. 2803 02:09:53,919 --> 02:09:55,956 And when the story was written, 2804 02:09:56,555 --> 02:09:59,729 Richard DiMaso's name was never mentioned. 2805 02:10:12,104 --> 02:10:14,106 Syd and I, we moved in together. 2806 02:10:15,908 --> 02:10:17,478 Rosalyn... 2807 02:10:17,576 --> 02:10:20,147 The car is a little dinged up, I'm a little stiff, 2808 02:10:20,246 --> 02:10:22,658 but whatever, I don't want to talk about it. 2809 02:10:23,649 --> 02:10:25,925 She would always be interesting. 2810 02:10:28,154 --> 02:10:29,997 You know, my boss knows you did him a solid. 2811 02:10:30,089 --> 02:10:31,090 Yes, I did. 2812 02:10:31,157 --> 02:10:34,036 He never took a nickel, so they can't get him for nothing. 2813 02:10:34,593 --> 02:10:36,129 I was never going to let that happen. 2814 02:10:36,929 --> 02:10:38,306 All right. Irv. 2815 02:10:44,203 --> 02:10:46,205 I'm done with that nail finish. 2816 02:10:46,305 --> 02:10:48,615 Bye for now. I'll see you next weekend. 2817 02:10:53,012 --> 02:10:55,014 Hey. Look at you. 2818 02:10:55,114 --> 02:10:57,560 I think your mom got your nose. Is it okay that I wipe that? 2819 02:10:57,650 --> 02:10:59,960 Our conning days were behind us. 2820 02:11:02,021 --> 02:11:03,967 You can fool yourself for just so long, 2821 02:11:05,157 --> 02:11:06,534 and then your next reinvention 2822 02:11:06,625 --> 02:11:09,231 better have your damn feet on the ground. 2823 02:11:09,729 --> 02:11:12,471 This one is abstract expressionism. I love it 'cause these ones... 2824 02:11:12,531 --> 02:11:16,172 We got a loan from a bank and were able to go gallerylegitimate. 2825 02:11:18,304 --> 02:11:22,150 The art of survival is a story that never ends. 201184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.