All language subtitles for [Views4You - English (United States) - en-US] Migration plan to tackle poverty _ No Poverty Land 2 _ Documentary _ Janis Chan _ TVB 2021

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,920 --> 00:00:22,280 Our typical daily life becomes a luxury 2 00:00:22,440 --> 00:00:26,440 when compared with the way of life here. 3 00:00:29,880 --> 00:00:33,360 Once separated by a cliff standing 1,000 metres high, 4 00:00:33,480 --> 00:00:36,480 the Cliff Village of Sichuan's Liangshan Prefecture 5 00:00:36,520 --> 00:00:40,640 has been sealed off from the world for over a century. 6 00:00:42,640 --> 00:00:46,480 The only thing they had on the mountain was absolute poverty. 7 00:00:52,480 --> 00:00:56,880 Yet since the government installed steel ladders and an optical fiber network, 8 00:00:57,040 --> 00:00:58,760 everything changed. 9 00:00:59,240 --> 00:01:01,320 The rattan ladders became steel ladders. 10 00:01:01,480 --> 00:01:03,360 We never imagined it could happen. 11 00:01:03,480 --> 00:01:05,640 And when the steel ladders were up, we thought: 12 00:01:05,720 --> 00:01:08,080 "Wow! It's like a highway." 13 00:01:10,200 --> 00:01:13,120 After the steel ladders were built and 4G came, 14 00:01:13,240 --> 00:01:16,720 this secluded village got connected with the world. 15 00:01:17,320 --> 00:01:18,880 You became connected. 16 00:01:19,040 --> 00:01:20,720 Yes, linked together. 17 00:01:20,800 --> 00:01:23,560 Many people in the village are using smartphones. 18 00:01:23,640 --> 00:01:26,760 Young people are making short videos and doing live streaming. 19 00:01:26,920 --> 00:01:29,400 They're not good with Putonghua. They didn't read. 20 00:01:29,600 --> 00:01:31,440 They didn't know how to respond. 21 00:01:31,560 --> 00:01:35,680 Gradually, after live streaming, they started to pick up words. 22 00:01:38,480 --> 00:01:40,400 Cities have made huge progress 23 00:01:40,480 --> 00:01:43,400 but as long as the villagers stayed on the mountain, 24 00:01:43,520 --> 00:01:47,280 not only would the cost for poverty-alleviation remain high, 25 00:01:47,400 --> 00:01:50,880 but the disparity between the urban rich and the rural poor 26 00:01:50,960 --> 00:01:53,000 would also get more serious. 27 00:01:56,080 --> 00:02:00,160 To solve the problem of generational poverty once and for all, 28 00:02:00,320 --> 00:02:03,760 the government decided to embark on a massive project. 29 00:02:16,800 --> 00:02:18,080 In May 2020, 30 00:02:18,200 --> 00:02:21,920 came the big day of relocation for the whole Cliff Village. 31 00:02:22,040 --> 00:02:24,920 It was their "Great move off of the Cliff" day. 32 00:02:25,640 --> 00:02:27,680 The Cliff Flying Man Mouse Labo 33 00:02:27,800 --> 00:02:30,440 is taking his family down the steel ladders 34 00:02:30,560 --> 00:02:32,600 for their new life ahead. 35 00:02:32,720 --> 00:02:36,880 His mom and dad haven't been down the mountain for five years. 36 00:02:37,240 --> 00:02:40,080 My father was especially happy. I was happy too, 37 00:02:40,280 --> 00:02:42,160 because we got to move to town. 38 00:02:42,320 --> 00:02:45,120 We didn't know what the new place was going to be like. 39 00:02:50,400 --> 00:02:52,320 When we arrived at the estate... 40 00:02:52,480 --> 00:02:55,480 Wow! We were stunned! This beautiful place... 41 00:02:55,640 --> 00:02:57,040 Is it really ours? 42 00:02:57,480 --> 00:02:58,600 It's like a dream. 43 00:02:58,720 --> 00:03:00,560 We've never even dreamt of that, 44 00:03:00,720 --> 00:03:04,520 because we'd never seen anything like that before. 45 00:03:05,640 --> 00:03:07,520 After 3 to 4 years work, 46 00:03:07,640 --> 00:03:14,080 the government completed construction of 1,400 resettlement estates across Liangshan, 47 00:03:14,240 --> 00:03:15,920 at places close to town, 48 00:03:16,080 --> 00:03:18,480 or where transportation is convenient, 49 00:03:20,760 --> 00:03:23,640 helping over 2,000 impoverished villages - 50 00:03:23,760 --> 00:03:28,200 a total of 350,000 villagers relocate. 51 00:03:28,280 --> 00:03:32,360 Blocks of modern apartment complexes, complete with community, 52 00:03:32,400 --> 00:03:35,320 medical and cultural facilities, schools, 53 00:03:35,440 --> 00:03:37,080 and transportation networks, 54 00:03:37,240 --> 00:03:40,720 everything was newly constructed for the villagers. 55 00:03:44,240 --> 00:03:47,920 The government allocated the flats according to family size. 56 00:03:48,040 --> 00:03:51,320 It's at least over a hundred square feet per person. 57 00:03:51,400 --> 00:03:56,000 A family of four would get a unit of over 500 sq.ft. 58 00:04:01,960 --> 00:04:05,120 We've been to the Cliff Village and we've seen how they used to live. 59 00:04:05,240 --> 00:04:07,960 Now let's visit Labo in his new home. 60 00:04:09,440 --> 00:04:10,400 Labo! 61 00:04:10,480 --> 00:04:13,680 - Hello, everyone! - Hello! 62 00:04:14,520 --> 00:04:17,600 Welcome to my new house! 63 00:04:18,320 --> 00:04:21,320 - My place is up ahead. - It's right there? 64 00:04:21,400 --> 00:04:24,640 Here we are. My place is on the 4th floor. 65 00:04:24,720 --> 00:04:27,840 The 4th. No need to climb the Ladders of Heaven anymore. 66 00:04:27,960 --> 00:04:30,120 Right. Just these stairs now. 67 00:04:30,240 --> 00:04:34,120 The staircase instead of Ladders of Heaven. Just 4 flights of stairs. 68 00:04:35,440 --> 00:04:38,560 Oh dear... This is your son? 69 00:04:38,640 --> 00:04:40,280 Yes. And my second one. 70 00:04:40,440 --> 00:04:42,800 Second one? Another one. 71 00:04:43,520 --> 00:04:44,880 My youngest child. 72 00:04:45,040 --> 00:04:47,560 This is my wife. My mom and pop. 73 00:04:47,640 --> 00:04:51,600 Hello. So you're a family of seven. 74 00:04:51,800 --> 00:04:55,320 Yes, seven. My eldest daughter is at nursery school. 75 00:04:57,240 --> 00:04:59,640 Labo was born and bred in the Cliff Village. 76 00:04:59,720 --> 00:05:02,920 All his brothers and sisters are working in the city. 77 00:05:03,040 --> 00:05:06,760 He's the youngest, so it's his duty to take care of their parents. 78 00:05:10,600 --> 00:05:13,320 Before, the family lived on the farm on the mountain. 79 00:05:13,480 --> 00:05:17,280 They'd grow their own food, and basically, they had no income. 80 00:05:17,320 --> 00:05:19,680 And they lived in a worn out clay house. 81 00:05:20,800 --> 00:05:23,160 This home is totally different now. 82 00:05:23,400 --> 00:05:24,200 That's right. 83 00:05:24,400 --> 00:05:28,320 Up in the mountain, the bedroom and the living room were one room. 84 00:05:32,480 --> 00:05:34,640 This is the living room as well as where you sleep? 85 00:05:35,120 --> 00:05:37,120 Now, you see, this is the living room... 86 00:05:37,240 --> 00:05:39,960 Here's the living room... And there's a bedroom. 87 00:05:46,320 --> 00:05:48,760 Is this your room? The master bedroom... 88 00:05:48,920 --> 00:05:49,880 Yes. 89 00:05:50,480 --> 00:05:52,800 And another room... It's for whom? 90 00:05:53,000 --> 00:05:54,440 My mom and pa. 91 00:05:54,520 --> 00:05:57,200 For mom and papa? It's so neat and tidy! 92 00:05:57,280 --> 00:05:58,360 The bathroom. 93 00:05:58,520 --> 00:06:01,360 Now we have this toilet... where we can take a shower. 94 00:06:01,440 --> 00:06:03,280 There were no bathrooms up the mountain! 95 00:06:03,520 --> 00:06:05,960 And... here's a guest room. 96 00:06:06,040 --> 00:06:07,720 - For whom? - For guests. 97 00:06:07,800 --> 00:06:10,320 Guests? Even a room for guests too! 98 00:06:10,400 --> 00:06:11,960 See how nice the kitchen is. 99 00:06:12,080 --> 00:06:15,280 That's right! I remember your kitchen up the mountain. 100 00:06:19,200 --> 00:06:22,680 It's totally different! It was so primitive back then. 101 00:06:22,800 --> 00:06:24,280 Now you have these appliances. 102 00:06:24,480 --> 00:06:26,120 Yes. All modernised. 103 00:06:26,240 --> 00:06:31,680 A flat in Zhaojue County can cost you around 400,000 to 600,000 yuan. 104 00:06:31,760 --> 00:06:35,320 But we paid just 10,000 yuan and got it from the government. 105 00:06:35,400 --> 00:06:37,840 And not only that. There's furniture. 106 00:06:38,000 --> 00:06:43,800 The table, sofa, television set, and beds. A set of five pieces. 107 00:06:43,880 --> 00:06:46,040 All given by the government. 108 00:06:46,160 --> 00:06:49,240 - How much space... - 100 square metres. 109 00:06:49,320 --> 00:06:52,720 100 square metres is about 1,000 sq.ft. 110 00:06:52,800 --> 00:06:54,080 We've lived here for a while 111 00:06:54,200 --> 00:06:56,560 and still I can't believe this is ours. 112 00:06:56,760 --> 00:06:58,440 It's unbelievable, indeed! Yes. 113 00:06:58,560 --> 00:07:01,560 What a huge contrast with that place on the mountain. 114 00:07:02,840 --> 00:07:04,440 Where were these babies born? 115 00:07:04,960 --> 00:07:07,240 On the mountain. She was born here. 116 00:07:07,880 --> 00:07:11,320 How did you do it... you carried him when you moved? 117 00:07:11,400 --> 00:07:15,960 He didn't want to be carried. He wanted to climb by himself. 118 00:07:18,120 --> 00:07:20,520 Wow! It's true! Look, this is you. 119 00:07:20,720 --> 00:07:24,000 He was just over one year old! 120 00:07:24,080 --> 00:07:25,360 Yes. 121 00:07:26,800 --> 00:07:29,880 The second child was born the day we climbed down. 122 00:07:30,040 --> 00:07:32,320 It's really hard to climb when you're pregnant. 123 00:07:32,520 --> 00:07:35,440 And this youngest child... We're sitting right here. 124 00:07:35,520 --> 00:07:38,320 The hospital was nearby when it was time. 125 00:07:38,520 --> 00:07:41,560 Just next door. It's so convenient. 126 00:07:42,080 --> 00:07:45,560 So mom and pa, do you like it here? 127 00:07:48,280 --> 00:07:49,960 How can we not like it? 128 00:07:50,120 --> 00:07:51,720 I was worried before. 129 00:07:51,800 --> 00:07:54,240 Some old people didn't want to move. 130 00:07:54,360 --> 00:07:56,240 They're used to life in the village. 131 00:07:56,800 --> 00:08:00,120 Many of the seniors had never been to town. 132 00:08:00,200 --> 00:08:01,120 Right. 133 00:08:01,280 --> 00:08:03,080 They didn't know what it's like here. 134 00:08:03,240 --> 00:08:04,600 Then when you actually came, 135 00:08:04,720 --> 00:08:08,080 you knew this is how our seniors should live. 136 00:08:08,320 --> 00:08:10,040 Mom and pop are so old now. 137 00:08:10,200 --> 00:08:13,240 They'd never even had a body check before. 138 00:08:13,320 --> 00:08:16,200 Even when they were ill, if it's not too serious, 139 00:08:16,320 --> 00:08:18,480 they wouldn't come down from the mountain. 140 00:08:19,200 --> 00:08:21,040 Only when they were really sick 141 00:08:21,160 --> 00:08:24,080 or when they were dying would they be carried down. 142 00:08:24,640 --> 00:08:29,200 Back then it was dangerous enough for you to climb those rattan ladders on your own, 143 00:08:29,280 --> 00:08:32,640 not to mention carrying someone on your back too. 144 00:08:33,160 --> 00:08:36,440 But here, the hospital is just a short walk away. 145 00:08:36,600 --> 00:08:39,400 They could easily have their bodies checked. 146 00:08:55,080 --> 00:08:58,800 Moving down the mountain... besides better living for the family, 147 00:08:58,880 --> 00:09:00,840 the most important thing for Labo is... 148 00:09:00,960 --> 00:09:03,360 his children won't have to risk their lives 149 00:09:03,440 --> 00:09:07,240 climbing the cliff to go to school like he did as a child. 150 00:09:11,560 --> 00:09:13,800 I can see she's very happy, and you too. 151 00:09:13,920 --> 00:09:16,360 The kids can go to school when they're so small. 152 00:09:18,200 --> 00:09:20,400 Yes. Back then we had to climb the cliff 153 00:09:20,520 --> 00:09:23,080 and walk a whole day to get to school. 154 00:09:23,600 --> 00:09:27,240 Now it takes less than two minutes to get to school. 155 00:09:33,480 --> 00:09:36,240 This nursery school... I've been to many places. 156 00:09:36,400 --> 00:09:38,800 This one is the biggest I've seen. 157 00:09:38,880 --> 00:09:39,280 Right? 158 00:09:47,440 --> 00:09:50,280 Under the new measures, at every resettlement point 159 00:09:50,360 --> 00:09:54,440 they have facilities like kindergartens, primary and secondary schools. 160 00:09:54,720 --> 00:09:58,520 As stipulated by law, all children aged between 6 and 15 161 00:09:58,640 --> 00:10:02,040 are to receive free compulsory education. 162 00:10:02,160 --> 00:10:04,960 And for the poor, kindergarten is free too. 163 00:10:06,240 --> 00:10:08,320 Back then, young villagers like Labo 164 00:10:08,400 --> 00:10:11,720 would only get to go to school for the first time in their teens. 165 00:10:11,880 --> 00:10:15,400 And very soon, they'd have to quit school to work for a living. 166 00:10:16,400 --> 00:10:19,360 If the living environment was so nice when we were small, 167 00:10:19,480 --> 00:10:21,800 life should have been so much better! 168 00:10:22,160 --> 00:10:24,000 You would have been even smarter today, 169 00:10:24,120 --> 00:10:26,640 with even better development, right? 170 00:10:41,920 --> 00:10:44,040 Back when we graduated from primary school 171 00:10:44,160 --> 00:10:46,360 we could only write our own names. 172 00:10:47,120 --> 00:10:50,480 You could only write your name when you graduated from primary school? 173 00:10:50,600 --> 00:10:52,600 We didn't know anything about Mandarin. 174 00:10:53,280 --> 00:10:56,280 Now she speaks Mandarin as well as the Yi language. 175 00:10:56,360 --> 00:10:59,800 She speaks more Mandarin than the Yi language. 176 00:10:59,880 --> 00:11:01,800 A huge difference. 177 00:11:02,280 --> 00:11:04,800 Now our children can go to kindergarten. 178 00:11:05,080 --> 00:11:08,120 Back then we'd never even heard of kindergarten. 179 00:11:08,280 --> 00:11:10,000 We only had primary school. 180 00:11:10,120 --> 00:11:12,920 When they grow up, they'll be our hope. 181 00:11:13,000 --> 00:11:15,960 They're going to live better than we did. 182 00:11:40,480 --> 00:11:42,920 The Poverty Alleviation Relocation Project 183 00:11:43,040 --> 00:11:47,440 is one of the few large-scale relocation projects in human history. 184 00:11:49,360 --> 00:11:51,240 The government plans to relocate 185 00:11:51,320 --> 00:11:54,240 all of the people from extremely remote areas 186 00:11:54,360 --> 00:11:58,600 of the country in 5 years - a total of 10 million people 187 00:12:00,440 --> 00:12:02,280 But to do it in such a short time... 188 00:12:02,400 --> 00:12:06,040 like relocating the whole population of a small country... 189 00:12:06,240 --> 00:12:09,080 who pays for it? And where to move them? 190 00:12:09,160 --> 00:12:11,800 What about their livelihoods afterwards? 191 00:12:19,200 --> 00:12:20,720 After eight years of hard work, 192 00:12:20,800 --> 00:12:25,320 more than one million residents of the Liangshan prefecture got out of poverty, 193 00:12:25,440 --> 00:12:30,480 1,468 relocation settlement posts like this are built, 194 00:12:30,560 --> 00:12:35,080 moving 350,000 people out from the remote area. 195 00:12:45,160 --> 00:12:47,080 Brother Youge! 196 00:12:47,160 --> 00:12:49,440 Hello, hello, Pui-yee! Welcome! 197 00:12:49,520 --> 00:12:53,480 Thank you. So this is the resettlement estate for the villagers? 198 00:12:53,560 --> 00:12:58,960 Yes. This is one of the resettlement communities we have in Zhaojue County. 199 00:13:02,800 --> 00:13:05,920 Pacha Youge is the secretary for poverty alleviation 200 00:13:06,000 --> 00:13:09,680 sent from the Liangshan Prefecture Government to the Cliff Village. 201 00:13:09,920 --> 00:13:11,520 Since 2012, 202 00:13:11,600 --> 00:13:15,680 the government has sent 3 million elite members of the civil service, 203 00:13:15,840 --> 00:13:19,680 and young people with high education to be stationed in villages 204 00:13:19,800 --> 00:13:21,760 for poverty-relief work. 205 00:13:21,960 --> 00:13:26,160 They are here to help the villagers rewrite their destiny. 206 00:13:27,520 --> 00:13:29,640 Hello. 207 00:13:32,160 --> 00:13:33,400 What is this? 208 00:13:33,480 --> 00:13:34,520 Spinning wool. 209 00:13:35,440 --> 00:13:37,280 So they make their clothes this way? 210 00:13:37,520 --> 00:13:38,680 Yes. 211 00:13:38,760 --> 00:13:40,680 Wow! That's awesome. 212 00:13:45,480 --> 00:13:48,760 When the government first decided to relocate the villagers, 213 00:13:48,920 --> 00:13:51,360 some seniors resisted the idea. 214 00:13:51,440 --> 00:13:55,560 So officials like Youge went from door to door to explain to them 215 00:13:55,720 --> 00:13:59,360 that there were other ways to lead a happy life. 216 00:14:02,440 --> 00:14:04,960 How are you adapting to this life? 217 00:14:05,320 --> 00:14:07,760 She said "Very well. Very well." 218 00:14:07,840 --> 00:14:09,760 How long have you been here? 219 00:14:10,000 --> 00:14:11,600 Almost eight months. 220 00:14:13,240 --> 00:14:18,280 She said the old villagers needed not stay there to work on the farm. 221 00:14:18,360 --> 00:14:20,360 The young ones can go out for work 222 00:14:20,520 --> 00:14:23,320 and come home to take care of them. 223 00:14:24,480 --> 00:14:26,200 Is it back when they were up the mountain, 224 00:14:26,320 --> 00:14:29,000 their sons... the young ones had to go to work in the city 225 00:14:29,080 --> 00:14:32,240 and they were left on their own with no one to take care of them? 226 00:14:32,320 --> 00:14:36,320 But it's different now. They can live together. 227 00:14:36,720 --> 00:14:38,160 First it's easier to go out to work, 228 00:14:38,280 --> 00:14:41,080 and then she doesn't need to keep going up and down. 229 00:14:41,120 --> 00:14:44,360 Life is much more peaceful and easy. 230 00:14:44,560 --> 00:14:46,440 It's wonderful. The family can live together. 231 00:14:46,520 --> 00:14:48,280 She can sew clothes at her leisure. 232 00:14:48,360 --> 00:14:51,600 Now you're happy, right? 233 00:14:54,520 --> 00:14:58,480 Since 2016, the government and various sources of funding 234 00:14:58,560 --> 00:15:02,000 have together invested over 600 billion yuan, 235 00:15:02,160 --> 00:15:06,400 building 2.66 million resettlement homes country-wide, 236 00:15:06,600 --> 00:15:10,160 and helped relocate 10 million poverty-stricken people. 237 00:15:11,320 --> 00:15:17,440 All these resettlement areas are well served with fresh water supply, electricity, gas, 238 00:15:17,560 --> 00:15:19,400 and other facilities. 239 00:15:19,640 --> 00:15:24,200 The relocation of these 10 million people meant the problem of poverty in China - 240 00:15:24,360 --> 00:15:28,240 where "the local environment isn't able to support its inhabitants" - 241 00:15:28,320 --> 00:15:30,760 this core problem has been solved. 242 00:15:34,000 --> 00:15:36,760 These villagers would do some farming on the mountain. 243 00:15:36,880 --> 00:15:41,840 Now that they've moved here, how do they make a living? 244 00:15:42,200 --> 00:15:44,920 They have to be relocated and given security. 245 00:15:45,080 --> 00:15:48,720 Around the five local communities there are agricultural parks 246 00:15:48,840 --> 00:15:50,960 targeting farmers in the county, 247 00:15:51,120 --> 00:15:53,880 where the locals can be grouped together for work. 248 00:15:54,680 --> 00:15:56,640 Their income is very stable, too, 249 00:15:56,840 --> 00:15:59,600 given the government's policy of guaranteed support 250 00:15:59,680 --> 00:16:01,640 such as Minimum Living Security, 251 00:16:01,800 --> 00:16:03,840 senior health and life insurance. 252 00:16:10,040 --> 00:16:13,760 Youge told me after the relocation, the villagers must be given security. 253 00:16:13,920 --> 00:16:17,440 So how do they make money when they have no farm works? 254 00:16:25,800 --> 00:16:28,720 This modern agricultural park in Zhaojue County 255 00:16:28,800 --> 00:16:31,480 occupies an area of 5,000 mu. 256 00:16:32,000 --> 00:16:36,000 That's equivalent to the size of over 400 football fields. 257 00:16:36,120 --> 00:16:37,840 It was built by a mainland enterprise 258 00:16:37,960 --> 00:16:41,280 with the aim of helping the relocated farmers. 259 00:16:42,200 --> 00:16:45,040 Mr Zhao, I understand that this modern agricultural park 260 00:16:45,160 --> 00:16:47,560 is a project for poverty-alleviation. 261 00:16:47,680 --> 00:16:50,840 This project was spearheaded by the government in 2018. 262 00:16:51,040 --> 00:16:56,680 Investments were made by enterprises so that residents could take part in it. 263 00:16:56,840 --> 00:16:59,400 The farmers can choose to work here for a salary 264 00:16:59,520 --> 00:17:01,880 or take part in the cultivation work. 265 00:17:02,040 --> 00:17:05,200 The company provides them with training on technical skills. 266 00:17:05,280 --> 00:17:08,400 Once their produce reaches the company's standard for export, 267 00:17:08,440 --> 00:17:10,640 it'll be contracted for sales. 268 00:17:10,800 --> 00:17:13,720 Over the past 3 years since the park was set up, 269 00:17:13,880 --> 00:17:18,920 they have created job opportunities for almost 1,000 relocated families. 270 00:18:09,800 --> 00:18:11,880 This vegetable field is huge! 271 00:18:12,040 --> 00:18:14,040 Where do you sell these vegetables? 272 00:18:14,080 --> 00:18:16,440 Mainly to Shenzhen, and to Hong Kong as well. 273 00:18:17,040 --> 00:18:19,760 - Hong Kong too? - Yes. 274 00:18:19,840 --> 00:18:22,800 So the choi sum we eat could have been picked by these aunties 275 00:18:22,880 --> 00:18:25,280 relocated from the mountain. 276 00:18:25,360 --> 00:18:27,080 Before this base was set up, 277 00:18:27,240 --> 00:18:31,360 the older farmers only knew about growing potatoes and corn - 278 00:18:31,480 --> 00:18:33,760 produce that couldn't sell for much. 279 00:18:33,960 --> 00:18:37,560 Their ways of cultivation were rather primitive too. 280 00:18:37,680 --> 00:18:41,360 Not so scientific, like, with ridging and fertilising. 281 00:18:41,560 --> 00:18:44,720 After planting, they'd leave it up to nature. 282 00:18:44,920 --> 00:18:47,920 The rate of marketable farm produce was low. 283 00:18:47,960 --> 00:18:51,760 For one mu, they might get just a few hundred or 1,000 yuan. 284 00:18:51,840 --> 00:18:55,360 Now with planting choi sum, for one mu of land, 285 00:18:55,480 --> 00:18:58,040 they can make tens of thousands a year. 286 00:18:58,120 --> 00:18:59,800 That's a huge difference. 287 00:18:59,920 --> 00:19:02,040 Yes. Compared to traditional farming, 288 00:19:02,160 --> 00:19:04,640 that's dozens of times more. 289 00:19:05,120 --> 00:19:08,040 In recent years, the government and the enterprises 290 00:19:08,160 --> 00:19:10,240 are systematically helping the farmers 291 00:19:10,360 --> 00:19:13,720 develop their industries with local characteristics. 292 00:19:13,920 --> 00:19:17,480 Now, for the 832 impoverished counties, 293 00:19:17,600 --> 00:19:22,680 poverty-alleviation programmes with local characteristics have been launched. 294 00:19:22,920 --> 00:19:26,760 With over 300,000 modern agricultural parks established, 295 00:19:26,880 --> 00:19:31,680 these industrial bases are untying the knots of poverty in China. 296 00:19:44,000 --> 00:19:47,120 As Labo often live streams about the Cliff Village, 297 00:19:47,200 --> 00:19:50,440 he has accumulated over 100,000 followers. 298 00:19:50,680 --> 00:19:53,120 And he has been picked by a tourism company 299 00:19:53,160 --> 00:19:56,920 to be a professional tour guide for the mountain area. 300 00:19:57,280 --> 00:19:59,280 So you're some kind of a tour guide? 301 00:19:59,320 --> 00:20:01,960 An outdoor tour guide for the Cliff Village. 302 00:20:02,040 --> 00:20:04,480 I grew up in the Cliff Village. So for this job... 303 00:20:04,600 --> 00:20:06,200 You have this special passion! 304 00:20:06,640 --> 00:20:08,400 I'm very happy with it. 305 00:20:08,480 --> 00:20:09,960 How much do you get paid? 306 00:20:10,040 --> 00:20:11,720 Close to 4,000 yuan. 307 00:20:12,880 --> 00:20:15,480 Is that good enough for a family of seven? 308 00:20:15,560 --> 00:20:18,480 It's okay. I will keep working hard. 309 00:20:18,560 --> 00:20:21,480 I have confidence in you. I am really happy for you. 310 00:20:21,560 --> 00:20:23,360 Thank you, big sis. 311 00:20:23,440 --> 00:20:25,480 It's such a big difference from before! 312 00:20:33,320 --> 00:20:35,000 That day when we climbed up to the mountain 313 00:20:35,120 --> 00:20:37,600 I saw how you used to lead your life. 314 00:20:37,840 --> 00:20:39,400 I felt so touched, you know? 315 00:20:39,640 --> 00:20:40,800 I grew up in the city. 316 00:20:40,920 --> 00:20:43,360 Many things that I thought were basic in life - 317 00:20:43,560 --> 00:20:45,720 to you - were so hard to get... 318 00:20:45,920 --> 00:20:47,200 such a luxury... 319 00:20:48,560 --> 00:20:50,600 That's true. So true. 320 00:20:50,800 --> 00:20:55,400 But now we really feel we are in touch with the outside world. 321 00:20:55,960 --> 00:20:58,680 The rattan ladders became the steel ladders. 322 00:20:58,880 --> 00:21:02,520 Before that happened, we couldn't even imagine it. 323 00:21:05,120 --> 00:21:08,680 When we moved to town, the steel ladders became flights of stairs. 324 00:21:08,760 --> 00:21:10,720 Yes. That change is so big! 325 00:21:10,960 --> 00:21:13,680 - Indeed. - I'm so happy for you. 326 00:21:13,760 --> 00:21:15,480 Thank you, my sister. 327 00:21:16,840 --> 00:21:20,880 Eight years since the targeted poverty alleviation programme began, 328 00:21:21,000 --> 00:21:24,920 China is lifting 10 million people a year out of poverty. 329 00:21:25,120 --> 00:21:26,560 According to the World Bank, 330 00:21:26,680 --> 00:21:31,000 in recent years, of every 100 people lifted out of poverty, 331 00:21:31,160 --> 00:21:33,440 70 were from China. 332 00:21:33,680 --> 00:21:38,360 Besides relocating the villagers and upgrading the agricultural industry, 333 00:21:38,480 --> 00:21:41,800 the biggest expenses of poverty alleviation work 334 00:21:41,920 --> 00:21:45,880 have been for transport infrastructure and education. 335 00:21:46,120 --> 00:21:49,080 Next week, we're visiting Nujiang in Yunnan, 336 00:21:49,240 --> 00:21:53,120 to see how the indigenous inhabitants have broken through barriers 337 00:21:53,200 --> 00:21:55,120 and have connected with the world.27768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.