Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,080
SUBTITLES: O. SUSLINA, N. PETRULEVICH, L. NESTERENKO, I. CHISTYAKOVA
2
00:00:05,600 --> 00:00:08,800
"I must have been playing it for three hours, but I never found it.
3
00:00:08,879 --> 00:00:11,561
As a result, I died, did not pass...
4
00:00:25,444 --> 00:00:30,445
"Well, what are you doing?" "Oh, Petunia's stuck again.
5
00:00:30,525 --> 00:00:32,485
Get your camera out, guys.
6
00:00:34,645 --> 00:00:36,006
"Move it."
7
00:00:41,927 --> 00:00:45,446
"What will he show us this time?" So, the show begins...
8
00:00:47,528 --> 00:00:50,768
Both-on! This is a break!
9
00:00:50,848 --> 00:00:53,090
"Run for the nurse, quickly!"
10
00:00:54,289 --> 00:00:56,769
INTENSE MUSIC
11
00:02:13,105 --> 00:02:14,385
A KNOCK ON THE DOOR
12
00:02:18,024 --> 00:02:21,305
- Oops! I apologize. "Nothing.
13
00:02:21,385 --> 00:02:24,667
"I was thinking... "Yes, yes, yes, it's all right.
14
00:02:24,747 --> 00:02:27,548
Artyom Alexandrovich is in his office. I'll wake you up."
15
00:02:30,827 --> 00:02:32,548
- Tamara Sergeevna, come in.
16
00:02:35,228 --> 00:02:36,748
"Good morning."
17
00:02:40,909 --> 00:02:42,789
WHISPER: Matyush, make us some coffee.
18
00:02:43,069 --> 00:02:44,389
"Chief...
19
00:02:51,151 --> 00:02:54,590
"I thought members of the commission weren't allowed to talk to the accused."
20
00:02:54,670 --> 00:02:57,672
before the decision is made. "First of all, you're not a defendant.
21
00:02:57,752 --> 00:03:02,152
And secondly, stop clowning around. What did you do at the commission?
22
00:03:02,233 --> 00:03:05,914
Why was it necessary to bring out your entire family conflict with your father?
23
00:03:05,994 --> 00:03:09,434
"What was I supposed to do?" Pinned me to the wall, commission
24
00:03:09,515 --> 00:03:13,594
you organize and conduct inspections. - Artyom, I've known your family for several years
25
00:03:13,674 --> 00:03:17,596
A year, I've known you since you were that age. Do you understand that Father
26
00:03:17,676 --> 00:03:23,437
does it make out of love for you? - Tamara Sergeevna, it just pisses him off,
27
00:03:23,517 --> 00:03:27,238
that I can do something better than him. Sees that the method is working.
28
00:03:27,797 --> 00:03:30,558
"Are you sure your method works?"
29
00:03:30,638 --> 00:03:32,799
"Absolutely. "Then why your client
30
00:03:32,879 --> 00:03:34,919
committed suicide?
31
00:03:36,999 --> 00:03:40,720
"He didn't do it. He was murdered. And I'll prove it.
32
00:03:41,280 --> 00:03:44,760
-Every surgeon has his own cemetery, there is no absolute cemetery.
33
00:03:44,840 --> 00:03:47,562
the result. "It happens to me.
34
00:03:48,802 --> 00:03:50,521
"How presumptuous you are!
35
00:03:52,522 --> 00:03:56,203
"You give me the patients." And I can prove it.
36
00:03:56,284 --> 00:04:00,444
You'll see for yourself how it works. That's what you came for.
37
00:04:00,524 --> 00:04:03,803
Tamara Sergeevna, m? - Yes, for this.
38
00:04:04,524 --> 00:04:08,125
I have a married couple. A child with demonstrative behavior:
39
00:04:08,205 --> 00:04:11,006
imitation of seizures, fights, in general, a complete set.
40
00:04:11,086 --> 00:04:15,486
I didn't get any results for a month. They don't want to pay any more...
41
00:04:17,167 --> 00:04:21,648
but the boy is heavy, he needs to be trained.
42
00:04:22,369 --> 00:04:23,768
- Always ready.
43
00:04:25,209 --> 00:04:29,810
"I hope you don't lock it in a box, or drown it, or...".. What are you there
44
00:04:29,890 --> 00:04:33,891
what else do you like to do? "No, I won't do it.
45
00:04:37,769 --> 00:04:39,051
Honest pioneer.
46
00:04:49,692 --> 00:04:51,414
"Good morning!"
47
00:04:52,453 --> 00:04:56,254
Did you come back late last night? Want some breakfast?"
48
00:05:01,094 --> 00:05:02,735
Kat, what happened?
49
00:05:05,575 --> 00:05:09,457
Katyusha, if there's anything I can do to help..."
50
00:05:09,537 --> 00:05:12,417
help. Just leave me alone, both of you.
51
00:05:14,898 --> 00:05:18,497
"What did he do?" What did he do again?
52
00:05:19,937 --> 00:05:23,739
"He did?" He went to Pasha and told him all sorts of nonsense,
53
00:05:23,819 --> 00:05:25,579
and Pasha left me.
54
00:05:26,740 --> 00:05:28,540
"Who's Pasha?"
55
00:05:30,580 --> 00:05:34,341
Is he your boyfriend?" "I was, as you say,
56
00:05:34,500 --> 00:05:36,982
a young man. "You went to school together?"
57
00:05:38,582 --> 00:05:41,781
"Depends on what. "I see. Not a classmate, then.
58
00:05:42,262 --> 00:05:46,023
"Dad, what's the difference? Don't you have anything written in your psychology books,
59
00:05:46,102 --> 00:05:49,784
that asking questions in this situation is simply counterproductive?
60
00:05:50,463 --> 00:05:53,664
"Is he older than you?" "Older, so what?"
61
00:05:54,505 --> 00:05:59,506
-Did you have a sexual relationship? "Dad! Can I not do this to you
62
00:05:59,586 --> 00:06:02,947
discuss it? You're not my girlfriend. "You're pregnant."
63
00:06:04,386 --> 00:06:07,547
"For your information, having sex isn't just about that,
64
00:06:07,628 --> 00:06:10,668
to get pregnant. "That's fine. You're sleeping with a human,
65
00:06:10,748 --> 00:06:14,149
who's older than you. He used you and left you, your brother
66
00:06:14,229 --> 00:06:18,830
he already knows about it, but I don't. "What do you even know about me?"
67
00:06:20,589 --> 00:06:23,710
You're only fixated on making things look decent.
68
00:06:23,790 --> 00:06:26,870
And you're not interested in how it actually happens.
69
00:06:26,950 --> 00:06:30,153
Artyom at least tried... "You've already said enough.
70
00:06:30,233 --> 00:06:33,552
From now on, you will tell me about every step you take.
71
00:06:33,632 --> 00:06:37,473
School and home, no clubs, no cafes with girlfriends, no men.
72
00:06:38,192 --> 00:06:40,553
I'll take you to and from the institute myself.
73
00:06:40,633 --> 00:06:44,914
"Dad... don't you think you're late with your upbringing?
74
00:06:46,074 --> 00:06:49,715
And if I need to, I'll find a place to live.
75
00:06:55,875 --> 00:06:59,318
"It's not the first time he's done this. The whole school knows he doesn't have one
76
00:06:59,398 --> 00:07:02,677
no epilepsy, he continues anyway. And the director
77
00:07:02,757 --> 00:07:06,959
I talked to him - it was useless. I don't know anymore, maybe I should translate it?
78
00:07:07,558 --> 00:07:10,679
-Without understanding the cause of the problem, I don't think it's worth it.
79
00:07:10,760 --> 00:07:15,880
-This is our first time here. We had more sessions with Tamara Sergeevna.
80
00:07:15,960 --> 00:07:19,119
And she is sure that all this is happening because of,
81
00:07:19,200 --> 00:07:24,880
that he was being trolled. Someone from odnoklassniki even channel
82
00:07:24,960 --> 00:07:26,842
I opened it on YouTube.
83
00:07:31,042 --> 00:07:32,764
Here.
84
00:07:37,604 --> 00:07:39,204
"Wow! It's a break!
85
00:07:39,284 --> 00:07:42,886
-We write complaints, and all this is closed, but the next day
86
00:07:43,006 --> 00:07:45,887
the same video appears on other links.
87
00:07:49,845 --> 00:07:53,007
"Well done! A talented guy.
88
00:07:55,807 --> 00:07:59,968
Sorry. And on all videos only seizures or started with something
89
00:08:00,048 --> 00:08:01,889
another one? "All of them.
90
00:08:02,809 --> 00:08:05,809
"Then I don't think the problem is that he's being trolled.
91
00:08:05,889 --> 00:08:09,410
What do you think was the reason for the very first simulation attempt?
92
00:08:09,770 --> 00:08:10,891
"We don't know.
93
00:08:12,530 --> 00:08:17,091
"I see. Well, first you need to talk to the client himself.
94
00:08:18,291 --> 00:08:21,532
The reason may be that he does not perceive you as a father.
95
00:08:23,613 --> 00:08:26,813
"But Ilya is a wonderful father. - Beautiful, but not native,
96
00:08:26,893 --> 00:08:31,694
as far as I know. - Yes, we are a year and a half ago
97
00:08:31,773 --> 00:08:36,055
we started living together. But they get along well, find a common language.
98
00:08:36,134 --> 00:08:39,055
"And when you leave, he beats him up, humiliates him, and makes him do it."
99
00:08:39,135 --> 00:08:43,256
serve in the kitchen. I just assumed there are other options.
100
00:08:43,696 --> 00:08:46,978
"It doesn't make any sense. "We'll see. I'll come to you
101
00:08:47,057 --> 00:08:49,819
tomorrow at five. Don't warn your son.
102
00:08:49,898 --> 00:08:53,938
"What's five o'clock?" I'm leaving tomorrow. "Then we'll talk without you."
103
00:08:55,819 --> 00:08:58,899
Till tomorrow. Don't forget to leave the address to the assistant.
104
00:09:21,744 --> 00:09:24,784
- Girl, who are you going to see? "To see your boss." Is he still there?"
105
00:09:26,024 --> 00:09:29,505
"On what subject?" - On the issue of employment.
106
00:09:29,585 --> 00:09:31,786
-Thank you, we don't have any vacancies for you.
107
00:09:33,105 --> 00:09:35,866
"And yours?" "What do you mean?"
108
00:09:36,946 --> 00:09:38,987
"I'm listening." "I'm sorry, I heard you,
109
00:09:39,067 --> 00:09:43,027
that you want to change your secretary. I'll be a great replacement for her.
110
00:09:44,506 --> 00:09:47,749
"Girl, are you out of your mind?" "Absolutely. With help
111
00:09:47,829 --> 00:09:51,988
from a psychologist. As well as a legal education and extensive experience
112
00:09:52,069 --> 00:09:56,630
in the PR and rental business. Ready for any schedule.
113
00:09:56,710 --> 00:10:00,151
I'm not married and I'm not going on maternity leave. I don't run away from school when I get a call.
114
00:10:00,470 --> 00:10:04,111
Yes, I also paint my nails after hours.
115
00:10:05,192 --> 00:10:07,351
I've already been to Bali this year.
116
00:10:12,232 --> 00:10:16,955
MBA diploma, Profeshnsi courses, English.
117
00:10:17,035 --> 00:10:21,714
"Impressive. Valeria Sergeevna, are you serious?
118
00:10:22,796 --> 00:10:26,674
Do you want a secretary position? -And what does the position have to do with it?
119
00:10:27,315 --> 00:10:31,076
I'm not starving. Think of it as a place I just love.
120
00:10:32,276 --> 00:10:33,757
"With what, I wonder?"
121
00:10:34,438 --> 00:10:36,717
- The color of the walls. Is this important?
122
00:10:39,398 --> 00:10:42,557
By the way, I can also help you with the empty rooms.
123
00:10:42,637 --> 00:10:46,519
You have four empty offices on the second floor. I guarantee that within
124
00:10:46,599 --> 00:10:49,079
they will be occupied for two weeks.
125
00:10:50,720 --> 00:10:51,921
"Come in."
126
00:11:11,563 --> 00:11:13,283
"That's all, I think.
127
00:11:16,845 --> 00:11:18,126
Thanks.
128
00:11:19,605 --> 00:11:21,166
A KNOCK ON THE DOOR
129
00:11:21,246 --> 00:11:22,646
- Yes?
130
00:11:25,726 --> 00:11:29,728
-Good afternoon! I'm looking for Anatoly Vasilyevich Terentyev.
131
00:11:29,807 --> 00:11:32,569
He handled my case three and a half years ago.
132
00:11:32,649 --> 00:11:34,009
"Who are you?"
133
00:11:34,487 --> 00:11:38,330
- Artem Streletsky. Article 110, part one. Released on parole.
134
00:11:39,328 --> 00:11:43,170
- Terentyev retired two years ago.
135
00:11:43,250 --> 00:11:44,570
SMS SIGNAL
136
00:11:46,051 --> 00:11:49,291
You can chat with me if you have any questions.
137
00:11:54,612 --> 00:11:59,172
I... want a retrial on newly discovered circumstances.
138
00:12:02,053 --> 00:12:08,134
"A young man... write an application to the prosecutor's office. If the prosecutor finds
139
00:12:08,215 --> 00:12:14,295
grounds for reconsideration of the case, then request a final review.
140
00:12:15,415 --> 00:12:17,736
"I'll provide all the evidence.
141
00:12:23,777 --> 00:12:27,978
And where can I find Terentyev's address? "Nowhere. Private information,
142
00:12:28,058 --> 00:12:31,738
especially for those who were imprisoned by him. SMS SIGNAL
143
00:12:39,140 --> 00:12:40,660
- thanks.
144
00:12:42,541 --> 00:12:45,341
"Fuck you, not alimony.
145
00:13:17,747 --> 00:13:19,667
DOORBELL RINGS
146
00:13:21,107 --> 00:13:23,069
"Katya?" What happened?
147
00:13:24,789 --> 00:13:29,789
"I just don't have anyone else to go to." I thought I was going to spend the night at my girlfriend's,
148
00:13:29,869 --> 00:13:35,830
and her mother came to see her... Will you send me away?"
149
00:13:37,190 --> 00:13:38,630
"Come in quickly."
150
00:13:44,952 --> 00:13:47,873
"You were right to leave him.
151
00:13:49,873 --> 00:13:54,073
- Katyush, it seems to me that my relationship with Artyom is still working out.
152
00:13:54,153 --> 00:13:58,754
they shouldn't reflect on you. "This is the first time in my life that I've ever had this feeling.
153
00:13:58,834 --> 00:14:04,116
something real, something real. And he came right in and screwed it up.
154
00:14:04,196 --> 00:14:05,716
"Quiet.
155
00:14:07,196 --> 00:14:09,917
"I just don't understand how you ever lived with him."
156
00:14:09,997 --> 00:14:13,918
"Did you tell anyone where you were going, where you were going to be?"
157
00:14:13,998 --> 00:14:17,838
"No, and I'm not going to. -Send a text message. Do you want to go to Artem,
158
00:14:17,918 --> 00:14:21,519
If you want, to your father. Just write that you're fine and that you're alive.
159
00:14:21,599 --> 00:14:26,600
"Yeah." It will be even worse for my father than for Artyom, he loves everything
160
00:14:26,680 --> 00:14:31,361
control it. But this is my life, you know? I want to decide for myself
161
00:14:31,441 --> 00:14:33,161
your own problems.
162
00:14:37,082 --> 00:14:41,283
What, you think I'm ... shallow and stupid?
163
00:14:42,803 --> 00:14:46,523
"I think you're young and that you need to calm down.
164
00:14:47,924 --> 00:14:49,804
Now send me a text message.
165
00:14:52,925 --> 00:14:54,686
SMS SIGNAL
166
00:15:10,329 --> 00:15:12,368
- Temych! Topics!
167
00:15:13,969 --> 00:15:16,009
Woke up? Wonderful. Let's go. "Where to?"
168
00:15:16,089 --> 00:15:18,169
- A woman to look-where! "Again?"
169
00:15:19,131 --> 00:15:22,171
-If you approve it now, then that's it, I'll ask you for the last time.
170
00:15:22,251 --> 00:15:26,612
My word of honor. Well, really, the option is excellent. So bold, so beautiful,
171
00:15:26,692 --> 00:15:29,331
like the dough does not ask-everything is as I like.
172
00:15:29,411 --> 00:15:32,132
"At least let me wash my face." "You'll wash up later." Let's go.
173
00:15:32,212 --> 00:15:35,693
Visual inspection. Now you can look at it, and in the evening there is dinner,
174
00:15:35,773 --> 00:15:37,893
this and that. Enlighten her with your laser.
175
00:15:38,054 --> 00:15:41,534
- Remind me about the money from you. For the bride of a hundred rubles - I'll make a fortune.
176
00:15:41,614 --> 00:15:43,614
"Why are you so mercantile?" Let's go.
177
00:15:52,295 --> 00:15:53,575
- hi.
178
00:15:56,696 --> 00:15:58,538
"Do you two know each other?"
179
00:15:59,137 --> 00:16:00,817
"Well, then...
180
00:16:05,900 --> 00:16:07,499
"What the."..
181
00:16:11,461 --> 00:16:13,061
"Don't do that.
182
00:16:13,659 --> 00:16:15,340
- what? "You asked for advice,
183
00:16:15,419 --> 00:16:18,460
I advise you not to mess with her.
184
00:16:18,540 --> 00:16:20,222
- why?
185
00:16:20,941 --> 00:16:24,301
-This is my patient who is pathologically fixated on me.
186
00:16:24,381 --> 00:16:27,902
I tried to switch her after losing her partner to other men,
187
00:16:27,982 --> 00:16:30,182
well... I switched on again.
188
00:16:32,583 --> 00:16:36,824
"Like she's in love with you?" "Yeah." And uses you,
189
00:16:36,904 --> 00:16:39,385
to make a pass at me."
190
00:16:40,746 --> 00:16:43,305
Yes, you are a fateful man, it turns out.
191
00:16:43,386 --> 00:16:46,786
"You're already turned on, I see."- no. You better tell me what I need
192
00:16:46,866 --> 00:16:48,586
to do with it. "Fire me.
193
00:16:51,667 --> 00:16:54,626
- No, Temych, I respect you very much and appreciate your advice,
194
00:16:54,706 --> 00:16:56,468
but I won't fire anyone.
195
00:16:57,628 --> 00:17:02,068
First of all, she is a good employee. Secondly, a gorgeous woman.
196
00:17:02,148 --> 00:17:06,349
And third, it smells delicious. "Yeah." Well, your right.
197
00:17:09,270 --> 00:17:12,551
If she stabs me anywhere, you're responsible.
198
00:17:12,631 --> 00:17:15,912
-And I'll put up a monument to you in front of the office for this. Full-length view,
199
00:17:15,992 --> 00:17:18,191
wearing a white raincoat and a hat.
200
00:17:23,273 --> 00:17:24,473
- Stronger than your feet!
201
00:17:25,834 --> 00:17:27,075
The backs are smooth!
202
00:17:29,193 --> 00:17:30,354
Good!
203
00:17:34,835 --> 00:17:35,996
- Dasha!
204
00:17:37,074 --> 00:17:38,275
- Great!
205
00:17:40,436 --> 00:17:43,556
Try it, girls, from the beginning yourself. Yes?
206
00:17:44,757 --> 00:17:49,478
- Dasha, I need to talk to you. I've received a complaint about you.
207
00:17:50,918 --> 00:17:53,439
"From whom?" "I don't know. From the Department of Education
208
00:17:53,518 --> 00:17:57,680
they've already lowered it. They say you harassed Ksyusha Marenkova. I don't know anything about it
209
00:17:57,761 --> 00:18:00,118
don't know. Why? "What do you mean, 'harassed'?"
210
00:18:00,198 --> 00:18:03,602
"I don't see anything funny. - Ksenia took the documents for six months
211
00:18:03,681 --> 00:18:06,801
back, because she and her parents went to London for permanent residence.
212
00:18:06,881 --> 00:18:08,081
What's it got to do with me?
213
00:18:08,161 --> 00:18:11,561
"Did the child faint?" "She was falling from malnutrition. Because
214
00:18:11,641 --> 00:18:15,083
they put her on a diet, wanted to make a second Ulanova out of her.
215
00:18:15,164 --> 00:18:19,123
-I, of course, do not claim anything, there are no facts, but if it is confirmed,
216
00:18:19,203 --> 00:18:23,603
that you put moral pressure on the girls, mock them, yell...
217
00:18:23,684 --> 00:18:27,404
"Who could have written this?" "I have no idea. I know you are
218
00:18:27,484 --> 00:18:29,885
a single mother whose husband was in prison.
219
00:18:29,965 --> 00:18:33,006
-And what... - No wonder the whole world is angry,
220
00:18:33,085 --> 00:18:35,766
you know. "What does that have to do with you?"
221
00:18:35,886 --> 00:18:40,726
"Look, I'm really sorry for you. Truth. But it throws
222
00:18:40,806 --> 00:18:45,127
a shadow over our entire school. And I just recommend that you write a statement
223
00:18:45,208 --> 00:18:47,048
on your own.
224
00:18:49,169 --> 00:18:51,849
"It's not my fault, I won't write anything.
225
00:18:51,929 --> 00:18:58,490
"I shouldn't have. Your case, of course, but in vain. And watch your feet.
226
00:18:58,570 --> 00:19:00,451
Solid irons.
227
00:19:27,857 --> 00:19:29,057
DOORBELL RINGS
228
00:19:32,737 --> 00:19:33,937
"I'm coming!"
229
00:19:36,978 --> 00:19:38,817
Hello there. "Good afternoon."
230
00:19:38,897 --> 00:19:43,579
"You're coming in." I'm sorry, I didn't get everything right here. My mother is on a business trip
231
00:19:43,659 --> 00:19:46,900
left, Petka and I are alone on the farm. Sing!
232
00:19:49,501 --> 00:19:51,380
- hi. "Hello," I said.
233
00:19:51,460 --> 00:19:53,901
-You are here to communicate. I won't bother you.
234
00:19:54,700 --> 00:19:59,142
"Oh, is that borscht?" "Well, yes. Will be soon.
235
00:19:59,221 --> 00:20:03,262
"Enough for three?" And then I also, you know, have no one to cook much.
236
00:20:03,342 --> 00:20:07,463
"Of course, of course. "Very well, then. That's where we'll start.
237
00:20:41,830 --> 00:20:45,750
Why don't you say something? Tell me how you came to live like this.
238
00:20:45,830 --> 00:20:47,551
"Which one?"
239
00:20:49,751 --> 00:20:52,911
"Mom and Dad say you've been falling a lot lately
240
00:20:52,990 --> 00:20:55,312
sit on the floor and gurgle. Why all of a sudden?
241
00:20:57,432 --> 00:21:02,594
I saw, by the way, a video in "YouTube", where you roll on the floor.
242
00:21:02,674 --> 00:21:07,553
Funny. "Maybe we shouldn't talk about it.
243
00:21:08,515 --> 00:21:12,755
- why? There are three thousand views. So it's not just at your school
244
00:21:12,835 --> 00:21:17,116
checked it out. "Sing, come out, please.
245
00:21:17,196 --> 00:21:19,917
Artyom Alexandrovich and I need to talk.
246
00:21:19,997 --> 00:21:22,558
"I haven't finished my meal yet." "Well, you'll finish it later.
247
00:21:28,878 --> 00:21:30,439
What are you doing?
248
00:21:31,519 --> 00:21:34,719
We were told by a previous psychologist that in no case can not
249
00:21:34,799 --> 00:21:38,521
make fun of him. This is taboo. - Taboo.
250
00:21:40,760 --> 00:21:43,920
Maybe you should first understand what he wants to achieve with this?
251
00:21:44,000 --> 00:21:46,681
And then explain why you can't do this.
252
00:21:46,760 --> 00:21:49,722
-What should he achieve? He has everything.
253
00:21:49,802 --> 00:21:57,043
Yes, I'm not his native, but I don't hit him. I'm doing everything I can to replace his father.
254
00:21:57,123 --> 00:22:01,085
"We'll see. Is Mom coming soon? "In a week, if it doesn't take too long."
255
00:22:01,725 --> 00:22:03,125
At her place in Sochi...
256
00:22:04,525 --> 00:22:06,486
an important event.
257
00:22:07,926 --> 00:22:11,445
"Then there's time. I'll go talk to the client.
258
00:22:12,966 --> 00:22:15,008
Thanks. Decent borscht.
259
00:22:15,727 --> 00:22:17,326
For my stepfather.
260
00:22:32,650 --> 00:22:36,250
So, will you voluntarily tell us what you want from this world?
261
00:22:36,330 --> 00:22:41,412
"Don't do anything. "I see. And you fall on the floor at school,
262
00:22:41,852 --> 00:22:45,252
because lying down is more convenient to learn. "Yeah."
263
00:22:47,972 --> 00:22:49,694
"Look at the case.
264
00:22:53,094 --> 00:22:57,535
If I don't put your brain back in its place, you won't like it.
265
00:22:57,615 --> 00:23:02,255
a gloomy aunt from the commission. And if she doesn't like something, she will write
266
00:23:02,335 --> 00:23:08,778
a note. And if she writes a note, I'll get a test card.
267
00:23:09,857 --> 00:23:13,257
And if this check finds any violations,
268
00:23:13,337 --> 00:23:15,138
Then I'll go back to prison.
269
00:23:16,819 --> 00:23:18,618
I don't want to go to jail.
270
00:23:20,299 --> 00:23:22,220
So you'll have to be treated.
271
00:23:23,261 --> 00:23:30,100
"Have you been in jail yet?" "Yeah." It was cool. Tell me?
272
00:24:08,671 --> 00:24:11,391
"Just a little more. And we'll be done.
273
00:24:13,111 --> 00:24:14,670
"Hello," I said.
274
00:24:17,429 --> 00:24:20,269
Yes, go ahead, don't get distracted. "Yeah."
275
00:24:20,349 --> 00:24:24,829
"Has he already told you about spiritual practices, tantric sex?"
276
00:24:26,629 --> 00:24:30,148
"Never mind. This is my ex. Hard going through a breakup.
277
00:24:30,228 --> 00:24:33,828
Can't understand that it's over. "Do you know how he got me hooked?
278
00:24:33,908 --> 00:24:37,187
I also came to get a tattoo, and he started talking nonsense to me.
279
00:24:37,267 --> 00:24:41,066
- Streletskaya, isn't it time for you to go home? I've explained everything to you.
280
00:24:42,145 --> 00:24:43,466
All.
281
00:24:48,426 --> 00:24:50,026
"Tema was right.
282
00:24:54,305 --> 00:24:55,825
You're a scumbag.
283
00:24:58,863 --> 00:25:00,743
You really are a scumbag.
284
00:25:03,382 --> 00:25:07,582
"You know, I'll probably go too. "We're not done here."
285
00:25:07,662 --> 00:25:09,541
"Let's do it next time."
286
00:25:18,340 --> 00:25:23,140
"Chief, laundry's been delivered. "Put it in the drawer."
287
00:25:23,220 --> 00:25:24,619
"Yeah."
288
00:25:33,096 --> 00:25:36,016
"I need the address of the investigator who handled my case."
289
00:25:36,096 --> 00:25:39,616
Terentyev Anatoly Vasilyevich. He retired two years ago.
290
00:25:39,696 --> 00:25:43,295
Here's his phone number. Old. - Artyom Aleksandrovich, maybe,
291
00:25:43,375 --> 00:25:46,456
will Denis find out after all? He has connections there.
292
00:25:46,536 --> 00:25:49,335
- If Denis finds out, Denis will also get a salary.
293
00:25:49,415 --> 00:25:51,254
-And when is the salary, by the way?
294
00:25:54,692 --> 00:25:56,013
Uh-huh.
295
00:25:56,133 --> 00:26:00,332
-Let's tell you how you lived without me all these years.
296
00:26:00,412 --> 00:26:05,292
All I know about you so far is that you were Artyom's patient.
297
00:26:05,372 --> 00:26:08,211
"That's a lot, isn't it?"- yes.
298
00:26:08,291 --> 00:26:11,171
"I can't believe he didn't tell you about me."
299
00:26:11,251 --> 00:26:15,890
"Well, nothing?" I did, of course. That you're stalking him.
300
00:26:17,330 --> 00:26:18,689
"Interesting.
301
00:26:20,209 --> 00:26:21,729
"Is that true?"
302
00:26:23,807 --> 00:26:26,888
"Does that bother you?" Does this change anything now?
303
00:26:27,888 --> 00:26:33,767
"Not really. Everything is normal. But if it's not a secret, tell us what you were treated with.
304
00:26:36,007 --> 00:26:40,005
I don't torture. If you don't want to, don't tell me. Just us
305
00:26:41,365 --> 00:26:46,005
we've been friends with the Theme for a hundred years. I'm actually a doctor myself. So...
306
00:26:46,884 --> 00:26:50,044
- I applied after parting with a loved one.
307
00:26:51,403 --> 00:26:53,963
Is this enough, or are you interested in more details?
308
00:26:54,043 --> 00:26:57,883
"No, no, no, you don't have to. I've already learned everything I need to know.
309
00:26:59,083 --> 00:27:02,242
Let's use "you". "Why?"
310
00:27:02,322 --> 00:27:06,321
"Dating will be easier." "I'm not dating
311
00:27:06,401 --> 00:27:08,641
with your superiors.
312
00:27:09,281 --> 00:27:12,480
"I'm beginning to regret hiring you."
313
00:27:12,880 --> 00:27:15,520
-A good secretary is already a great success.
314
00:27:16,640 --> 00:27:18,919
So you are a happy person, Denis.
315
00:27:20,919 --> 00:27:24,878
"You." A happy person.
316
00:27:29,436 --> 00:27:31,797
"Hello," I said. "Are you going to the hearing?"
317
00:27:31,877 --> 00:27:33,756
"Me? No.
318
00:27:35,876 --> 00:27:40,235
I just need to get the address from the case file.
319
00:27:40,595 --> 00:27:41,955
"Who are you going to see?"
320
00:27:46,194 --> 00:27:47,794
"To Ivanova's.
321
00:27:51,314 --> 00:27:57,912
- Lyudmila Ivanovna, another intern to see you. Last name? What's your last name?
322
00:27:58,511 --> 00:28:04,672
- Sidorov. - Sidorov. Aha. Who are you from?
323
00:28:04,751 --> 00:28:09,070
Not in the list. "How?" From Smirnov.
324
00:28:10,390 --> 00:28:12,430
"Vasily Pavlovich?"- yes.
325
00:28:12,510 --> 00:28:15,828
"A relative?" "My son.
326
00:28:15,908 --> 00:28:20,868
We just have different surnames.
327
00:28:22,069 --> 00:28:23,988
"Come on in."- thanks.
328
00:28:26,388 --> 00:28:28,187
THE ACCESS CONTROL SYSTEM BEEPED
329
00:28:29,827 --> 00:28:33,426
- Vasya's son. Can you imagine? What time did he give birth to it?
330
00:28:33,506 --> 00:28:35,067
At 15, or what?
331
00:28:45,464 --> 00:28:47,064
"Hello," I said. "Hello," I said.
332
00:28:47,144 --> 00:28:50,903
"I'm from Ivanova, an intern. "So what?"
333
00:28:50,983 --> 00:28:57,662
"Can you help me?" Look, I have a case to raise in 2014. Artem Streletsky,
334
00:28:57,741 --> 00:29:02,420
driving to suicide. "Let her come and pick it up.
335
00:29:02,501 --> 00:29:06,981
And then he works here for a week without a year, and already sends interns.
336
00:29:07,061 --> 00:29:11,019
"Why don't I look for it myself?" "Look for it." Over there.
337
00:29:11,099 --> 00:29:12,700
"Yeah."
338
00:29:13,299 --> 00:29:18,298
"Just don't take it out. Tell her, next time without a signature
339
00:29:18,378 --> 00:29:21,818
"even if he doesn't poke around.- OK.
340
00:29:29,616 --> 00:29:32,176
"Have you already decided where you're going to be assigned?"
341
00:29:32,256 --> 00:29:35,614
To the authorities or as a citizen? - To the authorities.
342
00:29:37,134 --> 00:29:42,214
-In the bodies with such a hairstyle will not take. And what do you finish?
343
00:29:42,294 --> 00:29:44,574
Which university? - Legal department.
344
00:29:44,655 --> 00:29:47,854
- It is clear that not veterinary. What's the name?"
345
00:29:49,933 --> 00:29:54,852
- The usual one... moscow... police institute.
346
00:29:57,132 --> 00:30:01,571
MPI.- I don't know anything like that.
347
00:30:02,731 --> 00:30:10,408
"It's just new. "Actually, the police are here for us
348
00:30:10,488 --> 00:30:14,209
they don't distribute it. -You know, it's probably earlier
349
00:30:14,289 --> 00:30:19,408
not distributed. Now we need to practice everywhere.
350
00:30:19,489 --> 00:30:24,207
"Interesting. Show me your student's."
351
00:30:24,287 --> 00:30:25,647
"Now."
352
00:30:28,766 --> 00:30:34,645
Exactly. I think I left it at Ivanova's. Thanks.
353
00:31:08,159 --> 00:31:10,919
LYRIC SONG IN ENGLISH
354
00:31:57,591 --> 00:32:04,950
- A boy, 15 years old. Dark hair, brown eyes. What? There is.
355
00:32:05,030 --> 00:32:09,709
He has a scar from appendicitis. DOORBELL RINGS
356
00:32:09,789 --> 00:32:12,628
Yes, good. I'm waiting.
357
00:32:17,430 --> 00:32:21,307
Height 187 cm. No, my hair is short.
358
00:32:22,946 --> 00:32:27,627
No, no, he doesn't have piercings. All right, thank you, thank you.
359
00:32:28,346 --> 00:32:31,946
It's all because of you. All because of you. He never even had a thought
360
00:32:32,026 --> 00:32:34,866
leave the house. He talked to you , and here you are.
361
00:32:34,945 --> 00:32:37,303
- Yes?! Or maybe because of you? "What makes you think that?"
362
00:32:37,383 --> 00:32:41,183
-For example, with the fact that the first date of publication of the video is not far behind
363
00:32:41,263 --> 00:32:44,543
from the date of your wedding to Maria. So the seizures have started,
364
00:32:44,623 --> 00:32:47,663
when you came into the family. "So what?" He's a teenager. At him
365
00:32:47,743 --> 00:32:50,422
transition period. You must understand.
366
00:32:50,502 --> 00:32:55,381
"We understand. And we will do everything we can to find him.
367
00:32:56,060 --> 00:32:58,102
Tell me, have you already contacted the police?
368
00:32:58,181 --> 00:33:00,220
"What do you think?"
369
00:33:10,939 --> 00:33:12,938
How do I tell her?
370
00:33:14,378 --> 00:33:18,177
Don't know. What, I'll call and say: "Hi. Your son left home?"
371
00:33:20,257 --> 00:33:23,735
"Not in hospitals, not in morgues, not in the police. Nothing, then
372
00:33:23,815 --> 00:33:27,256
nothing irreparable happened. "I made a hundred of them.
373
00:33:27,935 --> 00:33:32,255
Of course, it's not enough yet, but there will be more right now. I also posted it on social networks.
374
00:33:32,855 --> 00:33:35,734
"Well, why is that?" Did it help you find anyone?
375
00:33:35,814 --> 00:33:38,694
"It might help." If Petya sees that they are looking for him.
376
00:33:39,612 --> 00:33:43,134
"What if something happened to him?" "He's probably somewhere nearby.
377
00:33:43,733 --> 00:33:47,452
Leaving home is a classic act of defiance, where the key is
378
00:33:47,533 --> 00:33:51,812
a demonstration, not an intention to leave. "Masha will bury me.
379
00:33:53,811 --> 00:33:55,929
"Don't you want to tell her?"
380
00:33:59,770 --> 00:34:03,089
- You see, she has a very important event right now.
381
00:34:03,169 --> 00:34:06,929
It took her two years to reach this deal. If everything goes wrong now,
382
00:34:07,009 --> 00:34:09,289
then it will just be a disaster.
383
00:34:11,607 --> 00:34:13,848
You see, for her, work is everything.
384
00:34:15,407 --> 00:34:21,206
Well yes. Although, of course, if I didn't tell her, it would be even worse.
385
00:34:21,286 --> 00:34:23,166
I just don't know.
386
00:34:24,805 --> 00:34:28,325
"Well, it's up to you. And we'll help you with your search.
387
00:34:30,365 --> 00:34:31,963
The assistant will help you.
388
00:34:32,884 --> 00:34:33,924
- yes.
389
00:34:46,682 --> 00:34:48,762
DISTURBING MUSIC
390
00:35:12,158 --> 00:35:13,317
THE PHONE RINGS
391
00:35:13,397 --> 00:35:14,477
"Yes, I'm listening."
392
00:35:16,797 --> 00:35:19,596
Yeah. What about the signs? "Found it?"
393
00:35:22,516 --> 00:35:24,075
And ... what morgue?
394
00:35:26,595 --> 00:35:27,636
Uh-huh.
395
00:35:30,274 --> 00:35:31,473
Understood.
396
00:35:57,470 --> 00:35:59,269
"Who's going to identify you?"
397
00:36:08,428 --> 00:36:10,827
"No, I can't do that.
398
00:36:29,464 --> 00:36:30,584
Well?
399
00:36:31,505 --> 00:36:32,823
Why don't you say anything?
400
00:36:40,542 --> 00:36:42,142
INTENSE MUSIC
401
00:36:44,942 --> 00:36:47,300
"Like him." "What do you mean, sort of?"
402
00:36:53,980 --> 00:36:55,060
"Definitely him.
403
00:37:12,457 --> 00:37:16,896
"What's he like?" It's not him!- Yes?
404
00:37:17,256 --> 00:37:20,335
I think it's similar. "What does it look like?" This is a healthy man!
405
00:37:20,415 --> 00:37:23,816
"Well, I'd argue about 'healthy'. "We're looking for a boy here.
406
00:37:23,896 --> 00:37:27,254
"Your friend said you had a dark-haired man missing."
407
00:37:27,334 --> 00:37:29,695
-Well, as a man... Practically a man.
408
00:37:29,775 --> 00:37:33,053
The kid definitely has a temper. "That's me, you know...
409
00:37:33,133 --> 00:37:35,813
I'll sue you! -Don't forget to sign up for the queue.
410
00:37:35,893 --> 00:37:39,651
- So, dear friends, let's continue your showdown in the corridor.
411
00:37:40,092 --> 00:37:42,411
- So, I'm calling Masha. "Say hi."
412
00:37:42,491 --> 00:37:47,092
"I'll call you now." She's connected, and she's not going to let it go.
413
00:37:47,811 --> 00:37:49,250
"I'll go, I've got my hands full."
414
00:37:49,931 --> 00:37:51,690
I'll be in touch if anything happens.
415
00:37:59,369 --> 00:38:01,008
-Hello! - Darya Yuryevna!
416
00:38:01,088 --> 00:38:02,248
"Eh?"
417
00:38:03,528 --> 00:38:06,847
"I'm sorry, but you don't work here anymore.
418
00:38:07,647 --> 00:38:10,007
"What do you mean, I don't work anymore?"
419
00:38:11,007 --> 00:38:14,485
"Well, they did a background check.
420
00:38:14,566 --> 00:38:16,486
"Against me?" "I don't know,
421
00:38:16,566 --> 00:38:20,646
but they say that you are bullying children. And they collect the material
422
00:38:20,725 --> 00:38:23,164
for the prosecutor's office. "What is it?"
423
00:38:23,244 --> 00:38:27,765
"No one here believes that. And who really brewed what, it is unclear.
424
00:38:27,845 --> 00:38:30,923
You just don't worry, okay? They'll figure it out.
425
00:38:31,802 --> 00:38:34,203
"I need to talk to Irina Nikolaevna."
426
00:38:34,283 --> 00:38:35,802
"She won't see you anyway."
427
00:38:36,882 --> 00:38:37,882
THE PHONE RINGS
428
00:38:40,963 --> 00:38:42,721
- Tamara Sergeevna, good morning!
429
00:38:42,801 --> 00:38:46,521
- Artyom, I just talked to Bobrov. The boy left home.
430
00:38:46,881 --> 00:38:50,000
"So that's fine. "Fine?" You promised."
431
00:38:51,001 --> 00:38:53,159
Leave the Beavers alone.
432
00:38:53,559 --> 00:38:56,760
Yes, I have to deal with the mess you've made.
433
00:38:56,840 --> 00:38:58,319
"As you say."
434
00:38:58,998 --> 00:39:02,117
-I can't believe it, in two sessions to bring to this!
435
00:39:02,559 --> 00:39:04,757
"Well, what can I do? I have a talent.
436
00:39:05,638 --> 00:39:07,437
"Well, you really let me down.
437
00:39:11,156 --> 00:39:13,676
"Do the math, please." "Yes, just a second.
438
00:39:13,755 --> 00:39:14,756
THE PHONE RINGS
439
00:39:17,196 --> 00:39:19,515
- Yes? - Chief, two pieces of news.
440
00:39:20,315 --> 00:39:23,035
First of all, Petya's mother returned from a business trip.
441
00:39:23,115 --> 00:39:25,354
"Yeah, great. "Second, our guy,
442
00:39:25,433 --> 00:39:27,314
I think I found it. "Please."
443
00:39:27,394 --> 00:39:30,713
-He was seen near the Golden Tulip Hotel on Pokrovka.
444
00:39:32,393 --> 00:39:35,751
"That's fine. Well done, partner. Go there. I'll be there soon.
445
00:39:45,510 --> 00:39:48,430
"I'm sorry, I don't understand how you can't say that."
446
00:39:48,510 --> 00:39:51,269
- Sorry, we do not disclose information about guests.
447
00:39:51,349 --> 00:39:54,149
"What guests?" This is our son. He's a schoolboy, you know?
448
00:39:54,229 --> 00:39:57,188
"All the more reason. So he has no right to be here
449
00:39:57,268 --> 00:40:00,829
unaccompanied adults. "Wait!" Ilyusha, give me a piece of paper.
450
00:40:00,909 --> 00:40:04,866
Look, this is our boy Petya. Petya Bobrov. Take a good look.
451
00:40:04,946 --> 00:40:07,786
You may have seen it. They called us and told us...
452
00:40:07,867 --> 00:40:10,786
"I have no idea. "We were told he was seen here!"
453
00:40:11,226 --> 00:40:14,066
Girl, maybe you saw it? Look at this, boy...
454
00:40:14,146 --> 00:40:15,266
-There is no information.
455
00:40:16,304 --> 00:40:17,945
"Here's the family, eh!
456
00:40:18,705 --> 00:40:20,185
"How are you doing here, Chief?"
457
00:40:20,744 --> 00:40:24,744
"He's a great guy. My stepfather is cool. Mom is cool.
458
00:40:25,585 --> 00:40:30,423
Everyone loves each other. All good ones. And the atmosphere at home is like a morgue.
459
00:40:32,982 --> 00:40:34,263
She doesn't talk to them.
460
00:40:35,302 --> 00:40:39,141
She keeps her husband on a short leash. He's afraid to dial her number again.
461
00:40:39,221 --> 00:40:41,622
With the son, as it turned out, almost does not communicate.
462
00:40:41,701 --> 00:40:42,781
All for nothing.
463
00:40:42,982 --> 00:40:45,901
And the guy decided that she had exchanged him for this man.
464
00:40:45,981 --> 00:40:48,700
- Look... - Yes, he's cool, caring.
465
00:40:48,781 --> 00:40:52,179
Even borscht is a good cook. But he can't replace his mother.
466
00:40:52,940 --> 00:40:56,658
It is vital for a child, especially at his age, to know,
467
00:40:56,738 --> 00:40:57,938
that his mother needed him.
468
00:40:58,939 --> 00:41:02,097
So he does everything he can to get her attention, and she gets his
469
00:41:02,177 --> 00:41:05,337
he goes to a psychologist, then leaves it in the care of his stepfather.
470
00:41:05,417 --> 00:41:10,296
"If my son doesn't show up here in a minute, I'll blow him up
471
00:41:10,377 --> 00:41:15,455
to hell with your hotel! Call the chief here!
472
00:41:15,535 --> 00:41:20,734
Directors! I don't know, call me someone! It's a boy, you know?
473
00:41:20,815 --> 00:41:22,974
"A woman! "Don't touch me!
474
00:41:23,053 --> 00:41:26,574
Do you understand that this is my son, my only son? I love him!
475
00:41:28,293 --> 00:41:29,733
HE MOVES HIS LIPS SOUNDLESSLY
476
00:41:32,413 --> 00:41:33,452
- Petya...
477
00:41:35,092 --> 00:41:36,091
Petya...
478
00:41:41,810 --> 00:41:43,250
Petya!
479
00:41:45,491 --> 00:41:49,729
Thank god! Sorry. I'm sorry.Thank god!
480
00:41:51,130 --> 00:41:54,728
-I don't understand something, did you come up with all this in advance?
481
00:41:55,368 --> 00:41:57,129
- Petya and I had a great conversation.
482
00:41:57,967 --> 00:42:00,008
So I put him up in a hotel for the night.
483
00:42:00,567 --> 00:42:03,647
I made an agreement with my manager Alyona. I've known her for a long time.
484
00:42:03,726 --> 00:42:05,687
I cured her father somehow.
485
00:42:07,446 --> 00:42:08,966
"Let's go home. "Come on."
486
00:42:11,725 --> 00:42:15,404
"Wait, how did you know this was going to happen?"
487
00:42:15,484 --> 00:42:18,563
-Yes, it was immediately clear that they love each other very much.
488
00:42:19,324 --> 00:42:21,564
They just don't know how to show it.
489
00:42:22,883 --> 00:42:26,883
He had to learn that from her - that she could give up everything,
490
00:42:26,963 --> 00:42:30,041
all your business trips and deals are for him.
491
00:42:33,483 --> 00:42:36,521
Everyone sometimes needs to hear that they are loved.
492
00:42:38,920 --> 00:42:41,040
So as not to be on the edge.
493
00:42:46,639 --> 00:42:48,079
Let's go.
494
00:42:53,157 --> 00:42:54,758
LYRICAL MUSIC
495
00:43:08,955 --> 00:43:09,995
- hi.
496
00:43:10,714 --> 00:43:11,715
- hi.
497
00:43:13,395 --> 00:43:15,674
"Hello to you, too, boy without a tattoo.
498
00:43:15,754 --> 00:43:17,754
- hi. "That's what you came to do
499
00:43:17,833 --> 00:43:20,673
either a dragon or a snake? "A lizard.
500
00:43:24,953 --> 00:43:26,192
"Go ahead.
501
00:43:30,951 --> 00:43:35,391
"Well, can I congratulate you?" You were right again.
502
00:43:36,231 --> 00:43:38,110
Pavlik really is a goat.
503
00:43:40,910 --> 00:43:42,070
Satisfied?
504
00:43:43,430 --> 00:43:44,590
- no.
505
00:43:46,669 --> 00:43:51,467
"I think I hate you." "I think you hate yourself."
506
00:43:52,588 --> 00:43:56,028
Because somewhere inside, you know you've made a mistake, but you can't
507
00:43:56,108 --> 00:43:57,266
this is to accept.
508
00:44:00,026 --> 00:44:05,146
I won't tell you about first love, it's stupid. I'll just say,
509
00:44:05,226 --> 00:44:09,265
That I'm not a stranger to you either. And I will always love you.
510
00:44:10,265 --> 00:44:14,703
Regardless of the presence of tattoos... and knowledge of esotericism.
511
00:44:29,221 --> 00:44:32,341
"Can I spend the night at your place?" "You can.
512
00:44:33,501 --> 00:44:37,380
Let's take Matvey's cot, let him sleep on the floor, it's good for him.
513
00:44:39,100 --> 00:44:40,140
Let's go.
514
00:44:44,379 --> 00:44:46,819
Welcome to our kennel.
515
00:45:03,176 --> 00:45:04,336
-hello!
516
00:45:07,615 --> 00:45:11,014
"I ordered your favorite, with cinnamon." Only it's cold, I think.
517
00:45:11,094 --> 00:45:12,933
"I love you, Tom.
518
00:45:13,894 --> 00:45:16,494
Well, there's a big fight coming up today.
519
00:45:16,933 --> 00:45:19,133
"I'll vote for him.
520
00:45:19,653 --> 00:45:20,773
"Really?"
521
00:45:21,974 --> 00:45:24,893
"I invited you here to warn you in advance.
522
00:45:26,412 --> 00:45:28,610
Do you know what it looks like from the outside?
523
00:45:30,130 --> 00:45:33,491
Two people who genuinely love their profession can't just
524
00:45:33,572 --> 00:45:36,451
sit down and talk to each other. You're psychologists.
525
00:45:37,210 --> 00:45:41,529
You're older, more experienced, Sash... Well, take the first step.
526
00:45:43,089 --> 00:45:47,008
"Too much has already been done, Toma. Not everything can be returned.
527
00:45:47,487 --> 00:45:48,888
Not even us.
528
00:45:49,928 --> 00:45:53,606
"You have a good, talented son. "I know, and very narcissistic.
529
00:45:54,007 --> 00:45:56,326
And someday it will ruin him.
530
00:45:58,287 --> 00:45:59,767
"It didn't kill you."
531
00:46:05,725 --> 00:46:09,484
Provocation is an extremely ambiguous and controversial method.
532
00:46:09,564 --> 00:46:13,324
Setting a goal to take the patient beyond the comfort zone,
533
00:46:13,404 --> 00:46:17,164
the therapist often pushes him or her beyond reason,
534
00:46:17,243 --> 00:46:19,323
bringing the situation to a dangerous level.
535
00:46:21,162 --> 00:46:25,002
In provocative psychotherapy, the therapist's personality cannot be ignored.
536
00:46:25,762 --> 00:46:30,002
Artem Streletsky-complex, ambiguous, contradictory
537
00:46:30,082 --> 00:46:34,199
human. But I've never met a specialist like him before.
538
00:46:35,120 --> 00:46:38,639
It is able to organize multi-way improbable situations,
539
00:46:38,720 --> 00:46:43,280
which lead to results that are unattainable in traditional therapy.
540
00:46:44,438 --> 00:46:49,997
I can't take a decision for advice, but I recommend it positively
541
00:46:50,077 --> 00:46:52,916
take a look at the activities of Artem Streletsky,
542
00:46:52,997 --> 00:46:56,317
as a member of our professional community.
543
00:46:59,636 --> 00:47:00,797
- thanks.
544
00:47:03,475 --> 00:47:06,234
Thanks. "Have a nice day, Artem Alexandrovich."
545
00:47:06,315 --> 00:47:07,915
"Thank you, Tamara Sergeevna.
546
00:47:09,073 --> 00:47:12,594
"I called Katya. She said you have it now.
547
00:47:13,513 --> 00:47:16,953
"Look, she's a grown-up girl who can make her own decisions.
548
00:47:17,153 --> 00:47:18,632
"Did you set this up?"
549
00:47:19,152 --> 00:47:23,391
I know that you deliberately provoked her young man,
550
00:47:23,471 --> 00:47:26,191
to make him lose his temper and make him leave the house.
551
00:47:27,351 --> 00:47:30,031
- Interesting version, colleague. Did I have a motive?
552
00:47:30,111 --> 00:47:34,470
- Was. Ya. Revenge. For a commission fee.
553
00:47:36,269 --> 00:47:39,229
"If you think so.".. why not?
554
00:47:40,709 --> 00:47:43,148
"You destroy everything you touch!"
555
00:47:50,747 --> 00:47:52,666
"Hello?" Hi! How are you?
556
00:47:53,626 --> 00:47:57,666
All right? Well, that's great. Listen, I'll send you a link to one.
557
00:47:57,746 --> 00:47:59,545
Can you tell me about the little man?"
558
00:48:00,505 --> 00:48:04,184
Yes, who, what, who communicates with, where... Well, you know.
559
00:48:05,704 --> 00:48:09,344
Yeah. Yes, I need it, I need it.
560
00:48:10,624 --> 00:48:13,543
All agreed, see you soon.Thanks . While.
561
00:48:31,260 --> 00:48:32,860
DISTURBING MUSIC
47766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.