Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:59,312 --> 00:03:02,213
We've just about been breaking
even with the school the way it is,
2
00:03:02,282 --> 00:03:04,682
and now you wanna
spend more on marketing?
3
00:03:06,452 --> 00:03:08,647
I don't know about this whole idea.
4
00:03:08,721 --> 00:03:11,087
Burt, for someone who
knows a lot about surviving,
5
00:03:11,157 --> 00:03:14,126
you sure don't know very much
about surviving economically.
6
00:03:14,194 --> 00:03:15,252
I'm getting by.
7
00:03:15,328 --> 00:03:17,387
You're getting thin,
is what you're getting.
8
00:03:17,463 --> 00:03:19,897
Come on, Burt, there's coyotes
out there eating better than you.
9
00:03:19,966 --> 00:03:22,958
She made me look like Rambo.
10
00:03:24,470 --> 00:03:26,199
I would never wear a bandana.
11
00:03:26,272 --> 00:03:28,638
Yeah, well, she's dangerous
with that computer of hers.
12
00:03:28,708 --> 00:03:31,006
Come on, Burt. You have to play
to your market's expectations.
13
00:03:31,077 --> 00:03:32,271
Now, I've run the numbers.
14
00:03:32,345 --> 00:03:34,677
The couple of times we had classes,
everybody's loved them.
15
00:03:34,747 --> 00:03:36,180
We've made money.
16
00:03:36,249 --> 00:03:38,774
- Look I...
- Burt, why are you so unhappy?
17
00:03:38,851 --> 00:03:39,943
I'm not good with people.
18
00:03:40,019 --> 00:03:41,043
Burt, just be yourself.
19
00:03:41,120 --> 00:03:42,109
But not as bossy.
20
00:03:42,188 --> 00:03:44,418
No, no, no, be bossier.
That will make it really work.
21
00:03:44,490 --> 00:03:46,287
And you won't just
get the city slickers.
22
00:03:46,593 --> 00:03:50,120
These bungee-jumping, river-rafting
types will eat it up, Burt.
23
00:03:50,196 --> 00:03:53,563
They're hungry for a live,
authentic experience. You.
24
00:03:56,402 --> 00:03:58,563
We lose the bandana.
25
00:04:05,411 --> 00:04:07,140
Hey.
26
00:04:07,213 --> 00:04:09,977
Jodi, are you ever gonna get
a real air conditioner in here?
27
00:04:10,049 --> 00:04:12,574
You ever gonna start dressing
like you actually live in the desert?
28
00:04:13,786 --> 00:04:15,219
- Gummer.
- Mmm-hmm?
29
00:04:15,288 --> 00:04:17,279
I, uh... I need to talk to you.
30
00:04:17,357 --> 00:04:19,154
What, you ran out of people to annoy?
31
00:04:20,293 --> 00:04:22,921
You know, I really don't
appreciate your sarcasm, Gummer.
32
00:04:22,996 --> 00:04:24,588
Why do you keep coming back for more?
33
00:04:27,333 --> 00:04:30,097
Those aren't free, you know.
34
00:04:33,439 --> 00:04:35,999
A new Graboid egg has hatched.
35
00:04:37,110 --> 00:04:39,670
Impossible. We'd know
the second anything moved.
36
00:04:39,746 --> 00:04:41,145
Oh, no, not here.
37
00:04:41,447 --> 00:04:45,178
In Arizona.
Near some town called Juniper.
38
00:04:46,052 --> 00:04:48,077
Not entirely unexpected.
39
00:04:48,154 --> 00:04:51,146
Scientists have felt for some time
we're in a long-term hatching cycle.
40
00:04:51,224 --> 00:04:52,282
Whatever.
41
00:04:52,358 --> 00:04:56,385
The point is they already started
turning into those Shrieker things.
42
00:04:56,462 --> 00:04:57,929
Those folks now have a real problem.
43
00:04:58,498 --> 00:05:02,400
A huge problem.
Problem we want you to solve.
44
00:05:02,468 --> 00:05:03,730
We?
45
00:05:03,803 --> 00:05:06,101
Yeah. Same deal as last time.
46
00:05:07,106 --> 00:05:12,271
We provide equipment.
Liability insurance. You get paid.
47
00:05:12,812 --> 00:05:16,407
Roughly, you know, GS-7, prorated,
of course, for the time on the job,
48
00:05:16,482 --> 00:05:20,475
and any weapons you specify.
49
00:05:21,087 --> 00:05:23,578
When they're snowboarding in hell.
50
00:05:24,991 --> 00:05:26,015
Gummer!
51
00:05:26,092 --> 00:05:28,219
Twitchell, why does it
always have to be me?
52
00:05:28,294 --> 00:05:29,522
Gummer, you can't just walk away.
53
00:05:30,196 --> 00:05:32,824
Damn it, Gummer,
you cannot just walk away from this.
54
00:05:32,899 --> 00:05:35,493
Well, what happened to the FBI,
the National Guard?
55
00:05:35,568 --> 00:05:37,126
Actually, it comes
under Fish and Wildlife.
56
00:05:37,203 --> 00:05:38,397
They already have a man on site,
57
00:05:38,471 --> 00:05:42,737
but my bosses know you're the
go-to guy. So I have to deliver you.
58
00:05:42,809 --> 00:05:45,903
News flash. Slavery
was abolished in 1863.
59
00:05:45,978 --> 00:05:48,776
You know, Gummer, you don't hold
all the cards here.
60
00:05:48,848 --> 00:05:52,807
You could all suddenly find
yourselves living down in Bixby.
61
00:05:55,988 --> 00:05:57,285
Is that a threat?
62
00:05:58,224 --> 00:06:02,684
You live in El Blanco's
protected habitat because I let you.
63
00:06:04,097 --> 00:06:07,225
You don't want me to start looking
around for all the ways you may be
64
00:06:07,300 --> 00:06:10,326
negatively affecting that environment,
now do you?
65
00:06:10,403 --> 00:06:11,768
Just try it, Twitchell.
66
00:06:11,838 --> 00:06:14,238
Whoa, whoa. Now, guys. Guys.
67
00:06:17,510 --> 00:06:19,068
Let's all take a deep breath here.
68
00:06:19,145 --> 00:06:21,670
- Butt out, Tyler.
- Burt, chill.
69
00:06:23,216 --> 00:06:27,619
Now, Twitch, let's say once again we
get your ass out of this little sling.
70
00:06:28,554 --> 00:06:30,385
And you're, what, maybe
letting in a few more tourists,
71
00:06:30,456 --> 00:06:33,755
not riding Burt about
putting in new seismo gear?
72
00:06:33,826 --> 00:06:35,885
Oh, oh, I see. So it's sort of like
73
00:06:35,962 --> 00:06:39,398
you scratch my back, I scratch yours.
74
00:06:40,466 --> 00:06:41,490
Okay.
75
00:06:41,567 --> 00:06:43,694
- Whose side are you on, anyway?
- Ours.
76
00:06:43,770 --> 00:06:45,169
It's for all of us.
77
00:06:45,238 --> 00:06:46,796
Unless you're dying to move to suburbia
78
00:06:46,873 --> 00:06:49,603
and spend your golden years
in one of Melvin's ranchette homes.
79
00:06:49,675 --> 00:06:50,835
Hey, hey, hey, hey, don't knock those.
80
00:06:50,910 --> 00:06:53,242
They're very roomy, and they
have central air conditioning.
81
00:06:56,849 --> 00:06:58,840
Any gun I want?
82
00:07:06,793 --> 00:07:09,261
Whoa, whoa. This time
Burt's flying solo.
83
00:07:09,328 --> 00:07:11,455
I'm not going. That wasn't the idea.
84
00:07:11,531 --> 00:07:14,022
Listen. I saw how you
handled Gummer, okay?
85
00:07:14,100 --> 00:07:17,627
The guy's a frigging bull
in a china shop. He needs a handler.
86
00:07:17,703 --> 00:07:19,762
So you're gonna go with him and
make sure he doesn't, you know,
87
00:07:19,839 --> 00:07:22,774
piss off the locals
or blow up the place.
88
00:07:22,842 --> 00:07:25,504
- He'll never go for it, Twitch.
- He doesn't have a choice. And neither do you.
89
00:07:25,578 --> 00:07:28,046
Hey, Twitch, I got a business
to run. No deal.
90
00:07:29,849 --> 00:07:32,647
Okay. I'll tell you what.
91
00:07:32,718 --> 00:07:36,711
How about I recertify that little
moonlight tour you want to do?
92
00:07:38,291 --> 00:07:39,986
With permits for eight
customers per tour.
93
00:07:41,260 --> 00:07:42,249
- Four.
- Six.
94
00:07:42,328 --> 00:07:43,317
- Five.
- Deal.
95
00:07:45,097 --> 00:07:46,826
Knew he'd talk you into it.
96
00:07:46,899 --> 00:07:49,163
Excuse me, I just
made myself a sweet deal.
97
00:07:49,235 --> 00:07:51,226
Oh, I'm sure.
So long as you're going,
98
00:07:51,304 --> 00:07:53,636
I'm really overdue for a sequel
to my Burt Gummer video,
99
00:07:53,706 --> 00:07:56,231
- so I'll cut you for 10% after costs.
- All right.
100
00:08:00,913 --> 00:08:03,711
Juniper, Arizona, a town threatened...
101
00:08:03,783 --> 00:08:05,808
You're not gonna do this
the whole time, are you?
102
00:08:05,885 --> 00:08:07,113
I made a deal with Jodi.
103
00:08:07,186 --> 00:08:09,654
But you're being paid
by the government.
104
00:08:09,722 --> 00:08:11,087
Stop wasting their money,
105
00:08:11,157 --> 00:08:15,218
i.e. Tax dollars, i.e. My money.
106
00:08:15,294 --> 00:08:17,990
- I.e.?
- Yes, i.e.!
107
00:08:19,131 --> 00:08:20,894
Where are we meeting Twitchell?
108
00:08:22,134 --> 00:08:25,399
Clover Park. It should be about
a half mile straight ahead.
109
00:08:25,471 --> 00:08:26,529
Park?
110
00:08:26,606 --> 00:08:29,336
Yup. That's where
he said everybody'll be.
111
00:08:44,991 --> 00:08:48,984
This is ridiculous.
This is no place for a meeting.
112
00:08:49,061 --> 00:08:50,995
Depends on what you wanna meet.
113
00:08:51,063 --> 00:08:54,590
The first thing is to connect
to our satellite uplink.
114
00:08:54,700 --> 00:08:57,032
Scan for heat signatures
in the surrounding area.
115
00:08:57,103 --> 00:08:59,628
Hi, guys. Welcome to Pioneer Days.
116
00:09:00,239 --> 00:09:02,366
Most fun you can have in
Coconino County, I can tell you.
117
00:09:02,441 --> 00:09:03,669
We're busy.
118
00:09:03,743 --> 00:09:06,211
Uh, we're kind of on duty.
119
00:09:06,279 --> 00:09:08,577
Oh, understood. George Meadows.
120
00:09:08,648 --> 00:09:10,946
Hey, listen, I'm selling tickets
to the big softball game.
121
00:09:11,017 --> 00:09:14,111
Three bucks each.
Us against the Pigeon Rock Pirates.
122
00:09:15,187 --> 00:09:16,484
It's kind of a fundraiser.
123
00:09:16,556 --> 00:09:20,390
Softball game? Are you people remotely
concerned about the threat to this town?
124
00:09:21,894 --> 00:09:25,523
Well, sure. The animals. Yeah.
125
00:09:25,598 --> 00:09:29,364
Yeah, everybody's talking about it,
and we're keeping an eye out.
126
00:09:29,902 --> 00:09:34,999
I see. So you have some idea what's
going on, but you'd rather play softball?
127
00:09:35,074 --> 00:09:38,441
You gotta excuse Burt. He takes
public safety very seriously.
128
00:09:38,511 --> 00:09:42,140
I'll tell you what. We'll take a couple of
those tickets. In fact, give me a half dozen.
129
00:09:42,214 --> 00:09:44,444
- Here, keep the change.
- Gee, thanks.
130
00:09:44,517 --> 00:09:46,576
No problem, George. Glad to help out.
Kick their butts.
131
00:09:46,652 --> 00:09:48,279
Okay.
132
00:09:51,857 --> 00:09:53,552
- What?
- You done making friends?
133
00:09:54,327 --> 00:09:55,453
Yeah, for now.
134
00:09:56,696 --> 00:10:01,497
There. There. Two groups of them,
six each. Not too bad if we move fast.
135
00:10:09,175 --> 00:10:12,474
Burt. Tyler. Welcome to Juniper.
136
00:10:12,545 --> 00:10:15,241
Want you to meet officers
Rinks and Piper here.
137
00:10:15,314 --> 00:10:16,975
- They'll be providing local support for you.
- Uh-huh.
138
00:10:17,049 --> 00:10:21,679
Mr. Gummer, I read about you in The Enquirer.
I mean, if there's anything you need...
139
00:10:21,754 --> 00:10:24,086
We're, uh... We're fine.
140
00:10:24,223 --> 00:10:26,953
Uh, I mean, not like we got anything
that you would want.
141
00:10:27,026 --> 00:10:30,223
I mean, just our service nines
and couple of old twelve-gauge pumps.
142
00:10:30,296 --> 00:10:32,764
Hey, thanks, but we really gotta
get moving. Nice meeting you guys.
143
00:10:32,832 --> 00:10:35,460
Well, I'll just, uh...
I'll just wait here. I'll, uh...
144
00:10:35,534 --> 00:10:37,798
Gotta go talk to the mayor.
145
00:10:42,942 --> 00:10:45,843
All right, we're getting close.
Ought to see them any minute.
146
00:10:47,747 --> 00:10:50,773
Oh, I grabbed a couple extra
space blanketsso they can't see us.
147
00:10:50,850 --> 00:10:52,249
Don't need them.
148
00:10:52,318 --> 00:10:55,116
Excuse me? Don't these things hunt
by seeing our body heat?
149
00:10:55,187 --> 00:10:58,918
In this case, we want them to see us.
We're the bait.
150
00:11:00,026 --> 00:11:01,254
There.
151
00:11:02,728 --> 00:11:04,218
Run, honey, run!
152
00:11:06,465 --> 00:11:08,626
They're right behind us!
153
00:11:08,701 --> 00:11:10,498
- Help.
- Conceal your body heat.
154
00:11:10,569 --> 00:11:12,901
- Get inside the house.
- All right.
155
00:11:12,972 --> 00:11:15,270
Got 15, 20 seconds. Lock and load.
156
00:11:15,341 --> 00:11:18,310
You take from the right, I got the left.
157
00:11:18,944 --> 00:11:20,206
Let them come at you.
158
00:11:52,712 --> 00:11:55,203
Bill McClane,
Fish and Wildlife Service.
159
00:11:55,281 --> 00:11:58,011
Tyler Reed. Burt Gummer. We were asked
to come down here and help out...
160
00:11:58,084 --> 00:12:00,143
I know who you are,
and I don't need your help.
161
00:12:00,219 --> 00:12:02,813
Well, that ain't the way we hear it.
162
00:12:04,023 --> 00:12:06,514
You've been here, what, almost two days
and there's still Shriekers alive.
163
00:12:06,592 --> 00:12:08,219
You do need help.
164
00:12:08,394 --> 00:12:11,625
Well, even if I did, it wouldn't be
from a couple of redneck survivalists.
165
00:12:11,697 --> 00:12:14,222
Hey, hang on. Let's be clear.
He's the survivalist. I'm the redneck.
166
00:12:14,300 --> 00:12:15,289
We have direct orders.
167
00:12:15,367 --> 00:12:19,269
You were assigned by Twitchell
to keep his bosses off his back.
168
00:12:19,805 --> 00:12:24,765
Now, listen. This isn't your
little desert valley, friend.
169
00:12:25,444 --> 00:12:28,902
You're in the real world here,
and that calls for professionals,
170
00:12:28,981 --> 00:12:31,814
not a couple of grown men playing Army.
171
00:12:33,452 --> 00:12:35,647
We're not playing at anything, friend.
172
00:12:35,721 --> 00:12:37,416
Neither am I.
173
00:12:37,490 --> 00:12:40,755
I'm here because I've hunted everything
from cougars to grizzlies.
174
00:12:40,826 --> 00:12:44,819
And just so there's no confusion,
those Shriekers are mine.
175
00:12:45,197 --> 00:12:46,664
Knock yourself out.
176
00:12:46,732 --> 00:12:48,393
And I advise full auto fire.
177
00:12:48,467 --> 00:12:51,459
Shield your body heat
as much as possible...
178
00:12:56,175 --> 00:12:57,904
...or you can learn the hard way.
179
00:12:58,911 --> 00:13:00,208
We just get fired?
180
00:13:00,279 --> 00:13:03,214
Suits me. Guess we
should let Twitchell know.
181
00:13:04,383 --> 00:13:06,681
We should check out some
of that barbecue. Sure smelled good.
182
00:13:07,386 --> 00:13:10,549
So you're talking
about an arsenal, right?
183
00:13:10,623 --> 00:13:13,183
Guns? Yeah, all kinds.
184
00:13:13,259 --> 00:13:15,887
He's got them in a special gun room
in his house just north of here.
185
00:13:15,961 --> 00:13:17,087
Biggest collection in the county.
186
00:13:17,163 --> 00:13:18,460
Oh, I'd love to get a look at it.
187
00:13:18,531 --> 00:13:20,055
Uh, can you give me the address?
188
00:13:20,132 --> 00:13:22,225
Burt, you're wasting
the government's money,
189
00:13:22,301 --> 00:13:25,099
i.e. Tax dollars, i.e. My money?
190
00:13:25,171 --> 00:13:29,232
It's just the old Wilson place up
Finson Road. 2302.
191
00:13:30,409 --> 00:13:32,536
Excuse me. Hey, how are you?
192
00:13:33,846 --> 00:13:36,440
You see, Burt?
It pays to make friends.
193
00:13:39,051 --> 00:13:40,848
Oh, check it out.
194
00:13:40,920 --> 00:13:44,549
72 Chevelle Malibu 396, thing of beauty.
195
00:13:46,859 --> 00:13:49,089
But you've only got
three men out there.
196
00:13:49,161 --> 00:13:51,527
My understanding is these things
are quite dangerous and we...
197
00:13:51,597 --> 00:13:53,895
Take my word for it, Mayor.
198
00:13:53,966 --> 00:13:56,628
The team leader I brought
in single-handedly wiped out
199
00:13:56,702 --> 00:13:59,762
300 of these Shriekers
down in Argentina, okay?
200
00:14:00,139 --> 00:14:01,606
Not to worry.
201
00:14:03,909 --> 00:14:05,740
Excuse me.
202
00:14:10,115 --> 00:14:12,345
What's going on?
I mean, you guys can't be done already.
203
00:14:12,418 --> 00:14:13,442
- We got fired.
- What?
204
00:14:13,519 --> 00:14:17,387
Your Fish and Wildlife guy, McClane,
seems to think he's in charge. Fine by me.
205
00:14:17,456 --> 00:14:18,980
Man, that's a crock!
206
00:14:19,058 --> 00:14:21,322
He knows my division has authority.
Where the hell is he?
207
00:14:21,393 --> 00:14:22,451
Right here.
208
00:14:23,395 --> 00:14:25,693
Damn it, McClane,
we already hashed this out.
209
00:14:25,764 --> 00:14:27,629
You can go back
to your desk, Twitchell.
210
00:14:27,700 --> 00:14:29,827
Job's done. I took care of them.
211
00:14:29,902 --> 00:14:31,301
- Really?
- Mmm.
212
00:14:31,370 --> 00:14:32,735
You got the whole other group?
213
00:14:32,805 --> 00:14:34,329
Well, five of them.
214
00:14:34,406 --> 00:14:35,873
Five? There were six.
215
00:14:35,941 --> 00:14:42,471
I said I took care of them. Killed five,
took one alive. To study in captivity.
216
00:14:43,549 --> 00:14:45,312
Alive. That is not a good idea.
217
00:14:45,384 --> 00:14:49,081
You know, I have a little experience
handling dangerous animals.
218
00:14:49,154 --> 00:14:50,416
It's safely locked up.
219
00:14:50,489 --> 00:14:53,185
What is wrong with you people?
You keep making the same mistakes.
220
00:14:53,259 --> 00:14:55,284
You realize how powerful
these things are?
221
00:14:55,361 --> 00:14:56,760
They can rip through sheet metal.
222
00:14:56,829 --> 00:15:00,765
Relax. I already called Phoenix
to send down secure transport.
223
00:15:01,433 --> 00:15:02,695
Till then, it's under guard.
224
00:15:02,768 --> 00:15:05,532
- Where?
- In that white building east of town.
225
00:15:05,604 --> 00:15:08,664
It says Kickers or Kookers
or something on it.
226
00:15:08,908 --> 00:15:10,000
Oh, you mean Klinkers.
227
00:15:10,209 --> 00:15:12,234
Klinkers Feed and Grain.
228
00:15:12,611 --> 00:15:15,239
Feed and Grain. You arrogant SOB.
229
00:15:16,282 --> 00:15:19,740
Well, it went inside, I slammed the door.
I didn't look inside.
230
00:15:19,818 --> 00:15:21,012
They're hermaphroditic.
231
00:15:21,086 --> 00:15:26,046
If you give them food,
they multiply immediately, exponentially.
232
00:15:26,125 --> 00:15:28,093
Yeah, I get it, damn it.
233
00:15:31,964 --> 00:15:33,522
- Those your men, Twitchell?
- Uh, yeah.
234
00:15:34,199 --> 00:15:35,223
Everything okay?
235
00:15:35,301 --> 00:15:37,201
Oh, yeah. Yeah.
236
00:15:37,269 --> 00:15:40,932
They're just, uh, double-checking
on something, you know.
237
00:15:41,006 --> 00:15:42,234
Very thorough.
238
00:15:45,945 --> 00:15:46,934
Pros.
239
00:16:09,034 --> 00:16:11,525
Holy... How many
do you think there are?
240
00:16:11,603 --> 00:16:13,798
Depends on how much food they got.
241
00:16:14,473 --> 00:16:16,907
Guess they don't act like cougars
and grizzlies, do they, friend?
242
00:16:16,976 --> 00:16:20,070
Where are they?
I left them here to stand guard.
243
00:16:25,050 --> 00:16:28,042
Piper? Rinks? Where are you?
244
00:16:34,226 --> 00:16:35,557
Oh, my God.
245
00:16:45,437 --> 00:16:46,836
That's no way to die.
246
00:16:52,378 --> 00:16:54,573
They ripped up the damn engine.
247
00:16:54,646 --> 00:16:56,739
They go for anything warm.
248
00:17:06,525 --> 00:17:08,322
They're headed for town.
249
00:17:08,394 --> 00:17:10,055
If we take this road here,
we can cut them off.
250
00:17:10,129 --> 00:17:13,530
- Yeah.
- All right. Okay.
251
00:17:13,599 --> 00:17:16,033
We take them out. We waste them.
252
00:17:16,101 --> 00:17:18,695
Yeah, yeah, they're
shaking in their boots.
253
00:17:26,912 --> 00:17:29,210
Sir, excuse me.
Excuse me, sir,
254
00:17:29,281 --> 00:17:31,340
this is a restricted area.
City property.
255
00:17:31,417 --> 00:17:34,944
There's an unknown number of Shriekers coming
up the ravine right behind that building.
256
00:17:35,020 --> 00:17:36,715
Get inside and hide your body heat.
257
00:17:36,789 --> 00:17:38,984
Hide my... Who the hell are you?
258
00:17:41,093 --> 00:17:43,391
Yes, sir. Yes, sir.
259
00:17:44,129 --> 00:17:45,528
They're still in one group.
260
00:17:45,664 --> 00:17:46,722
Should be coming this way.
261
00:17:47,399 --> 00:17:50,129
Same drill. Make yourself a target.
262
00:17:50,202 --> 00:17:52,932
When they charge, do them.
263
00:18:46,892 --> 00:18:47,881
Got one.
264
00:18:56,668 --> 00:18:58,431
It's like a video game
you can't turn off.
265
00:19:11,817 --> 00:19:14,285
Burt, little freak tried to
come up from behind.
266
00:19:14,353 --> 00:19:16,116
What happened to frontal assault?
267
00:19:17,022 --> 00:19:19,513
They get smart fast.
They're spreading out.
268
00:19:20,626 --> 00:19:25,029
McClane, be advised.
Shriekers are changing tactics.
269
00:19:25,097 --> 00:19:28,692
Yeah, I noticed. Little
turkey legs are running scared.
270
00:19:28,767 --> 00:19:32,100
Negative. They're circling. I think
they're trying a flanking maneuver.
271
00:19:32,171 --> 00:19:33,195
Better fall back.
272
00:19:33,272 --> 00:19:36,605
Let them come. Left, right and center.
273
00:19:36,675 --> 00:19:38,472
I'll Swiss cheese the little mothers...
274
00:19:51,857 --> 00:19:53,722
Poor son of a bitch
didn't deserve this.
275
00:19:54,826 --> 00:19:56,987
Okay, I'm not enjoying this anymore.
276
00:19:57,062 --> 00:19:59,257
They change their tactics,
we change ours.
277
00:19:59,331 --> 00:20:01,322
I'll get above and you head back
towards the truck.
278
00:20:01,400 --> 00:20:02,594
We'll catch them in a crossfire.
279
00:20:02,668 --> 00:20:03,930
I like the sound of that.
280
00:20:18,016 --> 00:20:19,313
Oh, no.
281
00:20:24,756 --> 00:20:27,281
Burt, little problem here.
My gun's jammed.
282
00:20:28,527 --> 00:20:29,755
Pull the bolt handle.
283
00:20:29,828 --> 00:20:32,661
Did that. I can see the bullet
stuck in there.
284
00:20:32,731 --> 00:20:34,130
Damn, must've torn a rim.
285
00:20:34,199 --> 00:20:35,791
I assume that means I'm screwed?
286
00:20:36,535 --> 00:20:38,093
Coming as fast as I can.
287
00:21:05,430 --> 00:21:09,628
I'm right here.
Keep coming. Keep coming.
288
00:21:17,009 --> 00:21:18,533
Your weapon!
289
00:21:22,314 --> 00:21:23,508
We got ourselves a shriek-a-rama.
290
00:21:23,582 --> 00:21:24,674
Good to go.
291
00:21:24,750 --> 00:21:28,186
Let's rock and roll.
Wait, hang on.
292
00:21:29,721 --> 00:21:30,949
Come on. Hurry up.
293
00:21:31,990 --> 00:21:33,787
- Come on.
- Okay. Action.
294
00:21:45,070 --> 00:21:47,095
Yes!
295
00:21:54,212 --> 00:21:57,841
- Slippery SOBs.
- God, I hate a smart animal.
296
00:21:59,117 --> 00:22:00,744
Unless it's a dog.
297
00:22:01,687 --> 00:22:02,813
I'm out of ammo.
298
00:22:02,888 --> 00:22:04,856
I am, too, except for the Eagle.
299
00:22:04,923 --> 00:22:08,188
Damn! I told Twitchell
1,000 rounds wouldn't cut it.
300
00:22:08,260 --> 00:22:10,023
You fellows done now?
301
00:22:11,463 --> 00:22:13,192
We're done.
302
00:22:14,733 --> 00:22:17,361
Where's that pipe go?
The one where the dead Shrieker is.
303
00:22:17,569 --> 00:22:19,093
Storm drain overflow.
304
00:22:19,171 --> 00:22:22,698
Runs a couple of miles out to Davis Creek.
You know, by the fairgrounds.
305
00:22:23,442 --> 00:22:24,500
Pioneer Days?
306
00:22:24,576 --> 00:22:26,669
Yeah. Whole town is there.
307
00:22:28,580 --> 00:22:30,639
That's not good, is it?
308
00:22:37,422 --> 00:22:38,650
We get to Pioneer Days,
309
00:22:38,724 --> 00:22:41,124
we clear those people out of there
as fast as we can.
310
00:22:41,193 --> 00:22:43,058
What do we do about the Shriekers?
Throw rocks at them?
311
00:22:43,128 --> 00:22:45,289
What did Miss Pioneer Days tell us?
312
00:22:45,364 --> 00:22:46,695
Besides she's got a boyfriend?
313
00:22:46,765 --> 00:22:48,323
Wait, some guy's got a gun collection.
314
00:22:48,400 --> 00:22:49,958
Damn right, and if we can find it...
315
00:22:50,035 --> 00:22:51,297
...It's a bad day in Shriekerville.
316
00:22:51,370 --> 00:22:52,632
Mmm-hmm.
317
00:22:53,405 --> 00:22:54,770
Wait, Burt. Stop, stop!
318
00:22:54,840 --> 00:22:56,000
What? What? What?
319
00:22:58,343 --> 00:22:59,503
Let's split up.
320
00:22:59,578 --> 00:23:02,809
I'll take that 396, go to the fairgrounds,
get those people out of there.
321
00:23:02,881 --> 00:23:04,712
Maybe I can stop up the other
end of that pipe.
322
00:23:04,783 --> 00:23:07,047
Good. Good. That's good.
323
00:23:07,119 --> 00:23:08,677
- Tyler.
- Yeah.
324
00:23:08,754 --> 00:23:10,483
- Watch yourself.
- You, too, Burt.
325
00:23:10,555 --> 00:23:11,988
Hey.
326
00:23:13,725 --> 00:23:15,420
Better take this.
327
00:23:16,561 --> 00:23:17,550
You might need it.
328
00:23:17,629 --> 00:23:20,826
I'm gonna get us a room full of guns.
You might need it first.
329
00:23:22,134 --> 00:23:23,692
Thanks, Burt.
330
00:23:35,213 --> 00:23:37,704
Man, I'm really sorry about this.
331
00:24:24,229 --> 00:24:29,030
And the blue ribbon goes to Melody
Duggan for her doll collection.
332
00:24:29,100 --> 00:24:30,328
Come on up, Melody.
333
00:24:35,707 --> 00:24:38,870
McClane, Rinks and Piper? All of them?
334
00:24:38,944 --> 00:24:39,968
You're supposed to be handling this.
335
00:24:40,045 --> 00:24:41,171
McClane screwed up, okay?
336
00:24:41,246 --> 00:24:42,372
Now focus here and help me,
337
00:24:42,447 --> 00:24:43,937
or it's gonna get a whole lot worse.
338
00:24:44,015 --> 00:24:45,710
Well, I better... I'll tell the mayor.
339
00:24:45,784 --> 00:24:46,944
He better make an announcement.
340
00:24:47,018 --> 00:24:48,212
Well, do that.
I'm gonna round up some folks,
341
00:24:48,286 --> 00:24:50,618
- see if we can't block up that pipe.
- All right.
342
00:24:52,858 --> 00:24:55,224
Let's go, guys. Let's go.
343
00:24:55,293 --> 00:24:57,989
Somehow we gotta wedge this thing
in here and tight. Keep it tight.
344
00:24:58,063 --> 00:25:01,123
- How about I back my pickup against it?
- Go for it.
345
00:25:02,367 --> 00:25:07,236
And the government people are telling us
that those animals we've been hearing about,
346
00:25:07,339 --> 00:25:08,397
they may be headed this way.
347
00:25:09,574 --> 00:25:11,303
Now, I want you all to stay calm.
348
00:25:11,376 --> 00:25:14,311
Just walk to your car, go on home.
349
00:25:20,719 --> 00:25:22,846
And hide your body heat.
350
00:25:30,462 --> 00:25:33,363
Tyler, Burt here. I found Finson Road.
351
00:25:33,431 --> 00:25:35,729
Think I'm close.
Give me a sit rep. Over.
352
00:25:35,800 --> 00:25:37,768
Burt, Tyler here.
Shriekers are a no-show so far.
353
00:25:37,836 --> 00:25:39,895
Trying to keep it that way.
Little more, keep coming.
354
00:25:40,038 --> 00:25:42,404
Tyler, you manage
to seal that pipe outlet?
355
00:25:42,474 --> 00:25:44,965
Step on it! Hurry it up!
Let's go! Come on!
356
00:25:49,281 --> 00:25:50,373
Oh!
357
00:25:51,983 --> 00:25:53,883
Hold on! Hold on!
358
00:25:57,556 --> 00:26:02,186
Tyler, damn...
Simple radio protocol.
359
00:26:26,651 --> 00:26:27,879
Damn!
360
00:26:56,715 --> 00:26:58,307
Tyler, get us out of here!
361
00:26:58,383 --> 00:26:59,907
That's the plan.
362
00:27:15,233 --> 00:27:17,565
- Shoot some footage.
- Footage?
363
00:27:17,636 --> 00:27:20,537
Here, shoot some footage.
Take the lens cap off.
364
00:27:38,490 --> 00:27:40,287
- They're following us!
- That's the plan.
365
00:27:40,392 --> 00:27:41,984
What do you mean, "The plan"?
366
00:27:43,094 --> 00:27:45,324
Oh, God... Oh, my...
367
00:27:53,071 --> 00:27:55,164
- Go faster!
- I don't wanna lose them.
368
00:27:55,240 --> 00:27:57,071
What do you mean you... You don't?
369
00:28:19,130 --> 00:28:22,293
Hello! Hello, anybody home?
370
00:28:25,737 --> 00:28:27,864
Anybody home? Hello?
371
00:28:35,313 --> 00:28:36,541
Burt. Burt, you there?
372
00:28:37,282 --> 00:28:38,977
Got a little change of plan.
373
00:28:39,050 --> 00:28:41,109
Burt here. Where the hell
you been? You all right?
374
00:28:41,186 --> 00:28:43,814
Sort of. Decided to bring
the Shriekers to you.
375
00:28:43,888 --> 00:28:44,912
What?
376
00:28:44,989 --> 00:28:48,516
Long story. They're kind of
following us. Where are you?
377
00:28:48,593 --> 00:28:51,858
I'm at the Wilson place,
2302 Finson Road.
378
00:28:51,930 --> 00:28:54,091
- Where the hell's that?
- Just east of Treadwell.
379
00:28:54,165 --> 00:28:57,100
Burt, I'm not reading a map.
I need landmarks.
380
00:28:57,168 --> 00:28:59,159
Got you. Do you one better.
381
00:29:03,108 --> 00:29:06,077
Tyler, look up.
382
00:29:10,548 --> 00:29:13,483
The guy operates
on a whole other level.
383
00:29:13,551 --> 00:29:15,917
I see it, Burt. Be right there.
384
00:29:23,995 --> 00:29:27,453
Gonna let go of it right now.
385
00:29:38,843 --> 00:29:40,435
They're coming!
They're coming!
386
00:29:40,512 --> 00:29:42,241
Get the guns! Where are the guns?
387
00:29:42,313 --> 00:29:43,302
Almost there.
388
00:29:43,381 --> 00:29:44,746
What is this place, frigging Fort Knox?
389
00:29:44,816 --> 00:29:47,148
It's appropriate to keep your
firearms secure.
390
00:29:47,218 --> 00:29:49,686
Toss out some flares.
Heat ought to bring them right to us.
391
00:29:49,754 --> 00:29:51,119
Don't want them wandering off.
392
00:29:51,189 --> 00:29:54,056
- Burt, what about those guns?
- Good to go.
393
00:30:22,320 --> 00:30:24,652
Yeah. All right!
394
00:30:24,923 --> 00:30:27,858
All wrong.
395
00:30:32,397 --> 00:30:37,664
Muskets. Civil War era single-shot,
muzzle-loading caplocks.
396
00:30:37,735 --> 00:30:41,831
1859 Springfield.
1862 Whitneyville.
397
00:30:42,040 --> 00:30:44,565
You mean, they're all the kind
where you have to...
398
00:30:44,642 --> 00:30:45,768
Yeah.
399
00:30:53,885 --> 00:30:55,443
Run for it. They're gonna
be coming any second.
400
00:30:55,520 --> 00:30:57,351
We can't leave here.
Those things multiply.
401
00:30:57,422 --> 00:30:59,583
They'll spread all over town.
It'll be a slaughter. Right, Burt?
402
00:30:59,657 --> 00:31:02,217
Tyler, it's hopeless.
Shriekers demand firepower.
403
00:31:02,293 --> 00:31:04,158
There's no other way.
404
00:31:09,834 --> 00:31:11,927
Saw those squealers chasing you.
Been listening in.
405
00:31:12,003 --> 00:31:14,528
Sounds like you boys are up against it.
Need a hand?
406
00:31:15,974 --> 00:31:17,635
Nice to see you, George.
407
00:31:17,709 --> 00:31:20,234
Hey, Burt. All these guys,
408
00:31:20,578 --> 00:31:24,742
I mean, couldn't we give each of them
one of those old guns and... You know?
409
00:31:24,816 --> 00:31:27,979
Three ranks. Volley fire.
We might have a chance.
410
00:31:28,353 --> 00:31:30,321
Sorry, guys. I'm out of here.
411
00:31:30,388 --> 00:31:32,913
You got us into this, Twitch.
You are staying.
412
00:31:32,991 --> 00:31:35,323
Burt, you get this organized.
I'll bait the trap.
413
00:31:35,393 --> 00:31:36,883
Come on. Let's get some weapons.
414
00:31:36,961 --> 00:31:39,020
We need caps, ball, powder.
415
00:32:37,088 --> 00:32:39,022
What? Oh, hey.
416
00:32:39,090 --> 00:32:40,489
Hey, listen, uh, can I call you back?
417
00:32:40,558 --> 00:32:43,118
I'm a little busy
right here. Okay? Yeah.
418
00:32:43,194 --> 00:32:46,027
Uh... No, no, not exactly.
I mean, you know,
419
00:32:46,097 --> 00:32:48,429
we haven't killed every single
one of them. I mean...
420
00:32:48,499 --> 00:32:49,989
We're in the process.
421
00:32:50,068 --> 00:32:52,332
Right. Contained? Yeah. Yeah.
422
00:32:52,403 --> 00:32:54,462
We're pretty much contained.
I mean, you know.
423
00:32:54,539 --> 00:32:59,033
We're just about, you know, pretty much...
You know, completely contained. Yeah.
424
00:32:59,110 --> 00:33:03,843
Uh... Except for a few that we're in
the process of rounding up right now.
425
00:33:03,915 --> 00:33:06,179
Hey, hey. Relax. All right?
426
00:33:06,250 --> 00:33:08,650
W. D. Twitchell is on the case.
All right?
427
00:33:14,125 --> 00:33:18,152
Holy freaking moly.
I'll call you back.
428
00:33:19,397 --> 00:33:20,864
Make sure you seat the charge firmly.
429
00:33:20,932 --> 00:33:23,799
Bend that percussion cap a little
so it doesn't fall off.
430
00:33:23,868 --> 00:33:27,497
Oh, no, no, no, no, no.
First powder, then ball.
431
00:33:27,572 --> 00:33:30,769
The other way nothing happens,
then you get eaten.
432
00:33:33,311 --> 00:33:35,779
A blunderbuss.
It's got your name on it, Burt.
433
00:33:35,847 --> 00:33:37,542
Form ranks. Four men each.
434
00:33:37,615 --> 00:33:40,448
First rank kneels,
second rank standing behind,
435
00:33:40,518 --> 00:33:43,715
third rank standing behind in reserve.
436
00:33:43,788 --> 00:33:44,846
Good, men.
437
00:33:44,922 --> 00:33:47,288
The Shriekers are coming!
The Shriekers are coming!
438
00:33:47,358 --> 00:33:48,347
Hey, yo, Revere, that's your piece.
439
00:33:48,426 --> 00:33:49,415
What the hell do I do with this?
440
00:33:49,494 --> 00:33:50,518
Point it that way,
pull this little thingy.
441
00:33:50,595 --> 00:33:53,860
Aim for center mass, fire by rank,
fall back, reload as you go.
442
00:33:53,931 --> 00:33:55,990
Tyler, Twitchell, we fire last.
443
00:33:56,067 --> 00:33:58,399
Try to give them a little extra time.
Wait for my order.
444
00:33:58,469 --> 00:34:01,336
First rank ready. Let them come.
445
00:34:01,406 --> 00:34:06,708
Don't fire until you see the whites
of their heat-seeking organs.
446
00:34:32,703 --> 00:34:33,692
Fire!
447
00:34:38,076 --> 00:34:39,065
Fire!
448
00:34:43,147 --> 00:34:44,136
Fire!
449
00:34:48,853 --> 00:34:49,842
Fire!
450
00:34:56,094 --> 00:34:57,083
Fire!
451
00:35:19,584 --> 00:35:21,279
Yes!
452
00:35:34,065 --> 00:35:38,092
No amount of words can thank these brave
men enough for what they've done for us.
453
00:35:39,103 --> 00:35:41,765
But let the heroes speak for themselves.
454
00:35:41,839 --> 00:35:43,602
Thank you, thank you.
455
00:35:43,941 --> 00:35:46,967
Thank you. Thank you.
Thank you. Thank you.
456
00:35:48,312 --> 00:35:52,976
When I accepted this mission,
I knew that it would be demanding,
457
00:35:53,050 --> 00:35:57,487
dangerous, and, indeed, life or death.
458
00:35:58,990 --> 00:36:01,288
That's why I did it.
For you people. Thank you.
459
00:36:21,979 --> 00:36:24,539
Shriek Out. No.
460
00:36:25,750 --> 00:36:30,585
All right. Okay.
What about Shrieker Seeker?
461
00:36:31,722 --> 00:36:33,883
Cold compresses are good for that.
462
00:36:33,958 --> 00:36:36,984
You know, it looks really bad, Tyler.
Does it hurt?
463
00:36:37,061 --> 00:36:38,119
No, I can handle it.
464
00:36:38,196 --> 00:36:41,097
I just let my guard down for a second
and one of them sumbitches got to me.
465
00:36:41,165 --> 00:36:43,326
I got it! I got it, Burt.
466
00:36:43,401 --> 00:36:45,426
Shriek and Destroy.
467
00:36:47,939 --> 00:36:49,270
Catchy.
468
00:36:52,510 --> 00:36:54,000
Well, that's about all the action...
469
00:36:54,078 --> 00:36:58,742
Wait, wait. No.
It looks like more action to me.
470
00:36:59,250 --> 00:37:00,808
Vision of all things wonderful
471
00:37:00,885 --> 00:37:04,048
is none other than
Miss Pioneer Days herself.
472
00:37:04,255 --> 00:37:08,248
And we can certainly see why
she's won this prestigious honor.
473
00:37:12,730 --> 00:37:15,597
Hey, you little perv, checking out
my girlfriend's goodies, aren't you?
474
00:37:15,666 --> 00:37:18,897
No way. Just...
Oh, take a deep breath here.
475
00:37:19,237 --> 00:37:20,704
Yeah, right.
476
00:37:28,646 --> 00:37:32,377
Well, I never said the sumbitch
that got to me was a Shrieker.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
37410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.