All language subtitles for Stargate.Atlantis.S05E11.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,378 --> 00:00:04,005 Jackson: Previously on Stargate Atlantis. 2 00:00:04,088 --> 00:00:05,899 I'm sure you're both familiar with the ancient named janus. 3 00:00:05,923 --> 00:00:07,008 McKay: The inventor? 4 00:00:07,091 --> 00:00:08,651 Well, I'm pretty sure I have information 5 00:00:08,718 --> 00:00:10,928 that could lead us to his secret lab. 6 00:00:12,138 --> 00:00:13,598 Jackson: We were attacked. 7 00:00:13,681 --> 00:00:14,682 By who? 8 00:00:14,765 --> 00:00:15,826 I was kind of hoping you could tell me. 9 00:00:15,850 --> 00:00:18,728 Alien: Get the device operational within one hour 10 00:00:18,811 --> 00:00:20,146 or I will kill him. 11 00:00:20,229 --> 00:00:21,772 Do you understand? 12 00:00:23,608 --> 00:00:26,319 Somehow, you've found the attero device. 13 00:00:26,611 --> 00:00:27,653 What? 14 00:00:30,990 --> 00:00:32,617 Vvetelockedin. 15 00:00:33,117 --> 00:00:35,953 Wait. There's a very dangerous, very serious problem with the device, 16 00:00:36,037 --> 00:00:37,347 and we need to talk to your boss... 17 00:00:37,371 --> 00:00:38,849 If the power continues to build like this, 18 00:00:38,873 --> 00:00:41,018 the gate will reach critical overload and most certainly explode. 19 00:00:41,042 --> 00:00:44,670 Sheppard: Everyone that doesn't need to be here, get to the edge of the city. 20 00:00:44,754 --> 00:00:46,339 It's not enough. 21 00:00:49,592 --> 00:00:51,032 Move quickly. We have to get everyone 22 00:00:51,093 --> 00:00:52,470 to the lower levels of the tower 23 00:00:52,553 --> 00:00:53,864 to make sure that everyone will be... 24 00:00:53,888 --> 00:00:55,014 (Explosion) 25 00:01:00,019 --> 00:01:01,062 (People clamoring) 26 00:01:01,145 --> 00:01:03,648 Colonel Sheppard, are you all right? 27 00:01:04,106 --> 00:01:05,316 John? 28 00:01:05,399 --> 00:01:07,818 Teyla! How many were up there? Two. 29 00:01:07,902 --> 00:01:09,779 I'll go get my people. 30 00:01:20,456 --> 00:01:21,582 Teyla: John! 31 00:01:24,210 --> 00:01:26,003 They were right here when I left them. 32 00:01:26,087 --> 00:01:28,089 If the explosion was hot enough, 33 00:01:28,172 --> 00:01:30,883 there might not be anything left for us to find. 34 00:01:33,386 --> 00:01:35,012 (Sheppard groaning) 35 00:01:36,472 --> 00:01:38,140 Did you hear that? 36 00:01:44,188 --> 00:01:45,314 (Sheppard groaning) 37 00:01:45,398 --> 00:01:46,482 John! 38 00:01:50,319 --> 00:01:52,238 Sheppard: We didn't take cover. 39 00:01:52,655 --> 00:01:53,698 (Groaning) 40 00:01:53,781 --> 00:01:55,408 Are you all right? 41 00:01:55,491 --> 00:01:56,951 Are you all right? 42 00:01:57,034 --> 00:01:58,494 My ears. 43 00:01:58,577 --> 00:02:00,413 I think I got some glass in my back. 44 00:02:00,496 --> 00:02:01,706 Marie. 45 00:02:04,000 --> 00:02:07,003 We lost the Stargate. We lost the control room. That's bad. 46 00:02:07,086 --> 00:02:10,006 But we did not lose you. That's good. 47 00:02:10,339 --> 00:02:11,424 Okay. 48 00:02:19,140 --> 00:02:22,518 All the troops you've requested have beamed on board. 49 00:02:22,601 --> 00:02:24,270 Have them round up the rest of the humans 50 00:02:24,353 --> 00:02:26,856 and confine them to one of the hangar bays. 51 00:02:27,857 --> 00:02:30,359 Inform our hive to wait for us here, 52 00:02:30,443 --> 00:02:34,363 and under no circumstances are they to activate their hyperdrive. 53 00:02:34,447 --> 00:02:35,448 Is that understood? 54 00:02:35,531 --> 00:02:36,657 Ken NY: Yes. 55 00:02:37,199 --> 00:02:38,951 Where are we going? 56 00:02:40,036 --> 00:02:41,329 Atlantis. 57 00:03:46,644 --> 00:03:47,812 (Sheppard groaning) 58 00:03:52,024 --> 00:03:53,484 I need you to get banks and her team 59 00:03:53,567 --> 00:03:56,278 to set up an auxiliary control room below the damaged areas. 60 00:03:56,362 --> 00:03:58,155 They've already begun. How are you? 61 00:03:58,239 --> 00:03:59,281 Ah! 62 00:03:59,365 --> 00:04:01,409 Well, I'm alive, you know, that's good for now. 63 00:04:01,492 --> 00:04:04,078 I still do not understand what happened. 64 00:04:04,161 --> 00:04:05,996 The gate blew up. 65 00:04:06,080 --> 00:04:08,707 That much I surmised, but why? 66 00:04:09,500 --> 00:04:13,254 I don't know. Where the hell's McKay when you need him, huh? 67 00:04:18,676 --> 00:04:20,428 All right, so the device creates 68 00:04:20,511 --> 00:04:22,263 a very specific subspace turbulence 69 00:04:22,346 --> 00:04:24,699 that makes it impossible for the wraith to operate their hyperdrives. 70 00:04:24,723 --> 00:04:26,535 You said that already. But there's a side effect. 71 00:04:26,559 --> 00:04:27,911 Yes, the unforeseen one that janus mentions. 72 00:04:27,935 --> 00:04:30,372 Yeah, well, it's certainly not seen here, because there's no Stargate on this planet. 73 00:04:30,396 --> 00:04:31,605 What's the point, Rodney? 74 00:04:31,689 --> 00:04:34,483 Look, ahhough the subspace turbulence only affects 75 00:04:34,567 --> 00:04:36,110 the wraith's hyperdrive systems, 76 00:04:36,193 --> 00:04:40,364 it creates a very dangerous type of radiation that... 77 00:04:40,448 --> 00:04:43,117 Well, that messes with the basic operation of the Stargates. 78 00:04:43,200 --> 00:04:45,202 Stargates? What, as in all of them? 79 00:04:45,286 --> 00:04:47,347 Well, all of the Stargates in the Pegasus network, yes. 80 00:04:47,371 --> 00:04:49,290 And when you say, "messes with," you mean what? 81 00:04:49,373 --> 00:04:51,125 Look, when dialed, power will build up 82 00:04:51,208 --> 00:04:54,003 inside the gate until it overloads. 83 00:04:54,086 --> 00:04:56,881 So you're saying that as long as this janus device is running, 84 00:04:56,964 --> 00:04:59,300 every time someone dials a gate in the entire galaxy... 85 00:04:59,383 --> 00:05:01,010 It'll explode. 86 00:05:01,093 --> 00:05:04,555 I mean, millions of people will die if we don't shut that thing down. 87 00:05:16,233 --> 00:05:18,235 Good timing, Mr. Woolsey. 88 00:05:22,490 --> 00:05:23,616 Look, 89 00:05:24,283 --> 00:05:27,203 I don't know what it is you think we've done, 90 00:05:27,286 --> 00:05:28,621 but I assure you... 91 00:05:28,704 --> 00:05:29,997 Take us out of hyperspace. 92 00:05:30,080 --> 00:05:32,666 We haven't arrived at Atlantis yet. 93 00:05:32,750 --> 00:05:33,750 Atlantis? 94 00:05:33,792 --> 00:05:35,503 We're within communications range. 95 00:05:35,586 --> 00:05:38,464 We don't want to get too close. Take us out. 96 00:05:39,131 --> 00:05:41,759 I was hoping you'd be awake for this. 97 00:05:46,430 --> 00:05:47,910 Sheppard: Well, are we up and running? 98 00:05:47,973 --> 00:05:51,268 Yes, sir. We've routed all the city's main controls into this room. 99 00:05:51,352 --> 00:05:52,895 At least we're not blind anymore. 100 00:05:52,978 --> 00:05:54,578 Zelenka: No, but we're severely crippled. 101 00:05:54,605 --> 00:05:56,416 Without the gate or the ability to reach the daedalus, 102 00:05:56,440 --> 00:05:58,651 we have no way of getting to m6h-987 103 00:05:58,734 --> 00:06:00,861 or rescuing Rodney and Dr. Jackson. 104 00:06:01,195 --> 00:06:02,238 What should we do? 105 00:06:02,321 --> 00:06:05,533 Five bucks to anybody who can figure out how to contact the daedalus. 106 00:06:05,616 --> 00:06:07,117 Ah, colonel Sheppard? 107 00:06:07,284 --> 00:06:08,786 You got an idea, banks? 108 00:06:08,869 --> 00:06:11,539 Well, no, but I am being hailed by the daedalus on subspace. 109 00:06:11,622 --> 00:06:13,207 Does that count? 110 00:06:13,791 --> 00:06:15,376 Technically, that's not your idea, 111 00:06:15,459 --> 00:06:17,628 but good enough. Put them on-screen. 112 00:06:19,129 --> 00:06:20,839 I'll pay you later. 113 00:06:21,715 --> 00:06:23,384 Daedalus, it's good to... 114 00:06:23,467 --> 00:06:25,094 Colonel Sheppard. 115 00:06:25,177 --> 00:06:27,513 What the hell's going on? Where's Caldwell? 116 00:06:27,596 --> 00:06:31,016 I'm afraid I had to relieve him and his crew of duty. 117 00:06:31,141 --> 00:06:32,244 How close are they? Not close enough 118 00:06:32,268 --> 00:06:33,912 to go by jumper, if that's what you're thinking. 119 00:06:33,936 --> 00:06:35,854 Don't worry, I'm more than willing 120 00:06:35,938 --> 00:06:37,856 to return this ship and its crew to you. 121 00:06:37,940 --> 00:06:39,233 In exchange for what? 122 00:06:39,316 --> 00:06:41,819 You've activated the attero device. 123 00:06:42,278 --> 00:06:47,157 I need you to shut it down and give me its location immediately. 124 00:06:47,283 --> 00:06:49,034 I don't know what you're talking about. 125 00:06:49,118 --> 00:06:53,497 It was very clever of you, luring me and my ship out into the open, 126 00:06:53,622 --> 00:06:55,916 so you could see for yourself if it worked. 127 00:06:56,000 --> 00:06:57,376 If what worked? 128 00:06:57,501 --> 00:07:00,879 I have to admit, in a way, I'm impressed. 129 00:07:02,006 --> 00:07:06,468 I was there 10,000 years ago when the ancients first tried to use it, 130 00:07:06,552 --> 00:07:08,178 but they didn't have the stomach 131 00:07:08,262 --> 00:07:09,888 to leave it on once they realized 132 00:07:09,972 --> 00:07:13,809 how many of their precious Stargates it would destroy, 133 00:07:14,351 --> 00:07:15,936 how many humans it would kill. 134 00:07:16,020 --> 00:07:17,940 Sounds like something janus would have worked on. 135 00:07:18,022 --> 00:07:19,773 Give me the location of the attero device, 136 00:07:19,857 --> 00:07:23,444 and once I have destroyed it, I will return this crew to you. 137 00:07:23,527 --> 00:07:26,322 Look, it's not what you think. We have nothing to do with this. 138 00:07:26,405 --> 00:07:28,282 Every minute that goes by 139 00:07:28,365 --> 00:07:31,160 without you telling me where this device is, 140 00:07:31,243 --> 00:07:35,039 I will kill a member of your expedition. 141 00:07:40,044 --> 00:07:41,086 Oh! 142 00:07:44,214 --> 00:07:46,050 Your time starts now. 143 00:07:47,217 --> 00:07:48,886 Give us a second. 144 00:07:51,930 --> 00:07:55,225 I don't think this should count toward the minute. 145 00:07:55,351 --> 00:07:58,187 I mean, he didn't say no yet. 146 00:07:59,938 --> 00:08:02,191 What are the odds that... What's this thing called? 147 00:08:02,274 --> 00:08:03,525 Attero device. 148 00:08:03,609 --> 00:08:05,253 What are the odds that this thing was at the other end 149 00:08:05,277 --> 00:08:07,672 of the subspace link that Rodney opened when he went to that lab? 150 00:08:07,696 --> 00:08:09,657 M6h-987? I'd say it's very likely. 151 00:08:09,740 --> 00:08:12,052 It's also very likely that's where he and Dr. Jackson were taken. 152 00:08:12,076 --> 00:08:14,554 It must be a weapon that janus developed during the wraith war. 153 00:08:14,578 --> 00:08:15,996 A weapon to blow up Stargates? 154 00:08:16,080 --> 00:08:17,539 I doubt that was its original design. 155 00:08:17,623 --> 00:08:19,100 It doesn't seem like an effective strategy. 156 00:08:19,124 --> 00:08:20,459 So, a nasty side effect. 157 00:08:20,542 --> 00:08:22,262 That's probably why they stopped production. 158 00:08:22,294 --> 00:08:23,837 Whatever the aliens took from the lab 159 00:08:23,921 --> 00:08:25,381 allowed them to reactivate it again. 160 00:08:25,464 --> 00:08:27,549 Whatever it is, Todd seems pretty keen to stop it, 161 00:08:27,633 --> 00:08:29,885 enough to risk taking the daedalus. 162 00:08:29,968 --> 00:08:31,237 Yes, but we can't give him the address. 163 00:08:31,261 --> 00:08:32,906 If he gets it, he'll destroy everything in its path, 164 00:08:32,930 --> 00:08:35,307 including Rodney and Dr. Jackson. 165 00:08:36,767 --> 00:08:38,644 John, we don't have a choice. 166 00:08:38,769 --> 00:08:40,789 Our shield was able to take the brunt of the explosion, 167 00:08:40,813 --> 00:08:44,817 but if this is happening on other worlds, it could kill millions. 168 00:08:45,275 --> 00:08:46,568 (Sighing) 169 00:08:46,652 --> 00:08:48,320 Put them back on. 170 00:08:51,949 --> 00:08:53,450 Oh, thank god. 171 00:08:53,659 --> 00:08:56,036 We're not the ones behind this. 172 00:08:56,120 --> 00:08:57,454 Very well. 173 00:08:58,080 --> 00:09:01,166 (Stammering) Wait, I said, we're not the ones behind this, 174 00:09:01,250 --> 00:09:03,585 but we may have what you need. 175 00:09:03,669 --> 00:09:05,587 Atlantis was attacked yesterday 176 00:09:05,713 --> 00:09:07,631 by a race we have not encountered before. 177 00:09:07,715 --> 00:09:09,717 They stole a piece of ancient technology. 178 00:09:09,800 --> 00:09:13,137 We believe this could be a component to this attero device. 179 00:09:13,220 --> 00:09:14,304 We managed to track them. 180 00:09:14,388 --> 00:09:17,641 You swing by here, pick me up, I will take you there myself. 181 00:09:17,766 --> 00:09:19,893 And give you the chance to take out my hyperdrive 182 00:09:19,977 --> 00:09:22,563 with one of your drones? I think not. 183 00:09:22,646 --> 00:09:24,148 Why would I do that? 184 00:09:24,231 --> 00:09:26,042 Right now, you're one of the few people in the galaxy 185 00:09:26,066 --> 00:09:28,193 with a ship capable of dealing with this problem. 186 00:09:28,277 --> 00:09:31,321 And I intend to keep it that way. 187 00:09:32,740 --> 00:09:36,994 John Sheppard, transmit the coordinates, 188 00:09:37,327 --> 00:09:41,999 or I will feed on Mr. Woolsey before your eyes! 189 00:09:45,127 --> 00:09:46,295 Do it. 190 00:09:49,590 --> 00:09:50,966 We have it. 191 00:09:52,468 --> 00:09:54,136 We'll be in touch. 192 00:10:09,276 --> 00:10:10,652 (Grunting) 193 00:10:11,278 --> 00:10:13,155 You really think that's going to work? 194 00:10:13,238 --> 00:10:15,115 You got a better idea? 195 00:10:15,199 --> 00:10:16,617 We're on a spaceship. 196 00:10:16,700 --> 00:10:18,452 Those doors are designed to be airtight. 197 00:10:18,535 --> 00:10:20,847 That means something as tiny as air can't even get through. 198 00:10:20,871 --> 00:10:21,914 How do you think you will? 199 00:10:21,997 --> 00:10:24,249 Yeah, well, I'm a lot bigger than air. 200 00:10:24,666 --> 00:10:26,877 Yeah, that's kind of my point. 201 00:10:29,046 --> 00:10:30,881 Ronon! See? 202 00:10:35,511 --> 00:10:36,845 You okay? 203 00:10:37,304 --> 00:10:38,972 Yeah. All right. Come on. 204 00:10:39,056 --> 00:10:41,642 Wait, what's our plan? Where are we going? 205 00:10:41,725 --> 00:10:42,869 If we get to an access ladder, 206 00:10:42,893 --> 00:10:45,270 we head down two floors to the engineering rooms. 207 00:10:45,354 --> 00:10:46,980 Then we cripple the ship. 208 00:10:47,064 --> 00:10:48,649 You know how to do all that? 209 00:10:48,732 --> 00:10:50,067 Yeah, don't you? 210 00:10:50,150 --> 00:10:51,401 Not really. 211 00:10:51,985 --> 00:10:53,570 Watch and learn. 212 00:10:58,367 --> 00:11:00,410 Hyperspace window opening. 213 00:11:00,994 --> 00:11:02,746 Think Todd changed his mind? 214 00:11:02,830 --> 00:11:04,557 He might have realized just how crippled we are. 215 00:11:04,581 --> 00:11:05,707 We're being hailed. 216 00:11:05,791 --> 00:11:06,917 Put it up. 217 00:11:07,501 --> 00:11:11,421 My name is katana labrea. I'm a traveler. Larrin sent me. 218 00:11:12,589 --> 00:11:13,841 Well, is everything all right? 219 00:11:13,924 --> 00:11:16,426 No, as a matter of fact, it's not. 220 00:11:16,510 --> 00:11:18,554 Larrin was hoping you could tell us 221 00:11:18,679 --> 00:11:20,764 why the Stargates are blowing up. 222 00:11:29,731 --> 00:11:31,108 You, come with me. 223 00:11:31,191 --> 00:11:32,568 Me? Why? 224 00:11:33,902 --> 00:11:36,321 Hey! Whoa, no. We'll both go. No need for that. 225 00:11:38,907 --> 00:11:42,202 I guess it just must be your turn to use the fitness room. 226 00:11:42,286 --> 00:11:43,453 Right. 227 00:11:44,621 --> 00:11:45,998 Good luck. 228 00:11:46,081 --> 00:11:47,165 You, too. 229 00:11:57,509 --> 00:11:58,820 It was the first colony we'd built 230 00:11:58,844 --> 00:12:01,972 on the surface of a planet in a hundred generations, 231 00:12:02,055 --> 00:12:04,266 and it was leveled in an instant. 232 00:12:04,349 --> 00:12:06,768 I was in orbit when it happened. 233 00:12:06,852 --> 00:12:09,479 We could see the explosion from space. 234 00:12:10,063 --> 00:12:12,107 I've never witnessed anything that powerful. 235 00:12:12,190 --> 00:12:13,817 The gates are made of naquadah. 236 00:12:13,901 --> 00:12:17,613 When they become unstable, the size of the explosion is unimaginable. 237 00:12:18,780 --> 00:12:24,202 We lost 3,000 people and two ships, including our ancient vessel. 238 00:12:24,286 --> 00:12:25,766 Larrin would have come herself, but... 239 00:12:25,829 --> 00:12:28,457 No, I'm sure she's got her hands full. 240 00:12:29,625 --> 00:12:32,002 Look, these aliens or whoever they are, 241 00:12:32,085 --> 00:12:34,463 they have two of our people hostage. 242 00:12:34,546 --> 00:12:38,967 They need to be stopped. We have coordinates, but we have no ship. 243 00:12:39,051 --> 00:12:40,491 Then I guess I got here just in time. 244 00:12:40,552 --> 00:12:43,055 That's what I wanted to hear. Zelenka, you're with me. 245 00:12:43,138 --> 00:12:45,974 John_. Tewa, lneedyouto stay here, all right? 246 00:12:46,058 --> 00:12:48,036 The second Todd's done, there's nothing stopping him 247 00:12:48,060 --> 00:12:50,479 from turning that ship around and making a run at Atlantis. 248 00:12:50,562 --> 00:12:53,440 I need somebody I can trust to stay in charge here. 249 00:12:53,857 --> 00:12:55,233 Good luck. 250 00:13:16,004 --> 00:13:17,464 I locked the door. 251 00:13:17,547 --> 00:13:18,799 This won't take long. 252 00:13:18,882 --> 00:13:20,092 So what do we do? 253 00:13:20,175 --> 00:13:24,012 Bring up the main control systems and disable them one by one? 254 00:13:24,096 --> 00:13:25,389 That's one way to go. 255 00:13:25,472 --> 00:13:27,241 Well, you'd have to lock them out of the mainframe, though, 256 00:13:27,265 --> 00:13:28,826 otherwise they could just turn them back on again. 257 00:13:28,850 --> 00:13:31,019 Do you have some sort of a passcode 258 00:13:31,103 --> 00:13:33,438 to make sure they're locked out once and for all? 259 00:13:33,522 --> 00:13:34,606 Nope. 260 00:13:34,898 --> 00:13:37,359 Well, then, what are you thinking? 261 00:13:46,118 --> 00:13:47,744 We just dropped out of hyperspace. 262 00:13:47,828 --> 00:13:49,413 I see that, yes. 263 00:13:51,665 --> 00:13:52,916 I'm not sure. 264 00:13:53,000 --> 00:13:56,211 The computer seems to think it's due to battle damage. 265 00:13:56,294 --> 00:13:58,171 Get our troops down to the engineering room. 266 00:13:58,255 --> 00:14:00,549 Someone's sabotaging this ship. 267 00:14:04,136 --> 00:14:05,846 (Stammers) What are you doing? 268 00:14:05,929 --> 00:14:07,889 Disabling the ship. 269 00:14:07,973 --> 00:14:11,351 You can't just blast away at vital systems like that! 270 00:14:12,227 --> 00:14:14,312 What if you take out the life-support system? 271 00:14:14,396 --> 00:14:16,773 Don't worry. The life-support system is that tray. 272 00:14:16,857 --> 00:14:19,192 At least, I'm pretty sure it is. 273 00:14:19,276 --> 00:14:22,738 Okay, we're out of hyperspace. That's enough. Come on. 274 00:14:38,670 --> 00:14:40,672 You wish to speak to me? 275 00:14:41,423 --> 00:14:43,091 You're the leader? 276 00:14:46,261 --> 00:14:49,181 You need to shut this device down immediately. 277 00:14:49,264 --> 00:14:51,099 No, I do not. 278 00:14:52,184 --> 00:14:55,479 Okay, look, I understand wanting to destroy the wraith, I do, 279 00:14:55,562 --> 00:14:58,148 but this isn't the way. 280 00:14:58,648 --> 00:15:00,025 I disagree. 281 00:15:00,442 --> 00:15:02,211 Okay, I don't know if you're aware of this or not, 282 00:15:02,235 --> 00:15:05,072 but this device has a serious side effect. 283 00:15:05,322 --> 00:15:08,658 It makes Stargates explode when they're activated. 284 00:15:08,742 --> 00:15:10,869 We do not use the Stargates. 285 00:15:11,745 --> 00:15:12,871 Okay. 286 00:15:14,039 --> 00:15:16,208 But lots of other people do. 287 00:15:16,625 --> 00:15:18,877 They are of no concern to us. 288 00:15:20,378 --> 00:15:21,922 So you're just going to let them die, 289 00:15:22,005 --> 00:15:24,257 millions of people across the galaxy? 290 00:15:27,844 --> 00:15:29,513 You're no better than the wraith. 291 00:15:29,596 --> 00:15:31,598 Perhaps. But we have little choice. 292 00:15:33,141 --> 00:15:36,645 Our planet is dying. It can no longer sustain us. 293 00:15:36,728 --> 00:15:38,939 For the first time in countless generations, 294 00:15:39,022 --> 00:15:41,525 we must venture out into this galaxy again, 295 00:15:41,608 --> 00:15:43,819 a galaxy controlled by the wraith. 296 00:15:43,902 --> 00:15:46,780 If we do not destroy them, they will destroy us. 297 00:15:46,863 --> 00:15:48,990 This is the way it must be. 298 00:15:55,413 --> 00:15:57,642 The wraith are ahead of us. As soon as they get to that planet, 299 00:15:57,666 --> 00:15:59,018 they're gonna open up with everything they've got. 300 00:15:59,042 --> 00:16:01,602 Trust me, they ain't going to be worried about collateral damage. 301 00:16:01,628 --> 00:16:04,756 The only chance we have to save our friends is to get there first. 302 00:16:04,840 --> 00:16:07,634 If you want speed, you've come to the right place. 303 00:16:13,390 --> 00:16:15,100 Zelenka: This is your engineering room? 304 00:16:15,183 --> 00:16:16,810 Katana: That's right. 305 00:16:16,893 --> 00:16:18,770 It may not look like much, but trust me, 306 00:16:18,854 --> 00:16:22,315 we can outrun most anything in the traveler fleet. 307 00:16:22,399 --> 00:16:23,483 Mila? 308 00:16:24,025 --> 00:16:25,110 Hey. 309 00:16:27,487 --> 00:16:30,240 This is colonel Sheppard and Dr. Zelenka. They're from Atlantis. 310 00:16:30,323 --> 00:16:32,367 Mila's our chief engineer. 311 00:16:32,742 --> 00:16:34,494 She can't be more than 16 years old. 312 00:16:34,578 --> 00:16:36,079 Fifteen, actually. 313 00:16:36,329 --> 00:16:39,040 She's been working on ships since she was four. 314 00:16:39,749 --> 00:16:42,460 We need to get where we're going as fast as possible. 315 00:16:42,544 --> 00:16:45,714 I want you to do whatever you can to maximize hyperdrive output. 316 00:16:45,797 --> 00:16:47,174 No problem. You know, 317 00:16:47,257 --> 00:16:49,843 Zelenka knows a thing or two about hyperdrives himself. 318 00:16:49,926 --> 00:16:52,804 I'm sure he'd be happy to give you a hand. 319 00:16:53,597 --> 00:16:56,558 Who knows, maybe you'll learn a thing or two. 320 00:16:57,976 --> 00:16:59,394 (Sizzling) Ouch! 321 00:17:08,195 --> 00:17:09,362 The damage is significant. 322 00:17:09,446 --> 00:17:10,614 Begin repairs. 323 00:17:10,697 --> 00:17:12,741 Every second the attero device is active, 324 00:17:12,824 --> 00:17:15,744 we risk losing more and more of our alliance. 325 00:17:16,578 --> 00:17:17,662 It has come to my attention 326 00:17:17,746 --> 00:17:21,041 that someone from the original crew has eluded capture. 327 00:17:21,124 --> 00:17:23,460 Your freedom has become a nuisance. 328 00:17:23,543 --> 00:17:24,920 Turn yourself in immediately, 329 00:17:25,003 --> 00:17:28,715 or we will begin killing off your friends one by one. 330 00:17:29,132 --> 00:17:30,842 You have three minutes to comply. 331 00:17:30,926 --> 00:17:32,802 He's bluffing. No, he's not. 332 00:17:32,886 --> 00:17:34,721 Where are you going? I'm turning myself in. 333 00:17:34,804 --> 00:17:36,139 No, you're not. 334 00:17:36,723 --> 00:17:37,992 He's going to start killing people. 335 00:17:38,016 --> 00:17:40,018 He's going to kill you. 336 00:17:40,101 --> 00:17:41,144 Well, I hope not. 337 00:17:41,228 --> 00:17:43,706 We need to get armed, free these people and take this ship back. 338 00:17:43,730 --> 00:17:46,107 Exactly. I turn myself in, and he'll think he's got us all. 339 00:17:46,191 --> 00:17:48,568 It buys you the time you need to do what you've got to do. 340 00:17:48,652 --> 00:17:49,962 No. No, I'm not letting you do it. 341 00:17:49,986 --> 00:17:52,614 Ronon, listen to me... Jennifer, no. 342 00:17:56,451 --> 00:17:59,037 Okay. You're right. 343 00:17:59,913 --> 00:18:01,790 Okay. Come on. 344 00:18:02,457 --> 00:18:04,584 We're almost there anyways. 345 00:18:11,007 --> 00:18:12,133 (Grunting) 346 00:18:13,009 --> 00:18:16,346 We're talking about the deaths of millions of people. 347 00:18:17,931 --> 00:18:19,975 How can you be so callous? 348 00:18:20,850 --> 00:18:22,727 And what is it you're so afraid of? 349 00:18:22,811 --> 00:18:25,105 Why are you still in your battle armor? 350 00:18:25,689 --> 00:18:27,315 I can't hurt you. 351 00:18:29,150 --> 00:18:32,612 I know you're not human, and you're definitely not wraith. 352 00:18:33,196 --> 00:18:34,276 And if you were an ancient, 353 00:18:34,322 --> 00:18:37,701 you wouldn't have needed our help to activate the device, so... 354 00:18:38,785 --> 00:18:40,287 What are you? 355 00:19:17,407 --> 00:19:19,075 You're asgard. 356 00:19:19,159 --> 00:19:21,745 You've encountered our kind before? 357 00:19:21,828 --> 00:19:24,956 No, not just encountered, I've worked with them, 358 00:19:25,248 --> 00:19:27,584 even called a few of them my friends. 359 00:19:27,667 --> 00:19:28,877 Indeed. 360 00:19:29,085 --> 00:19:31,504 Of course, the asgard I knew were a noble race 361 00:19:31,588 --> 00:19:34,341 who actually helped the human population in my galaxy. 362 00:19:34,424 --> 00:19:36,301 And where are they now? 363 00:19:37,969 --> 00:19:39,763 Dead. Hnnn. 364 00:19:40,472 --> 00:19:42,182 But that had nothing to do with us. 365 00:19:42,265 --> 00:19:43,641 Are you certain? 366 00:19:43,850 --> 00:19:45,477 They were clones, 367 00:19:45,560 --> 00:19:48,313 copies of copies of copies, going back generations, 368 00:19:48,396 --> 00:19:51,816 and they suffered irreversible genetic degradation as a result, 369 00:19:51,900 --> 00:19:53,526 but you probably already know that. 370 00:19:53,610 --> 00:19:56,404 Of course, because we are clones, as well, 371 00:19:56,488 --> 00:19:59,032 subject to the same law of diminishing returns, 372 00:19:59,115 --> 00:20:01,993 and yet we are still very much alive. 373 00:20:02,077 --> 00:20:03,870 So, what, you solved the problem? 374 00:20:03,953 --> 00:20:05,372 Not entirely. 375 00:20:05,455 --> 00:20:08,208 But once we were able to conduct our research without interference, 376 00:20:08,291 --> 00:20:10,543 we made significant progress. 377 00:20:11,086 --> 00:20:12,837 Research on humans. 378 00:20:14,005 --> 00:20:16,549 Because our physiology is similar to what yours used to be. 379 00:20:16,633 --> 00:20:17,884 Precisely. 380 00:20:18,009 --> 00:20:20,637 I take that back. I have met an asgard like you before. 381 00:20:20,720 --> 00:20:22,722 His name was loki, 382 00:20:22,806 --> 00:20:24,641 and he was experimenting on humans, too, 383 00:20:24,724 --> 00:20:28,770 until he was caught and brought to justice by the asgard high council. 384 00:20:28,853 --> 00:20:32,148 Because they did not believe the ends justified the means. 385 00:20:32,232 --> 00:20:33,691 That's right. 386 00:20:34,442 --> 00:20:36,569 And look where it got them. 387 00:20:46,496 --> 00:20:47,723 Sheppard: Well, how's it coming? 388 00:20:47,747 --> 00:20:48,832 Well... 389 00:20:51,751 --> 00:20:54,754 It does that sometimes. Don't let it bother you. 390 00:20:54,838 --> 00:20:57,090 Listen, what we are doing here is not safe. 391 00:20:57,173 --> 00:20:58,216 What else is new? 392 00:20:58,299 --> 00:21:00,427 She is pushing this ship well past its boundaries. 393 00:21:00,510 --> 00:21:02,137 That's kind of what we asked for, no? 394 00:21:02,220 --> 00:21:04,824 If we don't get Rodney and Daniel back before Todd gets there, they're goners. 395 00:21:04,848 --> 00:21:07,600 This is the crudest hyperdrive system I've ever encountered. 396 00:21:07,684 --> 00:21:09,662 It is cobbled together from mismatching components. 397 00:21:09,686 --> 00:21:11,664 She's got to be pretty smart to put a hyperdrive together 398 00:21:11,688 --> 00:21:12,772 with mismatched parts. 399 00:21:12,856 --> 00:21:15,191 She's going to burn it up. Once we drop out of hyperspace, 400 00:21:15,275 --> 00:21:17,837 there's a high possibility we won't be able to engage the drive again. 401 00:21:17,861 --> 00:21:20,131 Let's worry about that when we get there. (Electronic beeping) 402 00:21:20,155 --> 00:21:22,073 What was that? What? 403 00:21:22,574 --> 00:21:24,117 Just a radiation warning. 404 00:21:24,200 --> 00:21:27,787 The detector's a little over-sensitive. I wouldn't worry about it. 405 00:21:29,664 --> 00:21:32,792 I've got to get back to the bridge. I'll leave you to it. 406 00:21:36,546 --> 00:21:38,923 We came to this galaxy during the war. 407 00:21:39,007 --> 00:21:40,776 With both the wraith and the ancients occupied, 408 00:21:40,800 --> 00:21:42,927 we were free to conduct our experiments. 409 00:21:43,011 --> 00:21:45,972 Unfortunately, the hostilities came to an end sooner than we thought, 410 00:21:46,055 --> 00:21:48,308 and with an unexpected result. 411 00:21:48,558 --> 00:21:50,518 You were betting on the ancients. 412 00:21:50,602 --> 00:21:52,228 They may have tried to shut you down, 413 00:21:52,312 --> 00:21:54,814 but at least they wouldn't exterminate you. 414 00:21:54,898 --> 00:21:56,149 The wraith do not tolerate 415 00:21:56,232 --> 00:21:59,152 the presence of advanced technologies other than their own. 416 00:21:59,235 --> 00:22:02,113 Before we knew what was happening, we were under attack. 417 00:22:02,197 --> 00:22:04,741 We lost our intergalactic ships in the first battle, 418 00:22:04,824 --> 00:22:07,160 and we did not have the resources to build more. 419 00:22:07,243 --> 00:22:09,204 So how did you survive? 420 00:22:09,287 --> 00:22:12,040 We had no choice but to abandon our settlements 421 00:22:12,123 --> 00:22:15,376 and retreat to a place where the wraith could not look for us, 422 00:22:15,460 --> 00:22:17,879 a planet with a toxic atmosphere. 423 00:22:19,047 --> 00:22:22,425 Oh! That sounds nice. 424 00:22:22,509 --> 00:22:24,385 It was tolerable at first. 425 00:22:24,469 --> 00:22:27,972 We were able to survive using simple breathing apparatus, 426 00:22:28,056 --> 00:22:31,684 but over the eons, the environment has grown so harsh 427 00:22:31,768 --> 00:22:35,730 that not even our armored exoskeletons can protect us now. 428 00:22:35,813 --> 00:22:37,249 So you ventured back into the galaxy, 429 00:22:37,273 --> 00:22:39,400 and that's when you came across this place. 430 00:22:39,484 --> 00:22:42,487 We knew it was built by the ancients and why, 431 00:22:42,570 --> 00:22:46,032 but we were unable to activate it until you came along. 432 00:22:46,115 --> 00:22:49,869 Look, I'm sorry that you were trapped on a poisonous planet 433 00:22:49,953 --> 00:22:53,831 for the last 10,000 years, I really am. I'm sure it was awful. 434 00:22:54,040 --> 00:22:56,376 But that doesn't justify what you're doing. 435 00:22:56,459 --> 00:22:58,378 My people are dying. 436 00:22:58,461 --> 00:23:02,090 The fact that, as you tell us, our brothers are already gone, 437 00:23:02,173 --> 00:23:04,217 only reinforces the need. 438 00:23:04,592 --> 00:23:07,512 If we do not do this, our whole civilization, 439 00:23:07,595 --> 00:23:11,808 a hundred thousand years of history, will be wiped out forever. 440 00:23:12,058 --> 00:23:14,477 I cannot allow that to happen. 441 00:23:19,357 --> 00:23:20,733 Dr. Keller. 442 00:23:23,069 --> 00:23:24,862 You're the saboteur? 443 00:23:25,405 --> 00:23:26,906 That's right. 444 00:23:28,658 --> 00:23:30,410 Where's your weapon? 445 00:23:31,244 --> 00:23:32,662 My weapon? Yes. 446 00:23:32,745 --> 00:23:35,748 The one you used to destroy the crystal trays. 447 00:23:37,625 --> 00:23:39,085 I ditched it. 448 00:23:39,627 --> 00:23:41,713 You really think I'd want it ending up in your hands? 449 00:23:41,796 --> 00:23:45,425 Oh! It's foolish of you to see me as the enemy. 450 00:23:46,175 --> 00:23:47,218 Really? Why's that? 451 00:23:47,302 --> 00:23:50,221 I'm on a mission from your colonel Sheppard. 452 00:23:50,680 --> 00:23:52,348 I seriously doubt that. 453 00:23:52,473 --> 00:23:54,100 It is a long story. 454 00:23:54,183 --> 00:23:58,521 But he has requested that we neutralize a very dangerous target. 455 00:23:58,605 --> 00:24:00,898 Then why did you take over the ship? 456 00:24:00,982 --> 00:24:02,483 Why did you attack our crew? 457 00:24:02,567 --> 00:24:05,361 As I said, it is a long story. 458 00:24:05,445 --> 00:24:07,155 The mission, however, is time-sensitive, 459 00:24:07,238 --> 00:24:08,948 and you have handed us a major setback. 460 00:24:09,032 --> 00:24:13,328 Hyperdrive, weapons, shields, they are all down. 461 00:24:14,162 --> 00:24:15,204 That's a real shame. 462 00:24:15,288 --> 00:24:16,331 It is, 463 00:24:16,831 --> 00:24:22,211 considering that hundreds of thousands of humans could die because of it. 464 00:24:22,962 --> 00:24:26,883 I would think that would weigh heavily on you in the future. 465 00:24:26,966 --> 00:24:29,135 What are you talking about? 466 00:24:29,218 --> 00:24:30,637 Hyperdrive's coming back up. 467 00:24:30,720 --> 00:24:32,096 And weapons? 468 00:24:32,180 --> 00:24:35,475 Irreparably damaged. They're no good to us anymore. 469 00:24:36,142 --> 00:24:38,561 I guess you won't be able to finish the mission, then. 470 00:24:38,645 --> 00:24:41,648 Oh, we'll find a way. 471 00:24:45,443 --> 00:24:47,528 Get us back into hyperspace, 472 00:24:49,113 --> 00:24:51,532 and get her down with the others. 473 00:25:12,303 --> 00:25:14,931 You okay? I thought you were a goner. 474 00:25:15,348 --> 00:25:16,748 I'm all right. I mean, they need me. 475 00:25:16,808 --> 00:25:18,410 You're kind of expendable. I just figured... 476 00:25:18,434 --> 00:25:20,354 Yeah, I got what you meant by "goner." Thank you. 477 00:25:20,436 --> 00:25:21,688 What did they want? 478 00:25:21,771 --> 00:25:23,439 Ah, to talk, actually. 479 00:25:23,523 --> 00:25:25,066 Oh, oh. How did that go? 480 00:25:25,149 --> 00:25:26,651 They're asgard. 481 00:25:26,734 --> 00:25:28,486 For real? Yeah, a faction that broke off 482 00:25:28,569 --> 00:25:29,838 from the guys we knew thousands of years ago. 483 00:25:29,862 --> 00:25:31,864 They're the ones inside the suits. 484 00:25:31,948 --> 00:25:33,908 I did not see that one coming. 485 00:25:33,991 --> 00:25:35,631 Apparently, no fans of the wraith, either. 486 00:25:35,660 --> 00:25:37,140 Are they going to shut off the device? 487 00:25:38,413 --> 00:25:39,706 Then I don't care. No. 488 00:25:39,789 --> 00:25:42,434 I mean, as long as that thing is on, then millions of people could die. 489 00:25:42,458 --> 00:25:45,336 Besides, I think I've figured a way out of here. 490 00:25:45,420 --> 00:25:46,754 Really? 491 00:25:46,879 --> 00:25:48,214 This is an ancient facility, 492 00:25:48,297 --> 00:25:50,842 and Rodney McKay knows a thing or two about ancient facilities. 493 00:25:50,925 --> 00:25:52,152 You know it has been clinically proven 494 00:25:52,176 --> 00:25:53,362 that referring to yourself in the third person 495 00:25:53,386 --> 00:25:55,054 is a sign of mental instability, right? 496 00:25:55,138 --> 00:25:57,724 Mentally unstable like a fox! 497 00:25:57,807 --> 00:25:59,726 Okay, so, here's the plan. 498 00:25:59,809 --> 00:26:01,561 I blow the fire-monitoring fuse. 499 00:26:01,644 --> 00:26:03,956 The system suddenly goes dead. It assumes there could be a fire. 500 00:26:03,980 --> 00:26:05,690 It detects life signs inside the room, 501 00:26:05,773 --> 00:26:07,775 it unlocks the doors for safety. 502 00:26:08,067 --> 00:26:09,527 (McKay exc laiming) 503 00:26:12,405 --> 00:26:13,698 Good job. 504 00:26:14,741 --> 00:26:16,343 It's a good thing they brought you back when they did, 505 00:26:16,367 --> 00:26:18,303 becauseljust assumed you were dead, and I was gonna leave. 506 00:26:18,327 --> 00:26:19,513 Lucky me. Yeah, you're welcome. 507 00:26:19,537 --> 00:26:21,414 So, what do we do now? 508 00:26:21,748 --> 00:26:22,933 We've got to shut down the device. 509 00:26:22,957 --> 00:26:24,041 How do we do that? 510 00:26:24,125 --> 00:26:26,669 Well, we'll just... We'll improvise. 511 00:26:28,463 --> 00:26:29,630 Right. 512 00:26:52,987 --> 00:26:54,030 (Keller panting) 513 00:26:54,113 --> 00:26:55,948 Todd didn't kill you. 514 00:26:56,449 --> 00:26:57,825 No, but you almost got me killed. 515 00:26:57,909 --> 00:27:00,787 I've never fired one of these outside of the range before. 516 00:27:00,870 --> 00:27:02,330 You did great. 517 00:27:12,632 --> 00:27:13,883 Ronon, good work. 518 00:27:13,966 --> 00:27:15,176 It's not over yet. 519 00:27:15,259 --> 00:27:18,095 There's an armory down the hall. We need everyone we can. 520 00:27:18,179 --> 00:27:20,306 We're taking this ship back. 521 00:27:22,892 --> 00:27:25,269 Okay, we need to get to the device control room. 522 00:27:25,353 --> 00:27:26,455 It'll be crawling with soldiers. 523 00:27:26,479 --> 00:27:28,081 Well, then we need to create a diversion. I'm all ears. 524 00:27:28,105 --> 00:27:31,818 Okay, we go to the power relay station. We create a massive explosion. 525 00:27:31,901 --> 00:27:33,986 I never got how that made a good diversion. 526 00:27:34,070 --> 00:27:35,154 What? You want to clear 527 00:27:35,238 --> 00:27:36,590 the device control room of bad guys, right? 528 00:27:36,614 --> 00:27:38,407 Yes. So, why would you assume 529 00:27:38,491 --> 00:27:39,676 if there was a massive explosion, 530 00:27:39,700 --> 00:27:40,803 people would go running towards it? 531 00:27:40,827 --> 00:27:42,453 I would. I rest my case. 532 00:27:43,120 --> 00:27:45,390 I'm sorry. You know, I'm a good person. I would want to save people 533 00:27:45,414 --> 00:27:46,975 from the fire, maybe figure out what was going on. 534 00:27:46,999 --> 00:27:49,061 I, au contraire, would order more guards to protect the one room 535 00:27:49,085 --> 00:27:53,047 I thought whoever is blowing things up probably wants to get to. 536 00:27:54,674 --> 00:27:56,819 Explosion diversions are the very cornerstone of diversions. 537 00:27:56,843 --> 00:27:58,219 You don't have any better ideas. 538 00:27:58,302 --> 00:27:59,679 I don't have any better ideas, yes. 539 00:27:59,762 --> 00:28:01,240 Oh, my god, please don't kill me. You need me. 540 00:28:01,264 --> 00:28:02,890 Rodney? Us, us. You need us. 541 00:28:02,974 --> 00:28:05,369 Look, the device needs constant care. I mean, true, I'm the only one 542 00:28:05,393 --> 00:28:06,578 who knows how to work it, but... 543 00:28:06,602 --> 00:28:07,704 What am I talking about killing for? 544 00:28:07,728 --> 00:28:09,206 You're not a violent race. You may have stunned us... 545 00:28:09,230 --> 00:28:10,582 Rodney... a few more times than I would've liked. 546 00:28:10,606 --> 00:28:11,708 Who's to say we didn't deserve it, right? 547 00:28:11,732 --> 00:28:12,835 Theytejustsuhs. Yes, suflsthathouse 548 00:28:12,859 --> 00:28:14,378 one of the smartest races that ever evolved. 549 00:28:14,402 --> 00:28:16,338 I mean, the asgards, I've always been a big fan of the asgards. 550 00:28:16,362 --> 00:28:17,506 Some of my best friends are asgards. 551 00:28:17,530 --> 00:28:19,031 They're empty suits. 552 00:28:20,157 --> 00:28:21,242 See? 553 00:28:22,034 --> 00:28:23,744 Yeah. I know. I was... You were... 554 00:28:23,828 --> 00:28:25,830 Yeah, it's not important. 555 00:28:26,539 --> 00:28:27,874 You know, from what I could tell, 556 00:28:27,957 --> 00:28:31,085 the inside of the suits form around whoever's in them. 557 00:28:31,168 --> 00:28:32,962 One size fits all. 558 00:28:44,265 --> 00:28:46,893 You sure you have all that figured out? 559 00:28:46,976 --> 00:28:50,438 I've flown birds a lot harder to manage than this one. 560 00:28:51,022 --> 00:28:53,816 I'm surprised larrin didn't say anything. 561 00:28:53,900 --> 00:28:56,319 Larrin's never brought you up before today. 562 00:28:56,402 --> 00:28:58,112 Really? Never, huh? 563 00:28:59,238 --> 00:29:00,364 Nope. 564 00:29:02,783 --> 00:29:06,537 We're about to come out of hyperspace. Everyone, get ready. 565 00:29:20,426 --> 00:29:23,220 See, I knew this would happen. We burned it out. 566 00:29:23,304 --> 00:29:25,556 We got here, though, didn't we? 567 00:29:29,143 --> 00:29:30,811 Any sign of the daedalus? 568 00:29:30,895 --> 00:29:33,189 No, looks like we beat them. 569 00:29:33,272 --> 00:29:35,900 That's the first good news I've had all day. 570 00:29:35,983 --> 00:29:39,028 Wait, I've got two ships closing in. 571 00:29:39,111 --> 00:29:41,238 Shields up. Fire at will. 572 00:29:41,322 --> 00:29:42,591 Evasive maneuvers might be good. 573 00:29:42,615 --> 00:29:43,783 I'm on it. 574 00:30:00,925 --> 00:30:01,968 Clear! 575 00:30:02,051 --> 00:30:03,811 How come we haven't run into any of them yet? 576 00:30:03,844 --> 00:30:05,596 I've got a bad feeling about this. 577 00:30:05,680 --> 00:30:08,599 Do a life signs scan, find out where they are. 578 00:30:12,019 --> 00:30:14,730 I have a mass of life signs in the second 302 bay. 579 00:30:14,814 --> 00:30:17,483 They fell back to their ship. It's still in the bay. 580 00:30:17,566 --> 00:30:18,651 Why would they do that? 581 00:30:18,734 --> 00:30:20,611 Saw we'd armed up, didn't want to risk a fight. 582 00:30:20,695 --> 00:30:23,823 That doesn't sound like Todd. I'm going to check it out. 583 00:30:24,573 --> 00:30:26,617 Take us out of hyperspace. 584 00:30:30,287 --> 00:30:31,330 What is it? 585 00:30:31,414 --> 00:30:32,849 They locked us out of flight controls. 586 00:30:32,873 --> 00:30:34,333 Can you get us back in? 587 00:30:34,417 --> 00:30:35,793 Not quickly. 588 00:30:36,127 --> 00:30:37,962 What's he got planned? 589 00:30:47,930 --> 00:30:50,808 Okay, how long to get the device shut down? 590 00:30:50,891 --> 00:30:52,309 Five minutes. 591 00:30:53,060 --> 00:30:55,646 All right, look. You watch the... 592 00:30:55,730 --> 00:30:57,606 Aw, come on! What? What now? 593 00:30:57,690 --> 00:30:59,084 Well, something must have spooked them. 594 00:30:59,108 --> 00:31:01,420 Why? Well, aside from encrypting access to this workstation... 595 00:31:01,444 --> 00:31:02,695 Yeah, but you can break that. 596 00:31:02,778 --> 00:31:04,715 Yeah, in a heartbeat, but, as they very well know, 597 00:31:04,739 --> 00:31:07,992 you can't operate this machine without the control key. 598 00:31:08,075 --> 00:31:11,203 Look, the thing they stole from janus' lab to begin with. 599 00:31:11,287 --> 00:31:12,913 They've taken it. 600 00:31:32,975 --> 00:31:34,393 One down, one to go. 601 00:31:34,477 --> 00:31:36,771 I'm picking up a third ship headed right for us. 602 00:31:36,854 --> 00:31:37,897 Wonderful. 603 00:31:49,533 --> 00:31:52,286 That was close. It flew into hyperspace. 604 00:31:52,369 --> 00:31:53,788 Hold on. What? 605 00:31:53,871 --> 00:31:55,140 I've got another window opening. 606 00:31:55,164 --> 00:31:56,349 They're coming right back at us. 607 00:31:56,373 --> 00:31:58,626 What kind of messed-up battle technique is that? 608 00:31:58,709 --> 00:32:02,046 It's quite a bit out, nowhere near the planet yet. 609 00:32:02,129 --> 00:32:03,339 Wait. 610 00:32:03,631 --> 00:32:05,341 It's the daedalus. 611 00:32:06,550 --> 00:32:09,512 Contact them. We're going to need their help. 612 00:32:09,845 --> 00:32:10,888 Colonel Sheppard? 613 00:32:10,971 --> 00:32:12,681 Surprised to see all of you guys. 614 00:32:12,765 --> 00:32:14,308 Same here. 615 00:32:14,892 --> 00:32:16,977 Look, I'm on a traveler's... 616 00:32:17,061 --> 00:32:18,687 I'm on a traveler's ship. 617 00:32:18,771 --> 00:32:20,957 We've engaged the enemy. Have you gotten the daedalus back? 618 00:32:20,981 --> 00:32:22,375 Because we're going to need the help. 619 00:32:22,399 --> 00:32:24,902 Todd let us take her back without so much as a fight, 620 00:32:24,985 --> 00:32:26,862 but he's locked us out of the controls 621 00:32:26,946 --> 00:32:28,823 and retreated to one of the 302 bays. 622 00:32:28,906 --> 00:32:30,407 Why the hell would he do that? 623 00:32:30,491 --> 00:32:32,535 He needs that place destroyed more than anyone. 624 00:32:32,618 --> 00:32:33,744 Mr. Woolsey, sir? 625 00:32:33,828 --> 00:32:34,912 What is it, marks? 626 00:32:34,995 --> 00:32:37,123 Sir, the second we came out of hyperspace, 627 00:32:37,206 --> 00:32:38,749 a pre-programed sub-routine kicked in. 628 00:32:38,833 --> 00:32:40,292 Meaning? 629 00:32:40,376 --> 00:32:42,586 Our main scanners located a facility on the planet 630 00:32:42,670 --> 00:32:45,422 and immediately locked the guidance system into it. 631 00:32:45,506 --> 00:32:47,591 It's taking us to the attero device. 632 00:32:47,675 --> 00:32:49,009 In a way. 633 00:32:49,135 --> 00:32:51,428 Sir, it's programed a collision course. 634 00:32:52,721 --> 00:32:56,100 That's how he's going to destroy the facility, by ramming us into it. 635 00:33:01,188 --> 00:33:03,107 Can't we just power down the entire facility? 636 00:33:03,190 --> 00:33:06,336 We can't do much more than turn the lights off and on without the component thing. 637 00:33:06,360 --> 00:33:07,611 Well, we have to do something. 638 00:33:07,695 --> 00:33:08,904 Wait a second. 639 00:33:08,988 --> 00:33:12,008 These suits were designed to protect the wearer from harsh environments, right? 640 00:33:12,032 --> 00:33:13,617 Technically, yes. 641 00:33:14,118 --> 00:33:16,620 Then I have a really terrible idea. 642 00:33:17,204 --> 00:33:20,791 No, no. You're not thinking what I think you're thinking. 643 00:33:21,750 --> 00:33:23,395 The radiation in there would be pretty extreme. 644 00:33:23,419 --> 00:33:27,298 Not to mention those electrical discharges look pretty unfriendly, but... 645 00:33:27,381 --> 00:33:28,817 Yeah, but the antenna has a control crystal. 646 00:33:28,841 --> 00:33:30,217 If we could pull it manually... 647 00:33:30,301 --> 00:33:31,635 It's a 50-50 we even get that far. 648 00:33:31,719 --> 00:33:34,221 I'd go 30-70, but I don't have a better idea, 649 00:33:34,305 --> 00:33:36,765 and the suits, they should protect us. 650 00:33:38,058 --> 00:33:39,101 (Sighing) 651 00:33:40,519 --> 00:33:42,062 We disabled the ship weapons. 652 00:33:42,146 --> 00:33:43,230 You did? 653 00:33:43,314 --> 00:33:44,899 Ronon did, yeah. 654 00:33:45,482 --> 00:33:46,668 He didn't have any other choice. 655 00:33:46,692 --> 00:33:48,485 Ramming the facility with the ship 656 00:33:48,569 --> 00:33:50,946 is the only surefire way to take it out. 657 00:33:51,113 --> 00:33:53,115 Killing all of us in the process. 658 00:33:53,282 --> 00:33:55,284 I don't think he's that worried about us. 659 00:33:55,367 --> 00:33:57,912 They just depressurized the 302 bay. 660 00:34:09,173 --> 00:34:10,257 You ready? 661 00:34:10,341 --> 00:34:12,301 Let's just get this over with. 662 00:34:15,930 --> 00:34:18,265 McKay: You know, we both don't have to go in there. 663 00:34:18,349 --> 00:34:20,285 Well, when you get killed by one of those discharges, 664 00:34:20,309 --> 00:34:23,187 someone's gonna have to finish the job, so... 665 00:34:23,270 --> 00:34:25,105 Great pep talk. Thanks. 666 00:34:45,209 --> 00:34:47,836 I'm pretty sure we want to avoid those touching us. 667 00:34:47,920 --> 00:34:49,421 Thanks, coach. 668 00:35:13,737 --> 00:35:15,739 What are you waiting for? 669 00:35:16,365 --> 00:35:19,785 I have to pull the right one, or the antenna explodes. 670 00:35:21,662 --> 00:35:22,913 Hurry up. 671 00:35:27,584 --> 00:35:29,211 But get it right. 672 00:35:31,880 --> 00:35:33,966 How long before the daedalus hits the surface? 673 00:35:34,049 --> 00:35:35,217 A minute, tops. 674 00:35:35,301 --> 00:35:36,593 How many people on board? 675 00:35:36,677 --> 00:35:37,928 A couple of hundred. 676 00:35:38,012 --> 00:35:41,432 Look, I've got an idea, but you're going to have to trust me. 677 00:35:41,515 --> 00:35:42,891 All right. 678 00:35:42,975 --> 00:35:47,396 Zelenka, Mila, I need you to open up the hyperdrive in 30 seconds. 679 00:35:47,479 --> 00:35:48,957 We're going to have to make a short jump. 680 00:35:48,981 --> 00:35:50,858 Impossible. Not a problem. 681 00:35:53,068 --> 00:35:54,737 You can do this, marks. 682 00:35:54,820 --> 00:35:56,572 We're all counting on you. 683 00:35:57,072 --> 00:35:58,407 I've almost got it. 684 00:35:58,490 --> 00:35:59,825 (Rumbling) 685 00:35:59,908 --> 00:36:02,119 We're entering the atmosphere. 686 00:36:14,715 --> 00:36:15,924 Marks. 687 00:36:35,027 --> 00:36:36,111 Okay. 688 00:36:37,571 --> 00:36:39,239 Here goes nothing. 689 00:36:42,868 --> 00:36:44,119 Daniel! 690 00:36:54,171 --> 00:36:55,339 What just happened? 691 00:36:55,422 --> 00:36:56,965 You're welcome. 692 00:36:57,508 --> 00:36:58,508 What did you do? 693 00:36:58,550 --> 00:36:59,950 I just opened up a hyperspace window 694 00:37:00,010 --> 00:37:04,139 big enough for the both of us. We just traveled through the planet. 695 00:37:05,641 --> 00:37:06,767 I got it! 696 00:37:07,559 --> 00:37:09,895 I'm back in. We've got control of the ship. 697 00:37:09,978 --> 00:37:12,356 And not a moment too late. 698 00:37:13,899 --> 00:37:15,192 They found us again. 699 00:37:15,275 --> 00:37:17,277 Give them everything you've got. 700 00:37:28,622 --> 00:37:30,207 Okay. You're okay, you're okay. 701 00:37:31,959 --> 00:37:33,168 (Groaning) 702 00:37:33,585 --> 00:37:35,003 Wrong again. 703 00:37:36,380 --> 00:37:37,840 Did you turn it off? 704 00:37:37,923 --> 00:37:39,925 I did. We did. You did. 705 00:37:40,843 --> 00:37:42,845 Look, where does it hurt? 706 00:37:43,554 --> 00:37:44,930 Everywhere. 707 00:37:47,141 --> 00:37:49,685 I don't suppose there's a hospital nearby? 708 00:37:49,768 --> 00:37:52,104 I'm pretty sure we're on our own. 709 00:37:52,646 --> 00:37:53,730 Good. 710 00:37:55,190 --> 00:37:57,693 Look, on the bright side, I mean, we're both going to be dead 711 00:37:57,776 --> 00:37:59,003 of dehydration in, like, five days, 712 00:37:59,027 --> 00:38:01,071 so you won't have to put up with me for much longer. 713 00:38:03,407 --> 00:38:06,201 I'm pretty busted up, Rodney. I don't... 714 00:38:07,661 --> 00:38:09,013 I don't think I'm gonna make it that long. 715 00:38:09,037 --> 00:38:11,957 Okay, I know it may not seem like it, 716 00:38:12,958 --> 00:38:15,210 but I want you to know I really... 717 00:38:20,799 --> 00:38:21,967 Oh, thank god. 718 00:38:22,050 --> 00:38:23,469 I sure am glad to see you two. 719 00:38:23,552 --> 00:38:25,179 He's badly hurt. 720 00:38:26,847 --> 00:38:28,307 That's a new look for you. 721 00:38:28,390 --> 00:38:31,685 Well, you know me, it's function over fashion. 722 00:38:32,728 --> 00:38:33,812 Is the device still active? 723 00:38:33,896 --> 00:38:35,564 Not without this. 724 00:38:35,647 --> 00:38:37,566 It's the facility's main control crystal. 725 00:38:37,649 --> 00:38:39,902 That's not good enough for me. 726 00:38:39,985 --> 00:38:43,238 Colonel Sheppard, we have drs. McKay and Jackson. 727 00:38:43,322 --> 00:38:44,948 Our weapons are not operational. 728 00:38:45,032 --> 00:38:48,494 Can you please see to it that we never have to deal with the attero device again? 729 00:38:48,577 --> 00:38:50,537 Katana: I'm locked on to its coordinates. 730 00:38:50,621 --> 00:38:52,080 Opening fire. 731 00:39:02,007 --> 00:39:03,258 Leveled. 732 00:39:04,301 --> 00:39:05,427 Good. 733 00:39:05,969 --> 00:39:07,054 Let's go home. 734 00:39:07,137 --> 00:39:09,181 Well, you want to unzip me? 735 00:39:10,265 --> 00:39:12,351 I'll look for a can opener. 736 00:39:20,901 --> 00:39:22,962 Katana: Zelenka has been a big help with ship repairs. 737 00:39:22,986 --> 00:39:24,631 We should have her ready to fly in no time. 738 00:39:24,655 --> 00:39:25,781 Then what? 739 00:39:25,864 --> 00:39:27,950 Start a new settlement, I guess. 740 00:39:28,033 --> 00:39:29,076 That's good to hear. 741 00:39:29,159 --> 00:39:31,370 You tell larrin I'll help you with whatever you need. 742 00:39:31,453 --> 00:39:33,330 Thank you. We'll be in touch. 743 00:39:33,413 --> 00:39:35,290 Yeah, I'm sure you will be. 744 00:39:35,791 --> 00:39:37,709 Tell larrin she doesn't need to wait for 745 00:39:37,793 --> 00:39:39,670 the next galactic emergency to drop by. 746 00:39:39,753 --> 00:39:43,507 I'm a lot more charming when my friends aren't about to die. 747 00:39:43,799 --> 00:39:45,259 That's not what larrin said. 748 00:39:45,342 --> 00:39:47,469 See, she does talk about me! 749 00:39:47,928 --> 00:39:49,471 Every now and again. 750 00:39:50,097 --> 00:39:51,640 What does she say? 751 00:39:53,934 --> 00:39:55,811 What, not even a hint? 752 00:40:00,315 --> 00:40:01,483 Ronon: Hey. 753 00:40:02,401 --> 00:40:03,485 Hey. 754 00:40:04,528 --> 00:40:06,113 You all done for the day? 755 00:40:06,196 --> 00:40:09,491 Dr. Cole's taking my shift. Yeah. 756 00:40:09,575 --> 00:40:11,827 Want to get something to eat? 757 00:40:11,910 --> 00:40:13,203 Listen, 758 00:40:13,829 --> 00:40:16,415 I'm really glad you came on the mission. 759 00:40:16,498 --> 00:40:19,876 I mean, without you there, we'd probably all be dead. 760 00:40:22,087 --> 00:40:26,925 But I just want to be clear, because... 761 00:40:30,554 --> 00:40:31,597 (Sighing) 762 00:40:32,681 --> 00:40:35,684 I just want you to know, that I'm kind of 763 00:40:37,394 --> 00:40:39,563 interested in somebody else. 764 00:40:43,650 --> 00:40:45,652 I just didn't want to give you the wrong... 765 00:40:45,736 --> 00:40:48,864 You didn't. I just wanted to get something to eat. 766 00:40:48,989 --> 00:40:50,699 Okay, because I thought... 767 00:40:50,782 --> 00:40:52,492 Yeah, well, you're wrong. 768 00:40:56,663 --> 00:40:57,748 Okay. 769 00:40:58,624 --> 00:40:59,708 Okay. 770 00:41:02,502 --> 00:41:04,212 Do you still want to go... 771 00:41:04,296 --> 00:41:06,173 No. I should probably... 772 00:41:09,926 --> 00:41:11,303 I should go. 773 00:41:18,518 --> 00:41:19,603 McKay: Hey. 774 00:41:21,021 --> 00:41:22,272 How are you? 775 00:41:22,356 --> 00:41:23,899 Well, it hurts to eat this fruit cup. 776 00:41:23,982 --> 00:41:25,609 Don't eat the fruit cup, then. 777 00:41:25,692 --> 00:41:26,818 Thank you, Groucho. 778 00:41:26,902 --> 00:41:28,504 Listen, not that I don't appreciate the visits, 779 00:41:28,528 --> 00:41:30,340 but shouldn't you be trying to figure out a way 780 00:41:30,364 --> 00:41:32,157 to keep the asgards out of the shield again? 781 00:41:32,240 --> 00:41:34,385 One step ahead of you. That's not going to happen again. 782 00:41:34,409 --> 00:41:36,244 Oh! Good. 783 00:41:36,328 --> 00:41:38,914 You don't think they'd make a run at us again? 784 00:41:38,997 --> 00:41:40,141 (Exhaling) Well, I'm not sure, 785 00:41:40,165 --> 00:41:42,793 but we did ruin the one plan they had to feel free in this galaxy. 786 00:41:42,876 --> 00:41:44,336 They might hold a grudge. 787 00:41:44,419 --> 00:41:46,046 Well, let's hope not. 788 00:41:46,129 --> 00:41:47,690 I don't think I'll be around to find out, though. 789 00:41:47,714 --> 00:41:49,400 Yeah, I heard they're sending you back to earth. 790 00:41:49,424 --> 00:41:51,611 Yeah, I guess I need some major patching up and recovery. 791 00:41:51,635 --> 00:41:54,388 And Landry prefers I do that there instead of here, so... 792 00:41:54,471 --> 00:41:55,907 Well, the daedalus has already picked up a gate 793 00:41:55,931 --> 00:41:57,516 left over from the old gate bridge, 794 00:41:57,599 --> 00:41:59,199 and my team is installing it as we speak, 795 00:41:59,226 --> 00:42:00,953 so we should have you home in no time at all. 796 00:42:00,977 --> 00:42:03,980 That's good. That is good. 797 00:42:04,064 --> 00:42:05,399 Yes, so... 798 00:42:07,901 --> 00:42:09,611 Well, it's been 799 00:42:10,904 --> 00:42:12,864 unhue. Yes. Yes, hhas. 800 00:42:12,948 --> 00:42:14,282 It sure has. 801 00:42:14,366 --> 00:42:15,992 But I do want to say thank you 802 00:42:16,076 --> 00:42:19,287 for saying that you respected me 803 00:42:19,371 --> 00:42:21,415 when you thought I was about to die back there. 804 00:42:21,498 --> 00:42:22,778 Excuse me? I said no such thing. 805 00:42:22,833 --> 00:42:24,584 Yeah, you did. You were, like, 806 00:42:24,668 --> 00:42:27,129 "I know it may not seem like it, but I really respect you," 807 00:42:27,212 --> 00:42:30,173 and that means a great deal to me. 808 00:42:30,841 --> 00:42:33,635 I don't believe I ever finished that sentence. 809 00:42:33,719 --> 00:42:34,904 How else would you have finished that sentence? 810 00:42:34,928 --> 00:42:36,008 I would have said "regret." 811 00:42:36,054 --> 00:42:38,849 I would have said, "I really regret you being here, 812 00:42:38,932 --> 00:42:42,936 "because none of this would have happened otherwise." 813 00:42:46,022 --> 00:42:49,151 So you can only give compliments to the dying? 814 00:42:49,234 --> 00:42:51,445 It's something I'm working on. 815 00:42:52,863 --> 00:42:54,114 Do you want to try any of this? 816 00:42:54,197 --> 00:42:55,240 Ooh! Fries. 817 00:42:55,323 --> 00:42:56,742 Yeah, yeah, dive right in. 818 00:42:56,825 --> 00:42:59,119 Take them, take them. 819 00:43:32,444 --> 00:43:33,445 English - us - psdh 58545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.