All language subtitles for S W A T S08E05 Human Interest 720p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb[EZTVx.to]_track4_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,664 --> 00:00:04,187 Previously on SWAT...My dad killed a cop. 2 00:00:04,188 --> 00:00:05,928 Doesn't matter that it was a decade ago. 3 00:00:05,929 --> 00:00:07,451 Soon as word gets around, it's gonna be 4 00:00:07,452 --> 00:00:08,800 the same old thing. HONDO: You got one warning. 5 00:00:08,801 --> 00:00:10,802 You mess with Gamble, 6 00:00:10,803 --> 00:00:13,022 you mess with 20-Squad, that means you mess with me. 7 00:00:13,023 --> 00:00:15,807 I really like you, and I know we said it was only casual, 8 00:00:15,808 --> 00:00:17,244 but I don't want to lose you. 9 00:00:17,245 --> 00:00:19,420 I know you've taken this job overseas, but 10 00:00:19,421 --> 00:00:21,510 I was wondering if maybe-- 11 00:00:24,861 --> 00:00:26,906 I was thinking of turning the job down. 12 00:00:26,907 --> 00:00:29,038 [shouting, clamoring] 13 00:00:29,039 --> 00:00:30,953 HICKS: He's already released the inmates in the control unit. 14 00:00:30,954 --> 00:00:32,868 He wants to start a damn riot. 15 00:00:32,869 --> 00:00:35,175 This is your final warning: you stay back. 16 00:00:35,176 --> 00:00:36,176 [clamoring] 17 00:00:36,177 --> 00:00:37,786 HICKS: You're an incompetent moron. 18 00:00:37,787 --> 00:00:39,962 You've got no business running this or any prison. 19 00:00:39,963 --> 00:00:41,398 When my wife hears how you handled 20 00:00:41,399 --> 00:00:43,052 things today--SWAT handled what you couldn't! 21 00:00:43,053 --> 00:00:44,184 And now you want to shift the blame 22 00:00:44,185 --> 00:00:45,620 for your mistakes onto SWAT? 23 00:00:45,621 --> 00:00:46,926 You're finished. 24 00:00:46,927 --> 00:00:47,753 I guarantee it. 25 00:00:48,624 --> 00:00:50,408 ♪ 26 00:00:53,672 --> 00:00:55,238 [chuckles] 27 00:00:55,239 --> 00:00:57,240 You know, I was really about to complain about you 28 00:00:57,241 --> 00:00:59,112 dragging me in early, but watching you choke down 29 00:00:59,113 --> 00:01:00,765 whatever that is might be worth it. 30 00:01:00,766 --> 00:01:02,245 Well, Maggie loves them. 31 00:01:02,246 --> 00:01:04,204 I think I'd rather eat my salad than drink it. 32 00:01:04,205 --> 00:01:06,989 But, listen, I got a heads-up last night 33 00:01:06,990 --> 00:01:08,556 that Deputy Chief Bennett's coming by SWAT today 34 00:01:08,557 --> 00:01:10,775 to conduct her biannual review. 35 00:01:10,776 --> 00:01:11,776 Well, Bennett oversees the department. 36 00:01:11,777 --> 00:01:12,777 You got to do it sometime. 37 00:01:12,778 --> 00:01:13,996 Two months early? 38 00:01:13,997 --> 00:01:15,955 I might buy there's no ulterior motive 39 00:01:15,956 --> 00:01:16,868 if she wasn't married 40 00:01:16,869 --> 00:01:18,522 to David Bennett. 41 00:01:18,523 --> 00:01:19,741 Warden Bennett from the prison where we put 42 00:01:19,742 --> 00:01:20,960 that riot down a couple of weeks back. 43 00:01:20,961 --> 00:01:22,309 Oh, I remember him. 44 00:01:22,310 --> 00:01:24,050 I heard he was put on suspension. He was. 45 00:01:24,051 --> 00:01:25,921 Pending a Department of Corrections inquiry 46 00:01:25,922 --> 00:01:28,663 happening next week, which I'm supposed to testify. 47 00:01:28,664 --> 00:01:31,405 And then suddenly Deputy Chief decides to visit? 48 00:01:31,406 --> 00:01:33,494 You think she's coming here to influence what you say? 49 00:01:33,495 --> 00:01:35,496 I didn't mince words with the warden during that riot. 50 00:01:35,497 --> 00:01:37,454 I told him I thought he was incompetent 51 00:01:37,455 --> 00:01:39,239 and unfit for his position. 52 00:01:39,240 --> 00:01:41,676 And immediately he brought up his wife's name and her rank. 53 00:01:41,677 --> 00:01:43,895 Okay, but that's on him, sir, not her. 54 00:01:43,896 --> 00:01:45,462 I crossed paths with the deputy chief 55 00:01:45,463 --> 00:01:46,942 a few times when we were both on patrol, 56 00:01:46,943 --> 00:01:48,552 and I always found her to be a stand-up cop. 57 00:01:48,553 --> 00:01:51,512 Well, all right, I-I hear you, but, uh... 58 00:01:51,513 --> 00:01:53,862 I mean, she's risen up. 59 00:01:53,863 --> 00:01:55,516 And you reach a command position, 60 00:01:55,517 --> 00:01:57,387 you got to play politics. 61 00:01:57,388 --> 00:01:59,041 And that can change a person for the worse. 62 00:01:59,042 --> 00:02:00,303 You handle it just fine. 63 00:02:00,304 --> 00:02:02,044 Why don't you reserve 64 00:02:02,045 --> 00:02:03,786 judgment for when she's here? 65 00:02:05,092 --> 00:02:06,266 I'm gonna go suit up. 66 00:02:06,267 --> 00:02:08,008 All right. 67 00:02:13,143 --> 00:02:15,885 Hi. 68 00:02:17,582 --> 00:02:19,670 [sighs] You sure you have to get going? 69 00:02:19,671 --> 00:02:22,325 I... could skip my morning workout, 70 00:02:22,326 --> 00:02:23,674 then I'd have time for breakfast 71 00:02:23,675 --> 00:02:26,330 or maybe... 72 00:02:28,419 --> 00:02:29,767 [chuckles] 73 00:02:29,768 --> 00:02:32,074 Oh. Olivia, 74 00:02:32,075 --> 00:02:33,989 please tell me that was not a prized family heirloom. 75 00:02:33,990 --> 00:02:35,425 It was a gift from my mom 76 00:02:35,426 --> 00:02:37,210 to celebrate my first published story. 77 00:02:37,211 --> 00:02:38,776 [groans] 78 00:02:38,777 --> 00:02:40,256 I'm just kidding. [chuckles] 79 00:02:40,257 --> 00:02:41,518 Thrift store trinket. 80 00:02:41,519 --> 00:02:42,998 It's not a big deal. 81 00:02:42,999 --> 00:02:45,653 But the look on your face? Priceless. 82 00:02:45,654 --> 00:02:47,742 Okay, if this is how you want to play, 83 00:02:47,743 --> 00:02:50,005 you can take another assignment and head right back out of town. 84 00:02:50,006 --> 00:02:51,137 Uh, no, thank you. 85 00:02:51,138 --> 00:02:52,921 After a week in a crappy motel, 86 00:02:52,922 --> 00:02:56,055 I missed my bed, my shower, 87 00:02:56,056 --> 00:02:56,881 and my good Wi-Fi. 88 00:02:56,882 --> 00:02:59,623 Well, I missed you. 89 00:02:59,624 --> 00:03:01,973 Well, maybe you could come with me next time. 90 00:03:01,974 --> 00:03:04,106 Not to the middle of nowhere. 91 00:03:04,107 --> 00:03:06,152 I'm on a panel next month in New York. 92 00:03:06,153 --> 00:03:08,502 Maybe we could make a romantic weekend out of it. 93 00:03:08,503 --> 00:03:10,112 Next month? 94 00:03:10,113 --> 00:03:11,548 - Mm-hmm. - Yeah. [stammers] 95 00:03:11,549 --> 00:03:13,376 I have to check my schedule at work. 96 00:03:13,377 --> 00:03:16,162 Team's been pulling a lot of extra shifts. 97 00:03:16,163 --> 00:03:17,685 Sure. 98 00:03:17,686 --> 00:03:19,209 Yeah, that makes, um...[phone buzzes] 99 00:03:22,778 --> 00:03:24,213 Victor. 100 00:03:24,214 --> 00:03:26,737 Sorry, but I need you to leave. 101 00:03:26,738 --> 00:03:28,130 Now. 102 00:03:28,131 --> 00:03:29,827 - Really? - Yeah. 103 00:03:29,828 --> 00:03:31,002 Something's come up. 104 00:03:31,003 --> 00:03:32,613 I'll see you later. Okay? 105 00:03:32,614 --> 00:03:34,571 Right. 106 00:03:34,572 --> 00:03:36,182 Later.[door opens] 107 00:03:36,183 --> 00:03:37,662 [door closes] 108 00:03:45,017 --> 00:03:46,714 What do you think? 109 00:03:46,715 --> 00:03:48,585 Someone forget to put equipment away after a workout, 110 00:03:48,586 --> 00:03:50,196 or is finding all this in Gamble's parking spot 111 00:03:50,197 --> 00:03:51,762 more than a coincidence? 112 00:03:51,763 --> 00:03:54,025 After Hondo told people not to mess with her? 113 00:03:54,026 --> 00:03:56,463 - They'd be crazy. - Or really not want her on SWAT. 114 00:03:56,464 --> 00:03:58,073 At least she's in Oakland packing up 115 00:03:58,074 --> 00:04:00,075 the rest of her stuff and doesn't have to worry about it. 116 00:04:00,076 --> 00:04:01,468 Yeah, but we're here. 117 00:04:01,469 --> 00:04:03,122 I don't think the security cameras see 118 00:04:03,123 --> 00:04:04,384 far out enough to tell us what happened. 119 00:04:04,385 --> 00:04:05,863 I don't think so, either. 120 00:04:05,864 --> 00:04:07,430 Morning. Hi. 121 00:04:07,431 --> 00:04:08,953 Someone's chipper. 122 00:04:08,954 --> 00:04:09,998 I earned it today. 123 00:04:09,999 --> 00:04:11,608 Check these out. 124 00:04:11,609 --> 00:04:12,827 ALFARO: Ooh! 125 00:04:12,828 --> 00:04:14,089 DEACON: Limited edition, 126 00:04:14,090 --> 00:04:16,613 ForceFlow shoe collaboration with, um... 127 00:04:16,614 --> 00:04:18,528 Flexxer. He's a local graffiti artist. 128 00:04:18,529 --> 00:04:20,574 We're aware. Dude can't spray-paint a flower 129 00:04:20,575 --> 00:04:22,358 on a sidewalk without going viral. 130 00:04:22,359 --> 00:04:24,273 These are crazy cool. 131 00:04:24,274 --> 00:04:25,579 And freaking impossible to get. 132 00:04:25,580 --> 00:04:27,668 - Yeah. - The last drop sold out instantly. 133 00:04:27,669 --> 00:04:29,409 I didn't take you - for a sneakerhead. - Oh, no. 134 00:04:29,410 --> 00:04:30,627 That's definitely not for me. 135 00:04:30,628 --> 00:04:32,716 Matthew's been desperate to find a pair, 136 00:04:32,717 --> 00:04:35,066 so got up early this morning, 137 00:04:35,067 --> 00:04:37,025 headed over to the store, waited in line a couple hours. 138 00:04:37,026 --> 00:04:38,853 Okay. Dad of the year. 139 00:04:38,854 --> 00:04:40,246 Well, I almost wasn't. 140 00:04:40,247 --> 00:04:42,117 No, they sold out as I was 141 00:04:42,118 --> 00:04:43,727 three people from the front of the line. 142 00:04:43,728 --> 00:04:45,338 But, thankfully, a woman in the parking lot, 143 00:04:45,339 --> 00:04:46,643 she bought the wrong size. 144 00:04:46,644 --> 00:04:49,080 Turns out they're Matthew's size, 145 00:04:49,081 --> 00:04:50,081 so I lucked out. 146 00:04:50,082 --> 00:04:51,909 - Perfect. - Mm-hmm. 147 00:04:51,910 --> 00:04:54,477 Oh, man, I don't know how to break this to you, but... 148 00:04:54,478 --> 00:04:56,044 these are fakes. 149 00:04:56,045 --> 00:04:58,220 They're knockoffs. You got hustled, Deac. 150 00:04:58,221 --> 00:04:59,656 No, no, I checked. [chuckles] 151 00:04:59,657 --> 00:05:01,484 Trust me, - before I paid, I checked. - No, no, no. 152 00:05:01,485 --> 00:05:02,529 You see this tag? 153 00:05:02,530 --> 00:05:03,921 The thread color's wrong. 154 00:05:03,922 --> 00:05:05,836 On the real deal, 155 00:05:05,837 --> 00:05:07,011 it's black. 156 00:05:07,012 --> 00:05:08,274 See? 157 00:05:08,275 --> 00:05:09,971 DEACON: Oh. Oh, yeah. 158 00:05:09,972 --> 00:05:12,016 They are fake. 159 00:05:12,017 --> 00:05:13,714 Can't believe I fell for it. 160 00:05:13,715 --> 00:05:15,716 These are crazy good dupes. 161 00:05:15,717 --> 00:05:17,892 Thread color is the tiniest detail. 162 00:05:17,893 --> 00:05:19,067 Yeah, I wouldn't have known to look for it 163 00:05:19,068 --> 00:05:20,068 if I wasn't a sneakerhead myself. 164 00:05:20,069 --> 00:05:21,505 Yeah. 165 00:05:22,506 --> 00:05:24,072 Thing is... [stammers] 166 00:05:24,073 --> 00:05:26,553 Victoria and Sam, they're easy to please. 167 00:05:26,554 --> 00:05:28,685 But now that Lila and Matthew are teenagers, 168 00:05:28,686 --> 00:05:32,167 they're into so many things that I just, 169 00:05:32,168 --> 00:05:33,473 I don't understand. 170 00:05:33,474 --> 00:05:35,692 So when Matthew mentioned the sneakers, 171 00:05:35,693 --> 00:05:37,259 I thought, "Oh, here's a chance. I can do something 172 00:05:37,260 --> 00:05:39,696 to light up his world, like when he was little." 173 00:05:39,697 --> 00:05:40,871 Maybe he won't know - the difference. - Oh, no. 174 00:05:40,872 --> 00:05:42,046 He'll-he'll know. 175 00:05:42,047 --> 00:05:43,527 Let's go to work. 176 00:05:47,575 --> 00:05:48,924 [grunts] 177 00:05:55,713 --> 00:05:58,238 [car alarm chirping] 178 00:06:10,337 --> 00:06:11,772 TAN: Hey! 179 00:06:11,773 --> 00:06:14,165 Hey, LAPD! 180 00:06:14,166 --> 00:06:16,298 Hey! Olivia! 181 00:06:16,299 --> 00:06:18,300 Stop, stop, stop! Stop, stop! 182 00:06:18,301 --> 00:06:19,520 [horn blares] 183 00:06:20,477 --> 00:06:21,696 Move, move, move! Move! 184 00:06:24,742 --> 00:06:27,744 Hey! Slow down, man! 185 00:06:27,745 --> 00:06:30,007 [groans] 186 00:06:30,008 --> 00:06:31,749 [panting] 187 00:06:35,187 --> 00:06:36,623 This is LAPD officer Victor Tan 188 00:06:36,624 --> 00:06:38,320 reporting a kidnapping in progress. 189 00:06:38,321 --> 00:06:40,105 Victim's name is Olivia Navarro. 190 00:06:44,893 --> 00:06:46,981 Olivia's phone is off, so we can't track her location. 191 00:06:46,982 --> 00:06:48,199 Any hit on the plates? 192 00:06:48,200 --> 00:06:50,332 We ran 'em, the van popped back as a rental. 193 00:06:50,333 --> 00:06:51,942 Kidnappers used a fake name. 194 00:06:51,943 --> 00:06:53,596 Rental office's security cameras were down. 195 00:06:53,597 --> 00:06:54,771 Damn it, she's been taken. 196 00:06:54,772 --> 00:06:55,990 And our only lead is a dead end. 197 00:06:55,991 --> 00:06:56,991 Okay, give it time, man. 198 00:06:56,992 --> 00:06:58,035 We put out a BOLO. 199 00:06:58,036 --> 00:06:59,472 HICKS: We're not the only ones. 200 00:06:59,473 --> 00:07:01,082 I just got off the phone with the DEA. 201 00:07:01,083 --> 00:07:02,605 They're looking for the same car. 202 00:07:02,606 --> 00:07:04,346 It turns out it was used to abduct 203 00:07:04,347 --> 00:07:05,739 Special Agent Gabriel Rodado 204 00:07:05,740 --> 00:07:07,262 about an hour before Olivia was taken. 205 00:07:07,263 --> 00:07:08,785 They have any idea why? 206 00:07:08,786 --> 00:07:10,439 Agent Rodado is part of the DEA's fight 207 00:07:10,440 --> 00:07:12,572 against a Mexican drug cartel. 208 00:07:12,573 --> 00:07:14,662 Doorbell cam caught this of Rodado's abduction. 209 00:07:16,011 --> 00:07:17,228 That's the man I saw. 210 00:07:17,229 --> 00:07:18,752 That's the guy who took Olivia. 211 00:07:18,753 --> 00:07:20,231 HICKS: Name's Pedro Legarra. 212 00:07:20,232 --> 00:07:22,408 He's a top lieutenant for the Vallarta cartel, 213 00:07:22,409 --> 00:07:23,496 and I'm afraid it gets worse. 214 00:07:23,497 --> 00:07:24,497 DEA figures 215 00:07:24,498 --> 00:07:25,976 he snuck across the border 216 00:07:25,977 --> 00:07:27,978 by private plane, and he wasn't alone. 217 00:07:27,979 --> 00:07:31,808 Mechanic recognized El Sabueso, aka... 218 00:07:31,809 --> 00:07:32,983 the Bloodhound. 219 00:07:32,984 --> 00:07:34,333 HONDO: So we have a major cartel boss 220 00:07:34,334 --> 00:07:36,073 - on U.S. soil? - A sadistic one. 221 00:07:36,074 --> 00:07:38,424 Bloodhound doesn't care if you're a rival or civilian. 222 00:07:38,425 --> 00:07:40,208 He thinks you crossed him, 223 00:07:40,209 --> 00:07:42,384 he'll torture and kill you all the same. 224 00:07:42,385 --> 00:07:45,300 Olivia's tough, but she can't fight off someone like that. 225 00:07:45,301 --> 00:07:46,823 If-if she's not dead already, she's--HONDO: Hey, hey, hey, 226 00:07:46,824 --> 00:07:48,564 Don't do that, don't do that, look at me. 227 00:07:48,565 --> 00:07:50,218 We're not gonna stop hunting the Bloodhound 228 00:07:50,219 --> 00:07:52,395 until everyone he's taken is found safe. 229 00:07:55,920 --> 00:07:57,705 ♪ 230 00:08:29,476 --> 00:08:31,521 ♪ 231 00:08:37,875 --> 00:08:41,791 Sergeant Harrelson and Officer Tan, this is DEA Special Agent Bryant. 232 00:08:41,792 --> 00:08:43,793 I understand you witnessed the abduction of the journalist? 233 00:08:43,794 --> 00:08:45,578 Olivia Navarro. She's my girlfriend. 234 00:08:45,579 --> 00:08:47,754 I saw her get taken, I couldn't stop it. 235 00:08:47,755 --> 00:08:49,451 Agent Rodado is my partner. 236 00:08:49,452 --> 00:08:51,322 Any DEA intel I can share 237 00:08:51,323 --> 00:08:54,238 to help bring both of them home safe, I will. 238 00:08:54,239 --> 00:08:55,631 The Bloodhound coming in person to kidnap two Americans? 239 00:08:55,632 --> 00:08:57,416 It just feels extreme to me. 240 00:08:57,417 --> 00:08:59,896 Even if the DEA was working to take down his cocaine operation. 241 00:08:59,897 --> 00:09:01,681 Do you have any idea what triggered it? 242 00:09:01,682 --> 00:09:04,074 Recently, Agent Rodado and I started handling 243 00:09:04,075 --> 00:09:06,729 Maria Lozano, the Bloodhound's former mistress. 244 00:09:06,730 --> 00:09:08,296 We were turning her as an informant. 245 00:09:08,297 --> 00:09:09,776 HONDO: Well, that kind of betrayal, 246 00:09:09,777 --> 00:09:11,517 he was probably trying to silence her personally. 247 00:09:11,518 --> 00:09:14,607 I assume the DEA upped Maria's security? 248 00:09:14,608 --> 00:09:16,304 We are still trying to locate her. 249 00:09:16,305 --> 00:09:17,653 At the time of his kidnapping, 250 00:09:17,654 --> 00:09:19,481 only Agent Rodado knew Maria's location. 251 00:09:19,482 --> 00:09:20,830 How-how is that possible? 252 00:09:20,831 --> 00:09:22,179 Well, five days ago, 253 00:09:22,180 --> 00:09:24,312 there was a break-in at Maria's safe house. 254 00:09:24,313 --> 00:09:26,401 Investigation found no link to the Vallarta cartel, 255 00:09:26,402 --> 00:09:27,968 so the agency denied 256 00:09:27,969 --> 00:09:29,491 my partner's request to move Maria. 257 00:09:29,492 --> 00:09:31,624 So he moved her himself, off-book? 258 00:09:31,625 --> 00:09:32,886 Rodado's been working against the cartel for years. 259 00:09:32,887 --> 00:09:34,714 He knows how they operate. 260 00:09:34,715 --> 00:09:36,803 When he told me Maria was in danger, I believed him. 261 00:09:36,804 --> 00:09:38,108 And he was right. 262 00:09:38,109 --> 00:09:39,501 But you don't know where Rodado moved her? 263 00:09:39,502 --> 00:09:41,285 No. I begged him to let me help, 264 00:09:41,286 --> 00:09:44,114 but he said he didn't want agency flak coming down on me. 265 00:09:44,115 --> 00:09:46,552 He was probably protecting me from the cartel, too. 266 00:09:46,553 --> 00:09:48,031 When the Bloodhound questions you, 267 00:09:48,032 --> 00:09:49,729 it's violent. 268 00:09:49,730 --> 00:09:51,513 ALFARO: So the Bloodhound snatches Agent Rodado 269 00:09:51,514 --> 00:09:53,950 as a way to get his ex, but why grab Olivia? 270 00:09:53,951 --> 00:09:56,300 Tan, is she working on any stories 271 00:09:56,301 --> 00:09:58,564 about the cartel or coke trade? I don't know. 272 00:09:58,565 --> 00:10:00,653 She doesn't discuss active stories at home, 273 00:10:00,654 --> 00:10:02,481 same way I don't tell her about ongoing cases. 274 00:10:02,482 --> 00:10:04,658 All right, call Olivia's editor, find out. 275 00:10:07,095 --> 00:10:08,922 Does the DEA have any idea 276 00:10:08,923 --> 00:10:11,272 where the Bloodhound might've taken Agent Rodado and Olivia? 277 00:10:11,273 --> 00:10:13,230 He's got a list of wealthy friends with properties in L.A. 278 00:10:13,231 --> 00:10:14,493 We're running them down now. 279 00:10:14,494 --> 00:10:15,711 All right, SWAT'll take the cartel's 280 00:10:15,712 --> 00:10:17,017 less glamorous connections. 281 00:10:17,018 --> 00:10:18,671 They must have a local gang 282 00:10:18,672 --> 00:10:20,324 that they use to distribute their coke. 283 00:10:20,325 --> 00:10:22,022 Los Magnificos. 284 00:10:22,023 --> 00:10:25,025 But they're just boots on the ground, a tool. 285 00:10:25,026 --> 00:10:27,027 A tool with stash houses all over the city, 286 00:10:27,028 --> 00:10:28,724 ready-made to hide out. 287 00:10:28,725 --> 00:10:30,900 I think I might have a way in. 288 00:10:30,901 --> 00:10:33,686 Back in Long Beach, a kid I dealt with in Juvenile Division. 289 00:10:33,687 --> 00:10:35,252 - His older brother was Los Mag. - All right. 290 00:10:35,253 --> 00:10:36,689 See if he's willing to talk. 291 00:10:36,690 --> 00:10:37,908 All right. 292 00:10:40,563 --> 00:10:42,303 [knock on door] 293 00:10:42,304 --> 00:10:44,000 Exactly. 294 00:10:44,001 --> 00:10:45,393 All right, thanks. 295 00:10:45,394 --> 00:10:46,830 Deputy Chief Bennett. 296 00:10:48,136 --> 00:10:50,311 You picked a hell of a day to visit. 297 00:10:50,312 --> 00:10:52,574 Yeah, I heard. Bloodhound's in Los Angeles. 298 00:10:52,575 --> 00:10:54,141 What's being done? 299 00:10:54,142 --> 00:10:55,490 Well, we put out a BOLO on the car that was used 300 00:10:55,491 --> 00:10:56,883 in the kidnapping, 301 00:10:56,884 --> 00:10:58,754 and we're working hand-in-hand with the DEA, 302 00:10:58,755 --> 00:11:01,017 looking into the cartel's L.A. associates. 303 00:11:01,018 --> 00:11:03,193 Good. Well, I can up the urgency of the BOLO with Patrol, 304 00:11:03,194 --> 00:11:04,586 and we should get GND looped in, as well. 305 00:11:04,587 --> 00:11:06,414 They're already aware. 306 00:11:06,415 --> 00:11:09,722 Respectfully, SWAT's got this. 307 00:11:09,723 --> 00:11:11,375 Well, you know, in my experience, 308 00:11:11,376 --> 00:11:12,986 one tiny missed detail can lead 309 00:11:12,987 --> 00:11:14,596 to deadly consequences. 310 00:11:14,597 --> 00:11:15,771 [chuckles] 311 00:11:15,772 --> 00:11:19,470 Look, you can double-check 312 00:11:19,471 --> 00:11:21,298 SWAT all day. 313 00:11:21,299 --> 00:11:23,300 It's not going to change what I say at your husband's inquiry. 314 00:11:23,301 --> 00:11:26,216 I never asked for that. 315 00:11:26,217 --> 00:11:28,741 My husband made his own choices in how he ran his prison. 316 00:11:28,742 --> 00:11:31,570 If he made mistakes, he will answer for them. 317 00:11:31,571 --> 00:11:34,747 If he gets fired, it could impact your career. 318 00:11:34,748 --> 00:11:37,619 I'm a Black woman, Commander. I am more than used to 319 00:11:37,620 --> 00:11:39,752 people judging me for things that are outside my control. 320 00:11:39,753 --> 00:11:40,753 So I will just continue 321 00:11:40,754 --> 00:11:42,450 to do my job well, 322 00:11:42,451 --> 00:11:44,800 and either they will see how good I am, 323 00:11:44,801 --> 00:11:47,020 or they're not worth winning over. 324 00:11:47,021 --> 00:11:49,239 And that's what you're doing now, 325 00:11:49,240 --> 00:11:50,763 your job? 326 00:11:50,764 --> 00:11:53,461 Yes. LAPD has 327 00:11:53,462 --> 00:11:56,072 the opportunity to not only rescue two innocents 328 00:11:56,073 --> 00:11:58,161 but capture a cartel leader, 329 00:11:58,162 --> 00:12:00,468 striking a blow to his entire drug organization. 330 00:12:00,469 --> 00:12:02,905 I'm not trying to hover, 331 00:12:02,906 --> 00:12:04,167 but I will be sticking around SWAT HQ today. 332 00:12:04,168 --> 00:12:06,213 All right. 333 00:12:06,214 --> 00:12:07,649 I'll keep you up to speed. 334 00:12:07,650 --> 00:12:09,260 Thanks. 335 00:12:11,262 --> 00:12:13,482 Okay, thanks. - I'll give him a call. - Got it. 336 00:12:15,223 --> 00:12:16,397 ALFARO: What's that about? 337 00:12:16,398 --> 00:12:17,572 Someone might be messing with 338 00:12:17,573 --> 00:12:19,008 Gamble again. Her parking spot 339 00:12:19,009 --> 00:12:20,270 was blocked, so I got the name 340 00:12:20,271 --> 00:12:21,576 of the gate guard on the early shift. 341 00:12:21,577 --> 00:12:23,143 Gonna ask if he saw anything. 342 00:12:23,144 --> 00:12:25,188 But that isn't important right now. 343 00:12:25,189 --> 00:12:26,233 What did Olivia's editor say? 344 00:12:26,234 --> 00:12:27,408 Does he know of any 345 00:12:27,409 --> 00:12:28,627 in-process story she was doing 346 00:12:28,628 --> 00:12:30,280 - on the Vallarta cartel? - No, 347 00:12:30,281 --> 00:12:32,413 and most of her reporting has been related to the Middle East. 348 00:12:32,414 --> 00:12:34,676 The only mention of a Mexican drug cartel 349 00:12:34,677 --> 00:12:37,287 was in her coverage of a student protest 350 00:12:37,288 --> 00:12:38,767 in Mexico City, but that was five years ago. 351 00:12:38,768 --> 00:12:40,856 There has to be something more current, 352 00:12:40,857 --> 00:12:43,076 some reason she was taken. 353 00:12:43,077 --> 00:12:44,599 We know Agent Rodado was grabbed 354 00:12:44,600 --> 00:12:46,035 to find the informant. 355 00:12:46,036 --> 00:12:47,558 Could Olivia know something 356 00:12:47,559 --> 00:12:48,952 aboutMaria Lozano? I doubt it. 357 00:12:50,345 --> 00:12:51,867 The DEA would know 358 00:12:51,868 --> 00:12:53,521 if she'd been around, asking questions. 359 00:12:53,522 --> 00:12:54,523 It's just another dead end. 360 00:12:56,264 --> 00:12:57,656 This morning, 361 00:12:57,657 --> 00:12:59,571 I didn't want to make plans with Olivia. 362 00:13:00,747 --> 00:13:02,052 She was trying to hide it, but she was upset. 363 00:13:04,359 --> 00:13:06,360 And that was the last conversation I had with her. 364 00:13:06,361 --> 00:13:07,404 You'll have the chance to fix it. 365 00:13:07,405 --> 00:13:08,929 I hope so. 366 00:13:14,021 --> 00:13:16,239 [sighs] 367 00:13:16,240 --> 00:13:19,460 So you know this Manuel Flores from Juvenile Division? 368 00:13:19,461 --> 00:13:20,548 I helped his younger brother when the kid 369 00:13:20,549 --> 00:13:21,767 had a tough time in his group home. 370 00:13:21,768 --> 00:13:23,507 Manny had already moved to Los Angeles 371 00:13:23,508 --> 00:13:25,074 and joined Los Mags.[phone buzzes] 372 00:13:25,075 --> 00:13:27,251 Wait, this might be him. 373 00:13:29,340 --> 00:13:31,472 Nope, but I got a lead on 374 00:13:31,473 --> 00:13:32,821 a pair of those sneakers 375 00:13:32,822 --> 00:13:34,344 that Matthew wants. How? 376 00:13:34,345 --> 00:13:35,519 Annie went to a bunch of stores. 377 00:13:35,520 --> 00:13:37,478 - They're all sold out. - Online resale. 378 00:13:37,479 --> 00:13:39,523 Powell and I set up an alert on a couple web sites. 379 00:13:39,524 --> 00:13:42,352 I appreciate it, but I've already been scammed once. 380 00:13:42,353 --> 00:13:44,224 I'm not about to go online and buy it from some random. 381 00:13:44,225 --> 00:13:45,704 Relax, 382 00:13:45,705 --> 00:13:47,793 these sites come with buyer protection, 383 00:13:47,794 --> 00:13:49,446 and I will help verify anything you buy. 384 00:13:49,447 --> 00:13:50,578 Look. 385 00:13:50,579 --> 00:13:53,189 $500? 386 00:13:53,190 --> 00:13:55,670 As a starting bid? No, no, come on, not gonna happen. 387 00:13:55,671 --> 00:13:57,280 I was happy to wait in line, 388 00:13:57,281 --> 00:13:58,542 but this sneakerhead stuff 389 00:13:58,543 --> 00:13:59,718 is just way out of my league. 390 00:13:59,719 --> 00:14:00,936 It's disappointing, 391 00:14:00,937 --> 00:14:02,329 but I'm not gonna get Matthew the shoes. 392 00:14:02,330 --> 00:14:03,765 Look, I promise you, we can get it. 393 00:14:03,766 --> 00:14:05,071 Is this the guy? 394 00:14:05,072 --> 00:14:07,203 Yeah, that's him. 395 00:14:07,204 --> 00:14:08,901 Manny, thanks for coming. 396 00:14:08,902 --> 00:14:10,641 I only came 'cause you once helped out my baby brother. 397 00:14:10,642 --> 00:14:12,208 So, here I am. What do you want? 398 00:14:12,209 --> 00:14:13,776 We want to know what Los Mags have been up to today. 399 00:14:15,212 --> 00:14:17,039 DEACON: All right, I'll give you a hint. 400 00:14:17,040 --> 00:14:18,345 You and your boys are involved in the abduction 401 00:14:18,346 --> 00:14:19,476 of two people this morning. 402 00:14:19,477 --> 00:14:22,131 Is that right? Nah. 403 00:14:22,132 --> 00:14:23,567 'Cause if you guys had proof, you'd have a warrant. 404 00:14:23,568 --> 00:14:25,004 ALFARO: Cut the crap. 405 00:14:25,005 --> 00:14:27,049 We know Los Mags do the Bloodhound's bidding in L.A. 406 00:14:27,050 --> 00:14:29,095 Like the cartel guy? 407 00:14:29,096 --> 00:14:30,836 You guys do realize we ain't in Mexico, right? 408 00:14:30,837 --> 00:14:32,968 Yeah, well, neither is the Bloodhound. 409 00:14:32,969 --> 00:14:34,143 He's here in the city, 410 00:14:34,144 --> 00:14:36,363 and we think you know where he's hiding. 411 00:14:36,364 --> 00:14:37,973 All right, I gotta-- 412 00:14:37,974 --> 00:14:39,496 What, to go warn the Bloodhound? 413 00:14:39,497 --> 00:14:40,889 Look, man, 414 00:14:40,890 --> 00:14:42,195 we're not involved with him, all right? 415 00:14:42,196 --> 00:14:44,371 Maybe we used to be, but not no more. 416 00:14:44,372 --> 00:14:45,894 We cut ties. 417 00:14:45,895 --> 00:14:47,113 It's not easy to ditch the cartel. 418 00:14:47,114 --> 00:14:48,418 Which is why I need to go warn my boys 419 00:14:48,419 --> 00:14:50,246 to lay low until the Bloodhound leaves town. 420 00:14:50,247 --> 00:14:51,813 He wanted us to abduct some fed. 421 00:14:51,814 --> 00:14:53,510 Los Mags don't need the type of heat that brings. 422 00:14:53,511 --> 00:14:55,338 We declined. 423 00:14:55,339 --> 00:14:56,645 That's all I know. 424 00:14:59,256 --> 00:15:00,604 All right. 425 00:15:00,605 --> 00:15:02,651 Get gone. 426 00:15:04,871 --> 00:15:07,002 Look, someone helped the Bloodhound 427 00:15:07,003 --> 00:15:09,178 abduct Agent Rodado, and Olivia, too. 428 00:15:09,179 --> 00:15:11,007 Yeah, and time is running out for us to figure out who. 429 00:15:13,401 --> 00:15:14,618 Any progress? 430 00:15:14,619 --> 00:15:16,620 Agent Rodado moved Maria 431 00:15:16,621 --> 00:15:18,231 from her safe house five days ago. 432 00:15:18,232 --> 00:15:19,754 The Bloodhound and his number two 433 00:15:19,755 --> 00:15:20,973 only came to town yesterday, 434 00:15:20,974 --> 00:15:22,626 so if it wasn't Los Mags, 435 00:15:22,627 --> 00:15:23,976 someone else must've been 436 00:15:23,977 --> 00:15:25,194 doing surveillance on Rodado 437 00:15:25,195 --> 00:15:26,543 and Olivia before the abductions. 438 00:15:26,544 --> 00:15:27,631 TAN: We've been checking out Olivia's. 439 00:15:27,632 --> 00:15:28,894 So far, nothing jumps out. 440 00:15:28,895 --> 00:15:30,634 I spoke with Agent Rodado's neighbor. 441 00:15:30,635 --> 00:15:31,940 He was willing to give us access 442 00:15:31,941 --> 00:15:33,942 to his cameras. Link is in your inbox. 443 00:15:33,943 --> 00:15:35,684 Got it. I'll start going through it. 444 00:15:36,641 --> 00:15:38,513 Tan, let me talk to you. 445 00:15:41,211 --> 00:15:42,559 How are you holding up? 446 00:15:42,560 --> 00:15:44,779 I've been reading through the DEA's files 447 00:15:44,780 --> 00:15:47,042 on the Bloodhound. Probably a mistake. 448 00:15:47,043 --> 00:15:49,175 Story is, he got his nickname from putting a guy in a cage 449 00:15:49,176 --> 00:15:50,872 to be ripped apart by dogs. 450 00:15:50,873 --> 00:15:52,308 I... 451 00:15:52,309 --> 00:15:54,136 And the more time that passes, 452 00:15:54,137 --> 00:15:55,224 the more I think we're gonna bust through a door, 453 00:15:55,225 --> 00:15:56,617 and I'm gonna find Olivia's body. 454 00:15:56,618 --> 00:15:57,879 If you want to sit this one out, 455 00:15:57,880 --> 00:15:59,054 I promise you, it won't change 456 00:15:59,055 --> 00:16:00,751 how hard we look for her. No, I feel bad 457 00:16:00,752 --> 00:16:01,883 for Agent Rodado's family, 458 00:16:01,884 --> 00:16:03,276 having to watch the phone. 459 00:16:03,277 --> 00:16:04,451 At least I'm doing something. 460 00:16:04,452 --> 00:16:05,974 POWELL: Hey, guys, check this out. 461 00:16:05,975 --> 00:16:08,324 This is Agent Rodado's street, 462 00:16:08,325 --> 00:16:10,065 just down from his house. 463 00:16:10,066 --> 00:16:13,329 Car's parked, driver never gets out. 464 00:16:13,330 --> 00:16:14,635 Sits there for three hours until... 465 00:16:14,636 --> 00:16:15,984 HONDO: Another car comes and takes its place. 466 00:16:15,985 --> 00:16:18,334 Exactly. This driver never gets out, either. 467 00:16:18,335 --> 00:16:19,901 BRYANT:They're scoping out Rodado's house. 468 00:16:19,902 --> 00:16:20,989 Hold on. Freeze it, freeze it. 469 00:16:20,990 --> 00:16:22,643 Is that a tat? 470 00:16:22,644 --> 00:16:23,863 Zoom in. 471 00:16:25,734 --> 00:16:27,039 Looks like gang ink. 472 00:16:27,040 --> 00:16:28,737 Running it through GND database. 473 00:16:30,434 --> 00:16:31,782 Doce Asesinos. 474 00:16:31,783 --> 00:16:33,262 12 Assassins. 475 00:16:33,263 --> 00:16:34,916 A-12s for short. 476 00:16:34,917 --> 00:16:36,700 Looks like they haven't been around for long. 477 00:16:36,701 --> 00:16:38,354 Fresh on the scene means they're hungry to prove themselves. 478 00:16:38,355 --> 00:16:39,660 BRYANT:Maybe hungry enough to help a cartel 479 00:16:39,661 --> 00:16:41,183 pull off two abductions. 480 00:16:41,184 --> 00:16:42,837 POWELL: LAPD's got record 481 00:16:42,838 --> 00:16:44,839 of two different A-12 hangouts. Both are downtown. 482 00:16:44,840 --> 00:16:46,232 Looks like one's a restaurant 483 00:16:46,233 --> 00:16:48,321 and one's an empty office building. 484 00:16:48,322 --> 00:16:49,539 All right, we'll split up and check them both. Let's go. 485 00:16:49,540 --> 00:16:51,019 I'd like to ride along as well. 486 00:16:51,020 --> 00:16:52,368 I've got knowledge on how 487 00:16:52,369 --> 00:16:53,761 the Vallarta cartel operates, 488 00:16:53,762 --> 00:16:55,937 and my partner could be at one of these. 489 00:16:55,938 --> 00:16:57,287 Grab your gear. 490 00:17:03,815 --> 00:17:05,164 No sightline. 491 00:17:05,165 --> 00:17:07,557 Windows on the one side are all covered. 492 00:17:07,558 --> 00:17:10,082 I've got eyes on the rental van used in the abduction. 493 00:17:10,083 --> 00:17:11,344 This has to be where they have Rodado and Olivia. 494 00:17:11,345 --> 00:17:12,475 Fall back. 495 00:17:12,476 --> 00:17:13,650 I'll call the DEA SRT, 496 00:17:13,651 --> 00:17:15,957 get the team out here ASAP. 497 00:17:15,958 --> 00:17:17,567 Agent Bryant, mobilizing a team 498 00:17:17,568 --> 00:17:19,700 and getting them here to this location would take 499 00:17:19,701 --> 00:17:20,962 30 minutes, at least. We are right here, 500 00:17:20,963 --> 00:17:22,050 and Hondo's only ten minutes out 501 00:17:22,051 --> 00:17:24,096 at the other A-12 stronghold. 502 00:17:24,097 --> 00:17:25,358 If the Bloodhound's inside, 503 00:17:25,359 --> 00:17:26,794 his lieutenant Legarra is there, as well. 504 00:17:26,795 --> 00:17:28,491 Maybe even more Vallarta muscle. 505 00:17:28,492 --> 00:17:30,450 The DEA's got more experience with them. 506 00:17:30,451 --> 00:17:32,060 SWAT can handle this. 507 00:17:32,061 --> 00:17:33,235 The Bloodhound could be hurting Olivia right now. 508 00:17:33,236 --> 00:17:35,150 I'm not waiting half an hour for the feds. 509 00:17:35,151 --> 00:17:36,718 DEACON: Hey, I got two A-12s coming out. 510 00:17:37,893 --> 00:17:39,851 [indistinct chatter, laughter] 511 00:17:40,940 --> 00:17:41,940 Hey, hey, someone's there. 512 00:17:41,941 --> 00:17:42,942 Go tell the others. Go. 513 00:17:44,204 --> 00:17:45,074 TAN: Get down! 514 00:17:50,036 --> 00:17:51,080 Tan, cover. 515 00:17:57,652 --> 00:17:59,087 - Suspect down. - Moving. 516 00:17:59,088 --> 00:18:01,568 [bystanders shouting, whimpering] 517 00:18:01,569 --> 00:18:02,831 Hold up! 518 00:18:20,283 --> 00:18:22,285 [high-pitched ringing] 519 00:18:28,726 --> 00:18:29,989 Runner! 520 00:18:32,730 --> 00:18:34,254 Second suspect down. 521 00:18:36,212 --> 00:18:37,604 On your stomach! 522 00:18:37,605 --> 00:18:38,693 Give me your hands! 523 00:18:41,087 --> 00:18:42,130 [zip ties tighten] 524 00:18:42,131 --> 00:18:44,002 22-David. Third suspect in custody. 525 00:18:44,003 --> 00:18:45,177 Clear. 526 00:18:45,178 --> 00:18:46,308 I'll sit on him. You two check the back. 527 00:18:46,309 --> 00:18:47,180 Moving. 528 00:18:48,485 --> 00:18:49,356 BRYANT: Left side clear. 529 00:18:54,230 --> 00:18:55,796 Left side clear. 530 00:18:55,797 --> 00:18:57,189 Right side clear. 531 00:18:57,190 --> 00:18:58,060 [clattering] 532 00:19:03,457 --> 00:19:04,718 [muffled rustling] 533 00:19:04,719 --> 00:19:05,894 TAN: Someone's inside. 534 00:19:14,511 --> 00:19:15,598 Olivia. 535 00:19:15,599 --> 00:19:17,209 Victor? 536 00:19:17,210 --> 00:19:18,384 Are you hurt? 537 00:19:18,385 --> 00:19:19,863 OLIVIA:What is SWAT doing here? 538 00:19:19,864 --> 00:19:21,648 TAN: I was starting to think... 539 00:19:21,649 --> 00:19:22,953 But you're alive. You're okay. 540 00:19:22,954 --> 00:19:24,390 Yeah, I-I'm fine. I-I'm working. 541 00:19:24,391 --> 00:19:26,087 BRYANT:The rest of the place is clear. 542 00:19:26,088 --> 00:19:27,610 Where's Agent Rodado? 543 00:19:27,611 --> 00:19:29,177 I don't know who that is. 544 00:19:29,178 --> 00:19:30,396 That is a damn lie. 545 00:19:30,397 --> 00:19:31,571 Hey, whoa, whoa, whoa, calm down. 546 00:19:31,572 --> 00:19:34,574 Calm down? Look around. A camera, 547 00:19:34,575 --> 00:19:36,880 two chairs. She's not a prisoner. 548 00:19:36,881 --> 00:19:39,100 She is a damn guest of the cartel! 549 00:19:39,101 --> 00:19:41,189 Now, my partner is out there 550 00:19:41,190 --> 00:19:43,713 somewhere, maybe being tortured, maybe dead, 551 00:19:43,714 --> 00:19:46,238 and she's just been sitting here, feet up, 552 00:19:46,239 --> 00:19:47,891 waiting to interview 553 00:19:47,892 --> 00:19:49,806 the Bloodhound! 554 00:19:49,807 --> 00:19:51,548 Damn waste of time! 555 00:20:00,166 --> 00:20:01,340 The Bloodhound is hunting an informant, 556 00:20:01,341 --> 00:20:02,993 likely torturing my partner 557 00:20:02,994 --> 00:20:04,995 to find her, and your officer's girlfriend 558 00:20:04,996 --> 00:20:07,781 is trying to conduct an interview with the cartel. 559 00:20:07,782 --> 00:20:10,044 Olivia said she never saw Agent Rodado, 560 00:20:10,045 --> 00:20:11,176 and didn't know he'd been taken hostage 561 00:20:11,177 --> 00:20:12,394 until SWAT told her. 562 00:20:12,395 --> 00:20:14,657 Are we just going to take her word for it? 563 00:20:14,658 --> 00:20:16,137 She's a fame-hungry reporter 564 00:20:16,138 --> 00:20:17,356 looking for a big headline. 565 00:20:17,357 --> 00:20:18,749 Watch it. 566 00:20:19,750 --> 00:20:21,142 She's obviously been in contact 567 00:20:21,143 --> 00:20:23,492 with the Vallarta cartel. 568 00:20:23,493 --> 00:20:25,277 I want to see her communications with them. 569 00:20:25,278 --> 00:20:27,496 Maybe we can use that to locate my partner 570 00:20:27,497 --> 00:20:29,716 and save someone who actually needs saving. 571 00:20:29,717 --> 00:20:31,805 So far, she's refusing to share 572 00:20:31,806 --> 00:20:33,154 any info on her cartel contact. 573 00:20:33,155 --> 00:20:34,547 This is ridiculous. 574 00:20:34,548 --> 00:20:36,157 All right, enough. Enough. 575 00:20:36,158 --> 00:20:38,464 As a journalist, 576 00:20:38,465 --> 00:20:41,119 Ms. Navarro can legally protect her sources. 577 00:20:41,120 --> 00:20:42,816 Now, Agent Bryant, you're welcome to try 578 00:20:42,817 --> 00:20:44,818 and get a subpoena, but in the meantime, 579 00:20:44,819 --> 00:20:46,733 SWAT's gonna pursue other avenues to find 580 00:20:46,734 --> 00:20:48,127 Agent Rodado. 581 00:20:52,087 --> 00:20:53,566 I understand that he's upset about his partner, 582 00:20:53,567 --> 00:20:54,871 but he's wasting his time. 583 00:20:54,872 --> 00:20:56,308 No judge is ever gonna go for that. 584 00:20:56,309 --> 00:20:58,136 I would've said so in his presence, commander, 585 00:20:58,137 --> 00:20:59,398 but I didn't think you needed my backup. 586 00:20:59,399 --> 00:21:02,010 Well, maybe next time, deputy chief. 587 00:21:04,447 --> 00:21:05,752 [door closes] 588 00:21:05,753 --> 00:21:07,232 All right, Hondo didn't find anything 589 00:21:07,233 --> 00:21:09,190 at the A-12's restaurant spot? 590 00:21:09,191 --> 00:21:11,192 Well, Patrol's got eyes on that and the office building 591 00:21:11,193 --> 00:21:12,802 in case the Bloodhound shows. 592 00:21:12,803 --> 00:21:15,153 I doubt it. The A-12s had plenty of time to warn him off. 593 00:21:15,154 --> 00:21:17,372 Alfaro and I will take a run at the A-12s we grabbed, 594 00:21:17,373 --> 00:21:19,635 and see if they know where the cartel is holding him. 595 00:21:19,636 --> 00:21:21,985 Get Hondo, and find out 596 00:21:21,986 --> 00:21:24,163 what your girlfriend is willing to tell us. 597 00:21:29,037 --> 00:21:30,125 [door opens] 598 00:21:31,474 --> 00:21:32,953 I'm sorry, okay, but I can't reveal 599 00:21:32,954 --> 00:21:34,346 any information about sources. 600 00:21:34,347 --> 00:21:36,348 It would put my contacts in serious danger. 601 00:21:36,349 --> 00:21:37,740 You have to understand that. 602 00:21:37,741 --> 00:21:39,177 HONDO: We don't need to know your sources, 603 00:21:39,178 --> 00:21:41,353 but if you're as stand-up as Tan says, you can help us 604 00:21:41,354 --> 00:21:42,528 without compromising yourself. 605 00:21:42,529 --> 00:21:43,877 There is a DEA agent 606 00:21:43,878 --> 00:21:45,487 still missing. His life is on the line right now. 607 00:21:45,488 --> 00:21:47,837 Look, I never assumed 608 00:21:47,838 --> 00:21:49,752 the Bloodhound came to the U.S. just to speak to me, 609 00:21:49,753 --> 00:21:52,451 but I swear, I never saw Agent Rodado. 610 00:21:52,452 --> 00:21:54,061 I only know where the cartel took me, 611 00:21:54,062 --> 00:21:56,019 and SWAT already found that. Okay, think. 612 00:21:56,020 --> 00:21:58,239 You were in the car with Pedro Legarra. 613 00:21:58,240 --> 00:22:00,067 He's the cartel's top lieutenant. 614 00:22:00,068 --> 00:22:01,591 You might've overheard something. 615 00:22:03,724 --> 00:22:06,073 Wait. There might've been something. 616 00:22:06,074 --> 00:22:08,510 I don't know if it means anything, 617 00:22:08,511 --> 00:22:10,251 but their clothes... 618 00:22:10,252 --> 00:22:12,166 The other guy in the car was whining about the smell. 619 00:22:12,167 --> 00:22:15,082 Said it was from making a delivery to a fish market. 620 00:22:15,083 --> 00:22:16,388 Well, I'm guessing Legarra wasn't here 621 00:22:16,389 --> 00:22:17,867 running idle errands in L.A. 622 00:22:17,868 --> 00:22:20,305 What if that delivery was Agent Rodado? 623 00:22:20,306 --> 00:22:21,523 Then that fish market's probably where the Bloodhound 624 00:22:21,524 --> 00:22:22,611 is holding him right now. 625 00:22:22,612 --> 00:22:23,874 We need to find it. 626 00:22:28,966 --> 00:22:31,577 Thank you, for helping. But Olivia... 627 00:22:31,578 --> 00:22:33,492 w-what were you thinking, 628 00:22:33,493 --> 00:22:35,320 trying to meet with a sadistic cartel leader 629 00:22:35,321 --> 00:22:36,973 just for a story? 630 00:22:36,974 --> 00:22:39,280 It wasn't about the story, Victor. 631 00:22:39,281 --> 00:22:40,803 I wanted to get intel. 632 00:22:40,804 --> 00:22:42,240 What do you mean? Intel about what? 633 00:22:42,241 --> 00:22:45,286 Five years ago, I covered a protest in Mexico. 634 00:22:45,287 --> 00:22:47,114 Students were outraged about state officials 635 00:22:47,115 --> 00:22:48,898 taking cartel bribes. 636 00:22:48,899 --> 00:22:51,249 They had public support, until three of the student leaders 637 00:22:51,250 --> 00:22:52,728 just disappeared. 638 00:22:52,729 --> 00:22:54,295 The bodies were never found and their families 639 00:22:54,296 --> 00:22:56,341 have no idea what happened to them. 640 00:22:56,342 --> 00:22:58,647 But the rumor was the Vallarta cartel was behind the killings. 641 00:22:58,648 --> 00:23:01,259 Okay, and what makes you think the Bloodhound 642 00:23:01,260 --> 00:23:02,651 would tell you anything about these murders? 643 00:23:02,652 --> 00:23:04,305 He's obsessed with his public image. 644 00:23:04,306 --> 00:23:06,438 He's trying to be the new Pablo Escobar, 645 00:23:06,439 --> 00:23:08,091 he's building schools and hospitals... 646 00:23:08,092 --> 00:23:09,484 - With drug money. - Sure. 647 00:23:09,485 --> 00:23:10,746 So I was going to play to his vanity, 648 00:23:10,747 --> 00:23:13,314 suggest what a hero he'd be if he could just 649 00:23:13,315 --> 00:23:16,186 give some closure to the missing students' families. 650 00:23:16,187 --> 00:23:17,536 I thought maybe that way I could actually 651 00:23:17,537 --> 00:23:19,755 get some answers for them. 652 00:23:19,756 --> 00:23:21,366 But I've lost that chance now. 653 00:23:21,367 --> 00:23:23,150 He won't agree to meet with me again. 654 00:23:23,151 --> 00:23:24,673 I'm not going to apologize for finding you. 655 00:23:24,674 --> 00:23:27,023 I-I saw you being taken by a violent cartel. 656 00:23:27,024 --> 00:23:28,764 I thought that I was gonna to lose you. 657 00:23:28,765 --> 00:23:31,201 [sighs] Or-Or that maybe I already had. 658 00:23:31,202 --> 00:23:33,116 Look, Victor, you've been through a lot. 659 00:23:33,117 --> 00:23:35,031 Okay? I really don't think we should talk about this 660 00:23:35,032 --> 00:23:36,555 - right now. - D-Do you not understand 661 00:23:36,556 --> 00:23:38,383 how much I care about you? 662 00:23:38,384 --> 00:23:40,254 I know that you would've done anything to save me, 663 00:23:40,255 --> 00:23:42,343 I know that, but when I'm not in danger, 664 00:23:42,344 --> 00:23:43,736 I don't get it. 665 00:23:43,737 --> 00:23:45,129 You're always holding me at arm's length. 666 00:23:47,306 --> 00:23:49,089 This morning, I-I... 667 00:23:49,090 --> 00:23:50,308 I never meant-- 668 00:23:50,309 --> 00:23:51,484 Then what did you mean? 669 00:23:53,573 --> 00:23:55,965 You're keeping this casual. 670 00:23:55,966 --> 00:23:57,751 But I stayed in L.A. so I could be with you. 671 00:23:59,709 --> 00:24:01,710 So if that's not something you want, 672 00:24:01,711 --> 00:24:03,538 then you need to let me go. 673 00:24:03,539 --> 00:24:05,019 [sighs] 674 00:24:10,111 --> 00:24:11,416 None of the A-12s we scooped up know 675 00:24:11,417 --> 00:24:13,592 where the Bloodhound is holding Agent Rodado. 676 00:24:13,593 --> 00:24:15,202 Did you and Hondo talk to the DEA? 677 00:24:15,203 --> 00:24:16,943 They said the Vallarta cartel has no ties 678 00:24:16,944 --> 00:24:19,424 to any real fish markets in L.A., so... 679 00:24:19,425 --> 00:24:21,382 we're guessing it's got to be code for something. 680 00:24:21,383 --> 00:24:24,385 Powell's scouring through the DEA files on the cartel now, 681 00:24:24,386 --> 00:24:25,908 looking for some kind of lead. [phone buzzes] 682 00:24:25,909 --> 00:24:27,780 Oop. 683 00:24:27,781 --> 00:24:29,651 [sighs] Damn it. 684 00:24:29,652 --> 00:24:31,000 Look, I know you said you're done 685 00:24:31,001 --> 00:24:32,306 looking for Matthew's sneakers, 686 00:24:32,307 --> 00:24:34,308 but I got a hookup at a cool boutique in WeHo, 687 00:24:34,309 --> 00:24:36,397 - thought maybe she can help. - That's nice of you, 688 00:24:36,398 --> 00:24:39,226 but the demand for those shoes is... bonkers. 689 00:24:39,227 --> 00:24:41,924 Yeah. She responded with the laughing-crying emoji. 690 00:24:41,925 --> 00:24:43,186 Said, "I bet the only people with extras 691 00:24:43,187 --> 00:24:45,493 are Flexxer and the Ludlow family." 692 00:24:45,494 --> 00:24:46,973 Who's the Ludlow family? 693 00:24:46,974 --> 00:24:48,801 Well, they're big-time venture capitalists. 694 00:24:48,802 --> 00:24:50,585 No clue what they'd have to do with a graffiti artist, though. 695 00:24:50,586 --> 00:24:52,108 She said they're Flexxer's biggest investors. 696 00:24:52,109 --> 00:24:54,197 Guess it's some industry secret. 697 00:24:54,198 --> 00:24:55,808 Yeah. 698 00:24:55,809 --> 00:24:57,157 Makes the art more valuable 699 00:24:57,158 --> 00:24:58,114 keeping up the street front, huh? 700 00:24:58,115 --> 00:24:59,508 Well, interesting, but useless. 701 00:25:00,770 --> 00:25:03,946 Where are we on finding this fish market? 702 00:25:03,947 --> 00:25:06,209 DEA files don't mention it outright, 703 00:25:06,210 --> 00:25:07,385 but I was looking at transcripts 704 00:25:07,386 --> 00:25:09,256 from Agent Rodado's meetings with Maria. 705 00:25:09,257 --> 00:25:11,301 He was working hard to build trust. 706 00:25:11,302 --> 00:25:12,781 Well, I can understand her reticence. 707 00:25:12,782 --> 00:25:14,304 I'm sure Maria saw firsthand 708 00:25:14,305 --> 00:25:16,176 just how violent and vindictive the cartel is. 709 00:25:16,177 --> 00:25:17,220 She's putting her life on the line 710 00:25:17,221 --> 00:25:18,439 just talking to the DEA. 711 00:25:18,440 --> 00:25:20,659 Well, the Bloodhound's a master of torture, 712 00:25:20,660 --> 00:25:23,096 and he's held Agent Rodado for too long now. 713 00:25:23,097 --> 00:25:24,663 Maria was really starting to open up 714 00:25:24,664 --> 00:25:26,142 in the last few interviews. 715 00:25:26,143 --> 00:25:27,317 DEACON: Yeah, look at this. 716 00:25:27,318 --> 00:25:28,623 She says that the Vallarta cartel 717 00:25:28,624 --> 00:25:30,320 smuggles cocaine out of Mexico 718 00:25:30,321 --> 00:25:32,279 using seafood crates with hidden compartments. 719 00:25:32,280 --> 00:25:34,107 POWELL:The smell could help move the product 720 00:25:34,108 --> 00:25:36,501 past drug dogs and into the U.S. 721 00:25:36,502 --> 00:25:38,241 Yeah, but wherever they remove the coke 722 00:25:38,242 --> 00:25:39,678 must also have a lot of seafood around. 723 00:25:39,679 --> 00:25:41,288 That's got to be the fish market 724 00:25:41,289 --> 00:25:42,811 Olivia heard them mentioning. 725 00:25:42,812 --> 00:25:44,291 But the DEA has no record 726 00:25:44,292 --> 00:25:47,250 of the cartel owning any property in L.A. 727 00:25:47,251 --> 00:25:49,035 Well, the A-12s haven't been working 728 00:25:49,036 --> 00:25:50,340 with the Vallarta cartel for long, 729 00:25:50,341 --> 00:25:51,559 but they are doing business with them. 730 00:25:51,560 --> 00:25:53,301 Pull up their financials. 731 00:25:54,694 --> 00:25:57,696 DEACON:Okay, the A-12s received a hefty cash transfer 732 00:25:57,697 --> 00:25:59,393 from this LLC right about the same time 733 00:25:59,394 --> 00:26:02,091 they started surveilling Agent Rodado for the cartel. 734 00:26:02,092 --> 00:26:03,571 Property records show that same LLC 735 00:26:03,572 --> 00:26:05,007 owns a couple warehouses. 736 00:26:05,008 --> 00:26:07,270 One filed for construction permits. 737 00:26:07,271 --> 00:26:09,925 Purpose listed was to install commercial freezers. 738 00:26:09,926 --> 00:26:11,579 What you'd use to store seafood. 739 00:26:11,580 --> 00:26:13,146 That is the Bloodhound's fish market. 740 00:26:13,147 --> 00:26:14,495 More than likely where they're holding Agent Rodado. 741 00:26:14,496 --> 00:26:15,758 Get there. 742 00:26:23,331 --> 00:26:26,464 No security cameras, hardly anyone around. 743 00:26:26,465 --> 00:26:28,466 If the Bloodhound's in there interrogating Rodado, 744 00:26:28,467 --> 00:26:30,642 it's not cartel business as usual today. 745 00:26:30,643 --> 00:26:31,686 He'll have muscle in there with him. 746 00:26:31,687 --> 00:26:32,905 So keep heads on a swivel. 747 00:26:32,906 --> 00:26:33,906 HONDO: On my count. 748 00:26:33,907 --> 00:26:36,910 Three, two, one, go. 749 00:26:37,824 --> 00:26:39,739 [equipment clattering] 750 00:26:48,530 --> 00:26:50,531 Got three suspects. Legarra and two others. 751 00:26:50,532 --> 00:26:52,012 Shots fired on the east side. 752 00:26:54,580 --> 00:26:59,061 24-David. Got drug-processing equipment. 753 00:26:59,062 --> 00:27:00,106 This is where the Vallarta cartel 754 00:27:00,107 --> 00:27:01,282 unpacked their smuggled coke. 755 00:27:03,937 --> 00:27:05,982 [automatic gunfire] 756 00:27:09,116 --> 00:27:11,465 Hondo, Legarra's heading upstairs. 757 00:27:11,466 --> 00:27:13,163 Roger that.[gunfire] 758 00:27:16,602 --> 00:27:18,038 Moving! 759 00:27:21,955 --> 00:27:23,695 [exclaims, grunts] 760 00:27:23,696 --> 00:27:25,697 One suspect down! 761 00:27:25,698 --> 00:27:27,134 Miko, with me. 762 00:27:35,446 --> 00:27:36,577 Drop your weapon! 763 00:27:36,578 --> 00:27:38,797 Drop it! Drop it! Going hands-on. 764 00:27:38,798 --> 00:27:40,974 [grunts] Hands. 765 00:27:43,629 --> 00:27:45,065 Powell... 766 00:27:48,938 --> 00:27:50,026 POWELL: Freezer clear. 767 00:27:52,855 --> 00:27:54,465 HONDO:He's headed for the northwest corner. 768 00:28:00,080 --> 00:28:01,036 Don't even think about it. 769 00:28:01,037 --> 00:28:02,516 20-David. Legarra's down. 770 00:28:02,517 --> 00:28:04,126 Get him up. 771 00:28:04,127 --> 00:28:05,519 Get up there.[pained groaning] 772 00:28:05,520 --> 00:28:07,217 Where's Agent Rodado? 773 00:28:08,871 --> 00:28:10,350 That DEA agent? 774 00:28:10,351 --> 00:28:12,439 He held out a long time. 775 00:28:12,440 --> 00:28:13,745 But everybody has their breaking point. 776 00:28:13,746 --> 00:28:16,748 He told you where he hid the DEA informant? 777 00:28:16,749 --> 00:28:19,446 Sure did. Our boss is on the way 778 00:28:19,447 --> 00:28:20,926 to confirm where his traitor ex-lady is hiding. 779 00:28:20,927 --> 00:28:23,798 And once they arrive... 780 00:28:23,799 --> 00:28:25,887 it's too late. 781 00:28:25,888 --> 00:28:28,063 Hondo, if the Bloodhound gets to Maria before we do, 782 00:28:28,064 --> 00:28:30,805 he'll kill her and Agent Rodado without hesitation. 783 00:28:30,806 --> 00:28:32,808 Then we need to find her first. 784 00:28:41,643 --> 00:28:42,643 We know the Bloodhound 785 00:28:42,644 --> 00:28:44,079 is taking Agent Rodado 786 00:28:44,080 --> 00:28:45,646 to wherever Maria's been hidden, 787 00:28:45,647 --> 00:28:46,821 but Legarra's clammed up. 788 00:28:46,822 --> 00:28:48,606 He won't give us an address. 789 00:28:48,607 --> 00:28:50,390 DEA still hasn't found where your partner might've put her? 790 00:28:50,391 --> 00:28:51,609 Higher-ups questioned the whole field office, 791 00:28:51,610 --> 00:28:53,480 but Rodado acted alone. 792 00:28:53,481 --> 00:28:55,177 Only he knows her location. 793 00:28:55,178 --> 00:28:56,396 TAN: All right, then we need to find it on our own, and fast. 794 00:28:56,397 --> 00:28:58,790 From the amount of blood at the warehouse, 795 00:28:58,791 --> 00:29:00,356 Agent Rodado can't be in good shape. 796 00:29:00,357 --> 00:29:02,184 He wouldn't have given up Maria's location easily. 797 00:29:02,185 --> 00:29:03,925 I can't imagine what they did to him. 798 00:29:03,926 --> 00:29:05,797 This was found in Legarra's pocket. 799 00:29:05,798 --> 00:29:08,756 L.A. Kings case doesn't exactly scream "cartel hitman" to me. 800 00:29:08,757 --> 00:29:10,410 That's Rodado's phone. 801 00:29:10,411 --> 00:29:12,847 Well, Legarra must've taken it off him when they abducted him. 802 00:29:12,848 --> 00:29:14,066 There might be something on there that points 803 00:29:14,067 --> 00:29:15,763 to where Rodado hid Maria. 804 00:29:15,764 --> 00:29:17,765 I'll call Cyber, start the process to crack the passcode. 805 00:29:17,766 --> 00:29:19,419 - HICKS: Good. - BRYANT: Wait. 806 00:29:19,420 --> 00:29:21,813 Rodado's like family to me. 807 00:29:21,814 --> 00:29:23,163 I might be able to guess my way in. 808 00:29:24,686 --> 00:29:26,296 All right, it's worth a shot. 809 00:29:33,173 --> 00:29:34,956 Watching you dash around out there 810 00:29:34,957 --> 00:29:37,437 reminds me when somebody made me run through 811 00:29:37,438 --> 00:29:40,266 a man-made lagoon in a tech bro's backyard. 812 00:29:40,267 --> 00:29:42,660 [laughs] If I remember right, we caught the burglar. 813 00:29:42,661 --> 00:29:44,618 But my boots did smell kind of funny for about a month. 814 00:29:44,619 --> 00:29:45,706 [laughter] 815 00:29:45,707 --> 00:29:47,012 Hey, just between you and me, 816 00:29:47,013 --> 00:29:50,015 is Commander Hicks always this combative? 817 00:29:50,016 --> 00:29:52,060 Excuse me? 818 00:29:52,061 --> 00:29:54,715 Well, I watched him dress down a DEA agent today. 819 00:29:54,716 --> 00:29:56,674 I mean, I'm just wondering if that's the norm around here. 820 00:29:56,675 --> 00:29:58,240 From what I heard, Bryant was in the wrong 821 00:29:58,241 --> 00:29:59,807 and you agreed with that. 822 00:29:59,808 --> 00:30:00,852 Yes, but even when I first walked in, 823 00:30:00,853 --> 00:30:01,983 Hicks was less than polite. 824 00:30:01,984 --> 00:30:03,855 I mean, he seems pretty old-school. 825 00:30:03,856 --> 00:30:06,292 [chuckles] It just takes time to get to know him. 826 00:30:06,293 --> 00:30:07,685 We bashed heads plenty of times 827 00:30:07,686 --> 00:30:08,860 back when I was made team leader. 828 00:30:08,861 --> 00:30:10,296 Oh, yeah? Over what? 829 00:30:10,297 --> 00:30:13,081 Well, it's ancient history now. 830 00:30:13,082 --> 00:30:14,648 Well, coming up in the LAPD when Hicks did, 831 00:30:14,649 --> 00:30:16,955 I can't imagine he was too happy that a Black officer 832 00:30:16,956 --> 00:30:19,131 became - team leader. - Okay, hold on. 833 00:30:19,132 --> 00:30:21,133 If you think for a second that I'm about to give you 834 00:30:21,134 --> 00:30:22,743 any kind of dirt on Commander Hicks, 835 00:30:22,744 --> 00:30:24,266 you got it wrong.[groans] 836 00:30:24,267 --> 00:30:26,094 The only thing I'll tell you is he will be honest 837 00:30:26,095 --> 00:30:27,748 at that inquiry into your husband's prison. 838 00:30:27,749 --> 00:30:29,315 Yeah, he's gonna blame my husband, 839 00:30:29,316 --> 00:30:30,751 and I'm the one who loses standing. 840 00:30:30,752 --> 00:30:32,274 All the good that I could do, 841 00:30:32,275 --> 00:30:33,449 when someone like Hicks, 842 00:30:33,450 --> 00:30:35,713 who should've retired years ago, 843 00:30:35,714 --> 00:30:37,366 continues on in leadership. 844 00:30:37,367 --> 00:30:39,281 Okay, all due respect, but it ain't doing good 845 00:30:39,282 --> 00:30:41,283 when you've got to blackmail someone to achieve it. 846 00:30:41,284 --> 00:30:42,981 [phone beeping] 847 00:30:42,982 --> 00:30:44,504 I got to go. 848 00:30:44,505 --> 00:30:46,549 Leticia, I'll say this, 849 00:30:46,550 --> 00:30:48,727 the old you would never compromise the badge like this. 850 00:30:55,646 --> 00:30:57,299 Tell me you got something off of Rodado's phone. 851 00:30:57,300 --> 00:30:59,171 He and Maria are running out of time. 852 00:30:59,172 --> 00:31:01,695 Location tracking's a bust. It's totally shut off. 853 00:31:01,696 --> 00:31:04,176 And if Rodado was messaging with Maria on this phone, 854 00:31:04,177 --> 00:31:05,526 he's erased every trace of it. 855 00:31:06,483 --> 00:31:08,049 Call log's pretty basic. 856 00:31:08,050 --> 00:31:09,877 Looks like family, work. 857 00:31:09,878 --> 00:31:11,792 Wait a minute. What's this outgoing call 858 00:31:11,793 --> 00:31:13,751 to somebody named Brandi Rice? 859 00:31:13,752 --> 00:31:16,928 Rodado's mentioned her before. She's an old friend of his. 860 00:31:16,929 --> 00:31:18,146 Okay, but that's the same day 861 00:31:18,147 --> 00:31:19,931 Maria's safe house was compromised. 862 00:31:19,932 --> 00:31:21,323 That ain't the time to be calling a pal 863 00:31:21,324 --> 00:31:22,803 just for a simple chat. 864 00:31:22,804 --> 00:31:25,327 Look at this. Brandi Rice is FBI, 865 00:31:25,328 --> 00:31:27,460 works Assets & Seizures. 866 00:31:27,461 --> 00:31:30,855 Seizures. That'd mean she has a list of L.A. properties 867 00:31:30,856 --> 00:31:33,161 taken by the Feds during investigations. 868 00:31:33,162 --> 00:31:34,815 And if they had a house just sitting there, 869 00:31:34,816 --> 00:31:37,383 maybe Rodado borrowed it, moved Maria there? 870 00:31:37,384 --> 00:31:39,341 Like an unofficial safe house. 871 00:31:39,342 --> 00:31:41,082 All right, I'll call Rice. Grab the rest of the team, 872 00:31:41,083 --> 00:31:43,432 I'll meet y'all at Black Betty. We're rolling out. 873 00:31:43,433 --> 00:31:45,435 ♪ 874 00:31:48,003 --> 00:31:49,743 BRYANT: Officer Tan. 875 00:31:49,744 --> 00:31:51,701 - I owe you an apology. - No. 876 00:31:51,702 --> 00:31:53,660 You care about your partner. 877 00:31:53,661 --> 00:31:56,271 I know how scared I was for Olivia. 878 00:31:56,272 --> 00:31:57,925 If I thought you were keeping me from finding her, yeah, 879 00:31:57,926 --> 00:31:59,579 - it wouldn't end pretty. - POWELL: Hondo spoke to the FBI. 880 00:31:59,580 --> 00:32:02,234 Rodado didn't tell Rice he was hiding an informant, 881 00:32:02,235 --> 00:32:04,889 but he did borrow - an empty mansion. - Seized from 882 00:32:04,890 --> 00:32:06,891 - a hedge fund manager. - No security cameras, 883 00:32:06,892 --> 00:32:08,327 front gate was tripped five minutes ago. 884 00:32:08,328 --> 00:32:09,589 TAN: The Bloodhound's there. 885 00:32:09,590 --> 00:32:10,851 As soon as he finds Maria, 886 00:32:10,852 --> 00:32:12,418 she and Agent Rodado are both dead. 887 00:32:12,419 --> 00:32:14,550 Team's rolling out. 888 00:32:14,551 --> 00:32:16,510 You coming? We got room for one more. 889 00:32:17,554 --> 00:32:19,078 Absolutely. 890 00:32:22,864 --> 00:32:24,823 [tires screech] 891 00:32:27,434 --> 00:32:28,739 Bloodhound's here somewhere. 892 00:32:32,091 --> 00:32:33,308 All right, patrol's setting a perimeter. 893 00:32:33,309 --> 00:32:34,875 If you find Agent Rodado or Maria, 894 00:32:34,876 --> 00:32:36,268 you get them out ASAP. 895 00:32:36,269 --> 00:32:37,486 Miko and Powell, you got the main house with Deacon. 896 00:32:37,487 --> 00:32:39,314 Tan, you're with me. 897 00:32:39,315 --> 00:32:40,838 Bryant, you can trail our six, 898 00:32:40,839 --> 00:32:42,404 but you are strictly second wave. 899 00:32:42,405 --> 00:32:44,016 Let's do it. 900 00:32:47,106 --> 00:32:48,889 DEACON: 30-David. 901 00:32:48,890 --> 00:32:50,717 Front door's been forced open. 902 00:32:50,718 --> 00:32:52,502 Making entry into the main house. 903 00:32:55,723 --> 00:32:57,116 TAN: Got a vehicle, black SUV. 904 00:33:00,641 --> 00:33:03,382 SUV is clear. 905 00:33:03,383 --> 00:33:04,905 Signs of blood. 906 00:33:04,906 --> 00:33:06,777 Likely Agent Rodado's. 907 00:33:08,518 --> 00:33:10,085 Last man. 908 00:33:17,484 --> 00:33:19,441 Two, two, two. 909 00:33:19,442 --> 00:33:21,009 Clear. 910 00:33:22,271 --> 00:33:23,577 Two, two. 911 00:33:28,930 --> 00:33:30,584 Maria was here. 912 00:33:37,808 --> 00:33:39,810 25-David. One suspect down. 913 00:33:48,689 --> 00:33:49,951 Second suspect down. 914 00:33:51,300 --> 00:33:53,475 24-David. Third suspect down. 915 00:33:53,476 --> 00:33:55,477 We still have to find Maria. 916 00:33:55,478 --> 00:33:57,089 Let's move. 917 00:33:58,133 --> 00:33:59,743 Clear. 918 00:34:01,963 --> 00:34:04,269 Bathroom clear. But where is she? 919 00:34:04,270 --> 00:34:05,924 POWELL:She's got to be here somewhere. 920 00:34:08,361 --> 00:34:09,405 Closet clear. 921 00:34:11,581 --> 00:34:13,060 [shushing softly] 922 00:34:13,061 --> 00:34:14,976 [muffled whimpering] There's something back there. 923 00:34:17,196 --> 00:34:18,501 [clicks] 924 00:34:19,850 --> 00:34:21,895 [gasps] Hey. We're LAPD. You're safe. 925 00:34:21,896 --> 00:34:24,332 We've recovered Maria Lozano. 926 00:34:24,333 --> 00:34:25,986 I knew the Bloodhound would come for me. 927 00:34:25,987 --> 00:34:28,206 - But where is Agent Rodado? - POWELL: Right now, 928 00:34:28,207 --> 00:34:29,772 we just need to worry about getting you someplace safe. 929 00:34:29,773 --> 00:34:31,123 Come on. 930 00:34:32,602 --> 00:34:34,648 ♪ 931 00:34:40,219 --> 00:34:41,610 TAN: Hondo, two o'clock. 932 00:34:41,611 --> 00:34:43,962 LAPD! Hands up right now! 933 00:34:46,007 --> 00:34:48,182 Federal agent! Stop right there 934 00:34:48,183 --> 00:34:50,924 and let Rodado go! 935 00:34:50,925 --> 00:34:52,795 Back off or he dies. 936 00:34:52,796 --> 00:34:54,188 20-David. Got eyes on the Bloodhound. 937 00:34:54,189 --> 00:34:56,800 He has Agent Rodado as a hostage. 938 00:35:03,155 --> 00:35:04,938 Anyone got a shot? 939 00:35:04,939 --> 00:35:07,201 - BRYANT: No. - TAN: Not clean enough. 940 00:35:07,202 --> 00:35:08,986 All right, Tan, circle around. Get a better angle. 941 00:35:08,987 --> 00:35:11,118 [over comms]: - I'll draw his focus. - Roger. 942 00:35:11,119 --> 00:35:13,077 Rodado needs medical attention, now. 943 00:35:13,078 --> 00:35:14,687 - I don't care! - Come on. If he bleeds out 944 00:35:14,688 --> 00:35:17,342 right here, you're losing your only bargaining chip. 945 00:35:17,343 --> 00:35:19,344 [scoffs] If I let him go, you shoot me. 946 00:35:19,345 --> 00:35:20,737 Either way, I'm dead. 947 00:35:25,307 --> 00:35:26,699 TAN: Shot's not clear. 948 00:35:26,700 --> 00:35:27,700 Just need him a half step to his right. 949 00:35:27,701 --> 00:35:29,615 You need to make a deal, man. 950 00:35:29,616 --> 00:35:31,399 Ain't nobody coming to save you. 951 00:35:31,400 --> 00:35:33,011 Your boy Legarra's already in custody. 952 00:35:35,883 --> 00:35:38,886 The Bloodhound's down. 953 00:35:46,633 --> 00:35:48,677 [panting]: Rodado. 954 00:35:48,678 --> 00:35:50,766 Oh, I got you, buddy. 955 00:35:50,767 --> 00:35:53,073 Come on. Wake up. 956 00:35:53,074 --> 00:35:54,640 He's not conscious. 957 00:35:54,641 --> 00:35:58,123 20-David. I need an R/A to my location, immediately. 958 00:35:59,124 --> 00:36:00,038 HONDO: He's got a vest! 959 00:36:01,604 --> 00:36:03,041 [screams] 960 00:36:05,478 --> 00:36:07,740 - It's over! - HONDO: Stop moving. 961 00:36:07,741 --> 00:36:10,308 20-David. Make that "The Bloodhound in custody." 962 00:36:10,309 --> 00:36:11,570 We're Code 4. 963 00:36:11,571 --> 00:36:13,660 [panting] 964 00:36:16,837 --> 00:36:18,446 Hey. 965 00:36:18,447 --> 00:36:20,231 I heard Agent Rodado's in the ICU. 966 00:36:20,232 --> 00:36:22,798 He lost a lot of blood, but Bryant's with his family, 967 00:36:22,799 --> 00:36:24,800 said the doctors are optimistic. 968 00:36:24,801 --> 00:36:27,020 - How's Maria Lozano? - The DEA is putting her 969 00:36:27,021 --> 00:36:28,978 in a new safe house with beefed-up security. 970 00:36:28,979 --> 00:36:30,850 At least until Legarra and the Bloodhound go on trial. 971 00:36:30,851 --> 00:36:32,112 Guess Maria's gone 972 00:36:32,113 --> 00:36:34,332 from informant to star witness. 973 00:36:34,333 --> 00:36:35,855 [sighs] 974 00:36:35,856 --> 00:36:37,117 Uh-oh. 975 00:36:37,118 --> 00:36:38,510 You got a "scary mom" face on. 976 00:36:38,511 --> 00:36:39,989 Yep. 977 00:36:39,990 --> 00:36:41,817 Let's do this. 978 00:36:41,818 --> 00:36:44,603 Hey, Landry. You've been harassing our teammate. 979 00:36:44,604 --> 00:36:46,126 - I don't know what you mean. - ALFARO: Hey, 980 00:36:46,127 --> 00:36:47,606 don't give us that crap, just stop messing 981 00:36:47,607 --> 00:36:49,608 - with Gamble, you hear me? - I didn't do anything 982 00:36:49,609 --> 00:36:51,218 to the cop killer's daughter. 983 00:36:51,219 --> 00:36:52,045 We talked to the parking attendant. 984 00:36:52,046 --> 00:36:53,307 He saw you this morning. 985 00:36:53,308 --> 00:36:54,700 Saw what? 986 00:36:54,701 --> 00:36:55,831 His word against mine. 987 00:36:55,832 --> 00:36:57,356 Well, his word's good enough for me. 988 00:36:58,792 --> 00:37:00,749 It was a dumb prank. 989 00:37:00,750 --> 00:37:01,663 And plenty of officers here think that Devin Gamble 990 00:37:01,664 --> 00:37:02,969 shouldn't even be here. 991 00:37:02,970 --> 00:37:04,710 You're benched. 992 00:37:04,711 --> 00:37:06,364 Your team leader is aware. 993 00:37:06,365 --> 00:37:08,322 You know... Don't start with me. 994 00:37:08,323 --> 00:37:11,673 You aren't pulling practical jokes and you know it. 995 00:37:11,674 --> 00:37:13,806 I gave my warning, now you run and tell your friends 996 00:37:13,807 --> 00:37:15,113 that I don't do empty threats. 997 00:37:23,208 --> 00:37:25,253 Hey, wait up. 998 00:37:26,515 --> 00:37:28,386 I heard you handed in your witness statement. 999 00:37:28,387 --> 00:37:29,648 Yeah. 1000 00:37:29,649 --> 00:37:31,258 Weirdly felt like journalism, 1001 00:37:31,259 --> 00:37:33,000 writing up what happened with who and when. 1002 00:37:34,262 --> 00:37:35,871 Um, I'm really glad you guys 1003 00:37:35,872 --> 00:37:37,264 found the DEA agent in time. 1004 00:37:37,265 --> 00:37:38,571 Oh, yeah. Yeah, me, too. 1005 00:37:40,268 --> 00:37:42,748 Well, I'm gonna call for a ride. 1006 00:37:42,749 --> 00:37:44,490 Uh, I'm all in on this relationship. 1007 00:37:45,752 --> 00:37:48,101 100%. 1008 00:37:48,102 --> 00:37:50,103 I've been afraid to think about how I feel, 1009 00:37:50,104 --> 00:37:52,758 and that's because, deep down, 1010 00:37:52,759 --> 00:37:54,978 I know that I'm falling for you. 1011 00:37:56,719 --> 00:38:00,374 Look, m-my last relationship messed me up pretty bad. 1012 00:38:00,375 --> 00:38:02,985 And the thought of going through something like that again 1013 00:38:02,986 --> 00:38:04,770 is scary. 1014 00:38:04,771 --> 00:38:07,948 But the thought of losing you today was even scarier. 1015 00:38:10,603 --> 00:38:12,430 I-I really had a better plan for this in my head. 1016 00:38:12,431 --> 00:38:14,301 [chuckles] 1017 00:38:14,302 --> 00:38:16,174 That sounded pretty good to me. 1018 00:38:20,221 --> 00:38:22,744 But there's gonna be stuff we can't tell each other. 1019 00:38:22,745 --> 00:38:24,790 Are you gonna be okay with that? 1020 00:38:24,791 --> 00:38:26,574 I know we're both doing it to get justice for the innocent. 1021 00:38:26,575 --> 00:38:27,923 Yeah, we are. 1022 00:38:27,924 --> 00:38:30,143 And speaking of, 1023 00:38:30,144 --> 00:38:32,190 the Bloodhound is in a SWAT holding cell right now. 1024 00:38:34,017 --> 00:38:36,062 I assumed he'd be in DEA custody. 1025 00:38:36,063 --> 00:38:38,020 Yeah, he will be tomorrow. 1026 00:38:38,021 --> 00:38:41,198 But you got until then to ask him whatever you want. 1027 00:38:41,199 --> 00:38:43,330 Who knows? With the criminal charges 1028 00:38:43,331 --> 00:38:44,853 he racked up today, he's got nothing to lose. 1029 00:38:44,854 --> 00:38:46,986 Maybe he'll open up, 1030 00:38:46,987 --> 00:38:50,250 give you some answers about those students that disappeared. 1031 00:38:50,251 --> 00:38:53,427 Thanks, but the U.S. Attorney's Office won't be happy about it. 1032 00:38:53,428 --> 00:38:54,994 And I don't want to invite 1033 00:38:54,995 --> 00:38:56,256 any more trouble for you at SWAT. 1034 00:38:56,257 --> 00:38:58,954 Oh, I already talked to Hicks. He's in. 1035 00:38:58,955 --> 00:39:01,000 And as for the others, 1036 00:39:01,001 --> 00:39:02,829 when has angering some suits ever stopped you? 1037 00:39:04,831 --> 00:39:06,745 Okay. Lead the way, then. 1038 00:39:06,746 --> 00:39:08,835 [chuckles] 1039 00:39:12,273 --> 00:39:14,187 [bag zips] 1040 00:39:14,188 --> 00:39:16,189 Deac, we officially struck out. 1041 00:39:16,190 --> 00:39:17,625 Every pair of the ForceFlow sneaker collab 1042 00:39:17,626 --> 00:39:19,627 is now over three grand online. 1043 00:39:19,628 --> 00:39:20,846 POWELL: We're sorry for getting 1044 00:39:20,847 --> 00:39:22,151 your hopes up and failing to deliver. 1045 00:39:22,152 --> 00:39:22,979 DEACON: Actually... 1046 00:39:27,375 --> 00:39:30,551 ALFARO: What the... What...? 1047 00:39:30,552 --> 00:39:32,423 - But these are real. How? - DEACON: I know. 1048 00:39:32,424 --> 00:39:34,642 Well, your friend mentioned the Ludlow family, 1049 00:39:34,643 --> 00:39:36,253 and how they're Flexxer's backers. Yeah. 1050 00:39:36,254 --> 00:39:37,254 My security company has worked events 1051 00:39:37,255 --> 00:39:39,299 for the Ludlows for years. 1052 00:39:39,300 --> 00:39:41,214 I made a call, and they sent me a pair. 1053 00:39:41,215 --> 00:39:42,389 Can't believe after all my hard work, 1054 00:39:42,390 --> 00:39:43,869 you snagged your own W. 1055 00:39:43,870 --> 00:39:45,827 More than you know. 1056 00:39:45,828 --> 00:39:47,916 I told Matthew about the shoes, and, uh, 1057 00:39:47,917 --> 00:39:50,310 he says he wants to donate them. 1058 00:39:50,311 --> 00:39:52,225 And that was after I told him that Flexxer autographed those. 1059 00:39:52,226 --> 00:39:53,923 ♪ 1060 00:39:55,360 --> 00:39:57,230 That doubles the resale value. 1061 00:39:57,231 --> 00:39:59,841 Yeah. He said he'd never wear a signed pair. 1062 00:39:59,842 --> 00:40:01,060 And his youth group's been having trouble 1063 00:40:01,061 --> 00:40:02,322 with this fundraiser, 1064 00:40:02,323 --> 00:40:03,845 so he'd rather put the money towards that 1065 00:40:03,846 --> 00:40:05,891 than to have them sit on a shelf collecting dust. 1066 00:40:05,892 --> 00:40:07,414 Someone raised their kid right. 1067 00:40:07,415 --> 00:40:09,634 Oh, but they're so cool. 1068 00:40:09,635 --> 00:40:12,071 Yeah, I'm gonna take those back now. 1069 00:40:12,072 --> 00:40:13,072 [chuckles] 1070 00:40:13,073 --> 00:40:15,074 Hey. Thank you. 1071 00:40:15,075 --> 00:40:17,032 Thank you both. Thanks for everything. 1072 00:40:17,033 --> 00:40:18,860 POWELL:Anytime. 1073 00:40:18,861 --> 00:40:20,166 Dad of the Year. 1074 00:40:20,167 --> 00:40:21,734 [chuckles softly] 1075 00:40:26,913 --> 00:40:27,913 [knocking on door] 1076 00:40:27,914 --> 00:40:29,828 Deputy Chief. 1077 00:40:29,829 --> 00:40:32,613 I trust you had a productive day observing SWAT. 1078 00:40:32,614 --> 00:40:35,355 Please. I assume you know by now my visit 1079 00:40:35,356 --> 00:40:37,444 - had another purpose. - Yeah, I told him. 1080 00:40:37,445 --> 00:40:39,794 But I was still hoping you would rethink all that nonsense. 1081 00:40:39,795 --> 00:40:41,535 You know, I thought about it. 1082 00:40:41,536 --> 00:40:43,145 And then I thought about Devin Gamble. 1083 00:40:43,146 --> 00:40:44,190 What about her? 1084 00:40:44,191 --> 00:40:45,670 Don't play dumb. 1085 00:40:45,671 --> 00:40:47,193 Her father killed a sheriff's deputy. 1086 00:40:47,194 --> 00:40:49,891 I heard all the uproar when she arrived. 1087 00:40:49,892 --> 00:40:52,590 Yet she's been proving herself to be a capable, solid officer. 1088 00:40:52,591 --> 00:40:53,547 Well, from what I witnessed tonight, 1089 00:40:53,548 --> 00:40:55,114 not everyone feels that way. 1090 00:40:55,115 --> 00:40:57,072 She is not accepted, 1091 00:40:57,073 --> 00:40:58,117 nor is she trusted. 1092 00:40:58,118 --> 00:40:59,771 Gamble is a PR disaster 1093 00:40:59,772 --> 00:41:01,729 waiting to happen, and it would be a shame 1094 00:41:01,730 --> 00:41:02,991 - if it blew back on you. - Okay, hold on now. 1095 00:41:02,992 --> 00:41:05,168 I brought her in. Gamble was my pick. 1096 00:41:08,911 --> 00:41:11,391 Never in my career have I bowed to a threat, 1097 00:41:11,392 --> 00:41:13,785 and I don't intend to start now. 1098 00:41:13,786 --> 00:41:16,396 I will tell the truth at the inquiry into your husband. 1099 00:41:16,397 --> 00:41:20,400 I don't care what firestorm you cook up about Gamble. 1100 00:41:20,401 --> 00:41:23,316 I stand by my officers. 1101 00:41:23,317 --> 00:41:25,537 Then I wish you both luck. 1102 00:41:29,105 --> 00:41:30,889 [door opens, closes] 1103 00:41:30,890 --> 00:41:32,281 [sighs] 1104 00:41:32,282 --> 00:41:35,154 Thank you, sir, for standing by Gamble. 1105 00:41:35,155 --> 00:41:36,677 I know you had some doubts. 1106 00:41:36,678 --> 00:41:39,941 I still do. She's causing tension, just as I feared. 1107 00:41:39,942 --> 00:41:42,335 And now, we need to tread even more carefully. 1108 00:41:42,336 --> 00:41:45,512 One wrong move from anyone in this building, 1109 00:41:45,513 --> 00:41:47,471 and Bennett will make sure there's hell to pay, 1110 00:41:47,472 --> 00:41:48,560 for all of SWAT. 81027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.