Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,664 --> 00:00:04,187
Previously on SWAT...My dad killed a cop.
2
00:00:04,188 --> 00:00:05,928
Doesn't matter
that it was a decade ago.
3
00:00:05,929 --> 00:00:07,451
Soon as word gets around,
it's gonna be
4
00:00:07,452 --> 00:00:08,800
the same old thing. HONDO: You got one warning.
5
00:00:08,801 --> 00:00:10,802
You mess with Gamble,
6
00:00:10,803 --> 00:00:13,022
you mess with 20-Squad,
that means you mess with me.
7
00:00:13,023 --> 00:00:15,807
I really like you, and I know
we said it was only casual,
8
00:00:15,808 --> 00:00:17,244
but I don't want
to lose you.
9
00:00:17,245 --> 00:00:19,420
I know you've taken
this job overseas, but
10
00:00:19,421 --> 00:00:21,510
I was wondering if maybe--
11
00:00:24,861 --> 00:00:26,906
I was thinking
of turning the job down.
12
00:00:26,907 --> 00:00:29,038
[shouting, clamoring]
13
00:00:29,039 --> 00:00:30,953
HICKS:
He's already released
the inmates in the control unit.
14
00:00:30,954 --> 00:00:32,868
He wants to start a damn riot.
15
00:00:32,869 --> 00:00:35,175
This is your final warning:
you stay back.
16
00:00:35,176 --> 00:00:36,176
[clamoring]
17
00:00:36,177 --> 00:00:37,786
HICKS:
You're an incompetent moron.
18
00:00:37,787 --> 00:00:39,962
You've got no business
running this or any prison.
19
00:00:39,963 --> 00:00:41,398
When my wife hears
how you handled
20
00:00:41,399 --> 00:00:43,052
things today--SWAT handled what you couldn't!
21
00:00:43,053 --> 00:00:44,184
And now you want
to shift the blame
22
00:00:44,185 --> 00:00:45,620
for your mistakes
onto SWAT?
23
00:00:45,621 --> 00:00:46,926
You're finished.
24
00:00:46,927 --> 00:00:47,753
I guarantee it.
25
00:00:48,624 --> 00:00:50,408
♪
26
00:00:53,672 --> 00:00:55,238
[chuckles]
27
00:00:55,239 --> 00:00:57,240
You know, I was really
about to complain about you
28
00:00:57,241 --> 00:00:59,112
dragging me in early,
but watching you choke down
29
00:00:59,113 --> 00:01:00,765
whatever that is
might be worth it.
30
00:01:00,766 --> 00:01:02,245
Well, Maggie loves them.
31
00:01:02,246 --> 00:01:04,204
I think I'd rather
eat my salad than drink it.
32
00:01:04,205 --> 00:01:06,989
But, listen,
I got a heads-up last night
33
00:01:06,990 --> 00:01:08,556
that Deputy Chief Bennett's
coming by SWAT today
34
00:01:08,557 --> 00:01:10,775
to conduct her biannual review.
35
00:01:10,776 --> 00:01:11,776
Well, Bennett oversees
the department.
36
00:01:11,777 --> 00:01:12,777
You got to do
it sometime.
37
00:01:12,778 --> 00:01:13,996
Two months early?
38
00:01:13,997 --> 00:01:15,955
I might buy
there's no ulterior motive
39
00:01:15,956 --> 00:01:16,868
if she wasn't married
40
00:01:16,869 --> 00:01:18,522
to David Bennett.
41
00:01:18,523 --> 00:01:19,741
Warden Bennett
from the prison where we put
42
00:01:19,742 --> 00:01:20,960
that riot down
a couple of weeks back.
43
00:01:20,961 --> 00:01:22,309
Oh, I remember him.
44
00:01:22,310 --> 00:01:24,050
I heard he was
put on suspension.
He was.
45
00:01:24,051 --> 00:01:25,921
Pending a Department
of Corrections inquiry
46
00:01:25,922 --> 00:01:28,663
happening next week,
which I'm supposed to testify.
47
00:01:28,664 --> 00:01:31,405
And then suddenly
Deputy Chief decides to visit?
48
00:01:31,406 --> 00:01:33,494
You think she's coming here
to influence what you say?
49
00:01:33,495 --> 00:01:35,496
I didn't mince words with
the warden during that riot.
50
00:01:35,497 --> 00:01:37,454
I told him I thought
he was incompetent
51
00:01:37,455 --> 00:01:39,239
and unfit for his position.
52
00:01:39,240 --> 00:01:41,676
And immediately he brought up
his wife's name and her rank.
53
00:01:41,677 --> 00:01:43,895
Okay, but that's
on him, sir, not her.
54
00:01:43,896 --> 00:01:45,462
I crossed paths
with the deputy chief
55
00:01:45,463 --> 00:01:46,942
a few times when we
were both on patrol,
56
00:01:46,943 --> 00:01:48,552
and I always found her
to be a stand-up cop.
57
00:01:48,553 --> 00:01:51,512
Well, all right,
I-I hear you, but, uh...
58
00:01:51,513 --> 00:01:53,862
I mean, she's risen up.
59
00:01:53,863 --> 00:01:55,516
And you reach
a command position,
60
00:01:55,517 --> 00:01:57,387
you got to play politics.
61
00:01:57,388 --> 00:01:59,041
And that can change a person
for the worse.
62
00:01:59,042 --> 00:02:00,303
You handle it just fine.
63
00:02:00,304 --> 00:02:02,044
Why don't you reserve
64
00:02:02,045 --> 00:02:03,786
judgment for when she's here?
65
00:02:05,092 --> 00:02:06,266
I'm gonna go suit up.
66
00:02:06,267 --> 00:02:08,008
All right.
67
00:02:13,143 --> 00:02:15,885
Hi.
68
00:02:17,582 --> 00:02:19,670
[sighs] You sure
you have to get going?
69
00:02:19,671 --> 00:02:22,325
I... could skip
my morning workout,
70
00:02:22,326 --> 00:02:23,674
then I'd have time
for breakfast
71
00:02:23,675 --> 00:02:26,330
or maybe...
72
00:02:28,419 --> 00:02:29,767
[chuckles]
73
00:02:29,768 --> 00:02:32,074
Oh. Olivia,
74
00:02:32,075 --> 00:02:33,989
please tell me that was not
a prized family heirloom.
75
00:02:33,990 --> 00:02:35,425
It was a gift from my mom
76
00:02:35,426 --> 00:02:37,210
to celebrate
my first published story.
77
00:02:37,211 --> 00:02:38,776
[groans]
78
00:02:38,777 --> 00:02:40,256
I'm just kidding.
[chuckles]
79
00:02:40,257 --> 00:02:41,518
Thrift store trinket.
80
00:02:41,519 --> 00:02:42,998
It's not a big deal.
81
00:02:42,999 --> 00:02:45,653
But the look on your face?
Priceless.
82
00:02:45,654 --> 00:02:47,742
Okay, if this is
how you want to play,
83
00:02:47,743 --> 00:02:50,005
you can take another assignment
and head right back out of town.
84
00:02:50,006 --> 00:02:51,137
Uh, no, thank you.
85
00:02:51,138 --> 00:02:52,921
After a week in a crappy motel,
86
00:02:52,922 --> 00:02:56,055
I missed my bed, my shower,
87
00:02:56,056 --> 00:02:56,881
and my good Wi-Fi.
88
00:02:56,882 --> 00:02:59,623
Well, I missed you.
89
00:02:59,624 --> 00:03:01,973
Well, maybe you could come
with me next time.
90
00:03:01,974 --> 00:03:04,106
Not to the middle of nowhere.
91
00:03:04,107 --> 00:03:06,152
I'm on a panel next
month in New York.
92
00:03:06,153 --> 00:03:08,502
Maybe we could make
a romantic weekend out of it.
93
00:03:08,503 --> 00:03:10,112
Next month?
94
00:03:10,113 --> 00:03:11,548
- Mm-hmm.
- Yeah. [stammers]
95
00:03:11,549 --> 00:03:13,376
I have to check
my schedule at work.
96
00:03:13,377 --> 00:03:16,162
Team's been pulling
a lot of extra shifts.
97
00:03:16,163 --> 00:03:17,685
Sure.
98
00:03:17,686 --> 00:03:19,209
Yeah, that makes, um...[phone buzzes]
99
00:03:22,778 --> 00:03:24,213
Victor.
100
00:03:24,214 --> 00:03:26,737
Sorry, but I need you to leave.
101
00:03:26,738 --> 00:03:28,130
Now.
102
00:03:28,131 --> 00:03:29,827
- Really?
- Yeah.
103
00:03:29,828 --> 00:03:31,002
Something's come up.
104
00:03:31,003 --> 00:03:32,613
I'll see you later. Okay?
105
00:03:32,614 --> 00:03:34,571
Right.
106
00:03:34,572 --> 00:03:36,182
Later.[door opens]
107
00:03:36,183 --> 00:03:37,662
[door closes]
108
00:03:45,017 --> 00:03:46,714
What do you think?
109
00:03:46,715 --> 00:03:48,585
Someone forget to put
equipment away after a workout,
110
00:03:48,586 --> 00:03:50,196
or is finding all this
in Gamble's parking spot
111
00:03:50,197 --> 00:03:51,762
more than a coincidence?
112
00:03:51,763 --> 00:03:54,025
After Hondo told people
not to mess with her?
113
00:03:54,026 --> 00:03:56,463
- They'd be crazy.
- Or really not
want her on SWAT.
114
00:03:56,464 --> 00:03:58,073
At least she's in
Oakland packing up
115
00:03:58,074 --> 00:04:00,075
the rest of her stuff and
doesn't have to worry about it.
116
00:04:00,076 --> 00:04:01,468
Yeah, but we're here.
117
00:04:01,469 --> 00:04:03,122
I don't think
the security cameras see
118
00:04:03,123 --> 00:04:04,384
far out enough
to tell us what happened.
119
00:04:04,385 --> 00:04:05,863
I don't think so, either.
120
00:04:05,864 --> 00:04:07,430
Morning.
Hi.
121
00:04:07,431 --> 00:04:08,953
Someone's chipper.
122
00:04:08,954 --> 00:04:09,998
I earned it today.
123
00:04:09,999 --> 00:04:11,608
Check these out.
124
00:04:11,609 --> 00:04:12,827
ALFARO:
Ooh!
125
00:04:12,828 --> 00:04:14,089
DEACON:
Limited edition,
126
00:04:14,090 --> 00:04:16,613
ForceFlow shoe collaboration
with, um...
127
00:04:16,614 --> 00:04:18,528
Flexxer.
He's a local graffiti artist.
128
00:04:18,529 --> 00:04:20,574
We're aware.
Dude can't spray-paint a flower
129
00:04:20,575 --> 00:04:22,358
on a sidewalk
without going viral.
130
00:04:22,359 --> 00:04:24,273
These are crazy cool.
131
00:04:24,274 --> 00:04:25,579
And freaking impossible to get.
132
00:04:25,580 --> 00:04:27,668
- Yeah.
- The last drop
sold out instantly.
133
00:04:27,669 --> 00:04:29,409
I didn't take you
- for a sneakerhead.
- Oh, no.
134
00:04:29,410 --> 00:04:30,627
That's definitely not for me.
135
00:04:30,628 --> 00:04:32,716
Matthew's been desperate
to find a pair,
136
00:04:32,717 --> 00:04:35,066
so got up early this morning,
137
00:04:35,067 --> 00:04:37,025
headed over to the store,
waited in line a couple hours.
138
00:04:37,026 --> 00:04:38,853
Okay. Dad of the year.
139
00:04:38,854 --> 00:04:40,246
Well, I almost wasn't.
140
00:04:40,247 --> 00:04:42,117
No, they sold out as I was
141
00:04:42,118 --> 00:04:43,727
three people
from the front of the line.
142
00:04:43,728 --> 00:04:45,338
But, thankfully,
a woman in the parking lot,
143
00:04:45,339 --> 00:04:46,643
she bought the wrong size.
144
00:04:46,644 --> 00:04:49,080
Turns out they're
Matthew's size,
145
00:04:49,081 --> 00:04:50,081
so I lucked out.
146
00:04:50,082 --> 00:04:51,909
- Perfect.
- Mm-hmm.
147
00:04:51,910 --> 00:04:54,477
Oh, man, I don't know
how to break this to you, but...
148
00:04:54,478 --> 00:04:56,044
these are fakes.
149
00:04:56,045 --> 00:04:58,220
They're knockoffs.
You got hustled, Deac.
150
00:04:58,221 --> 00:04:59,656
No, no, I checked.
[chuckles]
151
00:04:59,657 --> 00:05:01,484
Trust me,
- before I paid, I checked.
- No, no, no.
152
00:05:01,485 --> 00:05:02,529
You see this tag?
153
00:05:02,530 --> 00:05:03,921
The thread color's wrong.
154
00:05:03,922 --> 00:05:05,836
On the real deal,
155
00:05:05,837 --> 00:05:07,011
it's black.
156
00:05:07,012 --> 00:05:08,274
See?
157
00:05:08,275 --> 00:05:09,971
DEACON:
Oh. Oh, yeah.
158
00:05:09,972 --> 00:05:12,016
They are fake.
159
00:05:12,017 --> 00:05:13,714
Can't believe I fell for it.
160
00:05:13,715 --> 00:05:15,716
These are
crazy good dupes.
161
00:05:15,717 --> 00:05:17,892
Thread color is
the tiniest detail.
162
00:05:17,893 --> 00:05:19,067
Yeah, I wouldn't have known
to look for it
163
00:05:19,068 --> 00:05:20,068
if I wasn't
a sneakerhead myself.
164
00:05:20,069 --> 00:05:21,505
Yeah.
165
00:05:22,506 --> 00:05:24,072
Thing is... [stammers]
166
00:05:24,073 --> 00:05:26,553
Victoria and Sam,
they're easy to please.
167
00:05:26,554 --> 00:05:28,685
But now that Lila
and Matthew are teenagers,
168
00:05:28,686 --> 00:05:32,167
they're into so many things
that I just,
169
00:05:32,168 --> 00:05:33,473
I don't understand.
170
00:05:33,474 --> 00:05:35,692
So when Matthew
mentioned the sneakers,
171
00:05:35,693 --> 00:05:37,259
I thought, "Oh, here's a chance.
I can do something
172
00:05:37,260 --> 00:05:39,696
to light up his world,
like when he was little."
173
00:05:39,697 --> 00:05:40,871
Maybe he won't know
- the difference.
- Oh, no.
174
00:05:40,872 --> 00:05:42,046
He'll-he'll know.
175
00:05:42,047 --> 00:05:43,527
Let's go to work.
176
00:05:47,575 --> 00:05:48,924
[grunts]
177
00:05:55,713 --> 00:05:58,238
[car alarm chirping]
178
00:06:10,337 --> 00:06:11,772
TAN:
Hey!
179
00:06:11,773 --> 00:06:14,165
Hey, LAPD!
180
00:06:14,166 --> 00:06:16,298
Hey! Olivia!
181
00:06:16,299 --> 00:06:18,300
Stop, stop, stop! Stop, stop!
182
00:06:18,301 --> 00:06:19,520
[horn blares]
183
00:06:20,477 --> 00:06:21,696
Move, move, move! Move!
184
00:06:24,742 --> 00:06:27,744
Hey! Slow down, man!
185
00:06:27,745 --> 00:06:30,007
[groans]
186
00:06:30,008 --> 00:06:31,749
[panting]
187
00:06:35,187 --> 00:06:36,623
This is LAPD officer Victor Tan
188
00:06:36,624 --> 00:06:38,320
reporting
a kidnapping in progress.
189
00:06:38,321 --> 00:06:40,105
Victim's name is Olivia Navarro.
190
00:06:44,893 --> 00:06:46,981
Olivia's phone is off,
so we can't track her location.
191
00:06:46,982 --> 00:06:48,199
Any hit on the plates?
192
00:06:48,200 --> 00:06:50,332
We ran 'em,
the van popped back as a rental.
193
00:06:50,333 --> 00:06:51,942
Kidnappers used
a fake name.
194
00:06:51,943 --> 00:06:53,596
Rental office's
security cameras were down.
195
00:06:53,597 --> 00:06:54,771
Damn it,
she's been taken.
196
00:06:54,772 --> 00:06:55,990
And our only lead
is a dead end.
197
00:06:55,991 --> 00:06:56,991
Okay, give it time, man.
198
00:06:56,992 --> 00:06:58,035
We put out a BOLO.
199
00:06:58,036 --> 00:06:59,472
HICKS:
We're not the only ones.
200
00:06:59,473 --> 00:07:01,082
I just got off the phone
with the DEA.
201
00:07:01,083 --> 00:07:02,605
They're looking
for the same car.
202
00:07:02,606 --> 00:07:04,346
It turns out it
was used to abduct
203
00:07:04,347 --> 00:07:05,739
Special Agent
Gabriel Rodado
204
00:07:05,740 --> 00:07:07,262
about an hour before
Olivia was taken.
205
00:07:07,263 --> 00:07:08,785
They have any idea why?
206
00:07:08,786 --> 00:07:10,439
Agent Rodado is part
of the DEA's fight
207
00:07:10,440 --> 00:07:12,572
against a Mexican drug cartel.
208
00:07:12,573 --> 00:07:14,662
Doorbell cam caught this
of Rodado's abduction.
209
00:07:16,011 --> 00:07:17,228
That's the man
I saw.
210
00:07:17,229 --> 00:07:18,752
That's the guy who took Olivia.
211
00:07:18,753 --> 00:07:20,231
HICKS:
Name's Pedro Legarra.
212
00:07:20,232 --> 00:07:22,408
He's a top lieutenant
for the Vallarta cartel,
213
00:07:22,409 --> 00:07:23,496
and I'm afraid it gets worse.
214
00:07:23,497 --> 00:07:24,497
DEA figures
215
00:07:24,498 --> 00:07:25,976
he snuck
across the border
216
00:07:25,977 --> 00:07:27,978
by private plane,
and he wasn't alone.
217
00:07:27,979 --> 00:07:31,808
Mechanic recognized
El Sabueso, aka...
218
00:07:31,809 --> 00:07:32,983
the Bloodhound.
219
00:07:32,984 --> 00:07:34,333
HONDO:
So we have a major cartel boss
220
00:07:34,334 --> 00:07:36,073
- on U.S. soil?
- A sadistic one.
221
00:07:36,074 --> 00:07:38,424
Bloodhound doesn't care if
you're a rival or civilian.
222
00:07:38,425 --> 00:07:40,208
He thinks you crossed him,
223
00:07:40,209 --> 00:07:42,384
he'll torture and kill you
all the same.
224
00:07:42,385 --> 00:07:45,300
Olivia's tough, but she can't
fight off someone like that.
225
00:07:45,301 --> 00:07:46,823
If-if she's not dead
already, she's--HONDO: Hey, hey, hey,
226
00:07:46,824 --> 00:07:48,564
Don't do that,
don't do that, look at me.
227
00:07:48,565 --> 00:07:50,218
We're not gonna stop
hunting the Bloodhound
228
00:07:50,219 --> 00:07:52,395
until everyone he's taken
is found safe.
229
00:07:55,920 --> 00:07:57,705
♪
230
00:08:29,476 --> 00:08:31,521
♪
231
00:08:37,875 --> 00:08:41,791
Sergeant Harrelson and Officer
Tan, this is DEA Special Agent
Bryant.
232
00:08:41,792 --> 00:08:43,793
I understand you witnessed
the abduction of the journalist?
233
00:08:43,794 --> 00:08:45,578
Olivia Navarro.
She's my girlfriend.
234
00:08:45,579 --> 00:08:47,754
I saw her get taken,
I couldn't stop it.
235
00:08:47,755 --> 00:08:49,451
Agent Rodado is my partner.
236
00:08:49,452 --> 00:08:51,322
Any DEA intel I can share
237
00:08:51,323 --> 00:08:54,238
to help bring both of them
home safe, I will.
238
00:08:54,239 --> 00:08:55,631
The Bloodhound coming in person
to kidnap two Americans?
239
00:08:55,632 --> 00:08:57,416
It just feels extreme to me.
240
00:08:57,417 --> 00:08:59,896
Even if the DEA was working to
take down his cocaine operation.
241
00:08:59,897 --> 00:09:01,681
Do you have any idea
what triggered it?
242
00:09:01,682 --> 00:09:04,074
Recently, Agent Rodado
and I started handling
243
00:09:04,075 --> 00:09:06,729
Maria Lozano, the Bloodhound's
former mistress.
244
00:09:06,730 --> 00:09:08,296
We were turning her
as an informant.
245
00:09:08,297 --> 00:09:09,776
HONDO: Well,
that kind of betrayal,
246
00:09:09,777 --> 00:09:11,517
he was probably trying
to silence her personally.
247
00:09:11,518 --> 00:09:14,607
I assume the DEA upped
Maria's security?
248
00:09:14,608 --> 00:09:16,304
We are still trying
to locate her.
249
00:09:16,305 --> 00:09:17,653
At the time of his kidnapping,
250
00:09:17,654 --> 00:09:19,481
only Agent Rodado knew
Maria's location.
251
00:09:19,482 --> 00:09:20,830
How-how is that possible?
252
00:09:20,831 --> 00:09:22,179
Well, five days ago,
253
00:09:22,180 --> 00:09:24,312
there was a break-in
at Maria's safe house.
254
00:09:24,313 --> 00:09:26,401
Investigation found no link
to the Vallarta cartel,
255
00:09:26,402 --> 00:09:27,968
so the agency denied
256
00:09:27,969 --> 00:09:29,491
my partner's request
to move Maria.
257
00:09:29,492 --> 00:09:31,624
So he moved her himself,
off-book?
258
00:09:31,625 --> 00:09:32,886
Rodado's been working against
the cartel for years.
259
00:09:32,887 --> 00:09:34,714
He knows how they operate.
260
00:09:34,715 --> 00:09:36,803
When he told me Maria was
in danger, I believed him.
261
00:09:36,804 --> 00:09:38,108
And he was right.
262
00:09:38,109 --> 00:09:39,501
But you don't know
where Rodado moved her?
263
00:09:39,502 --> 00:09:41,285
No. I begged him
to let me help,
264
00:09:41,286 --> 00:09:44,114
but he said he didn't want
agency flak coming down on me.
265
00:09:44,115 --> 00:09:46,552
He was probably protecting
me from the cartel, too.
266
00:09:46,553 --> 00:09:48,031
When the Bloodhound
questions you,
267
00:09:48,032 --> 00:09:49,729
it's violent.
268
00:09:49,730 --> 00:09:51,513
ALFARO:
So the Bloodhound snatches
Agent Rodado
269
00:09:51,514 --> 00:09:53,950
as a way to get his ex,
but why grab Olivia?
270
00:09:53,951 --> 00:09:56,300
Tan, is she working
on any stories
271
00:09:56,301 --> 00:09:58,564
about the cartel
or coke trade?
I don't know.
272
00:09:58,565 --> 00:10:00,653
She doesn't discuss
active stories at home,
273
00:10:00,654 --> 00:10:02,481
same way I don't tell her
about ongoing cases.
274
00:10:02,482 --> 00:10:04,658
All right, call Olivia's
editor, find out.
275
00:10:07,095 --> 00:10:08,922
Does the DEA have any idea
276
00:10:08,923 --> 00:10:11,272
where the Bloodhound might've
taken Agent Rodado and Olivia?
277
00:10:11,273 --> 00:10:13,230
He's got a list of wealthy
friends with properties in L.A.
278
00:10:13,231 --> 00:10:14,493
We're running them down now.
279
00:10:14,494 --> 00:10:15,711
All right,
SWAT'll take the cartel's
280
00:10:15,712 --> 00:10:17,017
less glamorous connections.
281
00:10:17,018 --> 00:10:18,671
They must have
a local gang
282
00:10:18,672 --> 00:10:20,324
that they use to
distribute their coke.
283
00:10:20,325 --> 00:10:22,022
Los Magnificos.
284
00:10:22,023 --> 00:10:25,025
But they're just boots
on the ground, a tool.
285
00:10:25,026 --> 00:10:27,027
A tool with stash houses
all over the city,
286
00:10:27,028 --> 00:10:28,724
ready-made to hide out.
287
00:10:28,725 --> 00:10:30,900
I think I might have a way in.
288
00:10:30,901 --> 00:10:33,686
Back in Long Beach, a kid I
dealt with in Juvenile Division.
289
00:10:33,687 --> 00:10:35,252
- His older brother was Los Mag.
- All right.
290
00:10:35,253 --> 00:10:36,689
See if he's willing to talk.
291
00:10:36,690 --> 00:10:37,908
All right.
292
00:10:40,563 --> 00:10:42,303
[knock on door]
293
00:10:42,304 --> 00:10:44,000
Exactly.
294
00:10:44,001 --> 00:10:45,393
All right, thanks.
295
00:10:45,394 --> 00:10:46,830
Deputy Chief Bennett.
296
00:10:48,136 --> 00:10:50,311
You picked
a hell of a day to visit.
297
00:10:50,312 --> 00:10:52,574
Yeah, I heard.
Bloodhound's in Los Angeles.
298
00:10:52,575 --> 00:10:54,141
What's being done?
299
00:10:54,142 --> 00:10:55,490
Well, we put out a BOLO
on the car that was used
300
00:10:55,491 --> 00:10:56,883
in the kidnapping,
301
00:10:56,884 --> 00:10:58,754
and we're working
hand-in-hand with the DEA,
302
00:10:58,755 --> 00:11:01,017
looking into
the cartel's L.A. associates.
303
00:11:01,018 --> 00:11:03,193
Good. Well, I can up the urgency
of the BOLO with Patrol,
304
00:11:03,194 --> 00:11:04,586
and we should get GND
looped in, as well.
305
00:11:04,587 --> 00:11:06,414
They're already aware.
306
00:11:06,415 --> 00:11:09,722
Respectfully, SWAT's got this.
307
00:11:09,723 --> 00:11:11,375
Well, you know,
in my experience,
308
00:11:11,376 --> 00:11:12,986
one tiny missed
detail can lead
309
00:11:12,987 --> 00:11:14,596
to deadly consequences.
310
00:11:14,597 --> 00:11:15,771
[chuckles]
311
00:11:15,772 --> 00:11:19,470
Look, you can double-check
312
00:11:19,471 --> 00:11:21,298
SWAT all day.
313
00:11:21,299 --> 00:11:23,300
It's not going to change what
I say at your husband's inquiry.
314
00:11:23,301 --> 00:11:26,216
I never asked for that.
315
00:11:26,217 --> 00:11:28,741
My husband made his own choices
in how he ran his prison.
316
00:11:28,742 --> 00:11:31,570
If he made mistakes,
he will answer for them.
317
00:11:31,571 --> 00:11:34,747
If he gets fired,
it could impact your career.
318
00:11:34,748 --> 00:11:37,619
I'm a Black woman, Commander.
I am more than used to
319
00:11:37,620 --> 00:11:39,752
people judging me for things
that are outside my control.
320
00:11:39,753 --> 00:11:40,753
So I will
just continue
321
00:11:40,754 --> 00:11:42,450
to do my job well,
322
00:11:42,451 --> 00:11:44,800
and either
they will see how good I am,
323
00:11:44,801 --> 00:11:47,020
or they're not worth
winning over.
324
00:11:47,021 --> 00:11:49,239
And that's what
you're doing now,
325
00:11:49,240 --> 00:11:50,763
your job?
326
00:11:50,764 --> 00:11:53,461
Yes. LAPD has
327
00:11:53,462 --> 00:11:56,072
the opportunity to not only
rescue two innocents
328
00:11:56,073 --> 00:11:58,161
but capture a cartel leader,
329
00:11:58,162 --> 00:12:00,468
striking a blow
to his entire drug organization.
330
00:12:00,469 --> 00:12:02,905
I'm not trying
to hover,
331
00:12:02,906 --> 00:12:04,167
but I will be sticking around
SWAT HQ today.
332
00:12:04,168 --> 00:12:06,213
All right.
333
00:12:06,214 --> 00:12:07,649
I'll keep you up to speed.
334
00:12:07,650 --> 00:12:09,260
Thanks.
335
00:12:11,262 --> 00:12:13,482
Okay, thanks.
- I'll give him a call.
- Got it.
336
00:12:15,223 --> 00:12:16,397
ALFARO:
What's that about?
337
00:12:16,398 --> 00:12:17,572
Someone might be
messing with
338
00:12:17,573 --> 00:12:19,008
Gamble again.
Her parking spot
339
00:12:19,009 --> 00:12:20,270
was blocked,
so I got the name
340
00:12:20,271 --> 00:12:21,576
of the gate guard
on the early shift.
341
00:12:21,577 --> 00:12:23,143
Gonna ask if
he saw anything.
342
00:12:23,144 --> 00:12:25,188
But that isn't
important right now.
343
00:12:25,189 --> 00:12:26,233
What did Olivia's
editor say?
344
00:12:26,234 --> 00:12:27,408
Does he
know of any
345
00:12:27,409 --> 00:12:28,627
in-process story she was doing
346
00:12:28,628 --> 00:12:30,280
- on the Vallarta cartel?
- No,
347
00:12:30,281 --> 00:12:32,413
and most of her reporting has
been related to the Middle East.
348
00:12:32,414 --> 00:12:34,676
The only mention
of a Mexican drug cartel
349
00:12:34,677 --> 00:12:37,287
was in her coverage
of a student protest
350
00:12:37,288 --> 00:12:38,767
in Mexico City,
but that was five years ago.
351
00:12:38,768 --> 00:12:40,856
There has to be
something more current,
352
00:12:40,857 --> 00:12:43,076
some reason
she was taken.
353
00:12:43,077 --> 00:12:44,599
We know Agent
Rodado was grabbed
354
00:12:44,600 --> 00:12:46,035
to find the informant.
355
00:12:46,036 --> 00:12:47,558
Could Olivia know something
356
00:12:47,559 --> 00:12:48,952
aboutMaria Lozano?
I doubt it.
357
00:12:50,345 --> 00:12:51,867
The DEA would know
358
00:12:51,868 --> 00:12:53,521
if she'd been around,
asking questions.
359
00:12:53,522 --> 00:12:54,523
It's just
another dead end.
360
00:12:56,264 --> 00:12:57,656
This morning,
361
00:12:57,657 --> 00:12:59,571
I didn't want to make
plans with Olivia.
362
00:13:00,747 --> 00:13:02,052
She was trying to hide it,
but she was upset.
363
00:13:04,359 --> 00:13:06,360
And that was the last
conversation I had with her.
364
00:13:06,361 --> 00:13:07,404
You'll have
the chance to fix it.
365
00:13:07,405 --> 00:13:08,929
I hope so.
366
00:13:14,021 --> 00:13:16,239
[sighs]
367
00:13:16,240 --> 00:13:19,460
So you know this Manuel Flores
from Juvenile Division?
368
00:13:19,461 --> 00:13:20,548
I helped his younger
brother when the kid
369
00:13:20,549 --> 00:13:21,767
had a tough time
in his group home.
370
00:13:21,768 --> 00:13:23,507
Manny had already
moved to Los Angeles
371
00:13:23,508 --> 00:13:25,074
and joined Los Mags.[phone buzzes]
372
00:13:25,075 --> 00:13:27,251
Wait, this might be him.
373
00:13:29,340 --> 00:13:31,472
Nope, but I got a lead on
374
00:13:31,473 --> 00:13:32,821
a pair of those sneakers
375
00:13:32,822 --> 00:13:34,344
that Matthew
wants.
How?
376
00:13:34,345 --> 00:13:35,519
Annie went to a bunch of stores.
377
00:13:35,520 --> 00:13:37,478
- They're all sold out.
- Online resale.
378
00:13:37,479 --> 00:13:39,523
Powell and I set up an alert
on a couple web sites.
379
00:13:39,524 --> 00:13:42,352
I appreciate it, but I've
already been scammed once.
380
00:13:42,353 --> 00:13:44,224
I'm not about to go online
and buy it from some random.
381
00:13:44,225 --> 00:13:45,704
Relax,
382
00:13:45,705 --> 00:13:47,793
these sites come with
buyer protection,
383
00:13:47,794 --> 00:13:49,446
and I will help verify
anything you buy.
384
00:13:49,447 --> 00:13:50,578
Look.
385
00:13:50,579 --> 00:13:53,189
$500?
386
00:13:53,190 --> 00:13:55,670
As a starting bid? No, no,
come on, not gonna happen.
387
00:13:55,671 --> 00:13:57,280
I was happy
to wait in line,
388
00:13:57,281 --> 00:13:58,542
but this
sneakerhead stuff
389
00:13:58,543 --> 00:13:59,718
is just way out
of my league.
390
00:13:59,719 --> 00:14:00,936
It's disappointing,
391
00:14:00,937 --> 00:14:02,329
but I'm not gonna
get Matthew the shoes.
392
00:14:02,330 --> 00:14:03,765
Look, I promise you,
we can get it.
393
00:14:03,766 --> 00:14:05,071
Is this the guy?
394
00:14:05,072 --> 00:14:07,203
Yeah, that's him.
395
00:14:07,204 --> 00:14:08,901
Manny, thanks
for coming.
396
00:14:08,902 --> 00:14:10,641
I only came 'cause you once
helped out my baby brother.
397
00:14:10,642 --> 00:14:12,208
So, here I am. What do you want?
398
00:14:12,209 --> 00:14:13,776
We want to know what Los Mags
have been up to today.
399
00:14:15,212 --> 00:14:17,039
DEACON:
All right,
I'll give you a hint.
400
00:14:17,040 --> 00:14:18,345
You and your boys
are involved in the abduction
401
00:14:18,346 --> 00:14:19,476
of two people this morning.
402
00:14:19,477 --> 00:14:22,131
Is that right? Nah.
403
00:14:22,132 --> 00:14:23,567
'Cause if you guys had proof,
you'd have a warrant.
404
00:14:23,568 --> 00:14:25,004
ALFARO:
Cut the crap.
405
00:14:25,005 --> 00:14:27,049
We know Los Mags do
the Bloodhound's bidding in L.A.
406
00:14:27,050 --> 00:14:29,095
Like the cartel guy?
407
00:14:29,096 --> 00:14:30,836
You guys do realize
we ain't in Mexico, right?
408
00:14:30,837 --> 00:14:32,968
Yeah, well, neither
is the Bloodhound.
409
00:14:32,969 --> 00:14:34,143
He's here
in the city,
410
00:14:34,144 --> 00:14:36,363
and we think you know
where he's hiding.
411
00:14:36,364 --> 00:14:37,973
All right, I gotta--
412
00:14:37,974 --> 00:14:39,496
What, to go warn
the Bloodhound?
413
00:14:39,497 --> 00:14:40,889
Look, man,
414
00:14:40,890 --> 00:14:42,195
we're not involved
with him, all right?
415
00:14:42,196 --> 00:14:44,371
Maybe we used to be,
but not no more.
416
00:14:44,372 --> 00:14:45,894
We cut ties.
417
00:14:45,895 --> 00:14:47,113
It's not easy
to ditch the cartel.
418
00:14:47,114 --> 00:14:48,418
Which is why I need
to go warn my boys
419
00:14:48,419 --> 00:14:50,246
to lay low until
the Bloodhound leaves town.
420
00:14:50,247 --> 00:14:51,813
He wanted us to abduct some fed.
421
00:14:51,814 --> 00:14:53,510
Los Mags don't need the
type of heat that brings.
422
00:14:53,511 --> 00:14:55,338
We declined.
423
00:14:55,339 --> 00:14:56,645
That's all I know.
424
00:14:59,256 --> 00:15:00,604
All right.
425
00:15:00,605 --> 00:15:02,651
Get gone.
426
00:15:04,871 --> 00:15:07,002
Look, someone helped
the Bloodhound
427
00:15:07,003 --> 00:15:09,178
abduct Agent Rodado,
and Olivia, too.
428
00:15:09,179 --> 00:15:11,007
Yeah, and time is running out
for us to figure out who.
429
00:15:13,401 --> 00:15:14,618
Any progress?
430
00:15:14,619 --> 00:15:16,620
Agent Rodado moved Maria
431
00:15:16,621 --> 00:15:18,231
from her safe house
five days ago.
432
00:15:18,232 --> 00:15:19,754
The Bloodhound
and his number two
433
00:15:19,755 --> 00:15:20,973
only came to town yesterday,
434
00:15:20,974 --> 00:15:22,626
so if it wasn't Los Mags,
435
00:15:22,627 --> 00:15:23,976
someone else
must've been
436
00:15:23,977 --> 00:15:25,194
doing surveillance
on Rodado
437
00:15:25,195 --> 00:15:26,543
and Olivia before
the abductions.
438
00:15:26,544 --> 00:15:27,631
TAN:
We've been checking
out Olivia's.
439
00:15:27,632 --> 00:15:28,894
So far, nothing
jumps out.
440
00:15:28,895 --> 00:15:30,634
I spoke with Agent
Rodado's neighbor.
441
00:15:30,635 --> 00:15:31,940
He was willing
to give us access
442
00:15:31,941 --> 00:15:33,942
to his cameras.
Link is in your inbox.
443
00:15:33,943 --> 00:15:35,684
Got it. I'll start
going through it.
444
00:15:36,641 --> 00:15:38,513
Tan, let me
talk to you.
445
00:15:41,211 --> 00:15:42,559
How are you
holding up?
446
00:15:42,560 --> 00:15:44,779
I've been reading through
the DEA's files
447
00:15:44,780 --> 00:15:47,042
on the Bloodhound.
Probably a mistake.
448
00:15:47,043 --> 00:15:49,175
Story is, he got his nickname
from putting a guy in a cage
449
00:15:49,176 --> 00:15:50,872
to be ripped apart by dogs.
450
00:15:50,873 --> 00:15:52,308
I...
451
00:15:52,309 --> 00:15:54,136
And the more
time that passes,
452
00:15:54,137 --> 00:15:55,224
the more I think we're gonna
bust through a door,
453
00:15:55,225 --> 00:15:56,617
and I'm gonna
find Olivia's body.
454
00:15:56,618 --> 00:15:57,879
If you want to sit this one out,
455
00:15:57,880 --> 00:15:59,054
I promise you,
it won't change
456
00:15:59,055 --> 00:16:00,751
how hard we look
for her.
No, I feel bad
457
00:16:00,752 --> 00:16:01,883
for Agent
Rodado's family,
458
00:16:01,884 --> 00:16:03,276
having to watch
the phone.
459
00:16:03,277 --> 00:16:04,451
At least I'm
doing something.
460
00:16:04,452 --> 00:16:05,974
POWELL:
Hey, guys,
check this out.
461
00:16:05,975 --> 00:16:08,324
This is Agent
Rodado's street,
462
00:16:08,325 --> 00:16:10,065
just down
from his house.
463
00:16:10,066 --> 00:16:13,329
Car's parked,
driver never gets out.
464
00:16:13,330 --> 00:16:14,635
Sits there for
three hours until...
465
00:16:14,636 --> 00:16:15,984
HONDO:
Another car comes
and takes its place.
466
00:16:15,985 --> 00:16:18,334
Exactly. This driver
never gets out, either.
467
00:16:18,335 --> 00:16:19,901
BRYANT:They're scoping out
Rodado's house.
468
00:16:19,902 --> 00:16:20,989
Hold on. Freeze it, freeze it.
469
00:16:20,990 --> 00:16:22,643
Is that a tat?
470
00:16:22,644 --> 00:16:23,863
Zoom in.
471
00:16:25,734 --> 00:16:27,039
Looks like gang ink.
472
00:16:27,040 --> 00:16:28,737
Running it through GND database.
473
00:16:30,434 --> 00:16:31,782
Doce Asesinos.
474
00:16:31,783 --> 00:16:33,262
12 Assassins.
475
00:16:33,263 --> 00:16:34,916
A-12s for short.
476
00:16:34,917 --> 00:16:36,700
Looks like they haven't
been around for long.
477
00:16:36,701 --> 00:16:38,354
Fresh on the scene means they're
hungry to prove themselves.
478
00:16:38,355 --> 00:16:39,660
BRYANT:Maybe hungry enough
to help a cartel
479
00:16:39,661 --> 00:16:41,183
pull off
two abductions.
480
00:16:41,184 --> 00:16:42,837
POWELL:
LAPD's got record
481
00:16:42,838 --> 00:16:44,839
of two different A-12 hangouts.
Both are downtown.
482
00:16:44,840 --> 00:16:46,232
Looks like one's
a restaurant
483
00:16:46,233 --> 00:16:48,321
and one's an empty
office building.
484
00:16:48,322 --> 00:16:49,539
All right, we'll split up
and check them both. Let's go.
485
00:16:49,540 --> 00:16:51,019
I'd like to ride
along as well.
486
00:16:51,020 --> 00:16:52,368
I've got
knowledge on how
487
00:16:52,369 --> 00:16:53,761
the Vallarta
cartel operates,
488
00:16:53,762 --> 00:16:55,937
and my partner
could be at one of these.
489
00:16:55,938 --> 00:16:57,287
Grab your gear.
490
00:17:03,815 --> 00:17:05,164
No sightline.
491
00:17:05,165 --> 00:17:07,557
Windows on the one side
are all covered.
492
00:17:07,558 --> 00:17:10,082
I've got eyes on the rental van
used in the abduction.
493
00:17:10,083 --> 00:17:11,344
This has to be where
they have Rodado and Olivia.
494
00:17:11,345 --> 00:17:12,475
Fall back.
495
00:17:12,476 --> 00:17:13,650
I'll call the DEA SRT,
496
00:17:13,651 --> 00:17:15,957
get the team out here ASAP.
497
00:17:15,958 --> 00:17:17,567
Agent Bryant, mobilizing a team
498
00:17:17,568 --> 00:17:19,700
and getting them here
to this location would take
499
00:17:19,701 --> 00:17:20,962
30 minutes, at least.
We are right here,
500
00:17:20,963 --> 00:17:22,050
and Hondo's only ten minutes out
501
00:17:22,051 --> 00:17:24,096
at the other
A-12 stronghold.
502
00:17:24,097 --> 00:17:25,358
If the Bloodhound's inside,
503
00:17:25,359 --> 00:17:26,794
his lieutenant Legarra
is there, as well.
504
00:17:26,795 --> 00:17:28,491
Maybe even more Vallarta muscle.
505
00:17:28,492 --> 00:17:30,450
The DEA's got more
experience with them.
506
00:17:30,451 --> 00:17:32,060
SWAT can handle this.
507
00:17:32,061 --> 00:17:33,235
The Bloodhound could be
hurting Olivia right now.
508
00:17:33,236 --> 00:17:35,150
I'm not waiting
half an hour for the feds.
509
00:17:35,151 --> 00:17:36,718
DEACON:
Hey, I got two
A-12s coming out.
510
00:17:37,893 --> 00:17:39,851
[indistinct chatter, laughter]
511
00:17:40,940 --> 00:17:41,940
Hey, hey,
someone's there.
512
00:17:41,941 --> 00:17:42,942
Go tell the
others. Go.
513
00:17:44,204 --> 00:17:45,074
TAN:
Get down!
514
00:17:50,036 --> 00:17:51,080
Tan, cover.
515
00:17:57,652 --> 00:17:59,087
- Suspect down.
- Moving.
516
00:17:59,088 --> 00:18:01,568
[bystanders shouting,
whimpering]
517
00:18:01,569 --> 00:18:02,831
Hold up!
518
00:18:20,283 --> 00:18:22,285
[high-pitched ringing]
519
00:18:28,726 --> 00:18:29,989
Runner!
520
00:18:32,730 --> 00:18:34,254
Second suspect down.
521
00:18:36,212 --> 00:18:37,604
On your stomach!
522
00:18:37,605 --> 00:18:38,693
Give me your hands!
523
00:18:41,087 --> 00:18:42,130
[zip ties tighten]
524
00:18:42,131 --> 00:18:44,002
22-David.
Third suspect in custody.
525
00:18:44,003 --> 00:18:45,177
Clear.
526
00:18:45,178 --> 00:18:46,308
I'll sit on him.
You two check the back.
527
00:18:46,309 --> 00:18:47,180
Moving.
528
00:18:48,485 --> 00:18:49,356
BRYANT:
Left side clear.
529
00:18:54,230 --> 00:18:55,796
Left side clear.
530
00:18:55,797 --> 00:18:57,189
Right side clear.
531
00:18:57,190 --> 00:18:58,060
[clattering]
532
00:19:03,457 --> 00:19:04,718
[muffled rustling]
533
00:19:04,719 --> 00:19:05,894
TAN:
Someone's inside.
534
00:19:14,511 --> 00:19:15,598
Olivia.
535
00:19:15,599 --> 00:19:17,209
Victor?
536
00:19:17,210 --> 00:19:18,384
Are you hurt?
537
00:19:18,385 --> 00:19:19,863
OLIVIA:What is SWAT
doing here?
538
00:19:19,864 --> 00:19:21,648
TAN:
I was starting
to think...
539
00:19:21,649 --> 00:19:22,953
But you're alive.
You're okay.
540
00:19:22,954 --> 00:19:24,390
Yeah, I-I'm fine. I-I'm working.
541
00:19:24,391 --> 00:19:26,087
BRYANT:The rest of
the place is clear.
542
00:19:26,088 --> 00:19:27,610
Where's Agent Rodado?
543
00:19:27,611 --> 00:19:29,177
I don't know who that is.
544
00:19:29,178 --> 00:19:30,396
That is
a damn lie.
545
00:19:30,397 --> 00:19:31,571
Hey, whoa, whoa,
whoa, calm down.
546
00:19:31,572 --> 00:19:34,574
Calm down?
Look around. A camera,
547
00:19:34,575 --> 00:19:36,880
two chairs.
She's not a prisoner.
548
00:19:36,881 --> 00:19:39,100
She is a damn guest
of the cartel!
549
00:19:39,101 --> 00:19:41,189
Now, my partner
is out there
550
00:19:41,190 --> 00:19:43,713
somewhere, maybe being
tortured, maybe dead,
551
00:19:43,714 --> 00:19:46,238
and she's just been
sitting here, feet up,
552
00:19:46,239 --> 00:19:47,891
waiting to interview
553
00:19:47,892 --> 00:19:49,806
the Bloodhound!
554
00:19:49,807 --> 00:19:51,548
Damn waste of time!
555
00:20:00,166 --> 00:20:01,340
The Bloodhound is
hunting an informant,
556
00:20:01,341 --> 00:20:02,993
likely torturing
my partner
557
00:20:02,994 --> 00:20:04,995
to find her, and your
officer's girlfriend
558
00:20:04,996 --> 00:20:07,781
is trying to conduct
an interview with the cartel.
559
00:20:07,782 --> 00:20:10,044
Olivia said
she never saw Agent Rodado,
560
00:20:10,045 --> 00:20:11,176
and didn't know
he'd been taken hostage
561
00:20:11,177 --> 00:20:12,394
until SWAT told her.
562
00:20:12,395 --> 00:20:14,657
Are we just going
to take her word for it?
563
00:20:14,658 --> 00:20:16,137
She's a fame-hungry reporter
564
00:20:16,138 --> 00:20:17,356
looking for
a big headline.
565
00:20:17,357 --> 00:20:18,749
Watch it.
566
00:20:19,750 --> 00:20:21,142
She's obviously been in contact
567
00:20:21,143 --> 00:20:23,492
with the
Vallarta cartel.
568
00:20:23,493 --> 00:20:25,277
I want to see
her communications with them.
569
00:20:25,278 --> 00:20:27,496
Maybe we can use that
to locate my partner
570
00:20:27,497 --> 00:20:29,716
and save someone
who actually needs saving.
571
00:20:29,717 --> 00:20:31,805
So far, she's refusing to share
572
00:20:31,806 --> 00:20:33,154
any info on
her cartel contact.
573
00:20:33,155 --> 00:20:34,547
This is
ridiculous.
574
00:20:34,548 --> 00:20:36,157
All right, enough. Enough.
575
00:20:36,158 --> 00:20:38,464
As a journalist,
576
00:20:38,465 --> 00:20:41,119
Ms. Navarro can
legally protect her sources.
577
00:20:41,120 --> 00:20:42,816
Now, Agent Bryant,
you're welcome to try
578
00:20:42,817 --> 00:20:44,818
and get a subpoena,
but in the meantime,
579
00:20:44,819 --> 00:20:46,733
SWAT's gonna pursue
other avenues to find
580
00:20:46,734 --> 00:20:48,127
Agent Rodado.
581
00:20:52,087 --> 00:20:53,566
I understand that he's
upset about his partner,
582
00:20:53,567 --> 00:20:54,871
but he's wasting his time.
583
00:20:54,872 --> 00:20:56,308
No judge is ever
gonna go for that.
584
00:20:56,309 --> 00:20:58,136
I would've said so in
his presence, commander,
585
00:20:58,137 --> 00:20:59,398
but I didn't think
you needed my backup.
586
00:20:59,399 --> 00:21:02,010
Well, maybe next time,
deputy chief.
587
00:21:04,447 --> 00:21:05,752
[door closes]
588
00:21:05,753 --> 00:21:07,232
All right, Hondo
didn't find anything
589
00:21:07,233 --> 00:21:09,190
at the A-12's
restaurant spot?
590
00:21:09,191 --> 00:21:11,192
Well, Patrol's got eyes on
that and the office building
591
00:21:11,193 --> 00:21:12,802
in case the Bloodhound shows.
592
00:21:12,803 --> 00:21:15,153
I doubt it. The A-12s had
plenty of time to warn him off.
593
00:21:15,154 --> 00:21:17,372
Alfaro and I will take a run
at the A-12s we grabbed,
594
00:21:17,373 --> 00:21:19,635
and see if they know where
the cartel is holding him.
595
00:21:19,636 --> 00:21:21,985
Get Hondo,
and find out
596
00:21:21,986 --> 00:21:24,163
what your girlfriend
is willing to tell us.
597
00:21:29,037 --> 00:21:30,125
[door opens]
598
00:21:31,474 --> 00:21:32,953
I'm sorry, okay,
but I can't reveal
599
00:21:32,954 --> 00:21:34,346
any information
about sources.
600
00:21:34,347 --> 00:21:36,348
It would put my contacts
in serious danger.
601
00:21:36,349 --> 00:21:37,740
You have to understand that.
602
00:21:37,741 --> 00:21:39,177
HONDO: We don't need
to know your sources,
603
00:21:39,178 --> 00:21:41,353
but if you're as stand-up
as Tan says, you can help us
604
00:21:41,354 --> 00:21:42,528
without compromising
yourself.
605
00:21:42,529 --> 00:21:43,877
There is
a DEA agent
606
00:21:43,878 --> 00:21:45,487
still missing. His life
is on the line right now.
607
00:21:45,488 --> 00:21:47,837
Look, I never assumed
608
00:21:47,838 --> 00:21:49,752
the Bloodhound came to the U.S.
just to speak to me,
609
00:21:49,753 --> 00:21:52,451
but I swear,
I never saw Agent Rodado.
610
00:21:52,452 --> 00:21:54,061
I only know where
the cartel took me,
611
00:21:54,062 --> 00:21:56,019
and SWAT already
found that.
Okay, think.
612
00:21:56,020 --> 00:21:58,239
You were in the car
with Pedro Legarra.
613
00:21:58,240 --> 00:22:00,067
He's the cartel's
top lieutenant.
614
00:22:00,068 --> 00:22:01,591
You might've
overheard something.
615
00:22:03,724 --> 00:22:06,073
Wait. There might've
been something.
616
00:22:06,074 --> 00:22:08,510
I don't know if it
means anything,
617
00:22:08,511 --> 00:22:10,251
but their clothes...
618
00:22:10,252 --> 00:22:12,166
The other guy in the car
was whining about the smell.
619
00:22:12,167 --> 00:22:15,082
Said it was from making
a delivery to a fish market.
620
00:22:15,083 --> 00:22:16,388
Well, I'm guessing
Legarra wasn't here
621
00:22:16,389 --> 00:22:17,867
running idle
errands in L.A.
622
00:22:17,868 --> 00:22:20,305
What if that delivery
was Agent Rodado?
623
00:22:20,306 --> 00:22:21,523
Then that fish market's
probably where the Bloodhound
624
00:22:21,524 --> 00:22:22,611
is holding him right now.
625
00:22:22,612 --> 00:22:23,874
We need to find it.
626
00:22:28,966 --> 00:22:31,577
Thank you, for helping.
But Olivia...
627
00:22:31,578 --> 00:22:33,492
w-what were you thinking,
628
00:22:33,493 --> 00:22:35,320
trying to meet with
a sadistic cartel leader
629
00:22:35,321 --> 00:22:36,973
just for a story?
630
00:22:36,974 --> 00:22:39,280
It wasn't about
the story, Victor.
631
00:22:39,281 --> 00:22:40,803
I wanted to get intel.
632
00:22:40,804 --> 00:22:42,240
What do you mean?
Intel about what?
633
00:22:42,241 --> 00:22:45,286
Five years ago,
I covered a protest in Mexico.
634
00:22:45,287 --> 00:22:47,114
Students were outraged
about state officials
635
00:22:47,115 --> 00:22:48,898
taking cartel bribes.
636
00:22:48,899 --> 00:22:51,249
They had public support, until
three of the student leaders
637
00:22:51,250 --> 00:22:52,728
just disappeared.
638
00:22:52,729 --> 00:22:54,295
The bodies were never found
and their families
639
00:22:54,296 --> 00:22:56,341
have no idea what
happened to them.
640
00:22:56,342 --> 00:22:58,647
But the rumor was the Vallarta
cartel was behind the killings.
641
00:22:58,648 --> 00:23:01,259
Okay, and what makes
you think the Bloodhound
642
00:23:01,260 --> 00:23:02,651
would tell you anything
about these murders?
643
00:23:02,652 --> 00:23:04,305
He's obsessed with
his public image.
644
00:23:04,306 --> 00:23:06,438
He's trying to be
the new Pablo Escobar,
645
00:23:06,439 --> 00:23:08,091
he's building schools
and hospitals...
646
00:23:08,092 --> 00:23:09,484
- With drug money.
- Sure.
647
00:23:09,485 --> 00:23:10,746
So I was going
to play to his vanity,
648
00:23:10,747 --> 00:23:13,314
suggest what a hero
he'd be if he could just
649
00:23:13,315 --> 00:23:16,186
give some closure to the
missing students' families.
650
00:23:16,187 --> 00:23:17,536
I thought maybe that way
I could actually
651
00:23:17,537 --> 00:23:19,755
get some answers for them.
652
00:23:19,756 --> 00:23:21,366
But I've lost that chance now.
653
00:23:21,367 --> 00:23:23,150
He won't agree
to meet with me again.
654
00:23:23,151 --> 00:23:24,673
I'm not going to apologize
for finding you.
655
00:23:24,674 --> 00:23:27,023
I-I saw you being taken
by a violent cartel.
656
00:23:27,024 --> 00:23:28,764
I thought that I was
gonna to lose you.
657
00:23:28,765 --> 00:23:31,201
[sighs]
Or-Or that maybe
I already had.
658
00:23:31,202 --> 00:23:33,116
Look, Victor, you've
been through a lot.
659
00:23:33,117 --> 00:23:35,031
Okay? I really don't think
we should talk about this
660
00:23:35,032 --> 00:23:36,555
- right now.
- D-Do you not understand
661
00:23:36,556 --> 00:23:38,383
how much I care about you?
662
00:23:38,384 --> 00:23:40,254
I know that you would've done
anything to save me,
663
00:23:40,255 --> 00:23:42,343
I know that, but when
I'm not in danger,
664
00:23:42,344 --> 00:23:43,736
I don't get it.
665
00:23:43,737 --> 00:23:45,129
You're always holding me
at arm's length.
666
00:23:47,306 --> 00:23:49,089
This morning, I-I...
667
00:23:49,090 --> 00:23:50,308
I never meant--
668
00:23:50,309 --> 00:23:51,484
Then what did you mean?
669
00:23:53,573 --> 00:23:55,965
You're keeping this casual.
670
00:23:55,966 --> 00:23:57,751
But I stayed in L.A.
so I could be with you.
671
00:23:59,709 --> 00:24:01,710
So if that's not
something you want,
672
00:24:01,711 --> 00:24:03,538
then you need
to let me go.
673
00:24:03,539 --> 00:24:05,019
[sighs]
674
00:24:10,111 --> 00:24:11,416
None of the A-12s
we scooped up know
675
00:24:11,417 --> 00:24:13,592
where the Bloodhound
is holding Agent Rodado.
676
00:24:13,593 --> 00:24:15,202
Did you and Hondo
talk to the DEA?
677
00:24:15,203 --> 00:24:16,943
They said the Vallarta
cartel has no ties
678
00:24:16,944 --> 00:24:19,424
to any real fish
markets in L.A., so...
679
00:24:19,425 --> 00:24:21,382
we're guessing it's got
to be code for something.
680
00:24:21,383 --> 00:24:24,385
Powell's scouring through the
DEA files on the cartel now,
681
00:24:24,386 --> 00:24:25,908
looking for some
kind of lead.
[phone buzzes]
682
00:24:25,909 --> 00:24:27,780
Oop.
683
00:24:27,781 --> 00:24:29,651
[sighs] Damn it.
684
00:24:29,652 --> 00:24:31,000
Look, I know
you said you're done
685
00:24:31,001 --> 00:24:32,306
looking for
Matthew's sneakers,
686
00:24:32,307 --> 00:24:34,308
but I got a hookup
at a cool boutique in WeHo,
687
00:24:34,309 --> 00:24:36,397
- thought maybe she can help.
- That's nice of you,
688
00:24:36,398 --> 00:24:39,226
but the demand
for those shoes is... bonkers.
689
00:24:39,227 --> 00:24:41,924
Yeah. She responded with
the laughing-crying emoji.
690
00:24:41,925 --> 00:24:43,186
Said, "I bet the only people
with extras
691
00:24:43,187 --> 00:24:45,493
are Flexxer
and the Ludlow family."
692
00:24:45,494 --> 00:24:46,973
Who's the Ludlow family?
693
00:24:46,974 --> 00:24:48,801
Well, they're big-time
venture capitalists.
694
00:24:48,802 --> 00:24:50,585
No clue what they'd have to do
with a graffiti artist, though.
695
00:24:50,586 --> 00:24:52,108
She said they're Flexxer's
biggest investors.
696
00:24:52,109 --> 00:24:54,197
Guess it's
some industry secret.
697
00:24:54,198 --> 00:24:55,808
Yeah.
698
00:24:55,809 --> 00:24:57,157
Makes the art more valuable
699
00:24:57,158 --> 00:24:58,114
keeping up the street front, huh?
700
00:24:58,115 --> 00:24:59,508
Well, interesting,
but useless.
701
00:25:00,770 --> 00:25:03,946
Where are we on finding
this fish market?
702
00:25:03,947 --> 00:25:06,209
DEA files don't
mention it outright,
703
00:25:06,210 --> 00:25:07,385
but I was looking at transcripts
704
00:25:07,386 --> 00:25:09,256
from Agent Rodado's
meetings with Maria.
705
00:25:09,257 --> 00:25:11,301
He was working hard
to build trust.
706
00:25:11,302 --> 00:25:12,781
Well, I can understand
her reticence.
707
00:25:12,782 --> 00:25:14,304
I'm sure Maria saw firsthand
708
00:25:14,305 --> 00:25:16,176
just how violent
and vindictive the cartel is.
709
00:25:16,177 --> 00:25:17,220
She's putting her life
on the line
710
00:25:17,221 --> 00:25:18,439
just talking to the DEA.
711
00:25:18,440 --> 00:25:20,659
Well, the Bloodhound's
a master of torture,
712
00:25:20,660 --> 00:25:23,096
and he's held Agent Rodado
for too long now.
713
00:25:23,097 --> 00:25:24,663
Maria was really
starting to open up
714
00:25:24,664 --> 00:25:26,142
in the last few interviews.
715
00:25:26,143 --> 00:25:27,317
DEACON:
Yeah, look at this.
716
00:25:27,318 --> 00:25:28,623
She says that
the Vallarta cartel
717
00:25:28,624 --> 00:25:30,320
smuggles cocaine out of Mexico
718
00:25:30,321 --> 00:25:32,279
using seafood crates
with hidden compartments.
719
00:25:32,280 --> 00:25:34,107
POWELL:The smell could help
move the product
720
00:25:34,108 --> 00:25:36,501
past drug dogs
and into the U.S.
721
00:25:36,502 --> 00:25:38,241
Yeah, but wherever
they remove the coke
722
00:25:38,242 --> 00:25:39,678
must also have a lot
of seafood around.
723
00:25:39,679 --> 00:25:41,288
That's got to be
the fish market
724
00:25:41,289 --> 00:25:42,811
Olivia heard them
mentioning.
725
00:25:42,812 --> 00:25:44,291
But the DEA has no record
726
00:25:44,292 --> 00:25:47,250
of the cartel owning
any property in L.A.
727
00:25:47,251 --> 00:25:49,035
Well, the A-12s
haven't been working
728
00:25:49,036 --> 00:25:50,340
with the Vallarta
cartel for long,
729
00:25:50,341 --> 00:25:51,559
but they are doing
business with them.
730
00:25:51,560 --> 00:25:53,301
Pull up their financials.
731
00:25:54,694 --> 00:25:57,696
DEACON:Okay, the A-12s received
a hefty cash transfer
732
00:25:57,697 --> 00:25:59,393
from this LLC
right about the same time
733
00:25:59,394 --> 00:26:02,091
they started surveilling
Agent Rodado for the cartel.
734
00:26:02,092 --> 00:26:03,571
Property records show
that same LLC
735
00:26:03,572 --> 00:26:05,007
owns a couple warehouses.
736
00:26:05,008 --> 00:26:07,270
One filed
for construction permits.
737
00:26:07,271 --> 00:26:09,925
Purpose listed was to
install commercial freezers.
738
00:26:09,926 --> 00:26:11,579
What you'd use
to store seafood.
739
00:26:11,580 --> 00:26:13,146
That is the Bloodhound's
fish market.
740
00:26:13,147 --> 00:26:14,495
More than likely where
they're holding Agent Rodado.
741
00:26:14,496 --> 00:26:15,758
Get there.
742
00:26:23,331 --> 00:26:26,464
No security cameras,
hardly anyone around.
743
00:26:26,465 --> 00:26:28,466
If the Bloodhound's in there
interrogating Rodado,
744
00:26:28,467 --> 00:26:30,642
it's not cartel business
as usual today.
745
00:26:30,643 --> 00:26:31,686
He'll have muscle
in there with him.
746
00:26:31,687 --> 00:26:32,905
So keep heads on a swivel.
747
00:26:32,906 --> 00:26:33,906
HONDO: On my count.
748
00:26:33,907 --> 00:26:36,910
Three, two, one, go.
749
00:26:37,824 --> 00:26:39,739
[equipment clattering]
750
00:26:48,530 --> 00:26:50,531
Got three suspects.
Legarra and two others.
751
00:26:50,532 --> 00:26:52,012
Shots fired on the east side.
752
00:26:54,580 --> 00:26:59,061
24-David.
Got drug-processing equipment.
753
00:26:59,062 --> 00:27:00,106
This is where
the Vallarta cartel
754
00:27:00,107 --> 00:27:01,282
unpacked their smuggled coke.
755
00:27:03,937 --> 00:27:05,982
[automatic gunfire]
756
00:27:09,116 --> 00:27:11,465
Hondo, Legarra's
heading upstairs.
757
00:27:11,466 --> 00:27:13,163
Roger that.[gunfire]
758
00:27:16,602 --> 00:27:18,038
Moving!
759
00:27:21,955 --> 00:27:23,695
[exclaims, grunts]
760
00:27:23,696 --> 00:27:25,697
One suspect down!
761
00:27:25,698 --> 00:27:27,134
Miko, with me.
762
00:27:35,446 --> 00:27:36,577
Drop your weapon!
763
00:27:36,578 --> 00:27:38,797
Drop it!
Drop it!
Going hands-on.
764
00:27:38,798 --> 00:27:40,974
[grunts]
Hands.
765
00:27:43,629 --> 00:27:45,065
Powell...
766
00:27:48,938 --> 00:27:50,026
POWELL:
Freezer clear.
767
00:27:52,855 --> 00:27:54,465
HONDO:He's headed for
the northwest corner.
768
00:28:00,080 --> 00:28:01,036
Don't even think about it.
769
00:28:01,037 --> 00:28:02,516
20-David.
Legarra's down.
770
00:28:02,517 --> 00:28:04,126
Get him up.
771
00:28:04,127 --> 00:28:05,519
Get up there.[pained groaning]
772
00:28:05,520 --> 00:28:07,217
Where's Agent Rodado?
773
00:28:08,871 --> 00:28:10,350
That DEA agent?
774
00:28:10,351 --> 00:28:12,439
He held out a long time.
775
00:28:12,440 --> 00:28:13,745
But everybody has
their breaking point.
776
00:28:13,746 --> 00:28:16,748
He told you where
he hid the DEA informant?
777
00:28:16,749 --> 00:28:19,446
Sure did. Our boss is on the way
778
00:28:19,447 --> 00:28:20,926
to confirm where
his traitor ex-lady is hiding.
779
00:28:20,927 --> 00:28:23,798
And once
they arrive...
780
00:28:23,799 --> 00:28:25,887
it's too late.
781
00:28:25,888 --> 00:28:28,063
Hondo, if the Bloodhound
gets to Maria before we do,
782
00:28:28,064 --> 00:28:30,805
he'll kill her and Agent Rodado
without hesitation.
783
00:28:30,806 --> 00:28:32,808
Then we need to find her first.
784
00:28:41,643 --> 00:28:42,643
We know the Bloodhound
785
00:28:42,644 --> 00:28:44,079
is taking Agent Rodado
786
00:28:44,080 --> 00:28:45,646
to wherever
Maria's been hidden,
787
00:28:45,647 --> 00:28:46,821
but Legarra's clammed up.
788
00:28:46,822 --> 00:28:48,606
He won't give us
an address.
789
00:28:48,607 --> 00:28:50,390
DEA still hasn't found where
your partner might've put her?
790
00:28:50,391 --> 00:28:51,609
Higher-ups questioned
the whole field office,
791
00:28:51,610 --> 00:28:53,480
but Rodado
acted alone.
792
00:28:53,481 --> 00:28:55,177
Only he knows her location.
793
00:28:55,178 --> 00:28:56,396
TAN:
All right, then we need
to find it on our own, and fast.
794
00:28:56,397 --> 00:28:58,790
From the amount of blood
at the warehouse,
795
00:28:58,791 --> 00:29:00,356
Agent Rodado can't be
in good shape.
796
00:29:00,357 --> 00:29:02,184
He wouldn't have given up
Maria's location easily.
797
00:29:02,185 --> 00:29:03,925
I can't imagine
what they did to him.
798
00:29:03,926 --> 00:29:05,797
This was found
in Legarra's pocket.
799
00:29:05,798 --> 00:29:08,756
L.A. Kings case doesn't exactly
scream "cartel hitman" to me.
800
00:29:08,757 --> 00:29:10,410
That's Rodado's phone.
801
00:29:10,411 --> 00:29:12,847
Well, Legarra must've taken it
off him when they abducted him.
802
00:29:12,848 --> 00:29:14,066
There might be something
on there that points
803
00:29:14,067 --> 00:29:15,763
to where Rodado hid Maria.
804
00:29:15,764 --> 00:29:17,765
I'll call Cyber, start the
process to crack the passcode.
805
00:29:17,766 --> 00:29:19,419
- HICKS: Good.
- BRYANT: Wait.
806
00:29:19,420 --> 00:29:21,813
Rodado's
like family to me.
807
00:29:21,814 --> 00:29:23,163
I might be able
to guess my way in.
808
00:29:24,686 --> 00:29:26,296
All right, it's worth a shot.
809
00:29:33,173 --> 00:29:34,956
Watching you dash
around out there
810
00:29:34,957 --> 00:29:37,437
reminds me when somebody
made me run through
811
00:29:37,438 --> 00:29:40,266
a man-made lagoon in
a tech bro's backyard.
812
00:29:40,267 --> 00:29:42,660
[laughs]
If I remember right,
we caught the burglar.
813
00:29:42,661 --> 00:29:44,618
But my boots did smell
kind of funny for about a month.
814
00:29:44,619 --> 00:29:45,706
[laughter]
815
00:29:45,707 --> 00:29:47,012
Hey, just between
you and me,
816
00:29:47,013 --> 00:29:50,015
is Commander Hicks
always this combative?
817
00:29:50,016 --> 00:29:52,060
Excuse me?
818
00:29:52,061 --> 00:29:54,715
Well, I watched him
dress down a DEA agent today.
819
00:29:54,716 --> 00:29:56,674
I mean, I'm just wondering
if that's the norm around here.
820
00:29:56,675 --> 00:29:58,240
From what I heard,
Bryant was in the wrong
821
00:29:58,241 --> 00:29:59,807
and you agreed with that.
822
00:29:59,808 --> 00:30:00,852
Yes, but even when
I first walked in,
823
00:30:00,853 --> 00:30:01,983
Hicks was less than polite.
824
00:30:01,984 --> 00:30:03,855
I mean, he seems
pretty old-school.
825
00:30:03,856 --> 00:30:06,292
[chuckles] It just takes
time to get to know him.
826
00:30:06,293 --> 00:30:07,685
We bashed heads
plenty of times
827
00:30:07,686 --> 00:30:08,860
back when
I was made team leader.
828
00:30:08,861 --> 00:30:10,296
Oh, yeah? Over what?
829
00:30:10,297 --> 00:30:13,081
Well, it's ancient history now.
830
00:30:13,082 --> 00:30:14,648
Well, coming up in the LAPD
when Hicks did,
831
00:30:14,649 --> 00:30:16,955
I can't imagine he was
too happy that a Black officer
832
00:30:16,956 --> 00:30:19,131
became
- team leader.
- Okay, hold on.
833
00:30:19,132 --> 00:30:21,133
If you think for a second
that I'm about to give you
834
00:30:21,134 --> 00:30:22,743
any kind of dirt
on Commander Hicks,
835
00:30:22,744 --> 00:30:24,266
you got it wrong.[groans]
836
00:30:24,267 --> 00:30:26,094
The only thing I'll tell you
is he will be honest
837
00:30:26,095 --> 00:30:27,748
at that inquiry
into your husband's prison.
838
00:30:27,749 --> 00:30:29,315
Yeah, he's gonna
blame my husband,
839
00:30:29,316 --> 00:30:30,751
and I'm the one
who loses standing.
840
00:30:30,752 --> 00:30:32,274
All the good that I could do,
841
00:30:32,275 --> 00:30:33,449
when someone
like Hicks,
842
00:30:33,450 --> 00:30:35,713
who should've retired years ago,
843
00:30:35,714 --> 00:30:37,366
continues on in leadership.
844
00:30:37,367 --> 00:30:39,281
Okay, all due respect,
but it ain't doing good
845
00:30:39,282 --> 00:30:41,283
when you've got to blackmail
someone to achieve it.
846
00:30:41,284 --> 00:30:42,981
[phone beeping]
847
00:30:42,982 --> 00:30:44,504
I got to go.
848
00:30:44,505 --> 00:30:46,549
Leticia, I'll say this,
849
00:30:46,550 --> 00:30:48,727
the old you would never
compromise the badge like this.
850
00:30:55,646 --> 00:30:57,299
Tell me you got something
off of Rodado's phone.
851
00:30:57,300 --> 00:30:59,171
He and Maria
are running out of time.
852
00:30:59,172 --> 00:31:01,695
Location tracking's a bust.
It's totally shut off.
853
00:31:01,696 --> 00:31:04,176
And if Rodado was messaging
with Maria on this phone,
854
00:31:04,177 --> 00:31:05,526
he's erased
every trace of it.
855
00:31:06,483 --> 00:31:08,049
Call log's pretty basic.
856
00:31:08,050 --> 00:31:09,877
Looks like family, work.
857
00:31:09,878 --> 00:31:11,792
Wait a minute.
What's this outgoing call
858
00:31:11,793 --> 00:31:13,751
to somebody
named Brandi Rice?
859
00:31:13,752 --> 00:31:16,928
Rodado's mentioned her before.
She's an old friend of his.
860
00:31:16,929 --> 00:31:18,146
Okay, but that's the same day
861
00:31:18,147 --> 00:31:19,931
Maria's safe house
was compromised.
862
00:31:19,932 --> 00:31:21,323
That ain't the time
to be calling a pal
863
00:31:21,324 --> 00:31:22,803
just for a simple chat.
864
00:31:22,804 --> 00:31:25,327
Look at this.
Brandi Rice is FBI,
865
00:31:25,328 --> 00:31:27,460
works Assets & Seizures.
866
00:31:27,461 --> 00:31:30,855
Seizures. That'd mean she has
a list of L.A. properties
867
00:31:30,856 --> 00:31:33,161
taken by the Feds
during investigations.
868
00:31:33,162 --> 00:31:34,815
And if they had a house
just sitting there,
869
00:31:34,816 --> 00:31:37,383
maybe Rodado borrowed it,
moved Maria there?
870
00:31:37,384 --> 00:31:39,341
Like an unofficial safe house.
871
00:31:39,342 --> 00:31:41,082
All right, I'll call Rice.
Grab the rest of the team,
872
00:31:41,083 --> 00:31:43,432
I'll meet y'all at Black Betty.
We're rolling out.
873
00:31:43,433 --> 00:31:45,435
♪
874
00:31:48,003 --> 00:31:49,743
BRYANT:
Officer Tan.
875
00:31:49,744 --> 00:31:51,701
- I owe you an apology.
- No.
876
00:31:51,702 --> 00:31:53,660
You care about your partner.
877
00:31:53,661 --> 00:31:56,271
I know how scared
I was for Olivia.
878
00:31:56,272 --> 00:31:57,925
If I thought you were keeping me
from finding her, yeah,
879
00:31:57,926 --> 00:31:59,579
- it wouldn't end pretty.
- POWELL: Hondo
spoke to the FBI.
880
00:31:59,580 --> 00:32:02,234
Rodado didn't tell Rice
he was hiding an informant,
881
00:32:02,235 --> 00:32:04,889
but he did borrow
- an empty mansion.
- Seized from
882
00:32:04,890 --> 00:32:06,891
- a hedge fund manager.
- No security cameras,
883
00:32:06,892 --> 00:32:08,327
front gate was tripped
five minutes ago.
884
00:32:08,328 --> 00:32:09,589
TAN:
The Bloodhound's there.
885
00:32:09,590 --> 00:32:10,851
As soon as he finds Maria,
886
00:32:10,852 --> 00:32:12,418
she and Agent Rodado
are both dead.
887
00:32:12,419 --> 00:32:14,550
Team's rolling out.
888
00:32:14,551 --> 00:32:16,510
You coming?
We got room for one more.
889
00:32:17,554 --> 00:32:19,078
Absolutely.
890
00:32:22,864 --> 00:32:24,823
[tires screech]
891
00:32:27,434 --> 00:32:28,739
Bloodhound's here somewhere.
892
00:32:32,091 --> 00:32:33,308
All right, patrol's
setting a perimeter.
893
00:32:33,309 --> 00:32:34,875
If you find
Agent Rodado or Maria,
894
00:32:34,876 --> 00:32:36,268
you get them out ASAP.
895
00:32:36,269 --> 00:32:37,486
Miko and Powell, you got
the main house with Deacon.
896
00:32:37,487 --> 00:32:39,314
Tan, you're with me.
897
00:32:39,315 --> 00:32:40,838
Bryant, you can trail our six,
898
00:32:40,839 --> 00:32:42,404
but you are strictly
second wave.
899
00:32:42,405 --> 00:32:44,016
Let's do it.
900
00:32:47,106 --> 00:32:48,889
DEACON:
30-David.
901
00:32:48,890 --> 00:32:50,717
Front door's
been forced open.
902
00:32:50,718 --> 00:32:52,502
Making entry into
the main house.
903
00:32:55,723 --> 00:32:57,116
TAN:
Got a vehicle, black SUV.
904
00:33:00,641 --> 00:33:03,382
SUV is clear.
905
00:33:03,383 --> 00:33:04,905
Signs of blood.
906
00:33:04,906 --> 00:33:06,777
Likely Agent Rodado's.
907
00:33:08,518 --> 00:33:10,085
Last man.
908
00:33:17,484 --> 00:33:19,441
Two, two, two.
909
00:33:19,442 --> 00:33:21,009
Clear.
910
00:33:22,271 --> 00:33:23,577
Two, two.
911
00:33:28,930 --> 00:33:30,584
Maria was here.
912
00:33:37,808 --> 00:33:39,810
25-David. One suspect down.
913
00:33:48,689 --> 00:33:49,951
Second suspect down.
914
00:33:51,300 --> 00:33:53,475
24-David. Third suspect down.
915
00:33:53,476 --> 00:33:55,477
We still have to find Maria.
916
00:33:55,478 --> 00:33:57,089
Let's move.
917
00:33:58,133 --> 00:33:59,743
Clear.
918
00:34:01,963 --> 00:34:04,269
Bathroom clear.
But where is she?
919
00:34:04,270 --> 00:34:05,924
POWELL:She's got to be
here somewhere.
920
00:34:08,361 --> 00:34:09,405
Closet clear.
921
00:34:11,581 --> 00:34:13,060
[shushing softly]
922
00:34:13,061 --> 00:34:14,976
[muffled whimpering]
There's something back there.
923
00:34:17,196 --> 00:34:18,501
[clicks]
924
00:34:19,850 --> 00:34:21,895
[gasps]
Hey. We're LAPD. You're safe.
925
00:34:21,896 --> 00:34:24,332
We've recovered Maria Lozano.
926
00:34:24,333 --> 00:34:25,986
I knew the Bloodhound
would come for me.
927
00:34:25,987 --> 00:34:28,206
- But where is Agent Rodado?
- POWELL:
Right now,
928
00:34:28,207 --> 00:34:29,772
we just need to worry about
getting you someplace safe.
929
00:34:29,773 --> 00:34:31,123
Come on.
930
00:34:32,602 --> 00:34:34,648
♪
931
00:34:40,219 --> 00:34:41,610
TAN:
Hondo, two o'clock.
932
00:34:41,611 --> 00:34:43,962
LAPD! Hands up right now!
933
00:34:46,007 --> 00:34:48,182
Federal agent!
Stop right there
934
00:34:48,183 --> 00:34:50,924
and let Rodado go!
935
00:34:50,925 --> 00:34:52,795
Back off or he dies.
936
00:34:52,796 --> 00:34:54,188
20-David.
Got eyes on the Bloodhound.
937
00:34:54,189 --> 00:34:56,800
He has Agent Rodado
as a hostage.
938
00:35:03,155 --> 00:35:04,938
Anyone got a shot?
939
00:35:04,939 --> 00:35:07,201
- BRYANT: No.
- TAN: Not clean enough.
940
00:35:07,202 --> 00:35:08,986
All right, Tan, circle around.
Get a better angle.
941
00:35:08,987 --> 00:35:11,118
[over comms]:
- I'll draw his focus.
- Roger.
942
00:35:11,119 --> 00:35:13,077
Rodado needs
medical attention, now.
943
00:35:13,078 --> 00:35:14,687
- I don't care!
- Come on. If
he bleeds out
944
00:35:14,688 --> 00:35:17,342
right here, you're losing
your only bargaining chip.
945
00:35:17,343 --> 00:35:19,344
[scoffs]
If I let him go, you shoot me.
946
00:35:19,345 --> 00:35:20,737
Either way, I'm dead.
947
00:35:25,307 --> 00:35:26,699
TAN:
Shot's not clear.
948
00:35:26,700 --> 00:35:27,700
Just need him
a half step to his right.
949
00:35:27,701 --> 00:35:29,615
You need to make a deal, man.
950
00:35:29,616 --> 00:35:31,399
Ain't nobody coming to save you.
951
00:35:31,400 --> 00:35:33,011
Your boy Legarra's
already in custody.
952
00:35:35,883 --> 00:35:38,886
The Bloodhound's down.
953
00:35:46,633 --> 00:35:48,677
[panting]:
Rodado.
954
00:35:48,678 --> 00:35:50,766
Oh, I got you, buddy.
955
00:35:50,767 --> 00:35:53,073
Come on. Wake up.
956
00:35:53,074 --> 00:35:54,640
He's not conscious.
957
00:35:54,641 --> 00:35:58,123
20-David. I need an R/A
to my location, immediately.
958
00:35:59,124 --> 00:36:00,038
HONDO:
He's got a vest!
959
00:36:01,604 --> 00:36:03,041
[screams]
960
00:36:05,478 --> 00:36:07,740
- It's over!
- HONDO:
Stop moving.
961
00:36:07,741 --> 00:36:10,308
20-David. Make that
"The Bloodhound in custody."
962
00:36:10,309 --> 00:36:11,570
We're Code 4.
963
00:36:11,571 --> 00:36:13,660
[panting]
964
00:36:16,837 --> 00:36:18,446
Hey.
965
00:36:18,447 --> 00:36:20,231
I heard Agent
Rodado's in the ICU.
966
00:36:20,232 --> 00:36:22,798
He lost a lot of blood,
but Bryant's with his family,
967
00:36:22,799 --> 00:36:24,800
said the doctors are optimistic.
968
00:36:24,801 --> 00:36:27,020
- How's Maria Lozano?
- The DEA is
putting her
969
00:36:27,021 --> 00:36:28,978
in a new safe house
with beefed-up security.
970
00:36:28,979 --> 00:36:30,850
At least until Legarra
and the Bloodhound go on trial.
971
00:36:30,851 --> 00:36:32,112
Guess Maria's gone
972
00:36:32,113 --> 00:36:34,332
from informant to star witness.
973
00:36:34,333 --> 00:36:35,855
[sighs]
974
00:36:35,856 --> 00:36:37,117
Uh-oh.
975
00:36:37,118 --> 00:36:38,510
You got a "scary mom" face on.
976
00:36:38,511 --> 00:36:39,989
Yep.
977
00:36:39,990 --> 00:36:41,817
Let's do this.
978
00:36:41,818 --> 00:36:44,603
Hey, Landry. You've been
harassing our teammate.
979
00:36:44,604 --> 00:36:46,126
- I don't know what you mean.
- ALFARO:
Hey,
980
00:36:46,127 --> 00:36:47,606
don't give us that crap,
just stop messing
981
00:36:47,607 --> 00:36:49,608
- with Gamble, you hear me?
- I didn't do anything
982
00:36:49,609 --> 00:36:51,218
to the cop killer's daughter.
983
00:36:51,219 --> 00:36:52,045
We talked to the
parking attendant.
984
00:36:52,046 --> 00:36:53,307
He saw you this morning.
985
00:36:53,308 --> 00:36:54,700
Saw what?
986
00:36:54,701 --> 00:36:55,831
His word against mine.
987
00:36:55,832 --> 00:36:57,356
Well, his word's
good enough for me.
988
00:36:58,792 --> 00:37:00,749
It was a dumb prank.
989
00:37:00,750 --> 00:37:01,663
And plenty of officers here
think that Devin Gamble
990
00:37:01,664 --> 00:37:02,969
shouldn't even be here.
991
00:37:02,970 --> 00:37:04,710
You're benched.
992
00:37:04,711 --> 00:37:06,364
Your team leader is aware.
993
00:37:06,365 --> 00:37:08,322
You know... Don't start with me.
994
00:37:08,323 --> 00:37:11,673
You aren't pulling
practical jokes and you know it.
995
00:37:11,674 --> 00:37:13,806
I gave my warning, now you run
and tell your friends
996
00:37:13,807 --> 00:37:15,113
that I don't do empty threats.
997
00:37:23,208 --> 00:37:25,253
Hey, wait up.
998
00:37:26,515 --> 00:37:28,386
I heard you handed in
your witness statement.
999
00:37:28,387 --> 00:37:29,648
Yeah.
1000
00:37:29,649 --> 00:37:31,258
Weirdly felt like journalism,
1001
00:37:31,259 --> 00:37:33,000
writing up what happened
with who and when.
1002
00:37:34,262 --> 00:37:35,871
Um, I'm really glad
you guys
1003
00:37:35,872 --> 00:37:37,264
found the DEA agent in time.
1004
00:37:37,265 --> 00:37:38,571
Oh, yeah. Yeah, me, too.
1005
00:37:40,268 --> 00:37:42,748
Well, I'm gonna call for a ride.
1006
00:37:42,749 --> 00:37:44,490
Uh, I'm all in
on this relationship.
1007
00:37:45,752 --> 00:37:48,101
100%.
1008
00:37:48,102 --> 00:37:50,103
I've been afraid to think
about how I feel,
1009
00:37:50,104 --> 00:37:52,758
and that's because, deep down,
1010
00:37:52,759 --> 00:37:54,978
I know that I'm falling for you.
1011
00:37:56,719 --> 00:38:00,374
Look, m-my last relationship
messed me up pretty bad.
1012
00:38:00,375 --> 00:38:02,985
And the thought of going through
something like that again
1013
00:38:02,986 --> 00:38:04,770
is scary.
1014
00:38:04,771 --> 00:38:07,948
But the thought of losing you
today was even scarier.
1015
00:38:10,603 --> 00:38:12,430
I-I really had a better plan
for this in my head.
1016
00:38:12,431 --> 00:38:14,301
[chuckles]
1017
00:38:14,302 --> 00:38:16,174
That sounded pretty good to me.
1018
00:38:20,221 --> 00:38:22,744
But there's gonna be stuff
we can't tell each other.
1019
00:38:22,745 --> 00:38:24,790
Are you gonna be okay with that?
1020
00:38:24,791 --> 00:38:26,574
I know we're both doing it
to get justice for the innocent.
1021
00:38:26,575 --> 00:38:27,923
Yeah, we are.
1022
00:38:27,924 --> 00:38:30,143
And speaking of,
1023
00:38:30,144 --> 00:38:32,190
the Bloodhound is in
a SWAT holding cell right now.
1024
00:38:34,017 --> 00:38:36,062
I assumed he'd be
in DEA custody.
1025
00:38:36,063 --> 00:38:38,020
Yeah, he will be tomorrow.
1026
00:38:38,021 --> 00:38:41,198
But you got until then
to ask him whatever you want.
1027
00:38:41,199 --> 00:38:43,330
Who knows? With
the criminal charges
1028
00:38:43,331 --> 00:38:44,853
he racked up today,
he's got nothing to lose.
1029
00:38:44,854 --> 00:38:46,986
Maybe he'll open up,
1030
00:38:46,987 --> 00:38:50,250
give you some answers about
those students that disappeared.
1031
00:38:50,251 --> 00:38:53,427
Thanks, but the U.S. Attorney's
Office won't be happy about it.
1032
00:38:53,428 --> 00:38:54,994
And I don't want to invite
1033
00:38:54,995 --> 00:38:56,256
any more trouble
for you at SWAT.
1034
00:38:56,257 --> 00:38:58,954
Oh, I already talked to Hicks.
He's in.
1035
00:38:58,955 --> 00:39:01,000
And as for the others,
1036
00:39:01,001 --> 00:39:02,829
when has angering some suits
ever stopped you?
1037
00:39:04,831 --> 00:39:06,745
Okay. Lead the way, then.
1038
00:39:06,746 --> 00:39:08,835
[chuckles]
1039
00:39:12,273 --> 00:39:14,187
[bag zips]
1040
00:39:14,188 --> 00:39:16,189
Deac, we officially struck out.
1041
00:39:16,190 --> 00:39:17,625
Every pair of the ForceFlow
sneaker collab
1042
00:39:17,626 --> 00:39:19,627
is now over three grand online.
1043
00:39:19,628 --> 00:39:20,846
POWELL:
We're sorry for getting
1044
00:39:20,847 --> 00:39:22,151
your hopes up
and failing to deliver.
1045
00:39:22,152 --> 00:39:22,979
DEACON:
Actually...
1046
00:39:27,375 --> 00:39:30,551
ALFARO:
What the... What...?
1047
00:39:30,552 --> 00:39:32,423
- But these are real. How?
- DEACON: I know.
1048
00:39:32,424 --> 00:39:34,642
Well, your friend mentioned
the Ludlow family,
1049
00:39:34,643 --> 00:39:36,253
and how they're
Flexxer's backers.
Yeah.
1050
00:39:36,254 --> 00:39:37,254
My security company
has worked events
1051
00:39:37,255 --> 00:39:39,299
for the Ludlows for years.
1052
00:39:39,300 --> 00:39:41,214
I made a call,
and they sent me a pair.
1053
00:39:41,215 --> 00:39:42,389
Can't believe
after all my hard work,
1054
00:39:42,390 --> 00:39:43,869
you snagged your own W.
1055
00:39:43,870 --> 00:39:45,827
More than you know.
1056
00:39:45,828 --> 00:39:47,916
I told Matthew about
the shoes, and, uh,
1057
00:39:47,917 --> 00:39:50,310
he says he wants to donate them.
1058
00:39:50,311 --> 00:39:52,225
And that was after I told him
that Flexxer autographed those.
1059
00:39:52,226 --> 00:39:53,923
♪
1060
00:39:55,360 --> 00:39:57,230
That doubles the resale value.
1061
00:39:57,231 --> 00:39:59,841
Yeah. He said he'd
never wear a signed pair.
1062
00:39:59,842 --> 00:40:01,060
And his youth group's
been having trouble
1063
00:40:01,061 --> 00:40:02,322
with this fundraiser,
1064
00:40:02,323 --> 00:40:03,845
so he'd rather put
the money towards that
1065
00:40:03,846 --> 00:40:05,891
than to have them sit
on a shelf collecting dust.
1066
00:40:05,892 --> 00:40:07,414
Someone raised
their kid right.
1067
00:40:07,415 --> 00:40:09,634
Oh, but they're so cool.
1068
00:40:09,635 --> 00:40:12,071
Yeah, I'm gonna take
those back now.
1069
00:40:12,072 --> 00:40:13,072
[chuckles]
1070
00:40:13,073 --> 00:40:15,074
Hey. Thank you.
1071
00:40:15,075 --> 00:40:17,032
Thank you both.
Thanks for everything.
1072
00:40:17,033 --> 00:40:18,860
POWELL:Anytime.
1073
00:40:18,861 --> 00:40:20,166
Dad of the Year.
1074
00:40:20,167 --> 00:40:21,734
[chuckles softly]
1075
00:40:26,913 --> 00:40:27,913
[knocking on door]
1076
00:40:27,914 --> 00:40:29,828
Deputy Chief.
1077
00:40:29,829 --> 00:40:32,613
I trust you had
a productive day observing SWAT.
1078
00:40:32,614 --> 00:40:35,355
Please. I assume
you know by now my visit
1079
00:40:35,356 --> 00:40:37,444
- had another purpose.
- Yeah, I told him.
1080
00:40:37,445 --> 00:40:39,794
But I was still hoping you would
rethink all that nonsense.
1081
00:40:39,795 --> 00:40:41,535
You know,
I thought about it.
1082
00:40:41,536 --> 00:40:43,145
And then I thought
about Devin Gamble.
1083
00:40:43,146 --> 00:40:44,190
What about her?
1084
00:40:44,191 --> 00:40:45,670
Don't play dumb.
1085
00:40:45,671 --> 00:40:47,193
Her father killed
a sheriff's deputy.
1086
00:40:47,194 --> 00:40:49,891
I heard all the uproar
when she arrived.
1087
00:40:49,892 --> 00:40:52,590
Yet she's been proving herself
to be a capable, solid officer.
1088
00:40:52,591 --> 00:40:53,547
Well, from what
I witnessed tonight,
1089
00:40:53,548 --> 00:40:55,114
not everyone feels that way.
1090
00:40:55,115 --> 00:40:57,072
She is not accepted,
1091
00:40:57,073 --> 00:40:58,117
nor is she trusted.
1092
00:40:58,118 --> 00:40:59,771
Gamble is a
PR disaster
1093
00:40:59,772 --> 00:41:01,729
waiting to happen,
and it would be a shame
1094
00:41:01,730 --> 00:41:02,991
- if it blew back on you.
- Okay, hold on now.
1095
00:41:02,992 --> 00:41:05,168
I brought her in.
Gamble was my pick.
1096
00:41:08,911 --> 00:41:11,391
Never in my career
have I bowed to a threat,
1097
00:41:11,392 --> 00:41:13,785
and I don't intend to start now.
1098
00:41:13,786 --> 00:41:16,396
I will tell the truth at
the inquiry into your husband.
1099
00:41:16,397 --> 00:41:20,400
I don't care what firestorm
you cook up about Gamble.
1100
00:41:20,401 --> 00:41:23,316
I stand by my officers.
1101
00:41:23,317 --> 00:41:25,537
Then I wish you both luck.
1102
00:41:29,105 --> 00:41:30,889
[door opens, closes]
1103
00:41:30,890 --> 00:41:32,281
[sighs]
1104
00:41:32,282 --> 00:41:35,154
Thank you, sir,
for standing by Gamble.
1105
00:41:35,155 --> 00:41:36,677
I know you had some doubts.
1106
00:41:36,678 --> 00:41:39,941
I still do. She's causing
tension, just as I feared.
1107
00:41:39,942 --> 00:41:42,335
And now, we need to tread
even more carefully.
1108
00:41:42,336 --> 00:41:45,512
One wrong move
from anyone in this building,
1109
00:41:45,513 --> 00:41:47,471
and Bennett will make sure
there's hell to pay,
1110
00:41:47,472 --> 00:41:48,560
for all of SWAT.
81027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.