Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,994
How was your day? Someone
murdered a tour guide in a church.
2
00:00:05,000 --> 00:00:06,994
I mean, in terms
of our investigation.
3
00:00:07,000 --> 00:00:09,674
Well, I've actually been looking
over the original crime scene.
4
00:00:09,680 --> 00:00:11,594
No, John, what you
were supposed to do today
5
00:00:11,600 --> 00:00:13,434
is get closer to DI Carter.
6
00:00:13,440 --> 00:00:15,274
This Russell character
magically appeared
7
00:00:15,280 --> 00:00:18,114
at the exact same time
as James vanished.
8
00:00:18,120 --> 00:00:19,474
I was engaged.
9
00:00:19,480 --> 00:00:21,274
She died.
10
00:00:21,280 --> 00:00:22,994
Her name was Mandy Ziegler.
11
00:00:23,000 --> 00:00:24,194
A-As in... ?
12
00:00:24,200 --> 00:00:25,994
Helped to fast-track
my transfer.
13
00:00:26,000 --> 00:00:27,554
That's all I've
ever asked of him.
14
00:00:27,560 --> 00:00:28,994
The Sinclair case
15
00:00:29,000 --> 00:00:30,594
is Roger Sinclair.
16
00:00:30,600 --> 00:00:32,994
Single man, disturbed a burglar,
17
00:00:33,000 --> 00:00:35,994
who killed himself in a
panic of self-preservation.
18
00:00:36,000 --> 00:00:37,594
Sinclair was a
conspiracy theorist,
19
00:00:37,600 --> 00:00:38,834
and a pretty batty one at that.
20
00:00:38,840 --> 00:00:41,714
I have been looking into this
guy they arrested, Rhys Bowen.
21
00:00:41,720 --> 00:00:42,994
He lives with his mother.
22
00:00:43,000 --> 00:00:44,874
He was with me
that whole evening,
23
00:00:44,880 --> 00:00:46,314
as I told the police,
24
00:00:46,320 --> 00:00:47,674
but they wouldn't believe me.
25
00:00:47,680 --> 00:00:49,994
He's dead! I was supposed
to talk to him today.
26
00:00:50,000 --> 00:00:51,234
What if they knew that?
27
00:00:51,240 --> 00:00:55,354
The man was facing life in
prison for a crime he didn't commit.
28
00:00:55,360 --> 00:00:56,994
Shadowy figures
29
00:00:57,000 --> 00:00:59,514
orchestrating a suicide
30
00:00:59,520 --> 00:01:02,474
inside a guarded prison cell?
31
00:01:02,480 --> 00:01:04,394
No, it's too much,
32
00:01:04,400 --> 00:01:06,280
i-it's too big.
33
00:01:08,720 --> 00:01:14,600
MUSIC: Symphony 5 in C
Minor by Ludwig van Beethoven
34
00:01:36,080 --> 00:01:37,600
All right?
35
00:01:54,440 --> 00:01:56,440
SHOUTING
36
00:02:06,000 --> 00:02:07,754
Oh, my God.
37
00:02:07,760 --> 00:02:09,600
Marty! Marty!
38
00:02:47,400 --> 00:02:48,954
John, wake up.
39
00:02:48,960 --> 00:02:50,514
Argh! W-What you doing?
40
00:02:50,520 --> 00:02:52,480
The famous detective awakes!
41
00:02:53,440 --> 00:02:56,040
Congratulations. Page five.
42
00:03:08,480 --> 00:03:09,754
That's me.
43
00:03:09,760 --> 00:03:11,074
Not according to that it isn't.
44
00:03:11,080 --> 00:03:13,600
According to that, it's
"supercop" DCI James Taylor.
45
00:03:14,800 --> 00:03:16,994
"Supercop?" Is
that what it says?
46
00:03:17,000 --> 00:03:19,354
What on earth were you thinking?
47
00:03:19,360 --> 00:03:20,874
How's this my fault?
48
00:03:20,880 --> 00:03:22,794
I didn't know I was
going to be in the paper.
49
00:03:22,800 --> 00:03:25,434
You gave them a quote, John!
50
00:03:25,440 --> 00:03:27,994
"As with most
investigations of this nature,
51
00:03:28,000 --> 00:03:31,114
"it was simply a case of
whittling down the variables."
52
00:03:31,120 --> 00:03:32,994
That woman was a journalist?!
53
00:03:33,000 --> 00:03:34,794
Who did you think she was?
54
00:03:34,800 --> 00:03:36,074
A fan?
55
00:03:36,080 --> 00:03:38,714
You can't go plastering yourself
all over the newspaper like this!
56
00:03:38,720 --> 00:03:40,194
God only knows who
might have seen this.
57
00:03:40,200 --> 00:03:41,320
Maybe Dad has.
58
00:03:44,800 --> 00:03:47,040
And if he has, maybe
he'll get in touch.
59
00:03:49,000 --> 00:03:50,994
Oh, Henry, you don't understand,
60
00:03:51,000 --> 00:03:52,514
we have to be careful
about this sort of thing.
61
00:03:52,520 --> 00:03:54,794
Why? Because he told us to?
62
00:03:54,800 --> 00:03:56,314
He also told us to leave town.
63
00:03:56,320 --> 00:03:58,554
We didn't do that, did we?
64
00:03:58,560 --> 00:04:01,114
If he sees we haven't been
following his instructions,
65
00:04:01,120 --> 00:04:02,834
maybe it'll force his hand.
66
00:04:02,840 --> 00:04:04,080
Bring him home.
67
00:04:05,680 --> 00:04:07,674
You do want him to come
home, don't you, Mum?
68
00:04:07,680 --> 00:04:09,040
Henry!
69
00:04:11,440 --> 00:04:13,040
Forget it.
70
00:04:18,880 --> 00:04:20,794
Oh, it really does
say "supercop".
71
00:04:20,800 --> 00:04:23,594
Have you got anywhere with
that cypher in James' notebook?
72
00:04:23,600 --> 00:04:25,240
Anywhere at all?
73
00:04:27,440 --> 00:04:29,554
Great. Good. So,
since you've been here,
74
00:04:29,560 --> 00:04:31,994
you've solved four murders and
not a single letter of that thing?
75
00:04:32,000 --> 00:04:34,274
James is a lot cleverer
than most murderers,
76
00:04:34,280 --> 00:04:35,354
not to mention me.
77
00:04:35,360 --> 00:04:36,994
James is no cleverer
than you. He never was.
78
00:04:37,000 --> 00:04:38,320
He's just much more...
79
00:04:40,240 --> 00:04:42,154
You know what I mean.
80
00:04:42,160 --> 00:04:43,674
Look, the cypher's a puzzle.
81
00:04:43,680 --> 00:04:46,394
Solving puzzles is
literally what you do.
82
00:04:46,400 --> 00:04:48,474
I need the source code.
83
00:04:48,480 --> 00:04:50,994
Well, work out what
and where it is, then!
84
00:04:51,000 --> 00:04:52,434
Look, like it or not,
85
00:04:52,440 --> 00:04:54,354
you and James
think in the same way.
86
00:04:54,360 --> 00:04:55,714
Where would you hide it?
87
00:04:55,720 --> 00:04:57,674
Probably in plain sight.
88
00:04:57,680 --> 00:04:59,234
Right, well, look there, then!
89
00:04:59,240 --> 00:05:00,440
OK.
90
00:05:01,600 --> 00:05:03,634
Can I get up now, please?
91
00:05:03,640 --> 00:05:05,154
Yes.
92
00:05:05,160 --> 00:05:06,480
I'm in my pyjamas.
93
00:05:13,840 --> 00:05:15,714
Do me a favour, John.
94
00:05:15,720 --> 00:05:17,714
Don't solve any murders today.
95
00:05:17,720 --> 00:05:20,320
I'll try really hard
not to - I promise.
96
00:05:29,000 --> 00:05:30,514
Health and safety.
97
00:05:30,520 --> 00:05:32,154
Can't let you in without it.
98
00:05:32,160 --> 00:05:34,834
Right. Do they work?
99
00:05:34,840 --> 00:05:36,914
Was he wearing one?
100
00:05:36,920 --> 00:05:38,240
Well...
101
00:05:44,600 --> 00:05:48,074
Guv, it's almost certainly
a workplace accident.
102
00:05:48,080 --> 00:05:50,714
Let's just get it over
with, get it passed on
103
00:05:50,720 --> 00:05:52,514
and get back to the station.
104
00:05:52,520 --> 00:05:54,194
Morning, Guv. Sir.
105
00:05:54,200 --> 00:05:56,674
Sergeant Finch is trying
to access the CCTV.
106
00:05:56,680 --> 00:05:58,994
There are plenty of cameras
dotted around the site.
107
00:05:59,000 --> 00:06:01,994
Staff-wise, there were
only five others here
108
00:06:02,000 --> 00:06:03,714
at the time of the incident.
109
00:06:03,720 --> 00:06:05,474
I don't think that's
quite right, sir.
110
00:06:05,480 --> 00:06:06,994
Do you mind if I... ?
111
00:06:07,000 --> 00:06:08,554
Here, let me
just... Let me just...
112
00:06:08,560 --> 00:06:10,314
Don't twist it. It
goes round the ears.
113
00:06:10,320 --> 00:06:12,354
Five, including
you? No, it's just...
114
00:06:12,360 --> 00:06:15,600
Did you see it?
No, but I heard it.
115
00:06:17,520 --> 00:06:19,040
THUD
116
00:06:20,840 --> 00:06:23,274
Marty! Call Connor!
117
00:06:23,280 --> 00:06:24,754
No, careful! Argh!
118
00:06:24,760 --> 00:06:26,354
Oh, sorry, sir. Ow! Oh,
sorry, sir. I think it's a hair.
119
00:06:26,360 --> 00:06:28,354
Yeah, well, OK.
Yes, yes, constable.
120
00:06:28,360 --> 00:06:30,154
I think the DCI can manage.
121
00:06:30,160 --> 00:06:32,720
Why don't you go and
take some statements?
122
00:06:34,640 --> 00:06:37,634
And perhaps you can
take us up to where he fell.
123
00:06:37,640 --> 00:06:38,994
"Up"?
124
00:06:39,000 --> 00:06:40,474
You scared of
heights, Detective?
125
00:06:40,480 --> 00:06:42,594
Nobody's ever given me
a good reason not to be.
126
00:06:42,600 --> 00:06:44,800
LAUGHTER
127
00:06:47,880 --> 00:06:49,714
Running off a skeleton
crew at the moment,
128
00:06:49,720 --> 00:06:50,994
at least for phase one.
129
00:06:51,000 --> 00:06:52,154
It's a budget thing.
130
00:06:52,160 --> 00:06:54,114
I promise there'll be some
more hands down the line.
131
00:06:54,120 --> 00:06:55,994
So, who were the other
four on-site this morning?
132
00:06:56,000 --> 00:06:57,314
Er...
133
00:06:57,320 --> 00:06:59,714
Er, well...
134
00:06:59,720 --> 00:07:01,234
It's that lot down there.
135
00:07:01,240 --> 00:07:02,714
I'm going to need
a list of names.
136
00:07:02,720 --> 00:07:04,280
Well, I can give you the rota.
137
00:07:17,400 --> 00:07:20,120
You've got Gary Jennings.
He was on the mixers up here.
138
00:07:22,000 --> 00:07:24,040
DISTANT THUMP
139
00:07:25,240 --> 00:07:27,200
Marty! Call Connor!
140
00:07:31,800 --> 00:07:34,034
Er, Zara Bassett, Ojay Turner -
141
00:07:34,040 --> 00:07:36,074
they were next floor up.
142
00:07:36,080 --> 00:07:38,480
Pretty much right
below where he, er...
143
00:07:41,200 --> 00:07:43,320
DISTANT THUMP THEY GASP
144
00:07:50,480 --> 00:07:51,920
Sorry, excuse me.
145
00:07:53,360 --> 00:07:55,474
T-That sign had a skull on it.
146
00:07:55,480 --> 00:07:56,634
What?
147
00:07:56,640 --> 00:07:58,274
Oh, yeah, yeah,
don't worry about it.
148
00:07:58,280 --> 00:07:59,834
This platform's fine.
149
00:07:59,840 --> 00:08:01,914
I'm not actually sure
why that was up here -
150
00:08:01,920 --> 00:08:03,954
it wasn't meant to be.
151
00:08:03,960 --> 00:08:05,994
And then there was Stefan.
152
00:08:06,000 --> 00:08:07,234
Polish kid.
153
00:08:07,240 --> 00:08:09,394
He got the worst of it.
154
00:08:09,400 --> 00:08:10,720
He hasn't been here that long.
155
00:08:13,080 --> 00:08:14,560
He actually saw it.
156
00:08:19,160 --> 00:08:21,074
And what about the deceased?
157
00:08:21,080 --> 00:08:23,754
Er, Martin Symes. What can
you tell us? Marty? Not a lot.
158
00:08:23,760 --> 00:08:26,114
He was a hard
worker, good laugh.
159
00:08:26,120 --> 00:08:28,480
Bit of a lad. A
wind-up-merchant, you know?
160
00:08:29,800 --> 00:08:32,274
Absolute tragedy.
161
00:08:32,280 --> 00:08:33,554
There you go.
162
00:08:33,560 --> 00:08:35,834
That's where he fell.
163
00:08:35,840 --> 00:08:37,234
What was he actually
doing up here?
164
00:08:37,240 --> 00:08:38,394
Beats me.
165
00:08:38,400 --> 00:08:40,560
According to the rota,
nobody should've been.
166
00:08:41,840 --> 00:08:43,440
Look, the bolts
have worked loose.
167
00:08:46,280 --> 00:08:48,480
I mean, he must have
leant against it and...
168
00:08:52,280 --> 00:08:54,234
Well, it certainly looks
like an accident, don't it?
169
00:08:54,240 --> 00:08:55,434
Good. Agreed.
170
00:08:55,440 --> 00:08:57,597
- Can we go back down now?
- BANGING
171
00:08:57,603 --> 00:09:00,434
What are you doing?!
Nothing, I was just...
172
00:09:00,440 --> 00:09:02,514
Looks like the fuse
has blown on this thing.
173
00:09:02,520 --> 00:09:04,594
Like we haven't had
enough setbacks already!
174
00:09:04,600 --> 00:09:05,834
More skulls.
175
00:09:05,840 --> 00:09:07,674
Why don't they
just say, "No entry"?
176
00:09:07,680 --> 00:09:10,994
Why do they have to be
so graphic and portentous?
177
00:09:11,000 --> 00:09:13,634
Actually, that one's not
meant to be up either.
178
00:09:13,640 --> 00:09:15,160
It isn't?
179
00:09:29,000 --> 00:09:30,520
Guv, is everything all right?
180
00:09:33,600 --> 00:09:35,760
Can we please go back down now?
181
00:09:54,680 --> 00:09:56,314
Ah, there you are, sirs.
182
00:09:56,320 --> 00:09:57,754
Not much help, I'm afraid.
183
00:09:57,760 --> 00:09:59,154
Didn't catch the accident.
184
00:09:59,160 --> 00:10:01,514
This here's the last
footage, at around 6am.
185
00:10:01,520 --> 00:10:03,274
Nobody was even on-site then.
186
00:10:03,280 --> 00:10:04,834
They're motion sensitive.
187
00:10:04,840 --> 00:10:06,240
Fox probably set it off.
188
00:10:15,160 --> 00:10:17,554
Listen, is this going
to take much longer?
189
00:10:17,560 --> 00:10:20,074
Look, I know you've got a
job to do, but so have we.
190
00:10:20,080 --> 00:10:22,634
I've got half a dozen workers
out there sat around doing nothing.
191
00:10:22,640 --> 00:10:24,154
Look, they're all shook-up,
192
00:10:24,160 --> 00:10:25,834
but they want to work.
193
00:10:25,840 --> 00:10:27,240
And we're on a tight schedule.
194
00:10:28,560 --> 00:10:31,554
I'm afraid that's the
least of your problems.
195
00:10:31,560 --> 00:10:33,080
What? What do you mean?
196
00:10:34,040 --> 00:10:36,520
Well, for a start, one
of them is a murderer.
197
00:10:39,680 --> 00:10:41,794
So, not an accident?
Are you sure?
198
00:10:41,800 --> 00:10:44,154
Absolutely. Well, there
certainly were quiet a few things
199
00:10:44,160 --> 00:10:45,514
that don't add up.
200
00:10:45,520 --> 00:10:48,634
Like the warning signs
blocking various paths.
201
00:10:48,640 --> 00:10:51,674
They're missing from the
CCTV earlier that morning,
202
00:10:51,680 --> 00:10:53,754
meaning someone must've
put them up afterwards,
203
00:10:53,760 --> 00:10:55,994
when there were only
five people on the site,
204
00:10:56,000 --> 00:10:57,640
all of whom claim
it wasn't them.
205
00:11:00,360 --> 00:11:02,234
Is that it?
206
00:11:02,240 --> 00:11:03,360
Well, yes.
207
00:11:04,600 --> 00:11:07,194
Oh, no! There's the generator
thing up where he fell!
208
00:11:07,200 --> 00:11:09,714
That had been
deliberately tampered with,
209
00:11:09,720 --> 00:11:11,234
completely re-wired.
210
00:11:11,240 --> 00:11:12,394
How do you know that?
211
00:11:12,400 --> 00:11:14,074
Well you don't have to
be a trained electrician
212
00:11:14,080 --> 00:11:16,274
to know that red goes in
red, green goes in green
213
00:11:16,280 --> 00:11:17,594
and blue goes in blue.
214
00:11:17,600 --> 00:11:18,994
This was all over the place!
215
00:11:19,000 --> 00:11:21,154
Red was in green,
green was in orange,
216
00:11:21,160 --> 00:11:23,840
I don't even want to think
about where blue was going!
217
00:11:26,120 --> 00:11:27,474
It was murder.
218
00:11:27,480 --> 00:11:29,160
Believe me, I wish it wasn't.
219
00:11:33,000 --> 00:11:34,514
Yes, well, I wish
it wasn't, too!
220
00:11:34,520 --> 00:11:36,514
You'll be tied up for days now.
221
00:11:36,520 --> 00:11:37,634
No, I won't.
222
00:11:37,640 --> 00:11:39,994
There's only five suspects.
It shouldn't be hard.
223
00:11:40,000 --> 00:11:42,354
Goodness, that article really
has gone to your head, hasn't it?
224
00:11:42,360 --> 00:11:46,400
No! Well, I mean, it's always
nice to get positive feedback, but...
225
00:11:48,000 --> 00:11:50,154
Oh, no, that computer
woman's here.
226
00:11:50,160 --> 00:11:51,354
What computer woman?
227
00:11:51,360 --> 00:11:52,834
Holly Pinder.
228
00:11:52,840 --> 00:11:54,914
She almost caught
me this morning.
229
00:11:54,920 --> 00:11:56,234
Caught you doing what?
230
00:11:56,240 --> 00:11:58,200
Going through
the Sinclair report.
231
00:12:13,760 --> 00:12:15,154
Shift, I need that computer.
232
00:12:15,160 --> 00:12:16,874
I need to install
an update on it.
233
00:12:16,880 --> 00:12:19,754
In fact, I need to install updates
on half the ones in the station,
234
00:12:19,760 --> 00:12:20,875
so if you don't mind.
235
00:12:20,881 --> 00:12:21,994
COMPUTER BEEPS
236
00:12:22,000 --> 00:12:23,554
Er, just a second.
237
00:12:23,560 --> 00:12:25,034
Just a second.
238
00:12:25,040 --> 00:12:26,320
Er...
239
00:12:35,120 --> 00:12:36,994
Wow.
240
00:12:37,000 --> 00:12:39,167
That must've been some
serious porn you had on there.
241
00:12:41,800 --> 00:12:43,994
LAUGHTER
242
00:12:44,000 --> 00:12:45,434
Are you laughing?
243
00:12:45,440 --> 00:12:47,274
No, sorry.
244
00:12:47,280 --> 00:12:51,514
OK, good. Because I don't think
this woman likes me very much -
245
00:12:51,520 --> 00:12:53,194
or James anyway.
246
00:12:53,200 --> 00:12:54,994
She's always giving
me funny looks
247
00:12:55,000 --> 00:12:58,234
and sarcastic answers to
perfectly normal questions.
248
00:12:58,240 --> 00:13:00,194
Well, that could be a John
thing rather than a James thing.
249
00:13:00,200 --> 00:13:01,794
I mean, let's be honest,
250
00:13:01,800 --> 00:13:04,440
you've had funny looks and
sarcastic responses all your life.
251
00:13:06,480 --> 00:13:07,914
Oh.
252
00:13:07,920 --> 00:13:10,474
No, I didn't mean
that. I was just saying...
253
00:13:10,480 --> 00:13:13,834
No, no, it's fine,
you're probably right.
254
00:13:13,840 --> 00:13:16,320
I'd better go.
255
00:13:20,800 --> 00:13:21,994
Ooh!
256
00:13:22,000 --> 00:13:23,914
Look, I've nearly
lost a day already.
257
00:13:23,920 --> 00:13:25,834
I'm not interested
in any of that, OK?
258
00:13:25,840 --> 00:13:28,474
This happens to be a crime scene
that you're busy cementing over,
259
00:13:28,480 --> 00:13:29,754
and I'm ordering you to stop.
260
00:13:29,760 --> 00:13:31,594
You can't order
me to do anything.
261
00:13:31,600 --> 00:13:34,314
Oh, she can. She's
really good at it.
262
00:13:34,320 --> 00:13:37,194
Well, you are. Oh, here
comes re-enforcement.
263
00:13:37,200 --> 00:13:39,994
Look, this has already been
cleared by your gaffer, all right?
264
00:13:40,000 --> 00:13:41,794
So you take it up
with him if you need to.
265
00:13:41,800 --> 00:13:43,114
Her.
266
00:13:43,120 --> 00:13:45,194
Him, her, whatever.
267
00:13:45,200 --> 00:13:48,154
Listen, love, I've worked
sites like this all my life
268
00:13:48,160 --> 00:13:50,474
and I've seen a million
accidents like this one.
269
00:13:50,480 --> 00:13:52,154
And yet they keep employing you!
270
00:13:52,160 --> 00:13:55,234
What? You two, head
back to the station, please.
271
00:13:55,240 --> 00:13:56,400
Sir.
272
00:13:57,760 --> 00:14:00,594
We need to talk to everyone
that was on-site this morning.
273
00:14:00,600 --> 00:14:02,200
Well, we're not downing tools.
274
00:14:03,880 --> 00:14:05,120
Heaven forbid.
275
00:14:09,240 --> 00:14:10,400
"Listen, love"?
276
00:14:11,600 --> 00:14:12,994
I really hope he did it.
277
00:14:13,000 --> 00:14:15,194
It'd bring me great
pleasure to arrest that man.
278
00:14:15,200 --> 00:14:16,960
Yeah, but it's
my turn, isn't it?
279
00:14:19,120 --> 00:14:20,520
You said it was my turn!
280
00:14:21,560 --> 00:14:23,040
What?
281
00:14:29,920 --> 00:14:32,314
This ain't coming
off our breaks, is it?
282
00:14:32,320 --> 00:14:34,875
- It's just a few questions.
- HE HAWKS
283
00:14:34,881 --> 00:14:36,874
All right. Well, you'd better
get on with them, then,
284
00:14:36,880 --> 00:14:38,354
cos it was obviously
an accident.
285
00:14:38,360 --> 00:14:40,514
It's not something we
want to talk about too much,
286
00:14:40,520 --> 00:14:42,234
cos it could've been any
of us. It wasn't an accident.
287
00:14:42,240 --> 00:14:43,674
Yeah, the foreman mentioned you.
288
00:14:43,680 --> 00:14:44,834
What is it you're saying?
289
00:14:44,840 --> 00:14:46,674
Do you think he was
pushed or something?
290
00:14:46,680 --> 00:14:48,994
We certainly need to
explore the possibility,
291
00:14:49,000 --> 00:14:50,154
if only to shut it down.
292
00:14:50,160 --> 00:14:52,234
So, a good place to start
would be if either of you
293
00:14:52,240 --> 00:14:54,994
know of any reason why
someone might want to harm Marty.
294
00:14:55,000 --> 00:14:56,674
Aside from the fact that he
was an arsehole, you mean?
295
00:14:56,680 --> 00:14:57,834
Christ, Zee!
296
00:14:57,840 --> 00:15:00,474
Look, I wouldn't wish
this on my worst enemy,
297
00:15:00,480 --> 00:15:01,674
but he was an arsehole.
298
00:15:01,680 --> 00:15:03,474
She used to go out
with him. No, I didn't.
299
00:15:03,480 --> 00:15:05,234
I went on one date with
him six months back,
300
00:15:05,240 --> 00:15:06,634
cos he wouldn't take
"no" for an answer.
301
00:15:06,640 --> 00:15:08,194
I think it was a bit more
than a date. Really?
302
00:15:08,200 --> 00:15:09,994
Is that what he
told you all, is it?
303
00:15:10,000 --> 00:15:11,880
Like I say, arsehole.
304
00:15:13,360 --> 00:15:14,794
Look, you get it, all right?
305
00:15:14,800 --> 00:15:15,834
He was a bit of a lad.
306
00:15:15,840 --> 00:15:18,314
He worked hard, played hard
- just loved winding people up.
307
00:15:18,320 --> 00:15:19,514
He was harmless.
It was all in good fun.
308
00:15:19,520 --> 00:15:20,874
Tell that to Stefan.
309
00:15:20,880 --> 00:15:23,674
Marty's idea of winding people
up involved convincing them
310
00:15:23,680 --> 00:15:25,354
they were about to be deported.
311
00:15:25,360 --> 00:15:26,554
Stefan Kaminski?
312
00:15:26,560 --> 00:15:29,394
Yeah. Yeah, Marty had been
whacking over a load of emails to him,
313
00:15:29,400 --> 00:15:30,994
saying he was from immigration
314
00:15:31,000 --> 00:15:32,634
and talking about
work permits and that.
315
00:15:32,640 --> 00:15:34,114
Had Stefan completely convinced.
316
00:15:34,120 --> 00:15:35,714
Why on earth would he do that?
317
00:15:35,720 --> 00:15:37,314
For a laugh.
318
00:15:37,320 --> 00:15:39,994
No harm in it. It was a
joke. How is it a joke?
319
00:15:40,000 --> 00:15:43,194
It doesn't follow any of the
normal or traditional structures
320
00:15:43,200 --> 00:15:44,354
of a joke,
321
00:15:44,360 --> 00:15:46,434
not as I've been led to
understand them anyway.
322
00:15:46,440 --> 00:15:49,474
I guess everything's a joke as
long as you're not the butt of it.
323
00:15:49,480 --> 00:15:51,514
And I'm guessing
you never have been?
324
00:15:51,520 --> 00:15:53,914
Guess again. He once
had me totally convinced
325
00:15:53,920 --> 00:15:56,314
that our syndicate
had won the lottery.
326
00:15:56,320 --> 00:15:57,594
Made a ticket up and everything.
327
00:15:57,600 --> 00:15:59,634
I was this close to asking
my girlfriend to marry me.
328
00:15:59,640 --> 00:16:00,914
It was a lucky escape.
329
00:16:00,920 --> 00:16:02,914
Yeah, you're telling
me. I meant for her.
330
00:16:02,920 --> 00:16:04,594
You see, that's a joke.
331
00:16:04,600 --> 00:16:07,280
You set up a false
premise, then you subvert it.
332
00:16:10,000 --> 00:16:11,954
So, when did you both
get on-site this morning?
333
00:16:11,960 --> 00:16:14,314
Seven-ish, for a 7:30 start.
334
00:16:14,320 --> 00:16:15,874
And did either of you see Marty?
335
00:16:15,880 --> 00:16:17,074
No.
336
00:16:17,080 --> 00:16:20,000
Well... not until
it was too late.
337
00:16:21,600 --> 00:16:22,994
And what about you? Yeah.
338
00:16:23,000 --> 00:16:24,634
Yeah, I saw him. I spoke to him.
339
00:16:24,640 --> 00:16:26,994
Yeah, I told your
little bobby this.
340
00:16:27,000 --> 00:16:28,634
Only reason I was on
the mixer this morning
341
00:16:28,640 --> 00:16:29,994
was cos Marty wanted
to swap with me.
342
00:16:30,000 --> 00:16:31,074
I was meant to be on riveting.
343
00:16:31,080 --> 00:16:32,994
Wait a minute, are you
saying that you were supposed
344
00:16:33,000 --> 00:16:34,594
to be up there, where he fell?
345
00:16:34,600 --> 00:16:36,994
No, riveting's on G5. That's F6.
346
00:16:37,000 --> 00:16:38,914
I don't think anyone was
meant to be up there today.
347
00:16:38,920 --> 00:16:40,634
Sorry, G5, F6?
348
00:16:40,640 --> 00:16:42,794
Oh, the site's
divided up into zones.
349
00:16:42,800 --> 00:16:44,554
There's always a rota
up when we get here,
350
00:16:44,560 --> 00:16:46,800
but we often just chop
and change between us.
351
00:16:48,000 --> 00:16:49,994
But if you're all always
swapping around,
352
00:16:50,000 --> 00:16:52,234
how does anyone know
what anybody else is doing?
353
00:16:52,240 --> 00:16:54,154
Sort of just becomes
second nature.
354
00:16:54,160 --> 00:16:55,994
Instinctive. Yes, I see.
355
00:16:56,000 --> 00:16:57,834
Like ants.
356
00:16:57,840 --> 00:17:00,234
Excuse me? Well,
in a nest or a hive
357
00:17:00,240 --> 00:17:02,594
where there are
thousands of organisms...
358
00:17:02,600 --> 00:17:04,514
So, would either of you
happen to know which zone
359
00:17:04,520 --> 00:17:06,000
we can locate
Stefan in right now?
360
00:17:07,720 --> 00:17:09,080
Marty did apologise.
361
00:17:10,200 --> 00:17:11,434
Ojay made him.
362
00:17:11,440 --> 00:17:12,994
Too right I did!
363
00:17:13,000 --> 00:17:14,994
Stefan here spent a
solid week convinced
364
00:17:15,000 --> 00:17:16,994
he was being booted
out the country.
365
00:17:17,000 --> 00:17:18,234
I don't mind a joke, me,
366
00:17:18,240 --> 00:17:19,554
but this is a dangerous job.
367
00:17:19,560 --> 00:17:21,794
Yeah, you don't want to be operating
heavy machinery next to a guy
368
00:17:21,800 --> 00:17:23,314
with a head-full of
that sort of worry.
369
00:17:23,320 --> 00:17:25,594
And... when exactly
was this apology?
370
00:17:25,600 --> 00:17:26,874
Yesterday.
371
00:17:26,880 --> 00:17:28,040
End of shift.
372
00:17:29,360 --> 00:17:31,314
I said it was OK. And was it?
373
00:17:31,320 --> 00:17:32,634
Doesn't matter now.
374
00:17:32,640 --> 00:17:33,914
No.
375
00:17:33,920 --> 00:17:35,314
I mean, nobody wanted this.
376
00:17:35,320 --> 00:17:36,680
Someone did.
377
00:17:38,920 --> 00:17:42,394
So, did either of you
see him this morning?
378
00:17:42,400 --> 00:17:45,354
Yeah, spoke to him
first thing as it goes.
379
00:17:45,360 --> 00:17:47,634
We were both in early.
380
00:17:47,640 --> 00:17:49,354
He was whinging about the rota.
381
00:17:49,360 --> 00:17:51,994
Wasn't happy with all
the swapsies going on.
382
00:17:52,000 --> 00:17:54,714
Although he still
tried to swap with me.
383
00:17:54,720 --> 00:17:55,994
I said, "No."
384
00:17:56,000 --> 00:17:58,474
How about yourself? Did you
speak to Marty at all this morning?
385
00:17:58,480 --> 00:18:00,200
No. I saw him, though.
386
00:18:02,000 --> 00:18:03,114
Twice.
387
00:18:03,120 --> 00:18:05,714
First time was about ten
minutes before the accident.
388
00:18:05,720 --> 00:18:08,154
I was on brick-laying.
389
00:18:08,160 --> 00:18:10,954
Tried to take a short
cut between E1 and H1,
390
00:18:10,960 --> 00:18:13,514
but there was a
sign blocking my way
391
00:18:13,520 --> 00:18:15,994
so I had to go find
another way to get round.
392
00:18:16,000 --> 00:18:17,994
Marty was up
on the third floor -
393
00:18:18,000 --> 00:18:20,760
testing the pneumatic
riveter, I think.
394
00:18:23,320 --> 00:18:24,754
So, you say you saw him twice?
395
00:18:24,760 --> 00:18:26,320
When was the second time?
396
00:18:29,760 --> 00:18:31,514
Oh. Yes, of course.
397
00:18:31,520 --> 00:18:33,074
I'm sorry, that
must have been...
398
00:18:33,080 --> 00:18:34,274
It was.
399
00:18:34,280 --> 00:18:36,834
I've never seen
another man die before.
400
00:18:36,840 --> 00:18:38,474
It was so...
401
00:18:38,480 --> 00:18:39,760
..sudden.
402
00:18:41,000 --> 00:18:43,000
One minute, there was this...
403
00:18:44,000 --> 00:18:46,000
..empty space before me and...
404
00:18:48,000 --> 00:18:49,034
And then suddenly...
405
00:18:49,040 --> 00:18:50,480
BANG
406
00:18:53,680 --> 00:18:55,314
Er, Guv?
407
00:18:55,320 --> 00:18:57,434
Guv!
408
00:18:57,440 --> 00:18:59,194
Oh, er, sorry.
409
00:18:59,200 --> 00:19:00,594
What is this, please?
410
00:19:00,600 --> 00:19:02,234
What do you mean, "What is it?"
411
00:19:02,240 --> 00:19:04,234
It's a chute, isn't it?
412
00:19:04,240 --> 00:19:05,554
A chute, yes.
413
00:19:05,560 --> 00:19:07,874
Where does it go?
414
00:19:07,880 --> 00:19:09,200
It goes down.
415
00:19:13,000 --> 00:19:14,714
You going to fill me
in on exactly what it is
416
00:19:14,720 --> 00:19:15,954
we're looking for here, Guv?
417
00:19:15,960 --> 00:19:17,640
Whatever is in it, of course.
418
00:19:21,560 --> 00:19:24,994
The top of it is right next
to the crime-scene itself.
419
00:19:25,000 --> 00:19:26,274
So it's possible
that something...
420
00:19:26,280 --> 00:19:27,674
Look, do you think
we could start calling it
421
00:19:27,680 --> 00:19:28,834
the "incident location"?
422
00:19:28,840 --> 00:19:30,394
Only I'm starting to think
more and more that...
423
00:19:30,400 --> 00:19:31,994
Aha! There! See?
424
00:19:32,000 --> 00:19:33,400
What do you call that?
425
00:19:35,640 --> 00:19:37,474
It's a plastic bottle.
426
00:19:37,480 --> 00:19:38,994
It's for a water dispenser.
427
00:19:39,000 --> 00:19:40,874
There's several
dotted around the site.
428
00:19:40,880 --> 00:19:42,280
Yes, but what's
it doing in here?
429
00:19:43,600 --> 00:19:45,314
It's a skip.
430
00:19:45,320 --> 00:19:47,194
Traditionally that's
where you put rubbish,
431
00:19:47,200 --> 00:19:48,994
like empty plastic bottles.
432
00:19:49,000 --> 00:19:51,114
Or perhaps it was
a full plastic bottle
433
00:19:51,120 --> 00:19:52,634
when it was taken up there,
434
00:19:52,640 --> 00:19:55,114
then an empty one when it
was dropped down the chute.
435
00:19:55,120 --> 00:19:57,354
Someone poured it
onto the generator.
436
00:19:57,360 --> 00:19:59,274
You must've noticed
how wet the floor was.
437
00:19:59,280 --> 00:20:01,000
That could've been...
438
00:20:02,120 --> 00:20:04,994
You don't really expect to be
able to move a two-tonne skip,
439
00:20:05,000 --> 00:20:06,594
do you, Guv?
440
00:20:06,600 --> 00:20:08,240
Well, I was going
to give it a go. Yeah.
441
00:20:09,640 --> 00:20:10,994
Oh, no!
442
00:20:11,000 --> 00:20:12,674
That's no good.
443
00:20:12,680 --> 00:20:14,474
That's no good at all!
444
00:20:14,480 --> 00:20:15,994
What? Oh!
445
00:20:16,000 --> 00:20:17,274
Guv, wait.
446
00:20:17,280 --> 00:20:18,994
Wait, Guv.
447
00:20:19,000 --> 00:20:20,434
Oi! Run, Forrest!
448
00:20:20,440 --> 00:20:22,634
LAUGHTER
449
00:20:22,640 --> 00:20:25,754
Guv, I really do think we
should entertain the possibility
450
00:20:25,760 --> 00:20:27,994
that this was an accident.
451
00:20:28,000 --> 00:20:29,274
Excuse me! Where... ?
452
00:20:29,280 --> 00:20:31,354
Where do you think
you're taking that?
453
00:20:31,360 --> 00:20:32,874
That's evidence, isn't it?
454
00:20:32,880 --> 00:20:35,594
They can't take away evidence,
can they? "Evidence" of what?
455
00:20:35,600 --> 00:20:37,725
It's a burnt-out generator,
like I told you earlier.
456
00:20:38,800 --> 00:20:39,994
What are you doing?
457
00:20:40,000 --> 00:20:42,434
You've pulled all the
wires out! Yeah, to move it.
458
00:20:42,440 --> 00:20:43,754
They were all in the
wrong place anyway.
459
00:20:43,760 --> 00:20:45,514
Well, can you put them
all back again, please?
460
00:20:45,520 --> 00:20:46,914
Put them back?
461
00:20:46,920 --> 00:20:48,674
In the wrong place?
462
00:20:48,680 --> 00:20:50,194
Forget it, I'll do it.
463
00:20:50,200 --> 00:20:52,154
Er, it is safe?
464
00:20:52,160 --> 00:20:54,040
Of course it's safe.
It's completely dead.
465
00:21:00,480 --> 00:21:01,840
What's he... ?
466
00:21:06,000 --> 00:21:07,154
He can't actually remember
467
00:21:07,160 --> 00:21:08,994
where each and every
one of those wires went?
468
00:21:09,000 --> 00:21:10,400
Oh, believe me, he can.
469
00:21:19,000 --> 00:21:20,114
There!
470
00:21:20,120 --> 00:21:21,474
Are you a trained electrician?
471
00:21:21,480 --> 00:21:23,394
As a matter of
fact, I am. Excellent.
472
00:21:23,400 --> 00:21:26,674
If this was wired like this
and wasn't already dead,
473
00:21:26,680 --> 00:21:28,394
what would happen
if you turned it on?
474
00:21:28,400 --> 00:21:30,994
Well, the fuse would
blow. Which it did.
475
00:21:31,000 --> 00:21:33,394
And what would happen to the
person who pressed the button?
476
00:21:33,400 --> 00:21:35,234
And let's assume, for
the sake of argument,
477
00:21:35,240 --> 00:21:37,074
that the generator
was wet at the time.
478
00:21:37,080 --> 00:21:39,594
I don't know, they'd
get a very nasty shock,
479
00:21:39,600 --> 00:21:40,674
but it wouldn't kill 'em.
480
00:21:40,680 --> 00:21:42,354
Just knock them backwards,
481
00:21:42,360 --> 00:21:43,994
straight into a safety rail
482
00:21:44,000 --> 00:21:47,840
that had already had several of
its bolts deliberately worked loose?
483
00:21:58,000 --> 00:21:59,440
Ahem. OK, then.
484
00:22:00,920 --> 00:22:03,194
I want that generator
taken back off that truck.
485
00:22:03,200 --> 00:22:04,994
Listen, mate... No,
you listen, mate.
486
00:22:05,000 --> 00:22:06,994
This is a crime
scene, that is evidence.
487
00:22:07,000 --> 00:22:08,434
It is not leaving this site.
488
00:22:08,440 --> 00:22:10,794
And you're going to come with
us and answer some questions.
489
00:22:10,800 --> 00:22:12,480
Understood?
490
00:22:16,200 --> 00:22:18,240
Thank you. Guv.
491
00:22:31,240 --> 00:22:33,434
So, this is everything
from his locker?
492
00:22:33,440 --> 00:22:34,834
Yeah.
493
00:22:34,840 --> 00:22:36,954
No idea what we're
supposed to do with it all.
494
00:22:36,960 --> 00:22:39,794
Well, given your keenness to
remove evidence from the scene,
495
00:22:39,800 --> 00:22:41,994
I'm surprised you
didn't just chuck it.
496
00:22:42,000 --> 00:22:43,554
Oh, I see.
497
00:22:43,560 --> 00:22:44,994
So, I do my job,
498
00:22:45,000 --> 00:22:47,114
arrange for a burned out
generator to be replaced -
499
00:22:47,120 --> 00:22:49,434
like it should be - and suddenly
that makes me a suspect?
500
00:22:49,440 --> 00:22:51,994
You're a suspect because
you're one of only five people
501
00:22:52,000 --> 00:22:54,040
who could've
committed the murder.
502
00:22:58,320 --> 00:23:00,714
This is a Ludwig.
503
00:23:00,720 --> 00:23:01,874
A what?
504
00:23:01,880 --> 00:23:03,194
Hmm?
505
00:23:03,200 --> 00:23:05,480
Oh, he's a world-famous
puzzle setter.
506
00:23:06,480 --> 00:23:09,314
Quite the legend in his field.
507
00:23:09,320 --> 00:23:11,314
These puzzles
have all been done.
508
00:23:11,320 --> 00:23:13,987
Well, maybe some of the lads
have been doing them on their break.
509
00:23:14,520 --> 00:23:16,394
Really?
510
00:23:16,400 --> 00:23:18,594
None of them seemed
very puzzle-solvey.
511
00:23:18,600 --> 00:23:20,594
Sorry? All right, moving on.
512
00:23:20,600 --> 00:23:23,754
You said earlier you didn't think
anybody was on the site at 6am,
513
00:23:23,760 --> 00:23:24,994
when the cameras went off.
514
00:23:25,000 --> 00:23:26,314
What time did you get here?
515
00:23:26,320 --> 00:23:27,754
Half past.
516
00:23:27,760 --> 00:23:29,234
Nobody else was here.
517
00:23:29,240 --> 00:23:31,234
Well, somebody was.
518
00:23:31,240 --> 00:23:33,874
Because somebody had
spent the previous half hour
519
00:23:33,880 --> 00:23:36,794
setting up the Rube
Goldbergian sequence of events
520
00:23:36,800 --> 00:23:39,074
that would eventually
lead to Marty's death.
521
00:23:39,080 --> 00:23:40,520
Unless that somebody was you.
522
00:23:42,000 --> 00:23:43,255
What?
523
00:23:43,261 --> 00:23:44,514
CONNOR SCOFFS
524
00:23:44,520 --> 00:23:47,994
I don't even know what
Ruby-Golden-whatever is!
525
00:23:48,000 --> 00:23:49,994
Have you ever played Mouse Trap?
526
00:23:50,000 --> 00:23:51,354
The board game?
527
00:23:51,360 --> 00:23:53,114
Hasbro, 1963?
528
00:23:53,120 --> 00:23:55,314
No. Really?!
529
00:23:55,320 --> 00:23:57,160
You've missed out.
530
00:24:03,480 --> 00:24:05,034
What's he... ?
531
00:24:05,040 --> 00:24:06,514
Don't worry about him.
532
00:24:06,520 --> 00:24:09,834
So, who was the first
person to arrive after you?
533
00:24:09,840 --> 00:24:11,794
I should think it was Marty.
534
00:24:11,800 --> 00:24:13,314
I didn't speak to him.
535
00:24:13,320 --> 00:24:14,634
I was on a call.
536
00:24:14,640 --> 00:24:16,200
At 6:30 in the morning?
537
00:24:17,640 --> 00:24:19,480
I was checking out
flights if you must know.
538
00:24:20,840 --> 00:24:23,594
Look, it's got nothing to
do with your investigation,
539
00:24:23,600 --> 00:24:25,880
so I would appreciate if
you kept this to yourself.
540
00:24:27,280 --> 00:24:29,674
But I've been offered
an interview for a new job,
541
00:24:29,680 --> 00:24:32,354
overseeing the
construction of a luxury hotel.
542
00:24:32,360 --> 00:24:34,754
Abroad. "Abroad" where?
543
00:24:34,760 --> 00:24:36,994
Las Vegas. I shouldn't
have thought so.
544
00:24:37,000 --> 00:24:38,720
I suspect that was just a joke.
545
00:24:40,480 --> 00:24:42,114
A joke?
546
00:24:42,120 --> 00:24:45,314
Yes. People are quite cavalier
with the definition of that word here.
547
00:24:45,320 --> 00:24:46,480
Email, was it?
548
00:24:48,000 --> 00:24:50,240
Does rather fit
Marty's MO, I'm afraid.
549
00:24:52,880 --> 00:24:54,994
A joke? Yes.
550
00:24:55,000 --> 00:24:57,994
Unfortunately for you,
one that gives you a motive.
551
00:24:58,000 --> 00:24:59,994
Although, unfortunately for us,
552
00:25:00,000 --> 00:25:01,874
it's the same motive
as everyone else.
553
00:25:01,880 --> 00:25:03,274
Which is very inconvenient.
554
00:25:03,280 --> 00:25:04,994
What motive? What
are you talking about?
555
00:25:05,000 --> 00:25:07,994
I believe one of your
employees summed it up earlier -
556
00:25:08,000 --> 00:25:12,034
Marty was an
A-triple-asterisk-hole.
557
00:25:12,040 --> 00:25:14,514
This whole rota thing
of yours is ludicrous.
558
00:25:14,520 --> 00:25:16,994
How does anyone
make head or tail of it?
559
00:25:17,000 --> 00:25:21,594
You've got someone who's
supposed to be on G4 going to H1,
560
00:25:21,600 --> 00:25:24,314
someone who was meant
to be at C3 going to F6,
561
00:25:24,320 --> 00:25:26,994
and someone from A1 who's
gone so far down the alphabet,
562
00:25:27,000 --> 00:25:29,754
I'm surprised their
zone's not in hieroglyphics.
563
00:25:29,760 --> 00:25:32,634
Let me ask you something, is
there a single person that works
564
00:25:32,640 --> 00:25:35,834
on this site who is ever
where they're supposed to be?
565
00:25:35,840 --> 00:25:38,274
Doesn't look like it, sir, no.
566
00:25:38,280 --> 00:25:40,314
They chop and swap at will.
567
00:25:40,320 --> 00:25:42,714
No rhyme nor reason to it.
568
00:25:42,720 --> 00:25:44,754
Madness.
569
00:25:44,760 --> 00:25:46,794
Right, I've got it open.
570
00:25:46,800 --> 00:25:47,994
I've gone right through it.
571
00:25:48,000 --> 00:25:50,314
This guy had a lot
of email accounts,
572
00:25:50,320 --> 00:25:51,954
all under different names.
573
00:25:51,960 --> 00:25:53,994
I found your
deportation papers one.
574
00:25:54,000 --> 00:25:55,754
And the fictitious Vegas job.
575
00:25:55,760 --> 00:25:58,594
I then did a data-mine
on all his social media.
576
00:25:58,600 --> 00:26:00,474
He had a lot of
accounts there, too,
577
00:26:00,480 --> 00:26:01,994
but none in his own profile.
578
00:26:02,000 --> 00:26:03,994
Some are men, some are women.
579
00:26:04,000 --> 00:26:05,994
All the photo's have been
nicked from somewhere else
580
00:26:06,000 --> 00:26:07,394
and all the names
have been made up.
581
00:26:07,400 --> 00:26:09,000
Hmm, he was a catfish.
582
00:26:11,840 --> 00:26:14,994
You, er... You do know
what a catfish is, don't you, sir?
583
00:26:15,000 --> 00:26:17,994
I think you and everyone
else here knows full well
584
00:26:18,000 --> 00:26:20,994
that I'm about to state
incorrectly that it's a type of fish.
585
00:26:21,000 --> 00:26:23,417
Well, it's someone who pretends
to be somebody they're not.
586
00:26:25,440 --> 00:26:27,754
I'm going to go through all
the accounts he's targeted
587
00:26:27,760 --> 00:26:30,440
and see if any more of your
suspects are amongst them.
588
00:26:32,520 --> 00:26:33,994
Thank you, Holly.
589
00:26:34,000 --> 00:26:35,714
Guv, do you want to... ?
590
00:26:35,720 --> 00:26:37,994
Hmm?
591
00:26:38,000 --> 00:26:41,074
Guv? Oh, er, yes.
592
00:26:41,080 --> 00:26:44,994
So, the murder was
surprisingly well-planned...
593
00:26:45,000 --> 00:26:46,914
..considering...
594
00:26:46,920 --> 00:26:50,434
..but there was still a fair
amount of evidence left behind -
595
00:26:50,440 --> 00:26:53,674
the re-wired generator,
the pool of water,
596
00:26:53,680 --> 00:26:55,114
the loosened bolts.
597
00:26:55,120 --> 00:26:57,474
And who's all this
evidence pointing to, sir?
598
00:26:57,480 --> 00:26:58,794
I don't know yet.
599
00:26:58,800 --> 00:26:59,994
So, how is it evidence?
600
00:27:00,000 --> 00:27:01,994
Sergeant Finch, is there
something you'd like to get
601
00:27:02,000 --> 00:27:03,234
off your chest?
602
00:27:03,240 --> 00:27:04,994
Yes, please.
603
00:27:05,000 --> 00:27:06,754
May I? Thank you.
604
00:27:06,760 --> 00:27:08,994
OK, correct me
if I'm wrong, sir,
605
00:27:09,000 --> 00:27:12,154
but presumably your theory is
that the killer set this "deathtrap"
606
00:27:12,160 --> 00:27:13,474
up on the fourth storey,
607
00:27:13,480 --> 00:27:14,994
and then manipulated
or coaxed the victim
608
00:27:15,000 --> 00:27:16,314
into walking into it?
609
00:27:16,320 --> 00:27:18,040
Yes, that's right. Ah!
610
00:27:19,080 --> 00:27:20,994
Oh, no. Well done.
611
00:27:21,000 --> 00:27:22,714
So, how did they guarantee
612
00:27:22,720 --> 00:27:24,674
that nobody else
would walk into it first?
613
00:27:24,680 --> 00:27:26,994
Our killer just wouldn't just
have to manipulate the victim -
614
00:27:27,000 --> 00:27:28,674
they'd have to
manipulate the movements
615
00:27:28,680 --> 00:27:31,834
of every single other
person on the site, too.
616
00:27:31,840 --> 00:27:33,034
Is that even possible?
617
00:27:33,040 --> 00:27:34,680
Of course it's possible.
618
00:27:35,800 --> 00:27:37,914
It is possible, isn't it, guv?
619
00:27:37,920 --> 00:27:39,360
I-It's possible, yes.
620
00:27:40,480 --> 00:27:42,594
But presuming that
our killer was someone
621
00:27:42,600 --> 00:27:45,434
of very high intelligence.
622
00:27:45,440 --> 00:27:47,040
But they'd have to be a genius.
623
00:27:54,920 --> 00:27:56,200
Guv?
624
00:27:58,840 --> 00:28:00,800
Could it all just
be a coincidence?
625
00:28:02,840 --> 00:28:05,074
Could what all just
be a coincidence?
626
00:28:05,080 --> 00:28:07,434
Is it possible
that it really was...
627
00:28:07,440 --> 00:28:08,794
..just an accident?
628
00:28:08,800 --> 00:28:10,994
What? What are
you talking about?
629
00:28:11,000 --> 00:28:12,274
You know it wasn't.
630
00:28:12,280 --> 00:28:13,840
Guv?
631
00:28:15,320 --> 00:28:16,520
You know it wasn't.
632
00:28:33,640 --> 00:28:35,397
- DOOR CREAKS - Light!
633
00:28:35,403 --> 00:28:37,754
Light, light, light!
634
00:28:37,760 --> 00:28:38,994
No, I'm not asking you to...
635
00:28:39,000 --> 00:28:40,560
Off! Turn it off! Turn it off!
636
00:28:42,880 --> 00:28:45,354
You can't just walk
in here, you know that.
637
00:28:45,360 --> 00:28:46,554
The sign wasn't up.
638
00:28:46,560 --> 00:28:48,994
Well, I thought that
you were out all day.
639
00:28:49,000 --> 00:28:50,474
I was.
640
00:28:50,480 --> 00:28:52,194
It's nearly five. Is it?!
641
00:28:52,200 --> 00:28:53,800
Yes, it is.
642
00:28:54,880 --> 00:28:56,874
Have you heard anything?
643
00:28:56,880 --> 00:28:58,320
"Heard anything"? From Dad?
644
00:28:59,800 --> 00:29:01,594
The article in the paper?
645
00:29:01,600 --> 00:29:04,100
Oh, no, I doubt your father...
So you haven't heard anything?
646
00:29:05,320 --> 00:29:06,714
I would've told you if I had.
647
00:29:06,720 --> 00:29:08,440
Would you?
648
00:29:10,400 --> 00:29:12,914
You never told me that he left.
649
00:29:12,920 --> 00:29:14,594
I thought we'd had
this conversation.
650
00:29:14,600 --> 00:29:16,994
I'm sensing that you
have had a bad day.
651
00:29:17,000 --> 00:29:18,994
You're not the only one.
652
00:29:19,000 --> 00:29:20,514
It will be OK.
653
00:29:20,520 --> 00:29:21,994
Your Uncle John...
654
00:29:22,000 --> 00:29:23,240
He is not my dad!
655
00:29:24,520 --> 00:29:26,594
You might be able
to pretend that he is,
656
00:29:26,600 --> 00:29:30,440
sitting there on the bed reading
the paper together, but I can't!
657
00:29:31,720 --> 00:29:33,874
Go to your room. Come on, Mum.
658
00:29:33,880 --> 00:29:36,560
I'm 15, you can't just... I
said, "Go to your room."
659
00:29:56,280 --> 00:29:58,000
LUCY SIGHS
660
00:30:20,880 --> 00:30:21,994
Hi.
661
00:30:22,000 --> 00:30:24,434
Have you been crying?
662
00:30:24,440 --> 00:30:26,394
No. Allergies.
663
00:30:26,400 --> 00:30:28,754
What are you allergic to?
664
00:30:28,760 --> 00:30:30,314
Life.
665
00:30:30,320 --> 00:30:32,040
Yes. Me, too.
666
00:30:35,320 --> 00:30:37,474
Fine. We'll worry about
you, then, shall we?
667
00:30:37,480 --> 00:30:39,314
What if I can't
solve the cypher?
668
00:30:39,320 --> 00:30:41,634
What if I actually
can't do any of this?
669
00:30:41,640 --> 00:30:43,994
James is cleverer than
me. He always has been.
670
00:30:44,000 --> 00:30:46,994
He... He's always better
than me at everything.
671
00:30:47,000 --> 00:30:48,400
John, has something happened?
672
00:30:50,160 --> 00:30:52,560
This building site murder.
673
00:30:54,720 --> 00:30:56,474
I can't solve it.
674
00:30:56,480 --> 00:31:00,674
It seemed planned
but also sloppy.
675
00:31:00,680 --> 00:31:04,474
Evidence everywhere indicating
that it wasn't an accident.
676
00:31:04,480 --> 00:31:05,994
But that was no mistake.
677
00:31:06,000 --> 00:31:07,514
They just didn't care,
678
00:31:07,520 --> 00:31:09,594
because they knew I
could never prove it.
679
00:31:09,600 --> 00:31:11,474
So it's a game to them.
680
00:31:11,480 --> 00:31:13,040
They're just laughing at me.
681
00:31:14,600 --> 00:31:16,314
Like they always did.
682
00:31:16,320 --> 00:31:18,114
"Always did"?
683
00:31:18,120 --> 00:31:21,434
Yes, they're just a grown-up
version of all the kids
684
00:31:21,440 --> 00:31:23,440
that would bully
me at the bus stop.
685
00:31:24,760 --> 00:31:26,040
Nothing's changed.
686
00:31:27,280 --> 00:31:28,920
John, what are
you trying to say?
687
00:31:30,360 --> 00:31:33,354
I'm trying to say that I'm not
the smartest guy in the room.
688
00:31:33,360 --> 00:31:36,594
I'm not even the smartest
guy on a building site.
689
00:31:36,600 --> 00:31:37,914
So, who am I?
690
00:31:37,920 --> 00:31:40,874
Well, a bit of a snob
judging by that last comment.
691
00:31:40,880 --> 00:31:43,994
Apart from that, you are
someone completely untrained
692
00:31:44,000 --> 00:31:46,674
who's just solved several
murders without batting an eye.
693
00:31:46,680 --> 00:31:47,914
Perhaps I just got lucky.
694
00:31:47,920 --> 00:31:49,914
You don't believe in luck!
695
00:31:49,920 --> 00:31:52,194
You're the only person to have
ever found a four-leaf clover
696
00:31:52,200 --> 00:31:53,554
and not even want it.
697
00:31:53,560 --> 00:31:55,754
The four-leaf clover?
698
00:31:55,760 --> 00:31:57,040
You remember that?
699
00:31:59,800 --> 00:32:01,234
Vaguely.
700
00:32:01,240 --> 00:32:02,600
I gave it to you in the end.
701
00:32:04,320 --> 00:32:07,280
You were going to laminate
it and keep it forever.
702
00:32:08,560 --> 00:32:10,920
Yes, well, I was a
sentimental idiot back then.
703
00:32:12,000 --> 00:32:14,040
Don't say it like
that. You still are.
704
00:32:16,080 --> 00:32:17,914
Thank you.
705
00:32:17,920 --> 00:32:19,080
You're welcome.
706
00:32:25,000 --> 00:32:27,034
DISHES BANG
707
00:32:27,040 --> 00:32:28,360
Ahem!
708
00:32:44,120 --> 00:32:46,000
KNOCKING
709
00:32:48,760 --> 00:32:50,394
Oh, it's just you.
710
00:32:50,400 --> 00:32:51,600
What's up?
711
00:32:52,880 --> 00:32:54,994
I think your mum
is cross with me.
712
00:32:55,000 --> 00:32:57,874
Yeah, I think she's
cross with me, too.
713
00:32:57,880 --> 00:32:59,200
I highly doubt that.
714
00:33:04,720 --> 00:33:06,514
Don't touch that!
715
00:33:06,520 --> 00:33:07,994
Sorry.
716
00:33:08,000 --> 00:33:10,474
It's just, I'm in the
middle of a game.
717
00:33:10,480 --> 00:33:11,640
Who with?
718
00:33:14,720 --> 00:33:16,154
Oh, I see.
719
00:33:16,160 --> 00:33:18,994
Not that we really
played it together.
720
00:33:19,000 --> 00:33:22,394
He'd just sort of come in while
I was asleep and move a piece.
721
00:33:22,400 --> 00:33:25,314
I'd wake up the next
day, move another.
722
00:33:25,320 --> 00:33:26,754
Which side are you?
723
00:33:26,760 --> 00:33:27,994
Black.
724
00:33:28,000 --> 00:33:33,354
So your last move was
knight to queen one?
725
00:33:33,360 --> 00:33:34,600
Yeah.
726
00:33:36,560 --> 00:33:37,994
How did you know that?
727
00:33:38,000 --> 00:33:39,994
It's difficult to
explain. It's...
728
00:33:40,000 --> 00:33:44,154
It's a type of puzzle
called reverse chess.
729
00:33:44,160 --> 00:33:45,994
I invented it actually.
730
00:33:46,000 --> 00:33:48,714
You're presented with a
board in the middle of a game
731
00:33:48,720 --> 00:33:51,594
but, instead of having to
work out what comes next,
732
00:33:51,600 --> 00:33:53,994
you use maths,
probability and reason
733
00:33:54,000 --> 00:33:55,800
to deduce what came before.
734
00:33:57,280 --> 00:33:58,994
It didn't really catch on.
735
00:33:59,000 --> 00:34:00,640
Nobody could ever solve them.
736
00:34:07,360 --> 00:34:10,354
Your mother is
crying in the kitchen.
737
00:34:10,360 --> 00:34:11,834
What?
738
00:34:11,840 --> 00:34:13,234
Er...
739
00:34:13,240 --> 00:34:14,754
And you've just left her there?
740
00:34:14,760 --> 00:34:17,874
I'm not good at dealing
with that sort of thing.
741
00:34:17,880 --> 00:34:20,834
Chess, on the other hand -
I've always been good at that.
742
00:34:20,840 --> 00:34:23,040
One game I could
always beat your dad at.
743
00:34:24,560 --> 00:34:26,594
That and Mouse Trap.
744
00:34:26,600 --> 00:34:28,514
Is she crying because of me?
745
00:34:28,520 --> 00:34:29,594
No.
746
00:34:29,600 --> 00:34:30,800
Nor because of me.
747
00:34:32,240 --> 00:34:34,994
She's crying because
she's frustrated, scared,
748
00:34:35,000 --> 00:34:39,040
and the person she wants
to take it all out on isn't here.
749
00:34:40,600 --> 00:34:42,400
I expect you can relate to that.
750
00:34:52,800 --> 00:34:54,714
Mum?
751
00:34:54,720 --> 00:34:55,874
Henry, please don't.
752
00:34:55,880 --> 00:34:57,160
I can't go another round.
753
00:35:01,000 --> 00:35:02,360
I'm sorry.
754
00:35:05,360 --> 00:35:07,040
You have nothing
to be sorry for.
755
00:35:11,800 --> 00:35:13,200
Neither do you.
756
00:35:23,200 --> 00:35:24,994
Thank you.
757
00:35:25,000 --> 00:35:26,400
Don't get used to it.
758
00:36:23,280 --> 00:36:27,634
Right, then - let's start with one
central, and indisputable, fact.
759
00:36:27,640 --> 00:36:29,994
This wasn't an accident.
760
00:36:30,000 --> 00:36:32,474
This was a murder.
761
00:36:32,480 --> 00:36:34,994
And an especially
ingenious one at that,
762
00:36:35,000 --> 00:36:38,114
so... well done.
763
00:36:38,120 --> 00:36:41,354
Marty Symes was led
to his death by a series
764
00:36:41,360 --> 00:36:43,994
of supposedly
impromptu rota swaps
765
00:36:44,000 --> 00:36:48,354
guaranteeing that he would be
the one to end up by the generator.
766
00:36:48,360 --> 00:36:51,634
And the genius of it
all - and it was genius -
767
00:36:51,640 --> 00:36:54,314
was that killer's manipulation
of all your movements
768
00:36:54,320 --> 00:36:56,194
was tertiary at best.
769
00:36:56,200 --> 00:36:59,234
Most of you were inadvertently
manipulating each other.
770
00:36:59,240 --> 00:37:03,514
What? The killer, with an impressive
level of psychological insight,
771
00:37:03,520 --> 00:37:07,994
accurately predicted who would
swap with who and in what order,
772
00:37:08,000 --> 00:37:11,400
leaving his or her own
machinations hidden.
773
00:37:13,200 --> 00:37:17,114
If it helps, I've prepared a
practical demonstration...
774
00:37:17,120 --> 00:37:18,514
..I think.
775
00:37:18,520 --> 00:37:20,514
Constable Evans, did you... ?
776
00:37:20,520 --> 00:37:21,714
Oh, er...
777
00:37:21,720 --> 00:37:23,040
Yes, sir.
778
00:37:24,440 --> 00:37:25,554
Excellent.
779
00:37:25,560 --> 00:37:28,674
Now, if all this is starting
to sound like a game -
780
00:37:28,680 --> 00:37:30,834
that's because,
in essence, it was.
781
00:37:30,840 --> 00:37:32,194
You were all pawns.
782
00:37:32,200 --> 00:37:33,994
And by a happy coincidence,
783
00:37:34,000 --> 00:37:37,594
your impractical
grid system here
784
00:37:37,600 --> 00:37:41,040
contains exactly the same
number of squares as...
785
00:37:42,800 --> 00:37:44,594
What is this?
786
00:37:44,600 --> 00:37:46,994
Well, it's a chess set, sir.
787
00:37:47,000 --> 00:37:49,560
I had to go to the
garage. It's all they had.
788
00:37:56,000 --> 00:37:57,994
They had loads of Connect Fours.
789
00:37:58,000 --> 00:38:00,794
We'll keep that in mind for
any future cases, Constable.
790
00:38:00,800 --> 00:38:03,280
LAUGHTER
791
00:38:07,000 --> 00:38:08,520
My little girl's got that set.
792
00:38:13,600 --> 00:38:15,994
Right, then. You
should like this.
793
00:38:16,000 --> 00:38:19,114
It's a criminally
under-appreciated form of puzzle
794
00:38:19,120 --> 00:38:20,834
known as reverse chess.
795
00:38:20,840 --> 00:38:23,994
We start with the end-game
and we work backwards.
796
00:38:24,000 --> 00:38:26,994
Marty Symes last
move was to F6 -
797
00:38:27,000 --> 00:38:28,994
ie, the crime scene.
798
00:38:29,000 --> 00:38:32,874
The rest of you, you
wound up in these spaces,
799
00:38:32,880 --> 00:38:35,274
where not one of
you was meant to be.
800
00:38:35,280 --> 00:38:38,314
Meaning that the game
had already been played
801
00:38:38,320 --> 00:38:40,034
without any of you knowing.
802
00:38:40,040 --> 00:38:41,840
So let's play it
again, shall we?
803
00:38:42,920 --> 00:38:44,280
Backwards.
804
00:38:45,800 --> 00:38:48,434
Marty found himself up in F6
805
00:38:48,440 --> 00:38:51,994
because the riveter
in G5 had no power.
806
00:38:52,000 --> 00:38:53,834
But he was only in G5
807
00:38:53,840 --> 00:38:57,314
because he'd swapped
with Gary from C3.
808
00:38:57,320 --> 00:38:59,394
And Gary only wound up in G5
809
00:38:59,400 --> 00:39:02,440
because he'd swapped
with Ojay from F4.
810
00:39:04,000 --> 00:39:08,154
Which should have left
Gary here with Stefan in G4,
811
00:39:08,160 --> 00:39:12,840
except Ojay had asked
Stefan to swap with Zara in H1.
812
00:39:14,200 --> 00:39:17,994
Which leads us to the only
move that really counts -
813
00:39:18,000 --> 00:39:19,594
the first one.
814
00:39:19,600 --> 00:39:21,594
The one that started
the sequence of events
815
00:39:21,600 --> 00:39:25,994
that eventually led to Marty
heading off to the pneumatic riveter,
816
00:39:26,000 --> 00:39:28,994
a pneumatic riveter that was,
itself, powered by a generator
817
00:39:29,000 --> 00:39:30,994
on the fourth storey.
818
00:39:31,000 --> 00:39:34,594
Or rather, in this instance,
not being powered by it.
819
00:39:34,600 --> 00:39:38,314
Which of course was further
manipulation by the killer,
820
00:39:38,320 --> 00:39:42,234
designed to move their
target one storey higher
821
00:39:42,240 --> 00:39:47,040
to what my colleagues colourfully
referred to as a "deathtrap".
822
00:39:48,880 --> 00:39:52,114
A generator that had
been deliberately re-wired,
823
00:39:52,120 --> 00:39:55,154
railing bolts that had been
surreptitiously loosened
824
00:39:55,160 --> 00:39:58,514
and an 18-litre bottle of
water that had been poured out
825
00:39:58,520 --> 00:39:59,994
around the base of the generator
826
00:40:00,000 --> 00:40:02,514
and then disposed of
down the nearby chute.
827
00:40:02,520 --> 00:40:06,120
And the rest, as
they say, is tragedy.
828
00:40:08,760 --> 00:40:10,714
Ah!
829
00:40:10,720 --> 00:40:13,000
And all from just one move.
830
00:40:14,120 --> 00:40:15,560
The opening gambit.
831
00:40:17,120 --> 00:40:18,394
Yours.
832
00:40:18,400 --> 00:40:19,600
Wait, what?
833
00:40:23,360 --> 00:40:25,514
You don't think that I had
anything to do with this?
834
00:40:25,520 --> 00:40:29,394
Of course not. You were just
the first piece to move, that's all.
835
00:40:29,400 --> 00:40:31,920
But it wasn't your
hand that moved it.
836
00:40:33,320 --> 00:40:34,560
Was it?
837
00:40:37,680 --> 00:40:39,600
You were meant to be in H1.
838
00:40:41,320 --> 00:40:42,994
You did swap with me.
839
00:40:43,000 --> 00:40:45,600
Insisted on it, I would wager.
840
00:40:50,360 --> 00:40:51,640
So...
841
00:41:06,000 --> 00:41:09,594
Look, I ain't going to pretend
like I followed a word of that, mate.
842
00:41:09,600 --> 00:41:11,394
But what I am going
to ask is why the hell
843
00:41:11,400 --> 00:41:12,880
I'd want to kill Marty?
844
00:41:14,280 --> 00:41:18,474
Quite why anybody ever wants
to kill anyone is a mystery to me.
845
00:41:18,480 --> 00:41:21,114
I've certainly never wanted to.
846
00:41:21,120 --> 00:41:25,120
But since you ask, I'm going
to go with pride and arrogance.
847
00:41:26,440 --> 00:41:28,394
I do believe that
you took the "joke"
848
00:41:28,400 --> 00:41:30,514
of the lottery
win in your stride,
849
00:41:30,520 --> 00:41:32,754
even if you embarrassed
yourself slightly
850
00:41:32,760 --> 00:41:35,674
by proposing to your
girlfriend as a result.
851
00:41:35,680 --> 00:41:37,754
Almost proposing
to my girlfriend.
852
00:41:37,760 --> 00:41:39,234
No, actually proposing.
853
00:41:39,240 --> 00:41:41,634
Our computer woman
has seen the messages.
854
00:41:41,640 --> 00:41:43,674
I was wondering, through -
855
00:41:43,680 --> 00:41:48,994
when exactly did you discover
that you never even had a girlfriend?
856
00:41:49,000 --> 00:41:51,434
That it had just
been Marty all along?
857
00:41:51,440 --> 00:41:53,394
We've had all the IPs traced.
858
00:41:53,400 --> 00:41:55,714
We know you were one
of Marty's catfish victims.
859
00:41:55,720 --> 00:41:57,554
Even though you
were using a fake profile
860
00:41:57,560 --> 00:41:59,234
and photo yourself.
861
00:41:59,240 --> 00:42:03,040
Yes, ironically, you thought
you were catfishing "her".
862
00:42:04,320 --> 00:42:06,994
In fairness, making the
joke a lot more layered
863
00:42:07,000 --> 00:42:08,560
than I gave it credit for.
864
00:42:10,000 --> 00:42:11,994
OK, well, if you must know,
865
00:42:12,000 --> 00:42:14,874
I caught a glimpse of his
phone on a break, saw the profile.
866
00:42:14,880 --> 00:42:17,994
So, what? He was pranking
me while I was pranking him.
867
00:42:18,000 --> 00:42:19,714
It's not a reason
to murder, is it?
868
00:42:19,720 --> 00:42:21,234
Not for a normal person, no.
869
00:42:21,240 --> 00:42:23,674
But you're not a
normal person, are you?
870
00:42:23,680 --> 00:42:27,194
You're a man of enviable
intellect who hides it all
871
00:42:27,200 --> 00:42:29,674
behind spitting and
saying "mate" a lot.
872
00:42:29,680 --> 00:42:33,474
A man who couldn't bare
to be beaten by someone
873
00:42:33,480 --> 00:42:35,680
so much stupider than him.
874
00:42:36,800 --> 00:42:38,034
That's it?
875
00:42:38,040 --> 00:42:40,114
That's my motive?
876
00:42:40,120 --> 00:42:43,554
That's the motive of
a complete sociopath.
877
00:42:43,560 --> 00:42:46,274
Yes. It is.
878
00:42:46,280 --> 00:42:48,194
Right, you going to
bring this little chess set
879
00:42:48,200 --> 00:42:49,274
to trial with you, are you?
880
00:42:49,280 --> 00:42:52,874
Oh, no, we've got some actual
real evidence to go along with it.
881
00:42:52,880 --> 00:42:55,514
The water bottle that you
disposed of down the chute
882
00:42:55,520 --> 00:42:57,194
was tested for DNA.
883
00:42:57,200 --> 00:42:59,514
Sergeant Finch got the
results back this morning -
884
00:42:59,520 --> 00:43:01,074
didn't you, Sergeant?
885
00:43:01,080 --> 00:43:02,554
Yes, sir. It's a match.
886
00:43:02,560 --> 00:43:04,474
All right. What was that, then?
887
00:43:04,480 --> 00:43:06,394
The bottle I took from that
drinks dispenser over there?
888
00:43:06,400 --> 00:43:08,274
The empty one that I
chucked in the skip?
889
00:43:08,280 --> 00:43:10,874
From the fourth
storey, via the chute.
890
00:43:10,880 --> 00:43:13,874
Nah, mate - from the
ground, via my hands.
891
00:43:13,880 --> 00:43:16,400
Never even been
up to F6 - not once.
892
00:43:18,000 --> 00:43:19,480
Your move.
893
00:43:21,000 --> 00:43:22,240
My move.
894
00:43:24,720 --> 00:43:25,800
Yes.
895
00:43:38,760 --> 00:43:40,040
Well, come on, then!
896
00:43:53,440 --> 00:43:54,914
Right, then.
897
00:43:54,920 --> 00:43:56,720
Dispose of this
for me, will you?
898
00:44:12,080 --> 00:44:16,360
You don't really expect to be able
to move a two-tonne skip, do you?
899
00:44:18,600 --> 00:44:20,040
I thought I'd give it a go.
900
00:44:21,600 --> 00:44:23,194
Congratulations, Detective.
901
00:44:23,200 --> 00:44:24,274
Thank you.
902
00:44:24,280 --> 00:44:26,314
I appreciate that.
903
00:44:26,320 --> 00:44:27,840
Checkmate.
904
00:44:33,520 --> 00:44:35,040
I believe this is yours.
905
00:44:37,000 --> 00:44:39,040
I signed it for you.
906
00:44:46,760 --> 00:44:48,354
Constable.
907
00:44:48,360 --> 00:44:49,994
Right.
908
00:44:50,000 --> 00:44:52,794
Er, that's not the
foreman, though, is it?
909
00:44:52,800 --> 00:44:55,434
What? Oh, no, it's just...
910
00:44:55,440 --> 00:44:57,040
It was supposed to be my turn.
911
00:45:00,120 --> 00:45:02,794
Gary Jennings, I'm arresting
you on suspicion of murder.
912
00:45:02,800 --> 00:45:03,994
You do not have to say anything,
913
00:45:04,000 --> 00:45:06,154
but it may harm your
defence if you do not mention,
914
00:45:06,160 --> 00:45:08,577
when questioned, something
that you later rely on in court.
915
00:45:32,640 --> 00:45:35,074
DOOR CREAKS
916
00:45:35,080 --> 00:45:36,400
Yes, sir.
917
00:45:37,800 --> 00:45:39,000
Yes, sir.
918
00:45:40,440 --> 00:45:42,560
Signed confession. Case closed.
919
00:45:45,600 --> 00:45:47,040
It was DCI Taylor.
920
00:45:50,000 --> 00:45:52,520
I can assure you that's
no longer an issue.
921
00:45:53,640 --> 00:45:55,040
Yes, sir.
922
00:46:22,800 --> 00:46:25,314
What have you got there, then?
923
00:46:25,320 --> 00:46:26,554
Nothing.
924
00:46:26,560 --> 00:46:28,234
You know, it's
the craziest thing.
925
00:46:28,240 --> 00:46:30,994
I've been doing a security
sweep on all our systems,
926
00:46:31,000 --> 00:46:32,834
and do you know what I've found?
927
00:46:32,840 --> 00:46:34,514
Chief Constable Ziegler
928
00:46:34,520 --> 00:46:38,794
has been accessing a lot of
files lately from your computer,
929
00:46:38,800 --> 00:46:40,994
even on the days
he's not been there.
930
00:46:41,000 --> 00:46:42,459
So, how do you
suppose he did that?
931
00:46:44,440 --> 00:46:46,600
Don't worry, I've
wiped the system.
932
00:46:47,840 --> 00:46:49,594
Why would you do that?
933
00:46:49,600 --> 00:46:51,634
I don't know.
934
00:46:51,640 --> 00:46:53,040
But I won't do it again.
935
00:47:08,680 --> 00:47:12,040
LAUGHTER MUSIC PLAYS
936
00:47:26,400 --> 00:47:27,680
Hello.
937
00:47:32,360 --> 00:47:34,994
Oh, dear. What's the matter?
938
00:47:35,000 --> 00:47:38,234
The computer woman
knows what I've been doing.
939
00:47:38,240 --> 00:47:40,834
What? Using Ziegler's log-in,
940
00:47:40,840 --> 00:47:42,754
accessing files I shouldn't be.
941
00:47:42,760 --> 00:47:45,434
But she's covered it up,
942
00:47:45,440 --> 00:47:47,514
wiped it all from the computers.
943
00:47:47,520 --> 00:47:48,754
So, what does that mean?
944
00:47:48,760 --> 00:47:49,994
Is she a goodie or a baddie?
945
00:47:50,000 --> 00:47:51,714
I don't know.
946
00:47:51,720 --> 00:47:53,554
But I'm going to find out.
947
00:47:53,560 --> 00:47:54,994
What's all that?
948
00:47:55,000 --> 00:47:56,274
Ah, it's for the cypher.
949
00:47:56,280 --> 00:47:57,674
I've already made a start.
950
00:47:57,680 --> 00:47:59,714
I'm going through
it all page by page,
951
00:47:59,720 --> 00:48:02,554
book by book, night
after night if I have to -
952
00:48:02,560 --> 00:48:03,994
no matter how long it takes.
953
00:48:04,000 --> 00:48:05,314
You haven't given up, then?
954
00:48:05,320 --> 00:48:06,554
Of course not.
955
00:48:06,560 --> 00:48:07,914
Why would I?
956
00:48:07,920 --> 00:48:10,160
I'm really good at this.
Don't you read the paper?
957
00:48:11,360 --> 00:48:13,994
Right, speaking of homework...
958
00:48:14,000 --> 00:48:15,280
Good lad.
959
00:48:16,720 --> 00:48:18,280
Homework, my arse.
960
00:48:22,360 --> 00:48:24,994
Do you fancy taking an hour off?
961
00:48:25,000 --> 00:48:27,040
We could watch a
film. You can choose?
962
00:48:28,640 --> 00:48:31,040
I-I'm all right, thanks. I...
963
00:49:30,000 --> 00:49:32,040
PHONE RINGS
964
00:50:00,880 --> 00:50:02,354
Hello?
965
00:50:02,360 --> 00:50:04,240
What do you think
you're playing at?!
966
00:50:05,760 --> 00:50:07,834
I'm not sure?
967
00:50:07,840 --> 00:50:08,954
I saw you in the paper!
968
00:50:08,960 --> 00:50:10,200
Why are you back there?
969
00:50:11,560 --> 00:50:13,560
I mean, what the hell do
you think you're doing?!
970
00:50:15,520 --> 00:50:16,754
James?
971
00:50:16,760 --> 00:50:19,674
I'm sorry, it's a
really bad line.
972
00:50:19,680 --> 00:50:21,474
I...
973
00:50:21,480 --> 00:50:23,040
Who is this?
974
00:50:25,440 --> 00:50:28,040
PHONE BEEPS
975
00:50:45,320 --> 00:50:47,280
- KNOCKING - Come in.
976
00:50:49,360 --> 00:50:52,634
Oh, James just got
a funny phone call
977
00:50:52,640 --> 00:50:54,234
from a funny phone number.
978
00:50:54,240 --> 00:50:55,994
Who? Who was it? Was it him?
979
00:50:56,000 --> 00:50:58,634
No, it was some man.
Well, what did he s... ?
980
00:50:58,640 --> 00:51:00,434
Sorry, what are you doing?
981
00:51:00,440 --> 00:51:03,034
Well, you're in your,
you know, nightie.
982
00:51:03,040 --> 00:51:04,514
I don't...
983
00:51:04,520 --> 00:51:07,440
Why don't I get up, and you
go and make us both a coffee?
984
00:51:11,000 --> 00:51:12,994
What's going on? What's
happening? Somebody's called?
985
00:51:13,000 --> 00:51:14,354
Oh, no. It wasn't Dad.
986
00:51:14,360 --> 00:51:15,994
I'm sure it's nothing
to worry about.
987
00:51:16,000 --> 00:51:17,280
You go back to bed.
988
00:51:20,800 --> 00:51:23,240
John, you'd better
make that three coffees!
989
00:52:31,240 --> 00:52:33,234
Ah, there you
are, Guv. Let's go.
990
00:52:33,240 --> 00:52:35,034
Go where? Back to school.
991
00:52:35,040 --> 00:52:36,234
BELL TOLLS
992
00:52:36,240 --> 00:52:37,474
SCREAMING
993
00:52:37,480 --> 00:52:38,674
Looks like a suicide.
994
00:52:38,680 --> 00:52:40,674
There's even a note.
Head of English, eh?
995
00:52:40,680 --> 00:52:43,154
Two double negatives,
no apostrophes.
996
00:52:43,160 --> 00:52:45,954
James' phone has been cracked.
997
00:52:45,960 --> 00:52:47,754
Someone's tampered
with the software.
998
00:52:47,760 --> 00:52:48,994
Ah, Mr Todd?
999
00:52:49,000 --> 00:52:50,674
It's Taylor, Sir.
1000
00:52:50,680 --> 00:52:54,274
Yes! I remember the Taylor boys!
1001
00:52:54,280 --> 00:52:56,514
Jacob and... Joshua.
1002
00:52:56,520 --> 00:52:58,794
No, sir, James and John.
1003
00:52:58,800 --> 00:52:59,954
That's right!
1004
00:52:59,960 --> 00:53:01,354
The nutty professor.
1005
00:53:01,360 --> 00:53:03,474
I wouldn't listen to
much of what he says.
1006
00:53:03,480 --> 00:53:05,080
I do hate bullies.
1007
00:53:07,000 --> 00:53:09,394
Are you police? Detectives, yes.
1008
00:53:09,400 --> 00:53:10,560
What, both of you?
1009
00:53:12,800 --> 00:53:15,114
This week was supposed
to be a new beginning.
1010
00:53:15,120 --> 00:53:17,514
Oh, I've got it. It's
an address in Wales.
1011
00:53:17,520 --> 00:53:19,994
You're not going to
go, are you, Mum?
1012
00:53:20,000 --> 00:53:22,280
How did you... get my number?
1013
00:53:25,240 --> 00:53:27,480
KNOCKING Lucy?
What are you doing here?
1014
00:53:29,440 --> 00:53:31,714
MUSIC: Ode To Joy from Ninth
Symphony by Ludwig van Beethoven
1015
00:53:31,720 --> 00:53:33,754
♪ Freude, schoner Gotterfunken
1016
00:53:33,760 --> 00:53:36,474
♪ Tochter aus Elysium
1017
00:53:36,480 --> 00:53:39,994
♪ Wir betreten feuertrunken
1018
00:53:40,000 --> 00:53:43,794
♪ Himmlische, dein Heiligtum!
1019
00:53:43,800 --> 00:53:47,474
♪ Deine Zauber binden wieder
1020
00:53:47,480 --> 00:53:50,514
♪ Was die Mode streng geteilt
1021
00:53:50,520 --> 00:53:53,994
♪ Alle Menschen werden Bruder
1022
00:53:54,000 --> 00:53:57,560
♪ Wo dein sanfter
Flugel weilt! ♪
73451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.