Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,328 --> 00:01:20,570
Another glass of...
2
00:01:21,903 --> 00:01:22,935
rosé?
3
00:01:24,543 --> 00:01:28,071
No.
The hour is long past.
4
00:01:28,072 --> 00:01:29,139
Check.
5
00:01:33,376 --> 00:01:34,407
Check!
6
00:02:01,646 --> 00:02:03,139
The case, Santos.
7
00:02:03,140 --> 00:02:05,339
My case. Stand back!
8
00:02:05,340 --> 00:02:06,681
Do not advance!
9
00:02:06,682 --> 00:02:08,309
The case, Santos.
10
00:02:08,310 --> 00:02:10,520
Halt! Evildoer.
11
00:02:10,521 --> 00:02:12,819
The case, Santos.
12
00:02:12,820 --> 00:02:15,988
Not on your life, waiter.
13
00:02:26,638 --> 00:02:28,131
Oh, God.
14
00:02:54,391 --> 00:02:55,455
Go.
15
00:03:20,591 --> 00:03:22,317
Oh, Jamie!
16
00:03:22,318 --> 00:03:24,253
Neither Sukie
nor Jamie are here right now.
17
00:03:24,254 --> 00:03:25,595
Leave a message.
18
00:03:25,596 --> 00:03:26,959
Hey, Jamie.
19
00:03:26,960 --> 00:03:28,455
Are you there?
20
00:03:28,456 --> 00:03:30,325
Just wondering,
are you and Sukie
21
00:03:30,326 --> 00:03:32,393
- going to shot night tonight?
- Oh, my God!
22
00:03:32,394 --> 00:03:34,670
I don't want to be
stuck there not knowing anyone.
23
00:03:34,671 --> 00:03:35,803
Maybe Carla's going.
24
00:03:35,804 --> 00:03:37,299
Do you know if Carla's going?
25
00:03:37,300 --> 00:03:38,366
Are you going?
26
00:03:39,742 --> 00:03:40,940
Anyway, call me if you would.
27
00:03:40,941 --> 00:03:42,403
Come on, back to mama.
28
00:03:42,404 --> 00:03:44,141
Hope you and Sukie
are doing well.
29
00:03:44,142 --> 00:03:46,111
Miss you, friend. It's Marian.
30
00:03:49,116 --> 00:03:50,687
Hey. Marian.
31
00:03:51,756 --> 00:03:53,018
Hi, Bart.
32
00:03:53,019 --> 00:03:55,988
Say, what are you doing
tomorrow night?
33
00:03:55,989 --> 00:03:57,451
There's a Phish concert.
34
00:03:57,452 --> 00:03:58,793
What?
35
00:03:58,794 --> 00:04:00,729
Phish concert.
36
00:04:00,730 --> 00:04:03,029
Great jam band,
at the Civic Center.
37
00:04:03,867 --> 00:04:05,591
Yeah, oh, I...
38
00:04:05,592 --> 00:04:06,592
P-H.
39
00:04:06,593 --> 00:04:08,737
I know how to spell Phish.
40
00:04:08,738 --> 00:04:10,530
Y-Yeah, of course.
I didn't mean to...
41
00:04:10,531 --> 00:04:13,236
- Y-You know, I just meant...
- Sorry, I have an engagement.
42
00:04:13,237 --> 00:04:15,502
Okay. Bummer.
43
00:04:15,503 --> 00:04:17,504
Didn't mean to, you know...
44
00:04:17,505 --> 00:04:18,780
That's fine.
45
00:04:18,781 --> 00:04:20,716
Anyhoo, what about...
46
00:04:20,717 --> 00:04:22,751
Please don't use
that expression.
47
00:04:22,752 --> 00:04:24,687
- What expression?
- "Anyhoo."
48
00:04:24,688 --> 00:04:27,052
It's not an expression.
49
00:04:27,053 --> 00:04:28,725
What is it?
50
00:04:30,256 --> 00:04:31,386
A word.
51
00:04:31,387 --> 00:04:33,388
Please don't use that word.
52
00:04:33,389 --> 00:04:35,929
Okay. You-you free Wednesday?
53
00:04:35,930 --> 00:04:37,326
Plus, it's not even a word.
Not really.
54
00:04:37,327 --> 00:04:38,965
Okay, sure.
Free for dinner Wednesday?
55
00:04:38,966 --> 00:04:40,835
There's a new place
near me, Montana's.
56
00:04:40,836 --> 00:04:42,364
It's very good.
57
00:04:42,365 --> 00:04:44,234
Yeah, the food is trendy,
but it's super gourmet.
58
00:04:44,235 --> 00:04:46,644
No, I have an engagement
Wednesday.
59
00:04:47,471 --> 00:04:49,713
Okay. Huh. Wednesday, too.
60
00:04:51,178 --> 00:04:54,212
People don't usually
call them "engagements."
61
00:04:55,083 --> 00:04:56,819
Do I tell you how to speak?
62
00:04:57,646 --> 00:04:59,216
Yes.
63
00:04:59,217 --> 00:05:00,921
The fact remains.
64
00:05:00,922 --> 00:05:02,318
The engagement.
65
00:05:02,319 --> 00:05:03,958
That's right.
66
00:05:26,442 --> 00:05:27,607
Oh, my.
67
00:05:27,608 --> 00:05:29,346
Oh, my God. Oh!
68
00:05:30,349 --> 00:05:31,644
My God!
69
00:05:37,552 --> 00:05:40,059
Neither Sukie
nor Jamie are here right now.
70
00:05:40,060 --> 00:05:42,325
Leave a message.
71
00:05:42,326 --> 00:05:44,492
Jesus, Marian,
don't call me during sex.
72
00:05:44,493 --> 00:05:46,065
Yes, I am going tonight.
73
00:05:46,066 --> 00:05:47,627
During sex?
74
00:05:48,871 --> 00:05:50,465
- Hi, Sukie.
- Wow.
75
00:05:53,139 --> 00:05:55,041
- Who? Here?
- Yes, there.
76
00:05:55,042 --> 00:05:57,813
Oh, no one's here, babe.
77
00:05:57,814 --> 00:06:00,706
- I was just masturbating.
- Uh-huh.
78
00:06:00,707 --> 00:06:01,949
Me... me time.
79
00:06:03,919 --> 00:06:06,020
Let me turn the video down.
80
00:06:17,165 --> 00:06:18,098
No.
81
00:06:18,099 --> 00:06:20,034
- What?
- No.
82
00:06:20,806 --> 00:06:21,870
No what, Carla?
83
00:06:21,871 --> 00:06:23,400
You're not wearing that.
84
00:06:24,469 --> 00:06:26,666
- I just came from work.
- I came from Toledo.
85
00:06:26,667 --> 00:06:27,843
I don't dress like it.
86
00:06:27,844 --> 00:06:30,175
- Is Jamie here?
- Okay, look.
87
00:06:30,176 --> 00:06:32,441
Keep the coat on.
Take the shirt off underneath.
88
00:06:32,442 --> 00:06:34,047
And flaunt my breasts?
89
00:06:34,048 --> 00:06:35,884
I'm not here to peddle my wares.
90
00:06:35,885 --> 00:06:37,347
Why else would you be here?
91
00:06:37,348 --> 00:06:38,953
To socialize.
92
00:06:38,954 --> 00:06:40,548
Hello, girls.
93
00:06:41,858 --> 00:06:45,685
All I hear lately is "Y2K, Y2K."
94
00:06:45,686 --> 00:06:47,687
But Jamie Dobbs
is here to say...
95
00:06:47,688 --> 00:06:49,755
Why not 2K?
96
00:06:51,659 --> 00:06:53,759
New millennium, bring it on.
97
00:06:55,465 --> 00:06:59,699
Oh, yeah. It's the last
body shot competition of 1999
98
00:06:59,700 --> 00:07:01,173
here at Sugar 'n Spice,
99
00:07:01,174 --> 00:07:03,538
and Jamie is
last month's winner,
100
00:07:03,539 --> 00:07:05,914
so we are gonna salt you up.
101
00:07:07,378 --> 00:07:09,544
Show us where
the first lick goes, babe.
102
00:07:09,545 --> 00:07:12,119
So, first lick...
103
00:07:14,420 --> 00:07:15,715
Here.
104
00:07:17,454 --> 00:07:19,026
God, look at that slut.
105
00:07:19,027 --> 00:07:20,093
Oh. Hi, Sukie.
106
00:07:20,094 --> 00:07:21,754
Don't put that woman
107
00:07:21,755 --> 00:07:23,624
in front of a crowd
with a microphone.
108
00:07:23,625 --> 00:07:26,935
- And then second lick...
- Well, she likes to entertain.
109
00:07:26,936 --> 00:07:29,036
Ooh!
Take it off! Take it off!
110
00:07:30,665 --> 00:07:31,797
Here.
111
00:07:33,800 --> 00:07:35,603
And then she gets
this reinforcement.
112
00:07:35,604 --> 00:07:38,309
- And then third lick...
- Do you know who she's fucking?
113
00:07:38,310 --> 00:07:40,047
I don't know that
she's seeing anyone.
114
00:07:40,048 --> 00:07:41,642
She's seeing you, of course.
115
00:07:41,643 --> 00:07:43,512
Can I have your shirt?
116
00:07:43,513 --> 00:07:44,854
Here.
117
00:07:46,648 --> 00:07:48,055
She's a free spirit.
118
00:07:48,056 --> 00:07:49,485
I admire her.
119
00:07:49,486 --> 00:07:51,190
Free.
Yeah, that's the problem.
120
00:07:51,191 --> 00:07:53,786
Put a meter on her pussy,
we could all retire!
121
00:07:53,787 --> 00:07:55,095
That's not fair, Sukie.
122
00:07:55,096 --> 00:08:00,232
And a lime wedge... right here!
123
00:08:02,367 --> 00:08:03,763
Pull that out!
124
00:08:03,764 --> 00:08:06,073
That is not a public receptacle!
125
00:08:06,074 --> 00:08:08,438
- Somebody's gonna get hit.
- Oh. Hi, Sukie.
126
00:08:11,950 --> 00:08:13,641
I've had it with love.
127
00:08:13,642 --> 00:08:16,248
I know bards and troubadours
are high on it,
128
00:08:16,249 --> 00:08:18,184
but I don't believe
it's relevant to the modern
129
00:08:18,185 --> 00:08:20,615
20th... soon-to-be 21st...
Century lesbian.
130
00:08:20,616 --> 00:08:22,518
Here are some carrots.
Those peas are thawed.
131
00:08:22,519 --> 00:08:25,125
- This right here is what it gets you.
- Mm-hmm.
132
00:08:25,126 --> 00:08:26,962
So I've hatched a plan,
my friend.
133
00:08:26,963 --> 00:08:28,293
If you'll come help me
134
00:08:28,294 --> 00:08:29,591
move my shit
out of Sukie's tomorrow...
135
00:08:29,592 --> 00:08:30,999
I'm not getting
in the middle of that.
136
00:08:31,000 --> 00:08:32,462
I have my own problems.
137
00:08:32,463 --> 00:08:34,332
What problems?
138
00:08:34,333 --> 00:08:35,828
Internal.
139
00:08:35,829 --> 00:08:37,401
- Internal?
- Yes.
140
00:08:37,402 --> 00:08:39,106
I don't know how else to put it.
141
00:08:39,107 --> 00:08:41,372
Problems with
what I feel internally.
142
00:08:41,373 --> 00:08:43,275
How can you have
internal problems?
143
00:08:43,276 --> 00:08:45,277
You got your ass all bricked up.
144
00:08:45,278 --> 00:08:48,445
I'm not certain, honey darling,
that you have ever
145
00:08:48,446 --> 00:08:52,482
reached deep inside any orifice
to scoop out your soul
146
00:08:52,483 --> 00:08:55,287
and fling it shamelessly
at a fellow human being
147
00:08:55,288 --> 00:08:58,488
and humiliate yourself
and grovel and weep
148
00:08:58,489 --> 00:09:01,227
and feel your ego
completely disintegrate,
149
00:09:01,228 --> 00:09:03,361
otherwise known as
the glory of love.
150
00:09:03,362 --> 00:09:05,099
Please don't eat those peas.
151
00:09:05,100 --> 00:09:07,695
Now, my plan is:
you come help me pack,
152
00:09:07,696 --> 00:09:10,302
- and then we two...
- I can't. I'm leaving town.
153
00:09:10,303 --> 00:09:12,007
What? I am, too.
That was my plan.
154
00:09:12,008 --> 00:09:13,074
Where are you going?
155
00:09:13,075 --> 00:09:14,669
Tallahassee, Florida.
156
00:09:14,670 --> 00:09:16,979
Why would anybody go
to Tallahassee, Florida?
157
00:09:16,980 --> 00:09:18,640
My Aunt Ellis lives there.
158
00:09:18,641 --> 00:09:20,279
Can't she move?
159
00:09:20,280 --> 00:09:22,347
Tallahassee is very nice.
160
00:09:22,348 --> 00:09:24,349
It's not glitzy and gross
like Miami.
161
00:09:24,350 --> 00:09:25,878
It has live oak
and Spanish moss.
162
00:09:25,879 --> 00:09:29,123
Me and Aunt Ellis go to
the St. Marks Wildlife Preserve.
163
00:09:29,124 --> 00:09:31,356
There's good birding.
164
00:09:31,357 --> 00:09:33,028
Birding?
165
00:09:33,029 --> 00:09:34,755
How have I missed out on this?
166
00:09:34,756 --> 00:09:36,361
It's very pleasant.
167
00:09:36,362 --> 00:09:39,365
So you just came up with this
wild hair in your ass to bird.
168
00:09:40,137 --> 00:09:41,465
I've been unhappy,
169
00:09:41,466 --> 00:09:43,698
and I'm starting to snap
at people at work,
170
00:09:43,699 --> 00:09:45,139
and it's not fair to them.
171
00:09:45,140 --> 00:09:47,933
I'm only impatient with myself.
172
00:09:47,934 --> 00:09:49,638
Well, we can fix that.
173
00:09:49,639 --> 00:09:51,475
We'll have you running right
in no time.
174
00:09:51,476 --> 00:09:53,510
That's why we take
this trip together, honey babe.
175
00:09:53,511 --> 00:09:56,348
We get our shit together, together.
176
00:09:56,349 --> 00:09:58,119
See, I was gonna take
some time off,
177
00:09:58,120 --> 00:10:00,649
get a drive-away,
just go potluck anywhere.
178
00:10:00,650 --> 00:10:02,024
Now you can come with me,
179
00:10:02,025 --> 00:10:04,026
and we can go to Tallahassee
and bird.
180
00:10:04,027 --> 00:10:05,687
What's a drive-away?
181
00:10:05,688 --> 00:10:07,029
Free one-way rental.
182
00:10:07,030 --> 00:10:09,031
You deliver the car
to wherever some client
183
00:10:09,032 --> 00:10:10,362
of the drive-away company
wants it,
184
00:10:10,363 --> 00:10:12,463
if they got one going
near your destination.
185
00:10:12,464 --> 00:10:15,169
I don't know
if you'll like Aunt Ellis.
186
00:10:15,170 --> 00:10:17,534
Are you kidding? A birder?
187
00:10:17,535 --> 00:10:20,537
I'll wear
my great big old straw hat,
188
00:10:20,538 --> 00:10:23,507
and she is going to
L-O-V-E love me.
189
00:10:23,508 --> 00:10:25,344
You know how
parents and such love me.
190
00:10:25,345 --> 00:10:27,115
They think I got charisma.
191
00:10:27,116 --> 00:10:29,546
"Oh, Marian,
who's your loquacious friend?
192
00:10:29,547 --> 00:10:31,053
"I just love that
chatty little girl.
193
00:10:31,054 --> 00:10:32,120
Isn't she something?"
194
00:10:32,121 --> 00:10:33,550
I'm not sure.
195
00:10:33,551 --> 00:10:35,090
Don't go finding a problem here.
196
00:10:35,091 --> 00:10:36,916
This is going to be
F-U-N-N fun, girl.
197
00:10:36,917 --> 00:10:39,424
Just come help me move my stuff
out of Sukie's tomorrow.
198
00:10:39,425 --> 00:10:41,987
Don't worry,
she's not even gonna be there.
199
00:10:41,988 --> 00:10:43,494
Oh, God!
200
00:10:43,495 --> 00:10:45,166
Take it! Oh, God!
201
00:10:45,167 --> 00:10:47,399
Sukie, don't.
What are you doing?
202
00:10:47,400 --> 00:10:49,764
I don't want it anymore.
203
00:10:49,765 --> 00:10:51,766
You said she wouldn't be here.
204
00:10:51,767 --> 00:10:55,209
Sukie, I'm just taking
my own stuff.
205
00:10:55,210 --> 00:10:56,738
That was a gift.
206
00:10:56,739 --> 00:10:58,311
I wanted you to have it.
207
00:10:58,312 --> 00:11:02,876
I don't want it if we're not
going to both use it!
208
00:11:02,877 --> 00:11:05,252
Sukie, it's your wall dildo.
209
00:11:05,253 --> 00:11:06,814
No, no, no, no.
210
00:11:06,815 --> 00:11:08,585
And take Alice, too.
211
00:11:08,586 --> 00:11:10,257
I never liked her.
212
00:11:10,258 --> 00:11:11,951
And she won't stop barking!
213
00:11:11,952 --> 00:11:14,393
How can I take the dog, Sukie?
I don't have a home.
214
00:11:14,394 --> 00:11:15,889
Remember, you kicked me out?
215
00:11:17,023 --> 00:11:19,926
Take Alice. Take the wall dildo.
216
00:11:19,927 --> 00:11:22,071
It's your dildo, Susanne.
217
00:11:24,965 --> 00:11:26,471
Curlie's Drive-Away,
218
00:11:26,472 --> 00:11:28,539
Pennsylvania's most trusted
name in car delivery.
219
00:11:28,540 --> 00:11:29,903
Curlie speaking.
220
00:11:29,904 --> 00:11:31,245
Okay, it's going to Tallahassee.
221
00:11:31,246 --> 00:11:32,972
Uh-huh. Tallahassee, Florida.
222
00:11:32,973 --> 00:11:34,842
Yeah, you have something
to write this down?
223
00:11:34,843 --> 00:11:38,043
Yes, I'm writing it down.
To 14 Tinywick Road.
224
00:11:38,044 --> 00:11:39,121
Right.
Tallahassee.
225
00:11:39,122 --> 00:11:40,287
Sure.
You got it?
226
00:11:40,288 --> 00:11:41,915
- Right. Got it.
- Can you help us?
227
00:11:41,916 --> 00:11:44,225
And it's got to be there
by end of day tomorrow.
228
00:11:44,226 --> 00:11:46,018
By tomorrow.
No later.
229
00:11:46,019 --> 00:11:47,525
Uh-huh.
Okay.
230
00:11:47,526 --> 00:11:49,627
Okay.
Over and out.
231
00:11:50,729 --> 00:11:53,531
Can you help us?
We need a drive-away.
232
00:11:53,532 --> 00:11:56,600
$250 deposit and a reference.
233
00:11:56,601 --> 00:11:57,997
A reference?
234
00:11:57,998 --> 00:11:59,834
Somebody local
I can break his balls
235
00:11:59,835 --> 00:12:02,034
if you don't show up
where you're supposed to.
236
00:12:02,035 --> 00:12:03,739
His balls.
237
00:12:03,740 --> 00:12:06,578
Can the reference be a woman?
We don't know a lot of men.
238
00:12:07,614 --> 00:12:08,777
No kidding.
239
00:12:08,778 --> 00:12:11,451
- Where do you want to go?
- Tallahassee.
240
00:12:12,916 --> 00:12:14,420
Tallahassee?
241
00:12:14,421 --> 00:12:16,719
What's wrong with Tallahassee?
It's very nice.
242
00:12:16,720 --> 00:12:18,391
There's Spanish moss
and live oak.
243
00:12:18,392 --> 00:12:19,524
I think Curlie here...
244
00:12:19,525 --> 00:12:21,263
Don't call me Curlie.
245
00:12:22,266 --> 00:12:24,199
Isn't your name Curlie?
246
00:12:24,200 --> 00:12:25,365
My name is Curlie.
247
00:12:25,366 --> 00:12:27,169
We just met. It's too familiar.
248
00:12:27,170 --> 00:12:29,237
Have you ever been
to Tallahassee?
249
00:12:29,238 --> 00:12:30,535
No, I got good sense.
250
00:12:30,536 --> 00:12:33,307
- Your car is a Dodge Aries.
- Oh.
251
00:12:33,308 --> 00:12:35,837
Okay. Is that a good car?
252
00:12:35,838 --> 00:12:37,411
Not really.
253
00:12:39,514 --> 00:12:41,040
You sell those shirts?
254
00:12:41,041 --> 00:12:43,075
There's also a place
here in Wilmington...
255
00:12:43,076 --> 00:12:45,044
Fantastic dyke bar,
the Butter Churn.
256
00:12:45,045 --> 00:12:47,255
And this place,
Levi's Barbecue in Charleston.
257
00:12:47,256 --> 00:12:49,114
Memphis-style barbecue,
really good.
258
00:12:49,115 --> 00:12:50,324
Everyone goes
to Charlie Vergos',
259
00:12:50,325 --> 00:12:51,622
- but it's just...
- Jamie.
260
00:12:51,623 --> 00:12:52,788
It's a straight shot
to Tallahassee.
261
00:12:52,789 --> 00:12:54,053
Down and across.
262
00:12:54,054 --> 00:12:55,560
Right here's the world's
largest Dixie cup
263
00:12:55,561 --> 00:12:57,122
outside of Mitchell, Georgia.
264
00:12:57,123 --> 00:12:58,860
Direct route, down and across.
265
00:12:58,861 --> 00:13:01,533
We don't need to see
the world's largest Dixie cup.
266
00:13:01,534 --> 00:13:04,338
We don't need to enjoy life,
but as long as we're here...
267
00:13:04,339 --> 00:13:06,703
The world's largest Dixie cup
is not life.
268
00:13:06,704 --> 00:13:09,211
It's a straight shot on
the interstate, down and across.
269
00:13:09,212 --> 00:13:10,641
The interstate is not life.
270
00:13:10,642 --> 00:13:12,577
It is, more than
the world's largest Dixie cup.
271
00:13:12,578 --> 00:13:14,513
You're the one that wanted to go birding.
That's nature.
272
00:13:14,514 --> 00:13:15,877
What's a dyke bar?
That's not nature?
273
00:13:15,878 --> 00:13:17,879
Even a Dixie cup,
you could make an argument.
274
00:13:17,880 --> 00:13:19,353
He said it was a rush job.
275
00:13:19,354 --> 00:13:20,486
We're supposed to have
the car there tomorrow.
276
00:13:20,487 --> 00:13:21,850
Tomorrow can wait a day.
277
00:13:21,851 --> 00:13:23,357
We could even go to Miami.
278
00:13:23,358 --> 00:13:24,622
Bikinis and high heels.
279
00:13:26,691 --> 00:13:28,362
A medical doctor?
280
00:13:28,363 --> 00:13:29,957
Or a reverend?
281
00:13:29,958 --> 00:13:34,126
Yeah, no, we don't have
a discount for men of God, no.
282
00:13:34,127 --> 00:13:36,304
No, not for medical doctors, either.
283
00:13:36,305 --> 00:13:37,998
Make up your mind...
Which are you?
284
00:13:37,999 --> 00:13:40,803
It doesn't matter.
We have no discounts.
285
00:13:40,804 --> 00:13:44,246
Our everyday low prices
are already rock bottom.
286
00:13:44,247 --> 00:13:46,612
Thank you for calling Curlie's.
287
00:13:48,319 --> 00:13:50,252
Welcome to Curlie's Drive-Away.
288
00:13:50,253 --> 00:13:53,816
Well, we're here.
289
00:13:53,817 --> 00:13:56,358
Okay. Who are you?
290
00:13:57,185 --> 00:13:59,987
- The car.
- The car?
291
00:13:59,988 --> 00:14:01,660
The Dodge Aries.
292
00:14:02,190 --> 00:14:03,925
The Dodge Aries?
293
00:14:03,926 --> 00:14:05,267
What are you, a mynah bird?
294
00:14:05,268 --> 00:14:06,433
I'm Curlie.
295
00:14:06,434 --> 00:14:08,303
I understand that.
296
00:14:08,304 --> 00:14:09,965
You're not the Dodge.
297
00:14:10,836 --> 00:14:14,034
What do you mean,
we're not the Dodge?
298
00:14:23,849 --> 00:14:26,046
What's the big deal?
The car isn't ours.
299
00:14:26,047 --> 00:14:28,587
But it's art, and the car
is ours till Tallahassee.
300
00:14:28,588 --> 00:14:31,821
And once we get to Tallahassee, it stops
being art and starts being vandalism.
301
00:14:31,822 --> 00:14:34,021
Fuckety-fuck's sake, Marian,
it'll come off with a little
302
00:14:34,022 --> 00:14:35,660
- soap and water.
- It won't.
303
00:14:35,661 --> 00:14:37,629
- Won't what?
- Come off with soap and water.
304
00:14:37,630 --> 00:14:40,093
- Well, how do you know?
- I tried.
305
00:14:40,094 --> 00:14:42,161
Marian, it's art.
306
00:14:42,162 --> 00:14:43,503
Stop saying it's art.
307
00:14:43,504 --> 00:14:45,164
That doesn't end all discussion.
308
00:14:45,165 --> 00:14:46,374
We're gonna be driving through
309
00:14:46,375 --> 00:14:48,442
some conservative towns...
The South.
310
00:14:48,443 --> 00:14:50,235
- The Bible Belt.
- Mm, don't I know it.
311
00:14:50,236 --> 00:14:52,204
Honey, I grew up
where the Bible Belt
312
00:14:52,205 --> 00:14:53,975
meets the ass crack
of the Pecos River.
313
00:14:53,976 --> 00:14:56,241
Fort Worth is nowhere near
the "Pay-cos" River.
314
00:14:56,242 --> 00:14:58,683
That's "Peck-us," honey darling.
315
00:14:58,684 --> 00:15:01,290
And the car art is just a part
of my larger undertaking.
316
00:15:01,291 --> 00:15:02,522
My project.
317
00:15:02,523 --> 00:15:04,557
What's your project?
318
00:15:04,558 --> 00:15:08,265
Loosening you up so we can
get you laid, sugar sweet.
319
00:15:09,334 --> 00:15:10,663
How long's it been?
320
00:15:13,096 --> 00:15:14,436
Weeks?
321
00:15:16,407 --> 00:15:17,637
Months?
322
00:15:18,937 --> 00:15:19,903
Oh, my God, Marian.
323
00:15:19,904 --> 00:15:22,267
Don't tell me it's been years.
324
00:15:22,268 --> 00:15:24,203
H-How many years? Who was it?
325
00:15:24,204 --> 00:15:26,547
You've had sex since
what's-her-name, haven't you?
326
00:15:27,110 --> 00:15:28,141
Donna.
327
00:15:28,142 --> 00:15:29,649
Yeah, Donna.
328
00:15:32,753 --> 00:15:34,390
Oh, my God.
329
00:15:34,887 --> 00:15:37,052
Oh, my God. Donna?
330
00:15:37,956 --> 00:15:40,219
She work for Al Gore now?
331
00:15:40,220 --> 00:15:41,594
Nader.
332
00:15:41,595 --> 00:15:43,927
That's right.
She just looks like Al Gore.
333
00:15:45,194 --> 00:15:46,666
Wait a minute.
334
00:15:47,570 --> 00:15:50,604
You said people of yours
would come in for it.
335
00:15:52,839 --> 00:15:54,266
Yes, I did.
336
00:15:54,267 --> 00:15:57,610
You call with a drop-off
in Tallahassee,
337
00:15:57,611 --> 00:15:59,106
and then these broads come in
338
00:15:59,107 --> 00:16:01,581
and say they're ready
to go to Tallahassee.
339
00:16:01,582 --> 00:16:03,616
You gave them the car.
340
00:16:03,617 --> 00:16:05,420
You don't know who they were?
341
00:16:05,421 --> 00:16:07,114
I told you their names.
342
00:16:07,115 --> 00:16:08,555
Their names, yes, but...
343
00:16:08,556 --> 00:16:10,392
This place is a dump.
344
00:16:10,393 --> 00:16:12,493
They drive the car
instead of you.
345
00:16:12,494 --> 00:16:13,659
Is that bad?
346
00:16:13,660 --> 00:16:15,221
Bad if they find the goods.
347
00:16:15,222 --> 00:16:17,696
This place is a pigsty.
Why don't you get a girl in?
348
00:16:17,697 --> 00:16:19,291
I like clutter.
349
00:16:19,292 --> 00:16:20,633
They didn't have
a cellular phone?
350
00:16:20,634 --> 00:16:21,865
Sterile doesn't work for me.
351
00:16:21,866 --> 00:16:23,537
He asked you a question,
dick-yank.
352
00:16:23,538 --> 00:16:25,099
- Dick-yank?
- Flint.
353
00:16:25,100 --> 00:16:26,331
I'm a dick-yank?
354
00:16:26,332 --> 00:16:27,739
Don't antagonize.
355
00:16:27,740 --> 00:16:29,334
It's like talking
to a bucket of wet cement.
356
00:16:29,335 --> 00:16:31,270
You wouldn't know wet cement
if it bit you in the ass.
357
00:16:31,271 --> 00:16:32,876
And you would?
358
00:16:32,877 --> 00:16:35,241
So, there's no way
to get in contact with them?
359
00:16:36,914 --> 00:16:38,112
Not per se.
360
00:16:38,113 --> 00:16:39,586
"Per se"?!
361
00:16:39,587 --> 00:16:42,050
They left a local number.
362
00:16:42,051 --> 00:16:45,185
Everybody's got to leave
a local number.
363
00:16:45,186 --> 00:16:46,956
Someone whose balls I can break.
364
00:16:51,192 --> 00:16:53,370
Now you've gone and done it.
365
00:16:57,407 --> 00:17:01,333
Susanne Shinkleman,
2431 North Garnet.
366
00:17:04,139 --> 00:17:06,845
You better hope your friends
deliver that car.
367
00:17:08,486 --> 00:17:09,616
Tomorrow.
368
00:17:12,787 --> 00:17:14,522
This is great.
369
00:17:14,523 --> 00:17:16,887
This is so slutty.
I love this.
370
00:17:16,888 --> 00:17:19,593
- Hope they have postcards.
- Uh, Jamie?
371
00:17:19,594 --> 00:17:21,496
All right,
let's put on our war paint.
372
00:17:21,497 --> 00:17:22,695
The Butter Churn awaits.
373
00:17:22,696 --> 00:17:24,092
Jamie, I think I'd prefer to...
374
00:17:24,093 --> 00:17:26,061
No. No, don't even.
375
00:17:26,062 --> 00:17:27,326
You come with me.
376
00:17:27,327 --> 00:17:29,098
I'll show you how this is done.
377
00:17:37,779 --> 00:17:40,042
Hiya. Do you know
where the Butter Churn is?
378
00:17:40,043 --> 00:17:41,649
It's a dyke bar.
379
00:17:42,553 --> 00:17:44,882
Or do you have, like,
a Time Out Wilmington?
380
00:17:44,883 --> 00:17:47,819
I mean, is there one with,
uh, gay/lesbian listings?
381
00:17:47,820 --> 00:17:49,821
You wouldn't have one,
but do you know
382
00:17:49,822 --> 00:17:52,956
if there's a newsstand
or a lesbian bookstore?
383
00:17:52,957 --> 00:17:55,960
You know, Sapphic Wonders,
something like that?
384
00:18:00,065 --> 00:18:01,636
Hello?
385
00:18:07,169 --> 00:18:08,840
Confidence.
386
00:18:08,841 --> 00:18:11,403
You got to show that you're
comfortable with the physical.
387
00:18:11,404 --> 00:18:13,779
This isn't like meeting somebody
at a NOW convention,
388
00:18:13,780 --> 00:18:15,748
where you talk about
dismantling the patriarchy.
389
00:18:15,749 --> 00:18:17,486
Jamie, I have done this before.
390
00:18:17,487 --> 00:18:19,081
It's just like this.
391
00:18:19,082 --> 00:18:20,588
One message.
392
00:18:20,589 --> 00:18:23,151
You dig the female body.
393
00:18:23,152 --> 00:18:24,493
Your body.
394
00:18:24,494 --> 00:18:26,529
You're like this.
395
00:18:28,093 --> 00:18:29,323
Not like this.
396
00:18:30,095 --> 00:18:32,391
"Let's dismantle
the patriarchy."
397
00:18:32,392 --> 00:18:33,458
I have done this before.
398
00:18:33,459 --> 00:18:34,866
I am not a schoolmarm.
399
00:18:34,867 --> 00:18:36,428
You fuck people
that work for Ralph Nader.
400
00:18:36,429 --> 00:18:38,364
- Not only.
- Only in the last four years.
401
00:18:38,365 --> 00:18:40,070
Three years.
402
00:18:41,436 --> 00:18:42,907
And four months and 14 days.
403
00:18:44,943 --> 00:18:47,813
♪ Peanut, peanut butter ♪
404
00:18:47,814 --> 00:18:49,375
Okay.
405
00:18:49,376 --> 00:18:50,717
♪ Yeah, it tasted real good,
but it stuck to my teeth... ♪
406
00:18:50,718 --> 00:18:52,378
You feeling your body?
407
00:18:52,379 --> 00:18:54,215
Very much so.
408
00:18:54,216 --> 00:18:55,822
Okay.
409
00:18:57,221 --> 00:18:58,792
Who looks good to you?
410
00:18:59,597 --> 00:19:02,091
♪ Peanut, peanut butter... ♪
411
00:19:02,092 --> 00:19:03,599
They all look fine.
412
00:19:04,426 --> 00:19:05,699
Fine?
413
00:19:05,700 --> 00:19:06,997
Like, "You'll do"?
414
00:19:06,998 --> 00:19:08,867
"Please, please
come home with me, baby.
415
00:19:08,868 --> 00:19:10,330
"You seem totally okay.
416
00:19:10,331 --> 00:19:12,035
Are there any other mediocre
ones like you at home?"
417
00:19:12,036 --> 00:19:13,674
I didn't say
they all looked mediocre.
418
00:19:13,675 --> 00:19:15,038
I said they all looked fine.
419
00:19:15,039 --> 00:19:17,810
Yeah, but not in
the sense of "super fine."
420
00:19:17,811 --> 00:19:20,648
In the sense of
"fine, whatever."
421
00:19:20,649 --> 00:19:22,552
Why are you jousting with me?
422
00:19:23,445 --> 00:19:24,949
I'm not jousting.
423
00:19:24,950 --> 00:19:26,181
I'm asking which of these women
424
00:19:26,182 --> 00:19:27,919
you want to throw up
against the wall
425
00:19:27,920 --> 00:19:29,481
and fuck like
there's no tomorrow.
426
00:19:29,482 --> 00:19:31,725
Look, Jamie, I'm not a
"throw up against the wall
427
00:19:31,726 --> 00:19:33,595
and fuck the daylights out of"
kind of person.
428
00:19:33,596 --> 00:19:35,091
Stop trying to make me
something I'm not.
429
00:19:35,092 --> 00:19:37,357
I'm just trying to
get you laid, sugar sweet.
430
00:19:37,358 --> 00:19:38,523
They sense it,
431
00:19:38,524 --> 00:19:39,865
whether you want to fuck them
432
00:19:39,866 --> 00:19:41,328
or you think they're just fine.
433
00:19:41,329 --> 00:19:42,802
I have to be me.
434
00:19:42,803 --> 00:19:44,837
It has to be done
with authenticity.
435
00:19:44,838 --> 00:19:46,839
- You mean with authority.
- I mean with authenticity.
436
00:19:46,840 --> 00:19:49,534
Authenticity gets you somebody
that works for Ralph Nader.
437
00:19:49,535 --> 00:19:51,041
You don't know
what our life was like.
438
00:19:51,042 --> 00:19:52,779
You know nothing
about its worth.
439
00:19:52,780 --> 00:19:54,209
Then why didn't
the two of you move
440
00:19:54,210 --> 00:19:56,211
to Santa Fe and synchronize
your menstrual cycles?
441
00:19:56,212 --> 00:19:57,377
That didn't happen.
442
00:19:57,378 --> 00:19:59,478
That's why you're here
in a dyke bar
443
00:19:59,479 --> 00:20:00,820
looking for cheap, sleazy sex.
444
00:20:00,821 --> 00:20:02,218
No, I'm not.
445
00:20:03,155 --> 00:20:04,154
This is not me.
446
00:20:04,155 --> 00:20:05,286
You're right.
I can't do this.
447
00:20:05,287 --> 00:20:07,189
No, Marian.
448
00:20:07,190 --> 00:20:11,061
I'm sorry, honey girl.
I-I'm saying you can do this.
449
00:20:11,062 --> 00:20:12,667
You can do this.
450
00:20:12,668 --> 00:20:14,603
You can be cheap.
I promise, honey girl.
451
00:20:14,604 --> 00:20:15,901
Your best self.
452
00:20:15,902 --> 00:20:17,166
Jamie, I know
you're well-intentioned,
453
00:20:17,167 --> 00:20:18,871
but this really isn't
right for me.
454
00:20:18,872 --> 00:20:21,809
You should stay and enjoy
your night on the town.
455
00:20:22,845 --> 00:20:25,174
♪ Yeah, come on,
open up that jar... ♪
456
00:20:25,175 --> 00:20:26,472
"On the town"?
457
00:20:26,473 --> 00:20:28,375
♪ Put it on that cracker ♪
458
00:20:28,376 --> 00:20:30,884
- ♪ Peanut, peanut butter ♪
- ♪ Tastes real fine... ♪
459
00:20:35,957 --> 00:20:37,989
Here we go.
460
00:20:37,990 --> 00:20:39,551
Right here. Look.
461
00:20:39,552 --> 00:20:40,893
Hold it. Better.
462
00:20:40,894 --> 00:20:43,060
Great. Turn.
463
00:20:44,458 --> 00:20:45,932
Oh.
464
00:20:47,705 --> 00:20:49,100
Hello.
465
00:20:50,136 --> 00:20:51,608
Good evening.
466
00:20:53,403 --> 00:20:55,072
I'm Amber.
467
00:20:55,073 --> 00:20:56,877
Marian.
468
00:20:59,178 --> 00:21:00,881
What you reading?
469
00:21:01,983 --> 00:21:04,543
Europeans by Henry James.
470
00:21:04,544 --> 00:21:07,184
Wow. Thick one.
471
00:21:09,419 --> 00:21:11,122
Hello, Marian.
472
00:21:12,158 --> 00:21:13,729
Hello.
473
00:21:14,589 --> 00:21:18,161
So, is this gonna be
a threesome?
474
00:21:18,162 --> 00:21:19,195
No.
475
00:21:19,196 --> 00:21:21,164
No, no.
476
00:21:21,165 --> 00:21:23,397
- No.
- Oh. Okay.
477
00:21:23,398 --> 00:21:25,840
Rats.
478
00:21:28,469 --> 00:21:30,042
Well...
479
00:21:31,375 --> 00:21:32,880
I'll just...
480
00:22:59,331 --> 00:23:00,836
How was it?
481
00:23:02,301 --> 00:23:03,498
Bouncy.
482
00:23:07,438 --> 00:23:09,042
How's your book?
483
00:23:09,880 --> 00:23:11,175
Good.
484
00:23:11,176 --> 00:23:13,375
It's about two free spirits
485
00:23:13,376 --> 00:23:15,344
who visit a repressed family
in New England.
486
00:23:15,345 --> 00:23:19,150
Uh, hello. They are all
repressed in New England.
487
00:23:19,151 --> 00:23:21,713
That is why we are going
the other way.
488
00:23:21,714 --> 00:23:23,121
Although there was
this one chick
489
00:23:23,122 --> 00:23:24,793
I screwed once
from New Hampshire.
490
00:23:24,794 --> 00:23:26,454
Uh, she got her tongue
so far in me,
491
00:23:26,455 --> 00:23:28,621
I swore it was gonna
wriggle out my asshole.
492
00:23:28,622 --> 00:23:30,194
No, I'm not kidding.
493
00:23:30,195 --> 00:23:32,097
They say that there's
advanced yoga people
494
00:23:32,098 --> 00:23:33,835
in India supposedly
who can do that.
495
00:23:33,836 --> 00:23:35,837
Black belts in cunnilingus.
496
00:23:35,838 --> 00:23:38,202
They can even
cunniling themselves.
497
00:23:38,203 --> 00:23:40,501
They got pictures of it
in, like, medical texts.
498
00:23:40,502 --> 00:23:41,810
You got to ask the librarian.
499
00:23:41,811 --> 00:23:43,768
They don't keep 'em
in the stacks.
500
00:23:43,769 --> 00:23:45,408
Who wrote your book?
501
00:23:46,345 --> 00:23:48,949
Henry James...
502
00:23:48,950 --> 00:23:51,182
American writer.
503
00:23:51,183 --> 00:23:53,349
Famous family. His brother, too.
504
00:23:53,350 --> 00:23:54,417
Rick?
505
00:23:55,387 --> 00:23:56,891
No, I'm kidding.
506
00:23:56,892 --> 00:23:58,750
I know who Henry James is.
507
00:23:58,751 --> 00:24:00,291
White and uptight.
508
00:24:01,195 --> 00:24:04,591
They had us read
Portrait of a Lady in school.
509
00:24:04,592 --> 00:24:06,461
Boy, that was a great read.
510
00:24:06,462 --> 00:24:09,464
Like somebody dragging day-old
spaghetti across my tits.
511
00:24:09,465 --> 00:24:12,269
That's a very apt simile.
512
00:24:12,270 --> 00:24:14,942
- His prose is labyrinthine.
- Yeah.
513
00:24:14,943 --> 00:24:17,373
Put me off the whole book thing.
514
00:24:17,374 --> 00:24:19,606
Henry James is, in fact,
the reason that I don't read.
515
00:24:19,607 --> 00:24:21,674
- Uh-huh.
- Except road signs.
516
00:24:21,675 --> 00:24:24,635
Uh-huh, yeah. I don't think you should've
brought someone back to the room.
517
00:24:25,318 --> 00:24:26,778
Okay.
518
00:24:26,779 --> 00:24:28,120
I knew this was coming.
519
00:24:28,121 --> 00:24:29,858
How do you think I felt?
520
00:24:29,859 --> 00:24:31,453
You told me to have
a night on the town.
521
00:24:31,454 --> 00:24:33,686
Yeah, people say things.
It's not always what they feel.
522
00:24:33,687 --> 00:24:35,996
Yeah, well, I'm from Texas.
We don't read minds.
523
00:24:35,997 --> 00:24:37,360
We operate on a handshake basis.
524
00:24:37,361 --> 00:24:39,230
- What does that mean?
- "Hiya. How you doing?
525
00:24:39,231 --> 00:24:40,594
"How much for that Cadillac car?
526
00:24:40,595 --> 00:24:42,629
How would you like to have
oral sex?" Texas!
527
00:24:42,630 --> 00:24:44,235
- Okay.
- Where you from, girl?
528
00:24:44,236 --> 00:24:45,467
- Not Texas.
- I know that.
529
00:24:45,468 --> 00:24:47,766
- Well, then why'd you ask?
- I...
530
00:24:47,767 --> 00:24:50,769
♪ You teach me ♪
531
00:24:50,770 --> 00:24:52,540
I don't know. I'm...
532
00:24:52,541 --> 00:24:55,642
♪ You teach me ♪
533
00:24:55,643 --> 00:24:57,182
♪ You ♪
534
00:24:57,183 --> 00:24:58,579
Sorry.
535
00:24:58,580 --> 00:25:00,317
♪ Teach me ♪
536
00:25:00,318 --> 00:25:03,926
♪ You teach me... ♪
537
00:25:05,963 --> 00:25:08,127
No. I'm sorry.
538
00:25:08,128 --> 00:25:09,293
Why are you sorry?
539
00:25:09,294 --> 00:25:11,790
You're good. I'm a little...
540
00:25:11,791 --> 00:25:13,165
No, I'm a big baby sometimes.
541
00:25:13,166 --> 00:25:16,136
Uncle Gino's!
542
00:25:17,238 --> 00:25:19,876
You are not going
to believe this.
543
00:25:20,604 --> 00:25:22,603
See over there?
544
00:25:22,604 --> 00:25:24,011
UNG soccer team.
545
00:25:24,012 --> 00:25:25,309
Uh-huh.
546
00:25:25,310 --> 00:25:27,443
I was in line next to Doreen,
the captain.
547
00:25:27,444 --> 00:25:28,576
Uh-huh.
548
00:25:28,577 --> 00:25:30,248
They're very committed lesbians,
549
00:25:30,249 --> 00:25:31,414
and they're on their way
to Marietta, Georgia,
550
00:25:31,415 --> 00:25:33,053
which is practically on our way.
551
00:25:33,054 --> 00:25:34,351
Not exactly.
552
00:25:34,352 --> 00:25:36,056
We were supposed to deliver
the car today.
553
00:25:36,057 --> 00:25:37,420
Should we look at the map,
see how long...
554
00:25:37,421 --> 00:25:39,488
Forget the map.
After today's game,
555
00:25:39,489 --> 00:25:41,754
these girls are gonna have
a basement party.
556
00:25:41,755 --> 00:25:43,096
And guess who's invited.
557
00:25:43,097 --> 00:25:44,526
I'm sure you are.
558
00:25:44,527 --> 00:25:45,594
Nuh-uh.
559
00:25:46,795 --> 00:25:48,398
Us.
560
00:25:48,399 --> 00:25:49,564
You see?
561
00:25:49,565 --> 00:25:52,040
Shit happens when
you eat at Uncle Gino's.
562
00:25:52,834 --> 00:25:55,570
Goal! Goal!
563
00:26:37,912 --> 00:26:39,449
Hello?
564
00:26:39,450 --> 00:26:41,319
Well,
here I am, my thumb up my ass.
565
00:26:41,320 --> 00:26:43,750
- They didn't.
- No.
566
00:26:43,751 --> 00:26:46,027
That's all right.
We've got a plan B.
567
00:26:46,028 --> 00:26:47,325
Another way to get them back?
568
00:26:47,326 --> 00:26:49,295
Yes, sir.
569
00:26:50,628 --> 00:26:52,726
- I'm not gonna wait forever.
- Yes, sir.
570
00:26:52,727 --> 00:26:54,002
I understand that, sir.
571
00:26:54,003 --> 00:26:55,300
You do understand?
572
00:26:55,301 --> 00:26:57,401
- You got my word on it.
- Your word.
573
00:26:57,402 --> 00:27:00,240
Let me just...
574
00:27:02,112 --> 00:27:03,441
No-show.
575
00:27:05,773 --> 00:27:09,578
♪ And I think
I'm gonna miss you ♪
576
00:27:09,579 --> 00:27:15,023
♪ For a long, long time ♪
577
00:27:15,024 --> 00:27:17,025
♪ 'Cause I've done ♪
578
00:27:17,026 --> 00:27:21,029
♪ Everything I know ♪
579
00:27:21,030 --> 00:27:25,429
♪ To try and make you mine ♪
580
00:27:25,430 --> 00:27:30,929
♪ And I think
I'm gonna love you ♪
581
00:27:30,930 --> 00:27:33,074
♪ For a long ♪
582
00:27:33,075 --> 00:27:37,343
♪ Long time. ♪
583
00:27:55,493 --> 00:27:57,066
Rotate right.
584
00:28:05,065 --> 00:28:07,207
♪ I feel so bad ♪
585
00:28:07,208 --> 00:28:10,672
♪ I've got a worried mind ♪
586
00:28:10,673 --> 00:28:13,411
♪ I'm so lonesome
all the time... ♪
587
00:28:13,412 --> 00:28:14,841
Um...
588
00:28:14,842 --> 00:28:16,150
Ca-Can we, um...
589
00:28:16,151 --> 00:28:17,712
See, actually,
we're just friends.
590
00:28:17,713 --> 00:28:23,488
♪ Baby behind on Blue Bayou ♪
591
00:28:26,295 --> 00:28:30,693
♪ Saving nickels, saving dimes ♪
592
00:28:31,663 --> 00:28:32,958
Come on, Marian.
593
00:28:32,959 --> 00:28:34,531
♪ Working till
the sun don't shine ♪
594
00:28:36,061 --> 00:28:37,567
It's no big deal.
595
00:28:37,568 --> 00:28:40,504
♪ Looking forward
to happier times ♪
596
00:28:40,505 --> 00:28:43,508
♪ On Blue Bayou ♪
597
00:28:44,709 --> 00:28:48,072
♪ I'm going back someday ♪
598
00:28:48,073 --> 00:28:50,151
♪ Come what may ♪
599
00:28:50,152 --> 00:28:53,650
♪ To Blue Bayou ♪
600
00:28:55,423 --> 00:28:57,719
♪ Where the folks are fun ♪
601
00:28:57,720 --> 00:29:00,359
♪ And the world is mine ♪
602
00:29:00,360 --> 00:29:04,232
♪ On Blue Bayou... ♪
603
00:29:10,700 --> 00:29:12,998
- Susanne Shinkleman?
- Susanne Shinkleman.
604
00:29:12,999 --> 00:29:14,670
Who the fuck are you?
605
00:29:14,671 --> 00:29:16,870
Since when do women
curse like that?
606
00:29:18,741 --> 00:29:20,313
You know Jamie Dobbs?
607
00:29:20,314 --> 00:29:22,876
- Do you know Jamie Dobbs?
- You guttersnipe.
608
00:29:22,877 --> 00:29:25,681
Should've known
it was about that cunt!
609
00:29:25,682 --> 00:29:28,289
And Marian Pallavi?
610
00:29:30,117 --> 00:29:31,555
You-you shouldn't do that.
611
00:29:31,556 --> 00:29:33,491
He can't fight back.
He can't hit a girl.
612
00:29:33,492 --> 00:29:35,086
He's old-school.
613
00:29:35,087 --> 00:29:37,627
We just want to locate
your friends.
614
00:29:37,628 --> 00:29:39,992
They inadvertently took
something that belongs to us.
615
00:29:39,993 --> 00:29:42,093
- We don't want to hurt them.
- They're not my friends.
616
00:29:42,094 --> 00:29:43,567
Hurt 'em as much as you want.
617
00:29:43,568 --> 00:29:45,272
Okay.
618
00:29:45,273 --> 00:29:47,671
It would be helpful
if you had a picture.
619
00:29:50,313 --> 00:29:51,543
Picture? Yeah.
620
00:29:56,352 --> 00:29:59,155
Got a picture of one of 'em.
621
00:30:06,054 --> 00:30:09,857
If you find 'em, give it to her.
622
00:30:09,858 --> 00:30:11,398
Okay.
623
00:30:12,236 --> 00:30:13,763
Will do.
624
00:30:14,535 --> 00:30:16,831
♪ Where those fishing boats ♪
625
00:30:16,832 --> 00:30:19,405
♪ With their sails afloat ♪
626
00:30:19,406 --> 00:30:24,411
♪ If I could only see... ♪
627
00:30:25,381 --> 00:30:27,743
If you bring someone back,
just...
628
00:30:27,744 --> 00:30:29,580
I'll take my book to the office.
629
00:30:29,581 --> 00:30:31,846
♪ How happy I'd be... ♪
630
00:30:31,847 --> 00:30:34,685
I still have
a couple of chapters left.
631
00:30:36,920 --> 00:30:38,292
Marian.
632
00:30:39,921 --> 00:30:42,120
We don't yet know exactly
where they are,
633
00:30:42,121 --> 00:30:43,858
but we do know who they are.
634
00:30:43,859 --> 00:30:45,596
We've got a picture of one of
the girls. We're all set to...
635
00:30:45,597 --> 00:30:47,191
Oh,
who gives a shit who they are?
636
00:30:47,192 --> 00:30:48,401
I want the package.
637
00:30:48,402 --> 00:30:49,732
We will find
and deliver the package.
638
00:30:49,733 --> 00:30:51,734
Under control.
I am unhappy.
639
00:30:51,735 --> 00:30:53,802
I understand that
you are unhappy, sir.
640
00:30:53,803 --> 00:30:55,199
Damn right I am.
641
00:30:55,200 --> 00:30:57,135
I've got my two best men
on the...
642
00:31:03,848 --> 00:31:05,484
All right.
643
00:31:05,485 --> 00:31:07,585
Get some coffee.
644
00:31:07,586 --> 00:31:10,358
You two are gonna be
driving all night.
645
00:32:01,202 --> 00:32:02,608
Where you headed, miss?
646
00:32:03,303 --> 00:32:04,544
Home.
647
00:32:05,239 --> 00:32:06,644
And where's that?
648
00:32:06,645 --> 00:32:08,514
Some motel. I don't know.
649
00:32:08,515 --> 00:32:10,450
You don't know?
650
00:32:10,451 --> 00:32:12,419
I can't remember the name.
651
00:32:12,420 --> 00:32:14,421
A motel on the highway.
652
00:32:14,422 --> 00:32:15,983
And where you coming from?
653
00:32:15,984 --> 00:32:17,248
A house.
654
00:32:17,249 --> 00:32:18,854
Whose house?
655
00:32:18,855 --> 00:32:20,053
I don't know.
656
00:32:20,054 --> 00:32:21,726
It was a slumber party.
657
00:32:22,795 --> 00:32:25,664
Little old for slumber parties,
aren't you, miss?
658
00:32:26,502 --> 00:32:29,338
Look, mister...
659
00:32:48,458 --> 00:32:49,952
You know what?
660
00:32:51,890 --> 00:32:54,120
I'm gonna drop you off at home.
661
00:32:54,121 --> 00:32:56,287
Aw.
662
00:35:28,748 --> 00:35:30,948
Hey, handsome.
663
00:36:01,783 --> 00:36:03,375
Hey, handsome.
664
00:36:03,376 --> 00:36:05,476
Want to get plastered?
665
00:36:09,153 --> 00:36:10,855
I'll drive when it's my turn.
666
00:36:10,856 --> 00:36:12,857
At the end of three hours.
667
00:36:12,858 --> 00:36:14,958
I have no sympathy for you,
my friend.
668
00:36:14,959 --> 00:36:17,125
You could've just asked her,
and you'd be fine right now.
669
00:36:17,126 --> 00:36:19,699
I just asked. She answered.
670
00:36:19,700 --> 00:36:21,261
But you cannot relate
to the public,
671
00:36:21,262 --> 00:36:23,571
which, in a service profession,
is a big fucking handicap.
672
00:36:23,572 --> 00:36:24,935
And that sound
673
00:36:24,936 --> 00:36:26,574
is beginning to get irritating.
674
00:36:26,575 --> 00:36:28,070
Well, your lectures
are getting irritating.
675
00:36:28,071 --> 00:36:30,578
I don't lecture, my friend.
That's my point.
676
00:36:30,579 --> 00:36:32,712
I take people in. I react.
677
00:36:32,713 --> 00:36:34,879
I read people
to get what I want.
678
00:36:34,880 --> 00:36:36,947
You, though,
you think life is this
679
00:36:36,948 --> 00:36:39,114
orderly series of people
to beat the shit out of.
680
00:36:39,115 --> 00:36:41,347
Well, real life
is not like that.
681
00:36:41,348 --> 00:36:43,756
You only see it that way
because you're not nourished
682
00:36:43,757 --> 00:36:46,924
by human contact, the human
give-and-take, so forth.
683
00:36:46,925 --> 00:36:48,926
Uh-uh. "Me want, me take."
684
00:36:48,927 --> 00:36:50,356
That's what you're
comfortable with.
685
00:36:50,357 --> 00:36:51,863
- Yeah, yeah.
- Caveman shit.
686
00:36:51,864 --> 00:36:53,227
You don't engage
the whole person.
687
00:36:53,228 --> 00:36:55,361
Well, you did a great job
helping me engage
688
00:36:55,362 --> 00:36:58,562
that very agile harpy.
689
00:36:58,563 --> 00:37:00,102
Didn't have to.
690
00:37:00,103 --> 00:37:02,203
No need whatsoever
for the physical approach,
691
00:37:02,204 --> 00:37:04,502
which you couldn't see
because you don't savor
692
00:37:04,503 --> 00:37:06,009
the stuff of life.
693
00:37:06,010 --> 00:37:07,714
I'm not a sissy boy,
if that's what you mean.
694
00:37:07,715 --> 00:37:09,948
Kiss my ass. I...
695
00:37:11,248 --> 00:37:13,720
- Hello?
- Okay, we're on track.
696
00:37:13,721 --> 00:37:15,722
Marian Pallavi was picked up
for vagrancy
697
00:37:15,723 --> 00:37:18,087
last night in Marietta, Georgi.
698
00:37:18,088 --> 00:37:20,222
- Just north of Atlanta.
- On it.
699
00:37:21,291 --> 00:37:22,862
Georgia.
700
00:37:35,811 --> 00:37:37,041
Thank you.
701
00:37:38,077 --> 00:37:39,109
For what?
702
00:37:39,848 --> 00:37:41,946
Just picking me up.
703
00:37:41,947 --> 00:37:43,783
Am I not gonna pick you up?
704
00:37:43,784 --> 00:37:45,609
Hard not to.
705
00:37:45,610 --> 00:37:47,919
"Ma'am, your friend here is in the
hoosegow. Care to come get her?"
706
00:37:47,920 --> 00:37:49,723
I'll come get you
all day, every day.
707
00:37:49,724 --> 00:37:51,615
I will not let a friend of mine
rot in prison
708
00:37:51,616 --> 00:37:53,826
longer than is
absolutely necessary.
709
00:37:53,827 --> 00:37:56,962
And so I say thank you.
710
00:38:02,200 --> 00:38:04,969
Course, you ain't told me
how you come to be in prison,
711
00:38:04,970 --> 00:38:07,565
and I've been careful
not to ask,
712
00:38:07,566 --> 00:38:10,040
but damn, Marian,
713
00:38:10,041 --> 00:38:13,571
landing yourself in prison is
a very hopeful sign for you.
714
00:38:13,572 --> 00:38:15,573
I think it was jail, not prison.
715
00:38:15,574 --> 00:38:17,113
Oh. I'm sorry.
716
00:38:17,114 --> 00:38:19,511
Uh, you ain't told me
how you come to be in jail.
717
00:38:19,512 --> 00:38:21,315
It wasn't hell-raising.
718
00:38:21,316 --> 00:38:23,086
Sorry to disappoint.
719
00:38:23,087 --> 00:38:25,957
A policeman didn't like my tone.
720
00:38:25,958 --> 00:38:27,256
Oh.
721
00:38:28,094 --> 00:38:29,929
You copped some attitude.
722
00:38:30,558 --> 00:38:32,195
I don't have attitude.
723
00:38:33,869 --> 00:38:35,802
Marian, if I may,
724
00:38:35,803 --> 00:38:38,068
there are certain things in life
725
00:38:38,069 --> 00:38:40,873
which you got to sense
and understand
726
00:38:40,874 --> 00:38:43,007
in order to live life,
727
00:38:43,008 --> 00:38:46,043
and one of the things that
you got to understand is, uh...
728
00:38:46,044 --> 00:38:48,375
well, all these
funny little creatures
729
00:38:48,376 --> 00:38:50,850
that you probably noticed
walking around on two legs,
730
00:38:50,851 --> 00:38:52,413
we call 'em human beings.
731
00:38:53,251 --> 00:38:55,217
Got to understand
what makes 'em tick.
732
00:38:55,218 --> 00:38:57,758
And your whole social situation,
733
00:38:57,759 --> 00:38:59,221
you got to understand
what that is.
734
00:38:59,222 --> 00:39:00,124
Uh-huh.
735
00:39:00,125 --> 00:39:01,553
You know what that means?
736
00:39:01,554 --> 00:39:02,895
"Social situation"?
737
00:39:02,896 --> 00:39:04,798
I know what
"social situation" means.
738
00:39:04,799 --> 00:39:05,997
Okay, good.
739
00:39:05,998 --> 00:39:07,966
So, the whole thing
with a cop is...
740
00:39:07,967 --> 00:39:10,232
And you should remember this
for future reference...
741
00:39:10,233 --> 00:39:13,697
When you're in
a social situation with a cop,
742
00:39:13,698 --> 00:39:15,600
there ain't no social situation.
743
00:39:15,601 --> 00:39:18,537
There's a "keep your fucking
mouth shut" situation.
744
00:39:18,538 --> 00:39:20,605
There's a "yes, sir" situation
is what there is.
745
00:39:20,606 --> 00:39:22,673
Believe me, honey doll,
I've been dating a cop
746
00:39:22,674 --> 00:39:24,180
for two years now, and...
747
00:39:24,181 --> 00:39:25,885
I ain't talking through
my vulva here.
748
00:39:25,886 --> 00:39:28,283
Thank you. I understand.
749
00:39:28,284 --> 00:39:30,450
But if authority
is being abused,
750
00:39:30,451 --> 00:39:33,058
- there's an obligation to...
- Holy shit.
751
00:39:34,523 --> 00:39:36,094
Florida.
752
00:39:40,463 --> 00:39:42,066
Lesbian...
753
00:39:42,067 --> 00:39:46,873
don't let the sun
go down on you here.
754
00:40:06,960 --> 00:40:09,390
You okay?
755
00:40:09,391 --> 00:40:11,327
Spare tire.
756
00:40:26,179 --> 00:40:27,347
What?
757
00:40:30,414 --> 00:40:32,117
Something burning?
758
00:40:47,937 --> 00:40:50,168
Jamie, it's cold.
759
00:40:52,700 --> 00:40:53,974
Don't touch it.
760
00:40:55,703 --> 00:40:57,273
I saw this movie once where
761
00:40:57,274 --> 00:40:59,880
they come across this box,
the people in the movie,
762
00:40:59,881 --> 00:41:01,376
and they opened the box,
763
00:41:01,377 --> 00:41:05,183
and it was, like,
really, really bad.
764
00:41:19,826 --> 00:41:22,331
Head!
765
00:41:31,948 --> 00:41:33,606
No, I'm kidding.
766
00:41:33,607 --> 00:41:36,378
It was a minor traffic accident.
767
00:41:36,379 --> 00:41:37,841
Fast stop.
768
00:41:37,842 --> 00:41:41,119
His, uh, face hit the wheel.
769
00:41:41,120 --> 00:41:43,286
Looking at a pretty girl,
weren't you, Flint?
770
00:41:45,058 --> 00:41:47,026
No more looking at
pretty girls for you, right?
771
00:41:48,853 --> 00:41:50,293
That's right.
772
00:41:50,294 --> 00:41:53,164
So, are they, like,
wanted or something?
773
00:41:53,165 --> 00:41:56,002
Oh, no, no. No, they're not
in trouble at all.
774
00:41:56,003 --> 00:41:57,828
Just drove off
with something we need.
775
00:41:57,829 --> 00:41:59,434
Didn't even know they had it.
776
00:41:59,435 --> 00:42:02,240
So, what were you all
doing here last night?
777
00:42:03,111 --> 00:42:05,638
Just making out.
778
00:42:05,639 --> 00:42:07,541
Oh, yeah?
779
00:42:07,542 --> 00:42:09,048
With who?
780
00:42:11,249 --> 00:42:13,382
No kiss-and-tell, huh?
781
00:42:15,022 --> 00:42:17,453
Anyway, we need to find
those girls to get our...
782
00:42:18,654 --> 00:42:20,323
sample case back.
783
00:42:20,324 --> 00:42:23,128
And when we heard Doreen here
paid Marian's fine, we thought,
784
00:42:23,129 --> 00:42:24,723
well, you girls might know
where they're headed.
785
00:42:24,724 --> 00:42:27,363
How did you know about
its being Doreen's check?
786
00:42:27,364 --> 00:42:29,630
We have contacts
in law enforcement.
787
00:42:34,307 --> 00:42:35,833
No, no.
788
00:42:35,834 --> 00:42:37,175
We should just call the cops.
789
00:42:37,176 --> 00:42:38,572
We will, Jamie.
790
00:42:38,573 --> 00:42:41,806
First, we should see
what's in here.
791
00:42:41,807 --> 00:42:43,346
Why? I don't want to look.
792
00:42:43,347 --> 00:42:45,381
- Why do I have to look?
- Jamie, listen.
793
00:42:45,382 --> 00:42:47,812
Whoever sliced that head off
knows who we are.
794
00:42:47,813 --> 00:42:49,385
This might tell us who they are,
795
00:42:49,386 --> 00:42:51,354
so we won't be
at a disadvantage.
796
00:42:51,355 --> 00:42:53,719
The police can find out,
and the police can protect us.
797
00:42:53,720 --> 00:42:55,523
Protect us?
798
00:42:55,524 --> 00:42:57,855
They're not the Secret Service,
and we're not Chelsea Clinton.
799
00:42:57,856 --> 00:42:59,330
What do we lose by looking?
800
00:43:00,729 --> 00:43:02,234
Look.
801
00:43:03,138 --> 00:43:05,369
I just want to know
what's going on.
802
00:43:06,603 --> 00:43:08,372
This might tell us.
803
00:43:09,177 --> 00:43:10,473
I bet it's locked.
804
00:43:34,565 --> 00:43:37,202
- We got to call the cops.
- Why?
805
00:43:37,203 --> 00:43:38,566
That was awful.
806
00:43:38,567 --> 00:43:40,535
You just said
not to call the cops.
807
00:43:40,536 --> 00:43:42,141
In ignorance.
808
00:43:42,142 --> 00:43:43,538
No, what you said was true.
809
00:43:43,539 --> 00:43:45,309
The cops could think
you're involved.
810
00:43:45,310 --> 00:43:46,871
You just spent
the night in jail.
811
00:43:46,872 --> 00:43:48,312
For vagrancy.
812
00:43:48,313 --> 00:43:50,710
We wouldn't have anything
to do with... that.
813
00:43:50,711 --> 00:43:52,052
Okay, honey, cool your jets.
814
00:43:52,053 --> 00:43:53,284
Here's what we do.
815
00:43:53,285 --> 00:43:55,286
First, we get to Tallahassee.
816
00:43:55,287 --> 00:43:56,717
Bye!
817
00:43:58,754 --> 00:44:01,226
How about next time,
you let me do all the talking?
818
00:44:01,227 --> 00:44:02,755
Sure, gassing is
what you're good at.
819
00:44:02,756 --> 00:44:04,526
Well it sure as hell
ain't what you're good at.
820
00:44:04,527 --> 00:44:06,429
I'm not a suck-up or a salesman.
821
00:44:06,430 --> 00:44:07,694
Uh-huh.
You think you would've gotten
822
00:44:07,695 --> 00:44:09,201
the address
where they're headed?
823
00:44:09,202 --> 00:44:11,434
I don't think so, Mr. Sunshine.
824
00:44:11,435 --> 00:44:13,337
Okay, we've got
some hard driving to do.
825
00:44:13,338 --> 00:44:15,372
Bye!
826
00:44:19,478 --> 00:44:21,180
Welcome to El Conquistador.
827
00:44:21,181 --> 00:44:23,743
Yeah, hiya. Do you have a room
for two right away?
828
00:44:23,744 --> 00:44:26,185
Uh, we do have one available.
Yes. How many nights?
829
00:44:26,186 --> 00:44:28,748
Well, tonight,
and then we'll play it by ear.
830
00:44:28,749 --> 00:44:30,156
You take the Rainbow Card?
831
00:44:30,157 --> 00:44:31,718
Uh, I'm sure we do.
832
00:44:31,719 --> 00:44:33,786
Yes, actually, that's just
a, uh, Visa specialty card.
833
00:44:33,787 --> 00:44:35,656
Yeah, but they give
a percentage of each purchase
834
00:44:35,657 --> 00:44:37,757
to gay, lesbian, bi,
transgender charities.
835
00:44:37,758 --> 00:44:39,297
You do that, right?
836
00:44:39,298 --> 00:44:40,529
Well, the issuer would be
the one to take care of that.
837
00:44:40,530 --> 00:44:42,069
Do you have
a super reinforced safe
838
00:44:42,070 --> 00:44:43,664
for sensitive materials?
839
00:44:43,665 --> 00:44:45,105
We do have in-room safes
840
00:44:45,106 --> 00:44:47,140
for any valuables
that you may have.
841
00:44:47,141 --> 00:44:48,900
This place is
lesbian-friendly, right?
842
00:44:48,901 --> 00:44:50,704
Uh, yes. Uh, well, sure.
843
00:44:50,705 --> 00:44:52,607
We're friendly to anyone
who wants to stay.
844
00:44:52,608 --> 00:44:53,674
Do you have ice?
845
00:45:02,915 --> 00:45:04,620
This is it?
846
00:45:05,887 --> 00:45:07,557
They said Farm Road 80.
847
00:45:08,362 --> 00:45:10,097
What's the matter?
848
00:45:10,098 --> 00:45:12,264
Afraid of the stuff of life?
849
00:45:34,078 --> 00:45:37,388
Is this, um... Slappy's?
850
00:45:37,389 --> 00:45:39,325
That's right.
851
00:45:41,758 --> 00:45:46,056
Have you seen two, um,
nonlocal women come in here?
852
00:45:46,057 --> 00:45:47,498
That's one of them.
853
00:45:49,502 --> 00:45:50,731
I was sittin' here listening
854
00:45:50,732 --> 00:45:52,436
to Junior Kimbrough
a couple years back.
855
00:45:52,437 --> 00:45:55,703
One girl come in here,
appear to be to me a half local.
856
00:45:55,704 --> 00:45:58,806
I don't recollect two
come in here any time recent.
857
00:46:02,042 --> 00:46:03,909
Now, that's true.
858
00:46:03,910 --> 00:46:05,813
Love will bite your ass.
859
00:46:16,562 --> 00:46:18,429
Oh, I can send Sukie.
860
00:46:18,430 --> 00:46:20,464
But why would these people
just be waiting there
861
00:46:20,465 --> 00:46:21,927
in the drive-away office?
862
00:46:21,928 --> 00:46:23,203
Well, clearly, this was not
863
00:46:23,204 --> 00:46:24,831
your garden-variety
decapitation.
864
00:46:24,832 --> 00:46:26,338
This was some kind of a...
865
00:46:26,339 --> 00:46:28,274
Well, I don't know what it was,
866
00:46:28,275 --> 00:46:30,936
but they know
we have their stuff.
867
00:46:30,937 --> 00:46:32,179
Yeah?
868
00:46:32,180 --> 00:46:34,874
Look, Marian,
they can't find us.
869
00:46:34,875 --> 00:46:37,547
Maybe they're waiting
for us to find them.
870
00:46:37,548 --> 00:46:39,450
That's the only place
we'd know to call.
871
00:46:39,451 --> 00:46:41,618
But why would we get
in touch with them?
872
00:46:42,522 --> 00:46:44,521
Sell it back, shake 'em down.
873
00:46:44,522 --> 00:46:47,117
Which, incidentally,
is not such a bad idea.
874
00:46:47,118 --> 00:46:48,525
Jamie.
875
00:46:48,526 --> 00:46:50,230
Look, I didn't invent extortion.
876
00:46:50,231 --> 00:46:52,232
But, Jamie,
why would Susanne help us?
877
00:46:52,233 --> 00:46:53,629
She hates you.
878
00:46:53,630 --> 00:46:56,698
Oh, she's had
two days to cool off.
879
00:46:56,699 --> 00:46:58,866
Get the fuck back
in that lockup.
880
00:46:59,803 --> 00:47:02,242
Officer Kracik said
I could speak to my attorney.
881
00:47:02,243 --> 00:47:04,673
Attorney?
Are you a college boy?
882
00:47:04,674 --> 00:47:07,841
Officer Kracik said
I could speak to my lawyer.
883
00:47:07,842 --> 00:47:10,173
Officer Kracik
ain't running booking.
884
00:47:10,174 --> 00:47:11,878
I'm running booking, jackass.
885
00:47:11,879 --> 00:47:14,012
- He said...
- You want me to walk over there
886
00:47:14,013 --> 00:47:15,618
and kick your number-running ass
887
00:47:15,619 --> 00:47:17,620
back into
the Delaware fucking River?
888
00:47:17,621 --> 00:47:20,458
Who's running booking?
889
00:47:20,459 --> 00:47:22,229
- You are.
- Who is?
890
00:47:22,230 --> 00:47:24,363
- You are.
- No fucking shit!
891
00:47:24,364 --> 00:47:26,024
- Shink!
- Yeah.
892
00:47:26,025 --> 00:47:27,400
Telephone.
893
00:47:28,832 --> 00:47:30,127
Sergeant Shinkleman.
894
00:47:30,128 --> 00:47:32,096
Hey. It's me.
895
00:47:32,097 --> 00:47:33,801
Oh, what a lovely surprise.
896
00:47:33,802 --> 00:47:36,133
Sukie, come on, now.
Let's be friends. I...
897
00:47:36,134 --> 00:47:38,608
Did the two creeps find you?
What?
898
00:47:38,609 --> 00:47:40,577
The two weirdos looking for you.
899
00:47:40,578 --> 00:47:41,843
I tried to be helpful.
900
00:47:42,747 --> 00:47:44,746
Uh, but who were they?
How should I know?
901
00:47:44,747 --> 00:47:46,649
Bill collectors,
herpes patients.
902
00:47:46,650 --> 00:47:48,519
Two more people
you fucked over somehow.
903
00:47:48,520 --> 00:47:51,325
- George and Lennie.
- George and Lennie?
904
00:47:52,460 --> 00:47:55,185
Of Mice and Men.
Have you read any books?
905
00:47:55,186 --> 00:47:56,857
Books, maybe not, but, sweetie,
906
00:47:56,858 --> 00:47:58,727
I'm gonna help you break
a big murder case.
907
00:47:58,728 --> 00:48:01,026
"Break a big murder case"?
908
00:48:01,027 --> 00:48:03,831
Just go over
to Curlie's Drive-Away.
909
00:48:03,832 --> 00:48:05,866
Curlie's Drive-Away?
Yeah.
910
00:48:05,867 --> 00:48:08,638
And you ask Curlie about...
911
00:48:08,639 --> 00:48:11,004
Whoa, whoa, whoa.
Turn that down!
912
00:48:12,348 --> 00:48:14,105
Ask him about the what
in the attaché case?
913
00:48:14,106 --> 00:48:16,481
You should see what they got
locked up in that thing.
914
00:48:16,482 --> 00:48:18,043
Jamie, that is about
915
00:48:18,044 --> 00:48:20,749
the dumbest thing
I've ever heard, and I'm a cop.
916
00:48:20,750 --> 00:48:22,751
Why would I make it up?
Just go to Curlie's Drive-Away.
917
00:48:22,752 --> 00:48:24,324
I guarantee you someone's there.
918
00:48:24,325 --> 00:48:26,920
You guarantee?
I'm supposed to believe you?
919
00:48:26,921 --> 00:48:29,362
Fine. You know what?
If no one's there,
920
00:48:29,363 --> 00:48:31,188
I'll take Alice.
921
00:48:31,189 --> 00:48:32,794
Really? Swear?
922
00:48:32,795 --> 00:48:35,027
Yes, I swear. I pussy-promise.
I will take the dog.
923
00:48:35,028 --> 00:48:37,800
You'll never have to deal
with her again.
924
00:48:38,671 --> 00:48:40,901
A juke joint where?
925
00:48:40,902 --> 00:48:42,936
Wetumpka, Alabama.
926
00:48:42,937 --> 00:48:44,575
Well, outside of Wetumpka.
927
00:48:44,576 --> 00:48:45,840
They hadn't been there,
928
00:48:45,841 --> 00:48:49,272
but a very personable
music lover
929
00:48:49,273 --> 00:48:50,944
told us of another juke joint
930
00:48:50,945 --> 00:48:52,847
- fairly close by called...
- You see?
931
00:48:52,848 --> 00:48:54,046
Stop!
932
00:48:54,047 --> 00:48:55,818
Called Ike's.
933
00:48:56,689 --> 00:48:58,688
Maybe he said "Mike's."
934
00:48:58,689 --> 00:49:00,426
Maybe he said "Mike."
935
00:49:00,427 --> 00:49:02,593
Uh, "Mike" or... But whatever.
936
00:49:02,594 --> 00:49:04,463
I think the soccer team
was just confused
937
00:49:04,464 --> 00:49:06,465
about which joint
these girls were going to,
938
00:49:06,466 --> 00:49:08,027
so we're gonna drive...
939
00:49:08,028 --> 00:49:10,733
Stop saying words.
940
00:49:10,734 --> 00:49:13,406
One of the girls
finally used a credit card.
941
00:49:13,407 --> 00:49:14,968
They arrived in Tallahassee
942
00:49:14,969 --> 00:49:18,511
and checked into a hotel
called El Conquistador.
943
00:49:19,338 --> 00:49:20,710
Tallahassee.
944
00:49:20,711 --> 00:49:22,349
I want you to get
your asses over there
945
00:49:22,350 --> 00:49:24,450
and take care of it right away.
946
00:49:24,451 --> 00:49:25,946
Not a juke joint.
947
00:49:25,947 --> 00:49:27,585
You should arrive
by early morning.
948
00:49:27,586 --> 00:49:28,718
I'll meet you there.
949
00:49:28,719 --> 00:49:30,984
Uh, I'll level with you, Chief.
950
00:49:30,985 --> 00:49:32,953
Flint and me could use
a little shut-eye.
951
00:49:32,954 --> 00:49:34,889
We have not slept
since the night before last,
952
00:49:34,890 --> 00:49:36,990
and we...
953
00:49:36,991 --> 00:49:38,597
Hello?
954
00:49:39,831 --> 00:49:42,029
- Chief?
- Who's in Tallahassee?
955
00:49:43,032 --> 00:49:44,503
Certainly.
956
00:49:44,504 --> 00:49:46,439
There are a number of places
I can recommend locally,
957
00:49:46,440 --> 00:49:47,869
or right here at the hotel,
958
00:49:47,870 --> 00:49:50,410
we have Espadrilles
for casual dining,
959
00:49:50,411 --> 00:49:52,038
or we have Baxter's by the Pool,
960
00:49:52,039 --> 00:49:55,075
which is our more elegant venue
down in the lower level.
961
00:49:56,210 --> 00:49:57,516
Maybe we should stay here.
962
00:49:57,517 --> 00:49:59,046
Replenish the ice.
963
00:50:03,556 --> 00:50:05,656
This is great, but how...
964
00:50:05,657 --> 00:50:08,055
Ladies, are we enjoying
a beverage this evening?
965
00:50:09,597 --> 00:50:11,728
Rainbow.
966
00:50:11,729 --> 00:50:12,861
Yes.
967
00:50:12,862 --> 00:50:15,325
Uh, can we get
some champagne, please?
968
00:50:15,326 --> 00:50:17,063
Like, a really, really good one?
969
00:50:17,064 --> 00:50:18,131
Of course.
970
00:50:19,167 --> 00:50:22,167
Won't you have to pay
for the card at some point?
971
00:50:22,168 --> 00:50:23,774
Theoretically.
972
00:50:32,213 --> 00:50:33,454
So...
973
00:50:35,348 --> 00:50:38,492
I've been thinking
about it, and...
974
00:50:39,891 --> 00:50:43,353
finally dawned on me that
you are not the kind of person
975
00:50:43,354 --> 00:50:47,061
that a girl brings to
a roadside motel for a quickie.
976
00:50:47,899 --> 00:50:49,964
Now, I have heard of
the more soulful sex
977
00:50:49,965 --> 00:50:52,967
where you have a nice dinner
and conversation first
978
00:50:52,968 --> 00:50:54,903
so it all comes out of
someplace deeper,
979
00:50:54,904 --> 00:50:57,742
but I usually have stuff to do.
980
00:50:58,547 --> 00:51:00,546
Perrier-Jouët Belle Epoque '95.
981
00:51:00,547 --> 00:51:03,077
You mean you want
to sleep with me?
982
00:51:04,047 --> 00:51:07,619
Marian, you have got to have
a good, steamy fuck.
983
00:51:07,620 --> 00:51:09,621
Something I decided
984
00:51:09,622 --> 00:51:11,117
last night
while I was lying in bed
985
00:51:11,118 --> 00:51:14,120
before I started masturbating,
and I figure,
986
00:51:14,121 --> 00:51:18,388
it's important to me,
I should take care of it myself.
987
00:51:18,389 --> 00:51:19,862
Especially since, with you,
988
00:51:19,863 --> 00:51:21,897
it's got to be with somebody
who cares for you.
989
00:51:21,898 --> 00:51:22,966
Am I right?
990
00:51:23,968 --> 00:51:26,474
Can't just be a finger
jiggling your clit and adios.
991
00:51:27,741 --> 00:51:29,542
- Thank you.
- My pleasure. Madame?
992
00:51:29,543 --> 00:51:31,071
Yes, please.
993
00:51:31,072 --> 00:51:33,271
But is it a good idea
for us to have sex?
994
00:51:33,272 --> 00:51:34,877
I mean, we're good friends,
995
00:51:34,878 --> 00:51:36,879
and maybe it's not supposed
to be more than that.
996
00:51:36,880 --> 00:51:38,309
Maybe we shouldn't risk
ruining it.
997
00:51:38,310 --> 00:51:41,917
Look, you can always find
reasons to not have sex,
998
00:51:41,918 --> 00:51:44,887
and if you think about them
too much, guess what.
999
00:51:44,888 --> 00:51:47,087
- You never have sex.
- Exactly.
1000
00:51:47,088 --> 00:51:49,056
Like my high school
guidance counselor.
1001
00:51:49,057 --> 00:51:51,663
She was always saying
that this or that
1002
00:51:51,664 --> 00:51:53,533
- would be inappropriate.
- Uh-huh.
1003
00:51:53,534 --> 00:51:55,800
But when I finally
got her to relax,
1004
00:51:57,430 --> 00:51:58,736
the sex was great.
1005
00:51:58,737 --> 00:52:00,607
Ladies, have we decided?
1006
00:52:02,809 --> 00:52:05,007
Don't rush us, buddy.
1007
00:52:05,746 --> 00:52:09,043
First, we'll dance.
1008
00:52:19,991 --> 00:52:23,861
Maybe I do overthink things.
1009
00:52:25,634 --> 00:52:26,864
Yeah.
1010
00:52:27,999 --> 00:52:30,868
Got to keep that brain loose,
let that mind fly.
1011
00:52:34,839 --> 00:52:38,072
There was this one time
I was with Debbie Augenblick.
1012
00:52:38,073 --> 00:52:39,403
Ah, you know Debbie.
1013
00:52:39,404 --> 00:52:42,472
She's got this humongous dildo
she's got mounted
1014
00:52:42,473 --> 00:52:44,045
on a Black & Decker
circular sander,
1015
00:52:44,046 --> 00:52:47,213
and she had me going
like my brains were gonna
1016
00:52:47,214 --> 00:52:48,984
come out the top
of my freaking skull.
1017
00:52:48,985 --> 00:52:51,415
I mean, I came like the
Grand Burlington motherfuck...
1018
00:55:44,030 --> 00:55:45,655
One accomplishment.
1019
00:55:45,656 --> 00:55:47,899
Huh? Name me one.
1020
00:55:47,900 --> 00:55:50,363
At least I'm in the arena
dealing with people.
1021
00:55:50,364 --> 00:55:52,300
Those girls wound you up
like a top.
1022
00:55:53,270 --> 00:55:56,105
Flint, have you ever
fucked a woman
1023
00:55:56,106 --> 00:55:57,843
on a creaky porch swing
1024
00:55:57,844 --> 00:55:59,570
on a warm summer evening...
Crickets, so forth?
1025
00:55:59,571 --> 00:56:02,881
I mean, just fucked her
like there's no tomorrow,
1026
00:56:02,882 --> 00:56:04,751
trousers around your ankles,
1027
00:56:04,752 --> 00:56:07,149
belt jangling,
yelling to beat the band,
1028
00:56:07,150 --> 00:56:09,888
slamming away
like a Cincinnati jackhammer.
1029
00:56:09,889 --> 00:56:11,923
Yes, people might stroll by
1030
00:56:11,924 --> 00:56:13,452
and see you
looking foolish up there
1031
00:56:13,453 --> 00:56:14,893
slapping ham on the veranda,
1032
00:56:14,894 --> 00:56:17,929
but that is the price you pay
for interaction.
1033
00:56:17,930 --> 00:56:20,459
If this is too messy for you,
then you will spend
1034
00:56:20,460 --> 00:56:23,099
the rest of
your miserable fucking life
1035
00:56:23,100 --> 00:56:26,135
just hitting people and then
pulling your measly little pud.
1036
00:56:26,136 --> 00:56:27,499
Can't wait to tell the chief.
1037
00:56:27,500 --> 00:56:29,842
Yeah, and why don't you
also tell him
1038
00:56:29,843 --> 00:56:31,778
that you're
a social fucking imbecile
1039
00:56:31,779 --> 00:56:33,472
that I've been carrying
on my back
1040
00:56:33,473 --> 00:56:35,750
all the way from Philadelphia!
1041
00:56:53,867 --> 00:56:55,495
Help.
1042
00:57:04,440 --> 00:57:06,011
"Big case."
1043
00:57:06,805 --> 00:57:08,409
That woman.
1044
00:57:11,986 --> 00:57:14,711
Won't anybody save Curlie?
1045
00:57:35,669 --> 00:57:37,503
Wake me in Tallahassee.
1046
00:57:37,504 --> 00:57:39,176
Yes, sir.
1047
00:58:59,995 --> 00:59:03,094
Honey, we eating soon?
1048
00:59:03,095 --> 00:59:04,932
Okay.
1049
00:59:06,925 --> 00:59:09,167
Oh. All right.
1050
00:59:40,959 --> 00:59:42,727
Jamie?
1051
00:59:42,728 --> 00:59:47,700
Waited for you
as long as I could.
1052
00:59:49,935 --> 00:59:51,946
Jamie, no!
1053
01:00:00,119 --> 01:00:01,680
Jamie, why?
1054
01:00:07,524 --> 01:00:09,325
Oh, my God.
1055
01:00:09,326 --> 01:00:10,657
Marian.
1056
01:00:11,792 --> 01:00:13,560
Sir?
1057
01:00:13,561 --> 01:00:15,167
- Sir.
- Hmm?
1058
01:00:16,236 --> 01:00:18,169
Tallahassee, sir.
1059
01:00:18,170 --> 01:00:20,930
Where to, exactly?
1060
01:00:20,931 --> 01:00:23,142
Yes, um...
1061
01:00:23,936 --> 01:00:25,077
The track.
1062
01:00:25,078 --> 01:00:27,145
Dog track? Yes, sir.
1063
01:00:27,146 --> 01:00:28,938
Those penises are trouble,
Jamie.
1064
01:00:28,939 --> 01:00:30,412
Oh, come on now.
1065
01:00:30,413 --> 01:00:33,250
I thought you were
gonna loosen up.
1066
01:00:33,251 --> 01:00:35,186
You gonna work your way
through all of them?
1067
01:00:35,187 --> 01:00:37,486
No. I like this one.
1068
01:00:38,489 --> 01:00:41,061
Oh, come on. Don't be mad.
1069
01:00:41,690 --> 01:00:42,886
Last night was beautiful,
1070
01:00:42,887 --> 01:00:44,558
but you fell asleep
and I didn't get my turn
1071
01:00:44,559 --> 01:00:46,164
on the waterslide,
if you know what I'm saying.
1072
01:00:46,165 --> 01:00:47,990
Okay!
All right!
1073
01:00:47,991 --> 01:00:50,399
Everyone, relax. Stay calm.
1074
01:00:50,400 --> 01:00:52,335
We're here for two things.
1075
01:00:53,667 --> 01:00:55,470
Careful with that thing,
you fucking moron!
1076
01:00:55,471 --> 01:00:57,175
Screw you!
1077
01:00:57,176 --> 01:00:59,001
We're here for two items.
1078
01:00:59,002 --> 01:01:00,409
Whoa. She's naked.
1079
01:01:00,410 --> 01:01:02,807
All right, no big deal.
Just a naked lady.
1080
01:01:02,808 --> 01:01:04,182
We're here for two items.
1081
01:01:04,183 --> 01:01:06,316
Yes, this. Please and thank you.
1082
01:01:06,317 --> 01:01:08,417
- And the head box.
- Head box!
1083
01:01:08,418 --> 01:01:10,221
Fuck you!
Don't you fucking lecture me!
1084
01:01:10,222 --> 01:01:12,289
All right, ladies.
No need to panic. One more time.
1085
01:01:12,290 --> 01:01:14,324
Please and thank you.
We're all friends here.
1086
01:01:14,325 --> 01:01:16,953
Two items. Don't panic. Okay.
1087
01:01:16,954 --> 01:01:19,197
Let's get this show on the road.
1088
01:01:20,892 --> 01:01:23,135
Yeah, baby.
1089
01:01:23,136 --> 01:01:30,374
You're such a big, bouncy,
beautiful baby.
1090
01:01:31,443 --> 01:01:34,180
Love doesn't have to die, baby.
1091
01:01:35,942 --> 01:01:37,677
Whoa.
1092
01:01:37,678 --> 01:01:40,086
This is so groovy.
1093
01:01:40,087 --> 01:01:43,089
Now I can love you forever.
1094
01:01:43,090 --> 01:01:44,717
Whoa.
1095
01:01:44,718 --> 01:01:46,126
And ever
1096
01:01:46,986 --> 01:01:50,690
and ever and ever
1097
01:01:50,691 --> 01:01:55,827
- and ever and ever.
- And ever and ever.
1098
01:01:55,828 --> 01:02:00,304
Never to wilt, never to wane.
1099
01:02:00,305 --> 01:02:04,407
Never to wilt, never to wane.
1100
01:02:04,408 --> 01:02:09,038
Never to wilt, never to wane.
1101
01:02:09,039 --> 01:02:13,350
Never to wilt, never to wane.
1102
01:02:13,351 --> 01:02:17,079
Never to wilt, never to wane.
1103
01:02:17,080 --> 01:02:20,753
Never to wilt...
1104
01:02:24,560 --> 01:02:26,297
Took 'em straight here.
1105
01:02:26,298 --> 01:02:27,463
Haven't debriefed 'em, Chief.
1106
01:02:27,464 --> 01:02:29,466
Figured you want to do
the talking.
1107
01:02:33,065 --> 01:02:34,767
This is all they had?
1108
01:02:34,768 --> 01:02:36,506
What's all they had?
1109
01:02:37,641 --> 01:02:42,181
Ladies, you're a day late
and a dick short.
1110
01:02:42,182 --> 01:02:44,216
What are you talking about?
1111
01:02:44,217 --> 01:02:46,449
The senator's penis
is not in the case!
1112
01:02:46,450 --> 01:02:48,946
- Not in the...
- Well, that just figures.
1113
01:02:48,947 --> 01:02:50,618
Come on, girls.
1114
01:02:50,619 --> 01:02:52,324
Where's the last phallus?
1115
01:02:55,525 --> 01:02:57,824
You didn't check the case
before you left?
1116
01:02:58,200 --> 01:02:59,792
I-I...
1117
01:02:59,793 --> 01:03:01,431
He's been stepping on his dick
the whole way down, Chief.
1118
01:03:01,432 --> 01:03:03,334
What have you done, jerk-off?
1119
01:03:03,335 --> 01:03:05,204
I got the Spanish guy's head,
Einstein!
1120
01:03:05,205 --> 01:03:06,667
They gave you the combination,
1121
01:03:06,668 --> 01:03:08,669
and it still took you
15 minutes!
1122
01:03:08,670 --> 01:03:10,374
- I never slip up.
- Right, left,
1123
01:03:10,375 --> 01:03:12,179
past the first number.
1124
01:03:25,293 --> 01:03:28,558
The senator is a good man.
1125
01:03:29,429 --> 01:03:32,330
He smoked marijuana
once in college.
1126
01:03:32,331 --> 01:03:33,694
Many of us did.
1127
01:03:33,695 --> 01:03:36,202
It was a different time.
1128
01:03:36,203 --> 01:03:39,271
He went to a party
and met a hippie chick,
1129
01:03:39,272 --> 01:03:41,802
Tiffany Plaster Caster.
1130
01:03:47,942 --> 01:03:49,248
Housekeeping.
1131
01:03:51,174 --> 01:03:55,519
She took a plaster cast
of his excited...
1132
01:03:57,215 --> 01:03:58,555
thing.
1133
01:03:59,921 --> 01:04:03,856
She made one model
of each of her "old men."
1134
01:04:06,466 --> 01:04:08,993
At the time, the senator
didn't know that someday
1135
01:04:08,994 --> 01:04:12,238
he'd be called on to serve
his community, his state,
1136
01:04:12,239 --> 01:04:14,868
and perhaps someday, his nation.
1137
01:04:16,938 --> 01:04:18,167
He was just a kid.
1138
01:04:21,479 --> 01:04:25,482
His penis passed
from hand to hand.
1139
01:04:25,483 --> 01:04:27,616
Finally ended up
with an international collector
1140
01:04:27,617 --> 01:04:30,520
named
Alejandro Santos y Obrador.
1141
01:04:30,521 --> 01:04:33,920
You saw him, sort of.
1142
01:04:48,836 --> 01:04:52,135
This penis cannot become
a piece of merchandise.
1143
01:04:52,136 --> 01:04:54,775
Think of it: eBay,
1144
01:04:54,776 --> 01:04:59,076
"Senator Gary Channel's
ding-dong, lightly used."
1145
01:04:59,077 --> 01:05:01,551
Comments, reviews.
1146
01:05:01,552 --> 01:05:03,949
Think of what
it would do to him.
1147
01:05:03,950 --> 01:05:08,328
His children, his family,
his career.
1148
01:05:11,597 --> 01:05:14,531
We're not unreasonable.
1149
01:05:14,532 --> 01:05:16,303
We'll gladly pay for it.
1150
01:05:17,229 --> 01:05:18,260
We just...
1151
01:05:18,261 --> 01:05:20,229
Will you please shut up!
1152
01:05:20,230 --> 01:05:21,439
That wasn't my idea!
1153
01:05:21,440 --> 01:05:23,067
I was just trying
to keep us awake.
1154
01:05:23,068 --> 01:05:24,134
I was experimenting.
1155
01:05:24,135 --> 01:05:25,410
But you liked it.
1156
01:05:25,411 --> 01:05:26,708
- No, I didn't!
- I could tell.
1157
01:05:26,709 --> 01:05:28,446
Hey, it was the Irish coffee.
I was drunk!
1158
01:05:28,447 --> 01:05:29,876
Drunk on cock.
1159
01:05:29,877 --> 01:05:31,680
- No! I didn't.
- It's not my thing.
1160
01:05:31,681 --> 01:05:33,352
I was just trying
to help you be a man.
1161
01:05:33,353 --> 01:05:35,244
- To understand life.
- No!
1162
01:05:35,245 --> 01:05:37,851
- The stuff of life!
- No, no, no!
1163
01:05:40,426 --> 01:05:43,362
God, man, what are you doing?!
1164
01:06:16,827 --> 01:06:17,859
Mommy.
1165
01:06:39,817 --> 01:06:41,519
All right, we have to
get back to the hotel
1166
01:06:41,520 --> 01:06:43,015
and grab the penis
out of the bed.
1167
01:06:43,016 --> 01:06:44,280
Then we switch hotels.
1168
01:06:44,281 --> 01:06:46,392
You grab the penis.
I'll meet you at the hotel.
1169
01:06:46,393 --> 01:06:47,822
Okay. The La Lanterna.
1170
01:06:47,823 --> 01:06:50,220
I'll check in
under the name Abzug.
1171
01:06:50,221 --> 01:06:52,465
- Where are you going?
- Art store.
1172
01:06:59,637 --> 01:07:01,803
Next customer, please.
1173
01:07:01,804 --> 01:07:04,608
Shinkleman.
Going to Tallahassee.
1174
01:07:04,609 --> 01:07:06,335
Don't ask me why.
1175
01:07:09,141 --> 01:07:10,911
Committee to Reelect.
1176
01:07:10,912 --> 01:07:12,748
I need to speak to the senator.
1177
01:07:12,749 --> 01:07:16,279
Well, who should I say
is calling?
1178
01:07:16,280 --> 01:07:18,689
Someone who has his...
1179
01:07:20,187 --> 01:07:22,396
personal effects.
1180
01:07:53,319 --> 01:07:55,824
Who is this?
1181
01:07:55,825 --> 01:07:57,155
Senator?
1182
01:07:57,156 --> 01:07:59,630
Yes. Who is this?
1183
01:07:59,631 --> 01:08:02,501
Somebody who wants
a million dollars.
1184
01:08:02,502 --> 01:08:06,098
If you can get it by tonight,
you can have your thing back.
1185
01:08:06,099 --> 01:08:07,737
Everybody's things.
1186
01:08:07,738 --> 01:08:10,509
I'll tell you where to bring
the money. Come alone.
1187
01:08:10,510 --> 01:08:12,511
If you're not alone,
1188
01:08:12,512 --> 01:08:14,546
believe me, I'll know it.
1189
01:08:24,559 --> 01:08:25,788
Someone named Jamie Dobbs
1190
01:08:25,789 --> 01:08:27,383
made a phone call
from here last night.
1191
01:08:27,384 --> 01:08:28,660
Uh, yeah. Mm-hmm.
1192
01:08:30,290 --> 01:08:32,157
Well, this is for her.
1193
01:08:32,158 --> 01:08:33,598
Oh, I'm sorry, miss.
1194
01:08:33,599 --> 01:08:34,863
You've missed them.
1195
01:08:34,864 --> 01:08:37,603
Um, her-her friend
just checked them out.
1196
01:08:57,559 --> 01:08:59,185
Done.
1197
01:09:01,189 --> 01:09:02,220
With what?
1198
01:09:02,221 --> 01:09:04,564
Tell you later.
I'm gonna clean up.
1199
01:09:05,391 --> 01:09:06,928
Want to join me?
1200
01:09:36,389 --> 01:09:37,927
Jamie.
1201
01:09:40,063 --> 01:09:41,666
I want...
1202
01:09:41,667 --> 01:09:43,261
Uh-huh?
1203
01:09:43,262 --> 01:09:46,330
I... I-I want...
1204
01:09:46,331 --> 01:09:48,839
What do you want, sugar sweet?
1205
01:09:50,942 --> 01:09:53,436
I want to make love
with the senator's penis.
1206
01:11:14,828 --> 01:11:16,091
Who are you?
1207
01:11:17,589 --> 01:11:19,192
Democrats.
1208
01:11:19,193 --> 01:11:20,765
Mind if we sit down?
1209
01:11:29,236 --> 01:11:30,676
Are they all there?
1210
01:11:34,747 --> 01:11:36,012
Count 'em.
1211
01:11:52,492 --> 01:11:54,030
We didn't deserve this...
1212
01:11:55,429 --> 01:11:57,132
this commodification.
1213
01:11:59,103 --> 01:12:01,300
These are all good people.
1214
01:12:01,301 --> 01:12:04,073
Important people, too,
some of them.
1215
01:12:05,175 --> 01:12:08,913
There's the head of one of the
bigger Fortune 500 companies.
1216
01:12:09,883 --> 01:12:12,983
The owner of
a large-market football team.
1217
01:12:14,580 --> 01:12:16,184
A Supreme Court justice.
1218
01:12:19,682 --> 01:12:23,762
You little people
titillate yourselves
1219
01:12:23,763 --> 01:12:26,292
with something
that was never meant for you,
1220
01:12:26,293 --> 01:12:30,560
trafficking in
other people's attainments.
1221
01:12:30,561 --> 01:12:32,133
Senator, save the sanctimony.
1222
01:12:32,134 --> 01:12:35,137
And hand over
the million smackers.
1223
01:12:37,240 --> 01:12:40,306
I used to believe in
the unfettered free market.
1224
01:12:46,280 --> 01:12:47,413
I don't know.
1225
01:12:52,649 --> 01:12:53,990
Whose head, Senator?
1226
01:12:53,991 --> 01:12:58,292
Don't get lofty with me, women.
1227
01:13:01,759 --> 01:13:03,363
Did we do the wrong thing?
1228
01:13:04,630 --> 01:13:06,498
What if he's the next president?
1229
01:13:07,567 --> 01:13:09,269
You girls are cute.
1230
01:13:09,270 --> 01:13:12,437
My friends and me are having
a little basement party later.
1231
01:13:12,438 --> 01:13:13,879
You want to join?
1232
01:13:22,318 --> 01:13:23,790
Not tonight.
1233
01:13:27,554 --> 01:13:29,355
Sukie?
1234
01:13:29,356 --> 01:13:30,488
There you are.
1235
01:13:30,489 --> 01:13:32,523
So what was that
crackhead phone call about?
1236
01:13:32,524 --> 01:13:34,525
Wha-What do you mean?
How'd you know I'd be here?
1237
01:13:34,526 --> 01:13:36,868
How many dyke bars are there
in Tallahassee?
1238
01:13:36,869 --> 01:13:39,134
What, are you an executive now?
1239
01:13:39,135 --> 01:13:40,905
Did they, uh, make you
the president
1240
01:13:40,906 --> 01:13:42,501
of Little Miss Liar Pants, Inc.?
1241
01:13:43,570 --> 01:13:45,569
Oh, this? No, I just, uh...
1242
01:13:57,584 --> 01:13:59,220
'Cause we thought
they didn't know where we were,
1243
01:13:59,221 --> 01:14:00,925
but somehow they did,
and this morning,
1244
01:14:00,926 --> 01:14:02,553
they put us in the back
of a Toyota Tercel
1245
01:14:02,554 --> 01:14:04,357
and took us to the dog track,
and I'm sure
1246
01:14:04,358 --> 01:14:06,227
they were gonna kill us,
but lucky for us,
1247
01:14:06,228 --> 01:14:08,031
they had left
the most important penis behind.
1248
01:14:08,032 --> 01:14:11,266
Well, you've had a full day.
1249
01:14:14,172 --> 01:14:16,436
She's yours now.
1250
01:14:17,802 --> 01:14:20,475
Hang on. This doesn't look good.
1251
01:14:37,624 --> 01:14:39,261
Motherfucker.
1252
01:14:48,041 --> 01:14:49,941
What's she chasing?
1253
01:14:49,942 --> 01:14:51,372
Yeah.
1254
01:14:52,111 --> 01:14:53,439
We forgot to tell you about
1255
01:14:53,440 --> 01:14:55,672
the suave guy's head
in the hatbox.
1256
01:15:03,023 --> 01:15:05,990
Boy, I think
I could win against him.
1257
01:15:05,991 --> 01:15:07,992
And now we get to just
keep on going.
1258
01:15:07,993 --> 01:15:10,423
Who's gonna complain
if we keep the car?
1259
01:15:10,424 --> 01:15:12,722
Things could not have
worked out better.
1260
01:15:12,723 --> 01:15:14,967
Well, I guess.
1261
01:15:15,695 --> 01:15:17,364
What's wrong?
1262
01:15:17,365 --> 01:15:21,434
I am fully aware that the
senator is a terrible person,
1263
01:15:21,435 --> 01:15:23,799
but I have to admit,
1264
01:15:23,800 --> 01:15:25,669
I'll miss his...
1265
01:15:25,670 --> 01:15:27,078
No worries, girl.
1266
01:15:27,839 --> 01:15:29,574
I made a cast.
1267
01:15:29,575 --> 01:15:31,214
And two copies.
1268
01:15:32,987 --> 01:15:34,447
Great.
1269
01:15:34,448 --> 01:15:36,020
But why two?
1270
01:15:36,021 --> 01:15:37,615
For each other.
1271
01:15:37,616 --> 01:15:39,782
Ladies, your visitor is here.
1272
01:15:39,783 --> 01:15:41,817
Can we get our car?
1273
01:15:41,818 --> 01:15:45,294
You know, hers and hers.
1274
01:15:49,069 --> 01:15:50,299
Aunt Ellis.
1275
01:15:51,599 --> 01:15:53,103
Oh, hello, darling.
1276
01:15:53,104 --> 01:15:54,698
- She's your aunt?
- Uh-huh.
1277
01:15:54,699 --> 01:15:56,106
Uncle John met her in church.
1278
01:15:56,107 --> 01:15:57,899
Watch what you say.
She's very religious.
1279
01:15:57,900 --> 01:16:00,144
So good to see you.
1280
01:16:01,081 --> 01:16:02,343
This is my friend Jamie.
1281
01:16:02,344 --> 01:16:03,949
Oh, how are you, young lady?
1282
01:16:03,950 --> 01:16:05,445
This your first time
in Tallahassee?
1283
01:16:05,446 --> 01:16:08,217
Yes, ma'am,
and what a beautiful city.
1284
01:16:08,218 --> 01:16:11,022
- Not like Miami.
- Oh, no, no.
1285
01:16:11,023 --> 01:16:13,255
Not like Miami.
1286
01:16:13,256 --> 01:16:15,224
You able to stay with us long?
1287
01:16:15,225 --> 01:16:16,687
No, unfortunately...
1288
01:16:16,688 --> 01:16:18,392
Right after birding,
we're off to Massachusetts.
1289
01:16:18,393 --> 01:16:20,460
- We just decided last night.
- Jamie.
1290
01:16:20,461 --> 01:16:22,264
Well, what do they have
in Massachusetts
1291
01:16:22,265 --> 01:16:24,860
that we don't have right here
in North Florida?
1292
01:16:24,861 --> 01:16:26,973
Women can get married there.
1293
01:16:31,111 --> 01:16:32,539
To each other?
1294
01:16:35,016 --> 01:16:36,345
Hmm.
1295
01:16:37,348 --> 01:16:40,117
Well, that's an innovation.
1296
01:16:54,761 --> 01:16:56,629
Ladies!
84901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.