All language subtitles for Daisy Jones & the Six - 01x05 - Track 5_ Fire.GLHF.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:06,880 --> 00:00:08,950 Previously on Daisy Jones and The Six... 3 00:00:09,150 --> 00:00:10,370 - What's the radio station? - What? 4 00:00:10,570 --> 00:00:11,830 - Oh, my God. - ♪ This is what you ♪ 5 00:00:12,030 --> 00:00:14,000 - ♪ Don't wanna know ♪ - Oh, my God. 6 00:00:15,700 --> 00:00:16,710 We got asked to join the bill 7 00:00:16,910 --> 00:00:17,910 at the Diamond Head Festival. 8 00:00:17,950 --> 00:00:22,420 Let's give it up for The Six! 9 00:00:22,620 --> 00:00:25,260 Of course it wasn't just us that they wanted on the bill. 10 00:00:25,460 --> 00:00:27,890 Daisy! Daisy! Daisy! 11 00:00:28,090 --> 00:00:29,430 Your first single and it hits number one. 12 00:00:29,630 --> 00:00:30,930 What do you two have planned for an encore? 13 00:00:31,130 --> 00:00:33,140 Uh, that was more of a one-time thing. 14 00:00:33,340 --> 00:00:34,930 You're a real fucking asshole, aren't you? 15 00:00:36,340 --> 00:00:37,480 I think you're amazing. 16 00:00:37,680 --> 00:00:39,440 It's never gonna happen for us, is it? 17 00:00:41,520 --> 00:00:43,360 You in the band? Hi, I'm Caroline. 18 00:00:43,560 --> 00:00:45,030 Graham. 19 00:00:45,230 --> 00:00:47,820 You and Daisy, it's exactly what you need to get 20 00:00:48,020 --> 00:00:49,490 - to where you want to go. - I know. I know. 21 00:00:49,690 --> 00:00:51,630 Well, do you want me to join your band? 22 00:02:33,400 --> 00:02:34,890 Good morning, Ms. Jones. 23 00:02:35,090 --> 00:02:37,030 This is the wake-up call you requested. 24 00:02:46,790 --> 00:02:48,780 What time is it? 25 00:02:53,770 --> 00:02:56,080 Time for you to go, babe. 26 00:02:58,150 --> 00:03:00,790 - Dada! Yay, yay! - Hey. 27 00:03:00,990 --> 00:03:02,580 Hey. 28 00:03:02,780 --> 00:03:04,460 - Good morning, beautiful. - Oh, yeah. 29 00:03:04,660 --> 00:03:07,750 - Good morning, good morning. - Hi. Mm. 30 00:03:07,950 --> 00:03:09,460 You want any breakfast? 31 00:03:09,660 --> 00:03:11,220 Oh, yeah? Uh... 32 00:03:11,420 --> 00:03:13,070 No, I should get showered and get going. 33 00:03:14,280 --> 00:03:15,930 What time do you think you'll be back? 34 00:03:16,130 --> 00:03:18,640 If it goes well... 35 00:03:18,840 --> 00:03:22,190 I don't know, in time for dinner. 36 00:03:22,380 --> 00:03:25,400 And if doesn't? 37 00:03:25,600 --> 00:03:28,400 Well, if it doesn't, then it's gonna be a long night. 38 00:03:28,600 --> 00:03:30,570 - All right. - All right. 39 00:04:25,100 --> 00:04:27,850 - Hi. - Hi. 40 00:04:29,980 --> 00:04:32,590 It's got a lens that can zoom all the way from nine to... 41 00:04:32,790 --> 00:04:34,420 36 on the first zoom, so... 42 00:04:34,620 --> 00:04:36,610 Oh. I made breakfast. 43 00:04:39,450 --> 00:04:42,270 We didn't really know what to expect. 44 00:04:42,460 --> 00:04:44,270 Again with the legs, man. 45 00:04:44,470 --> 00:04:46,310 Dude, I know. 46 00:04:46,510 --> 00:04:48,150 - I'm a leg guy, you know? - Hey, Daisy. 47 00:04:48,350 --> 00:04:49,900 - That's just a fact. - Hi. 48 00:04:50,100 --> 00:04:52,230 - And those legs? - Mm-hmm. I mean... 49 00:04:52,430 --> 00:04:54,780 They just got me a little distracted 50 00:04:54,980 --> 00:04:56,740 - is all I'm saying. - Warren, right? 51 00:04:56,940 --> 00:04:58,490 Yeah. 52 00:04:58,690 --> 00:05:00,800 You know it's not my job not to turn you on, right? 53 00:05:02,720 --> 00:05:05,200 I-I do... now. 54 00:05:05,400 --> 00:05:07,460 Great. 55 00:05:07,660 --> 00:05:09,750 All right, everybody. 56 00:05:09,950 --> 00:05:11,840 I just want to say a few things 57 00:05:12,040 --> 00:05:13,630 before we get started. First off, 58 00:05:13,830 --> 00:05:15,840 we have a new member of the band. 59 00:05:16,040 --> 00:05:18,470 So let's hear it for Daisy Jones. 60 00:05:20,880 --> 00:05:23,180 - Welcome. - Thank you for being here 61 00:05:23,380 --> 00:05:25,220 and for doing this with us. 62 00:05:25,420 --> 00:05:26,640 Thank you for having me. 63 00:05:26,840 --> 00:05:28,690 So, it's been what, four weeks? 64 00:05:28,890 --> 00:05:30,810 I wrote a song. Well, actually, 65 00:05:31,010 --> 00:05:33,520 I've written about 20 songs I'd like to play for you guys. 66 00:05:33,720 --> 00:05:35,480 Sorry. I wasn't trying to cut you off or anything. 67 00:05:35,680 --> 00:05:37,860 I was just... I'm excited about it, so... 68 00:05:38,060 --> 00:05:40,760 Okay. 69 00:05:44,010 --> 00:05:45,330 What? 70 00:05:45,530 --> 00:05:49,120 The songs were all written and ready to go. 71 00:05:49,320 --> 00:05:52,000 Well, Daisy, the great news is, we, uh... 72 00:05:52,200 --> 00:05:54,300 we actually have, 73 00:05:54,490 --> 00:05:56,760 what, 13 songs for the album, so... 74 00:05:56,960 --> 00:05:59,550 Yeah, I mean, why don't we play you some, 75 00:05:59,750 --> 00:06:01,300 and then, uh, you can have a listen, see if you... 76 00:06:01,500 --> 00:06:03,300 feel strongly about any of them or, 77 00:06:03,500 --> 00:06:05,350 you know, want to add anything. You know? 78 00:06:05,550 --> 00:06:06,810 I mean, can you imagine? 79 00:06:07,010 --> 00:06:09,230 I could not have been nicer. 80 00:06:09,430 --> 00:06:10,650 We could play the, uh... 81 00:06:10,840 --> 00:06:12,270 - the new one for Daisy. - Mm. 82 00:06:12,470 --> 00:06:14,160 Yeah. 83 00:06:15,210 --> 00:06:17,190 Yeah, I think you're gonna dig this one. 84 00:06:17,390 --> 00:06:21,010 Let me guess, it's about your wife and the rain. 85 00:06:22,970 --> 00:06:25,790 Oh, my God. 86 00:06:25,980 --> 00:06:28,830 I think it was called "She's the Storm." 87 00:06:29,030 --> 00:06:30,330 Seriously. 88 00:06:33,240 --> 00:06:35,460 - That funny? - No. 89 00:06:35,660 --> 00:06:37,210 Sorry, did you want to say something? 90 00:06:37,410 --> 00:06:39,340 No, I'm just... I mean, I'm not here 91 00:06:39,540 --> 00:06:42,130 to sing harmony on a bunch of love songs about your wife. 92 00:06:42,330 --> 00:06:44,010 Right? 93 00:06:44,210 --> 00:06:45,850 You know, I mean, 94 00:06:46,050 --> 00:06:48,350 if we're gonna... if we're in a band, then the album has 95 00:06:48,550 --> 00:06:50,390 to be just as much mine as it is yours. 96 00:06:50,590 --> 00:06:53,020 As it is Karen's and Graham's and Warren's 97 00:06:53,220 --> 00:06:54,610 and that guy's. 98 00:06:54,810 --> 00:06:57,230 You know? 99 00:06:57,430 --> 00:06:59,530 She was saying things I'd been saying since '69. 100 00:06:59,730 --> 00:07:02,740 I mean, shouldn't we at least talk about a direction? 101 00:07:02,940 --> 00:07:04,740 Is there a concept, a big idea 102 00:07:04,940 --> 00:07:06,410 you have for the record, or... ? 103 00:07:06,610 --> 00:07:08,450 Actually, I-I agree. 104 00:07:08,650 --> 00:07:11,460 What? I-I think it's a good conversation. 105 00:07:11,660 --> 00:07:13,210 - You know what I think? - Oh, God. 106 00:07:13,410 --> 00:07:15,380 I think this should be a rock and roll record. 107 00:07:15,580 --> 00:07:16,630 Thank you, Eddie. 108 00:07:16,830 --> 00:07:18,170 Thank you so much for your input. 109 00:07:18,370 --> 00:07:20,090 No, I'm serious. 110 00:07:20,290 --> 00:07:21,970 Of course it's gonna be a rock and roll record, man. 111 00:07:22,170 --> 00:07:23,260 What the fuck? 112 00:07:23,460 --> 00:07:24,930 I mean, is it, though? 113 00:07:25,130 --> 00:07:27,050 'Cause, I mean, like, a lot of these songs are 114 00:07:27,250 --> 00:07:29,560 sounding like, like, well, well, pop songs, man. 115 00:07:31,050 --> 00:07:32,060 Like Sonny and Cher shit. 116 00:07:32,260 --> 00:07:34,270 You know, are we a pop band now, or... ? 117 00:07:34,470 --> 00:07:36,900 All right? I mean, rock and roll should be 118 00:07:37,100 --> 00:07:39,150 passion, pain, anger. 119 00:07:39,350 --> 00:07:41,240 - Mm. - Sleeping with some girl you don't know, 120 00:07:41,430 --> 00:07:43,630 not making sweet love to your wife, for Chrissakes. 121 00:07:45,170 --> 00:07:46,660 No offense, Billy. 122 00:07:46,860 --> 00:07:48,830 Sort of what I was trying to say. 123 00:07:49,030 --> 00:07:51,290 - How about some African drums? - Great idea. 124 00:07:51,490 --> 00:07:53,120 We could do a song just vocals and piano. 125 00:07:53,320 --> 00:07:55,080 Yeah, I-I'd like to write some of my own bass parts for once. 126 00:07:55,280 --> 00:07:56,280 - You know, why not? - Great! 127 00:07:56,450 --> 00:07:57,670 I knew this was a fucking terrible idea. 128 00:07:57,870 --> 00:07:58,880 What's the bad idea? 129 00:07:59,080 --> 00:08:00,800 Wait, I mean, you invited me here. 130 00:08:01,000 --> 00:08:02,630 Yeah, well, maybe that was a mistake, Daisy. 131 00:08:02,830 --> 00:08:04,690 - All right? - Are you done? 132 00:08:05,980 --> 00:08:08,220 Are you? Jesus Christ. 133 00:08:08,420 --> 00:08:10,600 You're acting like a bunch of kindergarteners. 134 00:08:10,800 --> 00:08:12,980 Just maybe the two of you can go someplace 135 00:08:13,180 --> 00:08:15,480 and work on something together, how about that? 136 00:08:15,680 --> 00:08:17,520 Either way, the door is right there, 137 00:08:17,720 --> 00:08:19,570 so go on and get the fuck out of here, 138 00:08:19,760 --> 00:08:22,030 'cause I got shit to do. 139 00:08:22,230 --> 00:08:24,380 Go, goddamn it! 140 00:08:26,710 --> 00:08:28,280 Come on. 141 00:08:34,140 --> 00:08:36,000 Hey, yeah, so what about us? 142 00:08:36,200 --> 00:08:37,460 I could care less. 143 00:08:37,660 --> 00:08:39,590 So where should we go? 144 00:08:39,780 --> 00:08:41,880 - Apple Pan. - What? 145 00:08:42,080 --> 00:08:43,170 I'm hungry. 146 00:08:43,370 --> 00:08:44,670 It's, like, 10:00 in the morning. 147 00:08:44,870 --> 00:08:47,070 Well, I can't work if I'm hungry. 148 00:08:53,670 --> 00:08:56,310 ♪ Could this be the magic ♪ 149 00:08:56,510 --> 00:08:58,350 ♪ At last? ♪ 150 00:09:01,580 --> 00:09:05,240 ♪ Oh, let me know ♪ 151 00:09:08,060 --> 00:09:10,410 ♪ And, baby, I want you ♪ 152 00:09:10,610 --> 00:09:12,240 - Turn it off. - It's a good song. 153 00:09:12,440 --> 00:09:15,290 - It's my fucking car. - Oh, my lord. 154 00:09:15,490 --> 00:09:16,910 Hey, there. 155 00:09:17,110 --> 00:09:18,120 What'll it be? 156 00:09:18,320 --> 00:09:19,540 Two hickory burgers, medium rare. 157 00:09:19,740 --> 00:09:21,420 And two sides of fries, please. 158 00:09:21,620 --> 00:09:23,340 I don't need you to order for me. 159 00:09:23,540 --> 00:09:25,440 Well, good, 'cause I didn't. 160 00:09:30,030 --> 00:09:32,560 Yeah. I'll, uh, I'll have the same. 161 00:09:32,750 --> 00:09:34,390 Coming right up. 162 00:09:40,580 --> 00:09:42,150 All right, look. 163 00:09:42,350 --> 00:09:45,780 No good's gonna come out of us fighting all the time. 164 00:09:45,980 --> 00:09:48,110 Well, how-how do you know that? 165 00:09:48,310 --> 00:09:50,410 - What? - What do you know about fighting? 166 00:09:50,610 --> 00:09:52,340 Nobody ever stands up to you. 167 00:09:55,930 --> 00:09:57,660 Can I ask you a question? 168 00:09:57,860 --> 00:09:59,040 Be my guest. 169 00:09:59,240 --> 00:10:00,750 Why are you so obsessed with your wife? 170 00:10:00,950 --> 00:10:02,880 - What? - I met Camila. She's great, 171 00:10:03,080 --> 00:10:05,000 but why can't you write a song about anything else? 172 00:10:05,200 --> 00:10:07,090 Is it... are you afraid she's gonna... 173 00:10:07,290 --> 00:10:08,880 leave you or do you feel like you're not good enough for her? 174 00:10:09,080 --> 00:10:10,630 What's the thing that... ? 175 00:10:10,830 --> 00:10:12,090 - Daisy. - Did you do something wrong? 176 00:10:12,290 --> 00:10:13,850 Daisy. 177 00:10:14,050 --> 00:10:15,930 I don't want to talk to you about this, okay? 178 00:10:16,130 --> 00:10:17,660 - Okay. - Okay. 179 00:10:20,040 --> 00:10:22,690 Okay. Two hickory burgers each. 180 00:10:27,670 --> 00:10:31,860 ♪ I, I found you... ♪ 181 00:10:32,060 --> 00:10:33,410 - Enjoy. - Thank you. 182 00:10:36,570 --> 00:10:40,290 ♪ Stumbled on sublime ♪ 183 00:10:40,490 --> 00:10:43,000 ♪ I stumbled on sublime ♪ 184 00:10:45,450 --> 00:10:49,840 ♪ Getting through the day was always such a chore... ♪ 185 00:10:50,040 --> 00:10:52,470 Do you like this song? 186 00:10:52,670 --> 00:10:54,390 - "Stumbled on Sublime"? - Mm-hmm. 187 00:10:54,590 --> 00:10:56,350 - I mean, everyone likes this song. - I wrote it. 188 00:10:56,550 --> 00:10:58,180 What do you mean you "wrote it"? 189 00:10:58,380 --> 00:10:59,520 I mean I-I wrote it. 190 00:10:59,720 --> 00:11:00,980 Like you wrote "Honeycomb"? 191 00:11:01,180 --> 00:11:02,230 Kind of. 192 00:11:02,430 --> 00:11:03,430 Okay. 193 00:11:03,470 --> 00:11:04,860 I wrote the lyrics. 194 00:11:05,060 --> 00:11:06,940 Some of the melody. Well, most of the melody. 195 00:11:07,140 --> 00:11:09,070 ♪ Stumbled on sublime... ♪ 196 00:11:09,270 --> 00:11:10,530 Listen to the song. 197 00:11:10,730 --> 00:11:12,280 You think Wyatt Stone could write this? 198 00:11:12,480 --> 00:11:15,490 ♪ She's all around your head ♪ 199 00:11:15,690 --> 00:11:19,620 ♪ She's dancing on the edges of your mind... ♪ 200 00:11:29,060 --> 00:11:31,880 It's a, it's a great fucking song, Daisy. 201 00:11:32,080 --> 00:11:33,970 Well, cool, man. 202 00:11:34,170 --> 00:11:35,680 Now that you dig it, 203 00:11:35,880 --> 00:11:37,950 maybe you can stop being such a dick all the time. 204 00:11:40,800 --> 00:11:42,560 Hey, man, are you sure you don't want to come? 205 00:11:42,760 --> 00:11:44,940 Well, I've already seen it. 206 00:11:45,140 --> 00:11:46,400 Yeah. 207 00:11:46,600 --> 00:11:47,980 You've seen it once. 208 00:11:48,180 --> 00:11:49,530 That's probably the appropriate number of times 209 00:11:49,720 --> 00:11:50,940 to watch Rollerball. 210 00:11:51,140 --> 00:11:52,650 Not if you appreciate art, brother. 211 00:11:53,940 --> 00:11:55,280 It's a true cinematic masterpiece. 212 00:11:55,480 --> 00:11:57,620 All right, well, enjoy round two, gentlemen. 213 00:11:57,820 --> 00:11:59,290 Oh, I will. 214 00:12:03,200 --> 00:12:04,670 What are you guys up to? 215 00:12:04,860 --> 00:12:06,920 - Movies. - Oh. Rollerball again? 216 00:12:07,120 --> 00:12:09,000 It's a fucking masterpiece. 217 00:12:09,200 --> 00:12:11,710 Hey! 218 00:12:16,900 --> 00:12:18,890 Hey, I was thinking, um, 219 00:12:19,090 --> 00:12:21,490 I'll come to the beach with you today. 220 00:12:25,540 --> 00:12:27,520 I mean, why not? 221 00:12:27,720 --> 00:12:29,790 I got nothing else to do. 222 00:12:33,380 --> 00:12:35,380 Okay. 223 00:12:37,840 --> 00:12:39,840 Graham. 224 00:12:45,430 --> 00:12:46,850 Are we good? 225 00:12:48,270 --> 00:12:50,270 Of course we are. 226 00:12:52,060 --> 00:12:53,760 We're great. 227 00:12:53,960 --> 00:12:55,170 All right? 228 00:12:55,370 --> 00:12:58,180 Okay. 229 00:12:58,380 --> 00:13:01,700 - I'll go get my stuff then. - Yeah. 230 00:13:09,510 --> 00:13:10,980 - Hey. - How's it going? 231 00:13:11,180 --> 00:13:12,400 Oh, it's good. 232 00:13:12,600 --> 00:13:13,650 - You got it? Okay. - How are you? 233 00:13:13,850 --> 00:13:15,630 Yeah. 234 00:13:18,300 --> 00:13:20,030 Hey, you coming? 235 00:13:20,230 --> 00:13:21,870 Why don't you guys just go ahead? 236 00:13:22,070 --> 00:13:23,700 - Why, you all right? - Yeah. 237 00:13:23,900 --> 00:13:25,200 I just didn't realize that it was... 238 00:13:25,400 --> 00:13:26,410 Oh, no, no, no! 239 00:13:26,610 --> 00:13:28,040 It's totally fine. Yeah, hop in. 240 00:13:28,240 --> 00:13:29,630 See? 241 00:13:29,820 --> 00:13:31,750 Don't be weird. 242 00:13:31,950 --> 00:13:33,130 Let's go. 243 00:13:33,330 --> 00:13:35,730 Cool. 244 00:13:39,690 --> 00:13:41,010 Wow. 245 00:13:41,210 --> 00:13:42,550 Whose house is this? 246 00:13:42,750 --> 00:13:44,990 You've never been here before? 247 00:13:46,910 --> 00:13:49,560 - I can't say I have. - Okay. 248 00:13:49,760 --> 00:13:51,230 - Where is... - Uh, Daisy? 249 00:13:51,430 --> 00:13:53,320 What? That key... 250 00:13:54,890 --> 00:13:56,190 What are you doing? 251 00:13:56,390 --> 00:13:58,040 I'm looking for a key, Billy. 252 00:14:00,960 --> 00:14:02,410 I mean, Jesus... 253 00:14:02,610 --> 00:14:03,660 Daisy. 254 00:14:03,860 --> 00:14:05,640 Ha! 255 00:14:06,640 --> 00:14:08,540 Why do I get the feeling we're breaking the law? 256 00:14:10,110 --> 00:14:11,210 That's not very rock and roll, Billy. 257 00:14:11,410 --> 00:14:12,640 Okay. 258 00:14:24,950 --> 00:14:26,950 Wow. 259 00:14:34,500 --> 00:14:36,880 Great. 260 00:14:46,130 --> 00:14:48,140 That's crazy. 261 00:15:22,000 --> 00:15:23,530 What is that? 262 00:15:23,730 --> 00:15:26,300 Just something my brother was messing around with. 263 00:15:29,390 --> 00:15:31,370 So how's this gonna work? 264 00:15:31,570 --> 00:15:32,750 What do you mean? 265 00:15:32,950 --> 00:15:34,500 Like, what's your process? 266 00:15:34,700 --> 00:15:35,880 My "process"? 267 00:15:36,080 --> 00:15:37,270 Yeah, for writing songs. 268 00:15:38,690 --> 00:15:40,690 You're looking at it. 269 00:15:44,530 --> 00:15:46,600 Your wife said you don't drink anymore. 270 00:15:46,790 --> 00:15:48,740 Does this, does this bother you? 271 00:15:49,820 --> 00:15:51,830 It's fine. 272 00:15:55,290 --> 00:15:56,770 I don't know how to write with anybody. 273 00:15:56,970 --> 00:15:58,730 Yeah, well, me neither. 274 00:15:58,930 --> 00:16:00,290 - Not really. - Okay, so what do we do? 275 00:16:01,880 --> 00:16:03,880 Uh... 276 00:16:09,430 --> 00:16:11,300 At least look at it, will you? 277 00:16:12,470 --> 00:16:13,970 They're not all about my wife. 278 00:16:21,100 --> 00:16:23,050 Well, pick another one. 279 00:16:28,450 --> 00:16:29,760 You know what? Give me that. 280 00:16:29,960 --> 00:16:31,600 It's fine. 281 00:16:31,800 --> 00:16:33,740 We'll start something new. 282 00:16:50,090 --> 00:16:51,160 Okay. 283 00:16:51,360 --> 00:16:53,220 What? 284 00:16:54,680 --> 00:16:56,060 What? 285 00:16:57,770 --> 00:17:00,130 What's the fucking problem, huh? 286 00:17:00,330 --> 00:17:03,010 Nothing, it's, uh... 287 00:17:03,200 --> 00:17:04,670 What? 288 00:17:04,870 --> 00:17:07,760 I don't dig all the nature shit. 289 00:17:07,960 --> 00:17:09,970 The imagery, the... the... 290 00:17:10,170 --> 00:17:11,510 - Uh... - Okay. 291 00:17:11,710 --> 00:17:12,710 It might work for some people, 292 00:17:12,800 --> 00:17:14,680 but it just doesn't work for me, all right? 293 00:17:14,880 --> 00:17:16,810 I mean... are these even lyrics? 294 00:17:17,010 --> 00:17:19,020 Yes, they're lyrics, or they're-they're ideas, 295 00:17:19,220 --> 00:17:20,900 they're fragments, they're just things off the top of my head. 296 00:17:21,100 --> 00:17:22,820 "Kites fly in a firestorm"? 297 00:17:23,020 --> 00:17:24,190 - It's a metaphor. - For what? 298 00:17:24,390 --> 00:17:26,530 Uh, for feeling untethered or a-adrift. 299 00:17:26,730 --> 00:17:28,670 Maybe just say that then. 300 00:17:29,670 --> 00:17:31,950 You know, it's okay sometimes to just say what you mean. 301 00:17:32,150 --> 00:17:33,540 - I can say what I mean. - Can you? 302 00:17:33,740 --> 00:17:35,250 Yes, I can. I think you're a shithead. 303 00:17:35,450 --> 00:17:36,790 How's that? 304 00:17:39,410 --> 00:17:41,430 Uh, it was better, actually. 305 00:17:45,110 --> 00:17:46,340 Okay. 306 00:17:46,540 --> 00:17:47,800 Play that riff again. 307 00:17:48,000 --> 00:17:50,280 Play your brother's riff. 308 00:17:52,900 --> 00:17:54,910 All right. 309 00:19:09,040 --> 00:19:10,040 Are we taking a break? 310 00:19:10,210 --> 00:19:11,260 No. 311 00:19:11,460 --> 00:19:13,400 We're writing. 312 00:19:43,140 --> 00:19:46,140 Hey, I think it's really cool you're in a rock band. 313 00:19:47,690 --> 00:19:49,170 You know, being a woman and all. 314 00:19:49,370 --> 00:19:51,260 You almost never see that. 315 00:19:51,460 --> 00:19:52,900 It's sad, but true. 316 00:19:55,900 --> 00:19:58,640 What kind of music are you into? 317 00:19:58,840 --> 00:20:00,820 Ooh, a little bit of everything, I guess. 318 00:20:02,830 --> 00:20:04,870 That Barry Manilow is really something. 319 00:20:06,750 --> 00:20:08,230 You're really pretty. 320 00:20:10,310 --> 00:20:13,820 I was Miss Teen Arizona in '73. 321 00:20:14,020 --> 00:20:15,030 Congratulations. 322 00:20:15,230 --> 00:20:16,740 Thanks. 323 00:20:16,940 --> 00:20:18,200 What is it you do now? 324 00:20:18,400 --> 00:20:21,200 Oh, I'm a student up at UC Santa Barbara. 325 00:20:21,400 --> 00:20:23,410 Premed. 326 00:20:23,610 --> 00:20:25,000 You're gonna be a doctor? 327 00:20:25,200 --> 00:20:26,600 Psychiatrist. 328 00:20:28,230 --> 00:20:30,380 And you're into Graham. 329 00:20:30,580 --> 00:20:32,800 - Yeah. - Level with me. 330 00:20:33,000 --> 00:20:34,720 Is it the whole rock star fantasy thing? 331 00:20:34,920 --> 00:20:36,840 Guys with guitars and all that? 332 00:20:37,040 --> 00:20:38,490 I don't think so. 333 00:20:40,280 --> 00:20:41,780 What is it? 334 00:20:43,660 --> 00:20:45,990 He's just a really good guy. 335 00:20:47,080 --> 00:20:49,870 Plus... you know. 336 00:20:51,080 --> 00:20:52,280 What? 337 00:20:52,480 --> 00:20:54,500 I mean, he's sexy as hell. 338 00:20:56,090 --> 00:20:57,450 Is he? 339 00:20:59,570 --> 00:21:01,160 What are you two talking about? 340 00:21:01,360 --> 00:21:02,910 - Oh, nothing. - Nothing. 341 00:21:03,110 --> 00:21:04,660 Who wants to learn how to surf? 342 00:21:04,860 --> 00:21:06,080 Are you crazy? 343 00:21:06,280 --> 00:21:07,960 There's no way I'm going in that dirty piss water. 344 00:21:08,160 --> 00:21:09,580 - Come on. - I'll go. 345 00:21:09,780 --> 00:21:10,840 - Yeah? - Yeah. 346 00:21:11,040 --> 00:21:13,920 All right. Don't drown on me, Sirko. 347 00:21:14,120 --> 00:21:15,120 Need a keyboardist. 348 00:21:15,160 --> 00:21:16,380 You guys have fun. 349 00:21:16,580 --> 00:21:18,840 All right. We'll be back. 350 00:21:19,040 --> 00:21:20,470 ♪ My grandma ♪ 351 00:21:20,670 --> 00:21:23,060 ♪ And your grandma were sittin' by the fire ♪ 352 00:21:23,260 --> 00:21:24,930 ♪ My grandma told ♪ 353 00:21:25,130 --> 00:21:28,270 ♪ Your grandma "I'm gonna set your flag on fire" ♪ 354 00:21:28,470 --> 00:21:30,060 - ♪ Talkin' 'bout hey now, hey now ♪ - ♪ Hey now ♪ 355 00:21:30,260 --> 00:21:31,900 - ♪ Hey now ♪ - ♪ Iko, Iko, an day ♪ 356 00:21:32,100 --> 00:21:35,240 - ♪ Oh ♪ - ♪ Jocomo fee no an dan day ♪ 357 00:21:35,430 --> 00:21:37,380 ♪ Jocomo fee nan nay ♪ 358 00:21:42,510 --> 00:21:44,740 ♪ Look at my king all dressed in red ♪ 359 00:21:44,940 --> 00:21:48,290 ♪ Iko, Iko, an day I betcha five dollars ♪ 360 00:21:48,490 --> 00:21:51,420 ♪ He'll kill you dead, jocomo fee nan nay ♪ 361 00:21:51,620 --> 00:21:53,750 - ♪ Talkin' 'bout hey now, hey now ♪ - ♪ Hey now ♪ 362 00:21:53,950 --> 00:21:56,260 - ♪ Hey now, oh ♪ - ♪ Iko, Iko, an day ♪ 363 00:21:56,460 --> 00:21:58,930 ♪ Jocomo fee no an dan day ♪ 364 00:21:59,130 --> 00:22:01,110 ♪ Jocomo fee nan nay ♪ 365 00:22:05,870 --> 00:22:08,480 ♪ My flag boy and your flag boy ♪ 366 00:22:08,680 --> 00:22:10,560 ♪ Sittin' by the fire ♪ 367 00:22:10,760 --> 00:22:12,310 ♪ My flagboy told your flagboy ♪ 368 00:22:12,510 --> 00:22:14,520 ♪ "I'm gonna set your flag on fire... ♪ 369 00:22:14,720 --> 00:22:16,860 First record I bought with my own money. 370 00:22:17,060 --> 00:22:19,780 Let me guess. Yours was something 371 00:22:19,980 --> 00:22:24,950 cool... like The Everly Brothers? 372 00:22:25,150 --> 00:22:26,950 Mm-mm. 373 00:22:27,150 --> 00:22:28,500 Fats Domino? 374 00:22:28,700 --> 00:22:30,000 No. 375 00:22:30,200 --> 00:22:31,630 ♪ See that guy all dressed in green... ♪ 376 00:22:31,820 --> 00:22:32,820 Little Richard? 377 00:22:32,990 --> 00:22:34,420 - No. - What was it? 378 00:22:34,620 --> 00:22:36,420 ♪ He not a man, he a lovin' machine ♪ 379 00:22:36,620 --> 00:22:38,300 ♪ Jocomo fee nan nay ♪ 380 00:22:38,500 --> 00:22:39,720 ♪ Talkin' 'bout hey now... ♪ 381 00:22:39,920 --> 00:22:42,470 "How Much is That Doggie in the Window." 382 00:22:42,670 --> 00:22:44,390 But if you ever tell anyone, I will deny it. 383 00:22:44,590 --> 00:22:46,060 Want to pick a record? 384 00:22:47,720 --> 00:22:49,660 Sure. 385 00:22:52,910 --> 00:22:55,160 Uh... 386 00:22:58,040 --> 00:23:00,490 Here we go. All right. 387 00:23:00,690 --> 00:23:02,410 What is it? 388 00:23:02,610 --> 00:23:05,700 First song that really... 389 00:23:05,900 --> 00:23:07,950 What? 390 00:23:08,150 --> 00:23:09,700 My first love. 391 00:23:09,900 --> 00:23:11,640 Well, that's exciting. 392 00:23:22,400 --> 00:23:24,760 ♪ There's a world ♪ 393 00:23:24,960 --> 00:23:28,060 ♪ Where I can go ♪ 394 00:23:28,260 --> 00:23:33,730 ♪ And tell my secrets to ♪ 395 00:23:33,930 --> 00:23:38,940 ♪ In my room ♪ 396 00:23:39,140 --> 00:23:40,150 You know this song? 397 00:23:40,350 --> 00:23:41,350 I know this song. 398 00:23:41,520 --> 00:23:43,710 ♪ In my room ♪ 399 00:23:45,010 --> 00:23:48,790 ♪ In my room ♪ 400 00:23:48,980 --> 00:23:51,540 ♪ In this world ♪ 401 00:23:51,740 --> 00:23:55,170 ♪ I lock out all my... ♪ 402 00:23:55,370 --> 00:23:57,670 - Move your shoulders. - Okay. 403 00:23:57,870 --> 00:23:59,960 All you got to do is move one step. 404 00:24:00,160 --> 00:24:01,800 One. There you go. 405 00:24:02,000 --> 00:24:03,380 Move your body. 406 00:24:03,580 --> 00:24:05,530 Okay. 407 00:24:08,320 --> 00:24:10,430 We don't have to be friends. 408 00:24:10,630 --> 00:24:12,890 ♪ In my room... ♪ 409 00:24:13,090 --> 00:24:15,100 But if we're gonna write together, we... 410 00:24:15,300 --> 00:24:16,770 we can't be strangers. 411 00:24:16,970 --> 00:24:19,690 ♪ Do my dreaming... ♪ 412 00:24:19,890 --> 00:24:21,860 Ask me something. 413 00:24:22,060 --> 00:24:24,280 Ask me anything. 414 00:24:24,480 --> 00:24:25,700 ♪ Lie awake and pray... ♪ 415 00:24:25,900 --> 00:24:27,160 And you'll tell me the truth? 416 00:24:27,360 --> 00:24:28,830 Sure. 417 00:24:29,020 --> 00:24:30,410 Cross my heart. 418 00:24:30,610 --> 00:24:32,250 ♪ Do my crying ♪ 419 00:24:32,440 --> 00:24:33,620 Okay. 420 00:24:33,820 --> 00:24:36,710 ♪ And my sighing... ♪ 421 00:24:36,910 --> 00:24:39,460 Uh, how many pills do you take in a day? 422 00:24:39,660 --> 00:24:41,170 That's what you want to ask me? 423 00:24:41,370 --> 00:24:43,210 Answer the question. 424 00:24:43,410 --> 00:24:45,300 - I don't know. - Well, you said "anything." 425 00:24:45,500 --> 00:24:47,550 Yeah, and I'm telling you I don't know. I-I don't count 'em. 426 00:24:47,750 --> 00:24:49,760 You don't think that's a problem? 427 00:24:49,960 --> 00:24:51,510 Why would that be a problem? They're from a fucking doctor. 428 00:24:51,710 --> 00:24:53,100 Well, it's a problem if you can't stop. 429 00:24:53,300 --> 00:24:54,300 I can stop. 430 00:24:54,380 --> 00:24:55,480 I can throw these in the toilet 431 00:24:55,680 --> 00:24:56,850 right now, and I won't feel a thing. 432 00:24:57,050 --> 00:24:58,520 ♪ In my room... ♪ 433 00:24:58,720 --> 00:25:00,830 I'm not sure I believe you. 434 00:25:03,380 --> 00:25:07,130 ♪ In my room ♪ 435 00:25:10,630 --> 00:25:14,250 ♪ In my room ♪ 436 00:25:23,940 --> 00:25:26,110 What else you want to know? 437 00:25:31,740 --> 00:25:34,220 Why'd you want to join the band in the first place? 438 00:25:34,420 --> 00:25:35,810 You. 439 00:25:36,010 --> 00:25:39,190 ♪ She said, "Son, please beware" ♪ 440 00:25:39,390 --> 00:25:40,690 What about me? 441 00:25:40,890 --> 00:25:43,480 I feel like I know you. 442 00:25:43,680 --> 00:25:45,440 Or, like, like we've known each other for a long time. 443 00:25:45,640 --> 00:25:47,860 I-I don't know how to... explain it. 444 00:25:48,060 --> 00:25:49,950 You feel familiar to me. 445 00:25:50,150 --> 00:25:51,830 - ♪ Break your heart ♪ - ♪ Break your heart... ♪ 446 00:25:52,020 --> 00:25:54,410 Does that happen to you often? 447 00:25:54,610 --> 00:25:56,550 No. 448 00:25:59,100 --> 00:26:00,920 One more, and then it's my turn. 449 00:26:01,120 --> 00:26:06,170 ♪ I feel it's happened to me and I'm tellin' you... ♪ 450 00:26:06,370 --> 00:26:07,840 All right. 451 00:26:08,040 --> 00:26:09,970 ♪ To turn back now ♪ 452 00:26:10,170 --> 00:26:13,470 ♪ I believe, I believe, I believe I'm falling in love ♪ 453 00:26:13,670 --> 00:26:15,560 ♪ It's too late... ♪ 454 00:26:15,760 --> 00:26:17,850 Tell me how you really cut your hand. 455 00:26:18,050 --> 00:26:19,350 I-I told you. 456 00:26:19,550 --> 00:26:21,560 - Breaking into your parents' house? - Yes. 457 00:26:21,760 --> 00:26:23,360 - You were serious about that? - Mm-hmm. 458 00:26:23,560 --> 00:26:25,440 Mm-hmm. Mm-hmm. 459 00:26:25,640 --> 00:26:27,440 I don't understand. 460 00:26:27,640 --> 00:26:29,490 ♪ Ten times a day... ♪ 461 00:26:29,690 --> 00:26:31,360 I had the number one song in the country, 462 00:26:31,560 --> 00:26:33,530 and I just wanted them to know about it. 463 00:26:33,730 --> 00:26:34,950 But they weren't there. 464 00:26:35,150 --> 00:26:36,790 No. 465 00:26:36,990 --> 00:26:40,500 - They'd moved away. - What? 466 00:26:40,700 --> 00:26:42,880 - ♪ Sleep at night ♪ - ♪ Sleep at night ♪ 467 00:26:43,080 --> 00:26:45,040 ♪ Wanting to hold her tight... ♪ 468 00:26:45,240 --> 00:26:47,380 They moved away... 469 00:26:47,580 --> 00:26:49,340 without telling you. 470 00:26:49,540 --> 00:26:53,390 ♪ To convince myself that this feeling just can't be right... ♪ 471 00:26:53,590 --> 00:26:56,760 Jesus, Daisy. That might be the saddest thing I ever heard. 472 00:26:56,960 --> 00:26:58,520 Well, Billy, 473 00:26:58,720 --> 00:27:01,310 I hate to tell you this, but life's full of sad things. 474 00:27:01,510 --> 00:27:04,060 And when I feel sad, I take pills. 475 00:27:04,260 --> 00:27:05,980 What do you do? 476 00:27:06,180 --> 00:27:08,190 ♪ To turn back now ♪ 477 00:27:08,390 --> 00:27:10,700 ♪ I believe, I believe, I believe I'm falling in love... ♪ 478 00:27:10,890 --> 00:27:12,840 I don't know. 479 00:27:14,220 --> 00:27:17,740 I mean, that's-that's what I used to do, but... 480 00:27:17,940 --> 00:27:20,710 - I think I, uh... - What? 481 00:27:20,900 --> 00:27:24,580 - ♪ It's too late, baby ♪ - ♪ To turn back now... ♪ 482 00:27:24,780 --> 00:27:28,090 I guess I just... 483 00:27:28,290 --> 00:27:30,090 feel it. 484 00:27:30,290 --> 00:27:31,880 Ooh. 485 00:27:32,080 --> 00:27:33,930 That's the saddest thing I've ever heard. 486 00:27:34,130 --> 00:27:35,760 ♪ Love me, too ♪ 487 00:27:35,960 --> 00:27:40,180 ♪ But I'd hate to think that I'm in love alone ♪ 488 00:27:40,380 --> 00:27:44,020 ♪ And nothing that I can do... ♪ 489 00:27:44,220 --> 00:27:45,480 I see. 490 00:27:45,680 --> 00:27:46,940 What do you see? 491 00:27:47,140 --> 00:27:49,280 You write songs about who you wish you were. 492 00:27:49,480 --> 00:27:51,150 Not who you are. 493 00:27:51,350 --> 00:27:53,200 ♪ I'm falling in love... ♪ 494 00:27:53,400 --> 00:27:55,280 What if you didn't do that? 495 00:27:55,480 --> 00:27:56,950 What if you wrote songs about the guy 496 00:27:57,150 --> 00:27:58,450 that's not so good all the time? 497 00:27:58,650 --> 00:28:00,540 The guy that lets people down 498 00:28:00,740 --> 00:28:03,040 and the guy that maybe wants things that he shouldn't. 499 00:28:05,450 --> 00:28:07,340 Who would want to hear a song about that? 500 00:28:07,530 --> 00:28:09,460 I would. 501 00:28:09,660 --> 00:28:11,590 ♪ It's too late... ♪ 502 00:28:11,790 --> 00:28:13,720 I think everybody would. 503 00:28:13,920 --> 00:28:15,720 ♪ I believe, I believe ♪ 504 00:28:15,920 --> 00:28:18,220 ♪ I believe I'm falling in love ♪ 505 00:28:18,420 --> 00:28:19,560 Hey, hey, relax, okay? 506 00:28:19,760 --> 00:28:21,180 I don't know how to relax. 507 00:28:21,380 --> 00:28:23,230 - I'm English. - You're all right. 508 00:28:23,430 --> 00:28:25,790 All right? I got you. 509 00:28:27,910 --> 00:28:29,400 She's nice. 510 00:28:29,600 --> 00:28:31,190 Yeah, she is. 511 00:28:31,390 --> 00:28:32,860 She's pretty, too. 512 00:28:33,060 --> 00:28:35,030 Yeah, I'd say. 513 00:28:35,230 --> 00:28:37,200 What do you guys talk about? 514 00:28:37,400 --> 00:28:39,120 Karen. 515 00:28:39,320 --> 00:28:40,660 What? 516 00:28:40,860 --> 00:28:42,290 Are you calling her dumb? 517 00:28:42,490 --> 00:28:43,830 No. No. 518 00:28:44,030 --> 00:28:46,210 She's, like, a fucking Rhodes scholar or something. 519 00:28:46,410 --> 00:28:50,190 I'm just asking if you have any mutual interests. 520 00:28:51,350 --> 00:28:52,880 Yeah. 521 00:28:53,080 --> 00:28:55,170 I mean, yes. 522 00:28:55,370 --> 00:28:56,720 I mean, I think we do. 523 00:28:56,920 --> 00:28:58,760 'Cause I was talking to her earlier and... 524 00:28:58,960 --> 00:29:02,520 she's a big Barry Manilow fan. 525 00:29:02,710 --> 00:29:04,830 Don't fuck with me. 526 00:29:13,390 --> 00:29:15,360 Well, we've only been out, like, three or four times. 527 00:29:15,560 --> 00:29:17,030 And... 528 00:29:17,230 --> 00:29:19,570 if I'm being honest, we don't, uh... 529 00:29:19,770 --> 00:29:22,200 do a lot of talking, if you know what I mean. 530 00:29:22,400 --> 00:29:24,870 - Yeah. Yeah, I... I think I do. - Yeah. 531 00:29:25,070 --> 00:29:26,830 Yeah, not a lot of talking whatsoever actually. 532 00:29:27,030 --> 00:29:28,960 - Yeah, I understand completely. - 'Cause of all the sex. 533 00:29:29,160 --> 00:29:31,840 - Thank you, Graham. I get it. - Yeah. Uh-huh. 534 00:29:32,040 --> 00:29:33,630 Jesus. 535 00:29:33,830 --> 00:29:35,800 - Here comes a wave. You ready? - No. 536 00:29:36,000 --> 00:29:37,340 It's too late. Come on. 537 00:29:37,540 --> 00:29:38,840 - Get down on your stomach. - Oh, my God. 538 00:29:39,040 --> 00:29:40,760 - Down on your stomach, paddle. - Oh, my fucking God. 539 00:29:40,960 --> 00:29:42,560 Paddle. Paddle! 540 00:29:42,750 --> 00:29:45,430 Go, go, go! 541 00:29:55,790 --> 00:29:56,990 Hi! 542 00:29:57,190 --> 00:29:59,110 Ah! 543 00:30:00,770 --> 00:30:02,120 Are you ready? 544 00:30:02,320 --> 00:30:03,740 - Ready for what? - We're going in. 545 00:30:03,940 --> 00:30:05,390 - No, we're not. - Yeah, are you ready? 546 00:30:05,570 --> 00:30:06,570 Come on. 547 00:30:17,020 --> 00:30:18,020 Like that. 548 00:30:18,210 --> 00:30:19,720 Like that, but where is it gonna go? 549 00:30:19,920 --> 00:30:21,090 I mean, I feel... 550 00:30:21,290 --> 00:30:22,680 The good thing about the way that I was doing it... 551 00:30:22,880 --> 00:30:25,140 - I... I... - I feel like it had someplace to go. 552 00:30:25,340 --> 00:30:26,720 I just think this suits the verse 553 00:30:26,920 --> 00:30:29,100 - that... that you wrote better. - Okay. 554 00:30:29,300 --> 00:30:31,020 - Well, well, I... okay. - Just try it. Just try it. 555 00:30:31,220 --> 00:30:32,980 We went back and forth on it for hours, I think. 556 00:30:33,180 --> 00:30:35,230 Changing the chords, changing the melody, 557 00:30:35,430 --> 00:30:36,650 hashing the whole thing out. 558 00:30:36,850 --> 00:30:38,170 Back to the C? 559 00:30:42,650 --> 00:30:44,130 - I like that. - Ah... 560 00:30:47,800 --> 00:30:50,210 It's quite a feeling when it works. 561 00:30:50,410 --> 00:30:51,790 ♪ Let me down ♪ 562 00:30:51,990 --> 00:30:54,170 ♪ Let me down easy if you're gonna ♪ 563 00:30:54,370 --> 00:30:55,920 I don't think we should both go down. 564 00:30:56,120 --> 00:30:57,590 - Let's try that. Let's try it. - Okay. Okay. 565 00:30:57,790 --> 00:30:58,790 ♪ Let me down ♪ 566 00:30:58,960 --> 00:30:59,960 There we go. 567 00:31:15,540 --> 00:31:18,610 Okay, but he didn't write that song. 568 00:31:18,810 --> 00:31:20,450 Who cares? 569 00:31:20,640 --> 00:31:22,990 But, Caroline, the whole... 570 00:31:23,190 --> 00:31:25,410 The song is called "I Write the Songs." 571 00:31:25,610 --> 00:31:27,660 - I mean, how can you not have a problem with that? - It's a good song. 572 00:31:27,860 --> 00:31:29,700 - Whoever wrote it. - Will you help me, please? 573 00:31:29,900 --> 00:31:32,330 I mean, what exactly do you like about it? 574 00:31:32,530 --> 00:31:33,750 I don't know. 575 00:31:33,950 --> 00:31:36,590 Um, the words? His voice? 576 00:31:36,790 --> 00:31:38,750 Well, no, but for real. 577 00:31:40,910 --> 00:31:42,680 Hey, look, there's no wrong answers here. 578 00:31:42,870 --> 00:31:44,300 Well, I wouldn't say there were no wrong answers, 579 00:31:44,500 --> 00:31:46,100 - all right? - Well, it's a catchy song. 580 00:31:46,300 --> 00:31:48,240 Okay? It makes me happy. 581 00:31:49,740 --> 00:31:51,600 Geez, isn't that the point of pop music? 582 00:31:51,800 --> 00:31:54,370 It's not supposed to, like, change your whole life, guys. 583 00:31:55,620 --> 00:31:57,180 - I mean, that's insane. - Right. Sorry, 584 00:31:57,181 --> 00:31:58,181 you said there were no wrong answers? 585 00:31:58,310 --> 00:32:00,250 - Oh, fuck off. - Okay. 586 00:32:02,590 --> 00:32:04,920 - Barry Manilow. - God. 587 00:32:08,430 --> 00:32:10,430 They're still not back yet? 588 00:32:13,310 --> 00:32:15,790 God. How many times can you see Rollerball in one day? 589 00:32:19,810 --> 00:32:22,010 - Can you walk me in? - What? Why? 590 00:32:22,210 --> 00:32:24,220 I don't know. What if someone's in the house? 591 00:32:24,420 --> 00:32:26,090 Like who? 592 00:32:26,290 --> 00:32:27,970 I don't know, burglars. 593 00:32:28,170 --> 00:32:30,220 - "Burglars"? - Yeah. 594 00:32:30,420 --> 00:32:32,390 There's been all those break-ins recently. 595 00:32:32,590 --> 00:32:34,690 Uh, I mean, I haven't heard about any break-ins. 596 00:32:34,890 --> 00:32:36,850 - Will you just walk me to the bloody door? - It's fine. 597 00:32:37,050 --> 00:32:39,020 - Just walk her to the door. - Yeah. All right. Okay. 598 00:32:39,220 --> 00:32:41,480 - Geez. - All right. 599 00:32:41,680 --> 00:32:43,630 - All right, be back in a second. - Okay. 600 00:32:49,840 --> 00:32:52,750 Well, looks like the coast is clear. 601 00:32:55,490 --> 00:32:58,500 ♪ It's from me, it's for you, it's from you, it's from me ♪ 602 00:32:58,700 --> 00:33:02,920 ♪ It's a worldwide symphony ♪ 603 00:33:03,120 --> 00:33:09,120 ♪ I write the songs that make the whole world sing ♪ 604 00:33:09,340 --> 00:33:13,680 ♪ I write the songs of love and special things ♪ 605 00:33:13,880 --> 00:33:16,770 I should probably, um... 606 00:33:16,970 --> 00:33:19,020 ♪ I write the songs that make the young girls cry... ♪ 607 00:33:19,220 --> 00:33:21,170 Caroline... 608 00:33:22,880 --> 00:33:28,490 ♪ I write the songs, I write the songs ♪ 609 00:33:28,690 --> 00:33:32,910 ♪ I can see it waving in the distance ♪ 610 00:33:33,110 --> 00:33:35,620 ♪ Like a mirage on sand ♪ 611 00:33:35,820 --> 00:33:38,080 ♪ That could be us ♪ 612 00:33:38,280 --> 00:33:41,040 ♪ Trading secrets no one else could understand ♪ 613 00:33:41,240 --> 00:33:42,800 Why are we saying "it"? 614 00:33:42,990 --> 00:33:44,550 - "I can see it waving in the distance." - What? 615 00:33:44,750 --> 00:33:47,010 What is "it"? 616 00:33:47,210 --> 00:33:48,300 Like, our future... 617 00:33:48,500 --> 00:33:49,590 What can you see in the distance? 618 00:33:49,790 --> 00:33:52,010 - Why not "you" or "us"? - It's like... 619 00:33:52,210 --> 00:33:53,600 - "Us" works. - I like "us." 620 00:33:53,800 --> 00:33:54,970 - I like "us." Let's try it. - I love "us." 621 00:33:55,170 --> 00:33:56,680 - Okay. - Try "us." 622 00:33:56,880 --> 00:33:58,690 Okay. 623 00:33:58,890 --> 00:34:00,650 - ♪ I can see us waving ♪ - Try it. 624 00:34:00,850 --> 00:34:02,860 Okay. All right. 625 00:34:03,060 --> 00:34:05,400 One, two, three, four. 626 00:34:05,600 --> 00:34:08,990 ♪ I can see us waving in the distance ♪ 627 00:34:09,190 --> 00:34:11,950 ♪ Like a mirage on sand ♪ 628 00:34:12,150 --> 00:34:16,040 ♪ That could be us trading secrets ♪ 629 00:34:16,240 --> 00:34:17,960 ♪ No one else could understand ♪ 630 00:34:18,160 --> 00:34:19,960 I love that. 631 00:34:20,160 --> 00:34:22,920 ♪ I got you under my skin now ♪ 632 00:34:23,120 --> 00:34:25,420 ♪ Why do you make it so hard? ♪ 633 00:34:25,620 --> 00:34:27,090 That sounds like a song. 634 00:34:27,290 --> 00:34:29,550 ♪ Don't leave me broke, don't-don't leave me ♪ 635 00:34:29,750 --> 00:34:32,640 ♪ Broken and free, won't you tell me where you are ♪ 636 00:34:32,840 --> 00:34:33,890 Okay. 637 00:34:34,090 --> 00:34:35,970 Okay. This-this part needs... 638 00:34:36,170 --> 00:34:37,430 We need to rework this here. 639 00:34:37,630 --> 00:34:39,730 - Why? - It's Disneyland, Billy. 640 00:34:39,930 --> 00:34:41,600 - This is... It is, it is. - It's not Disneyland! 641 00:34:41,800 --> 00:34:43,610 It... It's optimistic. It's... it's hopeful. 642 00:34:43,810 --> 00:34:45,285 It's, I mean, what's wrong with being hopeful? 643 00:34:45,470 --> 00:34:47,400 It's not a song... We're not writing a song about 644 00:34:47,600 --> 00:34:48,900 being hopeful. We're writing a song 645 00:34:49,100 --> 00:34:50,610 about why we do things that are bad for us. 646 00:34:50,810 --> 00:34:52,570 Why we keep doing them even though we know 647 00:34:52,770 --> 00:34:54,280 that it's hopeless. 648 00:34:54,480 --> 00:34:56,540 I don't agree. 649 00:34:56,740 --> 00:34:59,040 - Well, you're wrong, so... - Oh, wow. 650 00:34:59,240 --> 00:35:02,220 Someone sure did a number on you, didn't they? 651 00:35:05,390 --> 00:35:08,050 - What does that mean? - What? 652 00:35:08,250 --> 00:35:10,630 I was wrong about you, that's all. 653 00:35:10,830 --> 00:35:13,970 I never would have thought you were so... 654 00:35:14,170 --> 00:35:15,170 What? 655 00:35:16,740 --> 00:35:18,410 Like, broken. 656 00:35:35,550 --> 00:35:37,090 Daisy! 657 00:35:42,850 --> 00:35:45,330 That's not, that's not what I meant. 658 00:35:45,530 --> 00:35:47,480 Daisy. 659 00:35:54,030 --> 00:35:55,740 Daisy! 660 00:35:58,700 --> 00:36:01,480 Daisy, I'm sorry, all right? I... 661 00:36:01,680 --> 00:36:03,620 Oh, man. 662 00:36:23,180 --> 00:36:25,330 Look. 663 00:36:25,530 --> 00:36:27,600 I'm sorry. 664 00:36:29,390 --> 00:36:31,860 What I meant was... 665 00:36:34,270 --> 00:36:36,940 ... we're more alike than I thought. 666 00:36:38,490 --> 00:36:40,310 How's that? 667 00:36:40,510 --> 00:36:44,200 My dad also left without a forwarding address. 668 00:36:47,500 --> 00:36:49,580 I was eight. 669 00:36:51,500 --> 00:36:54,240 I try not to think about him too much, 670 00:36:54,440 --> 00:36:56,840 but, uh... 671 00:36:58,760 --> 00:37:00,450 ... I'm pretty sure everything I do 672 00:37:00,650 --> 00:37:02,720 is to try and make him regret it. 673 00:37:13,230 --> 00:37:15,230 I'm not broken. 674 00:37:20,110 --> 00:37:22,160 Yeah, me neither. 675 00:37:34,330 --> 00:37:36,300 Oh, shit. 676 00:37:38,630 --> 00:37:40,720 How the hell did you get in my house? 677 00:37:42,630 --> 00:37:44,160 The door. 678 00:37:50,200 --> 00:37:52,130 Honeys, I'm home. 679 00:37:53,910 --> 00:37:55,880 We're home. 680 00:37:56,080 --> 00:37:57,970 Hey. 681 00:37:58,170 --> 00:38:00,050 You guys heard from Billy yet? 682 00:38:02,460 --> 00:38:04,700 Uh, no. 683 00:38:06,870 --> 00:38:08,200 Hello? 684 00:38:09,540 --> 00:38:11,120 Okay. 685 00:38:14,210 --> 00:38:16,210 Yeah, sure, no problem. 686 00:38:18,050 --> 00:38:20,110 Mm-hmm. 687 00:38:20,310 --> 00:38:21,760 Be right there. 688 00:38:25,840 --> 00:38:27,850 That was Teddy. 689 00:38:29,180 --> 00:38:30,750 What'd he say? 690 00:38:32,490 --> 00:38:34,250 I-I couldn't hold it in anymore. 691 00:38:34,450 --> 00:38:37,380 I just, I literally just, uh... 692 00:38:37,580 --> 00:38:39,520 - Hi. - Hi. 693 00:38:40,530 --> 00:38:43,930 Hey, Graham, you know the, uh, riff you're always playing? 694 00:38:44,130 --> 00:38:45,930 Yeah, yeah, yeah. You guys write something to it? 695 00:38:46,130 --> 00:38:48,020 Sit down. I think you're gonna dig this. 696 00:38:48,220 --> 00:38:51,730 It was the first song that they ever truly wrote together. 697 00:38:51,930 --> 00:38:54,150 Still one of my favorites. 698 00:38:54,350 --> 00:38:57,110 ♪ Doesn't mean I couldn't believe it ♪ 699 00:38:57,310 --> 00:38:59,400 ♪ Doesn't mean I won't believe it still ♪ 700 00:38:59,600 --> 00:39:00,990 We ran through it a couple times. 701 00:39:01,190 --> 00:39:03,490 ♪ Every lie is true at the time, baby ♪ 702 00:39:03,690 --> 00:39:06,290 ♪ That's the thrill ♪ 703 00:39:06,480 --> 00:39:08,700 ♪ Oh, won't you let me down... ♪ 704 00:39:08,900 --> 00:39:10,830 I remember having this feeling like... 705 00:39:11,030 --> 00:39:13,500 nothing would ever be the same again. 706 00:39:13,700 --> 00:39:15,640 It was just... 707 00:39:17,270 --> 00:39:20,130 ... a really great day. 708 00:39:20,330 --> 00:39:22,690 And then it goes to D major? 709 00:39:24,070 --> 00:39:27,430 Yeah, I know, but just trust me, it-it-it works. 710 00:39:27,630 --> 00:39:30,230 All right? Uh... And, hey, if you want to... 711 00:39:30,430 --> 00:39:33,290 fuck around with it, do your thing, man. 712 00:39:34,410 --> 00:39:36,360 Should we put this one on tape? 713 00:39:36,560 --> 00:39:37,660 Yes, we should. 714 00:39:37,850 --> 00:39:39,070 - Okay. - What's it called again? 715 00:39:39,270 --> 00:39:41,530 It's called "Let Me Down Easy." 716 00:40:01,570 --> 00:40:04,300 ♪ Found me lost in a daydream feeling ♪ 717 00:40:04,500 --> 00:40:06,890 ♪ I've been awake too long ♪ 718 00:40:07,090 --> 00:40:10,980 ♪ My eyes are open while my heart keeps sinking ♪ 719 00:40:11,170 --> 00:40:14,400 ♪ Deeper till the days are gone ♪ 720 00:40:14,590 --> 00:40:17,310 ♪ Doesn't mean I couldn't believe it ♪ 721 00:40:17,510 --> 00:40:21,240 ♪ Doesn't mean I won't believe it still ♪ 722 00:40:21,430 --> 00:40:24,320 ♪ Every lie is true at the time, baby ♪ 723 00:40:24,520 --> 00:40:27,950 ♪ That's the thrill ♪ 724 00:40:28,150 --> 00:40:30,660 ♪ Oh, won't you let me down, let me down ♪ 725 00:40:30,860 --> 00:40:35,710 ♪ Let me down easy, if you're gonna let me down ♪ 726 00:40:35,910 --> 00:40:38,840 ♪ If you're gonna let me down, let me down easy ♪ 727 00:40:39,040 --> 00:40:41,840 ♪ If you're gonna let me down ♪ 728 00:40:42,040 --> 00:40:45,010 ♪ Don't you go and tell me that you love me ♪ 729 00:40:45,210 --> 00:40:48,220 ♪ While you're leaving if you're gonna leave me now ♪ 730 00:40:48,420 --> 00:40:52,850 ♪ If you're gonna let me down, let me down easy ♪ 731 00:40:53,050 --> 00:40:56,060 ♪ If you're gonna let me down ♪ 732 00:41:04,340 --> 00:41:07,490 ♪ I can see us waving in the distance ♪ 733 00:41:07,690 --> 00:41:10,990 ♪ Like a mirage on sand ♪ 734 00:41:11,190 --> 00:41:14,000 ♪ That could be us trading secrets ♪ 735 00:41:14,200 --> 00:41:17,170 ♪ No one else could understand ♪ 736 00:41:17,370 --> 00:41:21,050 ♪ I got you under my skin now ♪ 737 00:41:21,240 --> 00:41:24,050 ♪ Why do you make it so hard? ♪ 738 00:41:24,250 --> 00:41:26,880 ♪ Don't leave me broken, I'm free ♪ 739 00:41:27,080 --> 00:41:29,850 ♪ Won't you tell me where you are... ♪ 740 00:41:30,040 --> 00:41:32,930 The best part was it left room for everyone to contribute. 741 00:41:33,130 --> 00:41:35,270 It wasn't just the Billy show anymore. 742 00:41:35,470 --> 00:41:37,230 ♪ If you're gonna let me down ♪ 743 00:41:37,430 --> 00:41:39,230 Daisy did that for us. 744 00:41:39,430 --> 00:41:41,520 ♪ If you're gonna let me down, let me down easy ♪ 745 00:41:41,720 --> 00:41:45,650 ♪ If you're gonna let me down ♪ 746 00:41:45,850 --> 00:41:48,110 ♪ Don't you go and tell me that you love me ♪ 747 00:41:48,310 --> 00:41:50,660 ♪ While you're leaving if you're gonna leave me now ♪ 748 00:41:50,860 --> 00:41:52,740 ♪ Oh ♪ 749 00:41:52,940 --> 00:41:55,870 ♪ If you're gonna let me down, let me down easy ♪ 750 00:41:56,070 --> 00:41:59,470 ♪ If you're gonna let me down ♪ 751 00:42:13,780 --> 00:42:16,930 ♪ If you're gonna let me down, let me down easy ♪ 752 00:42:17,130 --> 00:42:19,520 ♪ If you're gonna let me down ♪ 753 00:42:19,720 --> 00:42:21,480 ♪ If you're gonna... ♪ 754 00:42:21,680 --> 00:42:24,610 It was obvious that they made each other better. 755 00:42:24,810 --> 00:42:27,610 ♪ If you're gonna let me down ♪ 756 00:42:27,810 --> 00:42:30,200 ♪ Don't you go and tell me that you love me ♪ 757 00:42:30,400 --> 00:42:33,830 ♪ While you're leaving if you're gonna leave me now ♪ 758 00:42:34,030 --> 00:42:35,740 ♪ Oh, if you're gonna let me down... ♪ 759 00:42:35,940 --> 00:42:38,120 Until, of course, they didn't. 760 00:42:38,320 --> 00:42:41,680 ♪ If you're gonna let me down ♪ 761 00:43:09,000 --> 00:43:10,400 Oh, my God. 762 00:43:10,600 --> 00:43:13,450 That was, that was the best one. 763 00:43:13,650 --> 00:43:15,930 Right? What'd you think? 764 00:43:19,280 --> 00:43:21,000 I'm a motherfucking genius. 765 00:43:25,080 --> 00:43:26,650 - Good one for you. - We did it. 766 00:43:42,720 --> 00:43:44,350 What time is it? Mm. 767 00:43:44,550 --> 00:43:46,020 Late. 768 00:43:46,220 --> 00:43:47,770 Hmm. 769 00:43:47,970 --> 00:43:49,920 I'm sorry. Was it that bad? 770 00:44:19,000 --> 00:44:24,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 53598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.