All language subtitles for Cross.2024.S01E06.A.Bang.Not.A.Whimper.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,040 --> 00:00:07,799 Previously on Cross... 2 00:00:07,800 --> 00:00:09,049 Judge cited my testimony 3 00:00:09,050 --> 00:00:09,960 when he sentenced her. 4 00:00:09,961 --> 00:00:12,129 Well, someone wants people to pay for what happened to Deirdre Nolan. 5 00:00:12,130 --> 00:00:13,090 What do you want? 6 00:00:13,091 --> 00:00:14,929 $2.2 million. 7 00:00:14,930 --> 00:00:16,639 And it'll be in your account by the end of the week. 8 00:00:16,640 --> 00:00:19,769 Ramsey was always talking to some guy in Philly... White Mike. 9 00:00:19,770 --> 00:00:21,519 What's going on with the serial killer? 10 00:00:21,520 --> 00:00:22,889 We do have a profile. 11 00:00:22,890 --> 00:00:24,519 We want to hear every detail. 12 00:00:24,520 --> 00:00:26,809 I have to be perfect, right? Just like Aileen? 13 00:00:26,810 --> 00:00:28,979 No. No! 14 00:00:28,980 --> 00:00:31,569 We all have secrets, Alex. 15 00:00:31,570 --> 00:00:33,195 I'm ready to bring mine into the light. 16 00:00:34,570 --> 00:00:35,909 This is the incident that Sampson reported. 17 00:00:35,910 --> 00:00:37,279 Call your union rep. 18 00:00:37,280 --> 00:00:38,240 He did this. 19 00:00:38,241 --> 00:00:40,949 Ed Ramsey is the Fanboy killer. 20 00:00:40,950 --> 00:00:42,079 Let's just chalk this up to Detective Cross 21 00:00:42,080 --> 00:00:44,249 having a little too much to drink. 22 00:00:44,250 --> 00:00:45,619 - You know what, fuck you. Fuck you. - That's it. 23 00:00:45,620 --> 00:00:47,419 Oh, my God. - You need to leave. 24 00:00:47,420 --> 00:00:48,709 Shannon Witmer's alive, 25 00:00:48,710 --> 00:00:49,999 probably in this house. 26 00:00:50,000 --> 00:00:51,630 Out. Now! 27 00:01:04,060 --> 00:01:05,849 Do you know how this works, Detective Cross? 28 00:01:05,850 --> 00:01:10,019 Do you know anyone who's been through the process before? 29 00:01:10,020 --> 00:01:12,689 - No. - It's okay, Alex. Uh... 30 00:01:12,690 --> 00:01:13,779 Can I call you Alex? 31 00:01:13,780 --> 00:01:15,649 Yeah. 32 00:01:15,650 --> 00:01:18,409 It's okay, Alex. Most people don't. 33 00:01:18,410 --> 00:01:20,909 Things are gonna come pretty hard and fast. 34 00:01:20,910 --> 00:01:24,539 You will not have time to study. You will not have time to prepare. 35 00:01:24,540 --> 00:01:28,500 You'll need to trust your union, and you'll need to trust me. 36 00:01:33,260 --> 00:01:35,129 They're gonna make an official request for your badge and gun. 37 00:01:35,130 --> 00:01:36,759 They call it a request, 38 00:01:36,760 --> 00:01:38,299 but it is not optional. 39 00:01:38,300 --> 00:01:40,179 You are required to hand them over. 40 00:01:40,180 --> 00:01:42,179 - You understand? 41 00:01:42,180 --> 00:01:44,179 Oh, he has another one. Jannie, please. 42 00:01:44,180 --> 00:01:46,479 - Yes. - To avoid embarrassment, we can have the brass come here... 43 00:01:46,480 --> 00:01:47,899 Not here. 44 00:01:47,900 --> 00:01:50,519 - Family doesn't know? 45 00:01:50,520 --> 00:01:52,939 Not the kids. 46 00:01:52,940 --> 00:01:55,399 Fair enough. 47 00:01:55,400 --> 00:01:57,609 Then you'll need to go in. 48 00:01:57,610 --> 00:02:01,329 I can accompany you as your rep, but I got to say, it is not the best look. 49 00:02:01,330 --> 00:02:03,909 - I'll go in by myself. - Good. 50 00:02:03,910 --> 00:02:05,959 But remember, you're just there to turn in your badge and gun. 51 00:02:05,960 --> 00:02:07,829 This is not the time to plead your case. 52 00:02:07,830 --> 00:02:09,959 You'll be put on non-contact status, 53 00:02:09,960 --> 00:02:12,170 pending the outcome of the investigation. 54 00:02:13,920 --> 00:02:14,920 You understand? 55 00:03:18,360 --> 00:03:22,199 Malika, I did everything I said I would for your brother, I did. 56 00:03:22,200 --> 00:03:23,660 This has nothing to do with that. 57 00:03:24,740 --> 00:03:26,290 Fuck Alex Cross. 58 00:03:27,160 --> 00:03:28,829 And fuck the police. 59 00:03:28,830 --> 00:03:29,959 - Malika... - Fuck you. 60 00:03:29,960 --> 00:03:31,709 - Malika. - Fuck you, Alex. 61 00:03:31,710 --> 00:03:33,129 Fuck you. 62 00:03:33,130 --> 00:03:35,090 - Fuck you. 63 00:03:48,100 --> 00:03:49,849 Badge and gun. 64 00:03:49,850 --> 00:03:52,349 - I'm right about Ramsey. - That's not why we're here. 65 00:03:52,350 --> 00:03:53,519 It should be. 66 00:03:53,520 --> 00:03:54,649 - But it's not. Okay. 67 00:03:54,650 --> 00:03:56,769 Yes, I made a mistake. All right? 68 00:03:56,770 --> 00:03:59,939 You can't let that get in the way of saving Shannon Witmer's life. 69 00:03:59,940 --> 00:04:03,109 - Do you want to tell him or should I? - What? 70 00:04:03,110 --> 00:04:04,949 We searched Ramsey's house. 71 00:04:04,950 --> 00:04:08,329 He invited us in because of your accusations. 72 00:04:08,330 --> 00:04:11,829 There's no sign of Shannon. No sign of anything. 73 00:04:11,830 --> 00:04:14,329 - W-When? When? - This morning. 74 00:04:14,330 --> 00:04:17,169 This morn... So, he had all yesterday to move her? 75 00:04:17,170 --> 00:04:19,299 - Tell him to stop talking. - No. Listen. 76 00:04:19,300 --> 00:04:22,719 Shannon is Ramsey's last victim. His last. 77 00:04:22,720 --> 00:04:25,009 The man wants to go out with a bang, not a whimper. 78 00:04:25,010 --> 00:04:26,219 He's a perfectionist. 79 00:04:26,220 --> 00:04:30,059 He's obsessed with winning. He wants everybody to know it was him. 80 00:04:30,060 --> 00:04:33,270 You're talking about the Fanboy or you? 81 00:04:35,940 --> 00:04:37,819 Nice, April. 82 00:04:37,820 --> 00:04:40,479 Spoken just like a wannabe mayor. 83 00:04:40,480 --> 00:04:43,279 If you was a real cop, you'd have listened to me at that party, 84 00:04:43,280 --> 00:04:44,659 this case would be closed. 85 00:04:44,660 --> 00:04:49,699 You know, you've had a whole day to sit and stew in your new situation, 86 00:04:49,700 --> 00:04:53,660 and I bet you're starting to get a sense of how messy it is. 87 00:04:55,000 --> 00:04:59,799 But I don't think you've pondered just how much worse it could get. 88 00:04:59,800 --> 00:05:02,419 - Okay, let's just... - You want me to be the villain? 89 00:05:02,420 --> 00:05:05,930 Fine. Blame me all you want. 90 00:05:07,680 --> 00:05:10,639 But if you don't lay your gun and badge on that table 91 00:05:10,640 --> 00:05:14,019 and walk out of here without saying another fucking word, 92 00:05:14,020 --> 00:05:15,809 I promise you, 93 00:05:15,810 --> 00:05:19,270 I'll make all your worst nightmares come true. 94 00:05:27,450 --> 00:05:28,660 All right. 95 00:05:33,660 --> 00:05:35,330 I'm right about Ramsey. 96 00:05:40,750 --> 00:05:43,049 Right now I'm talking... 97 00:05:43,050 --> 00:05:44,720 Let me call you right back. 98 00:06:05,990 --> 00:06:07,200 Fuck! 99 00:06:11,080 --> 00:06:12,989 - You want me to give it a shot? - No, I don't. No, thank you. 100 00:06:12,990 --> 00:06:14,449 No. 101 00:06:14,450 --> 00:06:16,619 They're taking the heat off of Ramsey. 102 00:06:16,620 --> 00:06:18,039 You hear that? 103 00:06:18,040 --> 00:06:20,289 Not me. Look, I'm-a work this till we get him. 104 00:06:20,290 --> 00:06:21,919 She'll be dead by then. 105 00:06:21,920 --> 00:06:24,379 Thanks for the vote of confidence. 106 00:06:24,380 --> 00:06:26,339 I'm just saying I... 107 00:06:26,340 --> 00:06:29,639 I should be closing this out, not packing up my fucking locker. 108 00:06:29,640 --> 00:06:31,349 You see how this all snowballed? 109 00:06:31,350 --> 00:06:32,759 Yo, I don't know what you getting at right now, 110 00:06:32,760 --> 00:06:34,760 but it sounds like the wrong shit to be thinking. 111 00:06:36,390 --> 00:06:38,979 Oh, so... 112 00:06:38,980 --> 00:06:42,730 Yeah, yeah, I'm-I'm gonna have plenty of time for therapy now, right, John? 113 00:06:44,070 --> 00:06:47,609 How do you fix it in your mind to blame this shit on me? 114 00:06:47,610 --> 00:06:49,909 You started all this when you reported me. 115 00:06:49,910 --> 00:06:52,699 Wow. Are you so far up your own ass 116 00:06:52,700 --> 00:06:56,039 that you can't even entertain the possibility that you fucked up? 117 00:06:56,040 --> 00:06:58,539 - You pushed the first domino. - No, Sugar! 118 00:06:58,540 --> 00:07:01,169 This shit happened when you beat that man. 119 00:07:01,170 --> 00:07:02,999 - Hey, fuck you! Hey! - Fuck You! 120 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 I was trying to find Maria's killer! 121 00:07:08,470 --> 00:07:10,929 Listen, man. I get it. 122 00:07:10,930 --> 00:07:14,099 I-I loved her, too. I miss her, too. 123 00:07:14,100 --> 00:07:16,969 She was my wife. The mother of my kids. 124 00:07:16,970 --> 00:07:19,429 You don't know what that feels like. You never will. 125 00:07:19,430 --> 00:07:20,729 You know what I mean. 126 00:07:20,730 --> 00:07:22,859 You ain't the only person in this family to lose someone. 127 00:07:22,860 --> 00:07:25,610 You're just the only person who ain't dealt with it. 128 00:07:27,190 --> 00:07:29,569 You know what, you keep saying family. 129 00:07:29,570 --> 00:07:31,319 Family, family, family. 130 00:07:31,320 --> 00:07:32,869 What, you think 'cause my kids call you Uncle John 131 00:07:32,870 --> 00:07:34,489 that makes you family? No. 132 00:07:34,490 --> 00:07:36,449 Think 'cause Nana Mama taught you how to tie your fucking shoes, 133 00:07:36,450 --> 00:07:38,539 that makes you family? No. You not blood. 134 00:07:38,540 --> 00:07:40,659 You're not bone. You're just my friend. 135 00:07:40,660 --> 00:07:42,749 Or you were. 136 00:07:42,750 --> 00:07:46,089 Now you're just somebody I used to work with. 137 00:07:46,090 --> 00:07:48,509 Be careful where you take this, I shit you not. 138 00:07:48,510 --> 00:07:50,219 Nigga, I ain't afraid of you. 139 00:07:50,220 --> 00:07:51,719 Good, motherfucker, 'cause I ain't fuckin' with you. 140 00:07:51,720 --> 00:07:52,889 Bring it. What's up? 141 00:07:52,890 --> 00:07:54,089 - Move! - Hey, hey! Hey! 142 00:07:54,090 --> 00:07:55,389 We're talking here. 143 00:07:55,390 --> 00:07:57,429 Yes, I heard. We all heard. 144 00:07:57,430 --> 00:08:01,849 Now, I just want y'all to just back up, just a little bit. 145 00:08:01,850 --> 00:08:03,149 Excuse me. 146 00:08:03,150 --> 00:08:04,809 There we go. Come on. 147 00:08:04,810 --> 00:08:06,269 Thank you. 148 00:08:06,270 --> 00:08:08,779 You, too, Sampson. Thank you. 149 00:08:08,780 --> 00:08:12,570 Now I'm-a stand right here till one of y'all leaves. 150 00:08:14,200 --> 00:08:15,240 Who's it gonna be? 151 00:08:17,870 --> 00:08:20,000 I'm the one who don't work here no more, right? 152 00:08:25,330 --> 00:08:26,589 You good? 153 00:08:26,590 --> 00:08:28,550 - Yeah. 154 00:08:30,590 --> 00:08:32,800 Jesus. 155 00:08:42,020 --> 00:08:44,269 Does anybody know where this came from? 156 00:08:44,270 --> 00:08:46,650 Delivery guy dropped them off. 157 00:09:19,350 --> 00:09:20,350 Hello? 158 00:09:20,351 --> 00:09:23,100 The other kid claims Damon just started swinging on him. 159 00:09:24,230 --> 00:09:26,900 He has a nasty black eye to prove it. 160 00:09:28,770 --> 00:09:31,280 But Damon here refuses to tell us his side of the story. 161 00:09:32,440 --> 00:09:33,739 I know your family's been through a lot. 162 00:09:33,740 --> 00:09:37,859 Children are often affected by... circumstances 163 00:09:37,860 --> 00:09:39,619 over which they have no control. 164 00:09:39,620 --> 00:09:42,289 Damon's always been a great student. 165 00:09:42,290 --> 00:09:43,949 Actually, one of my favorite students. 166 00:09:43,950 --> 00:09:46,419 That's why I've been cutting him slack lately. 167 00:09:46,420 --> 00:09:48,629 But we have a zero tolerance policy 168 00:09:48,630 --> 00:09:50,709 for this type of behavior. You understand? 169 00:09:50,710 --> 00:09:52,379 Yes. Of course. 170 00:09:52,380 --> 00:09:54,970 That means Damon's suspended for a week. 171 00:09:57,380 --> 00:09:58,799 He's free to go home now. 172 00:09:58,800 --> 00:10:02,259 There is no problem you can't solve with your words. 173 00:10:02,260 --> 00:10:04,139 Not unless what? 174 00:10:04,140 --> 00:10:06,599 What? Self-defense. 175 00:10:06,600 --> 00:10:08,309 That boy put hands on you? 176 00:10:08,310 --> 00:10:10,229 - Did he? - No. 177 00:10:10,230 --> 00:10:12,899 Get in the house. 178 00:10:12,900 --> 00:10:14,609 Finish with you later. 179 00:10:14,610 --> 00:10:15,940 If there's anything left. 180 00:10:17,280 --> 00:10:19,360 Come on, sweetie, let's go in. Come on. 181 00:10:25,450 --> 00:10:27,959 That's an interesting choice on your car there. 182 00:10:27,960 --> 00:10:29,619 You got jokes. 183 00:10:29,620 --> 00:10:32,249 - What's up? 184 00:10:32,250 --> 00:10:34,459 Two John asked me to look into this guy, White Mike, 185 00:10:34,460 --> 00:10:35,879 that might be connected to Ramsey. 186 00:10:35,880 --> 00:10:38,009 Right. Some guy he heard about from Philly. You find him? 187 00:10:38,010 --> 00:10:39,889 I found about two million of them. 188 00:10:39,890 --> 00:10:43,139 But I spent my entire weekend narrowing it down, 189 00:10:43,140 --> 00:10:45,269 you know, in the name of stopping a serial killer. 190 00:10:45,270 --> 00:10:46,429 And? 191 00:10:46,430 --> 00:10:49,809 Come on, it's me. I messengered everything over to John this morning. 192 00:10:49,810 --> 00:10:51,899 And then, about an hour ago, 193 00:10:51,900 --> 00:10:55,029 he calls me, and I'm thinking he's gonna say thank you, but no. 194 00:10:55,030 --> 00:10:57,739 No, he's telling me I need to bring it to you, 195 00:10:57,740 --> 00:11:01,989 and it has to be hand-delivered 'cause you're not a cop anymore, 196 00:11:01,990 --> 00:11:04,579 and his keepers won't let him look into Ramsey. 197 00:11:04,580 --> 00:11:06,239 Do you want to tell me what that's about? 198 00:11:06,240 --> 00:11:08,660 No. I want info on White Mike. 199 00:11:09,870 --> 00:11:11,419 Sampson didn't want to talk about it either, 200 00:11:11,420 --> 00:11:14,169 but a little birdie told me that you got him all the way to "I shit you not." 201 00:11:14,170 --> 00:11:16,380 Kayla, please. 202 00:11:20,970 --> 00:11:23,099 - Okay. 203 00:11:23,100 --> 00:11:27,309 White Mike's punk band in '98 back in Philly. 204 00:11:27,310 --> 00:11:30,939 Just-just let me down the audio 'cause I can't stand this shit. 205 00:11:30,940 --> 00:11:34,360 - Who wants to die? 206 00:11:42,910 --> 00:11:44,660 What? 207 00:11:53,790 --> 00:11:55,789 Yo, seriously, this is disturbing. 208 00:11:55,790 --> 00:11:58,629 If you call pretending to ritually sacrifice an audience member disturbing, 209 00:11:58,630 --> 00:12:00,300 then, yeah. 210 00:12:02,470 --> 00:12:04,639 They did have some die-hard fans, though. 211 00:12:04,640 --> 00:12:06,259 If you notice right here, front row. 212 00:12:06,260 --> 00:12:08,719 This guy. 213 00:12:08,720 --> 00:12:10,389 Ramsey? 214 00:12:10,390 --> 00:12:13,269 Holy shit. 215 00:12:13,270 --> 00:12:15,149 And you know where this White Mike is now? 216 00:12:15,150 --> 00:12:17,519 Yes, he's still in Philly, only now as Michael Grisham. 217 00:12:17,520 --> 00:12:19,820 Actuary. It's all on the flash drive. 218 00:12:22,950 --> 00:12:24,240 Okay. 219 00:12:25,990 --> 00:12:27,199 Hey, Kayla. 220 00:12:27,200 --> 00:12:29,039 Yeah? 221 00:12:29,040 --> 00:12:30,870 You're perfect. 222 00:12:32,750 --> 00:12:33,790 Have fun in Philly. 223 00:13:45,240 --> 00:13:47,739 Just not the Damon I know. 224 00:13:47,740 --> 00:13:49,449 Me either. 225 00:13:49,450 --> 00:13:52,239 Every time I think there's a glimmer of hope, 226 00:13:52,240 --> 00:13:54,160 something happens, and he goes two steps back. 227 00:13:55,790 --> 00:13:57,119 Did you get anything out of him? 228 00:13:57,120 --> 00:13:58,999 Not a word. 229 00:13:59,000 --> 00:14:00,629 You know, 230 00:14:00,630 --> 00:14:04,339 y-you need to hit reset with that boy, Alex. 231 00:14:04,340 --> 00:14:06,469 I will, soon as I get back from Philly. 232 00:14:06,470 --> 00:14:08,009 What's in Philly? 233 00:14:08,010 --> 00:14:11,219 - I got a break in the Ramsey case. - I thought you were on vacation. 234 00:14:11,220 --> 00:14:12,429 I'll be back tomorrow. 235 00:14:12,430 --> 00:14:15,349 Your son is in crisis. 236 00:14:15,350 --> 00:14:17,390 - I should go. - No, no, no. 237 00:14:20,360 --> 00:14:23,229 No one needs to go anywhere. Especially you, Alex. 238 00:14:23,230 --> 00:14:25,900 Nan, Damon is tough enough to wait a day. 239 00:14:36,620 --> 00:14:39,619 Look what I got. 240 00:14:42,540 --> 00:14:44,589 Shannon, don't give me that look. 241 00:14:44,590 --> 00:14:46,009 I made this for you. 242 00:14:46,010 --> 00:14:47,589 Come on, open up. 243 00:14:47,590 --> 00:14:49,839 Ow! Ow! Ow! Fuck! 244 00:14:49,840 --> 00:14:52,010 - Damn it. 245 00:14:54,470 --> 00:14:56,599 - No! Oh! - Bitch. 246 00:14:56,600 --> 00:14:57,769 Open up. 247 00:14:57,770 --> 00:14:59,689 Open up. There! 248 00:14:59,690 --> 00:15:02,060 - Is that so hard?! 249 00:15:11,990 --> 00:15:13,240 Oh, my God. 250 00:15:15,660 --> 00:15:17,499 You look beautiful. 251 00:15:17,500 --> 00:15:19,620 - You really need to see this. 252 00:15:21,880 --> 00:15:23,879 Fuck you! 253 00:15:23,880 --> 00:15:25,339 Oh, my God, with the teeth. 254 00:15:25,340 --> 00:15:26,759 That is so Aileen. Do it again. 255 00:15:26,760 --> 00:15:28,009 I fucking hate you! 256 00:15:28,010 --> 00:15:31,009 Yes! Yes, that's perfect! 257 00:15:31,010 --> 00:15:32,759 I can't believe the day is finally here. 258 00:15:32,760 --> 00:15:35,599 Oh, and, Shan, listen, don't worry about that little cut 259 00:15:35,600 --> 00:15:38,679 on the side of your face. I'm gonna have somebody take care of that properly. 260 00:15:38,680 --> 00:15:40,140 Can't have you stopping this party. 261 00:15:58,910 --> 00:16:00,709 What are you doing? 262 00:16:00,710 --> 00:16:01,829 He's going with you. 263 00:16:01,830 --> 00:16:03,829 Here. 264 00:16:03,830 --> 00:16:06,749 I made some treats for the ride. 265 00:16:06,750 --> 00:16:08,959 Come here. Mmm. 266 00:16:08,960 --> 00:16:12,629 Okay, now, if you want to be great, you'll find a way. 267 00:16:12,630 --> 00:16:15,799 At least two hours a day, three if you can. 268 00:16:15,800 --> 00:16:18,559 Yes, ma'am. 269 00:16:18,560 --> 00:16:21,519 Nana, he can't come. 270 00:16:21,520 --> 00:16:23,019 You said this trip can't wait, right? 271 00:16:23,020 --> 00:16:24,150 That's right. 272 00:16:25,690 --> 00:16:27,480 Neither can he. 273 00:17:05,230 --> 00:17:08,609 I thought you were gonna wait till spring till you brought out your new Mustang. 274 00:17:08,610 --> 00:17:10,439 So did I. 275 00:17:10,440 --> 00:17:12,279 - Mwah. - All right. 276 00:17:12,280 --> 00:17:13,859 Love you. 277 00:17:13,860 --> 00:17:15,949 Love you, too, Nan. 278 00:17:23,080 --> 00:17:25,709 You want to pick some music? 279 00:17:25,710 --> 00:17:27,710 No. 280 00:17:29,420 --> 00:17:31,380 It's a road trip, D. You got to have music. 281 00:17:33,760 --> 00:17:36,930 Okay. Black Eyed Peas the whole way, then. 282 00:17:38,470 --> 00:17:40,430 I got it, Dad. 283 00:17:48,650 --> 00:17:50,689 Why are we going to Philadelphia, anyway? 284 00:17:52,940 --> 00:17:54,820 Work. 285 00:18:02,830 --> 00:18:04,199 Ooh! 286 00:18:04,200 --> 00:18:05,999 Now show me how you really feel. 287 00:18:06,000 --> 00:18:07,459 He say anything? 288 00:18:07,460 --> 00:18:09,289 Why, yes, he sends his deepest apologies 289 00:18:09,290 --> 00:18:11,999 and a bouquet of flowers is being delivered especially for you. 290 00:18:12,000 --> 00:18:15,469 This is Alex Cross we're talking about, right? 291 00:18:15,470 --> 00:18:17,969 Shitty-ass apology wouldn't have done nothing anyway. 292 00:18:17,970 --> 00:18:20,049 I just want to know if he's going to Philly. 293 00:18:20,050 --> 00:18:21,299 He is. 294 00:18:21,300 --> 00:18:24,389 I know this is none of my business, right... 295 00:18:24,390 --> 00:18:26,639 I mean, aside from the fact that I'm done being the go-between... 296 00:18:26,640 --> 00:18:29,099 but you guys have too much ground between you 297 00:18:29,100 --> 00:18:32,359 to let one stupid argument ruin it. 298 00:18:32,360 --> 00:18:34,359 I am in no mood to be preached to. 299 00:18:34,360 --> 00:18:36,360 Okay. 300 00:18:38,910 --> 00:18:41,409 - What about dinner? - Dinner? 301 00:18:41,410 --> 00:18:43,869 What? Food. Sustenance. 302 00:18:43,870 --> 00:18:46,289 You owe me for all these favors, right? 303 00:18:46,290 --> 00:18:49,040 - You're gonna ask me, but it's on me? - Yeah. 304 00:18:50,670 --> 00:18:53,419 And to help seal the deal, here's a little appetizer for you. 305 00:18:53,420 --> 00:18:57,590 I managed to freeze the funds on that mystery account Ramsey's been using. 306 00:18:58,680 --> 00:19:01,259 You stacking some serious chips, girl. 307 00:19:01,260 --> 00:19:04,509 Steak and lobster chips, or is it more like all-you-can-eat buffet chips? 308 00:19:04,510 --> 00:19:07,059 You froze the account. That's Michelin level, for sure. 309 00:19:07,060 --> 00:19:08,689 - All right, it's a go then. 310 00:19:08,690 --> 00:19:11,309 Because until the owner of that LLC comes forward, 311 00:19:11,310 --> 00:19:13,819 no funds are going in or out 312 00:19:13,820 --> 00:19:15,900 of that account. 313 00:19:18,490 --> 00:19:21,569 What do you mean, there ain't no money? 314 00:19:21,570 --> 00:19:23,449 There was supposed to be a wire. 315 00:19:23,450 --> 00:19:25,789 I-I know, you said that two days ago, but... 316 00:19:25,790 --> 00:19:28,079 Bu-bu-bu-bu-bu-bu, bu-bu-bu, but what? 317 00:19:28,080 --> 00:19:29,869 What the motherfucking issue? 318 00:19:29,870 --> 00:19:32,379 - There was no wire, Mr. Abellard. 319 00:19:32,380 --> 00:19:35,999 And without those funds, the-the property seller is moving on. 320 00:19:36,000 --> 00:19:37,840 I-I'm sorry. 321 00:19:43,640 --> 00:19:46,600 I guess we gon' have to go for a ride... 322 00:19:47,680 --> 00:19:49,600 ...up north, Mojo. 323 00:19:52,560 --> 00:19:53,690 Come on. 324 00:20:08,330 --> 00:20:09,829 I'm hungry. 325 00:20:11,250 --> 00:20:13,879 Didn't Nana say she packed you some snacks? 326 00:20:13,880 --> 00:20:15,839 Nothing good. 327 00:20:15,840 --> 00:20:17,879 What's that mean? 328 00:20:17,880 --> 00:20:21,629 Carrots, crackers, celery. 329 00:20:21,630 --> 00:20:24,089 All right, we'll find you something when we get to Philly. 330 00:20:24,090 --> 00:20:26,340 - How long is that gonna take? - Stop asking questions. 331 00:20:27,390 --> 00:20:28,969 Didn't even want to come. 332 00:20:28,970 --> 00:20:31,019 Excuse me? 333 00:20:31,020 --> 00:20:32,059 I didn't even want to bring you. 334 00:20:32,060 --> 00:20:35,019 Next time you get in a fight, you think about this. 335 00:20:37,320 --> 00:20:39,529 I wouldn't have been in a fight if it weren't for you. 336 00:20:40,900 --> 00:20:43,989 What'd you say? Hmm? How is that on me? 337 00:20:43,990 --> 00:20:46,069 I made your hand into a fist, put it in that boy's face? 338 00:20:46,070 --> 00:20:47,529 I did that? That was me? 339 00:20:47,530 --> 00:20:49,160 Was that me? 340 00:20:50,240 --> 00:20:51,789 That's what I thought. 341 00:20:53,500 --> 00:20:56,039 He was showing the video. 342 00:20:56,040 --> 00:20:57,669 What video? 343 00:20:59,750 --> 00:21:01,709 The one where you beat that man up. 344 00:21:01,710 --> 00:21:04,969 That boy was saying all kinds of bad things about you. 345 00:21:04,970 --> 00:21:07,969 Right in front of Jannie and a bunch of other kids, too. 346 00:21:07,970 --> 00:21:10,389 I told him to stop, 347 00:21:10,390 --> 00:21:14,189 and he wouldn't, so... 348 00:21:14,190 --> 00:21:15,899 I hit him. 349 00:21:22,240 --> 00:21:24,819 Ooh. That looks good. 350 00:21:24,820 --> 00:21:27,779 Yes. 351 00:21:32,620 --> 00:21:33,959 We need some music. 352 00:21:35,370 --> 00:21:38,709 Oh, this is the one! 353 00:22:01,400 --> 00:22:03,479 Right! Hey... 354 00:22:03,480 --> 00:22:06,279 - Girl, what's going on? - Nothing. 355 00:22:06,280 --> 00:22:08,739 I'm just trying not to think about my boys. 356 00:22:08,740 --> 00:22:11,369 - Turn it back up. - No, no, no. 357 00:22:11,370 --> 00:22:13,159 - No. No, you sit down. 358 00:22:13,160 --> 00:22:15,540 You need to get this out. 359 00:22:19,460 --> 00:22:21,500 It's just been so much, you know? 360 00:22:23,550 --> 00:22:26,469 Things got bad after we lost Maria. 361 00:22:26,470 --> 00:22:29,219 Dealing with that was hard enough, but then 362 00:22:29,220 --> 00:22:31,969 we have had all those horrible, horrible things. 363 00:22:31,970 --> 00:22:33,969 That stalker you warned me about. 364 00:22:33,970 --> 00:22:37,729 Ugh. It's like the wounds can never close. 365 00:22:37,730 --> 00:22:41,229 He just keeps ripping them open over and over again. 366 00:22:41,230 --> 00:22:45,649 Jannie... she's keeping it together, 367 00:22:45,650 --> 00:22:48,070 but Alex and Damon both... 368 00:22:49,070 --> 00:22:52,079 I remember... when Alex was little. 369 00:22:52,080 --> 00:22:53,409 His parents died. 370 00:22:53,410 --> 00:22:57,369 I told him he had to figure a way to move on, 371 00:22:57,370 --> 00:23:00,329 he had to stay strong. 372 00:23:00,330 --> 00:23:02,089 What else were you supposed to say? 373 00:23:02,090 --> 00:23:05,709 This world is no place for a weak man, especially if he's Black. 374 00:23:05,710 --> 00:23:08,759 Yeah. But even then I saw the lie in it. 375 00:23:08,760 --> 00:23:10,840 God bless him, the boy tried, but... 376 00:23:12,350 --> 00:23:15,969 Then... he lost Maria. 377 00:23:15,970 --> 00:23:18,429 And all that grief he held down 378 00:23:18,430 --> 00:23:20,139 turned to rage. 379 00:23:20,140 --> 00:23:23,729 - Sometimes rage can be your friend. - Maybe. 380 00:23:23,730 --> 00:23:26,649 You can let it visit, but you can't let it stay. 381 00:23:29,070 --> 00:23:31,409 - Did you see him on the news? - Mm-hmm. 382 00:23:31,410 --> 00:23:32,909 It scares me, Nancy. 383 00:23:32,910 --> 00:23:35,539 Maybe I shouldn't have forced them 384 00:23:35,540 --> 00:23:37,289 to go off together like that. 385 00:23:37,290 --> 00:23:38,699 The boy needs his father. 386 00:23:38,700 --> 00:23:42,249 Regina, you raised a good man. 387 00:23:42,250 --> 00:23:44,460 He'll find his way back. 388 00:23:49,220 --> 00:23:50,879 Look at us. You know what we need? 389 00:23:50,880 --> 00:23:53,089 We need to finish that bottle. 390 00:23:53,090 --> 00:23:54,469 - Come on. Oh, no. 391 00:23:54,470 --> 00:23:56,639 - Refill. - You. 392 00:23:56,640 --> 00:23:58,060 Drink up. 393 00:24:07,730 --> 00:24:09,859 We're getting fast food? 394 00:24:09,860 --> 00:24:13,359 Well, this is technically our first fellas road trip. 395 00:24:13,360 --> 00:24:16,409 I'm not gonna have you telling people all you had to eat was carrots. 396 00:24:16,410 --> 00:24:18,539 All right? 397 00:24:18,540 --> 00:24:20,410 Come on. 398 00:24:23,830 --> 00:24:27,249 We got chocolate shake, vanilla shake, cherry shake. 399 00:24:27,250 --> 00:24:28,589 Which one's mine? 400 00:24:28,590 --> 00:24:31,629 You mean which two are yours. 401 00:24:31,630 --> 00:24:34,469 Oh... 402 00:24:34,470 --> 00:24:37,349 Don't let me catch you bragging to Jannie about this, all right? 403 00:24:37,350 --> 00:24:39,429 If Nana Mama finds out, we're both in trouble. 404 00:24:39,430 --> 00:24:42,389 This right here falls under the road trip rules. 405 00:24:42,390 --> 00:24:44,019 Do you know what that means? 406 00:24:44,020 --> 00:24:45,399 No. 407 00:24:45,400 --> 00:24:48,110 Only the road knows. 408 00:24:49,530 --> 00:24:51,780 All right. 409 00:24:52,860 --> 00:24:55,779 Dad, can I ask you a question, and I won't tell anybody? 410 00:24:55,780 --> 00:24:57,450 What's up? 411 00:24:58,530 --> 00:25:00,330 Why did you beat up that man? 412 00:25:06,670 --> 00:25:08,499 I w-I was wrong for that, D. 413 00:25:08,500 --> 00:25:11,129 But you had to have a good reason, right? 414 00:25:11,130 --> 00:25:12,839 Like, he was a terrorist or something? 415 00:25:12,840 --> 00:25:15,339 Uh, no. 416 00:25:15,340 --> 00:25:18,139 I... I thought he was bad man, 417 00:25:18,140 --> 00:25:21,179 uh, but he wasn't. 418 00:25:21,180 --> 00:25:24,269 Was just wrong place, wrong time. 419 00:25:24,270 --> 00:25:26,350 I was the bad man that night. 420 00:25:28,400 --> 00:25:30,400 Was it about Mom? 421 00:25:32,900 --> 00:25:35,989 Um... 422 00:25:35,990 --> 00:25:37,489 Ye-Yeah. Yeah. 423 00:25:37,490 --> 00:25:40,409 Uh, you know what? 424 00:25:40,410 --> 00:25:42,699 I-I thought if I could 425 00:25:42,700 --> 00:25:44,619 find the answers I was looking for, 426 00:25:44,620 --> 00:25:46,210 that I-I could, uh... 427 00:25:47,380 --> 00:25:49,089 I-I.. I didn't. 428 00:25:49,090 --> 00:25:51,839 You know, that-that part doesn't matter. Just... 429 00:25:51,840 --> 00:25:53,129 - Why can't we talk about it? - You just 430 00:25:53,130 --> 00:25:54,509 need to know it was wrong, okay? 431 00:25:54,510 --> 00:25:56,799 - Just finish your burger. - I was just trying... 432 00:25:56,800 --> 00:25:58,680 Just leave it, D. Damn! 433 00:26:06,140 --> 00:26:07,400 Fuck. 434 00:26:11,690 --> 00:26:13,189 Once we have 435 00:26:13,190 --> 00:26:17,149 straight edges, minimizing swelling becomes our top priority. 436 00:26:17,150 --> 00:26:20,239 Under normal circumstances, we would embrace swelling 437 00:26:20,240 --> 00:26:22,579 as part of the natural healing process, 438 00:26:22,580 --> 00:26:23,829 but in this case 439 00:26:23,830 --> 00:26:25,119 we don't have two days, 440 00:26:25,120 --> 00:26:27,789 much less two weeks to allow for that process. 441 00:26:27,790 --> 00:26:29,459 We must remove tissue. 442 00:26:29,460 --> 00:26:31,919 If we were working with a thigh or a back, 443 00:26:31,920 --> 00:26:33,339 breast or belly, 444 00:26:33,340 --> 00:26:36,509 removing adipose tissue might be sufficient. 445 00:26:36,510 --> 00:26:37,719 But the musculature 446 00:26:37,720 --> 00:26:40,219 of the face is so prominent 447 00:26:40,220 --> 00:26:42,429 that excising fat is not enough 448 00:26:42,430 --> 00:26:43,929 to restore symmetry. 449 00:26:43,930 --> 00:26:47,269 Now we turn our attention to our biggest enemy: 450 00:26:47,270 --> 00:26:48,939 lymphatic fluid. 451 00:26:48,940 --> 00:26:53,229 The solution to fluid retention is a very small shunt 452 00:26:53,230 --> 00:26:55,529 placed just above the gumline. 453 00:26:55,530 --> 00:26:57,489 Like drip irrigation. 454 00:26:57,490 --> 00:27:00,489 Our final procedure... and one very few can do well... 455 00:27:00,490 --> 00:27:01,909 is subcutaneous stitching. 456 00:27:01,910 --> 00:27:03,529 Ninety percent 457 00:27:03,530 --> 00:27:05,869 of the suture exists under the skin. 458 00:27:05,870 --> 00:27:09,289 The tie-offs present as teeny, tiny specks 459 00:27:09,290 --> 00:27:10,539 on the surface of her face. 460 00:27:10,540 --> 00:27:12,129 Even after all that, 461 00:27:12,130 --> 00:27:14,629 there is still a faintly visible line that 462 00:27:14,630 --> 00:27:16,299 even makeup can't conceal 463 00:27:16,300 --> 00:27:18,339 under the glare of lights and the specialized 464 00:27:18,340 --> 00:27:20,300 portrait camera that you favor. 465 00:27:21,390 --> 00:27:24,009 But there is a type of mastic, 466 00:27:24,010 --> 00:27:27,349 commonly referred to as mortician's putty. 467 00:27:27,350 --> 00:27:29,189 And when applied correctly, 468 00:27:29,190 --> 00:27:31,349 it seamlessly smooth over 469 00:27:31,350 --> 00:27:34,730 the ridges and fill the tiny crevices... 470 00:27:35,900 --> 00:27:37,490 ...that only a camera would see. 471 00:27:39,740 --> 00:27:42,489 So, you see, in the right hands, with the right lighting, 472 00:27:42,490 --> 00:27:44,240 anything's possible. 473 00:28:12,060 --> 00:28:13,599 - Can I help you? - Yeah. 474 00:28:13,600 --> 00:28:14,859 I'm Susan Kowaleski. 475 00:28:14,860 --> 00:28:16,939 I work with Alex. Is he here? 476 00:28:16,940 --> 00:28:18,359 I'm afraid not. 477 00:28:18,360 --> 00:28:20,279 Did you say Kowaleski? 478 00:28:20,280 --> 00:28:22,109 I-Is this about the Nolan case? 479 00:28:23,950 --> 00:28:25,449 I already know about Deirdre. 480 00:28:25,450 --> 00:28:27,909 I'm sorry, I really need to speak with Alex. 481 00:28:27,910 --> 00:28:30,329 You do understand that I live in this house, too, don't you? 482 00:28:30,330 --> 00:28:33,039 Along with Alex and his two children. 483 00:28:33,040 --> 00:28:36,589 All of whom I've raised, all of who are suffering for, 484 00:28:36,590 --> 00:28:39,169 well, whatever's going on with this Nolan girl. 485 00:28:39,170 --> 00:28:41,419 Look, I don't mean to be rude, 486 00:28:41,420 --> 00:28:43,969 but my grandson is under a lot of stress, 487 00:28:43,970 --> 00:28:46,219 and I-I think I have a right to know 488 00:28:46,220 --> 00:28:48,969 who's coming after us. Don't you? 489 00:28:48,970 --> 00:28:51,519 Alex told me you used to be a teacher. 490 00:28:51,520 --> 00:28:53,230 Nobody got away with anything, did they? 491 00:28:54,520 --> 00:28:55,769 Not in my classroom, they didn't. 492 00:28:55,770 --> 00:28:58,399 There's a ramp on the side of the house. 493 00:28:58,400 --> 00:29:01,739 Come on in and let me fix something for us 494 00:29:01,740 --> 00:29:04,699 while you walk me through the case. 495 00:29:04,700 --> 00:29:06,320 All right. 496 00:29:33,890 --> 00:29:36,849 Sounds good, kid. Why'd you stop? 497 00:29:36,850 --> 00:29:39,649 - I can put on my headphones. - No, D. 498 00:29:39,650 --> 00:29:41,110 No, you don’t have to... 499 00:30:12,720 --> 00:30:13,929 Michael Grisham? 500 00:30:13,930 --> 00:30:15,139 Yes. 501 00:30:15,140 --> 00:30:18,479 Alex Cross with Metro PD out of DC. 502 00:30:18,480 --> 00:30:20,689 I'd like to ask you a few questions about 503 00:30:20,690 --> 00:30:22,319 somebody I think you know. 504 00:30:22,320 --> 00:30:23,690 His name's Ed Ramsey. 505 00:30:30,160 --> 00:30:32,789 Uh... I don’t know any Ed Ramsey. 506 00:30:32,790 --> 00:30:35,040 - Sorry. - Then why'd you close the door? 507 00:30:36,580 --> 00:30:38,039 - What? - Well, if you don’t 508 00:30:38,040 --> 00:30:39,579 know him, why would you care 509 00:30:39,580 --> 00:30:40,920 if your daughters hear us? 510 00:30:50,590 --> 00:30:53,639 I had a band. We played at bars and colleges. 511 00:30:53,640 --> 00:30:55,599 Eddie came to all our shows. 512 00:30:55,600 --> 00:30:58,059 I've seen videos of your performances. 513 00:30:58,060 --> 00:30:59,480 It's very dark stuff. 514 00:31:00,900 --> 00:31:02,360 Ramsey... he was a fan? 515 00:31:04,440 --> 00:31:07,069 Eddie didn't give a shit about the music. 516 00:31:07,070 --> 00:31:09,199 He loved what I sang about. 517 00:31:09,200 --> 00:31:11,819 Death. Murder. 518 00:31:11,820 --> 00:31:15,660 All that bullshit that I thought was so cool back then. 519 00:31:18,790 --> 00:31:20,959 - I'm a different guy now. - Hmm. 520 00:31:20,960 --> 00:31:24,749 We spoke to a childhood friend of Ramsey's. 521 00:31:24,750 --> 00:31:26,709 Said he made him dig up a knife, 522 00:31:26,710 --> 00:31:29,840 send it to a guy in Philadelphia. 523 00:31:31,680 --> 00:31:33,180 To you, Michael. 524 00:31:42,020 --> 00:31:43,269 He was sick. 525 00:31:43,270 --> 00:31:45,269 I mean evil. And he thought 526 00:31:45,270 --> 00:31:46,690 I was like him. 527 00:31:48,320 --> 00:31:49,900 But I was just singing, man. 528 00:31:50,820 --> 00:31:53,239 We'd talk about these serial killers. 529 00:31:53,240 --> 00:31:56,700 Pretend to do sacrifices on stage. 530 00:31:58,750 --> 00:32:00,499 For me, it was all make believe, 531 00:32:00,500 --> 00:32:02,829 - but for Eddie... - The knife. Do you still have it? 532 00:32:02,830 --> 00:32:05,789 I sent that thing back so fast. 533 00:32:05,790 --> 00:32:07,050 Why? 534 00:32:18,470 --> 00:32:19,980 He used it to kill a guy. 535 00:32:22,600 --> 00:32:24,400 Rodney McKay. 536 00:32:28,820 --> 00:32:31,030 You were there. 537 00:32:32,740 --> 00:32:34,529 Were you part of it? 538 00:32:34,530 --> 00:32:36,449 - Fuck no. - Then why have you 539 00:32:36,450 --> 00:32:39,700 been sitting on it this whole time? 540 00:32:49,050 --> 00:32:51,469 A million times, I thought about saying something. 541 00:32:51,470 --> 00:32:53,339 But every time, 542 00:32:53,340 --> 00:32:54,890 I had this to remind me. 543 00:33:02,230 --> 00:33:03,479 Rod, you ready? 544 00:33:03,480 --> 00:33:05,689 I am so fucking ready! 545 00:33:05,690 --> 00:33:07,979 Here he is! 546 00:33:07,980 --> 00:33:09,779 What the fuck are you doing here, dude? 547 00:33:09,780 --> 00:33:11,529 Mike. 548 00:33:11,530 --> 00:33:13,199 An honor to meet you. 549 00:33:13,200 --> 00:33:14,569 Where are your clothes, man? 550 00:33:14,570 --> 00:33:16,659 Eddie said I had to be ready when you got here. 551 00:33:16,660 --> 00:33:18,659 - I'm ready, man. - For what? 552 00:33:18,660 --> 00:33:19,789 The sacrifice. 553 00:33:19,790 --> 00:33:21,909 Rodney's your number one fan. 554 00:33:21,910 --> 00:33:24,039 And he's a dead ringer of David Alan Gore. 555 00:33:24,040 --> 00:33:25,329 You see that, right, Mike? 556 00:33:26,790 --> 00:33:28,379 Is this the knife that he uses? 557 00:33:28,380 --> 00:33:29,999 - From High Division? Mm. 558 00:33:30,000 --> 00:33:31,709 The very one, yeah. 559 00:33:31,710 --> 00:33:33,130 Look. 560 00:33:38,640 --> 00:33:40,139 Oh, sweet! 561 00:33:40,140 --> 00:33:41,639 Today's a special day, Mike. 562 00:33:41,640 --> 00:33:43,309 It's August 21. 563 00:33:43,310 --> 00:33:45,689 It's the perfect day for Rodney to die! 564 00:33:45,690 --> 00:33:46,810 Fuck yeah! 565 00:33:48,480 --> 00:33:51,149 I want you to know you're not seeing everything. 566 00:33:51,150 --> 00:33:52,479 Like Ramsey's face. 567 00:33:52,480 --> 00:33:54,399 'Cause you're not supposed to. 568 00:33:54,400 --> 00:33:56,240 Just me and Rodney. 569 00:33:59,320 --> 00:34:01,290 So this is where it all started. 570 00:34:02,950 --> 00:34:05,790 I tried to stop him. I swear. 571 00:34:06,870 --> 00:34:09,290 I didn't think he was serious until it was too late. 572 00:34:10,540 --> 00:34:13,170 Why don't you tell me how it actually went down. 573 00:34:15,380 --> 00:34:16,680 I was wasted. 574 00:34:17,760 --> 00:34:19,550 Rodney, too. 575 00:34:21,100 --> 00:34:23,099 I'd never even met him before. 576 00:34:23,100 --> 00:34:25,019 Today's a special day, Mike. 577 00:34:25,020 --> 00:34:26,940 It's August 21. 578 00:34:27,940 --> 00:34:29,609 Perfect day for Rodney to die. 579 00:34:29,610 --> 00:34:31,400 Fuck yeah! 580 00:34:33,860 --> 00:34:34,860 All right. 581 00:34:34,861 --> 00:34:35,940 Let's do it. 582 00:34:52,250 --> 00:34:54,920 Good? 583 00:34:58,840 --> 00:34:59,929 Where's the knife? 584 00:34:59,930 --> 00:35:01,599 I don't know. 585 00:35:01,600 --> 00:35:02,810 Mike, Mike, Mike. 586 00:35:05,180 --> 00:35:06,930 Hold it next to him. Let me get some pics. 587 00:35:09,730 --> 00:35:10,979 - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 588 00:35:10,980 --> 00:35:13,319 - Yeah! Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 589 00:35:13,320 --> 00:35:15,279 Okay, 590 00:35:15,280 --> 00:35:16,609 closer to his neck. 591 00:35:16,610 --> 00:35:17,859 That? 592 00:35:17,860 --> 00:35:18,860 Oh, that's perfect. 593 00:35:19,910 --> 00:35:22,029 What the fuck?! 594 00:35:22,030 --> 00:35:23,279 That's a real knife, asshole! 595 00:35:23,280 --> 00:35:24,789 Sorry, dude! - Don't be sorry. 596 00:35:24,790 --> 00:35:26,539 This is what you want, Mike. Finish it. 597 00:35:26,540 --> 00:35:28,250 What? No! 598 00:35:29,330 --> 00:35:31,079 Uh, fine, fine. Uh, let me just get the shot 599 00:35:31,080 --> 00:35:33,089 of you holding it up over his heart, okay? 600 00:35:33,090 --> 00:35:34,169 Fuck that! Let me up! 601 00:35:34,170 --> 00:35:35,419 Listen, you're already cut, dude. 602 00:35:35,420 --> 00:35:36,960 Relax. 603 00:35:38,050 --> 00:35:39,879 It's one more picture, Mike. 604 00:35:39,880 --> 00:35:41,049 It's gnarly. 605 00:35:41,050 --> 00:35:42,300 Come on. 606 00:35:49,640 --> 00:35:50,600 No, no, no, no, no. 607 00:35:50,601 --> 00:35:52,230 Let's get this perfect. 608 00:35:53,940 --> 00:35:55,270 - Down, down. Okay. - All right. 609 00:35:58,740 --> 00:36:01,410 - Holy shit. 610 00:36:05,450 --> 00:36:07,289 You fucking killed him. 611 00:36:07,290 --> 00:36:08,540 No. 612 00:36:09,910 --> 00:36:12,540 - We killed him. 613 00:36:18,630 --> 00:36:20,550 I know what it looks like. 614 00:36:22,050 --> 00:36:24,599 I know you didn't kill him. 615 00:36:24,600 --> 00:36:26,719 But you also didn't say anything. 616 00:36:26,720 --> 00:36:28,269 I wanted to. 617 00:36:28,270 --> 00:36:31,310 Did it ever occur to you that he might not stop? 618 00:36:33,440 --> 00:36:34,939 He has someone now. 619 00:36:34,940 --> 00:36:36,189 We can stop him. 620 00:36:36,190 --> 00:36:38,029 We can save her. 621 00:36:38,030 --> 00:36:40,530 But we're gonna need your help. 622 00:36:42,650 --> 00:36:45,450 Thanks for coming down to transport him. 623 00:36:47,620 --> 00:36:49,160 - And one more thing. - Yeah. 624 00:36:50,160 --> 00:36:51,619 That tape is in bad shape. 625 00:36:51,620 --> 00:36:53,500 John needs to get it digitized immediately. 626 00:36:54,710 --> 00:36:56,749 That's a long list of things you want me to remember. 627 00:36:56,750 --> 00:36:58,549 Wouldn't it be better if you just told him yourself? 628 00:36:58,550 --> 00:37:01,049 I don't think he really wants to hear from me right now. 629 00:37:01,050 --> 00:37:03,129 Why don't you fix it? 630 00:37:03,130 --> 00:37:05,470 I'm tired of this proxy shit. 631 00:37:10,810 --> 00:37:11,849 Look, 632 00:37:11,850 --> 00:37:13,889 if you guys need a marriage counselor, 633 00:37:13,890 --> 00:37:15,149 I can hook you up. 634 00:37:15,150 --> 00:37:18,229 Didn't really save mine, but then again, I wasn't in love. 635 00:37:18,230 --> 00:37:21,230 I'll worry about that after we get Ramsey wrapped up. 636 00:37:22,610 --> 00:37:23,859 Okay. 637 00:37:23,860 --> 00:37:25,700 - Ready? 638 00:37:56,810 --> 00:37:59,019 Is that good? - Fire up the fry pan, Tippy! 639 00:37:59,020 --> 00:38:01,069 - Didn't even have to work for 'em today. - I mean, 640 00:38:01,070 --> 00:38:03,109 I don't even like fish! 641 00:38:03,110 --> 00:38:04,570 Hello. 642 00:38:06,070 --> 00:38:07,359 Didn't know we were having company. 643 00:38:07,360 --> 00:38:09,369 Uh, Roger, this is Regina. 644 00:38:09,370 --> 00:38:11,329 She's with the MPD Officers' Family Association. 645 00:38:11,330 --> 00:38:12,949 Yeah. 646 00:38:12,950 --> 00:38:14,579 Came and invited me to join. 647 00:38:14,580 --> 00:38:16,459 Hi. Oh, and to deliver these. - Oh, well... 648 00:38:16,460 --> 00:38:18,629 Hope you didn't forget the six-pack. 649 00:38:18,630 --> 00:38:20,539 Uh, you're more than welcome 650 00:38:20,540 --> 00:38:22,299 - to stay for supper, Miss, uh... - Cross. 651 00:38:22,300 --> 00:38:25,129 Regina Cross. I believe you know my grandson, 652 00:38:25,130 --> 00:38:26,340 Alex? 653 00:38:27,430 --> 00:38:29,469 Yeah. Sure. Good cop. 654 00:38:29,470 --> 00:38:30,719 I don't care 655 00:38:30,720 --> 00:38:32,759 - what that video shows. - Well, 656 00:38:32,760 --> 00:38:34,179 actually don't mean to stay long. 657 00:38:34,180 --> 00:38:36,939 I just came to get a name from you, Roger. 658 00:38:36,940 --> 00:38:37,979 Of who? 659 00:38:37,980 --> 00:38:40,360 Deirdre Nolan's accomplice. 660 00:38:41,440 --> 00:38:43,400 Uh, what's this about, honey? 661 00:38:44,650 --> 00:38:46,239 It's nothing. 662 00:38:46,240 --> 00:38:47,649 Go in the other room. 663 00:38:47,650 --> 00:38:49,199 Well, if it's nothing, 664 00:38:49,200 --> 00:38:51,369 I don't need to go anywhere, do I? 665 00:38:51,370 --> 00:38:54,289 He just doesn't want you to know that he messed up. 666 00:38:54,290 --> 00:38:58,419 A prosecutor slipped one of his case files to me. 667 00:38:58,420 --> 00:38:59,539 They're not supposed to do that. 668 00:38:59,540 --> 00:39:02,339 A young lady named Deirdre Nolan 669 00:39:02,340 --> 00:39:03,999 confessed to murder. 670 00:39:04,000 --> 00:39:05,629 Two witnesses said she had an accomplice. 671 00:39:05,630 --> 00:39:07,759 Even gave a name. 672 00:39:07,760 --> 00:39:09,339 But your husband 673 00:39:09,340 --> 00:39:12,349 buried their statements 674 00:39:12,350 --> 00:39:13,759 and the name. 675 00:39:13,760 --> 00:39:15,429 So... 676 00:39:15,430 --> 00:39:17,849 the accomplice is still out there. 677 00:39:17,850 --> 00:39:19,770 Is that true, Roger? 678 00:39:20,810 --> 00:39:22,649 The girl confessed. 679 00:39:22,650 --> 00:39:24,609 Said she acted alone. 680 00:39:24,610 --> 00:39:27,069 She did not. 681 00:39:27,070 --> 00:39:28,699 And you know that. 682 00:39:28,700 --> 00:39:30,659 You took the easy win 683 00:39:30,660 --> 00:39:32,989 and now you're retired. Now you're fishing. 684 00:39:32,990 --> 00:39:37,579 And that lead you didn't follow through on is not coming to haunt you, 685 00:39:37,580 --> 00:39:39,289 Mr. Thorn, hmm? 686 00:39:39,290 --> 00:39:42,959 He's coming after me and my family. 687 00:39:42,960 --> 00:39:45,049 So I need you 688 00:39:45,050 --> 00:39:48,670 to give me that goddamn name. 689 00:40:00,940 --> 00:40:03,559 Twenty-five years he let Ramsey roam. 690 00:40:03,560 --> 00:40:05,899 - Time to grab this asshole. No. 691 00:40:05,900 --> 00:40:06,860 Not yet. 692 00:40:06,861 --> 00:40:07,979 You're joking. 693 00:40:07,980 --> 00:40:09,069 We got more than enough. 694 00:40:09,070 --> 00:40:11,029 - So does he. - What does that mean? 695 00:40:11,030 --> 00:40:14,029 Ramsey's got enough to go scorched-earth on this entire department 696 00:40:14,030 --> 00:40:16,159 if we don't handle this perfectly. 697 00:40:16,160 --> 00:40:19,249 No. No one touches him until we get an indictment. 698 00:40:19,250 --> 00:40:22,539 You can't expect us to pull a grand jury at this hour. 699 00:40:22,540 --> 00:40:23,999 I already made the call. 700 00:40:24,000 --> 00:40:26,589 They're holding an emergency session first thing tomorrow morning. 701 00:40:26,590 --> 00:40:27,959 It's the right move, John. 702 00:40:27,960 --> 00:40:30,969 Let's get Grisham tucked away and then we'll snatch Ramsey 703 00:40:30,970 --> 00:40:32,260 once everything is airtight. 704 00:40:35,970 --> 00:40:37,639 It ain't pretty, 705 00:40:37,640 --> 00:40:40,770 but it's what the DC budget pays for. 706 00:40:44,480 --> 00:40:48,069 You have my number, and patrol will check on you every hour. 707 00:40:48,070 --> 00:40:50,689 There's a menu book here. Anything you order 708 00:40:50,690 --> 00:40:52,819 goes on MPD's dime. 709 00:40:52,820 --> 00:40:54,279 If you're hungry, I recommend 710 00:40:54,280 --> 00:40:56,829 District Wings, extra mumbo sauce from the Hamilton. 711 00:40:56,830 --> 00:40:58,369 Or if you have a sweet tooth, 712 00:40:58,370 --> 00:41:00,330 District Doughnuts. 713 00:41:04,250 --> 00:41:06,249 I always knew... 714 00:41:06,250 --> 00:41:08,710 somebody would come knocking someday. 715 00:41:10,880 --> 00:41:12,419 I should have said something. 716 00:41:12,420 --> 00:41:14,049 Hey. 717 00:41:14,050 --> 00:41:15,389 Don't beat yourself up. 718 00:41:15,390 --> 00:41:17,889 You're doing the right thing. 719 00:41:17,890 --> 00:41:19,969 Okay, so you're saying you have clearance 720 00:41:19,970 --> 00:41:22,349 that gives you access to the actual Senate floor? 721 00:41:22,350 --> 00:41:26,349 Hell yeah. If you ever want to see it, I'm your guy. 722 00:41:26,350 --> 00:41:28,269 Wouldn't that get you in trouble, though? 723 00:41:28,270 --> 00:41:30,029 Maybe I like trouble. 724 00:41:30,030 --> 00:41:31,399 Oh, you do? 725 00:41:31,400 --> 00:41:33,949 Hey. Um... 726 00:41:33,950 --> 00:41:35,069 Do you two know each other? 727 00:41:35,070 --> 00:41:36,319 I'm her husband. 728 00:41:36,320 --> 00:41:37,320 Okay. 729 00:41:37,321 --> 00:41:38,989 - Sorry I'm late. - It's okay. 730 00:41:38,990 --> 00:41:40,329 I got held up at the range. 731 00:41:40,330 --> 00:41:41,369 Who's this? 732 00:41:41,370 --> 00:41:42,749 I'm actually, uh, on my way out, 733 00:41:42,750 --> 00:41:44,329 so... enjoy the night. 734 00:41:44,330 --> 00:41:47,790 It was nice chatting. 735 00:41:49,540 --> 00:41:50,669 I didn't think you were gonna show. 736 00:41:50,670 --> 00:41:52,419 Why aren't you out there grabbing your Golden Fleece? 737 00:41:52,420 --> 00:41:54,839 Aw, Anderson wants an indictment. 738 00:41:54,840 --> 00:41:56,129 So it'll be done in the morning. 739 00:41:56,130 --> 00:41:58,429 Oh, she's such a pussy. 740 00:42:01,220 --> 00:42:05,139 Listen, I plan on being the first to move in on Ramsey when it does go down. 741 00:42:05,140 --> 00:42:06,730 Thought you might want to join me. 742 00:42:09,650 --> 00:42:11,569 My, my, are you throwing me some shine? 743 00:42:11,570 --> 00:42:12,859 You deserve it. 744 00:42:12,860 --> 00:42:14,859 We wouldn't be here if it wasn't for you. 745 00:42:14,860 --> 00:42:17,489 I bet you, when the story breaks, it's gonna be even bigger than Soneji. 746 00:42:17,490 --> 00:42:19,279 Probably. 747 00:42:19,280 --> 00:42:21,159 All right. I'm in. 748 00:42:21,160 --> 00:42:23,289 But, first, why don't you buy me a drink, 749 00:42:23,290 --> 00:42:24,999 tell me again how important I am to you. 750 00:42:25,000 --> 00:42:26,960 Feel free to go into detail. 751 00:42:41,300 --> 00:42:42,719 Bedtime? 752 00:42:42,720 --> 00:42:44,269 Nah, not yet. 753 00:42:44,270 --> 00:42:46,229 Not till I apologize. 754 00:42:46,230 --> 00:42:47,939 Son, 755 00:42:47,940 --> 00:42:51,649 there is nothing wrong with wanting to talk about Mommy. 756 00:42:51,650 --> 00:42:52,769 Nothing. 757 00:42:52,770 --> 00:42:54,690 I only said that because... 758 00:42:56,490 --> 00:42:58,199 ...I think about her a lot. 759 00:42:58,200 --> 00:43:01,659 And Miss Nancy says that it's okay to think about, 760 00:43:01,660 --> 00:43:03,449 but even better to talk about. 761 00:43:03,450 --> 00:43:06,119 Well, Miss Nancy is right. 762 00:43:06,120 --> 00:43:09,039 So how come you don't? 763 00:43:15,670 --> 00:43:18,090 'Cause it, uh, it makes me sad. 764 00:43:21,220 --> 00:43:22,640 I miss her. 765 00:43:24,350 --> 00:43:25,889 Me too. 766 00:43:25,890 --> 00:43:27,350 It's just that... 767 00:43:28,270 --> 00:43:31,349 ...it feels like you lost Mommy, 768 00:43:31,350 --> 00:43:35,320 but I lost Mommy and you. 769 00:43:38,150 --> 00:43:41,569 Oh, son. Come here, man. 770 00:43:41,570 --> 00:43:43,200 Come here. 771 00:43:46,790 --> 00:43:50,119 Hey, I'm here, kid. 772 00:43:50,120 --> 00:43:52,039 You talk as much as you want. 773 00:43:52,040 --> 00:43:53,790 You ask me anything. 774 00:43:55,460 --> 00:43:57,300 Mm, what's your favorite memory? 775 00:44:04,220 --> 00:44:08,059 I... Uh, there-there's so many. 776 00:44:08,060 --> 00:44:09,560 You don't have a favorite? 777 00:44:13,060 --> 00:44:14,979 Mine was when the Nats won it all, 778 00:44:14,980 --> 00:44:18,149 and Mommy took us to the parade, put me on her shoulders 779 00:44:18,150 --> 00:44:19,819 and got us all the way to the front. 780 00:44:19,820 --> 00:44:22,569 - Yeah. - And I got to high five Strasburg. 781 00:44:22,570 --> 00:44:25,279 Yeah. Yeah, baby. 782 00:44:25,280 --> 00:44:27,369 That's a good one. 783 00:44:27,370 --> 00:44:29,250 Yeah, she trampled some people that day. 784 00:44:32,420 --> 00:44:34,380 Tell me one of yours. 785 00:44:37,000 --> 00:44:38,420 Okay. 786 00:44:40,300 --> 00:44:43,679 This is from me and your mom's very first anniversary. 787 00:44:43,680 --> 00:44:46,259 This is back in the day when people had phones in their houses 788 00:44:46,260 --> 00:44:47,559 and answering machines. 789 00:44:47,560 --> 00:44:49,219 But you don't know nothing about that. You're too young. 790 00:44:49,220 --> 00:44:52,689 Now, somehow, your mama got everybody we knew 791 00:44:52,690 --> 00:44:54,769 to call the house and leave me a voice message. 792 00:44:54,770 --> 00:44:56,399 I mean every... body. 793 00:44:56,400 --> 00:44:58,979 They recorded it on this tape. 794 00:44:58,980 --> 00:45:00,610 So... 795 00:45:02,650 --> 00:45:05,869 Uh-huh. Bam. 796 00:45:05,870 --> 00:45:07,450 All right. 797 00:45:10,700 --> 00:45:14,749 Alex, it's Lila and Marcus. Maria loves you. 798 00:45:14,750 --> 00:45:17,539 Happy anniversary to both of you. 799 00:45:17,540 --> 00:45:20,549 Cross, it's Oracene. 800 00:45:20,550 --> 00:45:22,510 Maria loves you. 801 00:45:23,930 --> 00:45:26,089 What's up, Sugar? It's Two John. 802 00:45:26,090 --> 00:45:28,349 Maria loves you. Happy anniversary, 803 00:45:28,350 --> 00:45:29,890 you lucky motherfucker. 804 00:45:31,060 --> 00:45:33,519 Cross, this is Gilbert. Maria told me to call 805 00:45:33,520 --> 00:45:35,980 and tell you she loves you. Mission accomplished. 806 00:45:37,310 --> 00:45:39,269 Cross, it's James. Maria told me to call you 807 00:45:39,270 --> 00:45:40,650 and let you know she loves you. 808 00:45:42,030 --> 00:45:44,779 What's up, Sneaky? You guys are really insane. 809 00:45:44,780 --> 00:45:46,819 Maria loves you. 810 00:45:46,820 --> 00:45:50,079 Happy anniversary. 811 00:45:50,080 --> 00:45:52,910 Uh, can I, uh... 812 00:45:54,000 --> 00:45:55,999 - Can I get road trip rules on this here? 813 00:45:56,000 --> 00:45:58,129 Hey, Alex, it's Felicia. 814 00:45:58,130 --> 00:46:01,800 Maria loves you. Like you didn't know. 815 00:46:03,010 --> 00:46:06,379 My man, Cross. You made it another year. 816 00:46:06,380 --> 00:46:09,220 Oh, yeah, Maria loves you, fuckhead. 817 00:46:10,850 --> 00:46:14,929 Alex, it's Tanya. Happy anniversary. 818 00:46:14,930 --> 00:46:17,650 P.S., Maria loves you. 819 00:46:35,910 --> 00:46:37,619 What time is it? 820 00:46:37,620 --> 00:46:38,919 6:00. 821 00:46:38,920 --> 00:46:41,249 - When do we need to be there? - 7:00. 822 00:46:41,250 --> 00:46:43,510 - Mind if I use your shower? - Hold on. 823 00:46:46,800 --> 00:46:51,100 So... it's only 6:00. 824 00:47:23,920 --> 00:47:25,799 Good morning. 825 00:47:25,800 --> 00:47:27,840 Ah, good morning, sweetie. 826 00:47:29,010 --> 00:47:30,260 How was your trip? 827 00:47:31,340 --> 00:47:32,550 Can't talk about it. 828 00:47:33,890 --> 00:47:35,809 Why not? 829 00:47:35,810 --> 00:47:37,680 Only the road knows. 830 00:47:41,560 --> 00:47:44,400 Well, all right, then. 831 00:47:48,610 --> 00:47:50,609 Hey, John. 832 00:47:50,610 --> 00:47:53,779 If you and Cross ever go back to being on speaking terms, 833 00:47:53,780 --> 00:47:55,989 are you, uh, are you gonna tell him? 834 00:47:55,990 --> 00:47:58,160 About what? 835 00:48:00,370 --> 00:48:01,750 Okay. 836 00:48:02,830 --> 00:48:04,130 That's a big if. 837 00:48:08,550 --> 00:48:11,179 Huh. Look who's coming to say hello. 838 00:48:11,180 --> 00:48:12,639 You should get one of those doughnuts. 839 00:48:12,640 --> 00:48:15,309 You probably don't want to do this on an empty stomach. 840 00:48:15,310 --> 00:48:16,889 Rain check. 841 00:48:16,890 --> 00:48:18,809 My stomach's kind of in knots. 842 00:48:18,810 --> 00:48:21,099 Well, it can't be worse than what I have going on right now. 843 00:48:21,100 --> 00:48:22,769 - He's kicking? - And punching, 844 00:48:22,770 --> 00:48:24,360 and doing flips and Lord knows what. 845 00:48:25,440 --> 00:48:26,569 Good morning. - Morning. 846 00:48:26,570 --> 00:48:28,479 I know you, don't I? 847 00:48:28,480 --> 00:48:30,899 Cross' partner. 848 00:48:30,900 --> 00:48:32,319 You pick a name? 849 00:48:32,320 --> 00:48:34,739 - Chance. - I like that. 850 00:48:34,740 --> 00:48:36,780 Mm. Oh! Feel this. 851 00:48:38,370 --> 00:48:39,370 Who's your friend? 852 00:48:39,371 --> 00:48:41,039 Oh, this is Special Agent Kayla Craig. 853 00:48:41,040 --> 00:48:44,329 She's the one that found the witness we're gonna use to burn you down. 854 00:48:44,330 --> 00:48:45,459 Witness? 855 00:48:45,460 --> 00:48:47,050 You guys have a witness? 856 00:48:48,130 --> 00:48:50,880 Are you sure? Hmm. 857 00:48:53,590 --> 00:48:55,389 Hey, Chance. What's up, buddy? 858 00:48:55,390 --> 00:48:58,219 You getting claustrophobic in there? 859 00:48:58,220 --> 00:48:59,470 You need to give your mom a... 860 00:49:21,080 --> 00:49:22,830 It's okay, baby. 861 00:49:24,460 --> 00:49:25,920 We're gonna be okay. 862 00:49:27,000 --> 00:49:28,999 We're gonna be okay. 863 00:49:29,000 --> 00:49:30,879 You're gonna be okay. 864 00:49:30,880 --> 00:49:33,300 Shh... 865 00:49:34,340 --> 00:49:36,179 You're gonna be okay. 866 00:50:04,210 --> 00:50:05,329 It's beautiful, 867 00:50:05,330 --> 00:50:06,960 isn't it? 868 00:50:10,040 --> 00:50:12,630 Time to celebrate. 869 00:50:14,510 --> 00:50:15,719 Next on Cross... 870 00:50:15,720 --> 00:50:16,680 Back to square one with Ramsey. 871 00:50:16,681 --> 00:50:18,549 The only way we're gonna find him 872 00:50:18,550 --> 00:50:20,889 is to find out where he's hiding Shannon. 873 00:50:20,890 --> 00:50:22,429 All the victims... they disappeared just before 874 00:50:22,430 --> 00:50:24,769 the birthdays of the killers that they were matched with. 875 00:50:24,770 --> 00:50:26,309 It's Aileen's birthday. 876 00:50:26,310 --> 00:50:27,900 He's gonna kill her today. 877 00:50:32,150 --> 00:50:34,149 Alex, stop. 878 00:50:34,150 --> 00:50:35,399 How do you expect me to believe anything 879 00:50:35,400 --> 00:50:36,569 you say right now?! 880 00:50:36,570 --> 00:50:40,159 There's another piece somewhere in here I can't find. 881 00:50:40,160 --> 00:50:43,290 You may be the best work I've ever done, Aileen. 58954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.