Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,900 --> 00:00:04,570
("Jingle Bells" instrumental)
(singer scat singing)
2
00:00:04,600 --> 00:00:08,640
(singer continues scat singing)
3
00:00:17,850 --> 00:00:20,420
- Didn't think the ER
could ever feel so festive.
4
00:00:20,450 --> 00:00:22,280
- Well, just because we're
in the ER on Christmas
5
00:00:22,320 --> 00:00:24,590
doesn't mean it can't
be festive, right?
6
00:00:24,620 --> 00:00:26,550
Oh, and I have a gift for you.
7
00:00:26,590 --> 00:00:27,490
- For me?
8
00:00:27,520 --> 00:00:28,460
- Here you go.
9
00:00:31,530 --> 00:00:32,760
I heard you like ice skating,
10
00:00:32,790 --> 00:00:34,400
so let's hope that
knee heals up soon
11
00:00:34,430 --> 00:00:36,260
so we can get you back
on the ice in no time.
12
00:00:36,300 --> 00:00:37,730
- Thank you so much, Asha.
13
00:00:37,770 --> 00:00:39,300
- Do you wanna put
it on the tree?
14
00:00:39,330 --> 00:00:40,270
Yeah?
- Yeah.
15
00:00:40,300 --> 00:00:41,270
- Okay.
16
00:00:43,470 --> 00:00:45,110
All right.
17
00:00:45,740 --> 00:00:47,380
(phone ringing)
18
00:00:47,410 --> 00:00:51,680
Oh, I'm getting a call, so
I'll see you soon, okay?
19
00:00:51,710 --> 00:00:53,180
Put it on the tree.
Merry Christmas.
20
00:00:53,210 --> 00:00:55,180
- Merry Christmas.
- Hello.
21
00:00:55,220 --> 00:00:57,190
- Merry Christmas, Asha.
- Merry Christmas. Asha.
22
00:00:57,220 --> 00:00:58,850
- Merry Christmas mom.
23
00:00:58,890 --> 00:01:00,590
Merry Christmas, dad.
24
00:01:00,620 --> 00:01:02,760
Oh, dad, I heard that
congratulations are in order
25
00:01:02,790 --> 00:01:05,660
for winning the Ashford
decorating contest
again this year?
26
00:01:05,690 --> 00:01:07,200
- Well, I think at this point,
27
00:01:07,230 --> 00:01:08,830
they should spare
everyone the effort,
28
00:01:08,860 --> 00:01:11,200
and just to declare me
the winner from the start.
29
00:01:11,230 --> 00:01:13,500
- That's like
winning a gold medal
30
00:01:13,540 --> 00:01:14,500
without running the race.
31
00:01:14,540 --> 00:01:16,200
What's the fun in that?
32
00:01:16,240 --> 00:01:18,140
Well, I am really sad
33
00:01:18,170 --> 00:01:20,480
I won't be home this year
to witness the epic display.
34
00:01:20,510 --> 00:01:23,180
- Oh, Maglu. It's just not going
to be the same without you.
35
00:01:23,210 --> 00:01:25,350
You've never missed
a single Christmas.
36
00:01:25,380 --> 00:01:27,250
- Yeah. But we understand
work is important.
37
00:01:27,280 --> 00:01:28,880
- Yeah, well, seven
years of successfully
38
00:01:28,920 --> 00:01:30,220
dodging the Christmas shift.
39
00:01:30,250 --> 00:01:31,620
I guess my luck finally ran out.
40
00:01:31,650 --> 00:01:33,890
- Well, don't work too
hard. It's Christmas.
41
00:01:33,920 --> 00:01:35,560
- She works in a
hospital, Nirmila.
42
00:01:35,590 --> 00:01:37,230
She can't just slack off
because it's Christmas.
43
00:01:37,260 --> 00:01:39,430
- [Nirmila] You know
what I mean, Samuel.
44
00:01:39,460 --> 00:01:41,400
- Yeah. Well, speaking of work,
I do need to get back to it.
45
00:01:41,430 --> 00:01:42,830
So please say hi to everybody
46
00:01:42,860 --> 00:01:44,630
and have an extra
helping of Biryani
47
00:01:44,670 --> 00:01:46,840
for me at Ravi's Christmas
party tonight, okay?
48
00:01:46,870 --> 00:01:48,200
- We will. Bye-Bye.
49
00:01:48,240 --> 00:01:49,270
- Bye-Bye. Asha.
50
00:01:49,300 --> 00:01:50,940
Love you, Maglu. Love you.
51
00:01:50,970 --> 00:01:52,340
- Love you.
52
00:01:53,410 --> 00:01:55,410
Mr. Johnson.
(people chattering)
53
00:01:55,440 --> 00:01:56,710
- [TV Announcer]
Caught the ball.
54
00:01:56,750 --> 00:01:57,780
He's bringing it up to court.
55
00:01:57,810 --> 00:01:59,450
He's going for the layup.
56
00:01:59,480 --> 00:02:01,350
(all cheering)
57
00:02:01,380 --> 00:02:03,280
- Wow, I have never seen so
much excitement in an ER before.
58
00:02:03,320 --> 00:02:05,920
Everyone feeling
better all of a sudden?
59
00:02:05,950 --> 00:02:08,160
Are you ready to
come with me now?
60
00:02:09,220 --> 00:02:12,530
(bright holiday music)
61
00:02:12,560 --> 00:02:15,400
(people cheering)
62
00:02:15,430 --> 00:02:16,830
- Tyler.
63
00:02:16,870 --> 00:02:18,400
Hey, Tyler. Can I grab
a quote for the Outlook?
64
00:02:18,430 --> 00:02:19,830
- It's okay. He's
one of the good ones.
65
00:02:19,870 --> 00:02:20,940
What do you need, Jake?
66
00:02:20,970 --> 00:02:22,700
- That last shot was insane.
67
00:02:22,740 --> 00:02:25,310
You gotta tell me, what was
going through your mind?
68
00:02:25,340 --> 00:02:27,310
- I was thinking about our
fans spending Christmas,
69
00:02:27,340 --> 00:02:29,740
watching the game
with their loved ones,
70
00:02:29,780 --> 00:02:31,280
and how I can't let them down.
71
00:02:31,310 --> 00:02:32,710
So I asked Santa for
a Christmas miracle,
72
00:02:32,750 --> 00:02:33,920
and the big man came through.
73
00:02:33,950 --> 00:02:35,250
Merry Christmas, Chicago.
74
00:02:35,280 --> 00:02:36,920
- Alright man. You're a legend.
75
00:02:36,950 --> 00:02:38,450
And Merry Christmas. Okay?
76
00:02:38,990 --> 00:02:40,490
Hey Dad. Merry Christmas.
77
00:02:40,520 --> 00:02:41,960
- What a game.
78
00:02:41,990 --> 00:02:44,630
- Oh, you watched it?
- Of course.
79
00:02:44,660 --> 00:02:47,900
It's the only way I get to
spend Christmas with my son.
80
00:02:47,930 --> 00:02:49,660
- Yeah. Sorry I couldn't
make it home this year.
81
00:02:49,700 --> 00:02:51,430
- Oh, you're not missing much.
- How are you celebrating?
82
00:02:51,470 --> 00:02:55,840
- I got my kung pao
chicken, my favorite lager,
83
00:02:55,870 --> 00:02:59,440
and a win for your Titans.
84
00:02:59,470 --> 00:03:01,680
It makes for a pretty
merry Christmas.
85
00:03:02,480 --> 00:03:03,680
- Mom's on the other line.
86
00:03:03,710 --> 00:03:05,780
- Go ahead. Take her call.
87
00:03:05,810 --> 00:03:06,950
Merry Christmas, son.
88
00:03:06,980 --> 00:03:08,480
- Merry Christmas, dad.
89
00:03:09,350 --> 00:03:10,850
Merry Christmas, mom.
90
00:03:10,890 --> 00:03:13,360
- Merry Christmas, Jakey.
91
00:03:13,390 --> 00:03:15,760
I'm just finishing up here
with the meal service.
92
00:03:15,790 --> 00:03:17,460
How's your day going?
93
00:03:17,490 --> 00:03:21,700
- Well, Titans won, I
snagged an exclusive quote
94
00:03:21,730 --> 00:03:23,330
for the Outlook,
95
00:03:23,370 --> 00:03:25,400
and despite not being
home for Christmas,
96
00:03:25,430 --> 00:03:27,000
it's been a pretty good day.
97
00:03:27,040 --> 00:03:29,700
- Oh, that's wonderful.
- How's the
98
00:03:29,740 --> 00:03:31,510
gingerbread house competition?
99
00:03:31,540 --> 00:03:34,010
- Oh, please. They should
just name the trophy after me.
100
00:03:34,040 --> 00:03:35,910
- Nice work. Oh, hold on a sec.
101
00:03:35,940 --> 00:03:37,650
Hey. Hey, let me
help you with that.
102
00:03:37,680 --> 00:03:38,710
I got it.
103
00:03:38,750 --> 00:03:40,350
Whoa, these are heavy.
104
00:03:41,350 --> 00:03:43,250
How did you carry these?
105
00:03:43,750 --> 00:03:45,490
(indistinct)
106
00:03:45,520 --> 00:03:48,920
(Jake wailing and thudding)
107
00:03:48,960 --> 00:03:50,360
- Jakey. Are you okay?
108
00:03:50,390 --> 00:03:53,800
(bright holiday music)
109
00:03:56,700 --> 00:03:58,070
- Hello.
110
00:03:58,100 --> 00:04:00,670
Okay. Jake?
111
00:04:00,700 --> 00:04:01,670
- Here.
112
00:04:05,610 --> 00:04:09,740
- Jake O'Brien?
- Wait, Asha Singh?
113
00:04:09,780 --> 00:04:11,750
- Yeah.
- Wow. I mean, hi.
114
00:04:11,780 --> 00:04:12,810
- Hi.
115
00:04:15,750 --> 00:04:17,050
You should follow me.
116
00:04:17,090 --> 00:04:18,550
- Okay.
- Okay. All right.
117
00:04:18,590 --> 00:04:19,650
Yeah. Okay.
118
00:04:20,760 --> 00:04:22,320
The old man versus ice showdown.
119
00:04:22,360 --> 00:04:24,790
- Mm-hmm.
- Spoiler alert,
120
00:04:24,830 --> 00:04:26,290
the ice always wins.
121
00:04:27,100 --> 00:04:29,030
- Well, the ice
remains undefeated.
122
00:04:29,060 --> 00:04:30,700
- I still can't believe it.
123
00:04:31,800 --> 00:04:33,700
All the ERs in all the towns
124
00:04:33,740 --> 00:04:37,040
in all the world, Jake
O'Brien walks into mine.
125
00:04:37,070 --> 00:04:39,740
- I still can't believe
you remember me.
126
00:04:39,770 --> 00:04:40,980
- Are you kidding me?
127
00:04:41,010 --> 00:04:42,780
You're like
impossible to forget.
128
00:04:42,810 --> 00:04:43,910
- I am?
- Huh?
129
00:04:44,880 --> 00:04:46,510
- Huh?
- No-
130
00:04:46,550 --> 00:04:49,480
- I'm not-
- I didn't,
131
00:04:50,590 --> 00:04:54,960
I just meant you were
all things Ashford High.
132
00:04:54,990 --> 00:04:56,890
Captain of the baseball team,
133
00:04:56,930 --> 00:04:59,090
but you're not really living up
134
00:04:59,130 --> 00:05:02,000
to your most athletic
title right now.
135
00:05:02,030 --> 00:05:05,970
- Ouch. That hurt both places.
136
00:05:06,000 --> 00:05:08,370
Tough, tough critic. Okay.
137
00:05:08,400 --> 00:05:11,740
Well, for what it's worth,
I do actually remember you.
138
00:05:11,770 --> 00:05:12,970
- You do.
- I do.
139
00:05:13,010 --> 00:05:14,810
You're the only chemistry tutor
140
00:05:14,840 --> 00:05:16,750
who could have gotten
me through senior year.
141
00:05:16,780 --> 00:05:18,480
- If I remember correctly,
142
00:05:18,510 --> 00:05:20,950
you were always more into
Thoreau than covalent bonds.
143
00:05:20,980 --> 00:05:24,920
- Wow. Yes, that's
exactly right.
144
00:05:24,950 --> 00:05:27,720
Huh. Well, thank you.
145
00:05:27,760 --> 00:05:31,760
In case I didn't thank
you then. Thank you now.
146
00:05:31,790 --> 00:05:32,760
- You're welcome.
147
00:05:33,860 --> 00:05:38,830
So what have you been up
to for the last 18 years?
148
00:05:38,870 --> 00:05:40,600
- Gosh, has it been that long?
149
00:05:40,640 --> 00:05:44,140
I got a baseball
scholarship to Northwestern.
150
00:05:44,170 --> 00:05:47,140
I double majored in
journalism and and literature.
151
00:05:47,180 --> 00:05:48,810
- That's amazing.
- Yeah.
152
00:05:48,840 --> 00:05:50,950
- So I take it you're
working out here now?
153
00:05:50,980 --> 00:05:54,420
- Yes. I'm a sports writer
for the Chicago Outlook.
154
00:05:54,450 --> 00:05:57,450
- Ah, you got both your
great loves in one.
155
00:05:58,050 --> 00:06:00,790
- Yeah. Yeah, I guess I did.
156
00:06:02,160 --> 00:06:05,590
So, what about you?
157
00:06:05,630 --> 00:06:09,000
What are you up to these days?
158
00:06:11,100 --> 00:06:13,130
- I'm a nurse practitioner.
159
00:06:13,170 --> 00:06:17,410
- Oh, yes, of course. Wow.
160
00:06:18,670 --> 00:06:19,840
You know, maybe we should
check to see if I hit my head
161
00:06:19,870 --> 00:06:21,080
too, because I just...
162
00:06:21,110 --> 00:06:22,440
- I'll add that to your chart.
163
00:06:23,210 --> 00:06:24,910
- Great.
- Okay. Let's see.
164
00:06:27,080 --> 00:06:28,520
We're gonna have
to amputate this.
165
00:06:28,550 --> 00:06:31,190
- What? Oh gosh.
- It's not that bad.
166
00:06:31,220 --> 00:06:34,160
Look, your mobility is great.
167
00:06:34,190 --> 00:06:36,730
I'm guessing it's just a sprain.
168
00:06:36,760 --> 00:06:38,830
But we can order an
X-ray just to be sure.
169
00:06:38,860 --> 00:06:39,830
- Thank you.
170
00:06:41,230 --> 00:06:44,070
(machine beeping)
171
00:06:44,100 --> 00:06:49,600
Oh...
(both chuckle)
172
00:06:50,670 --> 00:06:55,040
- Well, it was so
great to see you again.
173
00:06:55,940 --> 00:06:57,810
- Yes.
- And the doctor
174
00:06:57,850 --> 00:06:58,980
will be in shortly.
175
00:06:59,010 --> 00:07:00,620
- Great. Can't wait.
- Okay.
176
00:07:02,120 --> 00:07:04,020
- Oh, wait.
- Yeah?
177
00:07:04,050 --> 00:07:05,550
- Do you wanna get
a drink with me?
178
00:07:06,250 --> 00:07:08,720
We can catch up properly.
179
00:07:09,720 --> 00:07:11,660
There's a bar across-
- I'm off at 8:00.
180
00:07:12,590 --> 00:07:16,600
(bright holiday music)
181
00:07:16,630 --> 00:07:17,700
- Okay.
182
00:07:17,730 --> 00:07:19,230
Tell me, what is
it about nursing
183
00:07:19,270 --> 00:07:21,070
that made you want to
make a career out of it?
184
00:07:21,100 --> 00:07:23,570
- I get to actually connect
with the patients, you know,
185
00:07:23,610 --> 00:07:26,740
on a deeper level, being
there for them emotionally,
186
00:07:26,780 --> 00:07:28,280
physically, whatever it takes
187
00:07:28,310 --> 00:07:29,780
to make their day
a little brighter.
188
00:07:29,810 --> 00:07:31,580
It's really nice.
189
00:07:31,610 --> 00:07:33,250
- Not everyone gets to say
they can make a difference
190
00:07:33,280 --> 00:07:35,580
in the world doing
what they love.
191
00:07:35,620 --> 00:07:39,120
- Well, thank you. But nursing
wasn't always the plan.
192
00:07:39,150 --> 00:07:40,820
- Oh, yeah?
- Yeah.
193
00:07:40,860 --> 00:07:44,830
I was on the pre-med
track, but then I realized
194
00:07:44,860 --> 00:07:47,900
and chasing my dad's dream,
not my dream, you know?
195
00:07:47,930 --> 00:07:50,270
- But he must have come
around eventually, right?
196
00:07:50,300 --> 00:07:52,070
- Oh, no. Not at first.
197
00:07:53,070 --> 00:07:54,270
He still made me take the MCATs
198
00:07:54,300 --> 00:07:55,940
and apply to med school anyway.
199
00:07:55,970 --> 00:07:57,940
- Well, then how did you
become a nurse practitioner?
200
00:07:57,970 --> 00:08:01,080
- The official story is
that my MCAT scores weren't
201
00:08:01,110 --> 00:08:02,910
good enough to get
into med school.
202
00:08:02,940 --> 00:08:05,180
- Oh, no way. Nope, I don't
believe that for a second.
203
00:08:05,210 --> 00:08:06,850
Not the Asha Singh I remember.
204
00:08:06,880 --> 00:08:12,020
- The truth is I aced
the MCATs, obviously.
205
00:08:12,050 --> 00:08:13,760
- Yeah.
- But I told my dad
206
00:08:13,790 --> 00:08:15,560
I bombed it.
207
00:08:15,590 --> 00:08:18,760
- What? Asha, why wouldn't
you just tell him the truth?
208
00:08:18,790 --> 00:08:21,730
- It was the only way to
get him to accept my choice.
209
00:08:22,930 --> 00:08:25,000
My parents sacrificed so
much coming to this country
210
00:08:25,030 --> 00:08:29,240
to give my brother and I
better life, but I don't know.
211
00:08:29,270 --> 00:08:32,710
With that came this
need to protect us
212
00:08:32,740 --> 00:08:36,110
and steer our lives for us.
213
00:08:37,280 --> 00:08:39,110
- And my family's
the exact opposite.
214
00:08:39,150 --> 00:08:40,780
My parents threw
me in the deep end
215
00:08:40,820 --> 00:08:42,950
of the pool when I was
five and told me to swim.
216
00:08:43,820 --> 00:08:45,050
I'm not joking.
217
00:08:45,090 --> 00:08:46,790
- Wow.
- Mm-hmm.
218
00:08:46,820 --> 00:08:49,120
- So they took sink or
swim pretty literally.
219
00:08:49,160 --> 00:08:51,030
- Sure did. Yep.
220
00:08:51,060 --> 00:08:53,730
But it turns out fear
is actually a pretty
good swim coach.
221
00:08:54,330 --> 00:08:56,130
- My dad was so protective,
222
00:08:56,160 --> 00:08:58,800
he wouldn't let fear pass
the front door of our house.
223
00:08:58,830 --> 00:09:02,100
- Yeah, well, every
family has its quirks.
224
00:09:02,140 --> 00:09:03,670
But hey, look at us.
225
00:09:03,710 --> 00:09:05,640
We turned out pretty good, huh?
226
00:09:06,710 --> 00:09:08,640
- I'm still making
up my mind about you.
227
00:09:08,680 --> 00:09:09,840
- Oh, you are?
228
00:09:09,880 --> 00:09:12,180
Looks like I got
some work to do.
229
00:09:13,210 --> 00:09:14,350
- How's the wrist feeling?
230
00:09:14,380 --> 00:09:16,180
- Ah, better.
231
00:09:16,220 --> 00:09:19,150
After a few of those, were
they candy cane martinis?
232
00:09:19,190 --> 00:09:20,820
- Yes. And they were delicious.
233
00:09:20,860 --> 00:09:23,120
- Oh, they were.
They did the trick.
234
00:09:23,160 --> 00:09:26,760
(both chuckle and sigh)
235
00:09:26,800 --> 00:09:30,870
- Isn't Christmas just the
most magical time of the year?
236
00:09:31,900 --> 00:09:33,340
- Does your family
celebrate Christmas?
237
00:09:33,370 --> 00:09:35,170
- Are you kidding?
238
00:09:35,200 --> 00:09:37,340
If Christmas was
an Olympic sport,
239
00:09:37,370 --> 00:09:40,110
my family would take
home all the gold.
240
00:09:40,140 --> 00:09:42,080
- Yeah. Really?
- Yeah.
241
00:09:42,110 --> 00:09:43,710
Well, we're Christians.
242
00:09:43,750 --> 00:09:47,220
So Christmas is really
a big deal in my family.
243
00:09:47,250 --> 00:09:49,120
- Huh?
- You seem surprised.
244
00:09:49,150 --> 00:09:53,250
- No, it's just, I thought
most Indians were Hindu.
245
00:09:53,290 --> 00:09:54,820
- No, you're right.
246
00:09:54,860 --> 00:09:56,690
But my dad's family
has been Christian
247
00:09:56,730 --> 00:10:01,760
for gosh, generations, and
my mom's side is Hindu,
248
00:10:02,800 --> 00:10:04,130
but she converted
after they got married
249
00:10:04,170 --> 00:10:06,130
and fell in love with the faith.
250
00:10:06,170 --> 00:10:07,870
Even my Aji, my grandma,
251
00:10:07,900 --> 00:10:11,240
and my mom's side, she
fully embraced Christmas.
252
00:10:12,940 --> 00:10:14,840
It became one of her favorite
holidays before she passed.
253
00:10:14,880 --> 00:10:17,250
- That's really beautiful.
- What about you?
254
00:10:18,450 --> 00:10:20,280
Is your family? I
dunno, big on Christmas.
255
00:10:20,320 --> 00:10:21,950
- Yeah.
256
00:10:21,980 --> 00:10:24,290
Growing up, Christmas
was huge in our house.
257
00:10:24,320 --> 00:10:25,920
My mom went all out,
258
00:10:26,960 --> 00:10:29,760
but yeah, my parents
got a divorce,
259
00:10:29,790 --> 00:10:31,190
so...
- I'm sorry.
260
00:10:32,030 --> 00:10:33,430
When did that happen?
261
00:10:33,460 --> 00:10:35,960
- Right after I went
away to college. Yeah.
262
00:10:36,000 --> 00:10:38,200
He told me the first
Christmas I came home.
263
00:10:38,230 --> 00:10:41,070
After that, Christmas just
kind of, I don't know,
264
00:10:42,040 --> 00:10:43,710
lost its magic.
265
00:10:43,740 --> 00:10:48,880
- Jake. The magic of
Christmas is always present.
266
00:10:50,150 --> 00:10:53,310
Sometimes you just, I don't
know, need the right spark
267
00:10:53,350 --> 00:10:54,780
to bring it back to life.
268
00:10:54,820 --> 00:10:58,390
- Oh, yeah. The
right spark, huh?
269
00:10:58,420 --> 00:11:02,320
Well, you know, it kind
of feels like being here
270
00:11:02,360 --> 00:11:05,930
with you right now, maybe,
271
00:11:05,960 --> 00:11:08,300
is that spark?
272
00:11:13,770 --> 00:11:14,900
- This is me.
273
00:11:17,370 --> 00:11:18,810
- Let me guess,
274
00:11:21,110 --> 00:11:23,240
that one is yours.
275
00:11:25,110 --> 00:11:26,480
- What gave it away?
276
00:11:26,510 --> 00:11:32,020
- Yes.
(bright music)
277
00:11:33,220 --> 00:11:37,090
Well, who would've thought
278
00:11:37,130 --> 00:11:41,360
being stuck working on Christmas
would turn into one of the
279
00:11:41,400 --> 00:11:44,500
best holidays I've had in years?
280
00:11:44,530 --> 00:11:46,370
- I know.
281
00:11:46,400 --> 00:11:49,240
I didn't even bother to make
a Christmas wish this year.
282
00:11:49,270 --> 00:11:51,070
- Well, you know,
283
00:11:51,110 --> 00:11:55,140
the best wishes are ones you
don't even realize you made.
284
00:11:59,980 --> 00:12:03,020
- I should, I should go in.
- Yeah. It's late.
285
00:12:03,850 --> 00:12:06,790
- Thank you for tonight.
286
00:12:07,290 --> 00:12:10,330
- Thank you. Good night.
287
00:12:12,160 --> 00:12:13,160
- Good night.
288
00:12:13,860 --> 00:12:15,860
- Asha?
- Yeah.
289
00:12:16,330 --> 00:12:19,170
(gentle music)
290
00:12:22,900 --> 00:12:25,470
- I've been wanting
to do that all night.
291
00:12:25,510 --> 00:12:26,880
- Me too.
292
00:12:27,980 --> 00:12:30,380
- Hey, what are
you doing tomorrow
293
00:12:31,310 --> 00:12:33,950
and the next day
294
00:12:33,980 --> 00:12:37,190
and every day for
the whole year?
295
00:12:38,450 --> 00:12:42,190
(bright music continues)
296
00:12:46,290 --> 00:12:48,460
* There ain't no silent night
297
00:12:48,500 --> 00:12:51,970
* 'cause everybody's been
reading and writing on 'em *
298
00:12:52,000 --> 00:12:54,200
* Over the neighborhood
299
00:12:54,240 --> 00:12:57,440
* They got lights up
and feeling good *
300
00:12:57,470 --> 00:13:00,480
* With parties and cherry wine
301
00:13:00,510 --> 00:13:03,580
* With all the stockings
up by the fire *
302
00:13:03,610 --> 00:13:06,580
* And warm night and family
303
00:13:06,610 --> 00:13:09,220
* And that's what
it means to me *
304
00:13:09,250 --> 00:13:14,860
* So Santa, if you're
listening tonight *
305
00:13:15,360 --> 00:13:16,890
* I got one wish
306
00:13:16,930 --> 00:13:19,960
* Every day could
feel like Christmas *
307
00:13:20,000 --> 00:13:24,070
* All that I need is sleigh
bells, reindeer and mistletoe *
308
00:13:24,100 --> 00:13:27,340
* Making angels under the snow
309
00:13:27,370 --> 00:13:29,040
* I got one wish
310
00:13:29,070 --> 00:13:32,010
* Santa gonna have a long list
311
00:13:32,040 --> 00:13:34,480
* All that I need
is tree lights *
312
00:13:34,510 --> 00:13:36,510
* And a Jingle Bell, babe
313
00:13:36,540 --> 00:13:39,410
* The way I'm feeling
on Christmas Day *
314
00:13:39,450 --> 00:13:41,350
- Oh, thank you.
315
00:13:41,380 --> 00:13:43,050
- The peppermint candy cane tart
316
00:13:43,080 --> 00:13:44,490
from the night we reconnected.
317
00:13:44,520 --> 00:13:47,060
- Mm-hmm. The very one.
318
00:13:47,090 --> 00:13:48,960
I remember how
much you loved it.
319
00:13:48,990 --> 00:13:51,330
- It was definitely the
best part of that night.
320
00:13:51,360 --> 00:13:53,600
- Mm-hmm. The best part?
321
00:13:53,630 --> 00:13:56,460
- Don't worry. You
were a close second.
322
00:13:56,500 --> 00:13:57,870
- All good.
323
00:13:59,370 --> 00:14:01,500
- So, if you had to pick,
324
00:14:01,540 --> 00:14:05,410
what would be your favorite
moment from this last year?
325
00:14:05,440 --> 00:14:07,940
- Wow. Okay.
326
00:14:07,980 --> 00:14:09,310
This one might surprise you,
327
00:14:09,340 --> 00:14:12,980
but remember that road
trip we took up North?
328
00:14:13,010 --> 00:14:14,280
It was spontaneous.
329
00:14:14,320 --> 00:14:16,080
We didn't have a
destination planned.
330
00:14:16,120 --> 00:14:17,990
We just drove and drove
and drove until we lost
331
00:14:18,020 --> 00:14:20,120
GPS ran out.
- And we ended up
332
00:14:20,160 --> 00:14:21,660
at that tiny little
bed and breakfast
333
00:14:21,690 --> 00:14:24,130
with the world's worst coffee.
334
00:14:24,160 --> 00:14:27,460
- The worst.
- But the most amazing view.
335
00:14:27,500 --> 00:14:29,500
- That's what I love about you.
336
00:14:29,530 --> 00:14:32,000
You can find the
joy in anything.
337
00:14:33,470 --> 00:14:38,910
Happy almost one
year anniversary.
338
00:14:40,110 --> 00:14:41,640
- I cannot wait to see what
the future holds for us.
339
00:14:41,680 --> 00:14:45,280
Happy almost anniversary.
340
00:14:45,310 --> 00:14:48,180
(glasses clink)
341
00:14:53,120 --> 00:14:58,390
(bright music)
(Asha gasps)
342
00:14:59,290 --> 00:15:00,330
- Asha Singh,
343
00:15:03,060 --> 00:15:08,200
you are the single most magical
thing that has ever happened
344
00:15:09,170 --> 00:15:12,210
to me on Christmas
or any other day.
345
00:15:12,740 --> 00:15:14,710
Your laugh is contagious.
346
00:15:14,740 --> 00:15:17,410
Your heart sees the
good in everything.
347
00:15:17,450 --> 00:15:20,050
Your kindness knows no bounds.
348
00:15:21,480 --> 00:15:25,150
When I am with you, I feel
like I am the luckiest man
349
00:15:25,190 --> 00:15:29,360
in the world, but more
than anything, Asha,
350
00:15:30,430 --> 00:15:31,530
you make me feel at home.
351
00:15:32,390 --> 00:15:35,460
Asha, will you marry me?
352
00:15:35,500 --> 00:15:37,030
- Yes.
- Yes?
353
00:15:37,070 --> 00:15:38,470
- Yes.
- Yes!
354
00:15:38,500 --> 00:15:43,370
(all clapping)
(bright music)
355
00:15:46,740 --> 00:15:49,610
Love you.
- Love you too.
356
00:15:49,640 --> 00:15:51,180
- Now that we're
engaged, I can't wait
357
00:15:51,210 --> 00:15:52,710
to finally meet your
family over Christmas,
358
00:15:52,750 --> 00:15:54,080
especially your dad.
359
00:15:54,120 --> 00:15:55,280
Seems like quite the character.
360
00:15:55,320 --> 00:15:57,750
- Oh, be careful
what you wish for.
361
00:15:57,790 --> 00:16:00,160
- Are you kidding? I'm
great with parents.
362
00:16:00,190 --> 00:16:01,720
I even got a few dad
jokes up my sleeve.
363
00:16:01,760 --> 00:16:03,430
- Well, as impressive
as your pun game is,
364
00:16:03,460 --> 00:16:05,060
it's gonna take a
lot more than that
365
00:16:05,090 --> 00:16:07,100
to win my dad over, trust me.
366
00:16:07,130 --> 00:16:10,470
Speaking of which, I
can't believe we managed
367
00:16:10,500 --> 00:16:11,730
to keep it a secret for so long.
368
00:16:11,770 --> 00:16:14,500
I'm surprised my
parents didn't spoil it.
369
00:16:14,540 --> 00:16:16,540
- Your parents?
- Yeah.
370
00:16:16,570 --> 00:16:20,180
I mean, you asked my dad
for permission first. Right?
371
00:16:23,480 --> 00:16:26,410
- You're joking.
- You didn't?
372
00:16:26,450 --> 00:16:27,780
- No, I didn't,
373
00:16:27,820 --> 00:16:29,380
I didn't realize that
was still a thing.
374
00:16:29,420 --> 00:16:31,020
Was I supposed to?
375
00:16:31,550 --> 00:16:36,160
- Oh, well...
- Well.
376
00:16:37,830 --> 00:16:39,790
- Christmas with
the Singhs just got
377
00:16:39,830 --> 00:16:41,200
a whole lot more interesting.
378
00:16:42,460 --> 00:16:44,730
(plane whirring)
379
00:16:44,770 --> 00:16:46,670
- I am so sorry, there
just doesn't seem
380
00:16:46,700 --> 00:16:48,640
to be a reservation
under that name.
381
00:16:48,670 --> 00:16:49,800
- No, no.
382
00:16:49,840 --> 00:16:51,670
Look, it's Jake O'Brien. Okay.
383
00:16:51,710 --> 00:16:55,380
I have the reservation right
here. SUV, sedan, or similar.
384
00:16:55,410 --> 00:16:57,510
- Sir, I'm sorry, but
perhaps you didn't
385
00:16:57,550 --> 00:16:58,750
confirm it all the way through.
386
00:16:58,780 --> 00:17:01,150
- I don't even know
what that means.
387
00:17:01,180 --> 00:17:03,150
- Ah, bingo.
- Yes.
388
00:17:03,180 --> 00:17:05,720
- Oh, no, I didn't
find your reservation,
389
00:17:05,750 --> 00:17:08,460
but I did find you a
super fun alternative.
390
00:17:08,490 --> 00:17:10,230
- Great. Wonderful.
391
00:17:11,590 --> 00:17:13,090
Thank you.
392
00:17:13,130 --> 00:17:16,100
And Merry Christmas.
- Merry Christmas.
393
00:17:17,370 --> 00:17:20,200
(bright music)
394
00:17:28,880 --> 00:17:31,750
(car horn honks)
(Asha gasps)
395
00:17:31,780 --> 00:17:34,620
(alarm beeps)
396
00:17:35,750 --> 00:17:37,390
- Okay. Alright.
397
00:17:40,860 --> 00:17:43,760
(doors shut)
398
00:17:43,790 --> 00:17:44,890
Alright.
399
00:17:44,930 --> 00:17:48,400
(intense rock music)
400
00:17:53,770 --> 00:17:55,170
(both giggle)
401
00:17:55,200 --> 00:17:57,640
- I love you.
- I love you.
402
00:17:59,470 --> 00:18:01,210
Okay.
- Yep.
403
00:18:01,240 --> 00:18:03,280
- Oh, great. Thanks.
404
00:18:05,680 --> 00:18:09,420
(intense music concludes)
405
00:18:13,360 --> 00:18:16,460
- Okay, we need to have a
super organized game plan.
406
00:18:16,490 --> 00:18:19,730
If we are going to make it to
December 26th in one piece.
407
00:18:19,760 --> 00:18:21,400
This week is jam packed.
408
00:18:21,430 --> 00:18:23,200
- All right. I'll drop
the will just in case
409
00:18:23,230 --> 00:18:24,570
we don't make it.
410
00:18:26,500 --> 00:18:27,940
- All right. Ready?
411
00:18:27,970 --> 00:18:29,500
Today we have lunch
with my parents,
412
00:18:29,540 --> 00:18:31,270
dinner with your
dad, and helping out
413
00:18:31,310 --> 00:18:33,210
at your mom's toy drive.
414
00:18:33,240 --> 00:18:35,210
Tomorrow, lunch with
both sets of parents
415
00:18:35,240 --> 00:18:36,850
and the Christmas carnival
416
00:18:36,880 --> 00:18:39,950
and the candlelight service at
the church on Christmas Eve.
417
00:18:39,980 --> 00:18:41,250
And of course, our
annual Christmas
418
00:18:41,280 --> 00:18:43,250
party at Ravi's Restaurant.
419
00:18:43,280 --> 00:18:44,850
Hey, are you positive your
parents are okay with the fact
420
00:18:44,890 --> 00:18:46,960
that you're spending Christmas
with my family this year?
421
00:18:46,990 --> 00:18:48,720
- Yeah. Yes.
422
00:18:48,760 --> 00:18:50,830
It's not like I have a
childhood home to go back to.
423
00:18:50,860 --> 00:18:52,590
I didn't hear my mom's Christmas
424
00:18:52,630 --> 00:18:54,530
pageant on the itinerary.
425
00:18:54,560 --> 00:18:58,230
- Oh, no. When is that again?
- Christmas Eve.
426
00:18:58,270 --> 00:19:00,470
- We're double booked
on Christmas Eve.
427
00:19:03,340 --> 00:19:05,470
You better start
drafting that will now.
428
00:19:06,510 --> 00:19:07,510
- I'll pull over.
429
00:19:08,680 --> 00:19:12,310
(bright music continues)
430
00:19:14,780 --> 00:19:20,220
(luggage thuds)
(Jake sighs)
431
00:19:22,920 --> 00:19:26,590
- Wow. Dad really out
did himself this year.
432
00:19:27,300 --> 00:19:28,530
Isn't this stunning?
433
00:19:28,560 --> 00:19:30,230
- Stunning is
definitely the word.
434
00:19:31,300 --> 00:19:33,270
- All right, well,
this is gonna be great.
435
00:19:33,300 --> 00:19:34,800
We have nothing to worry about.
436
00:19:34,840 --> 00:19:37,840
- Yeah, wait, worry?
- Nothing.
437
00:19:38,770 --> 00:19:40,510
Come on. Let's go.
438
00:19:41,310 --> 00:19:42,640
- Wait, what?
439
00:19:44,850 --> 00:19:46,980
- Hello!
(bright music)
440
00:19:47,020 --> 00:19:49,720
- Hello.
- Hello, mom.
441
00:19:49,750 --> 00:19:51,790
You look so beautiful.
442
00:19:51,820 --> 00:19:53,620
- Oh, thank you.
443
00:19:53,660 --> 00:19:56,990
I had to dress up to celebrate
my dear daughter's arrival
444
00:19:57,030 --> 00:19:58,660
with her fiance.
445
00:19:59,560 --> 00:20:02,430
(both giggling)
446
00:20:03,000 --> 00:20:04,800
- Mom, this is Jake.
447
00:20:04,830 --> 00:20:06,670
- Jake, I'm Nirmila.
448
00:20:07,400 --> 00:20:09,040
Welcome to our home.
449
00:20:09,070 --> 00:20:12,770
- Mrs. Singh. It's a
pleasure to finally meet you.
450
00:20:12,810 --> 00:20:15,740
(Nirmila laughs)
451
00:20:15,780 --> 00:20:18,480
- Please come in. Come in.
452
00:20:19,480 --> 00:20:22,050
- [All] Hi.
(bright string music)
453
00:20:22,080 --> 00:20:23,650
- Hello.
- Hi.
454
00:20:23,690 --> 00:20:26,450
- It's nice to meet
you. Oh, thank you.
455
00:20:27,090 --> 00:20:29,060
Oh, oh, okay. Oh, the jacket.
456
00:20:29,090 --> 00:20:30,930
Nice to meet you. Thank you.
457
00:20:30,960 --> 00:20:32,390
Nice of you.
458
00:20:32,430 --> 00:20:35,400
Okay, great. Thank you so much.
459
00:20:35,930 --> 00:20:39,630
- Mom. What's going on?
460
00:20:39,670 --> 00:20:42,000
- Well, when I told the rest
of the family that my one
461
00:20:42,040 --> 00:20:44,840
and only daughter is
coming home for Christmas
462
00:20:44,870 --> 00:20:49,340
with her new fiance, they
all just had to be here too.
463
00:20:50,080 --> 00:20:51,450
Rekha.
464
00:20:54,750 --> 00:20:55,950
- What's happening?
465
00:20:55,980 --> 00:20:57,720
- It's to keep
the evil eye away.
466
00:20:57,750 --> 00:20:58,990
- Who's got the evil eye?
467
00:20:59,020 --> 00:21:01,490
- Hey, Ravi.
- The man of the hour.
468
00:21:01,520 --> 00:21:02,820
- It's so nice to meet you.
469
00:21:02,860 --> 00:21:03,690
I've heard so much about you.
470
00:21:03,730 --> 00:21:05,430
- Ah, same here.
471
00:21:05,460 --> 00:21:07,360
Hey, you're about to marry
a super special lady.
472
00:21:07,400 --> 00:21:08,830
- Don't I know it.
473
00:21:08,860 --> 00:21:10,400
- Michael, don't be shy.
474
00:21:10,430 --> 00:21:11,600
Come say hi.
- Hi.
475
00:21:11,630 --> 00:21:13,340
- Hi. I'm Sarah.
- Hi, Jake.
476
00:21:13,370 --> 00:21:15,440
- Nice to meet you.
477
00:21:15,470 --> 00:21:18,710
You have no idea how happy
I am that you're back.
478
00:21:18,740 --> 00:21:21,740
Last year, I had to fend
off Aunty Rekha's blessings
479
00:21:21,780 --> 00:21:23,480
all by myself.
480
00:21:23,510 --> 00:21:24,450
- Isn't that one of the
perks of becoming a Singh?
481
00:21:24,480 --> 00:21:25,750
- Merry Christmas, Asha.
482
00:21:27,020 --> 00:21:28,650
Oh, I mean, sis.
483
00:21:28,680 --> 00:21:30,420
- Oh, is it too early
to say Merry Christmas?
484
00:21:30,450 --> 00:21:31,820
- No.
- Yeah, I don't care.
485
00:21:31,850 --> 00:21:33,860
Merry, Merry Christmas.
- Merry Christmas.
486
00:21:33,890 --> 00:21:34,990
- I'm a fellow in-law here.
487
00:21:35,020 --> 00:21:36,730
So consider me your guide
488
00:21:36,760 --> 00:21:39,790
to surviving your first
Christmas with the Singhs.
489
00:21:39,830 --> 00:21:40,860
- Surviving?
490
00:21:42,100 --> 00:21:42,930
Is there something I
should be worried about?
491
00:21:42,960 --> 00:21:43,930
- Welcome home.
492
00:21:45,500 --> 00:21:46,530
- Oh.
493
00:21:48,640 --> 00:21:49,940
- Hi, dad.
494
00:21:51,170 --> 00:21:52,870
- Did you see the
decorations I put outside?
495
00:21:52,910 --> 00:21:56,540
I did all by myself. Your
brother helped a little.
496
00:21:56,580 --> 00:21:58,610
- I did. They are stunning.
497
00:21:58,650 --> 00:21:59,580
- Stunning.
498
00:21:59,610 --> 00:22:02,380
Oh, hello, sir. Mr. Singh.
499
00:22:02,420 --> 00:22:06,860
Or should I say dad?
500
00:22:08,020 --> 00:22:10,930
- Sir will be just fine.
501
00:22:12,060 --> 00:22:14,500
- Sir. Mr. Singh, Sir.
502
00:22:15,000 --> 00:22:16,870
Asha told me
503
00:22:16,900 --> 00:22:18,070
that you won the
community Christmas
decorating competition.
504
00:22:18,100 --> 00:22:19,470
That's great.
505
00:22:19,500 --> 00:22:20,870
- The Singhs win every year.
506
00:22:20,900 --> 00:22:22,600
- Oh, do they?
507
00:22:22,640 --> 00:22:24,510
Well, congratulations on
keeping the streak alive.
508
00:22:24,970 --> 00:22:29,540
- Dad, Jake was really
509
00:22:29,580 --> 00:22:30,910
excited to meet you finally.
510
00:22:30,950 --> 00:22:32,050
And Mom.
511
00:22:32,080 --> 00:22:34,720
- Yes, sir. Very excited.
512
00:22:34,750 --> 00:22:36,720
If you were so excited,
you could have come
513
00:22:36,750 --> 00:22:38,450
and asked me for
my blessing before
514
00:22:38,490 --> 00:22:41,820
so brazenly proposing
to my only daughter.
515
00:22:42,520 --> 00:22:44,760
- Oh.
- Or,
516
00:22:44,790 --> 00:22:47,000
were you not that excited?
- Dad.
517
00:22:47,030 --> 00:22:48,200
- No, I was very excited.
518
00:22:48,230 --> 00:22:50,000
- Is that the car you chose
519
00:22:50,030 --> 00:22:52,930
to drive my daughter in on
these treacherous winter roads?
520
00:22:53,700 --> 00:22:54,770
- That car?
521
00:22:54,800 --> 00:22:55,970
No. I mean, yes.
522
00:22:56,910 --> 00:22:58,740
Yes, but no. I didn't choose.
523
00:22:58,770 --> 00:23:01,740
- Oh, so you just took
whatever was offered to you?
524
00:23:01,780 --> 00:23:03,580
- Huh?
- Samuel,
525
00:23:03,610 --> 00:23:05,510
why don't you go check the oven?
526
00:23:06,680 --> 00:23:08,750
- It's a pleasure
meeting you, sir.
527
00:23:09,580 --> 00:23:10,820
Nice.
528
00:23:10,850 --> 00:23:15,090
- Well, that went really well.
- Did it?
529
00:23:15,120 --> 00:23:17,860
- It did.
- Oh, okay. It did.
530
00:23:17,890 --> 00:23:20,760
- It did.
- Yes.
531
00:23:20,800 --> 00:23:22,500
Why don't I show
you to your rooms,
532
00:23:22,530 --> 00:23:24,230
and then we can sit and eat.
533
00:23:24,270 --> 00:23:26,470
- Great. Okay.
534
00:23:26,500 --> 00:23:30,970
Let's see here.
(bright holiday music)
535
00:23:31,010 --> 00:23:32,510
- Guess what, Maglu,
536
00:23:32,540 --> 00:23:34,210
we're throwing you
both a Nischitartham
537
00:23:34,240 --> 00:23:37,680
during the Christmas party
at Ravi's Restaurant.
538
00:23:37,710 --> 00:23:40,980
We thought it would be
nice to honor Aji and Tata.
539
00:23:41,020 --> 00:23:44,120
- Thank you so much, mom.
That means so much to me.
540
00:23:44,150 --> 00:23:47,520
- I have a question.
What's a nitshi?
541
00:23:47,560 --> 00:23:51,190
- Nischitartham.
- Ah, okay. Nischitartham.
542
00:23:51,230 --> 00:23:53,260
- It's a Hindu engagement
ceremony where both
543
00:23:53,290 --> 00:23:54,600
of our families come together
544
00:23:54,630 --> 00:23:56,160
to formally bless our marriage.
545
00:23:56,200 --> 00:23:58,270
- Huh. That's cool.
- Jake,
546
00:23:58,300 --> 00:24:00,670
I can't wait to meet
your parents tomorrow.
547
00:24:00,700 --> 00:24:03,140
- They're very excited.
- Do they like spicy food?
548
00:24:03,170 --> 00:24:05,710
- Ah, well...
- Nevermind.
549
00:24:05,740 --> 00:24:08,610
I'll make sure
there's less spice.
550
00:24:08,640 --> 00:24:12,710
Oh, it's so nice to have
you both for Christmas.
551
00:24:16,950 --> 00:24:18,520
Here you go, sweetheart.
552
00:24:23,890 --> 00:24:27,630
- Wow, most parents convert
their kids' bedrooms
553
00:24:27,660 --> 00:24:29,900
into a gym when they leave home.
554
00:24:29,930 --> 00:24:31,770
Yours made you a shrine.
555
00:24:31,800 --> 00:24:35,570
- I wanted a home gym, but
Samuel wouldn't hear of it.
556
00:24:35,600 --> 00:24:37,640
You know dad.
- Yeah.
557
00:24:37,670 --> 00:24:40,210
- Come on. Let me
take you to your room.
558
00:24:40,240 --> 00:24:43,010
- I'm not staying here?
559
00:24:43,040 --> 00:24:48,150
- No. (laughing)
560
00:24:49,120 --> 00:24:51,620
You're not yet married.
- Oh.
561
00:24:53,990 --> 00:24:55,260
- Come on.
- Yeah. Okay.
562
00:24:55,290 --> 00:24:56,620
- Now that's fine.
- Yeah. Yeah.
563
00:24:56,660 --> 00:24:57,930
- Go this way?
- Uh huh.
564
00:24:57,960 --> 00:24:59,960
- See you down-
- Bye.
565
00:25:00,000 --> 00:25:01,960
- Change fast.
- Yeah.
566
00:25:04,730 --> 00:25:06,700
- You sure you don't need help?
567
00:25:06,740 --> 00:25:09,040
- No, no. I, yeah, I got it.
568
00:25:09,070 --> 00:25:10,140
- Oh, you've got a lot of stuff.
569
00:25:10,170 --> 00:25:13,270
- Mm, yes. Asha's shoes.
570
00:25:13,310 --> 00:25:14,710
- Yeah. Oh.
571
00:25:15,240 --> 00:25:18,080
See? Nice and private.
572
00:25:19,780 --> 00:25:22,620
Change fast. Food's ready.
573
00:25:22,650 --> 00:25:23,850
- Oh, okay.
574
00:25:28,060 --> 00:25:29,090
- Hey.
575
00:25:29,860 --> 00:25:32,690
(gentle music)
576
00:25:33,360 --> 00:25:35,100
- What's...
577
00:25:35,130 --> 00:25:38,230
- Oh, my mom's side is
particularly superstitious,
578
00:25:38,270 --> 00:25:40,600
and upside down
shoes are bad luck.
579
00:25:41,270 --> 00:25:42,340
So just don't flip
them next time.
580
00:25:42,370 --> 00:25:44,340
- Okay. Got it.
- Yeah.
581
00:25:44,370 --> 00:25:46,980
- Hope everyone is hungry.
582
00:25:47,010 --> 00:25:48,780
- That looks amazing.
583
00:25:49,880 --> 00:25:53,950
Mr. Singh, sir, I heard
a little rumor that
584
00:25:53,980 --> 00:25:58,350
you tell the Christmas story
at church on Christmas Eve.
585
00:25:58,390 --> 00:26:00,020
You've been doing that long?
586
00:26:00,990 --> 00:26:02,020
- Yes.
587
00:26:03,890 --> 00:26:05,730
- My father's been
telling the story
588
00:26:05,760 --> 00:26:08,900
to the children of
Ashford for 20 years now.
589
00:26:08,930 --> 00:26:11,270
It's a tradition carried
on from his father
590
00:26:11,300 --> 00:26:13,130
and his father's
father before that.
591
00:26:13,170 --> 00:26:16,240
- Back in India, Sam's family
were the only Christian family
592
00:26:16,270 --> 00:26:19,940
on the block, and the only
ones who celebrated Christmas.
593
00:26:19,970 --> 00:26:23,310
His father would invite all
the neighborhood children over,
594
00:26:23,350 --> 00:26:24,750
hand them candy canes
595
00:26:24,780 --> 00:26:26,750
and read them the
Christmas story,
596
00:26:26,780 --> 00:26:29,680
no matter their
background or faith.
597
00:26:29,720 --> 00:26:31,850
He believed that the magic
598
00:26:31,890 --> 00:26:34,860
of Christmas
belonged to everyone.
599
00:26:34,890 --> 00:26:38,290
When we immigrated in
the eighties, Sam wanted
600
00:26:38,330 --> 00:26:40,130
to carry on the tradition here.
601
00:26:40,160 --> 00:26:43,970
- So every year, Asha will
spend the entire week-
602
00:26:44,000 --> 00:26:45,430
- Oh gosh.
- Stuffing invitations
603
00:26:45,470 --> 00:26:47,700
into every mailbox
she could find.
604
00:26:47,740 --> 00:26:49,870
Snow or shine,
she was out there,
605
00:26:49,900 --> 00:26:52,210
and it became an
Ashford tradition.
606
00:26:52,240 --> 00:26:54,040
- You know, come to think of it.
607
00:26:54,080 --> 00:26:57,710
I think we might have
gotten one of those invites.
608
00:26:57,750 --> 00:26:59,850
- Yet you never
cared enough to come?
609
00:27:00,420 --> 00:27:01,980
- No. No.
610
00:27:02,020 --> 00:27:07,690
It, well, actually,
in our family,
611
00:27:08,360 --> 00:27:09,890
on Christmas Eve,
we bake cookies.
612
00:27:11,090 --> 00:27:12,960
- Oh, so you're saying
cookies are more important.
613
00:27:12,990 --> 00:27:15,430
- Dad, that's not
what he's saying.
614
00:27:15,460 --> 00:27:17,200
- No.
- Jake,
615
00:27:17,230 --> 00:27:19,430
you haven't even had a bite yet.
616
00:27:19,470 --> 00:27:20,800
How are you with spice?
617
00:27:20,840 --> 00:27:23,810
- Oh, well, not to brag,
618
00:27:23,840 --> 00:27:26,910
but I'm basically
immune to spice.
619
00:27:26,940 --> 00:27:29,740
After spending a year
with Asha's cooking,
620
00:27:29,780 --> 00:27:31,810
she makes the spicy Tandoori.
621
00:27:31,850 --> 00:27:33,350
And at first I
couldn't handle it,
622
00:27:33,380 --> 00:27:35,820
but now it basically
tastes like ketchup.
623
00:27:35,850 --> 00:27:36,890
(Asha chuckles nervously)
624
00:27:36,920 --> 00:27:38,020
- Ketchup.
- Just watch.
625
00:27:38,050 --> 00:27:38,790
I'll show you.
626
00:27:41,160 --> 00:27:43,460
Mm, mm. See, it's delicious.
627
00:27:43,490 --> 00:27:45,190
Not even a tingle.
628
00:27:45,230 --> 00:27:47,360
- That is child's play.
629
00:27:47,400 --> 00:27:49,130
Want to try some real heat?
630
00:27:49,760 --> 00:27:51,330
- Hmm?
- Yeah.
631
00:27:51,370 --> 00:27:52,400
- Dad? No.
632
00:27:52,430 --> 00:27:53,400
- Yeah. Come on.
633
00:27:53,440 --> 00:27:54,800
Try your chicken, come.
634
00:27:55,770 --> 00:27:56,840
- Oh.
- Jake, no.
635
00:27:56,870 --> 00:27:57,840
- No no no. It's okay.
636
00:27:57,870 --> 00:27:58,940
I've had your Tandoori.
637
00:27:59,870 --> 00:28:01,740
I'm just gonna
have one of these.
638
00:28:01,780 --> 00:28:03,850
Okay.
- Good. Good.
639
00:28:03,880 --> 00:28:07,280
- All right. (clears throat)
640
00:28:07,320 --> 00:28:12,090
Mm, mm-hmm!
(fork clinks)
641
00:28:12,120 --> 00:28:13,250
- Are you okay?
642
00:28:13,290 --> 00:28:15,890
- Yes, um...
- Are you sure?
643
00:28:18,090 --> 00:28:19,760
- I'm fine.
644
00:28:22,060 --> 00:28:23,530
It's warm in here?
645
00:28:23,570 --> 00:28:28,770
It feels a little toasty.
It's delicious, though.
646
00:28:29,940 --> 00:28:31,940
Now that heat's starting
to kick in, kick in a bit,
647
00:28:31,970 --> 00:28:33,880
but it's thing I can...
648
00:28:35,440 --> 00:28:36,410
You know what, I'm
just gonna have some-
649
00:28:36,440 --> 00:28:37,910
- [All] No no no no no!
650
00:28:37,950 --> 00:28:40,350
(Jake spits)
(family laughs)
651
00:28:40,380 --> 00:28:42,450
- How did that make it spicier?
652
00:28:42,480 --> 00:28:46,990
Oh, oh, oh...
(intense string music)
653
00:28:49,260 --> 00:28:52,090
(Jake panting)
654
00:28:56,160 --> 00:28:58,030
- Ma.
- What?
655
00:28:58,070 --> 00:29:02,000
- Is it just me, or is dad
being particularly hard on Jake?
656
00:29:03,040 --> 00:29:05,210
- Oh, don't worry
about it, sweetie.
657
00:29:05,970 --> 00:29:07,910
He just needs to feel that-
658
00:29:07,940 --> 00:29:09,510
- He's good enough for my Asha.
659
00:29:09,540 --> 00:29:15,020
- Ah, he is, he's amazing. And
I promise you'll see it too.
660
00:29:16,020 --> 00:29:17,950
Just please try to
give him a chance.
661
00:29:17,990 --> 00:29:22,120
- Well, Christmas is the
season for miracles, I suppose.
662
00:29:28,860 --> 00:29:31,870
(bright music)
663
00:29:34,540 --> 00:29:37,070
- Dad.
(doorbell rings)
664
00:29:37,110 --> 00:29:42,280
- Oh, come in. Come in.
(door clicks)
665
00:29:45,610 --> 00:29:48,850
- Dad. This is Asha.
666
00:29:48,880 --> 00:29:50,350
- So nice to meet you, Asha.
667
00:29:50,390 --> 00:29:52,890
- It's so great to finally
meet you. Mr. O'Brien.
668
00:29:52,920 --> 00:29:55,920
- Call me Jake. Mr.
O'Brien was my dad.
669
00:29:56,990 --> 00:29:59,360
- If it's okay with
you, sir, I would love
670
00:29:59,390 --> 00:30:00,860
to stick to Mr. O'Brien.
671
00:30:00,900 --> 00:30:05,170
Jake might just get
a little confusing
672
00:30:05,200 --> 00:30:06,900
and awkward.
673
00:30:06,940 --> 00:30:09,000
- Yeah.
- Let me just take my-
674
00:30:09,040 --> 00:30:11,470
- Oh, no, no, no. Leave 'em on.
675
00:30:11,510 --> 00:30:13,270
- Oh, no, no. It's okay.
676
00:30:13,310 --> 00:30:15,510
I don't, I really don't
mind. I'm used to it.
677
00:30:15,540 --> 00:30:18,280
- Leave 'em on.
- Leave 'em on.
678
00:30:18,310 --> 00:30:19,650
- Yes.
679
00:30:19,680 --> 00:30:22,320
- Are you sure-
- It's fine.
680
00:30:24,190 --> 00:30:26,290
- Shoes in the house.
Okay, shoes in.
681
00:30:28,690 --> 00:30:31,060
(plates clink)
682
00:30:31,090 --> 00:30:34,000
- Thank you. Sorry I didn't
whip up anything homemade.
683
00:30:34,030 --> 00:30:35,260
- Oh, don't worry about it.
684
00:30:35,300 --> 00:30:37,270
This Kung Pao
chicken is fantastic.
685
00:30:37,300 --> 00:30:39,000
- That's our favorite dish.
- From our favorite place.
686
00:30:39,030 --> 00:30:42,100
- [Both] The Golden Dragon.
(all laugh)
687
00:30:42,140 --> 00:30:45,140
- Yeah, I guess getting
takeout from here
688
00:30:45,170 --> 00:30:47,080
is kind of becoming a little
Christmas tradition, hasn't it?
689
00:30:47,110 --> 00:30:48,040
- Yeah.
690
00:30:49,080 --> 00:30:51,050
- I like what you've done
with the place. Yeah.
691
00:30:51,080 --> 00:30:53,920
It's looking a little
more festive than usual.
692
00:30:53,950 --> 00:30:55,450
- Nothing can compete
693
00:30:55,480 --> 00:30:58,120
with your mother's holiday
spirit, that's for sure.
694
00:30:59,450 --> 00:31:03,020
So Asha, Jake tells me you're
an ER nurse practitioner.
695
00:31:03,060 --> 00:31:05,690
I hear the hours
are pretty brutal.
696
00:31:05,730 --> 00:31:08,460
- Yeah, definitely. Shifts
are 12 hours minimum.
697
00:31:08,500 --> 00:31:10,930
And overtime is common.
698
00:31:10,970 --> 00:31:12,070
- Yeah, well, it
was a good thing
699
00:31:12,100 --> 00:31:13,440
you're working last Christmas,
700
00:31:13,470 --> 00:31:15,270
otherwise we might
never have reconnected.
701
00:31:15,300 --> 00:31:17,470
- Yeah. So what's the plan
when you two have kids?
702
00:31:17,510 --> 00:31:19,210
(Jake coughs)
703
00:31:19,240 --> 00:31:21,180
- I'm sorry, kids?
- Mr. O'Brien,
704
00:31:21,210 --> 00:31:24,180
I still think
that's a ways away.
705
00:31:24,210 --> 00:31:27,420
- Sure, but with all of
Jake's travel for work
706
00:31:27,450 --> 00:31:29,720
and you're demanding schedule,
who's gonna stay home
707
00:31:29,750 --> 00:31:31,390
and take care of the kids?
708
00:31:31,420 --> 00:31:32,490
- Oh, I don't think
either one of us needs
709
00:31:32,520 --> 00:31:34,020
to sacrifice our-
710
00:31:34,060 --> 00:31:36,120
- But you do want
to have kids, right?
711
00:31:36,160 --> 00:31:38,360
- Yes. Yes, of course.
712
00:31:38,390 --> 00:31:39,530
Lots of kids.
713
00:31:39,560 --> 00:31:41,460
- Lots?
- Yeah.
714
00:31:41,500 --> 00:31:44,300
Lots of lots of kids.
715
00:31:45,400 --> 00:31:47,700
Growing up, I was an
only child at home.
716
00:31:47,740 --> 00:31:49,470
Sometimes it got
a little lonely.
717
00:31:49,500 --> 00:31:52,040
- Lonely, you weren't up all
night with aunts and kids.
718
00:31:52,070 --> 00:31:53,210
- I can take time.
719
00:31:53,240 --> 00:31:55,040
- I'm at the hospital every day.
720
00:31:55,080 --> 00:31:56,310
- Think about when
they're older.
721
00:31:56,340 --> 00:31:57,550
They'll have someone
to play with.
722
00:31:58,410 --> 00:32:00,680
- My mom's calling me.
723
00:32:00,720 --> 00:32:01,980
- Yeah. Okay.
724
00:32:02,020 --> 00:32:03,390
You know what?
725
00:32:03,420 --> 00:32:05,590
How about we just
put a pin in all this
726
00:32:05,620 --> 00:32:07,190
and we'll circle back?
727
00:32:07,220 --> 00:32:09,320
- Yeah. Okay.
- Yes. Okay.
728
00:32:11,660 --> 00:32:12,830
- Hi mom.
729
00:32:16,700 --> 00:32:20,100
(liquid pouring)
(plate clinks)
730
00:32:20,140 --> 00:32:22,470
- Dad. What was that about?
731
00:32:22,500 --> 00:32:27,540
- Asha's a wonderful girl.
Smart, warm, lighthearted.
732
00:32:27,580 --> 00:32:29,110
She's the whole package.
733
00:32:29,140 --> 00:32:31,210
- Yeah. Well, good.
734
00:32:32,280 --> 00:32:34,150
Thank you. That means,
that means a lot.
735
00:32:34,180 --> 00:32:37,020
But hey, can we lay
off the life choice
736
00:32:37,050 --> 00:32:38,790
interrogation for a minute?
737
00:32:38,820 --> 00:32:43,090
Alright? And yes, she is.
738
00:32:43,120 --> 00:32:44,430
She is amazing.
739
00:32:44,460 --> 00:32:47,260
- So you are sure
about getting married.
740
00:32:47,300 --> 00:32:49,560
- You just told
me you liked her.
741
00:32:49,600 --> 00:32:51,200
- I do like her, Jake.
742
00:32:52,070 --> 00:32:53,370
I just wanna make sure you both
743
00:32:53,400 --> 00:32:55,400
have really thought
this through.
744
00:32:55,440 --> 00:32:58,310
I mean, you haven't
even settled on
745
00:32:58,340 --> 00:32:59,570
how many kids you're gonna have.
746
00:32:59,610 --> 00:33:01,310
Right?
- Okay. Okay.
747
00:33:01,340 --> 00:33:03,110
So there are a
few things we need
748
00:33:03,140 --> 00:33:05,280
to sort out, but dad,
we just got engaged.
749
00:33:05,310 --> 00:33:07,520
- I just don't want you
to repeat the mistakes
750
00:33:07,550 --> 00:33:09,280
that your mother and I made.
751
00:33:10,390 --> 00:33:13,820
We loved each other, but
balancing our careers
752
00:33:13,860 --> 00:33:17,390
and raising a family,
it wasn't easy.
753
00:33:18,790 --> 00:33:21,460
And I just don't want
that for you and Asha.
754
00:33:22,760 --> 00:33:25,300
- I'm sorry things didn't
work out between you and mom,
755
00:33:25,330 --> 00:33:30,210
but you need to understand that
is not going to be us, okay?
756
00:33:30,240 --> 00:33:32,310
I appreciate your
concern, but Dad,
757
00:33:33,380 --> 00:33:35,110
can you just be happy for us?
758
00:33:36,480 --> 00:33:40,120
(bright holiday music)
759
00:33:41,750 --> 00:33:43,250
- Ta-dah!
760
00:33:45,190 --> 00:33:46,760
Oh, you guys give it a try.
761
00:33:46,790 --> 00:33:51,260
I've got some very important
visitors I wanna attend to.
762
00:33:52,130 --> 00:33:54,230
- Merry Christmas, Mom.
763
00:33:54,260 --> 00:33:55,460
Oh, so good to see you.
764
00:33:55,500 --> 00:33:57,500
Good to see you.
- Mom. This is Asha.
765
00:33:57,530 --> 00:34:01,100
- Oh, such a pleasure to meet
my soon to be Daughter-in-Law.
766
00:34:01,140 --> 00:34:02,640
- It's wonderful to meet
you as well, Mrs. O'Brien.
767
00:34:02,670 --> 00:34:04,340
- Oh, please call me Mom.
768
00:34:05,270 --> 00:34:07,240
Well, we're gonna
be family soon.
769
00:34:07,280 --> 00:34:10,350
- Oh, yeah. Okay, mom.
770
00:34:10,380 --> 00:34:12,780
- Oh, you know, I've
seen "Eat, Pray, Love,"
771
00:34:12,810 --> 00:34:14,880
I don't know, 30 times now.
772
00:34:14,920 --> 00:34:16,320
It's my favorite movie.
773
00:34:16,350 --> 00:34:18,550
I just know I'd love India.
774
00:34:18,590 --> 00:34:22,560
- Mom. The Christmas festival
looks incredible this year.
775
00:34:22,590 --> 00:34:24,530
- Wait till you see
the Christmas pageant.
776
00:34:24,560 --> 00:34:26,530
- Mom's the organizer of the
whole Christmas festival.
777
00:34:26,560 --> 00:34:29,800
So the Christmas pageant,
all of this. That's all her.
778
00:34:29,830 --> 00:34:31,230
- Oh, well...
779
00:34:32,430 --> 00:34:33,540
- I mean, I thought my
family was into Christmas,
780
00:34:33,570 --> 00:34:35,140
but seeing all this,
781
00:34:35,170 --> 00:34:36,500
you could give them a
run for their money.
782
00:34:36,540 --> 00:34:38,570
- Well, once Jake
went off to college,
783
00:34:38,610 --> 00:34:41,280
I had all this extra
holiday spirit to share.
784
00:34:41,310 --> 00:34:44,580
So I poured it all into
the Winter Festival,
785
00:34:44,610 --> 00:34:47,580
and now I get to share
that holiday energy
786
00:34:47,620 --> 00:34:49,220
with the whole community.
787
00:34:49,250 --> 00:34:50,420
- That's really beautiful.
788
00:34:50,450 --> 00:34:51,890
- Oh, everyone.
789
00:34:51,920 --> 00:34:54,820
This is Asha, my
future daughter-in-Law.
790
00:34:54,860 --> 00:34:56,520
- [All] Hi.
791
00:34:56,560 --> 00:34:58,730
- So are you two ready
to wrap some presents?
792
00:34:58,760 --> 00:35:01,560
- Yes. Consider us your
honorary elves for the day.
793
00:35:01,600 --> 00:35:03,930
- Well then let's get started.
- Okay.
794
00:35:03,970 --> 00:35:09,400
(bright holiday music)
(people chattering)
795
00:35:10,440 --> 00:35:12,270
- Thank you both for
helping out today.
796
00:35:12,310 --> 00:35:13,610
- Well, we loved
being a part of it.
797
00:35:13,640 --> 00:35:15,610
Thank you for inviting us.
798
00:35:15,640 --> 00:35:16,750
- Oh, you are welcome.
799
00:35:16,780 --> 00:35:18,850
Listen, Asha, I'm so excited
800
00:35:18,880 --> 00:35:20,380
to meet your family tomorrow.
801
00:35:20,420 --> 00:35:21,880
Is there anything I can bring?
802
00:35:21,920 --> 00:35:23,950
- Oh, no, nothing.
Just your appetite.
803
00:35:23,990 --> 00:35:25,490
I hope you like Indian food.
804
00:35:25,520 --> 00:35:27,760
- Oh, I love it. It's
my favorite food.
805
00:35:29,260 --> 00:35:31,330
- Great. We will
see you tomorrow.
806
00:35:31,360 --> 00:35:32,530
- See you tomorrow.
- Bye guys.
807
00:35:32,560 --> 00:35:34,500
- Come on. Let's
get out of here.
808
00:35:38,730 --> 00:35:40,540
(bright music)
809
00:35:40,570 --> 00:35:41,670
- Hey, Jake.
810
00:35:42,970 --> 00:35:44,840
- Ah, Ethan, Laura, what
are you guys doing here?
811
00:35:44,870 --> 00:35:46,370
- Just came to check out
812
00:35:46,410 --> 00:35:47,640
what your mom had
cooking this year.
813
00:35:47,680 --> 00:35:49,240
Merry Christmas, man.
814
00:35:49,280 --> 00:35:50,710
We're bummed that you
couldn't make it out
815
00:35:50,750 --> 00:35:52,310
for drinks the other night,
816
00:35:52,350 --> 00:35:53,350
but I'm glad we could
run into you here.
817
00:35:53,380 --> 00:35:54,350
- Yeah, merry Christmas.
818
00:35:54,380 --> 00:35:55,650
Wow. You're pregnant!
819
00:35:55,680 --> 00:35:57,390
Congratulations!
820
00:35:57,420 --> 00:35:59,790
Asha, this is Ethan and Laura.
821
00:35:59,820 --> 00:36:01,390
You remember from high school?
822
00:36:01,420 --> 00:36:02,820
- You mean the homecoming
king and queen?
823
00:36:02,860 --> 00:36:04,490
How could I forget?
824
00:36:04,530 --> 00:36:06,430
- Asha, it's so nice
to finally meet you.
825
00:36:08,260 --> 00:36:10,700
- We had AP English together.
826
00:36:12,030 --> 00:36:13,500
- Did we?
827
00:36:13,540 --> 00:36:14,800
- Oh, no.
828
00:36:14,840 --> 00:36:16,400
It's okay. It's okay.
829
00:36:16,440 --> 00:36:18,610
I wasn't as memorable
as you in high school.
830
00:36:18,640 --> 00:36:19,670
- Oh, no, no, no.
831
00:36:19,710 --> 00:36:20,880
It's my pregnancy brain.
832
00:36:20,910 --> 00:36:22,540
I can barely even remember
833
00:36:22,580 --> 00:36:24,580
what I had for breakfast
this morning. (laughing)
834
00:36:24,610 --> 00:36:26,250
- I still can't
get over the fact
835
00:36:26,280 --> 00:36:27,780
that you two ended up together.
836
00:36:27,820 --> 00:36:29,650
- Why?
- Well,
837
00:36:29,680 --> 00:36:32,550
because you guys were just
so different in high school.
838
00:36:32,590 --> 00:36:34,390
Asha, weren't you the
Mathletes captain?
839
00:36:34,420 --> 00:36:39,330
- Yes, I was. I won
the state title too.
840
00:36:39,860 --> 00:36:41,300
- Wow.
- Well,
841
00:36:41,330 --> 00:36:42,760
you have that in
common with Jake.
842
00:36:42,800 --> 00:36:45,430
- That's right. Just two
state champs over here.
843
00:36:47,340 --> 00:36:49,600
- Well, it was lovely to
bump into the both of you.
844
00:36:49,640 --> 00:36:51,540
Jake, give me a call if you
want to do a proper catch up.
845
00:36:51,570 --> 00:36:52,740
- Yeah, absolutely. All right.
846
00:36:52,770 --> 00:36:54,610
You guys have a good one.
847
00:36:54,640 --> 00:36:56,310
- See ya.
(bright music continues)
848
00:36:56,340 --> 00:37:00,020
- Day one of Holiday
madness in the books.
849
00:37:00,050 --> 00:37:02,750
How do you think it went, babe?
850
00:37:05,020 --> 00:37:07,460
- Fine.
- I mean,
851
00:37:07,490 --> 00:37:09,020
I almost died by spice,
852
00:37:09,060 --> 00:37:12,590
but other than that, I
think it went all right.
853
00:37:12,630 --> 00:37:14,400
- I heard your dad
ask you if you're sure
854
00:37:14,430 --> 00:37:15,930
about us getting married.
855
00:37:15,960 --> 00:37:20,000
- Okay, but before he said that,
856
00:37:20,040 --> 00:37:23,000
he said how wonderful you are
857
00:37:23,040 --> 00:37:25,470
and how lucky I am
to have met you.
858
00:37:25,510 --> 00:37:27,610
- But he still expressed
concerns to you, right?
859
00:37:27,640 --> 00:37:30,650
- Yeah. Yeah, but
not about you, okay?
860
00:37:31,780 --> 00:37:33,520
He's just skeptical about
marriage in general.
861
00:37:33,550 --> 00:37:36,720
- Okay. 'cause I really
want him to like me.
862
00:37:36,750 --> 00:37:38,390
- He does like you.
863
00:37:38,890 --> 00:37:40,060
All right?
864
00:37:40,090 --> 00:37:41,990
Now your dad, on the other hand.
865
00:37:43,460 --> 00:37:46,430
- Yeah, I know. I am sorry.
866
00:37:46,460 --> 00:37:49,930
My dad can be a bit much.
867
00:37:49,960 --> 00:37:51,800
- That's one way to put it.
868
00:37:53,130 --> 00:37:56,000
Surprised he hasn't
challenged me to a duel yet.
869
00:37:57,410 --> 00:37:59,410
- He'll warm up
to you eventually.
870
00:38:00,610 --> 00:38:04,650
My dad is like a car
defrosting on a winter morning,
871
00:38:04,680 --> 00:38:06,980
and the ice, it will melt.
872
00:38:07,020 --> 00:38:08,920
Just needs some time.
873
00:38:08,950 --> 00:38:11,490
- Wow. That's poetic.
874
00:38:12,550 --> 00:38:15,520
Hey, once our parents meet,
875
00:38:15,560 --> 00:38:18,530
see how happy we
are with each other,
876
00:38:18,560 --> 00:38:21,460
it's just gonna be a love
fest all around, okay?
877
00:38:21,960 --> 00:38:23,100
That, or we elope.
878
00:38:23,130 --> 00:38:24,570
- Elope?
- Mm-hmm.
879
00:38:25,570 --> 00:38:27,400
- My dad will
actually challenge you
880
00:38:27,440 --> 00:38:28,940
to a duel if we do that.
881
00:38:28,970 --> 00:38:33,640
- Oh, really? Well, en
garde, Mr. Singh, en garde.
882
00:38:34,510 --> 00:38:39,750
(bright music)
(match flicks)
883
00:38:46,820 --> 00:38:49,660
(match flicks)
884
00:38:57,430 --> 00:38:58,970
- Have you seen Jake?
885
00:38:59,000 --> 00:39:01,740
- Yes. He's beautiful.
- No, seriously. Where is he?
886
00:39:02,600 --> 00:39:05,110
- He's fine.
- Ravi, where is he?
887
00:39:05,140 --> 00:39:08,610
- You know the lights on the
roof that are flickering?
888
00:39:08,640 --> 00:39:10,550
Dad asked for help with those.
889
00:39:11,210 --> 00:39:12,510
(bright holiday music)
890
00:39:12,550 --> 00:39:13,680
- All the way up there, huh?
891
00:39:13,720 --> 00:39:15,580
- Yeah, up the ladder.
- Okay.
892
00:39:15,620 --> 00:39:17,090
- We have to check each one
to see which one is out.
893
00:39:17,120 --> 00:39:19,590
- Yeah, it's a good thing
I'm not afraid of heights.
894
00:39:19,620 --> 00:39:21,620
- Are you afraid
of heights, Jake?
895
00:39:21,660 --> 00:39:22,690
- No.
896
00:39:23,630 --> 00:39:28,030
Listen, sir, I just
wanted to apologize.
897
00:39:28,060 --> 00:39:29,530
Oh, I'm still alive.
898
00:39:29,560 --> 00:39:30,870
For not thinking
899
00:39:30,900 --> 00:39:32,030
to ask your permission
for Asha's hand.
900
00:39:32,070 --> 00:39:33,440
It was an oversight,
901
00:39:33,470 --> 00:39:34,600
And it will not happen again.
902
00:39:34,640 --> 00:39:36,640
- What's done is done.
903
00:39:36,670 --> 00:39:38,470
I mean, I know you kids think
it's a antiquated tradition,
904
00:39:38,510 --> 00:39:40,540
but it's a matter of respect.
905
00:39:40,580 --> 00:39:42,080
Yeah, green one, twist it.
906
00:39:42,110 --> 00:39:43,510
- Ah, I got it.
907
00:39:43,550 --> 00:39:44,910
- You know, Asha's
last boyfriend
908
00:39:44,950 --> 00:39:46,480
at least had the
courtesy to ask me first.
909
00:39:46,510 --> 00:39:48,650
- Wait, what?
(ladder clatters)
910
00:39:48,680 --> 00:39:50,990
(Jake wails and thuds)
911
00:39:51,020 --> 00:39:52,650
- Jake? Jake!
912
00:39:52,690 --> 00:39:54,820
Dad, what happened?
Jake, are you okay?
913
00:39:54,860 --> 00:39:57,160
- Jake, you have
to be more careful.
914
00:39:57,190 --> 00:39:59,890
We need you in one
piece for Christmas.
915
00:39:59,930 --> 00:40:01,200
- Dad.
916
00:40:01,230 --> 00:40:02,760
What were you doing
on that ladder?
917
00:40:02,800 --> 00:40:04,070
- What was I doing?
What were you doing?
918
00:40:04,100 --> 00:40:05,530
Not telling me you were engaged.
919
00:40:05,570 --> 00:40:07,070
- I was not engaged.
920
00:40:09,040 --> 00:40:12,010
Look, he asked my dad for
permission, and my dad said yes,
921
00:40:12,040 --> 00:40:13,610
but I said no.
922
00:40:14,540 --> 00:40:18,550
- Oh, wow. That's better.
923
00:40:20,020 --> 00:40:21,650
- He's a family friend.
924
00:40:21,680 --> 00:40:24,690
And my dad really liked
the idea of us together,
925
00:40:24,720 --> 00:40:26,920
but he never really
felt like the one.
926
00:40:26,960 --> 00:40:30,930
And when we reconnected, I
knew I made the right decision.
927
00:40:34,100 --> 00:40:35,100
- I love that.
928
00:40:37,100 --> 00:40:38,630
How'd it make your dad feel?
929
00:40:38,670 --> 00:40:40,100
- He wasn't thrilled.
930
00:40:40,970 --> 00:40:42,600
- Oh, surprise, surprise.
931
00:40:43,240 --> 00:40:44,710
- But at the end of the day,
932
00:40:44,740 --> 00:40:46,240
it's my permission
that matters, right?
933
00:40:46,270 --> 00:40:47,940
- Yeah, it is.
934
00:40:47,980 --> 00:40:51,150
So why didn't you
tell me this before?
935
00:40:53,110 --> 00:40:55,150
- I'm sorry. I should have.
936
00:40:57,720 --> 00:40:59,820
I was just afraid
of upsetting you.
937
00:40:59,850 --> 00:41:01,190
- Asha, come on.
938
00:41:02,760 --> 00:41:04,590
I want you feeling comfortable
telling me anything,
939
00:41:04,630 --> 00:41:07,530
even the hard truths, okay?
940
00:41:07,560 --> 00:41:11,070
So from now on, promise,
no more secrets.
941
00:41:12,730 --> 00:41:14,140
I don't think my body can take
another fall off a ladder.
942
00:41:15,140 --> 00:41:16,770
- Oh, gosh.
943
00:41:16,810 --> 00:41:19,540
Okay, I promise.
No more secrets.
944
00:41:19,570 --> 00:41:20,880
- No more secrets.
945
00:41:22,840 --> 00:41:24,110
Wait, what?
946
00:41:24,150 --> 00:41:25,680
- Hmm?
- Hmm?
947
00:41:25,710 --> 00:41:27,720
What? What was that?
948
00:41:27,750 --> 00:41:31,920
- Okay, fine. In the
interest of being honest.
949
00:41:31,950 --> 00:41:33,590
- Yes.
- You know
950
00:41:33,620 --> 00:41:34,320
that spicy tandoori I've
been making for you?
951
00:41:34,360 --> 00:41:35,890
- Delicious.
952
00:41:35,920 --> 00:41:37,560
- It's actually totally mild.
953
00:41:37,590 --> 00:41:39,160
- What?
954
00:41:39,190 --> 00:41:40,600
- I've been adding ketchup
to cut down on the spice.
955
00:41:40,630 --> 00:41:42,800
- Asha Singh, you little sneak.
956
00:41:43,870 --> 00:41:45,030
That's why we keep
running out of ketchup.
957
00:41:45,070 --> 00:41:46,700
- Sorry.
(both laughing)
958
00:41:46,740 --> 00:41:49,200
- You're in so much trouble.
959
00:41:51,040 --> 00:41:53,910
(gentle music)
960
00:41:57,180 --> 00:41:59,850
- I love you.
- I love you too.
961
00:42:06,190 --> 00:42:11,690
(car humming)
(gentle music)
962
00:42:12,060 --> 00:42:13,800
- Oh.
- Molly.
963
00:42:13,830 --> 00:42:16,100
Here.
- Oh, thank you.
964
00:42:17,270 --> 00:42:18,830
Thanks.
965
00:42:18,870 --> 00:42:20,670
Hold on. I've got a-
- You need a hand?
966
00:42:20,700 --> 00:42:22,900
- No, I got fruit
cake. It's okay.
967
00:42:25,640 --> 00:42:26,980
Getting heavier.
968
00:42:28,040 --> 00:42:30,710
It must be more nuts
or something. Whoa.
969
00:42:31,710 --> 00:42:33,250
- Looks like you
finally found your match
970
00:42:33,280 --> 00:42:35,350
in Christmas spirit.
971
00:42:35,380 --> 00:42:37,120
- Yeah. Looks like I have.
972
00:42:38,390 --> 00:42:40,690
(doorbell rings)
973
00:42:40,720 --> 00:42:41,820
- They're here early.
974
00:42:41,860 --> 00:42:42,960
- Mom. They're right on time.
975
00:42:42,990 --> 00:42:44,660
Not everyone operates on IST.
976
00:42:44,690 --> 00:42:45,790
- What's IST?
977
00:42:45,830 --> 00:42:47,030
- It's Indian Standard Time.
978
00:42:47,060 --> 00:42:49,300
Everyone's always
30 minutes late.
979
00:42:49,330 --> 00:42:50,730
Okay.
980
00:42:52,300 --> 00:42:53,870
- Hello.
- Hello.
981
00:42:53,900 --> 00:42:55,300
Welcome to our home.
982
00:42:55,340 --> 00:42:57,340
- Thank you.
- Thanks for having us.
983
00:42:57,370 --> 00:42:58,870
- Hi.
- Mom.
984
00:42:58,910 --> 00:43:00,410
What are you wearing?
985
00:43:00,440 --> 00:43:02,910
- Oh, well, I wanted
to show Asha's family
986
00:43:02,940 --> 00:43:04,880
that I appreciate their culture.
987
00:43:06,050 --> 00:43:08,250
- Oh, that's, that's nice.
- You look so beautiful.
988
00:43:08,280 --> 00:43:09,920
- Well, thank you.
989
00:43:09,950 --> 00:43:12,690
- Please, come on in.
990
00:43:12,720 --> 00:43:13,860
- Oh...
991
00:43:15,320 --> 00:43:16,960
- It's for good luck.
992
00:43:16,990 --> 00:43:19,090
- Well, you can never
have too much of that.
993
00:43:19,130 --> 00:43:21,160
(all chuckle)
994
00:43:21,200 --> 00:43:23,400
Please. I'm Molly.
995
00:43:23,430 --> 00:43:25,770
I brought you fruit cake.
996
00:43:26,230 --> 00:43:28,170
- Oh, thank you.
997
00:43:28,200 --> 00:43:30,070
I'm Nirmila.
998
00:43:30,970 --> 00:43:32,340
- Namala.
999
00:43:32,370 --> 00:43:33,340
- Hmm...
1000
00:43:34,140 --> 00:43:35,340
Nirmila.
1001
00:43:35,380 --> 00:43:36,980
- Yeah, Narmala!
1002
00:43:37,010 --> 00:43:39,350
- That's close
enough. (laughing)
1003
00:43:39,380 --> 00:43:41,120
Please.
1004
00:43:41,150 --> 00:43:43,750
Oh, would you be more
comfortable with your shoes off?
1005
00:43:43,790 --> 00:43:45,450
- No.
- We're good. Thanks.
1006
00:43:45,490 --> 00:43:47,020
- We have slippers.
- No, I'm good.
1007
00:43:47,060 --> 00:43:48,690
- I am so sorry.
1008
00:43:48,720 --> 00:43:50,830
I didn't realize we were
going to start on time.
1009
00:43:52,730 --> 00:43:57,330
- Mr. Singh. Sir,
this is my mom.
1010
00:43:57,370 --> 00:43:59,930
- Hi, I'm Molly.
- Molly, Samuel.
1011
00:43:59,970 --> 00:44:02,300
- And this is my dad.
1012
00:44:02,340 --> 00:44:04,440
- Jake.
- Jake, Samuel.
1013
00:44:04,470 --> 00:44:05,770
Nice to meet you.
1014
00:44:05,810 --> 00:44:08,210
Well, please come, come in.
1015
00:44:08,240 --> 00:44:09,210
- Okay.
1016
00:44:10,480 --> 00:44:11,880
- Hello.
1017
00:44:14,150 --> 00:44:15,120
- Sorry.
1018
00:44:18,820 --> 00:44:19,850
(gentle Indian music)
1019
00:44:19,890 --> 00:44:22,120
- I just love Indian food.
1020
00:44:22,160 --> 00:44:24,190
- I'm so glad
you're enjoying it.
1021
00:44:25,030 --> 00:44:25,830
- Yes. Hope it's not too spicy.
1022
00:44:25,860 --> 00:44:27,130
Hey, Jake.
1023
00:44:27,160 --> 00:44:28,900
- I'm sticking to
the rice. Yeah.
1024
00:44:28,930 --> 00:44:30,770
- Please help
yourself to seconds.
1025
00:44:30,800 --> 00:44:32,300
- Don't have to twist my arm.
1026
00:44:32,330 --> 00:44:36,240
- Samuel, your Christmas
decorations are just incredible.
1027
00:44:36,270 --> 00:44:39,140
- Ah, it's just a little holiday
amusement for the children.
1028
00:44:39,170 --> 00:44:42,280
- Now, now, mom, Mr.
Singh is being modest.
1029
00:44:42,310 --> 00:44:45,350
He's won the Ashford Community
Christmas competition for,
1030
00:44:45,380 --> 00:44:46,950
how many years now?
1031
00:44:46,980 --> 00:44:49,850
- Oh, I don't keep
track of these things.
1032
00:44:49,880 --> 00:44:51,520
15 years.
1033
00:44:51,550 --> 00:44:53,960
- Molly, didn't you win a
few of those back in the day?
1034
00:44:53,990 --> 00:44:56,320
- Oh God. Who can
remember, Jake?
1035
00:44:56,360 --> 00:45:01,060
But well, yes, I did
sweep the early 2000s.
1036
00:45:01,100 --> 00:45:06,330
- Wait a minute, are
you Margaret O'Brien?
1037
00:45:06,970 --> 00:45:07,970
- Oh yeah, mm-hmm.
1038
00:45:08,000 --> 00:45:09,770
I prefer Molly now,
1039
00:45:09,800 --> 00:45:13,270
but I haven't been
Margaret O'Brien in years.
1040
00:45:13,310 --> 00:45:15,140
- Am I missing something?
1041
00:45:15,180 --> 00:45:18,180
- For years, dad would come in
second to a Margaret O'Brien.
1042
00:45:18,210 --> 00:45:21,380
I can't believe we're only
connecting the dots now.
1043
00:45:21,420 --> 00:45:24,990
- Well, I'm happy to see you
carried on the torch, Samuel.
1044
00:45:25,020 --> 00:45:26,790
These days, I channel all
1045
00:45:26,820 --> 00:45:29,860
of my holiday spirit
into the Winter festival.
1046
00:45:29,890 --> 00:45:33,090
It's amazing what you can
do with a bigger canvas.
1047
00:45:33,130 --> 00:45:35,300
- Well, dad, you can see some
1048
00:45:35,330 --> 00:45:38,030
of Molly's work tonight
at the Christmas carnival.
1049
00:45:38,070 --> 00:45:39,930
- Oh, I can't wait.
1050
00:45:40,900 --> 00:45:43,240
- Jake, Molly, we were thinking,
1051
00:45:43,270 --> 00:45:47,880
and we'd love to throw the
kids an engagement party.
1052
00:45:47,910 --> 00:45:50,250
- Oh, you read my mind, Normal.
1053
00:45:50,280 --> 00:45:53,950
In fact, I put a hold on
the community center for
1054
00:45:53,980 --> 00:45:55,450
that exact purpose.
1055
00:45:55,480 --> 00:45:56,950
- That will not be necessary.
1056
00:45:56,990 --> 00:45:58,590
We've already booked
Ravi's restaurant.
1057
00:45:58,620 --> 00:46:00,420
It's where we hold our
annual Christmas party.
1058
00:46:00,460 --> 00:46:04,030
- You went ahead and booked a
venue without consulting us?
1059
00:46:04,060 --> 00:46:06,160
- Isn't that what
you just did as well?
1060
00:46:06,190 --> 00:46:08,560
- Molly, we appreciate
your initiative,
1061
00:46:08,600 --> 00:46:10,370
but we were hoping
1062
00:46:10,400 --> 00:46:13,570
to have an engagement
ceremony called Nischitartham,
1063
00:46:13,600 --> 00:46:16,170
that's deeply meaningful
to our family.
1064
00:46:16,200 --> 00:46:20,140
- Oh, that's very nice.
But this is too sudden.
1065
00:46:21,510 --> 00:46:25,180
- Christmas is so soon and we,
we have no time to prepare.
1066
00:46:25,210 --> 00:46:26,920
- We've got everything
under control.
1067
00:46:26,950 --> 00:46:28,920
All all you have
to do is show up.
1068
00:46:28,950 --> 00:46:30,520
- Then what's the rush?
1069
00:46:30,550 --> 00:46:32,320
- Well, had your son taken
the proper steps to discuss
1070
00:46:32,350 --> 00:46:34,220
with us his
intention to propose,
1071
00:46:34,260 --> 00:46:36,590
rather than just impulsively
popping the question,
1072
00:46:36,620 --> 00:46:39,460
we would not be scrambling
now to prepare for an event
1073
00:46:39,490 --> 00:46:41,200
befitting of this milestone.
1074
00:46:41,230 --> 00:46:42,600
- Dad.
1075
00:46:42,630 --> 00:46:44,170
- So, how about
them Coyotes, huh?
1076
00:46:44,200 --> 00:46:45,900
Who else here loves basketball?
1077
00:46:45,930 --> 00:46:48,470
- Yeah, basketball.
- Oh, I love basketball.
1078
00:46:48,500 --> 00:46:51,940
But nothing beats the
beauty of a baseball game.
1079
00:46:51,970 --> 00:46:54,010
- Yes, baseball.
- Baseball is but
1080
00:46:54,040 --> 00:46:56,540
a cheap imitation of
the true sport Cricket.
1081
00:46:56,580 --> 00:46:58,280
- You're kidding, right?
1082
00:46:58,310 --> 00:46:59,480
- Cricket's been
around since the end
1083
00:46:59,510 --> 00:47:01,080
of the 16th century.
1084
00:47:01,120 --> 00:47:03,150
- And it should
have stayed there.
1085
00:47:06,190 --> 00:47:08,090
- Who's ready for some carols?
1086
00:47:08,120 --> 00:47:10,490
- Yeah. Let's, yeah-
- Let's go sing.
1087
00:47:10,530 --> 00:47:11,530
- Sure.
1088
00:47:13,060 --> 00:47:16,400
(steady tabla music)
1089
00:47:24,240 --> 00:47:27,310
- Oh, that was
amazing. What was that?
1090
00:47:27,340 --> 00:47:28,540
- That's a Tabla.
1091
00:47:28,580 --> 00:47:30,650
My uncle's a genius with it.
1092
00:47:30,680 --> 00:47:32,210
- You guys do this every year?
1093
00:47:32,250 --> 00:47:33,480
- Yeah, it's one of
my favorite traditions
1094
00:47:33,520 --> 00:47:35,150
since I was a little girl.
1095
00:47:35,180 --> 00:47:37,290
Lots of singing
through the holidays.
1096
00:47:38,290 --> 00:47:41,460
- Come on, dad.
- Nope. Not this year.
1097
00:47:41,490 --> 00:47:43,320
- What's happening?
1098
00:47:43,360 --> 00:47:45,160
What's wrong? Does he not like
to play in front of people?
1099
00:47:45,190 --> 00:47:47,100
- He rarely plays anymore,
1100
00:47:47,130 --> 00:47:51,030
but Dad, at Christmas, please?
1101
00:47:51,070 --> 00:47:53,400
- For you one song.
1102
00:47:53,440 --> 00:47:55,000
(all clapping)
1103
00:47:55,040 --> 00:47:57,240
- Alright, let's see it.
1104
00:48:05,580 --> 00:48:09,080
(steady Tabla music)
1105
00:48:09,120 --> 00:48:14,320
* Silent night, holy night
1106
00:48:15,160 --> 00:48:20,460
* All is calm, all is bright
1107
00:48:21,500 --> 00:48:27,070
* Round yon virgin,
mother and child *
1108
00:48:28,400 --> 00:48:33,640
* Holy infant, so
tender and mild *
1109
00:48:34,680 --> 00:48:40,120
* Sleep in heavenly peace
1110
00:48:41,550 --> 00:48:45,290
* Sleep in heavenly peace
1111
00:48:47,090 --> 00:48:50,090
(all clapping)
1112
00:48:53,700 --> 00:48:54,660
(bright holiday music)
1113
00:48:54,700 --> 00:48:57,000
- Welcome. Welcome.
1114
00:48:57,030 --> 00:49:01,100
- Wow, Molly, I must
say I am very impressed.
1115
00:49:01,140 --> 00:49:02,240
- Oh, well, thank you, Samuel.
1116
00:49:02,270 --> 00:49:04,010
But I can't take all the credit.
1117
00:49:04,040 --> 00:49:05,640
I've got a great crew
1118
00:49:05,670 --> 00:49:09,010
and they really knocked it
out of the park this year.
1119
00:49:09,040 --> 00:49:11,180
- Mommy, daddy, can we
go play some games now?
1120
00:49:11,210 --> 00:49:13,420
- Of course, buddy.
- Yeah, let's go.
1121
00:49:14,620 --> 00:49:16,280
(bright holiday music continues)
1122
00:49:16,320 --> 00:49:18,120
- Well, shall we join the fun?
- Yeah, let's do it.
1123
00:49:18,150 --> 00:49:20,360
- Get into teams, everybody.
1124
00:49:21,160 --> 00:49:24,090
(holiday music continues)
1125
00:49:24,130 --> 00:49:25,260
- Time.
1126
00:49:28,560 --> 00:49:31,570
(people clapping)
1127
00:49:35,100 --> 00:49:39,240
- Ah, come on.
(people clapping)
1128
00:49:39,270 --> 00:49:42,140
(crowd exclaims)
1129
00:49:42,180 --> 00:49:45,680
- Mr. Singh wins.
(people clapping)
1130
00:49:46,750 --> 00:49:50,220
(holiday music continues)
1131
00:49:50,250 --> 00:49:53,720
(Jake Sr. grunts)
1132
00:49:53,760 --> 00:49:55,390
- Time!
- Oh!
1133
00:49:55,420 --> 00:49:58,560
- The winner is Molly O'Brien!
1134
00:49:58,590 --> 00:50:02,360
- Who, me? Oh my goodness.
(all clapping)
1135
00:50:02,400 --> 00:50:06,700
Thank you. (laughing)
1136
00:50:06,740 --> 00:50:08,340
- Molly. That was amazing.
1137
00:50:08,370 --> 00:50:09,640
You sure know how
to decorate a house.
1138
00:50:09,670 --> 00:50:11,670
- Oh.
(all laughing)
1139
00:50:11,710 --> 00:50:13,270
No hard feelings, right?
1140
00:50:13,310 --> 00:50:15,580
It's all in good fun, Samuel.
1141
00:50:15,610 --> 00:50:18,180
- Of course not, Molly. And
congratulations on the win.
1142
00:50:18,210 --> 00:50:19,710
Well deserved.
1143
00:50:19,750 --> 00:50:22,450
- It was a lovely evening.
Thank you for having us.
1144
00:50:22,480 --> 00:50:23,750
- We would love it
if you could join us
1145
00:50:23,790 --> 00:50:25,420
for our Christmas story reading
1146
00:50:25,450 --> 00:50:27,190
at our church on Christmas Eve.
1147
00:50:27,220 --> 00:50:28,690
It's a holiday Ian
that's been in our family
1148
00:50:28,720 --> 00:50:29,860
for generations.
1149
00:50:29,890 --> 00:50:31,860
- Oh, that sounds wonderful.
1150
00:50:31,890 --> 00:50:35,630
But I may still be tied up here
with the Christmas pageant,
1151
00:50:35,660 --> 00:50:38,800
but we'll definitely
try and make it, right?
1152
00:50:40,500 --> 00:50:42,440
- I was not aware that you were
going to be here instead of
1153
00:50:42,470 --> 00:50:44,710
with us on Christmas Eve, Asha.
1154
00:50:44,740 --> 00:50:46,240
- Oh no, dad.
1155
00:50:46,270 --> 00:50:49,240
The Christmas
pageant ends at 4:00.
1156
00:50:49,280 --> 00:50:50,650
That gives us plenty
of time to make it
1157
00:50:50,680 --> 00:50:52,380
to the church for the
candlelight service.
1158
00:50:52,410 --> 00:50:54,820
I mean, we were always
gonna attend both,
1159
00:50:54,850 --> 00:50:56,380
so we didn't think it was worth
1160
00:50:56,420 --> 00:50:58,550
bringing up and worrying you.
1161
00:50:58,590 --> 00:51:00,160
- I see.
1162
00:51:00,190 --> 00:51:01,660
Well, as long as you
can make it, we know
1163
00:51:01,690 --> 00:51:04,590
how important this
tradition is to our family.
1164
00:51:04,630 --> 00:51:05,890
- Yes, dad. We will.
1165
00:51:05,930 --> 00:51:07,300
We will be there.
1166
00:51:08,700 --> 00:51:09,660
- Good night.
1167
00:51:10,730 --> 00:51:13,570
(gentle music)
1168
00:51:21,680 --> 00:51:22,580
What's wrong?
1169
00:51:24,380 --> 00:51:27,150
Still sour over losing
that silly competition?
1170
00:51:27,180 --> 00:51:29,850
- Let's just say my talents
are more suited to building
1171
00:51:29,880 --> 00:51:32,650
real houses, not
gingerbread ones.
1172
00:51:36,960 --> 00:51:40,260
I just, I just can't
shake this feeling.
1173
00:51:40,300 --> 00:51:42,460
Are our families too different?
1174
00:51:42,500 --> 00:51:44,600
How can we blend our traditions?
1175
00:51:45,630 --> 00:51:47,600
When the foundations
are so far apart.
1176
00:51:48,970 --> 00:51:54,440
- Samuel, remember how
everyone doubted us?
1177
00:51:56,680 --> 00:51:58,850
A Christian and a Hindu?
1178
00:51:59,850 --> 00:52:01,420
No one thought it would work,
1179
00:52:02,450 --> 00:52:05,250
but when I fell in
love with your faith
1180
00:52:05,290 --> 00:52:07,390
and made it my own,
1181
00:52:07,420 --> 00:52:12,390
my whole family
embraced you, us.
1182
00:52:13,260 --> 00:52:14,730
And we found a way
1183
00:52:14,760 --> 00:52:17,730
to make all our
traditions work together.
1184
00:52:19,470 --> 00:52:22,640
Jake and Asha will
make their own way.
1185
00:52:23,710 --> 00:52:24,970
- You're right.
1186
00:52:25,010 --> 00:52:28,540
As always.
1187
00:52:30,380 --> 00:52:31,680
- Thanks for the ride.
1188
00:52:31,710 --> 00:52:35,780
- Oh, no trouble.
- What a day, huh?
1189
00:52:35,820 --> 00:52:37,820
- Yeah.
- Asha's got
1190
00:52:37,850 --> 00:52:39,320
a really nice family,
1191
00:52:39,350 --> 00:52:42,620
but that's Samuel's
a real handful.
1192
00:52:42,660 --> 00:52:45,460
- Well, you're gonna
have to tolerate him
1193
00:52:45,490 --> 00:52:47,760
for the sake of
our son, you know?
1194
00:52:47,800 --> 00:52:49,460
- Fine. I'll tolerate him.
1195
00:52:49,500 --> 00:52:53,870
But if he thinks he's
converting me the Cricket,
1196
00:52:53,900 --> 00:52:55,640
he's got another thing coming.
1197
00:52:56,970 --> 00:52:58,470
- Jake,
- What?
1198
00:52:58,510 --> 00:53:00,510
- Where are your
Christmas decorations?
1199
00:53:00,540 --> 00:53:02,440
- Who's got the energy?
1200
00:53:02,480 --> 00:53:05,610
- Well, I'm coming by
tomorrow. Just a few things.
1201
00:53:05,650 --> 00:53:07,750
- No, no. That's not necessary.
1202
00:53:07,780 --> 00:53:10,450
Christmas season's
almost over. Why bother?
1203
00:53:10,490 --> 00:53:12,590
- Because Christmas is a time
1204
00:53:12,620 --> 00:53:15,490
of bringing a little
magic into our lives.
1205
00:53:15,520 --> 00:53:18,890
And it's never too late
for a little magic.
1206
00:53:18,930 --> 00:53:20,460
- A little magic, huh?
1207
00:53:21,060 --> 00:53:23,900
(gentle music)
1208
00:53:25,700 --> 00:53:26,770
Good night, Molly.
1209
00:53:32,010 --> 00:53:33,510
- That's my favorite
Bollywood movie.
1210
00:53:33,540 --> 00:53:36,910
- Oh yeah? There's
a lot of dancing.
1211
00:53:38,750 --> 00:53:40,820
- I'm surprised the
VCR still works.
1212
00:53:40,850 --> 00:53:44,420
- I haven't seen one of these
since I had an AOL account.
1213
00:53:45,520 --> 00:53:48,460
- Yeah. My dad never
throws anything away.
1214
00:53:48,490 --> 00:53:50,060
There's probably a rotary
phone around here somewhere.
1215
00:53:50,090 --> 00:53:51,730
- Yep. Back corner.
1216
00:53:55,860 --> 00:53:58,630
What's wrong?
1217
00:53:59,700 --> 00:54:01,740
- Is this what our
future's gonna be like?
1218
00:54:03,570 --> 00:54:06,470
Family gatherings where they
either argue about Cricket
1219
00:54:06,510 --> 00:54:09,540
or compete over who has
more Christmas spirit?
1220
00:54:10,910 --> 00:54:12,680
- I just wish I could figure
out a way to win over your dad.
1221
00:54:12,710 --> 00:54:15,450
- Just keep being the
Jake I fell in love with.
1222
00:54:15,480 --> 00:54:18,750
Soon he'll love you
exactly like I do.
1223
00:54:20,920 --> 00:54:23,860
- I miss this. Just me and you.
1224
00:54:24,730 --> 00:54:27,030
Let's say we do it tomorrow. Hm?
1225
00:54:27,060 --> 00:54:29,460
Just the two of us. No family.
1226
00:54:32,000 --> 00:54:33,800
- It's another packed day.
1227
00:54:33,840 --> 00:54:36,040
- Come on. It's even more
reason why we need a break.
1228
00:54:37,770 --> 00:54:39,010
Come on, please.
1229
00:54:40,480 --> 00:54:43,610
- You're right. I'll make time.
1230
00:54:44,880 --> 00:54:48,750
- Good. You wanna finish the
rest of the movie with me?
1231
00:54:48,780 --> 00:54:50,750
- Sure, but we need to remember
1232
00:54:50,790 --> 00:54:52,490
to rewind the tape at the end,
1233
00:54:52,520 --> 00:54:54,960
or we won't hear the end
of it from my dad, okay?
1234
00:54:54,990 --> 00:54:57,860
- Got it. Be kind, rewind.
1235
00:54:58,590 --> 00:55:02,030
(bright gentle music)
1236
00:55:10,510 --> 00:55:13,510
- Sorry, Jake. I just have
to put a few things away.
1237
00:55:15,480 --> 00:55:17,980
(box thuds)
(both gasp)
1238
00:55:18,010 --> 00:55:19,650
What is going on here?
1239
00:55:24,490 --> 00:55:26,020
- I lost my contact. My contact.
1240
00:55:27,990 --> 00:55:28,990
- Nothing to see here.
1241
00:55:29,860 --> 00:55:34,560
- Oh...
1242
00:55:34,600 --> 00:55:37,070
(bright music concludes)
1243
00:55:39,430 --> 00:55:42,670
(spoons clinking)
1244
00:55:42,700 --> 00:55:45,970
- Sir. About last night.
1245
00:55:47,210 --> 00:55:49,080
I don't want you to-
- How do you like
1246
00:55:49,110 --> 00:55:50,880
your eggs, Jake?
1247
00:55:50,910 --> 00:55:53,110
- Scrambled.
- Like your judgment
1248
00:55:53,150 --> 00:55:54,380
last night.
1249
00:55:55,680 --> 00:55:57,620
- Exactly. Because
I wasn't actually-
1250
00:55:57,650 --> 00:55:59,450
- Jake, ready to go?
- Yes, very ready to go.
1251
00:55:59,490 --> 00:56:00,720
- Okay.
- Where are you two going?
1252
00:56:00,760 --> 00:56:01,890
- Out.
1253
00:56:01,920 --> 00:56:03,830
Just the two of
us. No chaperones.
1254
00:56:03,860 --> 00:56:05,830
- Wear your coat, it's cold.
- Dad, what, am I five?
1255
00:56:05,860 --> 00:56:07,430
- And don't do
anything dangerous.
1256
00:56:07,460 --> 00:56:08,830
- Well, don't worry, dad.
1257
00:56:08,860 --> 00:56:10,500
We're just gonna go
sledding off a cliff.
1258
00:56:10,530 --> 00:56:11,800
Alright, let's go
before he decides
1259
00:56:11,830 --> 00:56:12,900
to follow us in
his car, let's go.
1260
00:56:14,000 --> 00:56:16,040
- I guess you can
have his eggs, then.
1261
00:56:16,070 --> 00:56:19,570
(plate clinks)
1262
00:56:19,610 --> 00:56:21,640
- This is absolutely divine.
1263
00:56:23,910 --> 00:56:26,080
- You have something.
Don't move.
1264
00:56:30,020 --> 00:56:32,990
Got it.
(both smooch)
1265
00:56:33,020 --> 00:56:37,890
I miss this. I miss us.
1266
00:56:37,930 --> 00:56:39,590
- I know.
1267
00:56:39,630 --> 00:56:40,830
It just feels like it's
been forever since we had
1268
00:56:40,860 --> 00:56:43,100
a moment alone
together, hasn't it?
1269
00:56:43,130 --> 00:56:44,900
But today's been nice.
1270
00:56:44,930 --> 00:56:46,630
I mean, I feel like we're
finally getting our rhythm back.
1271
00:56:46,670 --> 00:56:49,240
- Yeah, we are. Hey, you
want to go ice skating?
1272
00:56:49,270 --> 00:56:50,810
- Oh, no.
- No?
1273
00:56:52,810 --> 00:56:54,740
- I never learned how.
1274
00:56:54,780 --> 00:56:57,750
- How on earth does the
Princess of Christmas grow up
1275
00:56:57,780 --> 00:56:59,580
without learning
how to ice skate?
1276
00:56:59,610 --> 00:57:01,950
- Stop. You saw how worried
my dad was just now.
1277
00:57:01,980 --> 00:57:03,720
I mean, if there was a
risk of a broken neck,
1278
00:57:03,750 --> 00:57:05,650
it's off the table.
1279
00:57:05,690 --> 00:57:06,760
- You know, it is sort of cute
1280
00:57:06,790 --> 00:57:09,160
how protective he is over you.
1281
00:57:09,190 --> 00:57:11,030
- Cute?
- Yeah.
1282
00:57:11,060 --> 00:57:13,230
- It wasn't that cute when he
gave me a curfew in college.
1283
00:57:14,800 --> 00:57:16,900
I wish I had the kind of
freedom you had growing up.
1284
00:57:16,930 --> 00:57:19,900
- I had a lot of freedom, but
my parents also dragged me
1285
00:57:19,930 --> 00:57:22,500
into a lot of their issues.
1286
00:57:22,540 --> 00:57:25,070
I even ended up playing mediator
1287
00:57:25,110 --> 00:57:26,640
to their fights sometimes.
1288
00:57:26,680 --> 00:57:28,240
- I'm sorry.
1289
00:57:28,280 --> 00:57:29,510
- Yeah.
- That was probably
1290
00:57:29,540 --> 00:57:31,050
really tough.
- Yeah.
1291
00:57:32,080 --> 00:57:35,780
But hey, I know your
family can be a bit
1292
00:57:35,820 --> 00:57:39,090
overwhelming at times,
1293
00:57:39,120 --> 00:57:42,190
but they're there for
you when it matters.
1294
00:57:42,220 --> 00:57:44,130
And that counts for a lot.
1295
00:57:44,160 --> 00:57:46,090
- Yeah. Yeah, you're right.
1296
00:57:46,130 --> 00:57:48,000
I guess I am pretty lucky.
1297
00:57:48,030 --> 00:57:51,070
But you don't be too hard
on your parents either.
1298
00:57:51,100 --> 00:57:54,240
I mean, their way of doing
things shaped you into
1299
00:57:54,270 --> 00:57:57,710
the independent and
fearless man you are today.
1300
00:57:58,570 --> 00:58:01,710
(cell phone ringing)
1301
00:58:01,740 --> 00:58:03,780
Speaking of which,
my mom is calling.
1302
00:58:03,810 --> 00:58:05,080
- Huh? Mine is too.
1303
00:58:06,010 --> 00:58:07,880
- Hi, mom.
- Hi.
1304
00:58:07,920 --> 00:58:10,650
- Oh, oh, the
engagement shopping?
1305
00:58:10,690 --> 00:58:12,790
- Yeah, sure, I'll be right-
1306
00:58:12,820 --> 00:58:14,960
- I'm so sorry. I just, I
completely lost track of time.
1307
00:58:14,990 --> 00:58:17,130
Okay. I'll be right here.
- Okay, great.
1308
00:58:17,960 --> 00:58:18,890
- I forgot.
1309
00:58:18,930 --> 00:58:20,760
I promised my mom and aunts
1310
00:58:20,800 --> 00:58:21,900
I'd go engagement shopping
today, I am so sorry.
1311
00:58:21,930 --> 00:58:23,900
- My mom wants me to come over
1312
00:58:23,930 --> 00:58:27,100
and help her bring my dad a
Christmas tree for some reason.
1313
00:58:27,140 --> 00:58:29,740
- Well, at least we had a
couple hours of freedom today.
1314
00:58:29,770 --> 00:58:31,140
- Yeah. You want to come
over after you're done?
1315
00:58:31,170 --> 00:58:32,740
- Yeah. That sounds good.
1316
00:58:32,770 --> 00:58:33,940
- Bye.
- Bye.
1317
00:58:35,310 --> 00:58:38,250
(doorbell rings)
1318
00:58:43,820 --> 00:58:45,650
(door clicks open)
(bright holiday music)
1319
00:58:45,690 --> 00:58:47,720
- Did someone order
a Christmas tree?
1320
00:58:47,760 --> 00:58:48,890
- What in the world?
1321
00:58:48,920 --> 00:58:50,260
- I told you I'd stop by today
1322
00:58:50,290 --> 00:58:51,830
with a little Christmas spirit.
1323
00:58:51,860 --> 00:58:53,260
- Come on in.
1324
00:58:54,300 --> 00:58:55,860
- How about here?
1325
00:58:55,900 --> 00:58:58,700
- No, no, no. Jake,
they're too clustered.
1326
00:58:58,730 --> 00:59:01,300
You gotta spread them
out more. Hold on.
1327
00:59:01,340 --> 00:59:05,070
- Yes, ma'am. How about this?
1328
00:59:05,110 --> 00:59:06,140
- Perfect.
1329
00:59:07,080 --> 00:59:10,180
Now that's what I
call Christmas spirit.
1330
00:59:12,180 --> 00:59:13,180
- Thank you.
1331
00:59:14,780 --> 00:59:19,150
I didn't realize how
much I needed this.
1332
00:59:19,190 --> 00:59:21,620
- Well, that's what the
season's all about, isn't it?
1333
00:59:21,660 --> 00:59:24,090
Bringing a little warmth
where it's needed.
1334
00:59:26,090 --> 00:59:27,860
- Didn't even notice
that the details.
1335
00:59:30,900 --> 00:59:32,370
- Oh, take a look at this one.
1336
00:59:32,400 --> 00:59:33,600
- Okay.
1337
00:59:34,840 --> 00:59:39,910
- Oh, Maglu. You look
absolutely stunning.
1338
00:59:40,680 --> 00:59:41,640
- I think this might be the one.
1339
00:59:41,680 --> 00:59:42,980
- No, Asha!
1340
00:59:43,010 --> 00:59:46,050
Picking a Sari is like dating.
1341
00:59:46,080 --> 00:59:48,350
You gotta shop around a
little before you commit.
1342
00:59:48,380 --> 00:59:50,390
- Sarah. (laughing)
1343
00:59:50,420 --> 00:59:52,690
- We've got plenty of options.
1344
00:59:52,720 --> 00:59:54,660
Look at the detailing
on this one.
1345
00:59:54,690 --> 00:59:57,930
- This could also work for
Christmas. What do you think?
1346
00:59:58,830 --> 01:00:00,930
Don't worry about what we like.
1347
01:00:00,960 --> 01:00:04,100
You choose what
makes you happiest.
1348
01:00:04,900 --> 01:00:06,200
- Thanks, mom.
1349
01:00:07,440 --> 01:00:09,800
I just wish dad felt that
way when it came to Jake.
1350
01:00:09,840 --> 01:00:11,340
- Don't worry about your father.
1351
01:00:11,370 --> 01:00:16,910
He just wants you to be
happy. Jake is a sweet boy.
1352
01:00:17,710 --> 01:00:19,250
If you are sure, we are sure.
1353
01:00:19,980 --> 01:00:22,050
- I'm sure.
- Good.
1354
01:00:23,390 --> 01:00:26,250
(both chuckle)
1355
01:00:28,160 --> 01:00:31,860
Speaking of Jake, we need
to find him a Sherwani.
1356
01:00:31,890 --> 01:00:33,830
- Yes.
- Ooh!
1357
01:00:33,860 --> 01:00:38,100
- Okay, come on. I wanna
see how you look in this.
1358
01:00:38,130 --> 01:00:39,130
Oh...
1359
01:00:41,240 --> 01:00:42,840
- That's nice.
1360
01:00:42,870 --> 01:00:45,970
- So, what do you think?
1361
01:00:46,010 --> 01:00:48,980
- You've never looked
more handsome, honey.
1362
01:00:49,010 --> 01:00:51,850
- That fits you perfectly, son.
1363
01:00:51,880 --> 01:00:53,180
- Right?
- Yeah.
1364
01:00:53,210 --> 01:00:55,920
- Oh, that must be Asha.
(doorbell rings)
1365
01:00:55,950 --> 01:00:57,020
(door clicks open)
1366
01:00:57,050 --> 01:00:58,390
My lady.
1367
01:00:58,420 --> 01:01:01,720
- Wow. You look amazing.
- I cleaned up nice, huh?
1368
01:01:01,760 --> 01:01:04,960
- Yeah.
- Come on in.
1369
01:01:05,860 --> 01:01:08,000
- Oh, Asha.
1370
01:01:08,030 --> 01:01:11,170
- Hi.
- Wow. Look at this place.
1371
01:01:11,200 --> 01:01:12,730
- Yeah, mom wanted
to bring a little
1372
01:01:12,770 --> 01:01:14,770
Christmas spirit to dad, so-
1373
01:01:14,800 --> 01:01:17,070
- Molly, your talents
never cease to amaze me.
1374
01:01:17,110 --> 01:01:20,010
- Oh, thank you, Asha.
You're too sweet.
1375
01:01:20,040 --> 01:01:22,210
- So what's the vest for?
1376
01:01:22,240 --> 01:01:25,480
- It's the vest I wore
to my engagement party.
1377
01:01:25,510 --> 01:01:29,380
It's a family heirloom
handed down from my father.
1378
01:01:29,420 --> 01:01:31,120
- Oh.
- We thought it would be
1379
01:01:31,150 --> 01:01:34,760
meaningful if Jake wore it
to his engagement party.
1380
01:01:34,790 --> 01:01:39,060
- Oh, but we already
got Jake a Sherwani
1381
01:01:39,090 --> 01:01:40,930
for the engagement party.
1382
01:01:41,400 --> 01:01:42,400
- A she what?
1383
01:01:43,370 --> 01:01:45,930
- Oh, that's-
- Oh, it's
1384
01:01:48,070 --> 01:01:51,810
a traditional Indian
outfit worn by men
1385
01:01:51,840 --> 01:01:54,140
on special occasions.
1386
01:01:54,180 --> 01:01:56,110
- Listen, we really
respect your traditions,
1387
01:01:56,140 --> 01:02:00,150
but don't we get to
represent ours too?
1388
01:02:00,180 --> 01:02:03,250
- It's our son's
engagement party as well.
1389
01:02:03,280 --> 01:02:04,820
- I have an idea.
1390
01:02:04,850 --> 01:02:06,820
How about we find a
way to incorporate
1391
01:02:06,860 --> 01:02:10,990
both traditions into
the ceremony, hmm?
1392
01:02:11,990 --> 01:02:16,330
- Okay, that should work.
- Yes.
1393
01:02:16,360 --> 01:02:18,030
(gentle music)
1394
01:02:18,070 --> 01:02:20,370
- I feel so bad
about the Sherwani.
1395
01:02:20,400 --> 01:02:23,810
- No, don't worry about it.
It's just a misunderstanding.
1396
01:02:23,840 --> 01:02:26,840
- Why didn't you say something
when they mentioned the suit?
1397
01:02:26,880 --> 01:02:29,040
- Honestly, I didn't
think it was gonna be
1398
01:02:29,080 --> 01:02:30,350
such a big deal for me
1399
01:02:30,380 --> 01:02:32,350
to wear something
that's meaningful,
1400
01:02:32,380 --> 01:02:34,080
especially since your family
has been super involved in
1401
01:02:34,120 --> 01:02:36,450
planning the whole
engagement party.
1402
01:02:36,480 --> 01:02:39,190
- Super involved? What's
that supposed to mean?
1403
01:02:39,220 --> 01:02:42,520
- That came out
wrong. All right?
1404
01:02:43,890 --> 01:02:47,500
What I meant is my
parents, they just,
1405
01:02:49,060 --> 01:02:51,370
they want to feel like
they're a part of this too.
1406
01:02:51,400 --> 01:02:54,540
You know, not just guests at
an Indian engagement party.
1407
01:02:54,570 --> 01:02:58,010
- Jake, this is supposed
to be our engagement party.
1408
01:02:59,340 --> 01:03:01,840
I didn't know you saw my
traditions as something
1409
01:03:01,880 --> 01:03:03,850
separate or something foreign.
1410
01:03:03,880 --> 01:03:07,580
- Asha, no. Okay, I'm sorry.
1411
01:03:10,890 --> 01:03:12,220
- That's fine.
1412
01:03:13,360 --> 01:03:15,390
We're both under a lot
of pressure right now.
1413
01:03:21,430 --> 01:03:22,430
(bright holiday music)
1414
01:03:22,460 --> 01:03:24,570
Oh, it's so pretty.
1415
01:03:24,600 --> 01:03:25,600
- I know.
1416
01:03:27,170 --> 01:03:28,640
- How can I ever thank you.
- You've supported me
1417
01:03:28,670 --> 01:03:30,170
through everything, Asha.
1418
01:03:30,210 --> 01:03:32,070
This is the least I could do.
1419
01:03:33,170 --> 01:03:35,180
Jake didn't come with you?
1420
01:03:35,210 --> 01:03:40,080
- No. He went on a
jog with a friend.
1421
01:03:42,180 --> 01:03:45,290
- So you gonna tell me what's
going on with you and Jake?
1422
01:03:46,020 --> 01:03:48,160
- Hmm. That obvious, huh?
1423
01:03:48,190 --> 01:03:50,160
- Come on, dude. I've known
you literally my whole life.
1424
01:03:50,190 --> 01:03:52,130
I know when something's up.
1425
01:03:52,160 --> 01:03:53,400
- Ever since we got home,
1426
01:03:53,430 --> 01:03:55,300
it's been one thing
after the other.
1427
01:03:56,160 --> 01:03:57,630
Look, I knew that blending our
1428
01:03:57,670 --> 01:03:59,200
families was gonna be difficult.
1429
01:03:59,230 --> 01:04:01,500
I didn't think it was
gonna be this hard.
1430
01:04:03,300 --> 01:04:06,140
Maybe some things aren't
meant to go together.
1431
01:04:06,170 --> 01:04:09,510
- Asha, it's not about
blending two families from
1432
01:04:09,540 --> 01:04:10,950
opposite worlds.
1433
01:04:10,980 --> 01:04:13,450
It's about
complementing each other
1434
01:04:13,480 --> 01:04:16,480
and learning to live
alongside the differences.
1435
01:04:16,520 --> 01:04:18,620
- Yes, but what if the
differences are just
1436
01:04:18,650 --> 01:04:20,390
too incompatible?
1437
01:04:22,520 --> 01:04:24,160
Like ketchup and Tandoori.
1438
01:04:25,490 --> 01:04:28,200
I mean, good intentions, but
just don't belong together.
1439
01:04:29,300 --> 01:04:31,970
- Okay, first of all,
ketchup and Tandoori?
1440
01:04:32,000 --> 01:04:33,670
What kind of blasphemy is that?
1441
01:04:33,700 --> 01:04:35,170
- I know, it's a long story.
1442
01:04:35,200 --> 01:04:36,500
Can we focus on what
I'm talking about?
1443
01:04:36,540 --> 01:04:37,640
- How did he not notice?
1444
01:04:37,670 --> 01:04:39,340
- Ravi?
- Okay.
1445
01:04:40,610 --> 01:04:44,450
Look, even a pairing as
unusual as ketchup and Tandoori
1446
01:04:44,480 --> 01:04:46,720
can work surprisingly
well, you just have
1447
01:04:46,750 --> 01:04:48,450
to find the right balance.
1448
01:04:49,580 --> 01:04:51,950
You and Jake have
something special, right?
1449
01:04:51,990 --> 01:04:55,520
Don't let the family drama
make you forget why you fell in
1450
01:04:55,560 --> 01:04:57,160
love in the first place.
1451
01:04:57,730 --> 01:05:00,360
- How are you my baby brother?
1452
01:05:00,400 --> 01:05:05,170
- Well, I had a good role
model. Hello, my queen.
1453
01:05:06,570 --> 01:05:10,240
- How did you two do it?
Blending the families together.
1454
01:05:11,570 --> 01:05:15,640
- Asha, as someone who was
initiated into the Singh family,
1455
01:05:17,050 --> 01:05:19,210
let me tell you, it
wasn't always easy,
1456
01:05:20,120 --> 01:05:21,480
but you gotta remember,
1457
01:05:21,520 --> 01:05:24,250
it's not about squeezing
Jake into your world.
1458
01:05:24,290 --> 01:05:27,490
It's about building
a new one together.
1459
01:05:28,590 --> 01:05:30,230
- Thank you, Sarah.
1460
01:05:30,260 --> 01:05:31,260
She's seriously the sister
1461
01:05:31,290 --> 01:05:32,730
I didn't know I needed.
1462
01:05:32,760 --> 01:05:34,600
- Aw, hear that?
1463
01:05:34,630 --> 01:05:36,160
- Okay. I did literally just
give that same advice though.
1464
01:05:36,200 --> 01:05:38,230
- Yeah, but I said
it better right?
1465
01:05:38,270 --> 01:05:39,670
(both laughing)
1466
01:05:39,700 --> 01:05:42,500
(both panting)
1467
01:05:44,440 --> 01:05:46,710
- This trip, man,
it's been way more
1468
01:05:46,740 --> 01:05:48,510
challenging than I expected.
1469
01:05:48,540 --> 01:05:49,510
- How so?
1470
01:05:52,050 --> 01:05:53,680
- Ever since we got here,
1471
01:05:53,720 --> 01:05:56,280
our families have been pulling
us in opposite directions.
1472
01:05:56,320 --> 01:06:00,720
And no matter what we do,
someone always ends up upset.
1473
01:06:00,760 --> 01:06:02,190
- You still love her?
1474
01:06:02,220 --> 01:06:04,260
- Yes, of course
I still love her.
1475
01:06:04,290 --> 01:06:05,730
- That's all that matters.
1476
01:06:06,590 --> 01:06:08,200
- It's her dad.
1477
01:06:08,230 --> 01:06:11,600
That guy is
impossible to please.
1478
01:06:13,070 --> 01:06:14,400
- The only people
who need to be okay
1479
01:06:14,440 --> 01:06:17,240
with your relationship
are you and Asha.
1480
01:06:17,270 --> 01:06:18,810
Who cares what
her father thinks?
1481
01:06:18,840 --> 01:06:21,440
- That's just it,
Ethan. She does.
1482
01:06:21,480 --> 01:06:25,650
She cares very, very
deeply what he thinks.
1483
01:06:25,680 --> 01:06:28,280
- If her family is that
important to her, you need
1484
01:06:28,320 --> 01:06:29,650
to find a way to coexist.
1485
01:06:29,680 --> 01:06:31,350
All right, nothing good
ever came from getting
1486
01:06:31,390 --> 01:06:33,520
between your wife
and her family.
1487
01:06:33,560 --> 01:06:35,720
- How are you so good at this?
1488
01:06:35,760 --> 01:06:37,230
- Years of practice, my friend.
1489
01:06:37,260 --> 01:06:39,790
Laura's parents have
taught me a lot about
1490
01:06:39,830 --> 01:06:41,400
the art of patience.
1491
01:06:42,100 --> 01:06:43,330
All right, let's go.
1492
01:06:44,370 --> 01:06:46,330
- Okay. Hey, wait up!
1493
01:06:46,370 --> 01:06:49,370
(bright music)
1494
01:06:50,570 --> 01:06:51,670
Hey, Asha.
1495
01:06:53,680 --> 01:06:56,140
- Hi.
- How is Ravi's?
1496
01:06:56,180 --> 01:06:58,380
- Oh yeah, it's good.
1497
01:06:58,410 --> 01:07:01,780
Yeah, everything's
looking good for tomorrow.
1498
01:07:01,820 --> 01:07:03,690
- Good. I'm glad.
1499
01:07:04,720 --> 01:07:09,820
Hey, listen, about
last night, I'm sorry,
1500
01:07:11,290 --> 01:07:12,690
I should have been more
understanding about
1501
01:07:12,730 --> 01:07:14,330
how important it's to
honor your grandparents.
1502
01:07:14,360 --> 01:07:15,830
- I'm sorry too.
1503
01:07:15,860 --> 01:07:17,630
I should have been more
1504
01:07:17,670 --> 01:07:19,700
considerate of your
culture as well.
1505
01:07:20,870 --> 01:07:25,540
- So we good?
- Yeah, we're good.
1506
01:07:25,570 --> 01:07:30,780
- Okay.
(bright music continues)
1507
01:07:32,180 --> 01:07:33,680
- Right. Make sure
they're right side up.
1508
01:07:33,720 --> 01:07:35,380
Aunty Rekha's gonna kill you.
- Yes. Of course.
1509
01:07:35,420 --> 01:07:37,290
- Hi, dad. Headed to
the church already?
1510
01:07:37,320 --> 01:07:39,120
- Yeah, we have to get
there early to help set up.
1511
01:07:39,150 --> 01:07:40,620
- Okay, well, we are gonna
hit Molly's Christmas pageant
1512
01:07:40,660 --> 01:07:42,160
and then we'll meet you
at the church after.
1513
01:07:42,190 --> 01:07:43,790
- Don't be late.
- We won't.
1514
01:07:43,830 --> 01:07:45,430
- Promise.
- Okay.
1515
01:07:48,300 --> 01:07:49,460
- Good luck.
1516
01:07:50,430 --> 01:07:51,730
(bright holiday music)
1517
01:07:51,770 --> 01:07:53,300
- What are you guys
still doing here?
1518
01:07:53,340 --> 01:07:55,440
You should be out on stage.
1519
01:07:55,470 --> 01:07:57,340
Oh, come on. Come on, go, oh.
1520
01:07:57,370 --> 01:07:59,840
- We just came to wish you
good luck before the show.
1521
01:07:59,870 --> 01:08:01,540
- Oh, thank goodness
you're here.
1522
01:08:01,580 --> 01:08:03,650
I've lost my Mary and Joseph.
1523
01:08:03,680 --> 01:08:06,450
Food poisoning from a
bad batch of eggnog.
1524
01:08:06,480 --> 01:08:07,880
- Oh, no!
- That'll do it.
1525
01:08:07,920 --> 01:08:09,680
- Can you two fill in?
1526
01:08:09,720 --> 01:08:12,420
I know it's last minute,
but you're my only hope.
1527
01:08:12,450 --> 01:08:13,690
Please tell me you'll do it.
1528
01:08:13,720 --> 01:08:17,230
- Oh, I don't know.
- I guess today
1529
01:08:17,260 --> 01:08:19,830
is the day I make
my big stage debut.
1530
01:08:19,860 --> 01:08:21,330
- Oh, you're lifesavers.
1531
01:08:21,360 --> 01:08:22,930
Okay. Here are the costumes.
1532
01:08:22,960 --> 01:08:24,370
- Costumes?
- Here are the co-
1533
01:08:24,400 --> 01:08:26,670
Yes.
- We're wearing costumes.
1534
01:08:26,700 --> 01:08:28,700
- Oh yes, scripts.
1535
01:08:28,740 --> 01:08:31,840
- Scripts.
- You're on in 15 minutes.
1536
01:08:31,870 --> 01:08:33,680
- Okay, alright alright alright.
1537
01:08:34,940 --> 01:08:38,180
- Oh, what did I
get myself into?
1538
01:08:41,250 --> 01:08:42,550
- How did the preparations go?
1539
01:08:42,580 --> 01:08:44,250
- Good. Has Asha arrived yet?
- Not yet.
1540
01:08:44,290 --> 01:08:46,220
- The service is about to start.
1541
01:08:46,250 --> 01:08:47,660
- She'll come.
1542
01:08:52,890 --> 01:08:56,200
- As we gather tonight on
this most blessed of evenings,
1543
01:08:56,230 --> 01:08:59,230
let us reflect on the true
spirit of Christmas, the spirit
1544
01:08:59,270 --> 01:09:02,640
of giving, of
forgiving, and of hope.
1545
01:09:02,670 --> 01:09:04,710
And now please welcome
our dear friend,
1546
01:09:04,740 --> 01:09:07,410
Mr. Samuel Singh, to
come up for a reading.
1547
01:09:09,240 --> 01:09:10,450
- Come on.
1548
01:09:15,820 --> 01:09:18,450
Are there any children
here who would like
1549
01:09:18,490 --> 01:09:20,490
to hear the Christmas story?
1550
01:09:20,520 --> 01:09:21,990
(children exclaiming)
1551
01:09:22,020 --> 01:09:23,490
Well then why don't you
come up here and join us.
1552
01:09:24,390 --> 01:09:27,800
(children chattering)
1553
01:09:28,960 --> 01:09:32,000
Have any of you heard the
Christmas story before?
1554
01:09:32,030 --> 01:09:34,940
I think I was about your
age when I first heard it.
1555
01:09:34,970 --> 01:09:36,670
Many, many years ago.
1556
01:09:36,710 --> 01:09:40,940
Once upon a time in a
town called Bethlehem,
1557
01:09:40,980 --> 01:09:43,610
there was a special night,
1558
01:09:43,650 --> 01:09:46,750
a young couple named Mary
and Joseph were traveling
1559
01:09:46,780 --> 01:09:50,390
to Bethlehem for a census
ordered by the emperor.
1560
01:09:50,420 --> 01:09:52,290
- Just look.
- My dad's gonna kill me.
1561
01:09:52,320 --> 01:09:57,590
- That's okay.
(bright music)
1562
01:09:58,530 --> 01:09:59,830
- I'm sorry. Hi.
1563
01:09:59,860 --> 01:10:00,860
Please continue.
1564
01:10:03,000 --> 01:10:06,270
(children chuckle)
1565
01:10:07,300 --> 01:10:09,940
(gentle music)
1566
01:10:21,950 --> 01:10:26,550
- [Samuel] Where was I? Mary
was going to have a baby.
1567
01:10:26,590 --> 01:10:28,890
- Samuel. That was beautiful.
1568
01:10:30,360 --> 01:10:32,360
- Where were you?
- Dad, I am so sorry.
1569
01:10:32,390 --> 01:10:33,730
- And why are you
dressed like this?
1570
01:10:33,760 --> 01:10:34,960
You trying to make
a mockery out of me?
1571
01:10:35,000 --> 01:10:36,730
- No, no, no. Not at all.
1572
01:10:36,770 --> 01:10:38,370
We were actually just
helping with Molly's pageant.
1573
01:10:38,400 --> 01:10:39,800
- It's kind of a funny story.
1574
01:10:39,830 --> 01:10:42,600
You see, the actors
playing Mary and Joseph
1575
01:10:42,640 --> 01:10:44,010
came down with food poisoning.
1576
01:10:44,040 --> 01:10:45,640
- And then we stepped in
to help with the roles.
1577
01:10:45,670 --> 01:10:47,710
But then-
- That's enough.
1578
01:10:47,740 --> 01:10:50,350
You know this is your
family's most cherished
1579
01:10:50,380 --> 01:10:51,980
Christmas tradition.
1580
01:10:52,010 --> 01:10:53,750
But because you were too
busy helping your new family,
1581
01:10:53,780 --> 01:10:55,720
you completely
disregarded your own.
1582
01:10:55,750 --> 01:10:57,520
- Dad, it's not
like that at all.
1583
01:10:57,550 --> 01:10:58,920
- Sir, I know how
much this means to you
1584
01:10:58,950 --> 01:11:00,060
and I'm sorry we're late.
1585
01:11:00,090 --> 01:11:01,620
But it is not Asha's fault.
1586
01:11:01,660 --> 01:11:03,090
You don't need to
talk to her like that.
1587
01:11:03,120 --> 01:11:04,460
- This is a family discussion.
1588
01:11:04,490 --> 01:11:05,860
And the last time I checked you,
1589
01:11:05,890 --> 01:11:07,630
were not yet a member
of this family, Jake.
1590
01:11:07,660 --> 01:11:10,070
- Excuse me. That's no
way to speak to my son.
1591
01:11:10,100 --> 01:11:12,500
- Yes, we missed one tradition,
1592
01:11:12,530 --> 01:11:15,040
but we've been doing
our best to respect
1593
01:11:15,070 --> 01:11:18,010
and honor your customs
every step of the way.
1594
01:11:18,040 --> 01:11:19,570
- And we haven't been trying?
1595
01:11:19,610 --> 01:11:20,940
Asha just dropped
everything to help out
1596
01:11:20,980 --> 01:11:22,540
with Molly's pageant.
1597
01:11:22,580 --> 01:11:25,080
From day one, I knew our
families will never fit.
1598
01:11:25,110 --> 01:11:26,980
And if the families don't fit,
the marriage will never work.
1599
01:11:27,020 --> 01:11:29,520
- Sir, you can give me a
hard time all you want,
1600
01:11:29,550 --> 01:11:31,020
but please keep my
family out of it.
1601
01:11:31,050 --> 01:11:32,850
They have gone out of
their way to welcome Asha,
1602
01:11:32,890 --> 01:11:34,120
which is more than
I can say about
1603
01:11:34,160 --> 01:11:35,790
the way you've treated me.
1604
01:11:35,820 --> 01:11:37,060
So I think you need to
take a hard look at who's
1605
01:11:37,090 --> 01:11:38,060
really causing the divide.
1606
01:11:38,090 --> 01:11:39,060
- Jake, please stop.
1607
01:11:39,090 --> 01:11:40,400
Not like this. Okay?
1608
01:11:40,430 --> 01:11:41,530
- Are you gonna take his side?
1609
01:11:41,560 --> 01:11:42,400
- Why do I have to take a side?
1610
01:11:42,430 --> 01:11:43,600
- Asha.
- Jake.
1611
01:11:45,570 --> 01:11:48,700
(somber music)
1612
01:11:48,740 --> 01:11:50,840
I don't think this
is gonna work.
1613
01:11:51,840 --> 01:11:52,870
- What?
1614
01:11:52,910 --> 01:11:54,540
- If we have to
constantly choose
1615
01:11:54,580 --> 01:11:55,880
between our families
and each other,
1616
01:11:55,910 --> 01:11:59,450
then look at what
happened this week.
1617
01:11:59,480 --> 01:12:02,650
This was supposed to
be a time of pure joy
1618
01:12:02,680 --> 01:12:05,790
and it's turned into
a complete disaster.
1619
01:12:07,190 --> 01:12:11,760
Jake, I do not want to put you
through a lifetime of stress.
1620
01:12:11,790 --> 01:12:13,560
It's not fair to you.
1621
01:12:13,600 --> 01:12:16,900
I know that and I know
my family can be a lot,
1622
01:12:18,200 --> 01:12:22,970
but they mean so much to me,
just like yours does to you.
1623
01:12:23,000 --> 01:12:27,440
And I don't know, somehow I
thought we could come together
1624
01:12:27,480 --> 01:12:28,840
and it would work out,
1625
01:12:28,880 --> 01:12:32,910
but right now I just,
I don't think it can.
1626
01:12:34,720 --> 01:12:37,650
- Maglu.
- I need some space.
1627
01:12:37,690 --> 01:12:39,920
Please, from both of you.
1628
01:12:46,090 --> 01:12:48,930
(gentle music)
1629
01:12:52,530 --> 01:12:55,740
- May I join you?
- Oh, please.
1630
01:13:01,180 --> 01:13:04,680
I'm really sorry, Jake.
I was way out of line.
1631
01:13:05,980 --> 01:13:06,950
- I'm sorry too.
1632
01:13:08,650 --> 01:13:09,780
We are both just looking out
1633
01:13:09,820 --> 01:13:12,150
for our families in our own way.
1634
01:13:13,690 --> 01:13:17,760
You know, Samuel, you
and I aren't as different
1635
01:13:17,790 --> 01:13:19,060
as you might think.
1636
01:13:19,090 --> 01:13:20,430
- No?
1637
01:13:21,800 --> 01:13:25,000
- My mom passed away
when I was just a boy,
1638
01:13:25,030 --> 01:13:29,200
and my dad uprooted us
from Ireland to America
1639
01:13:29,240 --> 01:13:31,010
for a better life.
1640
01:13:31,040 --> 01:13:34,980
Just the same as well
you did by coming here.
1641
01:13:36,110 --> 01:13:39,850
It may seem like we're
from different worlds,
1642
01:13:39,880 --> 01:13:42,650
but there is something
we have in common.
1643
01:13:42,680 --> 01:13:45,720
We both want the best
for our children.
1644
01:13:46,250 --> 01:13:47,860
We want them to be happy.
1645
01:13:49,560 --> 01:13:51,090
We love our kids, Samuel.
1646
01:13:51,130 --> 01:13:56,030
- Yeah.
- And they love each other.
1647
01:13:57,630 --> 01:13:59,530
- Yeah.
- How about
1648
01:14:01,000 --> 01:14:06,010
we put our differences aside
and support them together?
1649
01:14:07,110 --> 01:14:09,110
- I would love that
more than anything else.
1650
01:14:10,650 --> 01:14:13,010
Can you tell me where I can
find Jake? I owe him an apology.
1651
01:14:13,050 --> 01:14:15,120
- Yeah, I can take you to him.
1652
01:14:16,650 --> 01:14:19,050
- Hey, how about we watch a
baseball game together sometime.
1653
01:14:20,160 --> 01:14:23,630
- Oh, how about we make
it a Cricket match?
1654
01:14:23,660 --> 01:14:27,060
- Oh, Christmas really
is a time for miracles.
1655
01:14:28,100 --> 01:14:30,900
(both laughing)
1656
01:14:30,930 --> 01:14:34,540
(bright music settles)
1657
01:14:42,640 --> 01:14:44,250
- Forget about the shoes.
1658
01:14:44,280 --> 01:14:46,150
- Mr. Singh.
- Please sit.
1659
01:14:47,120 --> 01:14:49,050
- No, I'll just
leave you two to it.
1660
01:14:50,590 --> 01:14:53,190
- Can we talk?
- Yeah. Yeah, of course.
1661
01:14:56,860 --> 01:15:00,760
- Look, Asha is my little girl
1662
01:15:00,800 --> 01:15:03,200
and I'm always going
to want to protect her,
1663
01:15:03,230 --> 01:15:05,800
but she's all grown up now
1664
01:15:05,830 --> 01:15:08,600
and I don't wanna stand in
the way of your happiness,
1665
01:15:08,640 --> 01:15:11,910
especially when I see how
much joy you bring her.
1666
01:15:13,140 --> 01:15:18,080
- Sir, all I want to do is
make your daughter happy.
1667
01:15:19,180 --> 01:15:21,120
- Can you forgive an
overprotective father
1668
01:15:21,150 --> 01:15:24,620
and accept my blessing
to marry my daughter?
1669
01:15:24,650 --> 01:15:29,860
- Mr. Singh, are
you proposing to me?
1670
01:15:30,630 --> 01:15:31,090
- Don't make me ask again.
1671
01:15:31,960 --> 01:15:33,660
- Then the answer is yes.
1672
01:15:33,700 --> 01:15:34,900
- Thank you, Jake.
1673
01:15:35,960 --> 01:15:37,600
Now come on.
- What?
1674
01:15:38,730 --> 01:15:39,970
- There's something
you have to do.
1675
01:15:40,000 --> 01:15:41,000
- What?
1676
01:15:43,770 --> 01:15:46,610
(gentle music)
1677
01:15:51,910 --> 01:15:53,880
- Asha, can I come in?
1678
01:16:00,860 --> 01:16:05,030
Maglu, I'm so sorry about Jake.
1679
01:16:05,060 --> 01:16:06,960
- Well, you got your wish. So.
1680
01:16:09,260 --> 01:16:13,870
- Asha, the only thing we want
is our children's happiness.
1681
01:16:14,970 --> 01:16:16,970
I'm sorry if I never
always made that clear.
1682
01:16:17,010 --> 01:16:19,710
- You know, I've
spent my whole life
1683
01:16:19,740 --> 01:16:22,080
terrified of
disappointing you, right?
1684
01:16:24,110 --> 01:16:26,350
You and mom sacrificed
so much for us
1685
01:16:28,080 --> 01:16:30,290
and came from another country
with no friends and no family.
1686
01:16:30,320 --> 01:16:31,350
And I know that.
1687
01:16:33,020 --> 01:16:34,320
But because of that,
1688
01:16:34,360 --> 01:16:37,860
I felt so much pressure
to live the life
1689
01:16:37,890 --> 01:16:39,630
that you envisioned for me.
1690
01:16:43,330 --> 01:16:44,670
- [Samuel] What's this?
1691
01:16:47,300 --> 01:16:48,940
- I aced my MCATs.
1692
01:16:51,010 --> 01:16:52,310
- I don't understand.
1693
01:16:56,880 --> 01:16:58,210
- I told you I failed
1694
01:16:59,250 --> 01:17:00,750
because I knew you
wouldn't allow me
1695
01:17:00,780 --> 01:17:02,680
to pursue nursing otherwise.
1696
01:17:06,490 --> 01:17:09,790
- It breaks my heart to realize
that you went to these steps
1697
01:17:09,820 --> 01:17:11,390
to hide who you truly are.
1698
01:17:12,730 --> 01:17:15,030
- Well, now you
know what it's like
1699
01:17:15,060 --> 01:17:17,970
to live under your
impossible expectations
1700
01:17:19,030 --> 01:17:21,240
and I can't do it anymore, Dad.
1701
01:17:24,940 --> 01:17:25,970
I love Jake.
1702
01:17:26,010 --> 01:17:27,480
I love him so much
1703
01:17:27,510 --> 01:17:30,710
and I'm going to marry him,
1704
01:17:30,750 --> 01:17:33,680
assuming he'll
still even have me.
1705
01:17:35,080 --> 01:17:37,920
But I'm going to do it with
or without your blessing.
1706
01:17:37,950 --> 01:17:42,090
- That is why I am here.
You have my full blessing.
1707
01:17:42,120 --> 01:17:46,800
Jake is a wonderful
young man. I see it now.
1708
01:17:46,830 --> 01:17:48,830
Especially after I
saw how he stood up
1709
01:17:48,860 --> 01:17:50,300
for his family tonight.
1710
01:17:50,330 --> 01:17:52,300
I was wrong
1711
01:17:52,330 --> 01:17:54,170
and I'm so sorry
1712
01:17:54,200 --> 01:17:56,370
for not giving
him a fair chance.
1713
01:17:58,770 --> 01:17:59,770
- Really?
1714
01:18:01,040 --> 01:18:03,180
- And for making him eat
all that spicy curry.
1715
01:18:04,010 --> 01:18:06,350
(both laugh)
1716
01:18:06,380 --> 01:18:10,990
- That was so mean. It
was kind of funny though.
1717
01:18:13,460 --> 01:18:14,860
- Sorry.
1718
01:18:14,890 --> 01:18:16,760
- What is that?
(Bollywood music)
1719
01:18:16,790 --> 01:18:18,460
- Go outside and
see for yourself.
1720
01:18:26,370 --> 01:18:27,400
- Jake?
1721
01:18:29,870 --> 01:18:31,310
- There's that smile.
1722
01:18:31,340 --> 01:18:33,880
(Bollywood music)
1723
01:18:33,910 --> 01:18:35,980
- What are you doing?
1724
01:18:36,010 --> 01:18:38,250
- It's from the movie
you watch. Remember?
1725
01:18:38,280 --> 01:18:40,520
Your dad thought it might
cheer you up a little bit.
1726
01:18:40,550 --> 01:18:41,780
Pretty good, right?
1727
01:18:44,120 --> 01:18:46,520
- This was your idea?
1728
01:18:46,550 --> 01:18:47,760
Thank you.
1729
01:18:48,890 --> 01:18:51,390
(Bollywood music continues)
1730
01:18:51,430 --> 01:18:52,430
- Go.
1731
01:18:53,260 --> 01:18:57,230
(Bollywood music continues)
1732
01:18:58,470 --> 01:18:59,570
- Jake.
1733
01:18:59,600 --> 01:19:01,300
- You are everything to me.
1734
01:19:01,340 --> 01:19:04,410
I know our families meeting
have been an adventure,
1735
01:19:04,440 --> 01:19:07,180
but you, your family, your
traditions, your culture,
1736
01:19:07,210 --> 01:19:09,910
they're all part of what
make you who you are.
1737
01:19:09,940 --> 01:19:12,410
And I love every part of you.
1738
01:19:12,450 --> 01:19:15,180
- Jake. I'm so sorry
I ever doubted us.
1739
01:19:15,220 --> 01:19:19,450
And I know, I know the road
ahead is gonna be challenging,
1740
01:19:19,490 --> 01:19:21,290
but we can make it work
1741
01:19:21,320 --> 01:19:22,960
because you are the best thing
that's ever happened to me
1742
01:19:22,990 --> 01:19:25,030
and I cannot imagine
my life without you.
1743
01:19:25,060 --> 01:19:27,560
- I love you so much, Asha.
- I love you too.
1744
01:19:29,060 --> 01:19:32,370
(bright upbeat music)
1745
01:19:43,010 --> 01:19:46,280
(people chattering)
1746
01:19:53,660 --> 01:19:56,060
- Merry Christmas. Hey.
1747
01:19:56,090 --> 01:19:57,590
Congratulations.
- Thank you so much
1748
01:19:57,630 --> 01:19:59,060
for doing all of this.
1749
01:19:59,090 --> 01:20:00,430
- Anything for my
favorite sister.
1750
01:20:00,460 --> 01:20:01,960
- I'm so lucky to
have you as a brother.
1751
01:20:02,000 --> 01:20:04,030
- Yes you are.
1752
01:20:04,070 --> 01:20:06,000
Hold that thought. Not yet.
1753
01:20:06,030 --> 01:20:07,170
That's for later.
1754
01:20:08,240 --> 01:20:11,470
- Hey, hey.
- This party is incredible.
1755
01:20:11,510 --> 01:20:14,080
- Thank you so much for
including us, both of you.
1756
01:20:14,110 --> 01:20:15,940
- Are you kidding?
Thanks for coming.
1757
01:20:15,980 --> 01:20:17,150
It means a lot to both of us.
1758
01:20:17,180 --> 01:20:18,910
- Please enjoy the party.
1759
01:20:18,950 --> 01:20:21,150
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1760
01:20:22,220 --> 01:20:27,220
- I know you two still
haven't eaten. Here.
1761
01:20:27,690 --> 01:20:29,160
Have some spiced eggnog.
1762
01:20:31,390 --> 01:20:34,560
(aunt smooching)
1763
01:20:34,600 --> 01:20:35,860
Drink. Drink.
1764
01:20:41,040 --> 01:20:42,200
- Oh, here.
1765
01:20:46,680 --> 01:20:48,980
(people chattering)
1766
01:20:49,010 --> 01:20:50,450
- Ah, toughen up. O'Brien.
1767
01:20:50,480 --> 01:20:52,950
A blessed marriage is
worth a little pain.
1768
01:20:52,980 --> 01:20:56,920
- Wow. Aunty Rekha speaks,
and she means business.
1769
01:20:58,120 --> 01:20:59,390
- Thank you.
1770
01:20:59,420 --> 01:21:01,290
- Congratulations to you. Hi.
1771
01:21:02,720 --> 01:21:03,660
- Hey, big guy. Merry Christmas.
1772
01:21:04,690 --> 01:21:06,430
- Merry Christmas.
1773
01:21:11,330 --> 01:21:13,270
- Welcome to the family, son.
1774
01:21:13,300 --> 01:21:17,170
- Does that mean I finally
get to call you Dad?
1775
01:21:17,210 --> 01:21:20,110
- Let's not get
ahead of ourselves.
1776
01:21:20,140 --> 01:21:22,310
How about we start with Samuel?
1777
01:21:22,340 --> 01:21:23,680
- Sounds good, Samuel.
1778
01:21:26,150 --> 01:21:28,680
(whistling) Looking extra
sharp tonight, pops.
1779
01:21:28,720 --> 01:21:30,250
Any reason?
1780
01:21:30,290 --> 01:21:31,390
- No, it's a big day.
1781
01:21:31,420 --> 01:21:33,050
Of course I'm gonna dress up.
1782
01:21:33,090 --> 01:21:34,420
Two right here.
1783
01:21:34,460 --> 01:21:39,390
- Any other reason?
- It's just a date,
1784
01:21:42,660 --> 01:21:45,600
but you never know, huh?
1785
01:21:48,540 --> 01:21:49,500
- Pretty cute.
1786
01:21:51,070 --> 01:21:52,440
- Thank you for joining us today
1787
01:21:52,470 --> 01:21:56,180
to celebrate not only Asha
and Jake's engagement,
1788
01:21:56,210 --> 01:21:57,710
but to also celebrate the joy
1789
01:21:57,750 --> 01:22:01,520
and spirit of this wonderful
holiday, Christmas.
1790
01:22:01,550 --> 01:22:03,720
- Christmas is a time to
bring people together,
1791
01:22:03,750 --> 01:22:08,520
to set aside our differences
and embrace the love
1792
01:22:08,560 --> 01:22:10,060
and joy we share.
1793
01:22:10,090 --> 01:22:12,290
And it's fitting that
we celebrate their
1794
01:22:12,330 --> 01:22:14,130
engagement on this day.
1795
01:22:14,160 --> 01:22:17,330
Because just like
Christmas, Asha and Jake
1796
01:22:17,370 --> 01:22:21,200
brought our two families
and traditions together.
1797
01:22:21,240 --> 01:22:24,510
- Now, please exchange
your engagement rings.
1798
01:22:26,210 --> 01:22:29,110
In the Hindu tradition
of the Nischitartham,
1799
01:22:29,140 --> 01:22:31,080
fathers formally
give their permission
1800
01:22:31,110 --> 01:22:32,480
for the Children's Union.
1801
01:22:32,510 --> 01:22:36,220
It is my honor to give
my blessing to Asha
1802
01:22:36,250 --> 01:22:37,750
and Jake's engagement.
1803
01:22:37,790 --> 01:22:42,090
- And it is with great joy
that I give my blessing
1804
01:22:42,120 --> 01:22:43,660
to Asha and Jake.
1805
01:22:43,690 --> 01:22:46,130
- It is our great pleasure
1806
01:22:46,160 --> 01:22:47,700
to formally announce
the engagement
1807
01:22:47,730 --> 01:22:49,760
of our daughter, Asha Singh.
1808
01:22:49,800 --> 01:22:53,070
- And our son, Jake O'Brien.
1809
01:22:53,100 --> 01:22:58,370
(all clapping)
(bright music)
1810
01:22:58,840 --> 01:23:02,280
(upbeat Indian music)
1811
01:23:15,160 --> 01:23:18,290
(romantic music)
1812
01:23:19,390 --> 01:23:21,100
- Merry Christmas, Asha.
1813
01:23:21,130 --> 01:23:22,700
- Merry Christmas.
1814
01:23:25,700 --> 01:23:31,110
(people cheering)
(bright music concludes)
131969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.