All language subtitles for Chicago.Fire.S13E04.720p.HDTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,642 --> 00:00:05,678 You've broken the trust with your lieutenant, 2 00:00:05,974 --> 00:00:08,310 and there's no getting it back. 3 00:00:08,743 --> 00:00:11,513 I came to 51 because I wanted to get to know you. 4 00:00:11,546 --> 00:00:13,481 You'll get a job at another firehouse. 5 00:00:13,515 --> 00:00:15,183 You think you put Benny in the past? 6 00:00:15,216 --> 00:00:17,586 You are Benny. 7 00:00:17,619 --> 00:00:19,221 Hey, Dom, what's going on? 8 00:00:19,254 --> 00:00:20,622 You called my wife? 9 00:00:21,723 --> 00:00:23,825 Stay the hell away from her. 10 00:00:23,859 --> 00:00:26,194 I drunk-texted Carver, 11 00:00:26,228 --> 00:00:27,572 and he still hasn't texted me back. 12 00:00:27,596 --> 00:00:29,197 You better believe I deleted it. 13 00:00:29,231 --> 00:00:33,568 I already lost that guy once, and I am not going to let it happen again. 14 00:00:48,884 --> 00:00:51,320 6:00 a.m. health smoothie, huh? 15 00:00:51,353 --> 00:00:52,888 You turning over a new leaf again? 16 00:00:52,921 --> 00:00:54,056 I don't know. 17 00:00:54,089 --> 00:00:55,224 You tell me. 18 00:00:59,962 --> 00:01:04,199 It's my patented bourbon breakfast smoothie. 19 00:01:04,233 --> 00:01:06,068 What do you think? 20 00:01:06,101 --> 00:01:10,005 Uh, I think it's a little early for a cocktail, T, even for us. 21 00:01:10,039 --> 00:01:14,109 On a regular day, maybe, but today is a special occasion. 22 00:01:14,710 --> 00:01:16,446 Brandy at F&T Lounge texted me, 23 00:01:16,479 --> 00:01:20,616 and she said she can get me three nights a week behind bar, just to start. 24 00:01:20,650 --> 00:01:24,454 I didn't realize you were applying for jobs, in Chicago. 25 00:01:24,487 --> 00:01:29,392 Well, yeah, I figured I'd stay around for a while, 26 00:01:29,425 --> 00:01:31,027 unless you don't want me to, then... 27 00:01:31,060 --> 00:01:32,862 Uh, it's not that. 28 00:01:32,895 --> 00:01:34,597 You just... 29 00:01:34,630 --> 00:01:36,999 I... I just wasn't expecting it, that's all. 30 00:01:37,032 --> 00:01:40,803 I figured you were probably itching to get back to your life already. 31 00:01:40,837 --> 00:01:45,341 No, I... I know it's a big move, but I feel like 32 00:01:45,374 --> 00:01:48,444 you're better when I'm around. 33 00:01:48,478 --> 00:01:51,013 I know it's hard for a tough guy like you to admit it, but... 34 00:01:51,047 --> 00:01:53,783 ...I think you need me, Sam. 35 00:01:56,619 --> 00:01:59,922 And I know that I need you. 36 00:02:17,174 --> 00:02:19,843 Nice sucker punch there the other night, Dom. 37 00:02:19,876 --> 00:02:22,045 Make you feel tough? 38 00:02:22,078 --> 00:02:24,114 Walked away feeling better than you, I'll bet. 39 00:02:24,147 --> 00:02:26,783 You know, good thing I downplayed the whole thing to my guests. 40 00:02:26,816 --> 00:02:28,118 Could have gone real bad for you. 41 00:02:28,151 --> 00:02:29,286 Oh, that's right. 42 00:02:29,319 --> 00:02:30,921 You're rubbing elbows with aldermen now. 43 00:02:30,954 --> 00:02:32,255 Not just any alderman. 44 00:02:32,289 --> 00:02:33,890 Molina's head of the Finance Committee. 45 00:02:33,924 --> 00:02:36,793 Well, can you see if he can do something about that pothole on Webster? 46 00:02:36,826 --> 00:02:38,828 It's like a meteor crater. - Yeah, you know what? 47 00:02:38,862 --> 00:02:41,331 Go ahead and joke, but I could have had you fired just like that. 48 00:02:41,364 --> 00:02:42,832 And you know what? Who knows? 49 00:02:42,866 --> 00:02:45,068 Maybe I still will. 50 00:02:45,101 --> 00:02:47,704 Guess you'll just have to wait and wonder. 51 00:02:52,409 --> 00:02:55,755 Well, it's official. The city has finally gone to hell. 52 00:02:55,779 --> 00:02:56,880 What happened, Cruz? 53 00:02:56,913 --> 00:02:59,692 Some scumbag stole Javi's bike right off of our back porch. 54 00:02:59,716 --> 00:03:01,084 - Oh, man. - What? The back porch? 55 00:03:01,118 --> 00:03:03,954 Look, the poor kid, he spent a year saving up, 56 00:03:03,987 --> 00:03:07,557 researching cycling websites just to find this exact bike. 57 00:03:07,591 --> 00:03:08,992 It was like his prized possession. 58 00:03:09,026 --> 00:03:10,903 What kind of lowlife steals a bike from a kid? 59 00:03:10,927 --> 00:03:12,129 I know, right? 60 00:03:12,162 --> 00:03:14,865 And the look on his face, it tore my heart out of my chest. 61 00:03:14,898 --> 00:03:16,142 I could strangle the son of a bitch who did it. 62 00:03:16,166 --> 00:03:20,971 Well, before you resort to vigilante justice, did you call the cops? 63 00:03:21,004 --> 00:03:22,572 Like they can actually do something? 64 00:03:23,140 --> 00:03:26,977 If only you knew someone capable of summoning 65 00:03:27,010 --> 00:03:29,680 the vast resources of the Chicago Police Department. 66 00:03:29,713 --> 00:03:31,515 Mouch, do not bother Trudy with this. 67 00:03:31,548 --> 00:03:32,859 I'm sure she's got bigger fish to fry. 68 00:03:32,883 --> 00:03:33,717 She won't be bothered. 69 00:03:33,750 --> 00:03:36,753 I think she'll appreciate the chance to show you cynics, 70 00:03:36,786 --> 00:03:39,890 what the boys in blue are capable of. 71 00:03:40,224 --> 00:03:42,026 I'm sorry, bud. 72 00:03:47,198 --> 00:03:48,733 - Hey. - Hey. 73 00:03:48,766 --> 00:03:50,902 I, uh, I heard you and Tori 74 00:03:50,935 --> 00:03:52,370 had a chance to talk the other day. 75 00:03:53,805 --> 00:03:56,340 I hope it means you guys can be friends, 76 00:03:56,374 --> 00:03:58,209 or at least friendly. 77 00:03:58,242 --> 00:04:00,202 I mean, she's decided to stick around for a while. 78 00:04:01,212 --> 00:04:05,450 Ambo 61, person down of unknown causes, 1804 South Morgan. 79 00:04:05,483 --> 00:04:08,386 I was walking past her door, and I saw it was open, 80 00:04:08,419 --> 00:04:09,954 and she's lying on the ground. 81 00:04:09,987 --> 00:04:11,989 I don't think she's breathing. 82 00:04:12,023 --> 00:04:13,023 Okay. 83 00:04:16,060 --> 00:04:17,895 Hand me the monitor. 84 00:04:17,929 --> 00:04:19,006 Thank you. What's her name? 85 00:04:19,030 --> 00:04:19,864 I... I don't know. 86 00:04:19,997 --> 00:04:21,966 We never really talked. 87 00:04:22,100 --> 00:04:23,801 No pulse. 88 00:04:23,835 --> 00:04:25,670 But she's still warm. 89 00:04:25,703 --> 00:04:26,704 All right, start an IV. 90 00:04:36,614 --> 00:04:37,849 Ah, she's asystole. 91 00:04:37,882 --> 00:04:39,684 What does that mean? Is she dead? 92 00:04:39,717 --> 00:04:42,563 Yes, but we have to perform CPR anyway, which, sir, 93 00:04:42,587 --> 00:04:43,947 you might wanna step away for this. 94 00:04:45,790 --> 00:04:48,260 All right, start pushing epi. 95 00:04:48,593 --> 00:04:49,895 All right, switch. 96 00:05:00,405 --> 00:05:03,508 All right, I'm gonna call telemetry, report a DOA. 97 00:05:03,542 --> 00:05:04,776 Start packing up. 98 00:05:09,714 --> 00:05:12,851 Is it my sister? Is she okay? 99 00:05:12,884 --> 00:05:14,386 Chrissy. 100 00:05:14,419 --> 00:05:17,355 Oh, my God. 101 00:05:17,389 --> 00:05:18,957 What happened? 102 00:05:18,990 --> 00:05:20,492 I am so sorry. 103 00:05:20,525 --> 00:05:21,426 We are not exactly sure. 104 00:05:21,460 --> 00:05:22,928 When we got here, she was... 105 00:05:22,961 --> 00:05:24,596 there was nothing we could do. 106 00:05:24,630 --> 00:05:25,931 She was already gone. 107 00:05:25,964 --> 00:05:27,232 What about the baby? 108 00:05:29,701 --> 00:05:31,270 I'm sorry? You're saying that she's... 109 00:05:31,303 --> 00:05:33,505 Yes, she's, like, eight months pregnant with a girl. 110 00:05:37,576 --> 00:05:39,211 I feel movement. 111 00:05:41,480 --> 00:05:42,981 And a heartbeat. 112 00:05:45,217 --> 00:05:46,185 Yeah? 113 00:05:46,218 --> 00:05:48,087 Okay, the baby is alive. 114 00:05:48,120 --> 00:05:50,189 Okay, push epi again. - Okay. 115 00:05:50,222 --> 00:05:51,957 I thought you said she was gone. 116 00:05:51,991 --> 00:05:54,136 She is, but we're trying to keep blood flowing to the baby. 117 00:05:54,160 --> 00:05:55,828 Ambo 61 to Main, we need another ambo 118 00:05:55,861 --> 00:05:57,763 and a fire company assist right away. 119 00:05:57,797 --> 00:06:01,534 Ambo 61, the next available fire company is 12 minutes out. 120 00:06:01,567 --> 00:06:03,936 Next available ambo is 15 minutes out. 121 00:06:03,969 --> 00:06:04,970 15 minutes? 122 00:06:05,004 --> 00:06:06,339 Oh, this city... 123 00:06:06,372 --> 00:06:08,741 That'll be at least 20 minutes before we can get her to the hospital. 124 00:06:08,974 --> 00:06:11,177 Stop compressions. 125 00:06:15,148 --> 00:06:16,316 Can you still hear it? 126 00:06:16,349 --> 00:06:18,117 Heart rate is slowing down. 127 00:06:18,151 --> 00:06:19,228 She won't even make it to the hospital. 128 00:06:19,752 --> 00:06:22,055 No, please, you can't... don't give up. 129 00:06:22,088 --> 00:06:23,365 Can you do a C-section or something? 130 00:06:23,789 --> 00:06:25,758 We're not allowed to do that, ma'am. 131 00:06:25,791 --> 00:06:27,393 Who cares? 132 00:06:27,427 --> 00:06:29,004 If it'll save her, then just do it, please. 133 00:06:29,028 --> 00:06:30,596 It is really not that simple. 134 00:06:30,830 --> 00:06:32,065 Novak. 135 00:06:32,598 --> 00:06:34,567 I just did an obstetrics rotation for con-ed 136 00:06:34,600 --> 00:06:36,369 and gotta scrub in on two C-sections. 137 00:06:36,502 --> 00:06:38,637 - Can you do it? - I think so. 138 00:06:38,671 --> 00:06:41,674 But this is way, way outside of our scope. 139 00:06:41,707 --> 00:06:42,909 If this doesn't work out... 140 00:06:42,942 --> 00:06:44,877 I know. We're screwed. 141 00:06:45,011 --> 00:06:46,379 You should step away. 142 00:06:46,412 --> 00:06:47,256 There's no point in both of us risking... 143 00:06:47,280 --> 00:06:49,382 No way. I'm not going anywhere. 144 00:06:49,415 --> 00:06:52,185 We are in this together. 145 00:06:54,554 --> 00:06:56,923 Okay, continue compressions and bag her. 146 00:07:11,975 --> 00:07:13,243 All right, what's your name? 147 00:07:13,276 --> 00:07:14,811 Ivy. 148 00:07:14,845 --> 00:07:17,547 Okay, Ivy, I'm gonna make a series of incisions, okay? 149 00:07:17,581 --> 00:07:18,582 Okay. 150 00:07:18,615 --> 00:07:20,717 Okay. 151 00:07:20,951 --> 00:07:22,152 Here we go. 152 00:07:28,225 --> 00:07:30,394 Okay, I'm through the skin. 153 00:07:30,427 --> 00:07:32,229 Now I'm cutting into the fascia layers. 154 00:07:43,307 --> 00:07:45,108 Okay, we're almost there. 155 00:07:45,142 --> 00:07:46,643 I can see the uterus now. 156 00:07:46,677 --> 00:07:48,745 Just one incision away. 157 00:07:57,654 --> 00:08:00,056 Oh, is that the baby's head? 158 00:08:00,090 --> 00:08:02,125 Here she comes. 159 00:08:02,158 --> 00:08:03,860 Please, please, please. 160 00:08:06,930 --> 00:08:09,065 Okay, stop pumping and clamp the umbilical cord. 161 00:08:09,099 --> 00:08:11,134 Okay. 162 00:08:11,167 --> 00:08:13,937 She still has a pulse. It's faint, but it's there. 163 00:08:13,970 --> 00:08:15,438 BVM. 164 00:08:17,574 --> 00:08:20,076 Why is she so blue? 165 00:08:20,310 --> 00:08:22,045 She's not breathing. 166 00:08:23,213 --> 00:08:25,148 Come on, sweetie. 167 00:08:25,182 --> 00:08:27,217 You can do it. Come on. 168 00:08:28,418 --> 00:08:30,254 Come on, baby girl. Come on. 169 00:08:30,287 --> 00:08:32,222 You can do it. Come on. Come on. 170 00:08:39,396 --> 00:08:42,432 Okay, I'm gonna start compressions. 171 00:09:08,024 --> 00:09:10,360 Oh, yeah, good girl. 172 00:09:19,736 --> 00:09:20,637 Hey. 173 00:09:20,670 --> 00:09:23,073 Still no word back from Damon yet, huh? 174 00:09:23,106 --> 00:09:24,808 Radio silence. 175 00:09:24,841 --> 00:09:26,843 Do you know if he's landed at another house yet? 176 00:09:26,877 --> 00:09:28,545 Ooh, no idea. 177 00:09:28,578 --> 00:09:30,089 Well, I am on the phone with Personnel 178 00:09:30,113 --> 00:09:31,415 every other day right now. 179 00:09:31,448 --> 00:09:32,983 I can see what I can find out. 180 00:09:33,016 --> 00:09:34,084 Don't bother. 181 00:09:34,117 --> 00:09:35,552 He obviously wants his space. 182 00:09:35,585 --> 00:09:36,720 I should give it to him. 183 00:09:38,455 --> 00:09:40,424 What's that? 184 00:09:40,457 --> 00:09:42,359 Floater pool roster. 185 00:09:42,392 --> 00:09:44,861 Feels like I am scraping the bottom of the barrel. 186 00:09:44,895 --> 00:09:48,565 Have you ever worked with this guy Bronkowski? 187 00:09:48,598 --> 00:09:50,067 What happened to Kylie? 188 00:09:50,100 --> 00:09:52,445 She's still my first choice. She's coming by later to chat. 189 00:09:52,469 --> 00:09:55,539 I just wanted to have one decent backup 190 00:09:55,572 --> 00:09:57,708 in case Pascal has opinions. 191 00:09:57,741 --> 00:09:59,576 I thought he said this was your call. 192 00:09:59,609 --> 00:10:01,845 He did, but for some reason, 193 00:10:01,878 --> 00:10:04,448 he's still making me feel like if I don't find a rock star, 194 00:10:04,481 --> 00:10:05,849 I'll be out on my ass. 195 00:10:05,882 --> 00:10:08,985 You'll work it out. You always do. 196 00:10:10,954 --> 00:10:13,490 I gotta finish this report, though, I mean, 197 00:10:13,523 --> 00:10:15,525 or else we're both gonna be on Pascal's hit list. 198 00:10:17,694 --> 00:10:18,695 Right. 199 00:10:25,502 --> 00:10:27,104 Ugh, come on, Capp. 200 00:10:27,137 --> 00:10:29,473 Loser buys Gene and Jude's tonight, not next week. 201 00:10:29,506 --> 00:10:30,707 Okay, okay. 202 00:10:30,741 --> 00:10:31,818 Uh, what's the trump suit again? 203 00:10:31,842 --> 00:10:32,876 Spades? 204 00:10:32,909 --> 00:10:34,778 Clubs. 205 00:10:34,811 --> 00:10:36,880 Hey. 206 00:10:36,913 --> 00:10:37,615 What did Trudy say? 207 00:10:37,648 --> 00:10:40,350 Did you know there were over 8,000 208 00:10:40,384 --> 00:10:41,918 bike thefts in Chicago last year? 209 00:10:41,952 --> 00:10:43,387 8,000. 210 00:10:43,420 --> 00:10:45,055 That's a staggering number, isn't it? 211 00:10:45,088 --> 00:10:46,590 Hmm. Let me guess. 212 00:10:46,623 --> 00:10:48,592 You were not able to summon the vast resources 213 00:10:48,625 --> 00:10:49,702 of the Chicago Police Department? 214 00:10:49,726 --> 00:10:51,028 No, I was not. 215 00:10:51,061 --> 00:10:53,030 But I did summon the vast knowledge 216 00:10:53,063 --> 00:10:54,698 of the Chicago Police Department, 217 00:10:54,731 --> 00:10:57,334 and Trudy says these guys usually put their stolen goods up 218 00:10:57,367 --> 00:11:00,370 on resale websites within a few hours, 219 00:11:00,404 --> 00:11:03,440 so she thinks if you jump on it now, you... 220 00:11:03,473 --> 00:11:05,575 you stand a decent chance of finding it. 221 00:11:07,744 --> 00:11:09,013 Come on, Cruz. 222 00:11:09,046 --> 00:11:10,581 There can't be that many websites. 223 00:11:10,914 --> 00:11:12,983 Craigslist, OfferUp. 224 00:11:13,016 --> 00:11:14,418 What else? 225 00:11:14,451 --> 00:11:16,253 If we each search a different one, 226 00:11:16,286 --> 00:11:17,955 I'm sure we'll find it in no time. 227 00:11:17,988 --> 00:11:19,256 Come on. 228 00:11:28,065 --> 00:11:31,902 The docs think the mom may have suffered an amniotic fluid embolism. 229 00:11:31,935 --> 00:11:33,303 Oh, okay. 230 00:11:33,337 --> 00:11:35,606 Uh, has the father arrived yet? 231 00:11:35,639 --> 00:11:37,808 According to Ivy, Dad's been out of the picture 232 00:11:37,841 --> 00:11:40,277 since he found out Chrissy was pregnant. 233 00:11:40,310 --> 00:11:41,454 Didn't want anything to do with it. 234 00:11:41,478 --> 00:11:43,881 So Ivy is going to assume custody. 235 00:11:43,914 --> 00:11:45,692 I can't imagine what that poor woman is going through. 236 00:11:45,716 --> 00:11:46,783 Yeah. 237 00:11:46,817 --> 00:11:48,952 The good news is, the baby is in perfect health. 238 00:11:48,986 --> 00:11:52,689 They're saying, she could be out of here in two or three days. 239 00:11:52,723 --> 00:11:57,461 I gotta tell you, it took serious guts, what you two did. 240 00:11:57,494 --> 00:11:58,896 I don't care what the docs say. 241 00:11:58,929 --> 00:12:01,498 You guys are heroes in my book. 242 00:12:01,532 --> 00:12:03,967 Thanks for the update. 243 00:12:04,201 --> 00:12:05,502 Oh, this can't be good. 244 00:12:05,536 --> 00:12:07,972 Don't say a word, and that is an order. 245 00:12:08,805 --> 00:12:10,074 Chief Robinson. - Mikami. 246 00:12:10,207 --> 00:12:12,776 This is Sean Turner from the Illinois State Medical Board. 247 00:12:12,809 --> 00:12:14,511 Investigative Unit. 248 00:12:14,545 --> 00:12:16,380 All right, I think I know why you're here. 249 00:12:16,413 --> 00:12:17,657 Then you must know that what you did today 250 00:12:17,681 --> 00:12:19,750 was recklessly and dangerously outside 251 00:12:19,783 --> 00:12:21,785 your scope of practice as a paramedic. 252 00:12:21,818 --> 00:12:25,055 This is an extremely serious breach of duty, Ms. Mikami. 253 00:12:25,088 --> 00:12:26,657 I would just like to be clear, 254 00:12:26,690 --> 00:12:28,559 and this will be in my report, of course. 255 00:12:28,592 --> 00:12:30,827 My partner was not involved in any way. 256 00:12:30,861 --> 00:12:32,162 Violet. 257 00:12:32,196 --> 00:12:34,231 As paramedic in charge, I made the decision 258 00:12:34,265 --> 00:12:35,933 and physically performed the procedure, 259 00:12:35,966 --> 00:12:37,677 while Novak continued to follow all termination 260 00:12:37,701 --> 00:12:40,403 of resuscitation protocols to the letter. 261 00:12:41,972 --> 00:12:44,608 Based on Mikami's record and my observation 262 00:12:44,641 --> 00:12:46,643 as her paramedic chief, 263 00:12:46,677 --> 00:12:49,780 I have no reason to doubt her on that. 264 00:12:49,813 --> 00:12:51,591 Pending a review of the Medical Board of the state 265 00:12:51,615 --> 00:12:54,551 of Illinois, your EMS license is suspended 266 00:12:54,585 --> 00:12:56,787 until further notice. 267 00:12:56,820 --> 00:12:58,889 I have to pull you off 61 immediately. 268 00:12:58,922 --> 00:13:00,600 I'll send a replacement out to your firehouse 269 00:13:00,624 --> 00:13:02,559 to finish out your shift. 270 00:13:03,994 --> 00:13:05,963 Go home, Mikami. 271 00:13:24,049 --> 00:13:25,584 Chief Robinson filled me in. 272 00:13:25,618 --> 00:13:28,354 I'm sure she told you you'd be on desk duty 273 00:13:28,387 --> 00:13:31,390 until this case is resolved. 274 00:13:31,424 --> 00:13:33,359 I requested that you be able to do it 275 00:13:33,392 --> 00:13:36,929 at chief assistant's desk here at 51. 276 00:13:36,962 --> 00:13:41,534 I thought it'd take some of the sting out of it, being among family. 277 00:13:42,969 --> 00:13:45,171 What do you think is gonna happen to me? 278 00:13:45,204 --> 00:13:49,475 EMS licensing, it's way out of the jurisdiction of the CFD, unfortunately. 279 00:13:49,509 --> 00:13:51,444 And the state medical board doesn't care 280 00:13:51,477 --> 00:13:55,148 what anyone in your chain of command has to say. 281 00:13:55,181 --> 00:13:58,284 They're gonna revoke my license, aren't they? 282 00:13:58,317 --> 00:14:00,286 I don't know. 283 00:14:04,323 --> 00:14:09,529 But just because your superiors at the CFD can't do anything doesn't mean no one can. 284 00:14:10,063 --> 00:14:11,364 You've been a paramedic forever. 285 00:14:11,397 --> 00:14:15,401 I'm sure you know somebody with influence in the public health world. 286 00:14:15,435 --> 00:14:21,307 The right advocate could force them to see the optics of what they're doing to you. 287 00:14:28,381 --> 00:14:29,682 Ooh, check this out. 288 00:14:29,915 --> 00:14:33,052 Some bonehead is selling a 10-foot pool table for 300 bucks. 289 00:14:33,085 --> 00:14:35,688 Why are you looking for bikes in the furniture section? 290 00:14:35,721 --> 00:14:39,091 For your information, pool tables are in the sporting goods section. 291 00:14:39,125 --> 00:14:42,595 Yeah, and bikes are in the bike section. 292 00:14:42,628 --> 00:14:43,696 There's a bike section? 293 00:14:43,729 --> 00:14:45,364 Oh, that explains everything. 294 00:14:45,397 --> 00:14:46,637 Oh, my God, this is pointless. 295 00:14:46,665 --> 00:14:48,100 We're never gonna find it. - Wait. 296 00:14:48,134 --> 00:14:49,402 What? Let me guess. 297 00:14:49,435 --> 00:14:52,972 You found a really good deal on a lightly damaged croquet set? 298 00:14:53,005 --> 00:14:59,378 No. A blaze orange RipRock 24 with black trim, posted about four hours ago. 299 00:14:59,612 --> 00:15:00,346 Really? 300 00:15:00,380 --> 00:15:02,782 It's even got the orange circles on the handlebar grip. 301 00:15:02,816 --> 00:15:04,217 That's totally Javi's bike. 302 00:15:04,250 --> 00:15:06,786 That dirtbag wants 150 bucks for it. 303 00:15:06,820 --> 00:15:07,987 Uh. 304 00:15:08,021 --> 00:15:09,864 Okay, okay, so what? What do we do? 305 00:15:09,888 --> 00:15:12,425 Do we reach out to him, tell him we're interested and wanna check it out? 306 00:15:12,458 --> 00:15:13,426 That's a terrible idea. 307 00:15:13,459 --> 00:15:15,061 Just offer him 300 for it. 308 00:15:15,094 --> 00:15:16,229 What? 309 00:15:16,262 --> 00:15:18,207 You gotta reel him in with an offer he can't refuse 310 00:15:18,231 --> 00:15:20,200 so he won't sell it to anyone else. 311 00:15:20,233 --> 00:15:23,002 That is a... 312 00:15:23,236 --> 00:15:25,004 that's actually brilliant, kinda. 313 00:15:25,038 --> 00:15:27,240 Yeah, yeah, okay, send the message. 314 00:15:28,641 --> 00:15:30,543 And the bait is in the water. 315 00:15:33,513 --> 00:15:35,791 Thank you for seeing me on such short notice, Ms. Goodwin. 316 00:15:35,815 --> 00:15:38,217 I know how busy you are. 317 00:15:38,251 --> 00:15:40,219 How are you getting along? 318 00:15:40,253 --> 00:15:42,588 So you heard about my case then, I take it? 319 00:15:42,622 --> 00:15:44,457 Oh, I know broad strokes. 320 00:15:44,490 --> 00:15:50,029 Dr. Asher had a similar tragedy happen on her watch. 321 00:15:50,063 --> 00:15:52,098 But how can I help you, Violet? 322 00:15:53,332 --> 00:15:57,103 I'm... I'm not exactly sure. 323 00:15:57,136 --> 00:15:59,472 My chief suggested that I... 324 00:15:59,505 --> 00:16:03,076 no, um, the thing is, I don't really know 325 00:16:03,109 --> 00:16:04,310 how the medical board works, 326 00:16:04,344 --> 00:16:07,380 but I heard that if I can get someone with some influence 327 00:16:07,413 --> 00:16:10,750 to advocate for me, maybe they could help persuade the board 328 00:16:10,783 --> 00:16:13,419 to think about... 329 00:16:13,453 --> 00:16:16,456 I don't know, the optics of the whole situation, I guess. 330 00:16:16,489 --> 00:16:21,661 The folks on the board are all MDs. 331 00:16:21,694 --> 00:16:25,365 And I'm sure I don't need to tell you doctors are not known 332 00:16:25,398 --> 00:16:28,201 for their charitable view of paramedics, 333 00:16:28,234 --> 00:16:33,206 so I wouldn't expect them to go easy on a paramedic 334 00:16:33,239 --> 00:16:36,309 who took actions that, right or wrong, 335 00:16:36,342 --> 00:16:42,148 are the strict purview of licensed medical doctors. 336 00:16:42,181 --> 00:16:43,683 So that's it then? I'm done? 337 00:16:43,716 --> 00:16:49,422 Well, what you asked me before about getting someone 338 00:16:49,455 --> 00:16:53,292 with influence on the board to speak up for you, 339 00:16:53,326 --> 00:16:55,595 I don't really think that'll help. 340 00:16:55,828 --> 00:16:59,932 You don't want someone like me there arguing medical facts. 341 00:16:59,966 --> 00:17:05,571 You want someone who's got some serious political muscle 342 00:17:05,605 --> 00:17:09,375 in City Hall, at the State House. 343 00:17:09,408 --> 00:17:11,510 That's who will get the board's attention 344 00:17:11,544 --> 00:17:15,548 and remind them who they answer to. 345 00:17:16,916 --> 00:17:19,018 Awesome. Thank you. 346 00:17:19,051 --> 00:17:23,723 Hey, I just got off the phone with Garcia in Personnel. 347 00:17:23,756 --> 00:17:27,360 He says Damon's been working at 20's house the last couple shifts. 348 00:17:27,393 --> 00:17:29,662 You know, in case you wanna pop by there. 349 00:17:29,695 --> 00:17:31,397 I get what you're trying to do, 350 00:17:31,430 --> 00:17:32,798 but he knows where to find me. 351 00:17:32,832 --> 00:17:35,468 Yeah, but he is confused and pissed off, 352 00:17:35,501 --> 00:17:37,570 and you're his older, wiser brother, 353 00:17:37,603 --> 00:17:39,639 who had a lot of good and valid reasons 354 00:17:39,672 --> 00:17:41,574 for wanting me to keep him on Truck. 355 00:17:41,607 --> 00:17:44,343 And those are the same reasons why you should not 356 00:17:44,377 --> 00:17:45,811 stop trying to reach out to him. 357 00:17:47,380 --> 00:17:48,548 Oh, Kylie's here. 358 00:17:48,581 --> 00:17:49,791 All right, go round out your rig, 359 00:17:49,815 --> 00:17:51,584 and we'll talk about this later. 360 00:17:51,617 --> 00:17:54,554 Or you could just go see him because I... 361 00:17:54,587 --> 00:17:57,356 I don't really have anything more to say about it. 362 00:18:06,899 --> 00:18:08,834 Hi. 363 00:18:13,472 --> 00:18:16,475 You're turning me down, huh? 364 00:18:16,509 --> 00:18:18,010 I'm sorry, Lieutenant. 365 00:18:18,044 --> 00:18:22,014 You've been... you've literally changed my life, 366 00:18:22,048 --> 00:18:23,716 and I'm so grateful for that. 367 00:18:23,749 --> 00:18:26,419 You don't have to apologize for being happy at 46. 368 00:18:26,452 --> 00:18:27,954 It's not that. 369 00:18:27,987 --> 00:18:30,923 I mean, it's a good house, but every firefighter I know 370 00:18:30,957 --> 00:18:33,793 would kill to be at 51, especially me. 371 00:18:33,826 --> 00:18:36,128 You know what they call me at 46? 372 00:18:36,162 --> 00:18:37,930 MK. 373 00:18:37,964 --> 00:18:40,132 It stands for Mini-Kidd. 374 00:18:40,166 --> 00:18:43,970 My fear is that if I work under you, 375 00:18:44,003 --> 00:18:46,873 I'd never be able to shake that stupid nickname. 376 00:18:46,906 --> 00:18:49,775 I'd always feel like I couldn't hack it on my own. 377 00:18:49,809 --> 00:18:51,744 I get it. 378 00:18:51,777 --> 00:18:53,746 And you don't have to feel bad. 379 00:18:53,779 --> 00:18:55,815 I... I... I'm the one that should feel bad 380 00:18:55,848 --> 00:18:57,483 for putting you on the spot like this. 381 00:18:57,516 --> 00:18:58,885 No. 382 00:18:58,918 --> 00:19:02,955 Engine 51, Truck 81, Ambo 61, child trapped. 383 00:19:02,989 --> 00:19:04,924 Ladder rescue. - Go get 'em, Lieutenant. 384 00:19:26,112 --> 00:19:27,213 What's going on? 385 00:19:27,246 --> 00:19:29,849 My daughter's up there. The wind just picked her up. 386 00:19:29,882 --> 00:19:32,151 Truck 81 to Main, we need a ComEd tech 387 00:19:32,184 --> 00:19:33,819 at our location ASAP. 388 00:19:33,853 --> 00:19:35,454 Mouch, raise the aerial. - Copy. 389 00:19:35,488 --> 00:19:37,657 And, Engine, get all these people back. 390 00:19:37,690 --> 00:19:39,459 Everyone, move back, please. 391 00:19:39,492 --> 00:19:41,461 Hang on, Riley. The firemen are here. 392 00:19:41,894 --> 00:19:43,398 Hey, hey, we are gonna get her, 393 00:19:43,422 --> 00:19:46,022 but I need you to step back right now, for your safety. 394 00:19:46,031 --> 00:19:47,366 Come on. 395 00:19:54,807 --> 00:19:57,565 Ritter, be ready to hit that kite if it catches a spark. 396 00:19:57,646 --> 00:19:59,381 Copy that. 397 00:20:02,718 --> 00:20:04,853 - Hang on, sweetheart. - Mommy! 398 00:20:09,225 --> 00:20:10,659 Charge the line. 399 00:20:15,598 --> 00:20:16,932 Bull's-eye, Mouch! 400 00:20:16,966 --> 00:20:19,935 All right, Carver, with me. - Copy that. 401 00:20:29,879 --> 00:20:31,647 Okay, Riley. 402 00:20:31,680 --> 00:20:33,859 Hey, we're gonna have you down in two shakes, all right? 403 00:20:33,883 --> 00:20:36,051 But I gotta tell you something important. 404 00:20:36,085 --> 00:20:39,688 That line that you're holding has electricity in it, 405 00:20:39,722 --> 00:20:43,125 so it can't hurt you as long as you don't touch us 406 00:20:43,158 --> 00:20:44,526 and we don't touch you. 407 00:20:44,560 --> 00:20:46,729 Okay? And we won't. 408 00:20:46,762 --> 00:20:48,264 We'll get you down, okay? 409 00:20:48,297 --> 00:20:50,065 - Got you. - What are they doing? 410 00:20:50,099 --> 00:20:51,667 She's gonna fall. 411 00:20:51,700 --> 00:20:53,111 Hurry up and grab her already, will ya? 412 00:20:53,135 --> 00:20:56,272 We're gonna go to the leg that's farthest away from us, okay? 413 00:20:56,305 --> 00:20:57,907 Back a little, Riley. 414 00:20:57,940 --> 00:20:58,941 There you go. 415 00:20:58,974 --> 00:21:00,175 Perfect. - Good. 416 00:21:02,111 --> 00:21:03,946 All right, we're almost there, Riley. 417 00:21:03,979 --> 00:21:05,648 Almost. - Pick up your leg. 418 00:21:05,681 --> 00:21:08,584 That's right. - Watch it. Watch it. 419 00:21:09,852 --> 00:21:11,220 Stay strong. 420 00:21:11,454 --> 00:21:12,822 Here we go, Riley. 421 00:21:12,855 --> 00:21:16,025 Okay, on the count of three, let go of the line. 422 00:21:16,058 --> 00:21:18,561 I know it's gonna feel scary, but we got you. 423 00:21:18,594 --> 00:21:20,963 We're not gonna let you fall. 424 00:21:20,996 --> 00:21:22,765 Here we go. You can do this. 425 00:21:26,502 --> 00:21:28,871 Okay. Riley, come on. You can do this. 426 00:21:28,904 --> 00:21:30,139 Let go. 427 00:21:30,172 --> 00:21:31,507 Come on, Riley, you can do this. 428 00:21:31,540 --> 00:21:32,908 It's okay. It's okay. 429 00:21:32,942 --> 00:21:34,577 Come on. Let go. 430 00:21:37,080 --> 00:21:38,715 Okay, we gotta do this now, Riley, 431 00:21:38,948 --> 00:21:40,617 on the count of three, okay? 432 00:21:40,650 --> 00:21:43,477 We got you. One, two, three. 433 00:21:46,590 --> 00:21:48,425 We got you. 434 00:21:48,658 --> 00:21:50,494 We got you. We got you. 435 00:21:50,727 --> 00:21:51,887 Stay still one more second. 436 00:21:55,298 --> 00:21:58,001 - I gotcha. - Yep. 437 00:21:58,034 --> 00:21:59,336 Whoo. 438 00:21:59,369 --> 00:22:00,670 Is she okay? 439 00:22:04,808 --> 00:22:06,276 Totally fine, right, Riley? 440 00:22:06,309 --> 00:22:09,012 I'm okay, Mom. 441 00:22:12,115 --> 00:22:14,117 You guys were... 442 00:22:14,150 --> 00:22:16,319 thank you. 443 00:22:27,998 --> 00:22:29,733 Have a good one, Herrmann. 444 00:22:29,966 --> 00:22:31,802 Hey, you too. 445 00:22:32,035 --> 00:22:33,303 Hey, Chief. 446 00:22:33,336 --> 00:22:36,172 Glad I caught you. 447 00:22:36,206 --> 00:22:38,942 What's up with you putting in for another floater next shift? 448 00:22:38,975 --> 00:22:41,120 You were supposed to find a solid, permanent replacement 449 00:22:41,144 --> 00:22:45,215 for Damon ASAP and not keep the revolving door spinning indefinitely. 450 00:22:45,248 --> 00:22:48,919 Yeah, well, it turns out my first choice wasn't available, 451 00:22:48,952 --> 00:22:50,854 so I'm vetting more candidates. 452 00:22:50,887 --> 00:22:53,023 And I'm trying to be extra thorough about it 453 00:22:53,056 --> 00:22:56,059 because I know how important it is for this next one to stick. 454 00:22:56,092 --> 00:22:57,161 It sounds like you're overthinking it. 455 00:22:57,185 --> 00:23:00,923 Just... just get it done, Lieutenant. 456 00:23:01,356 --> 00:23:03,492 You have one more shift. 457 00:23:36,634 --> 00:23:38,612 I was wondering if you'd get here before we went off shift. 458 00:23:38,636 --> 00:23:41,939 Yeah, I'm just settling into my glamorous new life. 459 00:23:41,972 --> 00:23:43,340 How does it look on me? 460 00:23:43,374 --> 00:23:44,375 I hate it. 461 00:23:44,408 --> 00:23:46,677 It's like watching awhite rhino in captivity. 462 00:23:48,012 --> 00:23:49,413 What did Goodwin say? 463 00:23:49,881 --> 00:23:54,386 She didn't use the word "hopeless," but that is basically what she said, 464 00:23:54,419 --> 00:23:57,922 unless I can get some heavy hitter from City Hall or the State House 465 00:23:57,955 --> 00:23:58,623 to go to bat for me. 466 00:23:58,656 --> 00:24:00,224 Do you know anyone like that? 467 00:24:00,258 --> 00:24:01,626 Because I sure as hell don't. 468 00:24:02,894 --> 00:24:05,763 Well, you can't just give up. 469 00:24:05,797 --> 00:24:07,765 There has to be something that we can do. 470 00:24:07,799 --> 00:24:12,603 Maybe... maybe you just have to throw the CFD under the bus. 471 00:24:12,637 --> 00:24:14,014 Blame it on our horrible response times. 472 00:24:14,038 --> 00:24:15,540 Not a bad idea. 473 00:24:18,109 --> 00:24:22,080 I take it your contact at Med didn't offer to take up your cause. 474 00:24:22,113 --> 00:24:24,148 No, she would do it in a heartbeat. 475 00:24:24,182 --> 00:24:27,752 Uh, she just doesn't think it would sway the board. 476 00:24:27,785 --> 00:24:31,089 She thinks what I really need is someone with serious political muscle. 477 00:24:31,122 --> 00:24:33,958 If anything is gonna make a difference, she thinks it's that. 478 00:24:37,595 --> 00:24:39,464 Well, hang in there. 479 00:24:43,802 --> 00:24:45,770 Maybe I should call my state senator. 480 00:24:45,804 --> 00:24:46,905 I am a voter. 481 00:24:46,938 --> 00:24:48,306 Hell yeah. 482 00:24:48,340 --> 00:24:50,208 State senator, congressman, 483 00:24:50,242 --> 00:24:52,711 take it all the way to the president. 484 00:24:52,744 --> 00:24:55,213 Yeah, you know what? I'm gonna do it. 485 00:25:01,219 --> 00:25:02,587 He got back to me right away, 486 00:25:02,621 --> 00:25:06,024 so I told him to meet at the baseball fields on 14th. 487 00:25:06,057 --> 00:25:08,593 Okay, so it worked. He took the bait. 488 00:25:08,627 --> 00:25:10,061 What? 489 00:25:10,095 --> 00:25:11,606 Do you think he suspects something's up? 490 00:25:11,630 --> 00:25:13,165 No, I don't think so. 491 00:25:13,198 --> 00:25:14,766 So what's the problem then? 492 00:25:14,800 --> 00:25:17,769 When he messaged, we saw that his screen name was Goliath187. 493 00:25:17,803 --> 00:25:19,271 So? 494 00:25:19,304 --> 00:25:21,306 You know, the police code for homicide. 495 00:25:21,539 --> 00:25:23,441 What if he's a homicidal maniac? 496 00:25:23,475 --> 00:25:24,943 - Ugh. - Or a giant? 497 00:25:24,976 --> 00:25:28,813 There is such a thing as taking a vigilante crusade too far, 498 00:25:28,847 --> 00:25:30,015 don't you think? 499 00:25:30,048 --> 00:25:31,650 It's just a bike. 500 00:25:31,683 --> 00:25:33,752 No, it is not just a bike. 501 00:25:33,785 --> 00:25:35,187 It's Javi's bike. 502 00:25:35,220 --> 00:25:38,590 I don't care if this guy's handle is PsychoFiremanKiller. 503 00:25:38,624 --> 00:25:42,394 I'm going to that baseball field tomorrow, and I'm getting that bike back. 504 00:25:42,427 --> 00:25:44,463 You guys are gonna come with me, though, right? 505 00:25:44,496 --> 00:25:48,233 I messaged every elected official in the state practically begging for help, 506 00:25:48,267 --> 00:25:52,237 and all I have to show for it is an inbox full of politely worded auto replies. 507 00:25:52,271 --> 00:25:53,872 Your tax dollars at work. 508 00:25:53,906 --> 00:25:58,243 I just hate that these docs on the medical board are the only ones that get a say. 509 00:25:58,277 --> 00:25:59,545 And I'll tell you this. 510 00:25:59,578 --> 00:26:02,648 That job is strictly for docs who couldn't hack it in the field. 511 00:26:02,681 --> 00:26:03,916 - Mm-hmm. - Right? 512 00:26:03,949 --> 00:26:07,195 If these guys knew half the insanity that we have to deal with every single day... 513 00:26:08,654 --> 00:26:10,699 You guys have, like, the most interesting job in the world, 514 00:26:10,723 --> 00:26:12,258 seems like. 515 00:26:12,291 --> 00:26:15,228 Never a dull moment, I'll say that. 516 00:26:15,261 --> 00:26:20,600 So what's, like, the worst thing y'all have ever seen? 517 00:26:25,204 --> 00:26:27,340 Uh, I'll tell you the funniest thing that happened to me. 518 00:26:27,373 --> 00:26:31,211 You said the worst thing, didn't you, Tori? 519 00:26:31,344 --> 00:26:33,413 Or the funniest if that's what you... 520 00:26:33,446 --> 00:26:35,949 No. No, no, no, no, no. Let's talk about the worst. 521 00:26:35,982 --> 00:26:37,250 I think it's cool. 522 00:26:37,283 --> 00:26:38,928 I mean, we all love reliving our darkest traumas 523 00:26:38,952 --> 00:26:40,920 for random people's amusement, right? 524 00:26:40,954 --> 00:26:42,097 Easy, Vi. She didn't mean anything... 525 00:26:42,121 --> 00:26:43,656 Oh, you don't need to talk for her. 526 00:26:43,690 --> 00:26:47,894 She's an adult, I'm pretty sure, and her question was crystal clear. 527 00:26:47,927 --> 00:26:50,230 So you wanna know the worst thing? 528 00:26:50,263 --> 00:26:51,898 All right, well, let's see. - Violet. 529 00:26:51,931 --> 00:26:54,367 For me, it would be a tie between the six-year-old boy 530 00:26:54,400 --> 00:26:57,703 who had half of his face shot off by a stray 9-millimeter bullet 531 00:26:57,736 --> 00:27:00,373 or watching my boyfriend get crushed to death 532 00:27:00,406 --> 00:27:02,909 by thousands of pounds of concrete while saving 533 00:27:02,942 --> 00:27:05,378 a stranger's life, Tori. 534 00:27:19,158 --> 00:27:20,593 I'm sorry, you guys. 535 00:27:20,627 --> 00:27:22,262 I'm sorry. 536 00:27:40,447 --> 00:27:41,548 It's open. 537 00:27:49,923 --> 00:27:51,591 What do you want, Dom? 538 00:27:54,728 --> 00:27:56,463 I'm sorry. 539 00:27:58,665 --> 00:28:01,535 There's no excuse for what I did. 540 00:28:01,568 --> 00:28:03,670 Punching me, you mean? 541 00:28:03,704 --> 00:28:05,639 Yeah. 542 00:28:05,672 --> 00:28:07,107 Yeah. 543 00:28:07,140 --> 00:28:08,151 Yeah, I was way out of line. 544 00:28:08,175 --> 00:28:10,911 And I'm sorry, like I said. 545 00:28:17,284 --> 00:28:19,653 You're a real piece of work, you know that? 546 00:28:19,686 --> 00:28:23,524 And I don't believe this apology thing for a second. 547 00:28:23,557 --> 00:28:26,293 So it's obvious you're saying all of this 548 00:28:26,326 --> 00:28:29,430 because you need something from me. 549 00:28:29,463 --> 00:28:30,731 So go on. 550 00:28:30,764 --> 00:28:31,765 Spit it out. 551 00:28:34,768 --> 00:28:36,703 It's not for me. 552 00:28:47,784 --> 00:28:49,352 Jack Damon around? 553 00:28:49,586 --> 00:28:50,887 Truck 68 is on a run. 554 00:28:50,920 --> 00:28:54,457 Something I can help you with, Lieutenant... 555 00:28:54,491 --> 00:28:55,792 Severide. 556 00:28:55,825 --> 00:28:57,727 I've heard good things about you, Lieutenant. 557 00:28:57,761 --> 00:28:59,462 Your squad is based at 51? 558 00:28:59,496 --> 00:29:00,730 Yes. 559 00:29:00,764 --> 00:29:02,041 That's... that's how I know Damon. 560 00:29:02,065 --> 00:29:03,533 He was with us for a while. 561 00:29:03,613 --> 00:29:06,513 I... I'm just checking in on him. 562 00:29:06,703 --> 00:29:08,038 How's he getting along? 563 00:29:08,071 --> 00:29:10,040 He's a good kid, good firefighter. 564 00:29:10,073 --> 00:29:11,808 Seems to fit in okay. 565 00:29:11,842 --> 00:29:15,111 His lieutenant was thinking of putting him on full-time, but... 566 00:29:15,145 --> 00:29:16,880 Something happen? 567 00:29:16,913 --> 00:29:18,315 Maybe you can tell me. 568 00:29:18,348 --> 00:29:22,553 When his lieutenant asked why he left Truck 81, Damon seemed a little evasive, 569 00:29:22,586 --> 00:29:25,322 didn't wanna talk about it, which felt like a red flag 570 00:29:25,355 --> 00:29:29,092 to me, so I told his lieutenant to put a pin in it. 571 00:29:29,226 --> 00:29:30,303 Well, I think you're right. 572 00:29:30,327 --> 00:29:32,195 Damon is a good firefighter. 573 00:29:32,229 --> 00:29:35,499 Uh, 51 was just... 574 00:29:35,532 --> 00:29:37,401 we got a new chief shaking things up. 575 00:29:37,434 --> 00:29:38,435 Everyone's trying to adjust. 576 00:29:38,869 --> 00:29:40,637 I... I don't think it was the best time 577 00:29:40,671 --> 00:29:44,474 for a kid right out of the academy to find himself there. 578 00:29:44,508 --> 00:29:46,510 But I have seen him in action. 579 00:29:46,543 --> 00:29:48,245 And I'm sure if you give him a chance, 580 00:29:48,278 --> 00:29:49,589 he could be more than a good firefighter. 581 00:29:49,613 --> 00:29:50,847 He could be a great one. 582 00:29:59,589 --> 00:30:00,657 Psst, psst. 583 00:30:00,691 --> 00:30:01,691 Hey, here he comes. 584 00:30:06,263 --> 00:30:09,266 You TonyLoco? 585 00:30:09,299 --> 00:30:10,710 - Yeah, that's me. - Let me see the money. 586 00:30:10,734 --> 00:30:11,935 What? 587 00:30:11,969 --> 00:30:13,303 You said that you'd give me 300. 588 00:30:13,337 --> 00:30:15,372 Let's see it. - Okay, relax, kid. 589 00:30:15,405 --> 00:30:16,573 I'm not gonna rip you off. 590 00:30:16,606 --> 00:30:18,275 I'm a civil servant, not a thief. 591 00:30:24,147 --> 00:30:24,915 You want it or not? 592 00:30:24,949 --> 00:30:27,250 Well, I gotta test ride it first. 593 00:30:27,384 --> 00:30:28,785 Fine. 594 00:30:29,018 --> 00:30:31,154 But you break it, you buy it. 595 00:30:33,756 --> 00:30:35,992 Don't go too far, just to that lamp post. 596 00:30:37,861 --> 00:30:39,095 Stop there. 597 00:30:41,130 --> 00:30:41,898 Stop. 598 00:30:41,931 --> 00:30:43,900 Hey, that guy's stealing my bike. 599 00:30:45,235 --> 00:30:46,269 Stop. 600 00:30:46,302 --> 00:30:48,004 How does it feel, Goliath? 601 00:30:48,037 --> 00:30:49,439 Ha-ha! 602 00:30:49,472 --> 00:30:51,841 Really? 603 00:30:56,646 --> 00:30:59,115 Hey, any news about Violet? 604 00:30:59,149 --> 00:31:00,550 Uh, not yet. 605 00:31:00,583 --> 00:31:02,586 The hearing's this afternoon. 606 00:31:04,354 --> 00:31:06,022 Okay, I can see the old hamster wheel 607 00:31:06,056 --> 00:31:08,892 turning there, Herrmann. What's on your mind? 608 00:31:08,925 --> 00:31:12,829 That Pascal, he's got a real bug up his ass about Truck, doesn't he? 609 00:31:12,862 --> 00:31:16,032 I mean, he's got Kidd sweating bullets about her next hire, 610 00:31:16,066 --> 00:31:18,702 I mean, like, it's gotta be the second coming of Christ 611 00:31:18,735 --> 00:31:21,037 or he's gonna take away her bugles. 612 00:31:21,071 --> 00:31:22,305 And? 613 00:31:24,174 --> 00:31:29,012 And I was thinking that maybe I could do something to help. 614 00:31:32,782 --> 00:31:34,884 If it's what I think you're thinking, 615 00:31:34,918 --> 00:31:37,587 I think it's the perfect solution. 616 00:31:37,621 --> 00:31:39,055 Really? 617 00:31:39,089 --> 00:31:43,793 It's a brilliant plan and bold and selfless, 618 00:31:43,827 --> 00:31:47,063 everything you'd expect from a future battalion chief. 619 00:31:47,097 --> 00:31:49,799 All right, take it easy there. 620 00:31:49,833 --> 00:31:51,935 But the real question is, 621 00:31:51,968 --> 00:31:54,137 what are you gonna do about Engine? 622 00:31:55,805 --> 00:31:57,741 I got an idea for that too. 623 00:31:59,209 --> 00:32:02,379 So I get to work at desk for a year at half my salary 624 00:32:02,412 --> 00:32:03,747 before they fire me. 625 00:32:03,780 --> 00:32:06,116 That's the good news? 626 00:32:06,149 --> 00:32:07,284 Hello, Mikami. 627 00:32:07,317 --> 00:32:08,818 If you are here to put 628 00:32:08,852 --> 00:32:09,929 the final nail in my coffin... 629 00:32:09,953 --> 00:32:11,154 I'm not. 630 00:32:11,187 --> 00:32:14,291 In fact, if I had any influence on this board, believe me, 631 00:32:14,324 --> 00:32:18,128 I'd be trying to get them to reinstate your license. 632 00:32:18,161 --> 00:32:20,630 You know as well as anyone 633 00:32:20,664 --> 00:32:22,866 I do not casually excuse violations 634 00:32:22,899 --> 00:32:27,103 of our protocols, but I have also come to believe 635 00:32:27,137 --> 00:32:30,140 that there are rare cases where a great paramedic's 636 00:32:30,173 --> 00:32:34,344 lifesaving instincts should trump all other considerations. 637 00:32:34,377 --> 00:32:36,246 Yours is one of those. 638 00:32:37,881 --> 00:32:40,717 Morally, ethically, 639 00:32:40,750 --> 00:32:43,019 you did the right thing in my book, Mikami. 640 00:32:48,391 --> 00:32:52,329 So they're not gonna come down on my side, are they? 641 00:32:59,069 --> 00:33:02,772 Violet Mikami, this is Alderman Molina. 642 00:33:06,109 --> 00:33:09,012 It is an honor to shake your hand, Ms. Mikami. 643 00:33:09,045 --> 00:33:11,715 I heard about your heroism in the line of duty. 644 00:33:11,748 --> 00:33:14,150 I had to come down here today to address the board on behalf 645 00:33:14,184 --> 00:33:19,122 of my constituents at the 25th Ward and this family, 646 00:33:19,155 --> 00:33:22,892 who owe so much to your brave actions. 647 00:33:22,926 --> 00:33:24,294 Sorry. I'm just... 648 00:33:28,898 --> 00:33:31,701 Her name is Chrissy. 649 00:33:33,103 --> 00:33:34,404 She's perfect. 650 00:33:53,826 --> 00:33:55,228 Alderman Molina just called. 651 00:33:58,798 --> 00:34:02,435 The board's decided to dismiss the matter and reinstate your license. 652 00:34:05,704 --> 00:34:09,751 And with the baby there to shame them and the alderman threatening to make sure 653 00:34:09,775 --> 00:34:13,546 every voter in Chicago would know all the board members by name, 654 00:34:13,579 --> 00:34:18,684 I guess they had no other option but to do the right thing. 655 00:34:18,718 --> 00:34:19,852 Thank you, Chief. 656 00:34:19,885 --> 00:34:22,922 That was... 657 00:34:22,955 --> 00:34:27,693 I... I... I don't even know what to say. 658 00:34:27,727 --> 00:34:30,496 You've already said it. 659 00:34:48,214 --> 00:34:50,149 Hey, Chief, wait up. 660 00:34:52,284 --> 00:34:53,919 I just, um... 661 00:34:53,953 --> 00:34:56,856 I wanted to tell you, um... 662 00:34:56,889 --> 00:34:59,258 I just wanted to say that I... 663 00:34:59,291 --> 00:35:02,895 I think you're awesome. 664 00:35:02,928 --> 00:35:05,664 Amazing, actually. 665 00:35:05,698 --> 00:35:07,333 What you did for Violet... 666 00:35:07,366 --> 00:35:09,869 I... I'm not sure if you are totally aware of this, 667 00:35:09,902 --> 00:35:12,938 but she is one of the best paramedics in the CFD. 668 00:35:12,972 --> 00:35:18,277 So you didn't just save her job. 669 00:35:18,310 --> 00:35:20,746 You saved a lot of lives. 670 00:35:26,285 --> 00:35:27,920 Why are you being so weird, Dad? 671 00:35:27,953 --> 00:35:29,722 What's the surprise? - Capp... 672 00:35:32,157 --> 00:35:35,327 I got your bike back. 673 00:35:35,361 --> 00:35:36,862 That's not my bike. 674 00:35:36,896 --> 00:35:38,731 What? Of course it is. 675 00:35:38,764 --> 00:35:42,101 Look, RipRock 24, blaze orange, black trim. 676 00:35:42,134 --> 00:35:43,836 It's even got the circle thing on the grip. 677 00:35:43,869 --> 00:35:45,571 No, it's nice. 678 00:35:45,604 --> 00:35:48,040 It's just, this one's a lot older than mine. 679 00:35:48,073 --> 00:35:50,075 Where'd you find it? - That's him. 680 00:35:50,109 --> 00:35:51,043 That's the guy who stole my bike. 681 00:35:51,076 --> 00:35:52,077 Oh, no, no. 682 00:35:52,111 --> 00:35:53,846 No one stole anything here. 683 00:35:53,879 --> 00:35:56,615 This is really a big misunderstanding. 684 00:35:56,649 --> 00:35:58,484 Um, it's actually kind of funny. 685 00:35:58,517 --> 00:35:59,552 So, see, my son... 686 00:35:59,585 --> 00:36:00,653 Is not my concern here. 687 00:36:00,686 --> 00:36:04,690 You owe this young man $300. 688 00:36:04,723 --> 00:36:06,025 Um, right. 689 00:36:06,058 --> 00:36:08,394 But If I would have known it was an older model... 690 00:36:08,427 --> 00:36:09,838 I mean, look at all the dings and scratches. 691 00:36:09,862 --> 00:36:11,397 It's not worth 300. 692 00:36:11,430 --> 00:36:13,533 Maybe you should have thought of that before you rode off on it. 693 00:36:13,566 --> 00:36:15,735 Now, a deal's a deal. 694 00:36:16,168 --> 00:36:17,470 What? 695 00:36:17,503 --> 00:36:19,739 You're gonna stiff a 13-year-old kid? 696 00:36:19,772 --> 00:36:21,874 Now, that's a new low for the city. 697 00:36:21,907 --> 00:36:25,511 You know, in my day, we looked up to firefighters. 698 00:36:25,544 --> 00:36:27,747 You were role models in the community. 699 00:36:27,780 --> 00:36:30,249 Now you're just common street thugs. 700 00:36:34,787 --> 00:36:37,323 Do you take Venmo? 701 00:36:53,039 --> 00:36:55,708 Hey. 702 00:36:55,741 --> 00:36:59,311 I heard you came by the house and talked to Chief McVay. 703 00:36:59,345 --> 00:37:01,914 She offered me a permanent spot. 704 00:37:01,947 --> 00:37:03,482 I'm glad to hear it. 705 00:37:05,484 --> 00:37:07,720 Why would you do that 706 00:37:07,753 --> 00:37:10,756 after everything that happened at 51? 707 00:37:13,059 --> 00:37:14,760 Hop in. I'll show you. 708 00:37:18,998 --> 00:37:22,835 Award of Valor five times. 709 00:37:22,868 --> 00:37:24,937 I'll never get over that. 710 00:37:24,970 --> 00:37:29,675 It makes you wonder how a guy could do that much in a career. 711 00:37:29,709 --> 00:37:35,648 Benny did it by sacrificing every other important thing in his life. 712 00:37:35,681 --> 00:37:39,085 I did that too, for years. 713 00:37:39,118 --> 00:37:41,887 The only thing that mattered more than proving myself to him 714 00:37:41,921 --> 00:37:43,723 was proving that I wasn't him. 715 00:37:45,524 --> 00:37:47,493 Took a hell of a long time to realize 716 00:37:47,526 --> 00:37:50,863 that I would never be Benny, and that's a good thing. 717 00:37:50,896 --> 00:37:51,997 I'm sorry. 718 00:37:52,031 --> 00:37:53,432 I should have never said that. 719 00:37:53,466 --> 00:37:55,101 I know I'm not Benny. 720 00:37:55,134 --> 00:37:57,603 That's why I talked to your chief. 721 00:37:57,636 --> 00:37:59,972 I'm not going anywhere, Jack. 722 00:38:00,006 --> 00:38:01,841 And I don't want you to waste any more time 723 00:38:01,874 --> 00:38:04,777 trying to live up to or fight against the name Severide. 724 00:38:04,810 --> 00:38:08,114 What you should do is go out there, 725 00:38:08,147 --> 00:38:09,982 and you make Damon a name. 726 00:38:17,890 --> 00:38:20,059 And I have to say, even though Herrmann's 727 00:38:20,092 --> 00:38:23,562 bursts of inspiration are generally known to cause more problems 728 00:38:23,596 --> 00:38:24,964 than they solve... - Hey. 729 00:38:24,997 --> 00:38:27,566 I'm sorry, have you seen the massage chair lately? 730 00:38:27,600 --> 00:38:28,868 You guys are killing me. 731 00:38:28,901 --> 00:38:30,870 What is this big idea? 732 00:38:32,505 --> 00:38:35,608 I wanna move over to Truck. 733 00:38:35,641 --> 00:38:39,478 If you'll have me, Lieutenant. 734 00:38:39,512 --> 00:38:41,147 Is this for real? 735 00:38:41,180 --> 00:38:42,915 You're not yanking my chain? 736 00:38:42,948 --> 00:38:45,618 Ever since he filled in for Mouch last year, 737 00:38:45,651 --> 00:38:47,887 I knew Truck is where Ritter wanted to be. 738 00:38:47,920 --> 00:38:51,924 So Godspeed. 739 00:38:51,957 --> 00:38:53,159 Herrmann! 740 00:38:53,192 --> 00:38:56,062 Ahh! 741 00:38:56,095 --> 00:38:57,630 You are a kind, generous human. 742 00:38:57,663 --> 00:38:59,865 I just... I... I... I am serious. 743 00:38:59,899 --> 00:39:01,701 Yeah, yeah, yeah, yeah. Listen. 744 00:39:01,734 --> 00:39:05,171 The only reason why I even considered it, 745 00:39:05,205 --> 00:39:09,575 is because I have the perfect person that can come fill in on Engine, 746 00:39:09,608 --> 00:39:10,710 if I need help. 747 00:39:14,947 --> 00:39:17,550 Hey, get over here. 748 00:39:23,189 --> 00:39:25,491 Girl! 749 00:39:27,993 --> 00:39:30,830 Hi. 750 00:39:30,863 --> 00:39:33,566 I'm so sorry for the other night. 751 00:39:33,599 --> 00:39:35,868 I was not in a good place, clearly, 752 00:39:35,901 --> 00:39:39,205 but it was not cool of me to take that out on Tori. 753 00:39:39,238 --> 00:39:42,842 Uh, I get it. 754 00:39:42,875 --> 00:39:46,645 I, um, I'm just glad the medical board 755 00:39:46,679 --> 00:39:48,447 did the right thing in the end. 756 00:39:49,882 --> 00:39:51,917 Me too. 757 00:39:53,786 --> 00:39:54,887 Friends? 758 00:39:57,856 --> 00:39:59,791 Friends. 759 00:40:06,465 --> 00:40:09,034 You know, the thing about friends, 760 00:40:09,068 --> 00:40:12,004 and I mean real friends, is that they tell each other 761 00:40:12,037 --> 00:40:15,241 the truth, even if it hurts. 762 00:40:15,274 --> 00:40:17,176 Right? - Mm-hmm. 763 00:40:23,415 --> 00:40:25,818 Take care of yourself, okay? 764 00:40:28,087 --> 00:40:30,322 You deserve to be happy, Sam. 52927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.