Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,240 --> 00:00:18,720
honey
2
00:00:21,600 --> 00:00:31,840
marie i'm home
3
00:00:42,840 --> 00:00:47,680
uh
4
00:00:44,160 --> 00:00:48,160
oh my god it's my husband marie how
5
00:00:47,680 --> 00:00:52,160
could you
6
00:00:48,160 --> 00:00:56,320
ted i can explain relax man take it easy
7
00:00:52,160 --> 00:00:58,150
take it easy take it easy i'm gonna
8
00:00:56,320 --> 00:01:01,270
kill you
9
00:00:58,150 --> 00:01:01,270
[Music]
10
00:01:09,600 --> 00:01:12,960
um what are you doing i'm protecting
11
00:01:12,000 --> 00:01:15,759
myself
12
00:01:12,960 --> 00:01:17,360
you're supposed to overpower me remember
13
00:01:15,759 --> 00:01:20,640
okay but my instinct is to protect
14
00:01:17,360 --> 00:01:20,640
myself i have nowhere to go
15
00:01:20,660 --> 00:01:26,880
[Laughter]
16
00:01:23,040 --> 00:01:29,280
what it's very threatening honey please
17
00:01:26,880 --> 00:01:31,360
i have nowhere to move okay okay you're
18
00:01:29,280 --> 00:01:33,920
supposed to
19
00:01:31,360 --> 00:01:35,840
yeah let's try something else hey but i
20
00:01:33,920 --> 00:01:38,960
don't understand why you can't just
21
00:01:35,840 --> 00:01:42,079
sit here or there be comfortable
22
00:01:38,960 --> 00:01:43,119
i make very good love to your beautiful
23
00:01:42,079 --> 00:01:46,720
wife and you just
24
00:01:43,119 --> 00:01:48,720
watch and enjoy it i mean it's simple
25
00:01:46,720 --> 00:01:50,079
no that's not what he wants yeah that's
26
00:01:48,720 --> 00:01:53,600
not what i'm thank you honey that's
27
00:01:50,079 --> 00:01:56,960
um um i would like
28
00:01:53,600 --> 00:01:59,520
to discover
29
00:01:56,960 --> 00:02:00,159
the infidelity in progress i would then
30
00:01:59,520 --> 00:02:03,759
like
31
00:02:00,159 --> 00:02:05,840
for you to dominate me
32
00:02:03,759 --> 00:02:07,040
and to put me in the corner over there
33
00:02:05,840 --> 00:02:10,479
against my will
34
00:02:07,040 --> 00:02:12,959
um forcing me
35
00:02:10,479 --> 00:02:12,959
to watch
36
00:02:14,319 --> 00:02:16,879
that make sense
37
00:02:20,480 --> 00:02:25,360
i just think it's weird it's so much
38
00:02:24,000 --> 00:02:27,680
logistic
39
00:02:25,360 --> 00:02:28,720
okay well thank you for your opinion or
40
00:02:27,680 --> 00:02:31,040
or or should i
41
00:02:28,720 --> 00:02:32,959
say judgment no no no no i'm not i'm not
42
00:02:31,040 --> 00:02:34,640
i made this judging i'm just very help
43
00:02:32,959 --> 00:02:37,840
clear and i know i know we're gonna get
44
00:02:34,640 --> 00:02:37,840
to it
45
00:02:39,360 --> 00:02:45,440
can i make a suggestion ted
46
00:02:42,400 --> 00:02:47,840
you come in and then
47
00:02:45,440 --> 00:02:49,200
theo you jump off the bed and then you
48
00:02:47,840 --> 00:02:52,239
take control and then honey you don't
49
00:02:49,200 --> 00:02:52,239
have to jump all the way to the bed
50
00:02:55,200 --> 00:03:01,760
fine great problem solved
51
00:02:58,720 --> 00:03:03,200
give you guys a minute i think you're
52
00:03:01,760 --> 00:03:05,120
doing great oh thank you
53
00:03:03,200 --> 00:03:06,640
yeah i'm just not a violent person i
54
00:03:05,120 --> 00:03:07,519
understand completely and i make love
55
00:03:06,640 --> 00:03:19,840
for a living
56
00:03:07,519 --> 00:03:19,840
i'm sure you're very good at it well yes
57
00:03:27,519 --> 00:03:33,840
marie i'm home
58
00:03:37,680 --> 00:03:40,400
oh my god
59
00:03:42,959 --> 00:03:47,840
how do you even do that
60
00:03:49,920 --> 00:03:52,879
hurry how could you
61
00:03:55,360 --> 00:04:02,720
marie how could you oh
62
00:03:58,400 --> 00:04:02,720
huh my husband i've been done
63
00:04:06,879 --> 00:04:12,239
thank you no thank you pow pow
64
00:04:10,400 --> 00:04:15,840
now you go sit in a corner and you watch
65
00:04:12,239 --> 00:04:15,840
me make love to your wife
66
00:04:22,320 --> 00:04:25,759
no what still no good i did exactly what
67
00:04:25,280 --> 00:04:27,680
you asked
68
00:04:25,759 --> 00:04:28,960
is it just me am i not making myself
69
00:04:27,680 --> 00:04:33,680
clear i
70
00:04:28,960 --> 00:04:36,639
want it to feel real to be real
71
00:04:33,680 --> 00:04:38,400
have you ever been in a fight yes and
72
00:04:36,639 --> 00:04:39,120
did you walk up to the person and say
73
00:04:38,400 --> 00:04:41,199
paw-pal
74
00:04:39,120 --> 00:04:43,120
no i threw a shoe at him very hard in
75
00:04:41,199 --> 00:04:46,960
his face
76
00:04:43,120 --> 00:04:49,440
okay it was
77
00:04:46,960 --> 00:04:52,320
very painful for him i did not like it
78
00:04:49,440 --> 00:04:52,320
it happened on the bus
79
00:04:52,639 --> 00:05:01,280
honey can we just simplify things
80
00:04:57,680 --> 00:05:03,600
okay maybe i should just go
81
00:05:01,280 --> 00:05:05,039
cause apparently i'm making things too
82
00:05:03,600 --> 00:05:07,360
complicated so you two
83
00:05:05,039 --> 00:05:08,840
can do whatever it is you guys want to
84
00:05:07,360 --> 00:05:12,960
do oh
85
00:05:08,840 --> 00:05:17,360
geez babe
86
00:05:12,960 --> 00:05:17,360
babe stop
87
00:05:18,720 --> 00:05:22,000
i know you have a vision in your mind
88
00:05:20,639 --> 00:05:23,840
but just be patient
89
00:05:22,000 --> 00:05:25,280
i feel like he's mocking me no one is
90
00:05:23,840 --> 00:05:26,479
mocking you you're just being a little
91
00:05:25,280 --> 00:05:27,919
bit nitpicky i'm not trying to be
92
00:05:26,479 --> 00:05:29,120
difficult
93
00:05:27,919 --> 00:05:31,120
i thought you said he had acting
94
00:05:29,120 --> 00:05:34,960
experience modeling
95
00:05:31,120 --> 00:05:39,840
whatever just be patient okay
96
00:05:34,960 --> 00:05:39,840
okay let's try this again
97
00:05:44,639 --> 00:05:47,759
is he okay he'll be fine he's just a
98
00:05:46,880 --> 00:05:51,120
little nervous
99
00:05:47,759 --> 00:05:53,360
you know yeah he's uh
100
00:05:51,120 --> 00:05:54,800
he's very particular well he's an
101
00:05:53,360 --> 00:05:56,160
engineer so kind of comes with the
102
00:05:54,800 --> 00:05:58,880
territory but i think he's just working
103
00:05:56,160 --> 00:05:58,880
through some stuff
104
00:06:01,759 --> 00:06:08,800
you're very kind thank you
105
00:06:06,319 --> 00:06:10,240
yeah i think you have every eye to the
106
00:06:08,800 --> 00:06:12,960
man you enjoy yourself
107
00:06:10,240 --> 00:06:12,960
on your terms
108
00:06:17,680 --> 00:06:21,840
marie how could you
109
00:06:25,280 --> 00:06:28,479
i think he broke my nose
110
00:06:29,520 --> 00:06:34,080
it was such a stupid idea hold still
111
00:06:32,560 --> 00:06:36,000
i'm so sorry for putting you through
112
00:06:34,080 --> 00:06:38,000
this it was so selfish of me
113
00:06:36,000 --> 00:06:40,800
you're just making things a little too
114
00:06:38,000 --> 00:06:44,720
complicated
115
00:06:40,800 --> 00:06:44,720
this is supposed to be fun
116
00:06:47,360 --> 00:06:54,400
there look
117
00:06:52,319 --> 00:06:57,280
if you want to stop yeah i can get them
118
00:06:54,400 --> 00:07:03,680
out of here right now and we could
119
00:06:57,280 --> 00:07:06,000
like watch a movie or something
120
00:07:03,680 --> 00:07:06,000
what
121
00:07:12,000 --> 00:07:17,840
your nose will be fine
122
00:07:20,200 --> 00:07:34,750
[Music]
123
00:07:41,040 --> 00:07:45,840
[Music]
124
00:07:42,840 --> 00:07:45,840
oh
125
00:07:47,120 --> 00:07:53,199
hey you okay man please forgive me
126
00:07:50,319 --> 00:07:56,160
it's fine honey do you want to sit in
127
00:07:53,199 --> 00:07:56,160
the corner over there
128
00:07:57,440 --> 00:08:01,039
please have a seat man
129
00:08:03,599 --> 00:08:15,440
just relax okay
130
00:08:12,560 --> 00:08:17,120
i'll take care of him okay it's gonna be
131
00:08:15,440 --> 00:08:26,000
good
132
00:08:17,120 --> 00:08:30,000
i'm a professional
133
00:08:26,000 --> 00:08:31,759
all right okay you ready
134
00:08:30,000 --> 00:08:33,120
please [ __ ] me before he starts again
135
00:08:31,759 --> 00:08:35,360
okay
136
00:08:33,120 --> 00:08:36,320
okay buddy i'm going to [ __ ] your wife
137
00:08:35,360 --> 00:08:41,839
now
138
00:08:36,320 --> 00:08:41,839
yeah okay oh
139
00:08:45,490 --> 00:08:48,649
[Music]
140
00:08:57,630 --> 00:09:04,660
[Laughter]
141
00:09:06,839 --> 00:09:12,769
oh
142
00:09:09,630 --> 00:09:12,769
[Music]
143
00:09:13,760 --> 00:09:17,600
teddy what are you doing i just wanted
144
00:09:15,839 --> 00:09:18,480
to say you guys are doing a really good
145
00:09:17,600 --> 00:09:20,080
job
146
00:09:18,480 --> 00:09:23,839
hey thank you teddy get back in the
147
00:09:20,080 --> 00:09:23,839
[ __ ] chair okay i just what okay
148
00:09:25,839 --> 00:09:37,839
okay okay
149
00:09:29,440 --> 00:09:37,839
yes please okay oh
150
00:09:39,760 --> 00:09:45,040
you know for his own uh scenario
151
00:09:43,200 --> 00:09:46,560
he always says he wants to be fast so
152
00:09:45,040 --> 00:09:50,320
it's all against his will
153
00:09:46,560 --> 00:09:52,880
what are you guys talking about you know
154
00:09:50,320 --> 00:09:53,920
i think we really helped him fulfill his
155
00:09:52,880 --> 00:09:55,519
own fantasy
156
00:09:53,920 --> 00:09:57,279
are you whispering you're absolutely
157
00:09:55,519 --> 00:09:59,760
right
158
00:09:57,279 --> 00:10:00,720
get him out of his own way i'm just
159
00:09:59,760 --> 00:10:05,839
doing what he asks
160
00:10:00,720 --> 00:10:05,839
it's ran it's for him
161
00:10:10,170 --> 00:10:13,299
[Music]
162
00:10:16,839 --> 00:10:19,839
oh
163
00:10:30,540 --> 00:10:33,610
[Music]
164
00:10:40,160 --> 00:10:44,800
that's all of it thank you it was a
165
00:10:43,360 --> 00:10:45,360
pleasure working with you guys huh
166
00:10:44,800 --> 00:10:48,240
you're
167
00:10:45,360 --> 00:10:50,240
great right hey maybe we should do this
168
00:10:48,240 --> 00:11:00,399
again sometime soon huh
169
00:10:50,240 --> 00:11:14,160
practice makes perfect
170
00:11:00,399 --> 00:11:40,920
next week we'll call you
171
00:11:14,160 --> 00:11:40,920
[Music]
172
00:11:43,279 --> 00:11:45,360
you10896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.