All language subtitles for Blue.Bloods.S14E15.No.Good.Deed.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,664 --> 00:00:43,000 I hardly even recognized you, 2 00:00:43,100 --> 00:00:44,802 with the suit and the beard. 3 00:00:44,902 --> 00:00:46,535 Well, my parole officer always says 4 00:00:46,536 --> 00:00:47,771 you gotta look the part. 5 00:00:47,871 --> 00:00:49,407 Well, you certainly look dapper. 6 00:00:49,540 --> 00:00:51,174 I'm glad you stopped by, Del. 7 00:00:51,275 --> 00:00:53,875 Uh, there was one more thing I wanted to ask you about. 8 00:00:53,876 --> 00:00:57,080 Well, I figured, the way you've been strangling that file. 9 00:00:57,214 --> 00:00:59,681 You know those marijuana licenses the state's giving out? 10 00:00:59,682 --> 00:01:01,550 Yeah. Big business. Very competitive. 11 00:01:01,551 --> 00:01:03,321 They're going to guys who did long bids 12 00:01:03,421 --> 00:01:05,689 for old drug laws; guys just like me. 13 00:01:05,789 --> 00:01:08,759 Okay, where do I fit in, exactly? 14 00:01:08,859 --> 00:01:09,960 Just a character reference. 15 00:01:10,060 --> 00:01:12,193 I'm smart, good with people. 16 00:01:12,194 --> 00:01:14,532 Maybe mention my dashing good looks. 17 00:01:14,632 --> 00:01:17,899 Okay, I will be sure to use exactly those words. 18 00:01:17,900 --> 00:01:19,102 Is that a yes? 19 00:01:19,202 --> 00:01:20,504 It would be my pleasure. 20 00:01:20,604 --> 00:01:22,039 Thank you, Ms. Reagan. 21 00:01:22,139 --> 00:01:23,441 Seriously, I really appreciate it. Okay. 22 00:01:23,574 --> 00:01:25,208 Bye, Del. 23 00:01:25,309 --> 00:01:26,344 Reagan, what the hell was that? 24 00:01:26,444 --> 00:01:28,579 Uh, am I missing something? 25 00:01:28,679 --> 00:01:30,280 Del Thompson is not your case. 26 00:01:30,381 --> 00:01:32,249 No, but he was about ten years ago. 27 00:01:32,350 --> 00:01:35,018 No, his active case with A.D.A. Jenkins 28 00:01:35,118 --> 00:01:36,954 for armed robbery. 29 00:01:39,323 --> 00:01:40,958 Well, well, if it isn't the boy wonder. 30 00:01:41,091 --> 00:01:43,327 Heard you could use some help from your Uncle Danny. 31 00:01:43,461 --> 00:01:44,628 Not exactly. 32 00:01:44,762 --> 00:01:46,762 Here working part of a narcotics case. 33 00:01:46,763 --> 00:01:49,633 Oh. Well, I'm here because half my squad 34 00:01:49,733 --> 00:01:51,134 and my partner are in court. 35 00:01:51,234 --> 00:01:52,503 Supposed to be my day off. 36 00:01:52,603 --> 00:01:53,871 Lucky you. Yeah, lucky me. 37 00:01:53,971 --> 00:01:55,473 What do you got here, hit and run? 38 00:01:55,573 --> 00:01:57,941 And then some. Delivery guy, Miguel Diaz? 39 00:01:58,041 --> 00:02:00,177 Yep. Shot twice in the torso after he's hit 40 00:02:00,277 --> 00:02:01,311 by a motor vehicle. 41 00:02:01,445 --> 00:02:03,614 Witnesses? No witnesses. No footage. 42 00:02:03,714 --> 00:02:05,914 No paint residue left over from the car on the bike. 43 00:02:05,915 --> 00:02:08,352 Okay, so why is this a narcotics investigation? 44 00:02:08,452 --> 00:02:10,153 We have reason to believe that the compañeros 45 00:02:10,253 --> 00:02:11,955 are working with the Federación cartel 46 00:02:12,055 --> 00:02:14,358 to move fentanyl into and across the city. 47 00:02:14,458 --> 00:02:15,893 Compañeros? 48 00:02:15,993 --> 00:02:17,661 What the bike delivery guys call themselves. Uh-huh. 49 00:02:17,761 --> 00:02:19,997 Hard to believe the cartels are taking out 50 00:02:20,097 --> 00:02:21,031 pizza delivery guys now. 51 00:02:21,164 --> 00:02:22,566 So what do you think? 52 00:02:22,666 --> 00:02:25,002 I think I'm gonna be spending the day 53 00:02:25,135 --> 00:02:26,236 with my nephew. 54 00:02:29,673 --> 00:02:32,075 Usually, I'm not one to fall for TikTok trends. 55 00:02:32,175 --> 00:02:34,945 How are compression socks trending on TikTok? 56 00:02:35,045 --> 00:02:37,280 Circulation is vital for regulating 57 00:02:37,381 --> 00:02:39,450 your body's hormones, you know. 58 00:02:39,550 --> 00:02:42,853 Has anyone ever told you how weird you are, Janko? 59 00:02:42,986 --> 00:02:44,888 Yeah, all the time. 60 00:02:44,988 --> 00:02:46,622 DISPATCHER All units, all units, we have a 10-30 in progress 61 00:02:46,623 --> 00:02:49,427 at 4 Whitehall Boulevard, perp possibly armed. 62 00:02:49,527 --> 00:02:50,861 That's right down the street. 63 00:02:50,961 --> 00:02:52,229 2-9 Charlie responding. 64 00:02:52,329 --> 00:02:53,294 Four hundred dollars? 65 00:02:53,295 --> 00:02:54,732 That's all you have, is $400? 66 00:02:54,832 --> 00:02:56,266 In a place like this? That's all the cash we have. 67 00:02:56,366 --> 00:02:57,966 I swear. Four hundred dollars? I need 450. 68 00:02:57,967 --> 00:02:59,369 I'm not lying. Where is it? Go get more. 69 00:02:59,503 --> 00:03:01,104 Gun! 70 00:03:01,204 --> 00:03:03,206 Police! Don't move. 71 00:03:05,476 --> 00:03:07,244 Don't do anything stupid. 72 00:03:11,181 --> 00:03:13,984 Dispatch, we're gonna need ESU and Hostage Negotiation 73 00:03:14,084 --> 00:03:15,150 at 4 Whitehall. 74 00:03:15,151 --> 00:03:16,820 You don't have to do this. 75 00:03:16,920 --> 00:03:18,355 What's your name? I want to go home. 76 00:03:18,456 --> 00:03:19,957 I want a helicopter. 77 00:03:20,958 --> 00:03:22,460 Sure thing, we can get you that. 78 00:03:22,560 --> 00:03:25,328 Why don't you let her go first? She hasn't done anything. 79 00:03:26,196 --> 00:03:27,765 She didn't have the cash. No... 80 00:03:27,865 --> 00:03:30,166 This is supposed to be an all-cash business. 81 00:03:34,271 --> 00:03:37,107 I need cuffs! Got it. 82 00:03:38,041 --> 00:03:40,243 Send a bus for the owner. I think she's hurt. 83 00:03:40,377 --> 00:03:41,378 You on the job? 84 00:03:41,479 --> 00:03:43,781 Almost. Still in the academy. 85 00:03:48,786 --> 00:03:52,355 Garrett, you send notice when you're going to be this late. 86 00:03:52,456 --> 00:03:53,557 That's the deal. 87 00:03:53,657 --> 00:03:55,593 Do you think maybe his cell phone died? 88 00:03:55,693 --> 00:03:57,526 For the third time in two weeks? 89 00:03:57,527 --> 00:03:59,663 What, do we need to get him a car charger? 90 00:03:59,763 --> 00:04:01,665 No, but we need to get these quotes out 91 00:04:01,765 --> 00:04:04,234 by 9:00 a.m., so can I please run them by you? 92 00:04:04,334 --> 00:04:05,736 Yes, of course. Sorry. 93 00:04:05,836 --> 00:04:08,271 "Commissioner Reagan is pleased to announce 94 00:04:08,371 --> 00:04:10,541 the expansion of community..." You know... 95 00:04:11,975 --> 00:04:13,644 ...it's not just the tardiness. 96 00:04:13,777 --> 00:04:16,547 He missed the annual golf event at Dyker Beach. 97 00:04:16,647 --> 00:04:17,713 He loves that. 98 00:04:17,714 --> 00:04:19,715 And Pat Quinn's retirement, too. 99 00:04:19,716 --> 00:04:21,216 Well, that ain't like him. 100 00:04:21,217 --> 00:04:23,787 No, Sid's never been one to pass up a free drink. 101 00:04:23,887 --> 00:04:26,389 Yeah. So, sorry. 102 00:04:26,490 --> 00:04:28,191 What do you got? 103 00:04:29,326 --> 00:04:31,226 "Commissioner Reagan is pleased to announce 104 00:04:31,227 --> 00:04:32,295 the expansion of..." 105 00:04:32,429 --> 00:04:33,697 Sir. 106 00:04:36,634 --> 00:04:38,734 Lieutenant Gormley's been in a car accident 107 00:04:38,735 --> 00:04:40,103 on his way to work. 108 00:04:40,203 --> 00:04:41,505 Is he okay? 109 00:04:42,439 --> 00:04:45,643 Yes, but he's being transported for further evaluation. 110 00:04:47,945 --> 00:04:48,812 Well... 111 00:04:48,946 --> 00:04:50,946 ...have Jimmy get my detail, 112 00:04:50,947 --> 00:04:53,150 and we'll meet the ambulance at the hospital. 113 00:04:53,283 --> 00:04:56,520 He's being transported to North Hudson Medical, 114 00:04:56,654 --> 00:04:58,856 up in Dutchess County. 115 00:05:05,996 --> 00:05:09,767 Well, he sure as hell wasn't on his way to work. 116 00:05:10,601 --> 00:05:12,870 That's 80 miles north of here. 117 00:05:40,330 --> 00:05:41,498 Eddie. 118 00:05:41,599 --> 00:05:42,631 Hey. 119 00:05:42,632 --> 00:05:44,067 Hey, what are you doing here? 120 00:05:44,201 --> 00:05:45,703 Nearest superior officer running cleanup. 121 00:05:45,803 --> 00:05:47,237 You okay? Yeah. 122 00:05:47,337 --> 00:05:49,838 I'm a little shaken up, but ultimately fine. 123 00:05:49,839 --> 00:05:51,241 Oh, thank God. 124 00:05:51,341 --> 00:05:54,044 It's all thanks to NYPD's brightest new recruit, 125 00:05:54,177 --> 00:05:55,476 PPO Jaylen Davis. 126 00:05:55,477 --> 00:05:56,580 You're still in the academy? 127 00:05:56,680 --> 00:05:58,949 Second in my class, Sergeant. 128 00:05:59,049 --> 00:06:00,550 Not that anyone's counting. 129 00:06:00,651 --> 00:06:03,053 Glad to hear the new guard's just as capable. 130 00:06:03,921 --> 00:06:05,789 Officer Janko, you have a second? 131 00:06:09,092 --> 00:06:10,560 I am not gonna be able to bury in my report 132 00:06:10,661 --> 00:06:12,229 that he's still in the academy. 133 00:06:12,329 --> 00:06:14,495 It's gonna have to go up to the chief of the department, 134 00:06:14,496 --> 00:06:15,831 his CO. 135 00:06:15,832 --> 00:06:18,435 Which I hope bumps him up to first in his class. 136 00:06:18,568 --> 00:06:20,501 Eddie, you know, you know what this means. 137 00:06:20,502 --> 00:06:22,740 No shield, no gun, he's still in academy. 138 00:06:22,840 --> 00:06:25,275 He's prohibited from responding to life-threatening situations. 139 00:06:25,375 --> 00:06:26,610 Yeah, but they can't actually fire him 140 00:06:26,744 --> 00:06:28,009 for something like that. 141 00:06:28,010 --> 00:06:29,847 He's on probation. They can fire him for anything. 142 00:06:29,947 --> 00:06:31,114 But that's so unfair. 143 00:06:31,214 --> 00:06:32,983 If he was just some random citizen, 144 00:06:33,083 --> 00:06:34,652 they'd give him the key to the city. 145 00:06:34,752 --> 00:06:36,551 And they're gonna say that his actions were dumb luck, 146 00:06:36,552 --> 00:06:38,455 and that nine times out of ten it could've got somebody hurt, 147 00:06:38,555 --> 00:06:39,923 and they might not be wrong. 148 00:06:40,057 --> 00:06:41,391 Well, then, you've got to get me more time. 149 00:06:41,491 --> 00:06:42,392 I got to get creative with my statement, 150 00:06:42,492 --> 00:06:43,360 gather testimony... 151 00:06:43,460 --> 00:06:44,359 That's not how this goes. 152 00:06:44,360 --> 00:06:45,462 I need your statement now. 153 00:06:45,595 --> 00:06:47,597 Do you know how absurd this is? 154 00:06:49,232 --> 00:06:52,233 Unless you start telling me that you got ringing in your ears... 155 00:06:52,234 --> 00:06:54,037 What? 156 00:06:56,940 --> 00:06:58,208 Exactly. 157 00:06:58,308 --> 00:06:59,376 All right, Officer Janko, 158 00:06:59,476 --> 00:07:00,909 I suggest that you get checked out. 159 00:07:00,910 --> 00:07:03,647 The gunshots might have caused damage to your hearing. 160 00:07:05,949 --> 00:07:07,084 Which also means... 161 00:07:07,184 --> 00:07:08,786 That I cannot request a statement from you 162 00:07:08,886 --> 00:07:10,888 until you've been medically evaluated. 163 00:07:15,092 --> 00:07:16,794 Age 19, 164 00:07:16,894 --> 00:07:20,130 Del Thompson gets strung up on an intent to distribute charge, 165 00:07:20,263 --> 00:07:21,699 and you're the prosecutor. 166 00:07:21,799 --> 00:07:23,932 Landed him nearly a decade behind bars 167 00:07:23,933 --> 00:07:25,535 for something that these days would earn him 168 00:07:25,635 --> 00:07:26,902 a slap on the wrist. 169 00:07:26,903 --> 00:07:29,773 Because of prior offenses. He knew the deal, 170 00:07:29,873 --> 00:07:31,241 so did you. 171 00:07:31,341 --> 00:07:33,210 And then the deal changed. 172 00:07:33,310 --> 00:07:35,744 Marijuana laws caught up to the times. 173 00:07:35,745 --> 00:07:39,049 All I did was help him get his record expunged. 174 00:07:39,149 --> 00:07:41,719 Keep in touch, look after his rehabilitation. 175 00:07:41,819 --> 00:07:43,020 Oh, come on, Erin. 176 00:07:43,153 --> 00:07:45,555 Social Services is right across the street. 177 00:07:45,655 --> 00:07:47,657 There was no need for you to take on this charity case. 178 00:07:47,758 --> 00:07:50,460 He was a teenage fall guy for a gang 179 00:07:50,560 --> 00:07:52,462 that was terrorizing the neighborhood. 180 00:07:52,562 --> 00:07:54,364 I mean, context matters. 181 00:07:54,464 --> 00:07:56,333 Something we can agree on. 182 00:07:56,433 --> 00:07:58,668 Del's active case file. 183 00:07:58,802 --> 00:08:00,437 Active? 184 00:08:02,205 --> 00:08:05,175 He was wielding a hammer during a robbery? 185 00:08:05,275 --> 00:08:06,643 Pretty brutal stuff, huh? 186 00:08:06,744 --> 00:08:08,345 This doesn't add up. 187 00:08:08,445 --> 00:08:10,946 He, he has no history of violence. 188 00:08:10,947 --> 00:08:12,716 We suspect he was robbing known gang members 189 00:08:12,850 --> 00:08:15,585 because he knew they wouldn't cooperate with an investigation. 190 00:08:15,685 --> 00:08:19,454 And now you want to leverage my relationship against him 191 00:08:19,455 --> 00:08:21,524 because your case has stalled. 192 00:08:21,624 --> 00:08:23,491 In an unofficial capacity. 193 00:08:23,492 --> 00:08:24,795 String him along with this license, 194 00:08:24,895 --> 00:08:26,363 see if we're missing something. 195 00:08:26,463 --> 00:08:28,198 In other words, Del has no idea 196 00:08:28,331 --> 00:08:29,699 he's under the microscope. 197 00:08:29,800 --> 00:08:32,870 And he won't until I give my word. 198 00:08:34,371 --> 00:08:35,837 Understood? 199 00:08:35,838 --> 00:08:37,808 Loud and clear. 200 00:08:37,908 --> 00:08:39,877 Good. 201 00:08:39,977 --> 00:08:41,745 That's all for now, Erin. 202 00:08:41,845 --> 00:08:43,747 You can leave the door open. 203 00:08:49,386 --> 00:08:51,188 None of my intel says this corner's hot. 204 00:08:51,288 --> 00:08:54,091 Well, this is where Miguel was seen taking his last delivery, 205 00:08:54,224 --> 00:08:56,126 so it's where we start. 206 00:08:56,226 --> 00:08:57,859 Detectives Hill and Reagan. 207 00:08:57,860 --> 00:08:59,897 You got a minute? 208 00:09:00,730 --> 00:09:01,965 No? 209 00:09:02,065 --> 00:09:03,531 Nobody? 210 00:09:03,532 --> 00:09:05,033 Nothing? 211 00:09:05,034 --> 00:09:06,436 What about you? 212 00:09:06,569 --> 00:09:09,871 No one knows nothing about Miguel, okay? 213 00:09:09,872 --> 00:09:11,574 Who said anything about Miguel? 214 00:09:11,674 --> 00:09:13,508 Guys in suits don't just show up for speeding tickets. 215 00:09:13,509 --> 00:09:15,578 Any information will help. 216 00:09:15,678 --> 00:09:18,548 "Compañero" means "partner," doesn't it? 217 00:09:18,648 --> 00:09:19,616 Look at you. 218 00:09:19,749 --> 00:09:20,951 Gringo learned a word. 219 00:09:21,084 --> 00:09:22,619 So if one of my partners got killed... 220 00:09:22,752 --> 00:09:24,254 You wouldn't go accusing his friends. 221 00:09:24,354 --> 00:09:26,289 "Accusing"? I think you got this mixed up. 222 00:09:26,389 --> 00:09:28,056 Compañeros get run down, 223 00:09:28,057 --> 00:09:30,193 held up, killed for their bike every week. 224 00:09:30,293 --> 00:09:31,726 And what do you people say? 225 00:09:31,727 --> 00:09:33,696 "Was he wearing a helmet, obeying the traffic laws?" 226 00:09:33,797 --> 00:09:35,098 Nah, I got this just right. 227 00:09:35,198 --> 00:09:36,366 Okay, all right, look. 228 00:09:36,466 --> 00:09:38,101 We understand losing a friend isn't easy. 229 00:09:38,235 --> 00:09:40,103 But we all want the same thing here. 230 00:09:40,237 --> 00:09:42,005 We'll take any information you got. 231 00:09:42,105 --> 00:09:44,174 No questions asked. 232 00:09:46,776 --> 00:09:48,745 Let's go. 233 00:10:04,761 --> 00:10:07,330 You know I do this for a living, too, right? 234 00:10:07,430 --> 00:10:08,729 Oh, yeah? 235 00:10:08,730 --> 00:10:10,733 How long you been doing it? 236 00:10:10,834 --> 00:10:12,767 Long enough to know when pressure's warranted. 237 00:10:12,768 --> 00:10:14,769 But not long enough to realize 238 00:10:14,770 --> 00:10:16,306 that none of those guys was gonna talk 239 00:10:16,406 --> 00:10:18,675 in front of his friends. 240 00:10:20,743 --> 00:10:22,880 Read the top text. 241 00:10:24,314 --> 00:10:26,483 "I think I can help you find who killed Miguel." 242 00:10:26,616 --> 00:10:27,615 Mm-hmm. 243 00:10:27,616 --> 00:10:28,952 Amazing what you can learn 244 00:10:29,052 --> 00:10:31,221 by simply handing out a business card. 245 00:10:37,194 --> 00:10:39,696 So what exactly are we looking for here? 246 00:10:39,796 --> 00:10:43,298 Any proof of his "violent criminal behavior." 247 00:10:43,299 --> 00:10:47,370 Hard to believe this sad sack is some hammer-wielding lunatic. 248 00:10:47,504 --> 00:10:49,839 That's exactly my point, but... 249 00:10:49,940 --> 00:10:51,973 of course when Crawford says jump... 250 00:10:51,974 --> 00:10:54,943 Yeah, you politely tell her to screw off. 251 00:10:54,944 --> 00:10:58,181 And yet here I am, stuck on a stake-out 252 00:10:58,281 --> 00:11:00,717 when I've got four witness interviews 253 00:11:00,817 --> 00:11:02,452 on the docket in the morning. 254 00:11:02,552 --> 00:11:05,022 Must've taken this guy ten hours 255 00:11:05,122 --> 00:11:06,489 to collect all those cans. 256 00:11:06,589 --> 00:11:09,326 Well, no wonder he wants to get a dispensary license. 257 00:11:10,060 --> 00:11:11,993 You know how much those places rake in? 258 00:11:11,994 --> 00:11:13,596 Could tell you exactly. Right. 259 00:11:13,696 --> 00:11:15,830 You helped one of your friends get one of those. 260 00:11:15,831 --> 00:11:17,935 Need I remind you he ended up dead? 261 00:11:19,036 --> 00:11:21,038 So what's your read, so far? 262 00:11:21,171 --> 00:11:23,706 Do I help this guy out if he comes out clean? 263 00:11:23,806 --> 00:11:26,977 I mean, sure, the paperwork's a bitch, but... 264 00:11:27,077 --> 00:11:30,413 if Del did a ten-year bid on trumped-up charges? 265 00:11:30,547 --> 00:11:31,881 Kind of a no-brainer. 266 00:11:31,982 --> 00:11:34,149 You got to do your part. Anthony, look. 267 00:11:34,150 --> 00:11:35,385 Yeah? 268 00:11:35,485 --> 00:11:36,386 You see that? 269 00:11:36,486 --> 00:11:37,955 That's a hammer. 270 00:11:43,426 --> 00:11:44,594 Okay. 271 00:11:45,395 --> 00:11:48,565 I've been living up here the last couple of months. 272 00:11:48,665 --> 00:11:50,800 But it's not that cut and dry. 273 00:11:52,769 --> 00:11:54,669 Actually, it is. 274 00:11:54,670 --> 00:11:57,507 You're familiar with the administrative guide. 275 00:11:57,607 --> 00:11:59,176 Members of the service 276 00:11:59,276 --> 00:12:02,379 must reside within a certain radius of the city. 277 00:12:02,479 --> 00:12:05,248 Noncompliance could get me terminated. 278 00:12:06,083 --> 00:12:08,451 So you knew the rules and you ignored them. 279 00:12:08,551 --> 00:12:10,253 Boss, I didn't ignore them. 280 00:12:10,353 --> 00:12:12,322 And is lying an issue? 281 00:12:13,090 --> 00:12:15,825 To me, to Abigail, to Garrett? 282 00:12:15,925 --> 00:12:17,858 I thought I could wait out the bill 283 00:12:17,859 --> 00:12:20,597 making its way through Albany. 284 00:12:20,697 --> 00:12:24,067 The one that ends residency requirements statewide. 285 00:12:24,167 --> 00:12:28,205 Well, I will remind you that I never supported it. 286 00:12:28,305 --> 00:12:29,772 I'm aware, but it's gonna pass. 287 00:12:29,872 --> 00:12:31,274 The writing's on the wall. 288 00:12:31,408 --> 00:12:34,277 Yeah, very much written in pencil. 289 00:12:36,913 --> 00:12:40,150 Well, the truth is, I, uh... 290 00:12:40,283 --> 00:12:42,119 I didn't want to play this card. 291 00:12:42,219 --> 00:12:44,954 I didn't want to put you through this, but... 292 00:12:45,055 --> 00:12:46,856 the fact of the matter is, 293 00:12:46,956 --> 00:12:51,461 my mom has congestive heart failure. 294 00:12:52,329 --> 00:12:54,697 The kind where they tell you it's best if... 295 00:12:54,797 --> 00:12:57,767 you just rest at home comfortably. 296 00:12:58,768 --> 00:13:01,236 I'm so sorry, Sid. 297 00:13:01,237 --> 00:13:02,772 It's okay. 298 00:13:02,872 --> 00:13:06,076 She's been in good spirits every step. 299 00:13:06,176 --> 00:13:07,877 God knows how. 300 00:13:08,745 --> 00:13:11,048 So, you moved up here 301 00:13:11,148 --> 00:13:15,152 so Madge didn't have to go into a nursing home. 302 00:13:15,952 --> 00:13:17,487 Yeah. Yeah. 303 00:13:17,620 --> 00:13:19,920 Figure a couple of nights a week, 304 00:13:19,921 --> 00:13:22,425 you know, that's the least I can do. 305 00:13:22,525 --> 00:13:25,960 She spent every second with me my first five years. 306 00:13:25,961 --> 00:13:28,263 Knowing you, 307 00:13:28,264 --> 00:13:31,434 it was more like the first 25 years. 308 00:13:31,534 --> 00:13:33,503 Yeah. 309 00:13:34,804 --> 00:13:37,006 You know, not too long ago, I thought... 310 00:13:37,874 --> 00:13:40,677 ...I would never want to give up this job. 311 00:13:40,810 --> 00:13:45,715 But the last couple of months made me realize that's... 312 00:13:47,650 --> 00:13:51,654 That's not clearly true. 313 00:13:57,194 --> 00:13:58,928 So... 314 00:14:00,297 --> 00:14:02,865 ...whatever you got to do, boss, I understand. 315 00:14:04,301 --> 00:14:06,303 I know it's not personal. 316 00:14:16,413 --> 00:14:18,381 My love to Madge. 317 00:14:19,882 --> 00:14:22,051 Yeah. Rest up, Sid. 318 00:14:32,829 --> 00:14:34,931 Miguel's daughter just turned five. 319 00:14:35,031 --> 00:14:37,598 I was at her party less than a month ago. 320 00:14:37,599 --> 00:14:39,769 So you and Miguel were close? 321 00:14:39,869 --> 00:14:42,004 He was the closest thing to a brother I had out there. 322 00:14:42,139 --> 00:14:45,208 He took care of me, he let me use his delivery app. 323 00:14:45,975 --> 00:14:46,941 But...? 324 00:14:46,942 --> 00:14:48,345 But he was always sticking his nose 325 00:14:48,478 --> 00:14:50,213 in somebody's business, running his mouth. 326 00:14:50,347 --> 00:14:52,715 About the compañeros' side business? 327 00:14:52,849 --> 00:14:55,017 Moving product for the Federación cartel. 328 00:14:55,118 --> 00:14:57,118 Or that's what Miguel thought, anyway. 329 00:14:57,119 --> 00:15:00,190 Is it possible for you to give us any of these guys' names? 330 00:15:00,290 --> 00:15:01,524 No. 331 00:15:01,624 --> 00:15:03,991 I stayed to myself, stayed out of trouble. 332 00:15:03,992 --> 00:15:05,362 Well, maybe you could point them out? 333 00:15:06,163 --> 00:15:08,963 Oh, no, I don't want to get mixed up like that. 334 00:15:08,964 --> 00:15:10,567 And we don't want you to do anything 335 00:15:10,667 --> 00:15:12,068 you're not comfortable doing. 336 00:15:12,169 --> 00:15:13,236 Right, but... 337 00:15:13,336 --> 00:15:15,205 you came to us for a reason. 338 00:15:15,305 --> 00:15:16,873 Yes, to give information, 339 00:15:17,006 --> 00:15:18,575 not to get involved. 340 00:15:18,708 --> 00:15:21,142 All we would need to do is put you in a car with dark tints, 341 00:15:21,143 --> 00:15:23,580 far enough away that no one would ever know you're there. 342 00:15:23,680 --> 00:15:25,114 And all you have to do 343 00:15:25,215 --> 00:15:28,418 is point out the guys who you think might be involved. 344 00:15:30,220 --> 00:15:32,622 And that's it? Nothing more? 345 00:15:34,191 --> 00:15:35,725 It's the best chance we have to make sure 346 00:15:35,858 --> 00:15:39,196 they never hurt an innocent person like Miguel again. 347 00:15:49,071 --> 00:15:50,173 Hey, excuse me. 348 00:15:50,273 --> 00:15:51,574 I'm sorry, we're closed. 349 00:15:51,708 --> 00:15:54,411 Oh, Officer Janko, I was one of the responding officers. 350 00:15:54,511 --> 00:15:56,679 Um, I'm just looking for Mallory Ford. 351 00:15:56,779 --> 00:15:58,513 My wife. She's resting at home. 352 00:15:58,514 --> 00:16:01,218 Maybe you can pass on a message for me? 353 00:16:01,318 --> 00:16:04,621 I-I wanted to talk to her about one of the other... 354 00:16:04,754 --> 00:16:06,923 first responders, Jaylen Davis. 355 00:16:07,023 --> 00:16:09,759 The kid? I can't thank him enough. 356 00:16:09,859 --> 00:16:10,960 I was hoping that your wife 357 00:16:11,060 --> 00:16:12,295 would write a statement on his behalf, 358 00:16:12,395 --> 00:16:13,796 praising his actions. 359 00:16:13,930 --> 00:16:16,132 I'm sorry, I just... 360 00:16:16,266 --> 00:16:18,335 I-I don't think that's a very good idea right now. 361 00:16:18,435 --> 00:16:21,137 Oh, so you can thank him enough. 362 00:16:22,104 --> 00:16:24,705 My wife's at home because she tore her ACL 363 00:16:24,706 --> 00:16:27,944 when Jaylen tackled the shooter, and our lawyer... 364 00:16:28,878 --> 00:16:30,947 I just don't think it's a good idea. 365 00:16:31,047 --> 00:16:32,515 Your lawyer what? 366 00:16:33,816 --> 00:16:35,117 Are you suing Jaylen? 367 00:16:35,252 --> 00:16:37,153 The department. 368 00:16:38,087 --> 00:16:39,155 Since he's still in the academy, 369 00:16:39,256 --> 00:16:40,721 he's liable for her injuries. 370 00:16:40,722 --> 00:16:42,390 He saved her life. 371 00:16:42,391 --> 00:16:46,463 Yeah, look, it's just the two of us running this place. 372 00:16:46,596 --> 00:16:49,299 With Mallory laid up in bed, I don't see any other way. 373 00:16:49,399 --> 00:16:51,634 We were barely getting by as it is. 374 00:16:51,734 --> 00:16:53,303 If you go through with this, 375 00:16:53,403 --> 00:16:55,372 it won't just get Jaylen fired, 376 00:16:55,472 --> 00:16:57,139 it will follow him for life. 377 00:16:57,240 --> 00:16:59,342 I'm sorry. It's this kid's career 378 00:16:59,476 --> 00:17:02,076 against my family's wellbeing. 379 00:17:02,077 --> 00:17:04,046 What would you do? 380 00:17:09,586 --> 00:17:11,952 Honest, the hammer is just for cans. 381 00:17:11,953 --> 00:17:13,856 Any kinks and the machine won't take 'em. 382 00:17:13,990 --> 00:17:16,424 Yeah. And I'm Brad Pitt. 383 00:17:16,425 --> 00:17:19,329 Does your parole officer know what you do to make ends meet? 384 00:17:19,429 --> 00:17:20,530 It's just a side hustle. 385 00:17:20,630 --> 00:17:22,198 No, not this gig, 386 00:17:22,332 --> 00:17:25,201 the one where you stick up gang members for pocket change. 387 00:17:25,335 --> 00:17:27,337 What? Yeah, pretty slick operation, 388 00:17:27,437 --> 00:17:29,672 knowing none of 'em are gonna squeal on you. 389 00:17:29,806 --> 00:17:31,040 Wait, w-who told you that? 390 00:17:31,173 --> 00:17:32,074 I do my homework, Del. 391 00:17:32,174 --> 00:17:33,310 That's not the whole picture. 392 00:17:33,410 --> 00:17:34,911 Then paint it for us. 393 00:17:38,615 --> 00:17:41,451 A few weeks back, I see some of my old friends, 394 00:17:41,551 --> 00:17:42,885 still out on the block, 395 00:17:43,019 --> 00:17:45,388 but now they're running with these new guys, too. 396 00:17:45,488 --> 00:17:49,225 Only I notice these new guys aren't guys at all. 397 00:17:49,359 --> 00:17:51,894 I'm talking 15, 16 max. 398 00:17:51,994 --> 00:17:53,129 Can't even drive yet 399 00:17:53,229 --> 00:17:54,697 and they got 'em out there pushing dope. 400 00:17:54,797 --> 00:17:57,634 And this reminds you of what happened to you. 401 00:17:57,734 --> 00:17:59,201 So you get angry? 402 00:17:59,302 --> 00:18:01,804 Yeah, but I didn't steal nothing, I swear. 403 00:18:01,904 --> 00:18:04,741 All I was did was tell 'em to back off those kids. 404 00:18:04,874 --> 00:18:06,376 But if you flash a hammer, then we need 405 00:18:06,476 --> 00:18:08,411 to take you in on menacing charges. 406 00:18:08,511 --> 00:18:10,847 Well, then, I didn't flash a hammer. 407 00:18:12,014 --> 00:18:13,916 You teach him that, Reagan? 408 00:18:14,016 --> 00:18:15,585 Why didn't you come to me, Del? 409 00:18:15,685 --> 00:18:17,954 I can make up for it. I'll wear a wire. 410 00:18:18,988 --> 00:18:20,557 I'll use my phone to record 'em moving drugs. 411 00:18:20,690 --> 00:18:22,022 No, there's no shot. 412 00:18:22,023 --> 00:18:24,594 There's protocols, approvals, there's redundancies-- 413 00:18:24,694 --> 00:18:26,193 Well, I can do redundancies. 414 00:18:26,194 --> 00:18:28,365 There's no more second chances, okay? 415 00:18:28,465 --> 00:18:29,799 That's not the way this works. 416 00:18:30,700 --> 00:18:33,436 Tell me what to do, and I will fix this. 417 00:18:33,536 --> 00:18:34,771 You can't fix this. 418 00:18:34,904 --> 00:18:37,540 Now it's my problem to sort out. 419 00:18:38,508 --> 00:18:40,910 Do me a favor. Until then? 420 00:18:41,010 --> 00:18:43,145 Don't do anything stupid. 421 00:18:51,053 --> 00:18:53,020 And a poll on page 17 shows 422 00:18:53,021 --> 00:18:57,594 59% of police officers in New York State are in favor 423 00:18:57,694 --> 00:19:00,597 of eliminating residency restrictions altogether. 424 00:19:00,730 --> 00:19:02,298 Noted. 425 00:19:03,132 --> 00:19:05,167 And dismissed. 426 00:19:06,202 --> 00:19:09,105 Garrett, I can't just rubber-stamp a provision 427 00:19:09,205 --> 00:19:11,441 that affects every one of my cops. 428 00:19:11,541 --> 00:19:13,810 And do you know how many of those cops would kill 429 00:19:13,943 --> 00:19:15,876 to commute from a cheaper town? 430 00:19:15,877 --> 00:19:17,980 You put your weight behind Senator Lee's bill 431 00:19:18,114 --> 00:19:19,380 and it's as good as law. 432 00:19:19,381 --> 00:19:22,118 Yes, and then the gap between the cops 433 00:19:22,218 --> 00:19:24,286 and the people grows even wider. 434 00:19:24,387 --> 00:19:27,422 You're not a congressman and this isn't a pork barrel. 435 00:19:27,423 --> 00:19:30,793 Which is why, for once, I am staying out of it. 436 00:19:30,927 --> 00:19:33,996 Well, in this case, silence is deafening. 437 00:19:34,797 --> 00:19:36,799 Well, you have the floor, Mrs. Reagan. 438 00:19:36,899 --> 00:19:38,367 Have at it. 439 00:19:38,468 --> 00:19:41,438 How does it look for some of your cops to be scraping by 440 00:19:41,538 --> 00:19:45,041 while you're living in a big, old house out in Bay Ridge? 441 00:19:45,141 --> 00:19:46,709 Oh, come on, that's a load of crap. 442 00:19:46,809 --> 00:19:48,776 Not for a cop on a rookie's salary. 443 00:19:48,777 --> 00:19:51,313 Look, I've gone to bat a hundred times 444 00:19:51,414 --> 00:19:52,515 to up their pay. 445 00:19:52,615 --> 00:19:53,850 And all I'm saying is, 446 00:19:53,950 --> 00:19:55,718 there's an easy fix for the optics. 447 00:19:55,818 --> 00:19:59,321 Well, optics do not put bad guys behind bars. 448 00:19:59,422 --> 00:20:00,623 And a quicker commute does? 449 00:20:00,723 --> 00:20:02,592 Oh, come on, Garrett. 450 00:20:02,692 --> 00:20:06,028 My cops are on the clock even when they're off the clock, 451 00:20:06,162 --> 00:20:09,499 protecting New York 24/7. 452 00:20:09,632 --> 00:20:10,965 That all goes out the window 453 00:20:10,966 --> 00:20:13,503 if you loosen residency requirements. 454 00:20:13,603 --> 00:20:18,240 And that takes precedence over something like a dying mother? 455 00:20:22,378 --> 00:20:23,980 Garrett, please? 456 00:20:24,747 --> 00:20:27,281 One exception does not prove the rule. 457 00:20:27,282 --> 00:20:29,385 Unless Sid's not the only one. 458 00:20:30,653 --> 00:20:33,289 That can't be my issue here. 459 00:20:38,294 --> 00:20:40,329 Come on, pick up. 460 00:20:40,429 --> 00:20:41,564 Hey. 461 00:20:41,698 --> 00:20:42,765 Pilar won't answer. 462 00:20:42,865 --> 00:20:44,131 We're supposed to meet her in an hour. 463 00:20:44,132 --> 00:20:45,668 Yeah, well, you pushed her too hard, 464 00:20:45,768 --> 00:20:47,236 so now we're taking a raincheck. 465 00:20:47,336 --> 00:20:48,638 No. No, no way. Absolutely not. 466 00:20:48,738 --> 00:20:50,306 You said yourself these guys are smart, 467 00:20:50,406 --> 00:20:52,172 these guys are organized. We can't let them know 468 00:20:52,173 --> 00:20:53,710 the heat is on until we're ready. 469 00:20:53,810 --> 00:20:56,145 And what if they already do? Then they switch up tactics, 470 00:20:56,245 --> 00:20:57,514 they'll leave us dead in the water. 471 00:20:57,614 --> 00:20:59,048 No, they leave you dead in the water. 472 00:20:59,181 --> 00:21:00,981 This isn't just a narcotics case, 473 00:21:00,982 --> 00:21:03,085 this is somebody's life we're talking about. 474 00:21:03,185 --> 00:21:04,554 Yeah, and hundreds more are at risk 475 00:21:04,654 --> 00:21:05,855 if another fentanyl shipment hits the streets. 476 00:21:05,955 --> 00:21:07,890 So, what about Pilar? 477 00:21:08,024 --> 00:21:09,626 Her life is worth less? 478 00:21:09,726 --> 00:21:11,894 She volunteered to help us. 479 00:21:11,994 --> 00:21:13,896 Yeah, and if we lose her because she clams up, 480 00:21:14,030 --> 00:21:17,366 then both our cases are back to square one. 481 00:21:19,001 --> 00:21:20,302 Fine. 482 00:21:21,571 --> 00:21:23,740 You go to her apartment, see where her head's at. 483 00:21:23,840 --> 00:21:26,040 All right. You'll get ready with the camera. 484 00:21:26,041 --> 00:21:27,276 I'll call you with news. 485 00:21:27,376 --> 00:21:29,278 All right. 486 00:21:33,249 --> 00:21:34,551 There he is. 487 00:21:34,651 --> 00:21:37,620 How is my favorite cop in the entire city? 488 00:21:37,754 --> 00:21:39,488 Suspicious. 489 00:21:39,589 --> 00:21:40,923 What is it, Janko? 490 00:21:41,023 --> 00:21:42,024 The Ford shootout. 491 00:21:42,124 --> 00:21:43,926 I still haven't given my statement 492 00:21:44,026 --> 00:21:45,392 for our UOR yet. 493 00:21:45,393 --> 00:21:48,297 I promise I will do it first thing. 494 00:21:48,430 --> 00:21:50,066 It's not necessary. 495 00:21:50,166 --> 00:21:53,135 Sergeant Reagan already logged your statement from the scene. 496 00:21:53,269 --> 00:21:54,604 It's taken care of. 497 00:21:55,572 --> 00:21:57,239 Really? 498 00:21:59,742 --> 00:22:02,444 Reagan, I'm gonna give you a hypothetical. 499 00:22:02,579 --> 00:22:04,044 Okay... 500 00:22:04,045 --> 00:22:05,880 How many lawyers work under you? 501 00:22:05,881 --> 00:22:08,618 Uh, don't you know? 502 00:22:08,718 --> 00:22:10,887 So let's say one of them is openly hostile, 503 00:22:10,987 --> 00:22:13,155 constantly going behind your back. 504 00:22:13,255 --> 00:22:15,324 But you can't do a damn thing about it 505 00:22:15,457 --> 00:22:17,126 because they're so good at their job. 506 00:22:17,259 --> 00:22:18,494 I get it. 507 00:22:18,595 --> 00:22:20,728 I raised a teenaged daughter. 508 00:22:20,729 --> 00:22:23,931 See, there it is. 509 00:22:23,932 --> 00:22:26,233 That Erin Reagan charm. 510 00:22:26,234 --> 00:22:29,238 Anyone else would have been out on their ass years ago. 511 00:22:29,338 --> 00:22:32,408 I know I shouldn't have approached Del. 512 00:22:32,508 --> 00:22:34,811 I told you explicitly. I know. 513 00:22:34,944 --> 00:22:36,145 But you got to understand, 514 00:22:36,245 --> 00:22:38,314 I've been looking after this guy for years. 515 00:22:38,414 --> 00:22:40,748 I just had to see it for myself. 516 00:22:40,749 --> 00:22:43,452 And you blew up Jenkins' case in the process. 517 00:22:43,552 --> 00:22:46,022 For your own end. Again. 518 00:22:46,823 --> 00:22:48,424 So, what would you have me do, Erin, 519 00:22:48,524 --> 00:22:50,359 if you were in my shoes? 520 00:22:50,459 --> 00:22:53,329 I don't know, saddle me with paperwork 521 00:22:53,462 --> 00:22:57,700 and separate me from my longtime investigator, 522 00:22:57,834 --> 00:23:00,502 just to prove a point. The problem is, 523 00:23:00,603 --> 00:23:03,239 I can't afford to prove a point right now. 524 00:23:03,339 --> 00:23:05,875 Not the way things are backed up around here. 525 00:23:06,643 --> 00:23:07,844 So the best thing I can do 526 00:23:07,977 --> 00:23:10,780 is take you off Del's case 527 00:23:10,880 --> 00:23:15,284 and hope that maybe, this time, the message finally sticks. 528 00:23:20,122 --> 00:23:21,323 The Chief of Patrol was 529 00:23:21,423 --> 00:23:23,023 hounding me for my UOR. 530 00:23:23,024 --> 00:23:25,027 Oh, next you're gonna say you were doing this to protect me. 531 00:23:25,127 --> 00:23:26,262 Both of us. 532 00:23:26,395 --> 00:23:27,596 By going behind my back? 533 00:23:27,730 --> 00:23:28,731 Andrew Ford called me 534 00:23:28,831 --> 00:23:29,997 about your little visit, you know. 535 00:23:29,998 --> 00:23:31,734 And if anybody upstairs found out 536 00:23:31,868 --> 00:23:33,302 that you were harassing him and Mallory-- 537 00:23:33,402 --> 00:23:34,804 Oh, harassing? You've got to be kidding me. 538 00:23:34,904 --> 00:23:36,906 His words. Which you're taking as scripture. 539 00:23:37,006 --> 00:23:38,607 Why are you so hell-bent 540 00:23:38,708 --> 00:23:40,076 on helping some kid who broke 541 00:23:40,209 --> 00:23:41,844 about a thousand protocols? 542 00:23:41,944 --> 00:23:43,510 Well, for starters, you grew up in the place that kid did? 543 00:23:43,511 --> 00:23:45,414 You're lucky if you make it past tenth grade, 544 00:23:45,514 --> 00:23:47,750 let alone to the top of an academy class. 545 00:23:47,884 --> 00:23:49,251 The academy is not the real world. 546 00:23:49,351 --> 00:23:50,586 That's the whole point here. 547 00:23:50,687 --> 00:23:52,121 He's smart, he's ambitious, 548 00:23:52,221 --> 00:23:53,422 he's well-liked across the board. 549 00:23:53,555 --> 00:23:54,724 Not to mention, 550 00:23:54,824 --> 00:23:56,390 he maybe saved a life, probably mine. 551 00:23:56,391 --> 00:23:57,626 And I'm grateful. 552 00:23:57,727 --> 00:23:58,761 You sure seem like it. 553 00:23:58,861 --> 00:24:00,629 But the fact of the matter is, 554 00:24:00,763 --> 00:24:02,799 there's not much more we can do about it now. 555 00:24:02,899 --> 00:24:04,767 The lawsuit's moving forward. 556 00:24:04,867 --> 00:24:07,303 Yeah, you already turned in your report. 557 00:24:08,304 --> 00:24:10,570 So my recommendation, the best you can do 558 00:24:10,571 --> 00:24:13,743 is to deliver the news to Jaylen yourself. 559 00:24:21,784 --> 00:24:22,919 DANNY Yeah. 560 00:24:23,019 --> 00:24:24,320 Anything yet? Half these guys 561 00:24:24,420 --> 00:24:25,955 already took off on deliveries. 562 00:24:26,055 --> 00:24:27,189 I'm at her place right now. 563 00:24:27,289 --> 00:24:28,825 I'll call you back in two minutes. 564 00:24:39,501 --> 00:24:41,003 Pilar? 565 00:24:42,138 --> 00:24:44,006 It's Detective Reagan. 566 00:24:53,049 --> 00:24:54,016 JOE Hey. 567 00:24:54,150 --> 00:24:55,852 Joe, we got a problem. 568 00:25:04,126 --> 00:25:05,627 So Tyler's dating Reed, 569 00:25:05,762 --> 00:25:06,763 who's mad at Drew's girlfriend 570 00:25:06,863 --> 00:25:08,798 Olivia because her friend Allison 571 00:25:08,898 --> 00:25:10,230 always comes over 572 00:25:10,231 --> 00:25:12,068 and then leaves the place a total mess. 573 00:25:12,168 --> 00:25:14,670 Wait a minute, who's Drew again? 574 00:25:14,771 --> 00:25:15,870 My roommate. 575 00:25:15,871 --> 00:25:17,537 I thought your roommate was Marcus. 576 00:25:17,538 --> 00:25:19,776 Yeah, they're both my roommate. There are six of us. 577 00:25:19,876 --> 00:25:20,943 Oh. 578 00:25:21,043 --> 00:25:22,444 You live with six guys? Ah... 579 00:25:22,544 --> 00:25:24,981 Yeah. And there's only one bathroom, 580 00:25:25,081 --> 00:25:26,115 so you can imagine. 581 00:25:26,248 --> 00:25:27,649 That's literally my worst nightmare. 582 00:25:27,784 --> 00:25:30,086 Yeah, well, it's very expensive for college students 583 00:25:30,186 --> 00:25:31,620 to live in Manhattan these days. 584 00:25:31,754 --> 00:25:34,223 Yeah, which brings to mind something 585 00:25:34,323 --> 00:25:36,192 I've been thinking a lot about lately. 586 00:25:36,292 --> 00:25:37,293 What's that, Dad? 587 00:25:37,393 --> 00:25:38,895 How many of you are familiar 588 00:25:38,995 --> 00:25:41,728 with State Senator Damon Lee's new bill? 589 00:25:41,729 --> 00:25:43,332 Mm. He's the guy that's trying 590 00:25:43,432 --> 00:25:44,834 to eliminate residency requirements 591 00:25:44,967 --> 00:25:46,135 for the NYPD, right? 592 00:25:46,235 --> 00:25:47,536 Yeah, that's the one. 593 00:25:47,636 --> 00:25:49,405 Statewide. Firefighters, too. 594 00:25:49,505 --> 00:25:51,340 His op-ed in the Times 595 00:25:51,473 --> 00:25:53,475 had some really interesting points. 596 00:25:53,575 --> 00:25:55,611 On paper, absolutely. 597 00:25:55,711 --> 00:25:57,814 But you have some reservations? 598 00:25:58,948 --> 00:26:01,083 Just polling the crowd, Pop. 599 00:26:01,183 --> 00:26:02,449 Hmm. 600 00:26:02,450 --> 00:26:04,320 Well, I for one think it's a good idea for a cop 601 00:26:04,453 --> 00:26:06,188 to live in the same city they serve. 602 00:26:06,288 --> 00:26:07,587 Easy for you to say 603 00:26:07,588 --> 00:26:09,158 with the sweetheart deal you got on your apartment. 604 00:26:09,258 --> 00:26:11,293 Oh. Last time I checked, 605 00:26:11,393 --> 00:26:13,627 Mr. High Horse, you're a proud homeowner. 606 00:26:13,628 --> 00:26:15,497 Yes, with a mortgage I'll be paying off 607 00:26:15,597 --> 00:26:17,166 till I'm 106 years old. 608 00:26:17,299 --> 00:26:20,236 Yeah, so what's a rookie cop to do 609 00:26:20,336 --> 00:26:23,603 with the sky-high cost of living in New York City? 610 00:26:23,604 --> 00:26:26,008 Same as always, right? Get creative. 611 00:26:26,108 --> 00:26:27,143 Yeah. 612 00:26:27,243 --> 00:26:28,710 Hey, what about that guy 613 00:26:28,845 --> 00:26:30,412 that was in your academy class? 614 00:26:30,512 --> 00:26:31,513 The eccentric one. 615 00:26:31,647 --> 00:26:33,115 Buddy Price. Yes. 616 00:26:33,215 --> 00:26:34,750 Yeah, he lived in an illegal houseboat 617 00:26:34,851 --> 00:26:36,585 in Greenpoint so he could save money 618 00:26:36,685 --> 00:26:38,020 to date women five nights a week. 619 00:26:38,120 --> 00:26:39,321 Ow. 620 00:26:39,421 --> 00:26:40,689 And what's he doing now? 621 00:26:40,789 --> 00:26:42,691 Doing ten years for tax fraud. 622 00:26:42,825 --> 00:26:44,959 There you go. 623 00:26:44,960 --> 00:26:46,228 I know plenty of girls that lived 624 00:26:46,328 --> 00:26:47,796 just like Sean their first year, 625 00:26:47,897 --> 00:26:49,496 packed in like sardines. 626 00:26:49,497 --> 00:26:52,034 Those poor shower drains. Like a bird's nest. 627 00:26:52,134 --> 00:26:53,702 Ew. Still, there's a valid case 628 00:26:53,802 --> 00:26:56,939 to be made for living in the city that you work in. 629 00:26:57,039 --> 00:26:58,207 You bet. 630 00:26:58,340 --> 00:27:00,007 A better understanding of the city's pulse. 631 00:27:00,008 --> 00:27:01,277 Not to mention, 632 00:27:01,377 --> 00:27:03,279 a more personal stake in its progress. 633 00:27:03,379 --> 00:27:05,647 Well, that's all very true. 634 00:27:05,747 --> 00:27:07,850 But where do you stand on this, Francis? 635 00:27:08,650 --> 00:27:10,319 Well, why don't we ask 636 00:27:10,419 --> 00:27:14,223 the only uniformed officer who hasn't chimed in yet? 637 00:27:14,323 --> 00:27:16,225 Mm. 638 00:27:17,059 --> 00:27:18,560 Oh, don't look at me. 639 00:27:18,694 --> 00:27:20,762 That's above my pay grade. 640 00:27:23,832 --> 00:27:25,267 Okay. 641 00:27:26,903 --> 00:27:29,538 Oy... 642 00:27:29,638 --> 00:27:31,941 You'll lend a hand? I will. 643 00:27:32,041 --> 00:27:33,809 Right after a drink. 644 00:27:34,576 --> 00:27:36,979 You still worked up about working with Joe? 645 00:27:37,079 --> 00:27:38,712 I'm not worked up about it. 646 00:27:38,713 --> 00:27:41,083 He's a smart kid, great detective. 647 00:27:41,183 --> 00:27:43,886 He's just a little too focused on making the collar 648 00:27:43,986 --> 00:27:45,754 instead of the people involved. 649 00:27:45,854 --> 00:27:47,089 In my work, 650 00:27:47,189 --> 00:27:49,291 that's called "results-oriented." 651 00:27:49,391 --> 00:27:50,759 Which is HR-speak 652 00:27:50,893 --> 00:27:52,861 for being a pain in the ass to work with. 653 00:27:52,962 --> 00:27:56,032 So what would you call, um, 654 00:27:56,132 --> 00:27:57,599 "openly hostile"? 655 00:27:57,733 --> 00:27:59,201 How would that translate? 656 00:27:59,301 --> 00:28:01,137 That would be a huge pain in the ass. 657 00:28:02,371 --> 00:28:04,606 Did Crawford lay into you again? 658 00:28:04,740 --> 00:28:06,475 Yeah. 659 00:28:06,575 --> 00:28:09,645 For trying to look after more than just the end result. 660 00:28:09,745 --> 00:28:11,378 Mm. So damned if you do, 661 00:28:11,379 --> 00:28:12,949 damned if you don't. Yep. 662 00:28:13,082 --> 00:28:15,249 What's the issue? Something like Danny's. 663 00:28:15,250 --> 00:28:19,188 Guy who just can't seem to get out of his own way. 664 00:28:20,422 --> 00:28:21,721 My two cents? 665 00:28:21,722 --> 00:28:22,959 There's only 666 00:28:23,059 --> 00:28:24,660 so much you can do for somebody 667 00:28:24,793 --> 00:28:27,227 before you have to let them figure it out for themselves. 668 00:28:27,228 --> 00:28:29,729 You can lead a horse to water... 669 00:28:29,730 --> 00:28:31,400 But you can't make him drink. 670 00:28:31,500 --> 00:28:32,734 Exactly. 671 00:28:32,834 --> 00:28:36,372 And as hard as that might be to accept, 672 00:28:36,472 --> 00:28:39,841 it even applies to the two of you. 673 00:28:51,520 --> 00:28:53,689 Detective. Del. 674 00:28:53,789 --> 00:28:55,357 Got a minute to talk? 675 00:28:55,457 --> 00:28:56,423 Well, Reagan's stuck in a meeting, 676 00:28:56,424 --> 00:28:57,693 but, uh, you can take a seat 677 00:28:57,793 --> 00:28:58,959 if you want. 678 00:28:58,960 --> 00:29:01,797 I'm, uh, actually here to talk to you. 679 00:29:02,764 --> 00:29:04,266 It's about those guys on my block. 680 00:29:04,366 --> 00:29:05,465 I'm sorry, pal. 681 00:29:05,466 --> 00:29:07,503 I got no more skin in the game, 682 00:29:07,603 --> 00:29:09,303 you know, the D.A. took us off your case. 683 00:29:09,304 --> 00:29:10,973 Look, I can't shake it. 684 00:29:11,073 --> 00:29:12,508 I got to do something 685 00:29:12,608 --> 00:29:15,111 before those kids throw away their lives like I did. 686 00:29:16,045 --> 00:29:17,146 See? 687 00:29:17,246 --> 00:29:18,547 I could tell back there at the diner. 688 00:29:18,680 --> 00:29:19,848 You understand where I'm coming from. 689 00:29:19,948 --> 00:29:22,316 I know those guys. 690 00:29:22,317 --> 00:29:23,552 I can record 'em. 691 00:29:23,652 --> 00:29:25,687 Get 'em to talk if you let me try. 692 00:29:27,056 --> 00:29:29,489 What happens if things go south? 693 00:29:29,490 --> 00:29:31,193 You already lectured me on all that redundancy stuff. 694 00:29:31,293 --> 00:29:33,695 I got a plan. And what about backup? 695 00:29:33,795 --> 00:29:35,197 An escape route? 696 00:29:35,297 --> 00:29:37,033 Where's the nearest hospital if someone pulls a knife? 697 00:29:37,133 --> 00:29:38,400 But can't you help me with all of that? 698 00:29:38,534 --> 00:29:40,402 And go behind both my boss's backs? 699 00:29:41,303 --> 00:29:42,669 No way. 700 00:29:42,670 --> 00:29:44,138 Or at least get them to see where I'm coming from. 701 00:29:44,139 --> 00:29:45,074 Look, Del. 702 00:29:45,207 --> 00:29:46,342 You lost your chance 703 00:29:46,442 --> 00:29:48,410 when you pulled a weapon on those guys. 704 00:29:49,345 --> 00:29:50,746 I'm sorry. 705 00:29:56,052 --> 00:29:58,518 My number's on the card. If you think of anything, 706 00:29:58,519 --> 00:30:01,021 please do not hesitate to call, day or night. 707 00:30:01,022 --> 00:30:02,924 Thank you. Thank you. 708 00:30:05,561 --> 00:30:06,993 Hey. I got nothing, 709 00:30:06,994 --> 00:30:09,131 but I was gonna call you 'cause I got an idea. 710 00:30:09,231 --> 00:30:10,399 Me, too. 711 00:30:10,499 --> 00:30:11,867 The delivery app. 712 00:30:11,967 --> 00:30:12,968 Great minds. 713 00:30:13,069 --> 00:30:14,736 Pilar and Miguel shared a login. 714 00:30:14,870 --> 00:30:16,272 And the GPS tracking shows 715 00:30:16,405 --> 00:30:18,074 someone on the move who is clearly not our vic. 716 00:30:18,174 --> 00:30:19,708 Then that means we should get on the move. Let's go. 717 00:30:23,445 --> 00:30:24,746 They're here. 718 00:30:24,846 --> 00:30:26,448 Okay. 719 00:30:37,559 --> 00:30:39,961 Hey. Come on. Have a seat. 720 00:30:45,734 --> 00:30:48,937 So I heard you had quite a dustup out on patrol. 721 00:30:49,037 --> 00:30:51,640 EDP gets his hands on a gun, 722 00:30:51,740 --> 00:30:53,073 never a good day, sir. 723 00:30:53,074 --> 00:30:55,477 Yeah. Amen to that. But... 724 00:30:55,611 --> 00:30:58,180 that's not really why you called us here, is it? 725 00:31:01,049 --> 00:31:02,618 You know, you're the second person 726 00:31:02,751 --> 00:31:05,487 to tip my pitch this week. 727 00:31:05,587 --> 00:31:07,089 I think I'm slipping. 728 00:31:07,189 --> 00:31:08,790 But don't worry, 729 00:31:08,890 --> 00:31:11,493 no curveballs. Just your opinion. 730 00:31:11,627 --> 00:31:13,195 On PPO Jaylen Davis? 731 00:31:14,263 --> 00:31:16,732 No. On... 732 00:31:16,832 --> 00:31:20,636 what it's really like to try to get by out there 733 00:31:20,736 --> 00:31:23,172 on a beat cop's salary. 734 00:31:24,473 --> 00:31:25,807 If I may? 735 00:31:25,941 --> 00:31:27,409 Hey. Have at it. 736 00:31:27,509 --> 00:31:29,410 It's a real bitch, sir. 737 00:31:30,679 --> 00:31:32,181 Oh, my God. 738 00:31:32,281 --> 00:31:33,682 Let's say I get home 739 00:31:33,815 --> 00:31:36,118 from working a tour that you can generously call 740 00:31:36,218 --> 00:31:37,986 a nightmare, and all I want to do is 741 00:31:38,086 --> 00:31:39,655 watch the Giants game with a couple of buddies. 742 00:31:39,788 --> 00:31:42,057 Well, easy enough. But... 743 00:31:42,158 --> 00:31:44,193 the bar downstairs is a "lounge" now 744 00:31:44,293 --> 00:31:47,529 with $16 craft beers and the best seat 745 00:31:47,663 --> 00:31:50,666 in my tiny studio apartment is the floor or the bed. 746 00:31:50,766 --> 00:31:52,268 Yeah. 747 00:31:52,368 --> 00:31:55,671 Not exactly the best place to let off steam with the guys. 748 00:31:55,771 --> 00:31:57,373 No, sir. 749 00:31:59,775 --> 00:32:01,377 Officer Janko? 750 00:32:02,578 --> 00:32:04,012 Am I talking to the commissioner 751 00:32:04,112 --> 00:32:06,482 or am I talking to my father-in-law? 752 00:32:06,582 --> 00:32:08,384 The former. 753 00:32:08,517 --> 00:32:10,219 It's kind of the same. 754 00:32:10,352 --> 00:32:14,454 Uh, candidly, I've been praying for something 755 00:32:14,455 --> 00:32:17,859 like Senator Lee's bill for a long time now. 756 00:32:19,328 --> 00:32:21,163 Why? 757 00:32:21,263 --> 00:32:23,299 Million and one reasons. 758 00:32:23,399 --> 00:32:25,434 Just the same as him, you know? 759 00:32:25,534 --> 00:32:28,870 More space and cheaper everything. 760 00:32:30,572 --> 00:32:34,308 I think it's time for me to tip your pitch. 761 00:32:34,309 --> 00:32:36,343 The truth? 762 00:32:36,344 --> 00:32:39,615 Only reason we're here. 763 00:32:40,682 --> 00:32:45,254 Look, Jamie has 14 years on the job, 764 00:32:45,387 --> 00:32:47,823 I've got ten. 765 00:32:47,923 --> 00:32:51,260 We're still basically living paycheck to paycheck. 766 00:32:51,393 --> 00:32:54,463 We have no real savings. 767 00:32:55,231 --> 00:32:58,234 There's not really a way to plan a future. 768 00:33:04,273 --> 00:33:06,242 I understand. 769 00:33:07,343 --> 00:33:09,611 Been there, done that. 770 00:33:16,685 --> 00:33:18,017 Walk with me. 771 00:33:18,018 --> 00:33:19,255 What's up? 772 00:33:19,388 --> 00:33:20,422 That mope, Del? 773 00:33:20,522 --> 00:33:22,491 He's said he's going through with 774 00:33:22,591 --> 00:33:23,890 this sting on his own. 775 00:33:23,891 --> 00:33:25,160 What? 776 00:33:25,261 --> 00:33:28,196 Yeah, he said he's gonna record the guys himself. 777 00:33:28,297 --> 00:33:29,931 And end up dead? 778 00:33:30,031 --> 00:33:32,198 I tried talking sense into him. 779 00:33:32,199 --> 00:33:34,303 Maybe he'll listen to me. 780 00:33:34,403 --> 00:33:37,239 My thoughts exactly. Come on. 781 00:33:41,277 --> 00:33:43,779 Hey. Hello. 782 00:33:44,846 --> 00:33:46,515 You know that old saying about marriage, 783 00:33:46,615 --> 00:33:48,317 "You should never go to bed angry?" 784 00:33:48,450 --> 00:33:50,286 Easier said than done. 785 00:33:50,419 --> 00:33:52,153 Well, for two cops on the job, 786 00:33:52,254 --> 00:33:53,489 it should be, "Never bring 787 00:33:53,589 --> 00:33:54,623 an angry tour home." 788 00:33:54,756 --> 00:33:56,758 So, where's that leave us, 789 00:33:56,858 --> 00:33:59,092 out here in front of the precinct? 790 00:33:59,093 --> 00:34:01,229 Somewhere out in no man's land. 791 00:34:02,898 --> 00:34:04,466 I shouldn't have come down on you. 792 00:34:04,566 --> 00:34:06,335 Eddie, I should have tried harder to understand 793 00:34:06,468 --> 00:34:09,269 why you were sticking your neck out for Jaylen. 794 00:34:09,270 --> 00:34:10,570 No, I get it. 795 00:34:10,571 --> 00:34:12,908 I put you in an impossible situation. 796 00:34:13,008 --> 00:34:14,608 No, still, I decided to submit my report 797 00:34:14,609 --> 00:34:16,412 without talking to you about it again. 798 00:34:16,512 --> 00:34:18,814 I should live with those consequences. 799 00:34:18,914 --> 00:34:20,782 Ah, so that's why 800 00:34:20,882 --> 00:34:22,050 you don't want to bring it home, 801 00:34:22,150 --> 00:34:25,153 the "consequences." 802 00:34:25,253 --> 00:34:26,988 Hey, come on, 803 00:34:27,088 --> 00:34:28,357 I'll drive you to talk to Jaylen. 804 00:34:28,457 --> 00:34:30,392 No one should have to do that alone. 805 00:34:33,962 --> 00:34:35,094 Love you. 806 00:34:35,095 --> 00:34:36,865 Thank you. 807 00:34:37,666 --> 00:34:38,765 Here. 808 00:34:38,766 --> 00:34:40,769 What's this? 809 00:34:40,869 --> 00:34:42,904 I'll explain on the way. Come on. 810 00:34:45,040 --> 00:34:46,174 What happened? 811 00:34:46,308 --> 00:34:47,443 Single male vic, 812 00:34:47,543 --> 00:34:48,644 severely beaten and robbed, 813 00:34:48,744 --> 00:34:49,878 apparently for his cell phone. 814 00:34:49,978 --> 00:34:51,046 Del, you're gonna be okay. 815 00:34:51,179 --> 00:34:52,381 Okay? You hear me? 816 00:34:52,481 --> 00:34:53,682 You said redundancies, right? 817 00:34:53,782 --> 00:34:55,050 What? what are you talking about? 818 00:34:55,183 --> 00:34:56,985 I bought two phones, 819 00:34:57,085 --> 00:34:58,554 just in case. 820 00:34:58,654 --> 00:35:00,188 Two phones... 821 00:35:00,322 --> 00:35:01,590 Okay, we got to go. 822 00:35:15,504 --> 00:35:16,372 Let's go. 823 00:35:16,505 --> 00:35:17,539 I'm calling for backup. 824 00:35:17,639 --> 00:35:18,574 No time. 825 00:35:18,674 --> 00:35:19,875 This could be the stash house. 826 00:35:19,975 --> 00:35:21,109 Forget the drugs. They got Pilar. 827 00:35:22,611 --> 00:35:23,843 Help! Help! 828 00:35:23,844 --> 00:35:25,246 Check upstairs. 829 00:35:33,855 --> 00:35:35,223 You okay? Yeah. 830 00:35:35,323 --> 00:35:36,792 I'll get you out of here. 831 00:35:40,396 --> 00:35:42,731 Police! Don't move! 832 00:36:09,958 --> 00:36:11,593 You all right? 833 00:36:11,693 --> 00:36:13,192 Yeah. 834 00:36:13,193 --> 00:36:14,095 You okay? 835 00:36:14,229 --> 00:36:15,631 Yeah. All right. 836 00:36:33,882 --> 00:36:35,350 Thanks. 837 00:36:36,818 --> 00:36:38,654 I owed you one. 838 00:36:39,488 --> 00:36:42,023 What you did was incredibly stupid... 839 00:36:42,123 --> 00:36:44,993 but also incredibly brave. 840 00:36:46,261 --> 00:36:48,730 It's not every day I hear that second part. 841 00:36:48,830 --> 00:36:49,929 Major Crimes has all 842 00:36:49,930 --> 00:36:51,366 the information you recorded. 843 00:36:51,467 --> 00:36:53,099 And it should help keep a few of those punks 844 00:36:53,100 --> 00:36:54,570 off the street for good. 845 00:36:55,471 --> 00:36:57,236 Hope I'm not interrupting. 846 00:36:57,237 --> 00:37:00,776 District Attorney Kimberly Crawford. 847 00:37:00,876 --> 00:37:03,411 Oh, a pleasure to meet you, um, 848 00:37:03,512 --> 00:37:04,680 Your Honor. 849 00:37:04,780 --> 00:37:07,983 I wanted to shake the hand of the hero 850 00:37:08,083 --> 00:37:09,618 A.D.A. Reagan has told me so much about. 851 00:37:09,718 --> 00:37:11,487 I wish I could, 852 00:37:11,620 --> 00:37:13,555 but my good hand's kind of busted. 853 00:37:13,655 --> 00:37:15,156 My utmost gratitude. 854 00:37:16,525 --> 00:37:17,659 Oh, and this. 855 00:37:17,793 --> 00:37:19,695 My friend, the state comptroller, 856 00:37:19,828 --> 00:37:21,961 promised me you'll be at the top of the list for 857 00:37:21,962 --> 00:37:23,999 the next round of dispensary licenses. 858 00:37:24,132 --> 00:37:26,735 Uh, are you serious? 859 00:37:26,835 --> 00:37:28,504 I... I don't know how to thank you. 860 00:37:28,604 --> 00:37:30,303 No thanks necessary. 861 00:37:30,304 --> 00:37:32,040 Neither do I. 862 00:37:32,140 --> 00:37:34,676 I didn't tell you? You already have. 863 00:37:35,611 --> 00:37:39,145 Erin here has graciously offered to do 864 00:37:39,146 --> 00:37:41,517 all the paperwork, since you're immobilized, 865 00:37:41,650 --> 00:37:43,719 on her own time. 866 00:37:45,521 --> 00:37:47,288 Yes, I have. 867 00:37:50,225 --> 00:37:51,693 Rest up, Del. 868 00:37:51,793 --> 00:37:53,862 Erin, Anthony, I'll be seeing you. 869 00:37:55,897 --> 00:37:57,733 Gotta admit, 870 00:37:57,866 --> 00:37:59,134 that was pretty impressive back there. 871 00:37:59,234 --> 00:38:01,236 Yeah, except you lost your narcotics collar. 872 00:38:01,336 --> 00:38:03,471 Guy got away with the evidence. 873 00:38:03,572 --> 00:38:04,573 Pilar's alive. 874 00:38:04,706 --> 00:38:05,841 That's what really matters. 875 00:38:05,941 --> 00:38:07,543 Am I sensing some personal growth here? 876 00:38:08,844 --> 00:38:10,178 I learned it from a halfway decent mentor. 877 00:38:10,278 --> 00:38:12,178 Yeah, save the brownnosing for Fennessy's. 878 00:38:12,179 --> 00:38:13,847 All right, as long as the first round's on you. 879 00:38:13,848 --> 00:38:15,481 It is, but you're buying a bucket after that. 880 00:38:15,482 --> 00:38:16,785 All right. 881 00:38:18,219 --> 00:38:19,185 Uh, hello? 882 00:38:19,186 --> 00:38:21,890 Hi, I'm... I'm Jaylen's friend. 883 00:38:21,990 --> 00:38:23,559 Uh, my name's Eddie Janko. Jay, 884 00:38:23,659 --> 00:38:24,726 someone at the door. 885 00:38:24,826 --> 00:38:26,461 You can come in. 886 00:38:26,562 --> 00:38:28,296 Thanks. 887 00:38:32,000 --> 00:38:33,168 Officer Janko. 888 00:38:33,268 --> 00:38:34,701 Hi, Jaylen. 889 00:38:34,702 --> 00:38:36,672 I wanted to talk to you about something 890 00:38:36,772 --> 00:38:38,740 if you have a sec. Yeah, yeah, of course. 891 00:38:38,840 --> 00:38:40,609 Sorry about the mess. 892 00:38:40,709 --> 00:38:42,243 My mom, she takes off sometimes, 893 00:38:42,377 --> 00:38:44,546 and it's not always easy to keep up. 894 00:38:44,646 --> 00:38:46,314 No worries. 895 00:38:47,482 --> 00:38:49,651 You're not here with good news, are you? 896 00:38:50,552 --> 00:38:51,885 I'm sorry, 897 00:38:51,886 --> 00:38:54,721 the deputy commissioner of training is going to 898 00:38:54,722 --> 00:38:58,326 notify you of your termination in the next couple days. 899 00:39:00,095 --> 00:39:01,728 All good. 900 00:39:01,729 --> 00:39:03,697 It's all good. 901 00:39:03,698 --> 00:39:05,701 I'll bounce back. 902 00:39:05,801 --> 00:39:08,303 I'm just happy I could do some good on the way out. 903 00:39:09,771 --> 00:39:12,240 I'm sure you will. Here. 904 00:39:12,340 --> 00:39:13,573 What's this? 905 00:39:13,574 --> 00:39:15,944 It's Mallory Ford's worker's comp filing 906 00:39:16,044 --> 00:39:17,543 from three months ago. 907 00:39:17,544 --> 00:39:20,315 Turns out, she tore her ACL moving some boxes. 908 00:39:20,415 --> 00:39:22,083 Not at the shoot-out? 909 00:39:22,183 --> 00:39:24,718 Her whole lawsuit is completely invalid. 910 00:39:24,719 --> 00:39:26,454 And your records are gonna be sealed 911 00:39:26,588 --> 00:39:28,757 for many future employers. 912 00:39:29,591 --> 00:39:30,924 So what are you telling me? 913 00:39:30,925 --> 00:39:33,294 That the Nassau County Police exam is open 914 00:39:33,428 --> 00:39:35,096 for the next two weeks. 915 00:39:35,196 --> 00:39:37,032 You get a good post, 916 00:39:37,132 --> 00:39:39,300 you'll be like 20 minutes from here. 917 00:39:39,400 --> 00:39:40,900 I could still be a cop. 918 00:39:40,901 --> 00:39:43,805 They would be lucky to have you. 919 00:39:46,474 --> 00:39:47,676 Thank you. 920 00:39:54,683 --> 00:39:56,652 Ma, I'm home. 921 00:39:59,554 --> 00:40:00,856 Quiet. 922 00:40:01,657 --> 00:40:03,324 Your mom's asleep. 923 00:40:06,662 --> 00:40:09,364 Uh, the day nurse let me in 924 00:40:09,464 --> 00:40:11,667 and I sent her home. 925 00:40:12,433 --> 00:40:15,236 You came here to deliver bad news? 926 00:40:16,972 --> 00:40:20,676 Sid, I made sure IAB involved me 927 00:40:20,776 --> 00:40:22,610 every step of the way, 928 00:40:22,711 --> 00:40:24,612 but I got to say, 929 00:40:24,713 --> 00:40:27,348 you did not make this simple for anyone. 930 00:40:27,448 --> 00:40:29,550 Oh, you know... 931 00:40:31,019 --> 00:40:32,553 ...I rarely do. 932 00:40:32,688 --> 00:40:33,953 There was forethought. 933 00:40:33,954 --> 00:40:36,692 Intention. You left your official vehicle 934 00:40:36,792 --> 00:40:38,992 in a garage near the office, 935 00:40:38,993 --> 00:40:41,362 and used your personal car 936 00:40:41,462 --> 00:40:43,564 with a different E-ZPass 937 00:40:43,699 --> 00:40:45,965 to leave the city each night. 938 00:40:45,966 --> 00:40:48,169 I even dropped my dry cleaning off 939 00:40:48,269 --> 00:40:49,604 at the local neighborhood spot 940 00:40:49,705 --> 00:40:52,373 because the owner is a former cop. 941 00:40:52,507 --> 00:40:53,675 I don't know. 942 00:40:53,775 --> 00:40:55,141 If we're gonna be honest here. 943 00:40:55,142 --> 00:40:58,747 That is exactly the kind of willful negligence 944 00:40:58,880 --> 00:41:01,516 that's grounds for termination. 945 00:41:08,656 --> 00:41:10,658 Normally. 946 00:41:11,559 --> 00:41:13,528 Normally? 947 00:41:14,395 --> 00:41:16,830 Yeah, uh, and don't worry, 948 00:41:16,831 --> 00:41:18,832 none of the guys are gonna be able to say 949 00:41:18,833 --> 00:41:21,136 I gave you special treatment. 950 00:41:22,003 --> 00:41:23,739 Oh, so the bill passed. 951 00:41:23,872 --> 00:41:25,206 No. 952 00:41:25,306 --> 00:41:27,675 Legislation's not that simple. 953 00:41:28,676 --> 00:41:31,179 All right. Boss, I'm at a loss here. 954 00:41:31,279 --> 00:41:34,249 Do you know 955 00:41:34,349 --> 00:41:37,717 how many of our 35,000 cops 956 00:41:37,718 --> 00:41:39,052 put their lives on hold 957 00:41:39,053 --> 00:41:41,990 in service to someone else's every day? 958 00:41:43,258 --> 00:41:45,794 No, I don't think I know that. 959 00:41:47,228 --> 00:41:50,198 Yeah, well, neither do I. 960 00:41:50,298 --> 00:41:53,566 Which is why the commissioner's unofficial policy 961 00:41:53,567 --> 00:41:58,273 will be more leniency on residency requirements. 962 00:42:03,945 --> 00:42:05,879 And I want you to circulate that 963 00:42:05,880 --> 00:42:09,150 out to our chiefs tomorrow morning. 964 00:42:10,718 --> 00:42:11,920 Me? 965 00:42:12,020 --> 00:42:14,990 First thing. On time. 966 00:42:17,125 --> 00:42:19,127 You got it, boss. 967 00:42:23,098 --> 00:42:26,401 But for now... 968 00:42:26,501 --> 00:42:29,270 why don't you take a load off for while? 969 00:42:30,772 --> 00:42:32,908 I'll cover the first shift. 970 00:42:38,246 --> 00:42:39,848 Yeah. 971 00:42:41,582 --> 00:42:43,451 Captioning sponsored by CBS 972 00:42:43,551 --> 00:42:45,253 And TOYOTA. 973 00:42:45,353 --> 00:42:47,688 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 68968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.