Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,400 --> 00:00:08,775
♪ ("COLD LITTLE HEART"
BY MICHAEL KIWANUKA PLAYS) ♪
2
00:00:23,692 --> 00:00:26,066
♪ Did you ever want it? ♪
3
00:00:28,317 --> 00:00:30,609
♪ Did you want it bad? ♪
4
00:00:30,692 --> 00:00:32,900
♪ Oh, my ♪
5
00:00:34,400 --> 00:00:36,817
♪ It tears me apart ♪
6
00:00:41,275 --> 00:00:43,609
♪ We can try to hide it ♪
7
00:00:45,483 --> 00:00:48,358
♪ It's all the same ♪
8
00:00:48,442 --> 00:00:51,066
♪ I've been losing you ♪
9
00:00:52,483 --> 00:00:54,817
♪ One day at a time ♪
10
00:00:57,275 --> 00:00:58,567
♪ And I know ♪
11
00:00:58,650 --> 00:01:00,358
♪ In my heart ♪
12
00:01:00,442 --> 00:01:03,025
♪ In this cold heart ♪
13
00:01:03,108 --> 00:01:07,567
♪ I can live, or I can die ♪
14
00:01:07,650 --> 00:01:11,734
♪ I believe if I just try ♪
15
00:01:11,817 --> 00:01:16,650
♪ You believe in you and I ♪
16
00:01:19,483 --> 00:01:22,025
♪ In you and I ♪
17
00:01:23,817 --> 00:01:27,442
♪ In you and I ♪
18
00:01:28,317 --> 00:01:31,983
♪ In you and I ♪
19
00:01:44,525 --> 00:01:46,650
(DISTANT SCREAMING)
20
00:01:56,191 --> 00:01:57,317
(DISTANTLY) I pushed him.
21
00:01:58,817 --> 00:02:00,983
(INAUDIBLE)
22
00:02:01,066 --> 00:02:03,775
(DISTANTLY) You didn't push him.
And you didn't push him.
23
00:02:03,859 --> 00:02:04,983
Nobody did.
24
00:02:07,025 --> 00:02:08,567
(DISTANT SCREAM)
25
00:02:11,442 --> 00:02:14,317
♪ (RELAXED MUSIC PLAYS) ♪
26
00:02:14,400 --> 00:02:16,525
(SEAGULLS SQUAWKING)
27
00:02:23,358 --> 00:02:24,859
-(JOSH WRIGHT GROWLS)
-Eww!
28
00:02:24,941 --> 00:02:26,358
MAX WRIGHT:
It even scared me, Josh!
29
00:02:26,442 --> 00:02:27,609
CHLOE MACKENZIE: It's gross!
30
00:02:27,692 --> 00:02:29,317
MAX: Aren't they
supposed to be scary?
31
00:02:29,400 --> 00:02:30,775
CHLOE: It's the whole point.
32
00:02:30,900 --> 00:02:32,442
MAX: They're supposed
to be monsters.
33
00:02:32,525 --> 00:02:34,066
Mine's done. It got stabbed.
34
00:02:34,150 --> 00:02:35,317
AMABELLA KLEIN:
That's disgusting.
35
00:02:35,400 --> 00:02:36,983
No,
you can't leave it like that.
36
00:02:37,066 --> 00:02:38,817
CHLOE:
Some gang member could steal it
37
00:02:38,900 --> 00:02:40,775
and use it to stab a person
in the heart.
38
00:02:40,859 --> 00:02:42,442
-BONNIE CARLSON: Chloe...
-MAX: Eww!
39
00:02:42,525 --> 00:02:43,650
...there are no gangs
in Monterey.
40
00:02:43,734 --> 00:02:45,066
MAX: I have this.
41
00:02:45,150 --> 00:02:47,150
CELESTE: Come on,
draw a face or something. Hmm?
42
00:02:47,233 --> 00:02:49,025
RENATA KLEIN: It's gonna be
total disco themed.
43
00:02:49,108 --> 00:02:50,483
-(COUGHS)
-It's gonna be amazing.
44
00:02:50,567 --> 00:02:51,983
It's gonna blow Frozen
out of the water.
45
00:02:52,066 --> 00:02:53,442
What are you doing?
46
00:02:53,525 --> 00:02:55,859
-I'm smoking. I hate smoking.
-Nobody smokes anymore.
47
00:02:55,941 --> 00:02:57,400
I'm just trying
to manage my stress.
48
00:02:57,483 --> 00:02:59,108
RENATA: We're talking
about Amabella's birthday party.
49
00:02:59,191 --> 00:03:00,233
It's gonna be amazing.
50
00:03:00,317 --> 00:03:01,859
-How you doing?
-(COUGHS)
51
00:03:01,941 --> 00:03:03,692
How's everything with Ed?
Is he here?
52
00:03:03,775 --> 00:03:06,983
Um, whether or not
we're still married...
53
00:03:07,066 --> 00:03:08,859
it's undetermined.
54
00:03:08,941 --> 00:03:11,692
-Ugh, babe...
-JANE CHAPMAN: Sorry.
55
00:03:11,775 --> 00:03:13,859
I don't know. It's--
It's not just Ed.
56
00:03:13,941 --> 00:03:16,567
I just feel like everything
right now is so fucked.
57
00:03:17,358 --> 00:03:19,025
Yeah, it's a lot.
58
00:03:19,108 --> 00:03:21,108
RENATA:
Everything's weird.
59
00:03:21,191 --> 00:03:23,275
-What time is her party?
-RENATA: Two...
60
00:03:23,358 --> 00:03:27,025
because I have to go to
bankruptcy court that morning.
61
00:03:27,108 --> 00:03:28,191
-What?
-JANE: On a Saturday?
62
00:03:28,275 --> 00:03:30,191
Mm-hmm.
Well, we worked it out.
63
00:03:30,275 --> 00:03:32,609
It's better that we
don't have to sit around
64
00:03:32,692 --> 00:03:35,609
those penniless losers,
as though that's not us.
65
00:03:35,692 --> 00:03:37,483
Jesus, I don't know how
you're still with him.
66
00:03:37,567 --> 00:03:39,525
I mean,
I know he's your husband but...
67
00:03:39,609 --> 00:03:42,358
-Fuck.
-I don't know. We stay.
68
00:03:42,442 --> 00:03:44,025
JANE: You don't have to.
69
00:03:44,108 --> 00:03:45,650
But we do.
70
00:03:45,734 --> 00:03:49,275
They betray us and we stay...
you know.
71
00:03:49,358 --> 00:03:53,358
They lie, they cheat on us,
and we s...
72
00:03:53,442 --> 00:03:54,900
-(DOORBELL RINGS)
-You know you said that
73
00:03:54,983 --> 00:03:56,692
-out loud?
-I did. I said it out loud.
74
00:03:56,775 --> 00:03:58,317
Shit. I just-- We stay.
75
00:03:58,400 --> 00:04:00,025
-We work it out, is my point.
-(DOORBELL RINGS)
76
00:04:00,108 --> 00:04:01,567
MADELINE MACKENZIE: I'm coming!
77
00:04:01,650 --> 00:04:03,983
Tell me to stop talking, please.
78
00:04:04,066 --> 00:04:05,483
Just all the time.
79
00:04:06,775 --> 00:04:08,983
-Oh, hi!
-MADELINE: Mary Louise?
80
00:04:09,066 --> 00:04:10,859
MARY LOUISE WRIGHT:
The boys told me you were having
81
00:04:10,941 --> 00:04:12,567
-a pumpkin carving party.
-Oh!
82
00:04:12,650 --> 00:04:15,525
-It sounded like so much fun!
-Hmm.
83
00:04:15,609 --> 00:04:17,983
And I can-- I can, um...
84
00:04:18,066 --> 00:04:20,567
I can be gone in a flash
if it's an imposition.
85
00:04:20,650 --> 00:04:23,400
Oh, no, no, no. Please come in.
86
00:04:23,483 --> 00:04:25,817
-MARY LOUISE: I brought a...
-MADELINE: (YELLING) Kids!
87
00:04:27,150 --> 00:04:29,025
Surprise.
88
00:04:29,108 --> 00:04:31,442
-MAX AND JOSH: Grandma!
-(MARY LOUISE LAUGHS)
89
00:04:31,525 --> 00:04:33,442
There's my little soldiers!
90
00:04:33,525 --> 00:04:37,442
Aww...
I see two handsome grandsons.
91
00:04:37,525 --> 00:04:40,025
Somehow, I thought for sure
there'd be three.
92
00:04:40,108 --> 00:04:41,525
Where did I get that idea?
93
00:04:41,609 --> 00:04:43,358
-Oh, Ziggy! He's right there.
-Ziggy's over there.
94
00:04:44,191 --> 00:04:45,400
There he is.
95
00:04:47,692 --> 00:04:50,734
That's an intriguing...
jack-o-lantern.
96
00:04:50,817 --> 00:04:52,900
He's shocked.
97
00:04:52,983 --> 00:04:54,817
I think we're all
a little shocked.
98
00:04:54,900 --> 00:04:57,358
Uh... have you met Bonnie,
Mary Louise?
99
00:04:57,859 --> 00:04:58,859
Hi.
100
00:04:59,567 --> 00:05:00,941
Uh...
101
00:05:01,025 --> 00:05:04,983
I don't believe I have.
I would certainly remember.
102
00:05:05,066 --> 00:05:07,483
So beautiful.
(CHUCKLES SOFTLY)
103
00:05:07,567 --> 00:05:09,108
Jane, hi.
104
00:05:09,191 --> 00:05:10,358
Guess what?
105
00:05:10,442 --> 00:05:12,859
I got a unit in your building.
106
00:05:12,941 --> 00:05:15,859
-My building?
-MARY LOUISE: Yes, it's perfect.
107
00:05:15,941 --> 00:05:18,150
I'm just getting settled,
so...
108
00:05:18,233 --> 00:05:21,150
I can take the boys sometimes
for some stay-overnights.
109
00:05:21,233 --> 00:05:22,734
-(CHUCKLING)
-Yeah!
110
00:05:22,817 --> 00:05:26,317
Yeah, you know, so you can have
some time to have a life.
111
00:05:26,400 --> 00:05:27,609
ZIGGY: Can I come, too?
112
00:05:27,692 --> 00:05:29,108
MARY LOUISE:
Of course, all my grandchildren.
113
00:05:29,191 --> 00:05:32,150
-(ZIGGY GIGGLES)
-(MARY LOUISE LAUGHS)
114
00:05:32,233 --> 00:05:33,650
CELESTE WRIGHT: Mary Louise.
115
00:05:33,734 --> 00:05:35,442
Mary Louise, can I have a word
with you, please?
116
00:05:35,525 --> 00:05:37,400
MARY LOUISE:
Yeah, sure. Of course.
117
00:05:37,483 --> 00:05:39,233
(CHATTER CONTINUES)
118
00:05:39,317 --> 00:05:40,692
(FOOTSTEPS RETREAT)
119
00:05:41,233 --> 00:05:42,650
(CELESTE SIGHS)
120
00:05:42,734 --> 00:05:45,317
CELESTE: You really think
that this is a good idea?
121
00:05:45,400 --> 00:05:47,108
-What?
-Moving into Jane's building?
122
00:05:47,191 --> 00:05:49,442
-Why wouldn't it be?
-Because there are boundaries,
123
00:05:49,525 --> 00:05:50,859
Mary Louise.
124
00:05:50,941 --> 00:05:53,150
MARY LOUISE: Well, where would
you have me go? Canada?
125
00:05:53,233 --> 00:05:55,400
This is all beginning to feel
a little perverse.
126
00:05:55,483 --> 00:05:56,983
-I beg your pardon?
-You're moving in
127
00:05:57,066 --> 00:05:58,609
with your son's rape victim.
128
00:05:58,692 --> 00:06:00,983
-For God's sake, it's not right.
-I'm not moving in with her.
129
00:06:01,066 --> 00:06:03,025
We're in the same
building complex.
130
00:06:03,108 --> 00:06:04,400
-No. This is--
-And by the way,
131
00:06:04,483 --> 00:06:07,983
I'm not as convinced as you are,
perhaps,
132
00:06:08,066 --> 00:06:09,817
that she was a rape victim.
133
00:06:09,900 --> 00:06:11,525
Oh, my God. I can't--
134
00:06:11,609 --> 00:06:12,941
MARY LOUSIE: You know,
135
00:06:13,025 --> 00:06:14,650
there are many, many
questions that I still have.
136
00:06:14,734 --> 00:06:16,900
For instance, why was
he even with her that night?
137
00:06:16,983 --> 00:06:21,692
What was he looking for?
Perhaps seeking refuge from?
138
00:06:21,775 --> 00:06:23,025
What's that supposed to mean?
139
00:06:23,108 --> 00:06:25,483
How many other women
did he go to?
140
00:06:25,567 --> 00:06:27,108
If there's one...
141
00:06:27,191 --> 00:06:29,567
(CHUCKLES) there are others.
142
00:06:29,650 --> 00:06:31,358
(GLASSES CLATTER ON GROUND)
143
00:06:31,442 --> 00:06:33,191
(WHISPERING) Oh, my God!
144
00:06:33,275 --> 00:06:34,609
Oh, my God, I'm sorry.
145
00:06:34,692 --> 00:06:36,275
-No, no, no, no, no, no.
-I shouldn't have done that.
146
00:06:36,358 --> 00:06:38,400
-I-- I--
-What shall we call that?
147
00:06:40,191 --> 00:06:41,317
Foreplay?
148
00:06:42,358 --> 00:06:43,734
JOSH: Grandma.
149
00:06:43,817 --> 00:06:44,983
Oh, dear...
150
00:06:46,609 --> 00:06:48,609
(MARY LOUISE CHUCKLES)
151
00:06:51,400 --> 00:06:53,150
(FAUCET TRICKLES)
152
00:06:56,650 --> 00:06:57,817
(DOOR CLOSES)
153
00:06:59,941 --> 00:07:01,150
ED MACKENZIE: What's all this?
154
00:07:01,900 --> 00:07:03,233
Pumpkin carving project.
155
00:07:03,317 --> 00:07:05,317
The school decided to celebrate
Halloween this week.
156
00:07:05,400 --> 00:07:07,400
God forbid they wait
until the end of the month.
157
00:07:07,483 --> 00:07:08,941
I swear everyone in this town
158
00:07:09,025 --> 00:07:11,358
is obsessed with first
and better and most.
159
00:07:11,442 --> 00:07:12,692
Speaking of which,
160
00:07:12,775 --> 00:07:14,400
it's Amabella's
birthday disco party tomorrow.
161
00:07:14,483 --> 00:07:16,358
It's not even
her fucking birthday.
162
00:07:16,442 --> 00:07:18,150
I mean, is it too much
to ask people
163
00:07:18,233 --> 00:07:19,442
to check people's calendars
164
00:07:19,525 --> 00:07:21,233
and then get back to them
accordingly?
165
00:07:21,317 --> 00:07:23,650
We all have calendar apps
on our phone, for God's sake.
166
00:07:23,734 --> 00:07:26,650
(SIGHS) What?
Why are you staring at me?
167
00:07:27,275 --> 00:07:28,358
Um...
168
00:07:31,108 --> 00:07:33,358
You know, there's never
any middle ground with you.
169
00:07:34,358 --> 00:07:35,692
Like, when you're upset...
170
00:07:35,775 --> 00:07:38,692
it's... charge.
Full speed ahead.
171
00:07:40,317 --> 00:07:42,525
If there's a problem, charge.
172
00:07:45,734 --> 00:07:50,108
If there was a problem with us,
where was the... charge?
173
00:07:50,191 --> 00:07:51,941
Why couldn't you come
straight at me
174
00:07:52,025 --> 00:07:53,525
like you go at everyone else?
175
00:07:55,150 --> 00:07:57,025
There wasn't a problem
with us, Ed.
176
00:07:58,108 --> 00:07:59,650
There's a problem with me.
177
00:08:13,525 --> 00:08:16,025
(WAVES CRASHING)
178
00:08:27,692 --> 00:08:29,400
-COREY BROCKFIELD: Okay...
-JANE: (CHUCKLING)
179
00:08:29,483 --> 00:08:31,317
Oh, and it is a disco party,
180
00:08:31,400 --> 00:08:34,859
so... costumes may
or may not be required.
181
00:08:34,941 --> 00:08:37,817
COREY: So the opportunity
for embarrassment is huge?
182
00:08:37,900 --> 00:08:40,191
JANE: (CHUCKLES) Yeah.
183
00:08:42,233 --> 00:08:43,859
(CHILDREN GIGGLE)
184
00:08:51,108 --> 00:08:52,817
-Hi.
-MARY LOUISE: Hi.
185
00:08:54,900 --> 00:08:56,941
(KIDS CLAMOR)
186
00:09:03,775 --> 00:09:06,442
-Do you wanna start or should I?
-Yeah, I'll start.
187
00:09:08,692 --> 00:09:10,442
I'm worried about the boys.
188
00:09:12,275 --> 00:09:15,108
-CELESTE: Because?
-Because. Because...
189
00:09:17,442 --> 00:09:19,317
You seem unwell.
190
00:09:20,442 --> 00:09:21,609
Erratic.
191
00:09:22,317 --> 00:09:23,400
I'm fine.
192
00:09:24,400 --> 00:09:26,025
You hit me.
193
00:09:26,108 --> 00:09:29,817
And I apologized for that.
I've...
194
00:09:30,817 --> 00:09:32,191
MARY LOUISE: You snapped.
195
00:09:39,900 --> 00:09:42,650
It's meant to be shared,
you know. Grief.
196
00:09:43,650 --> 00:09:44,650
It's...
197
00:09:48,983 --> 00:09:50,775
insurmountable.
198
00:09:52,567 --> 00:09:55,317
Too difficult a battle
to be waged alone.
199
00:09:58,900 --> 00:10:01,233
Which is what you had to do.
200
00:10:01,317 --> 00:10:04,025
You were alone...
after the accident.
201
00:10:04,108 --> 00:10:05,525
Your husband left.
202
00:10:07,692 --> 00:10:09,483
Perry told me.
203
00:10:09,567 --> 00:10:12,525
Yes, he... blamed me.
204
00:10:13,859 --> 00:10:15,817
And he left.
205
00:10:15,900 --> 00:10:19,066
And I deserved the blame.
To be left.
206
00:10:20,025 --> 00:10:21,567
You know, Ray...
207
00:10:23,150 --> 00:10:25,066
made a new life. He...
208
00:10:25,150 --> 00:10:26,483
got a new family.
209
00:10:26,567 --> 00:10:29,400
He became a devoted father,
so I'm told.
210
00:10:29,483 --> 00:10:31,233
It's-- It's good.
211
00:10:31,317 --> 00:10:34,358
People can move on
after tragedy,
212
00:10:34,442 --> 00:10:36,525
just not together sometimes.
213
00:10:41,859 --> 00:10:46,609
MADELINE: What do you think
about going to Big Sur?
214
00:10:46,692 --> 00:10:48,191
Just the two of us.
215
00:10:49,483 --> 00:10:53,233
There's, um, a couples' thing.
216
00:10:53,317 --> 00:10:55,900
It's-- It's a workshop.
A couples' workshop.
217
00:10:55,983 --> 00:10:57,734
I know, I know,
that sounds awful,
218
00:10:57,817 --> 00:11:00,692
but it's gotta be better than
that lady, and...
219
00:11:00,775 --> 00:11:02,233
It's supposed to be amazing.
220
00:11:05,191 --> 00:11:06,400
(IN A DEEP VOICE) "Madeline,
221
00:11:06,483 --> 00:11:08,025
I would love to go
with you into the woods
222
00:11:08,108 --> 00:11:10,567
and talk about my feelings
and make love to you."
223
00:11:12,233 --> 00:11:13,400
(NORMAL VOICE)
No?
224
00:11:14,817 --> 00:11:16,983
CHLOE: Mom,
can you look over my project?
225
00:11:17,066 --> 00:11:18,525
Yeah. (CLEARS THROAT)
226
00:11:18,609 --> 00:11:21,859
This is opposites. And next,
we're gonna do synonyms.
227
00:11:21,941 --> 00:11:24,609
Okay. Opposites.
Um, that's a door.
228
00:11:24,692 --> 00:11:26,233
-And that is...
-Yeah. That's you.
229
00:11:26,317 --> 00:11:29,108
Me. Of course. Uh...
230
00:11:29,191 --> 00:11:30,900
I don't-- I don't understand.
231
00:11:31,859 --> 00:11:33,275
The door's hinged.
232
00:11:35,650 --> 00:11:37,358
I see.
233
00:11:37,442 --> 00:11:39,025
Is that supposed to be funny?
234
00:11:39,108 --> 00:11:43,025
Well, my teacher wants imagery.
Not words like "hot" and "cold."
235
00:11:43,108 --> 00:11:44,108
Uh-huh.
236
00:11:45,525 --> 00:11:46,609
I'll change it.
237
00:11:48,400 --> 00:11:49,817
(ED GROANS)
238
00:11:49,900 --> 00:11:53,358
So is this the party line
around here? That I'm unhinged?
239
00:11:53,442 --> 00:11:55,941
-That's the book on me?
-(SIGHS) Pretty much.
240
00:11:58,567 --> 00:12:00,650
Great. (TUTS)
241
00:12:03,900 --> 00:12:06,108
I don't understand why
the attorney can't handle this.
242
00:12:06,191 --> 00:12:07,692
Because they can't. All right?
243
00:12:07,775 --> 00:12:09,442
He had to pluck a zillion
strings to get this through
244
00:12:09,525 --> 00:12:11,609
on a Saturday
with nobody else around.
245
00:12:15,066 --> 00:12:16,692
(METAL DETECTOR BUZZES)
246
00:12:16,775 --> 00:12:18,108
It's not like a scarlet letter.
247
00:12:18,191 --> 00:12:20,275
People file for bankruptcy
all the time.
248
00:12:20,358 --> 00:12:21,983
Some even go on
to become president.
249
00:12:22,066 --> 00:12:23,609
Let's just keep this thing
moving along.
250
00:12:23,692 --> 00:12:25,233
I've got a party to throw.
251
00:12:25,317 --> 00:12:29,066
Absolutely no mention of that
whatsoever to the trustee.
252
00:12:29,150 --> 00:12:31,525
All right? Am I clear?
253
00:12:31,609 --> 00:12:33,191
JOHN DAVIDSON:
So this represents your assets
254
00:12:33,275 --> 00:12:34,900
-in their entirety?
-GORDON KLEIN: Yes, sir.
255
00:12:34,983 --> 00:12:39,066
Condo in Aspen. Four bedroom
vacation home in Palm Beach,
256
00:12:39,150 --> 00:12:42,275
including a 58-foot
Red Sea Yacht.
257
00:12:42,358 --> 00:12:43,734
GORDON: The Amabella.
258
00:12:43,817 --> 00:12:45,567
DAVIDSON: Any other recreational
or vacation home?
259
00:12:45,650 --> 00:12:47,025
GORDON: No, sir.
260
00:12:47,108 --> 00:12:49,275
DAVIDSON: Estimated liability
is 33 million dollars?
261
00:12:49,358 --> 00:12:51,983
Uh, yes, but most of that
is pending civil lawsuits,
262
00:12:52,066 --> 00:12:53,775
and we expect to be able
to settle
263
00:12:53,859 --> 00:12:55,400
well within that range.
264
00:12:55,483 --> 00:12:57,442
You really don't get to settle
anything anymore, Mr. Klein.
265
00:12:57,525 --> 00:12:59,275
That all falls on me.
266
00:12:59,358 --> 00:13:01,859
Your residence
has been listed for sale?
267
00:13:01,941 --> 00:13:04,734
Uh, yes. We expect to go
for north of 20.
268
00:13:04,817 --> 00:13:06,066
RENATA: At least. (CHUCKLES)
269
00:13:06,150 --> 00:13:07,775
DAVIDSON: Again, my decision,
not yours.
270
00:13:07,859 --> 00:13:09,941
Any other legal actions pending?
271
00:13:10,025 --> 00:13:11,150
Right to sue?
272
00:13:11,233 --> 00:13:13,400
Any punitive judgments
in your favor?
273
00:13:13,483 --> 00:13:14,859
GORDON: No, sir.
274
00:13:14,941 --> 00:13:16,941
Any expectation of inheritance
in the next 18 months?
275
00:13:17,025 --> 00:13:18,191
GORDON: No, sir.
276
00:13:19,025 --> 00:13:20,317
Parents in good health?
277
00:13:22,817 --> 00:13:23,859
Are you serious?
278
00:13:23,941 --> 00:13:25,983
GORDON: Uh, yes,
they're in good health.
279
00:13:26,066 --> 00:13:27,817
(PAPERS RUSTLING)
280
00:13:31,525 --> 00:13:32,859
Do you stand to inherit?
281
00:13:34,525 --> 00:13:36,025
I'm self-made.
282
00:13:44,358 --> 00:13:48,900
I see a charge for 4200 dollars
to Morris-Simmons Lab.
283
00:13:52,442 --> 00:13:54,734
Can anybody tell me
what that's for?
284
00:13:54,817 --> 00:13:56,900
Medical. (CLEARS THROAT)
285
00:13:56,983 --> 00:13:58,775
Did you submit to insurance?
286
00:13:58,859 --> 00:14:00,692
-RENATA: No.
-Why not?
287
00:14:01,775 --> 00:14:03,775
RENATA: Because it's...
288
00:14:03,859 --> 00:14:06,734
It wouldn't be declared
as insurance.
289
00:14:07,859 --> 00:14:09,025
Well, what is it?
290
00:14:10,025 --> 00:14:11,400
It's medical.
291
00:14:12,317 --> 00:14:14,066
Like I said the first time.
292
00:14:14,150 --> 00:14:16,525
DAVIDSON: I don't think
you follow here, Mrs. Klein.
293
00:14:17,817 --> 00:14:21,150
See this...
is a bankruptcy hearing.
294
00:14:21,233 --> 00:14:23,400
And I can deny your petition.
295
00:14:27,191 --> 00:14:28,275
GORDON: Renata...
296
00:14:33,609 --> 00:14:36,775
From dealing with men like you
all my life. Okay?
297
00:14:40,233 --> 00:14:41,275
Mm-hmm.
298
00:14:43,859 --> 00:14:45,734
Going forward, disallow.
299
00:14:46,941 --> 00:14:48,692
I have here a listing
of your jewelry,
300
00:14:48,775 --> 00:14:51,317
which doesn't include
that Rolex watch you're wearing.
301
00:14:51,400 --> 00:14:52,734
I'll take it.
302
00:14:52,817 --> 00:14:54,317
-GORDON: You mean mine?
-RENATA: Are you kidding?
303
00:14:54,400 --> 00:14:56,108
WALTER RUTTENBURG:
John, come on.
304
00:14:56,191 --> 00:14:57,941
It doesn't include that either.
305
00:14:58,025 --> 00:14:59,442
That's my wedding ring.
306
00:14:59,525 --> 00:15:00,650
DAVIDSON: It's not listed.
307
00:15:04,817 --> 00:15:07,108
-(WATCH SLIDES ACROSS TABLE)
-I'm-- I'm not...
308
00:15:07,191 --> 00:15:08,358
giving my...
309
00:15:08,442 --> 00:15:09,983
WALTER:
I will handle this later.
310
00:15:24,317 --> 00:15:26,066
WALTER: We done here?
311
00:15:26,150 --> 00:15:27,525
DAVIDSON:
How'd you get here today?
312
00:15:28,859 --> 00:15:29,900
GORDON: We drove.
313
00:15:29,983 --> 00:15:31,275
DAVIDSON: Personal car?
314
00:15:32,442 --> 00:15:34,233
GORDON: Tesla 2017.
315
00:15:34,317 --> 00:15:36,317
GORDON: Well, at least we got
your ring back.
316
00:15:36,400 --> 00:15:37,483
RENATA: Shut up.
317
00:15:39,233 --> 00:15:41,066
(SIGHS) There will come a day
318
00:15:41,150 --> 00:15:43,150
that you will pay for this,
Gordon.
319
00:15:45,191 --> 00:15:48,275
But today is not that day.
320
00:15:48,358 --> 00:15:51,609
Today is Amabella's day,
321
00:15:51,692 --> 00:15:55,317
and it will be filled
with laughter...
322
00:15:56,525 --> 00:15:58,358
and magic...
323
00:15:58,442 --> 00:16:02,525
and pure, unmitigated joy.
324
00:16:04,358 --> 00:16:07,358
♪ ("TRY ME, I KNOW
WE CAN MAKE IT"
BY DONNA SUMMER PLAYS) ♪
325
00:16:15,400 --> 00:16:17,108
Hi!
326
00:16:17,191 --> 00:16:19,317
To Club Amabella!
327
00:16:19,400 --> 00:16:22,108
-You look incredible. You look--
-Oh, thank you.
328
00:16:22,191 --> 00:16:24,275
This is my mom, Elizabeth.
This is Renata.
329
00:16:24,358 --> 00:16:26,941
Elizabeth! Renata.
We have never met.
330
00:16:27,025 --> 00:16:28,483
We have not.
It's such a pleasure,
331
00:16:28,567 --> 00:16:30,817
and thank you so much
for inviting me.
332
00:16:30,900 --> 00:16:33,150
-Of course!
-I mean, The Trammps?
333
00:16:33,233 --> 00:16:35,442
Oh my--
They're headlining.
334
00:16:35,525 --> 00:16:39,150
-BONNIE: So amazing.
-Come in. Get champagne.
335
00:16:39,233 --> 00:16:42,150
Hi! Have a wonderful time.
336
00:16:42,233 --> 00:16:45,025
RENATA: Ziggy Stardust,
ladies and gentlemen!
337
00:16:45,108 --> 00:16:48,150
-JANE: This is Corey Brockfield.
-I've heard so much about you.
338
00:16:48,233 --> 00:16:50,525
It's so great to meet you,
Corey.
339
00:16:50,609 --> 00:16:51,859
Welcome to my home.
340
00:16:51,941 --> 00:16:54,275
-No, hi. Bonnie.
-COREY: Hi. Nice to meet you.
341
00:16:54,358 --> 00:16:56,775
Gordon. Get him some champagne.
342
00:16:56,859 --> 00:16:58,734
I can't-- He's so cute,
I can't even take it.
343
00:16:58,817 --> 00:17:00,983
-I can't. I can't. I can't.
-Just... just don't tell him.
344
00:17:01,066 --> 00:17:02,358
-Get on that.
-He's so cute.
345
00:17:02,442 --> 00:17:04,066
-You guys have to be cool.
-(RENATA LAUGHS)
346
00:17:04,150 --> 00:17:05,650
I made the biggest mistake
bringing him here.
347
00:17:05,734 --> 00:17:08,108
I'm never cool. But I will try
my best. For you.
348
00:17:08,191 --> 00:17:11,358
For you, I'm about to be cool
for the first time in my life.
349
00:17:11,442 --> 00:17:12,775
(LAUGHS)
350
00:17:13,692 --> 00:17:15,191
Are we gonna dance again?
351
00:17:15,275 --> 00:17:18,025
That's right. We always need
a dance party, don't we?
352
00:17:18,108 --> 00:17:20,900
(LAUGHS) Hi, how are you?
353
00:17:23,108 --> 00:17:25,692
Uh... this is a list of...
354
00:17:25,775 --> 00:17:30,525
all of the best family law
attorneys in the Bay Area,
355
00:17:30,609 --> 00:17:32,191
as well as the peninsula.
356
00:17:32,275 --> 00:17:35,941
I would like you to call
each one of them.
357
00:17:36,941 --> 00:17:38,317
But I have you. Wha--
358
00:17:38,400 --> 00:17:40,400
Why do I need to call them?
359
00:17:40,483 --> 00:17:44,483
Well, you won't,
but your daughter-in-law will,
360
00:17:44,567 --> 00:17:46,941
and if you call them first,
361
00:17:47,025 --> 00:17:49,900
you know, she can't have them.
362
00:17:49,983 --> 00:17:51,650
They'll be conflicted out.
363
00:17:53,983 --> 00:17:55,775
It's-- You know,
it's an ugly process.
364
00:17:58,817 --> 00:18:01,108
Are you really sure
you want to proceed with this?
365
00:18:04,150 --> 00:18:06,066
MADELINE: He agreed
to go to a sauna center.
366
00:18:06,150 --> 00:18:08,775
It's like a healing institute
for mature couples.
367
00:18:08,859 --> 00:18:11,400
-CELESTE: Yeah, right.
-Maybe it used to be a--
368
00:18:11,483 --> 00:18:14,108
Celeste, what exactly
does your mother-in-law know?
369
00:18:15,233 --> 00:18:17,817
She gave me a very strange look
yesterday.
370
00:18:17,900 --> 00:18:20,525
If anything,
she's suspicious of me.
371
00:18:20,609 --> 00:18:22,567
Does that bother you,
all that suspicion?
372
00:18:22,650 --> 00:18:24,400
It does bother me. It does.
373
00:18:24,483 --> 00:18:25,900
And if I could do again,
I wouldn't lie.
374
00:18:25,983 --> 00:18:27,900
I wouldn't go along
with the lie.
375
00:18:27,983 --> 00:18:29,900
-BONNIE: Exactly.
-Hold on a second.
376
00:18:29,983 --> 00:18:31,775
(SCOFFS)
What are you trying to say?
377
00:18:31,859 --> 00:18:35,400
You were the one that said that
he slipped, that he fell, and...
378
00:18:35,483 --> 00:18:37,567
I mean, we--
we went along with it.
379
00:18:37,650 --> 00:18:38,817
Are you blaming me?
380
00:18:38,900 --> 00:18:40,525
CELESTE:
I blame myself, all right?
381
00:18:40,609 --> 00:18:42,358
It seemed like a good idea
at the time,
382
00:18:42,442 --> 00:18:45,609
but I was numb.
I wasn't thinking straight,
383
00:18:45,692 --> 00:18:48,442
and let's face it,
this fucking lie...
384
00:18:48,525 --> 00:18:50,775
-has had quite a shelf life.
-BONNIE: Yeah, I agree.
385
00:18:50,859 --> 00:18:53,650
Wow. So you're all talking
about me behind my back?
386
00:18:53,734 --> 00:18:55,358
-You're blaming me.
-BONNIE AND CELESTE: No. No.
387
00:18:55,442 --> 00:18:56,941
-No, that's rich.
-We're not blaming you...
388
00:18:57,025 --> 00:18:59,775
-That's really rich.
-...behind your back. Madeline.
389
00:18:59,859 --> 00:19:01,567
We're right here.
It's to your face.
390
00:19:01,650 --> 00:19:03,191
-Oh.
-(MADELINE SCOFFS)
391
00:19:03,275 --> 00:19:05,567
♪ ("HOW DEEP IS YOUR LOVE"
BY THE BEE GEES PLAYS) ♪
392
00:19:05,650 --> 00:19:06,983
(INDISTINCT CHATTER)
393
00:19:07,066 --> 00:19:10,941
♪ I feel you touch me
In the pouring rain ♪
394
00:19:11,025 --> 00:19:15,692
And the moment that you wander
Far from me ♪
395
00:19:15,775 --> 00:19:18,567
♪ I wanna feel you
In my arms again ♪
396
00:19:18,650 --> 00:19:20,358
How adorable is that? (CHUCKLES)
397
00:19:20,442 --> 00:19:24,817
♪ And you come to me
On a summer breeze ♪
398
00:19:24,900 --> 00:19:27,108
-♪ Keep me warm in your love ♪
-RENATA: I suppose we'll never
399
00:19:27,191 --> 00:19:30,358
be giving her anything
like this again. Ever.
400
00:19:32,734 --> 00:19:34,317
Okay, look. I know...
401
00:19:34,400 --> 00:19:36,775
I will never be able to make up
for what I've done.
402
00:19:38,108 --> 00:19:40,734
But... I mean, do you think
there's any chance
403
00:19:40,817 --> 00:19:44,025
that you'll be able
to forgive me... eventually?
404
00:19:45,859 --> 00:19:47,692
It's not about you, Gordon.
405
00:19:47,775 --> 00:19:49,650
GORDON: It's not?
406
00:19:49,734 --> 00:19:52,650
Since I was old enough to dream
of having my own family,
407
00:19:52,734 --> 00:19:56,609
I've been, in my head,
planning my child's life.
408
00:19:56,692 --> 00:19:58,817
What it would entail,
what she would have,
409
00:20:00,275 --> 00:20:03,233
the opportunities
I could give her.
410
00:20:03,317 --> 00:20:06,525
So I'm having a difficult time
reconciling
411
00:20:06,609 --> 00:20:09,650
that all my dreams
have gone to shit.
412
00:20:09,734 --> 00:20:13,233
All my hopes and plans
for Amabella have gone to shit.
413
00:20:15,191 --> 00:20:16,941
I married a man...
414
00:20:18,859 --> 00:20:22,025
who would take my life and...
415
00:20:22,108 --> 00:20:25,275
all my accomplishments
and just turn them to shit.
416
00:20:27,066 --> 00:20:29,150
That-- That's on me. Right?
417
00:20:29,233 --> 00:20:32,900
My choices. My stupidity.
It's my picker that's broken.
418
00:20:33,775 --> 00:20:35,025
My fucking bad.
419
00:20:35,108 --> 00:20:38,358
-MAN: Renata!
-Hello! Hi!
420
00:20:38,442 --> 00:20:39,650
(MAN CHUCKLES)
Such a pleasure!
421
00:20:40,650 --> 00:20:44,442
♪ We belong to you and me ♪
422
00:20:57,442 --> 00:20:58,650
(LAUGHS)
423
00:21:01,150 --> 00:21:05,734
♪ And you come to me
On a summer breeze ♪
424
00:21:05,817 --> 00:21:08,025
♪ Keep me warm in your love ♪
425
00:21:08,108 --> 00:21:10,442
♪ Then you softly leave ♪
426
00:21:10,525 --> 00:21:14,066
♪ And it's me
You need to show ♪
427
00:21:14,150 --> 00:21:16,233
♪ How deep is your love? ♪
428
00:21:16,317 --> 00:21:19,108
(SUDDEN SILENCE)
429
00:21:19,191 --> 00:21:22,859
♪ ("LUCKY"
BY DONNA SUMMER PLAYS) ♪
430
00:21:25,442 --> 00:21:26,525
I saw you.
431
00:21:27,525 --> 00:21:28,900
With your friends earlier.
432
00:21:30,275 --> 00:21:31,567
Something's wrong.
433
00:21:34,025 --> 00:21:36,734
I don't like the energy
in this house.
434
00:21:36,817 --> 00:21:39,025
I mean, not the party.
This is great.
435
00:21:41,275 --> 00:21:42,567
Something deeper.
436
00:21:43,983 --> 00:21:45,900
And I don't like the energy
around you.
437
00:21:45,983 --> 00:21:48,442
This is just
your weird imagination.
438
00:21:48,525 --> 00:21:51,191
Hmm... I don't think so.
439
00:22:01,233 --> 00:22:04,609
♪ Scared and lonely
Going out for the night ♪
440
00:22:04,692 --> 00:22:06,191
No.
441
00:22:06,275 --> 00:22:10,358
♪ Shakin' all over and wishing
I'd never come here ♪
442
00:22:16,525 --> 00:22:20,108
♪ He pulled up
In a cloud of smoke ♪
443
00:22:20,191 --> 00:22:25,233
♪ So much was said
But nobody spoke a word ♪
444
00:22:29,025 --> 00:22:30,108
You wanna dance?
445
00:22:31,817 --> 00:22:33,442
-♪ So I took a chance ♪
-Uh...
446
00:22:33,525 --> 00:22:35,525
-♪ And he followed me home ♪
-No.
447
00:22:35,609 --> 00:22:39,150
♪ I knew he wouldn't beg
So I gave in without fighting ♪
448
00:22:39,233 --> 00:22:40,692
Wanna think about it?
449
00:22:40,775 --> 00:22:43,609
I mean, I would love to dance
with you, Madeline.
450
00:22:44,900 --> 00:22:47,025
But maybe sometime
when we're not...
451
00:22:47,108 --> 00:22:50,275
doing a dog and pony show
in front of all of Monterey.
452
00:22:51,483 --> 00:22:52,859
I'm sick of all the pretending
453
00:22:52,941 --> 00:22:54,358
-and I--
-What do you mean, pretending?
454
00:22:54,442 --> 00:22:56,317
What do I mean, pretending?
Are you kidding me?
455
00:22:56,400 --> 00:22:57,775
Are you looking at this room?
456
00:22:57,859 --> 00:23:01,150
-♪ Lucky comes easy ♪
-This is pretending.
457
00:23:01,233 --> 00:23:04,692
-♪ Lucky's not shy ♪
-You, me, us, the-- Everything.
458
00:23:04,775 --> 00:23:05,734
Just...
459
00:23:05,817 --> 00:23:07,358
-Got it.
-Okay.
460
00:23:07,442 --> 00:23:09,317
Yeah. Got it.
461
00:23:09,400 --> 00:23:12,483
♪ You'll go for a ride ♪
462
00:23:15,817 --> 00:23:16,900
You okay?
463
00:23:16,983 --> 00:23:19,817
-♪ For a ride ♪
-Yeah.
464
00:23:22,817 --> 00:23:25,066
-I've been there, man.
-Oh, my God.
465
00:23:25,150 --> 00:23:27,900
-No, I mean-- I--
-Jesus Christ, just shut up.
466
00:23:27,983 --> 00:23:29,483
Just fucking...
467
00:23:29,567 --> 00:23:31,150
-Don't. Don't say that.
-Stop it.
468
00:23:31,233 --> 00:23:32,442
-Don't talk to me like--
-Just stop it.
469
00:23:32,525 --> 00:23:34,317
-I don't like that.
-Please...
470
00:23:35,983 --> 00:23:37,025
Don't.
471
00:23:38,900 --> 00:23:41,233
Hey! Hey! What the hell?
472
00:23:41,317 --> 00:23:44,025
-He started it. I was joking.
-I do not care who started it.
473
00:23:44,108 --> 00:23:46,150
-Just go--
-Hey, we were playing.
474
00:23:46,233 --> 00:23:49,358
We are meant to be happy here.
This is about happiness!
475
00:23:50,983 --> 00:23:53,025
My God. Babies!
476
00:24:04,900 --> 00:24:07,817
Uh... you don't need
to read that all here.
477
00:24:07,900 --> 00:24:09,775
You can just give it
a good proof tonight
478
00:24:09,859 --> 00:24:12,066
to make sure there are
no, uh, inaccuracies.
479
00:24:12,900 --> 00:24:15,275
-Oh. Okay.
-Yeah.
480
00:24:15,358 --> 00:24:17,275
So you do realize
that once we file,
481
00:24:17,358 --> 00:24:21,442
you can count on being, uh,
alienated from the boys.
482
00:24:21,525 --> 00:24:23,775
(CLEARS THROAT) I mean,
you might get custody,
483
00:24:23,859 --> 00:24:25,025
but affection...
484
00:24:25,108 --> 00:24:27,400
This isn't about me needing
to be liked.
485
00:24:27,483 --> 00:24:29,609
Okay, everyone
needs to be liked.
486
00:24:29,692 --> 00:24:32,025
I find that's especially true
with grandmothers.
487
00:24:34,650 --> 00:24:37,108
-(PARTY CHEERS)
-SINGER: ♪ How old are you? ♪
488
00:24:37,191 --> 00:24:38,233
Eight.
489
00:24:38,317 --> 00:24:40,900
-Eight?
-(PARTY CHEERS)
490
00:24:40,983 --> 00:24:43,525
SINGER 2: Tell you what.
Today is your birthday,
491
00:24:43,609 --> 00:24:46,150
we're gonna dedicate
this show to you.
492
00:24:46,233 --> 00:24:49,025
♪ ("DISCO INFERNO"
BY THE TRAMMPS PLAYS) ♪
493
00:24:57,400 --> 00:25:01,233
(PARTY CHEERS)
494
00:25:08,108 --> 00:25:09,900
Are y'all ready? Say, "Burn!"
495
00:25:09,983 --> 00:25:11,817
ALL: (SINGING)
♪ Burn, baby, burn ♪
496
00:25:11,900 --> 00:25:13,650
I can't hear you!
What we say?
497
00:25:13,734 --> 00:25:15,442
ALL: ♪ Burn, baby, burn ♪
498
00:25:15,525 --> 00:25:17,191
SINGER:
That's it! A little louder.
499
00:25:17,275 --> 00:25:19,650
ALL: ♪ Burn, baby, burn ♪
500
00:25:19,734 --> 00:25:21,108
SINGER: That's right.
501
00:25:21,191 --> 00:25:23,025
ALL: ♪ Burn, baby, burn ♪
502
00:25:23,108 --> 00:25:24,817
Now somebody scream!
503
00:25:24,900 --> 00:25:28,150
-(ALL SCREAM)
-SINGER 2: ♪ To my surprise ♪
504
00:25:28,233 --> 00:25:30,859
♪ One hundred stories high ♪
505
00:25:30,941 --> 00:25:32,358
SINGER:
♪ One hundred stories high ♪
506
00:25:32,442 --> 00:25:35,483
♪ People getting loose, y'all ♪
507
00:25:35,567 --> 00:25:38,191
♪ Getting down on the roof ♪
508
00:25:38,275 --> 00:25:40,108
-Let me hear ya.
-Say what?
509
00:25:42,400 --> 00:25:44,859
COREY: (CHUCKLES) Found you.
510
00:25:44,941 --> 00:25:47,442
(CHUCKLES SOFTLY)
You wanna sit?
511
00:25:53,525 --> 00:25:56,609
I know I told you a little bit
about what happened.
512
00:25:58,525 --> 00:26:00,150
We don't have to talk about it.
513
00:26:03,609 --> 00:26:05,066
I would like to.
514
00:26:09,483 --> 00:26:11,108
I've-- (CHUCKLES)
515
00:26:12,233 --> 00:26:16,066
I was raped pretty violently...
516
00:26:16,150 --> 00:26:20,650
by a man who I thought
was sensitive and...
517
00:26:22,734 --> 00:26:23,817
kind.
518
00:26:25,400 --> 00:26:26,275
Yeah.
519
00:26:26,358 --> 00:26:28,150
That's how I got Ziggy, so...
520
00:26:30,817 --> 00:26:32,108
Really?
521
00:26:32,191 --> 00:26:33,317
Yeah.
522
00:26:52,150 --> 00:26:54,358
Amabella's so happy you came!
523
00:26:54,442 --> 00:26:56,150
-Thank you!
-Good to see you.
524
00:26:56,233 --> 00:26:57,859
-Even better than Frozen.
-Do you promise?
525
00:26:57,941 --> 00:26:59,609
HARPER STIMSON:
Oh, my gosh! Just amazing.
526
00:26:59,692 --> 00:27:01,275
You better not be lying to me.
527
00:27:01,358 --> 00:27:02,941
HARPER: I'm not lying, and I
also wanna borrow your dress.
528
00:27:03,025 --> 00:27:04,859
-Is that weird?
-Uh, no. You own it.
529
00:27:04,941 --> 00:27:07,609
-Oh, my God!
-That was insane!
530
00:27:07,692 --> 00:27:09,358
-Disco was genius.
-RENATA: Really?
531
00:27:09,442 --> 00:27:11,108
-It was, wasn't it.
-Yeah, it was great.
532
00:27:11,191 --> 00:27:13,734
Oh, thank you so much.
Thank you.
533
00:27:13,817 --> 00:27:14,941
RENATA: We've got one for you.
534
00:27:15,025 --> 00:27:16,567
BONNIE:
I know someone had a great time.
535
00:27:16,650 --> 00:27:18,275
-(LAUGHS) I had a ball!
-That... Oh, no!
536
00:27:18,358 --> 00:27:22,233
You... on that dance floor.
It was amazing.
537
00:27:22,317 --> 00:27:25,108
-ELIZABETH: It was a ball.
-(BOTH LAUGH)
538
00:27:25,191 --> 00:27:26,775
All right. Thank you.
539
00:27:26,859 --> 00:27:28,859
RENATA:
I'm so happy you were here.
540
00:27:30,692 --> 00:27:32,066
BONNIE: Mama.
541
00:27:32,150 --> 00:27:33,317
You okay?
542
00:27:33,400 --> 00:27:35,650
-BONNIE: Mom?
-RENATA: Elizabeth?
543
00:27:35,734 --> 00:27:37,442
-BONNIE: What's wrong with her?
-Elizabeth?
544
00:27:37,525 --> 00:27:39,400
Oh, my God! Mom!
Oh, my God!
545
00:27:39,483 --> 00:27:40,859
-Mom!
-SKYE: What happened?
546
00:27:40,941 --> 00:27:42,400
BONNIE: Watch her head!
Watch her head! Mom! Mom!
547
00:27:42,483 --> 00:27:43,941
Oh my God! Somebody call 911!
548
00:27:44,025 --> 00:27:45,650
What the fuck
is happening to her?
549
00:27:45,734 --> 00:27:47,066
(SCREAMS FADE)
550
00:27:56,734 --> 00:27:58,358
BONNIE: So what happened?
551
00:27:58,442 --> 00:28:01,734
She had a stroke, which
most likely caused the seizure.
552
00:28:01,817 --> 00:28:03,400
We're gonna take her
into surgery now
553
00:28:03,483 --> 00:28:06,150
and clean out a carotid artery
in her neck.
554
00:28:06,233 --> 00:28:09,150
It's good that you got her here
so quickly.
555
00:28:09,233 --> 00:28:11,150
As soon as we know more,
I'll let you know.
556
00:28:11,233 --> 00:28:13,609
She just dropped like a stone.
557
00:28:15,275 --> 00:28:16,275
(SOBS)
558
00:28:25,108 --> 00:28:27,775
I seriously thought
she was gonna die.
559
00:28:29,983 --> 00:28:32,483
It really makes you
take stock of things.
560
00:28:38,567 --> 00:28:39,609
You okay?
561
00:28:40,900 --> 00:28:41,941
No.
562
00:28:42,859 --> 00:28:45,358
I'm far from okay.
563
00:28:45,442 --> 00:28:47,859
Look, if you're gonna leave me,
can you just do it?
564
00:28:47,941 --> 00:28:50,358
Can you just get it over with?
565
00:28:50,442 --> 00:28:53,025
Wh-- I mean,
I'm still here, aren't I?
566
00:28:53,108 --> 00:28:54,775
MADELINE:
Is that what you think, Ed?
567
00:28:55,775 --> 00:28:57,191
You're far from here.
568
00:28:58,233 --> 00:28:59,859
You're not even fucking close.
569
00:29:08,983 --> 00:29:12,108
♪ ("JESUS IS WAITING"
BY AL GREEN PLAYS) ♪
570
00:29:12,191 --> 00:29:14,108
I had a really weird thing
happen earlier
571
00:29:14,191 --> 00:29:15,650
when I was dancing with Corey.
572
00:29:15,734 --> 00:29:18,650
Um... everything was going fine,
it was great,
573
00:29:18,734 --> 00:29:22,900
and then, he moved his hand,
and... my mind froze,
574
00:29:22,983 --> 00:29:27,692
and my body recoiled
and kinda had this spasm.
575
00:29:27,775 --> 00:29:30,567
It's really frustrating
because I'm doing so well,
576
00:29:30,650 --> 00:29:32,108
and then something like that
happens.
577
00:29:32,191 --> 00:29:33,483
-CELESTE: Hmm.
-And it's like,
578
00:29:33,567 --> 00:29:35,650
am I ever gonna
be able to be sexual again?
579
00:29:35,734 --> 00:29:37,233
Can you relate to that?
580
00:29:38,317 --> 00:29:39,483
Did he ever...
581
00:29:41,317 --> 00:29:43,525
Did Perry ever rape you?
582
00:29:43,609 --> 00:29:46,483
JOE: How we doing?
Another round?
583
00:29:46,567 --> 00:29:49,191
JANE: No, I'm good.
Thank you, actually.
584
00:29:50,900 --> 00:29:52,025
It'll happen.
585
00:29:53,025 --> 00:29:55,066
-JANE: So he didn't?
-No.
586
00:29:56,358 --> 00:29:57,859
No, he didn't.
587
00:30:01,859 --> 00:30:03,358
JANE: I'm gonna swing
by the hospital on my way
588
00:30:03,442 --> 00:30:05,108
-and just check up on Bonnie.
-CELESTE: Mm-hmm.
589
00:30:05,191 --> 00:30:07,525
Would you tell her that my boys
are with Mary Louise tonight,
590
00:30:07,609 --> 00:30:12,567
so... if she...
if she wants anything, I'm here.
591
00:30:12,650 --> 00:30:15,191
-Ugh... okay.
-(CELESTE CHUCKLES)
592
00:30:15,734 --> 00:30:16,650
Bye.
593
00:30:16,734 --> 00:30:18,191
-Love you.
-Love you.
594
00:30:20,233 --> 00:30:23,150
-(SIGHS)
-So what's it gonna be?
595
00:30:23,233 --> 00:30:25,483
CELESTE: Oh, what the hell,
I'll have another one.
596
00:30:25,567 --> 00:30:26,692
Good choice.
597
00:30:29,734 --> 00:30:31,692
(HEART MONITOR BEEPS)
598
00:30:38,150 --> 00:30:41,108
MARTIN HOWARD:
Looking for Elizabeth Howard.
599
00:30:41,191 --> 00:30:43,066
-NURSE: She's right through--
-BONNIE: Dad.
600
00:30:48,442 --> 00:30:50,191
-Hi.
-MARTIN: Hi.
601
00:30:52,233 --> 00:30:53,275
She okay?
602
00:30:54,275 --> 00:30:55,358
I think.
603
00:30:56,066 --> 00:30:57,525
What'd the surgeon say?
604
00:30:57,609 --> 00:31:00,650
Her brain scans showed
some bleeding, but um...
605
00:31:00,734 --> 00:31:02,191
it's minimal, so...
606
00:31:02,275 --> 00:31:04,650
we won't know anything else
till she wakes up.
607
00:31:10,442 --> 00:31:12,233
MARTIN:
Did you say something to her?
608
00:31:12,317 --> 00:31:14,400
Before the incident,
did you say something?
609
00:31:14,483 --> 00:31:15,900
You mean, did I cause this?
610
00:31:15,983 --> 00:31:18,233
-MARTIN: I didn't mean that.
-Yeah, you did.
611
00:31:18,317 --> 00:31:21,650
It's just that you...
know how easily upset she gets.
612
00:31:21,734 --> 00:31:23,525
I didn't cause
her fucking stroke.
613
00:31:23,609 --> 00:31:25,817
(WHISPERING) Calm down.
What if she can hear you?
614
00:31:29,108 --> 00:31:30,775
Okay...
615
00:31:30,859 --> 00:31:32,941
I'm gonna let you
sit with her for a while.
616
00:31:33,025 --> 00:31:34,233
Okay?
617
00:31:44,275 --> 00:31:45,775
MARTIN: (FAINTLY)
I love you, baby.
618
00:31:45,859 --> 00:31:50,941
MARY LOUISE: It's the best pizza
in the world!
619
00:31:51,025 --> 00:31:53,442
That's what your dad
used to say.
620
00:31:53,525 --> 00:31:56,900
When he was your age.
You know that? (CHUCKLES)
621
00:31:56,983 --> 00:31:59,275
-He said that with us too.
-MARY LOUISE: He did?
622
00:31:59,358 --> 00:32:01,400
Did he teach you
how to stretch the cheese?
623
00:32:01,483 --> 00:32:04,775
-(CHUCKLING) Yeah.
-Stretch the cheese.
624
00:32:04,859 --> 00:32:06,233
BOYS: Mm-hmm.
625
00:32:06,317 --> 00:32:09,900
MARY LOUISE: (LAUGHING)
Nothing better in the world.
626
00:32:09,983 --> 00:32:11,567
MAX: If Dad was here,
he would eat
627
00:32:11,650 --> 00:32:13,483
a whole pizza to himself.
628
00:32:16,692 --> 00:32:20,442
He is. He is here, in a way.
629
00:32:20,525 --> 00:32:23,650
You know,
people are never really gone.
630
00:32:25,150 --> 00:32:26,609
'Cause they live on
in the hearts
631
00:32:26,692 --> 00:32:29,108
of those they leave behind.
632
00:32:29,191 --> 00:32:33,525
We just have to...
keep your dad here.
633
00:32:34,525 --> 00:32:36,817
In our hearts. Right?
634
00:32:37,567 --> 00:32:38,692
Right?
635
00:32:39,941 --> 00:32:42,066
It's the best pizza
in the world!
636
00:32:42,150 --> 00:32:45,983
-(LAUGHS)
-(BOYS CHUCKLE)
637
00:33:15,442 --> 00:33:16,525
(ED MOANS)
638
00:33:42,400 --> 00:33:44,066
(VENDING MACHINE WHIRS)
639
00:33:48,442 --> 00:33:51,609
(DR. CORTLAND
AND ADRIENNE QUINLAN CHATTING)
640
00:33:57,066 --> 00:33:58,525
BONNIE: Seriously?
641
00:33:58,609 --> 00:34:00,734
-Excuse me?
-What the fuck?
642
00:34:00,817 --> 00:34:02,483
JANE: Bonnie. Hey.
643
00:34:04,442 --> 00:34:05,442
Sorry.
644
00:34:06,941 --> 00:34:08,317
-She chooses now?
-No, no, no,
645
00:34:08,400 --> 00:34:10,400
she's here some DUI fatality
or something.
646
00:34:10,483 --> 00:34:13,775
I ran into her downstairs.
It's something else.
647
00:34:13,859 --> 00:34:15,692
CORTLAND: She's just a daughter
of a patient.
648
00:34:15,775 --> 00:34:17,108
I know who she is.
649
00:34:20,983 --> 00:34:23,275
MARY LOUISE: I so wanted
to bring the boys to church,
650
00:34:23,358 --> 00:34:25,775
but Max was adamantly opposed.
651
00:34:25,859 --> 00:34:28,817
He thinks
that God is a douchebag.
652
00:34:28,941 --> 00:34:30,567
His language, not mine.
653
00:34:30,650 --> 00:34:32,442
-Hi, Mommy.
-CELESTE: (WEAKLY) Hi.
654
00:34:32,525 --> 00:34:34,817
-You all right?
-CELESTE: Yeah, I'm fine.
655
00:34:34,900 --> 00:34:36,233
Just didn't sleep very well,
you know?
656
00:34:36,317 --> 00:34:37,525
MARY LOUISE: Yeah.
657
00:34:37,609 --> 00:34:39,317
JOSH:
We had pulled pizza last night.
658
00:34:39,400 --> 00:34:40,859
-CELESTE: Did you?
-BOYS: Yeah.
659
00:34:40,941 --> 00:34:42,941
MAX: We stretched the cheese
like Daddy used to do.
660
00:34:43,025 --> 00:34:45,233
Well, that sounds really fun.
661
00:34:45,317 --> 00:34:46,983
JOSH: And we saw Ziggy
this morning.
662
00:34:47,066 --> 00:34:49,400
He lives in Grandma's building.
663
00:34:49,483 --> 00:34:53,066
-CELESTE: Hmm. Great.
-What's the matter?
664
00:34:53,150 --> 00:34:54,650
Celeste, what's wrong?
665
00:34:54,734 --> 00:34:56,525
I just... I don't know,
666
00:34:56,609 --> 00:34:58,859
I feel like I'm coming down
with something.
667
00:34:58,941 --> 00:35:02,025
-MARY LOUISE: Hmm?
-I just feel like-- Very zonked.
668
00:35:02,108 --> 00:35:03,483
JOSH: You look funny.
669
00:35:03,567 --> 00:35:06,275
Hmm... No fever.
670
00:35:09,108 --> 00:35:12,859
What a mess! Good lord.
671
00:35:12,941 --> 00:35:14,317
JOE: Hey...
672
00:35:15,900 --> 00:35:17,317
How we all doin'?
673
00:35:19,025 --> 00:35:20,150
I gotta...
674
00:35:21,525 --> 00:35:22,859
Hey, buddy.
675
00:35:24,150 --> 00:35:26,358
MARY LOUISE: And who do we have
with us today?
676
00:35:27,108 --> 00:35:28,400
JOE: I'm, uh... I'm Joe.
677
00:35:28,483 --> 00:35:30,400
-MARY LOUISE: Hi.
-JOE: Hi. Sorry.
678
00:35:33,609 --> 00:35:34,692
MARY LOUISE: So...
679
00:35:37,983 --> 00:35:39,775
Shall we...
680
00:35:39,859 --> 00:35:43,025
-Let's get clean, shall we?
-(DOOR SLAMS)
681
00:36:02,817 --> 00:36:05,317
MADELINE:
Wait, did you take Ambien again?
682
00:36:05,400 --> 00:36:07,400
And you didn't even remember
he was in the house?
683
00:36:07,483 --> 00:36:09,275
I couldn't--
I didn't even realize
684
00:36:09,358 --> 00:36:11,983
where I was when
they came running in, I just...
685
00:36:12,066 --> 00:36:14,817
Look, you're entitled
to have a private life.
686
00:36:14,900 --> 00:36:17,108
She said she was taking
the boys for a sleepover.
687
00:36:17,191 --> 00:36:19,150
CELESTE: I know, and then
she comes in at a--
688
00:36:19,233 --> 00:36:20,650
I mean, it must have been like--
689
00:36:20,734 --> 00:36:22,358
Yeah, she should have
called you first or texted you.
690
00:36:22,442 --> 00:36:24,066
You can't just, like, barge in
on people like that.
691
00:36:24,150 --> 00:36:26,567
I dropped the boys off
at Jane's, if that's all right.
692
00:36:27,775 --> 00:36:29,400
So that we could have a...
693
00:36:30,692 --> 00:36:31,859
conversation.
694
00:36:31,941 --> 00:36:33,941
MADELINE: Is that your hint
for me to leave?
695
00:36:38,066 --> 00:36:40,692
(SCOFFS) Okay.
696
00:36:40,775 --> 00:36:43,317
-(SOFTLY) It's all right.
-Okay, I'll call you later.
697
00:36:46,442 --> 00:36:48,609
(FOOTSTEPS RECEDING)
698
00:36:49,442 --> 00:36:50,609
(DOOR CLOSES)
699
00:36:51,941 --> 00:36:53,609
MARY LOUISE: (SIGHS) Celeste...
700
00:36:56,400 --> 00:36:58,775
I do think you need
to take some...
701
00:36:59,609 --> 00:37:01,400
some real time to heal,
702
00:37:03,150 --> 00:37:04,859
and that while you do that,
703
00:37:04,941 --> 00:37:07,775
I think Max and Josh should...
704
00:37:07,859 --> 00:37:09,108
reside with me.
705
00:37:10,442 --> 00:37:12,442
No. (SCOFFS) No.
706
00:37:13,233 --> 00:37:14,483
That won't be necessary.
707
00:37:14,567 --> 00:37:17,483
No, I-- I think it is nec--
It is necessary.
708
00:37:17,567 --> 00:37:19,442
Look, last night
was a misunderstanding--
709
00:37:19,525 --> 00:37:21,233
No, no, this is not
about last night.
710
00:37:21,317 --> 00:37:23,775
It's about a whole
totality of events.
711
00:37:24,983 --> 00:37:26,650
(SIGHS)
712
00:37:26,734 --> 00:37:29,066
You're a mess, Celeste.
713
00:37:29,150 --> 00:37:33,191
And until you're better,
we just have to think about...
714
00:37:33,275 --> 00:37:35,442
protecting the wellbeing
of our boys.
715
00:37:35,525 --> 00:37:38,734
We should at least be able
to agree on that. Hmm?
716
00:37:38,817 --> 00:37:40,734
My boys will not be going
to live with you.
717
00:37:40,817 --> 00:37:44,734
But they're at risk here.
They're at risk in your care.
718
00:37:44,817 --> 00:37:47,567
And I'm their grandmother,
and I will not forsake them,
719
00:37:47,650 --> 00:37:49,775
and I will not forsake
what I know
720
00:37:49,859 --> 00:37:52,025
Perry would want me to--
to do for them.
721
00:37:52,108 --> 00:37:54,734
I need you to get outta here.
Right now.
722
00:37:54,817 --> 00:37:55,983
Well, we can calmly--
723
00:37:56,066 --> 00:37:57,442
-CELESTE: No, no.
-Celeste--
724
00:37:57,525 --> 00:37:59,567
(YELLING)
Get the fuck out of here!
725
00:37:59,650 --> 00:38:02,442
Okay, I'm going to give you this
as a courtesy.
726
00:38:02,525 --> 00:38:03,442
What?
727
00:38:03,525 --> 00:38:04,941
-It's a--
-What is it?
728
00:38:05,025 --> 00:38:06,442
-A petition...
-No!
729
00:38:06,525 --> 00:38:08,442
...for assignment
of the guardian of the person.
730
00:38:08,525 --> 00:38:09,609
-What?
-Persons.
731
00:38:09,692 --> 00:38:10,983
-It's plural in this case.
-What?
732
00:38:11,066 --> 00:38:12,567
It'll be filed
in the Monterey County
733
00:38:12,650 --> 00:38:14,233
Superior Court tomorrow morning.
734
00:38:14,317 --> 00:38:16,567
We need to do what's best
for the boys.
735
00:38:19,483 --> 00:38:20,525
(GASPS)
736
00:38:23,400 --> 00:38:25,066
She could really lose her kids?
737
00:38:25,150 --> 00:38:28,108
Maybe. It's California law,
and it's very tricky.
738
00:38:28,191 --> 00:38:30,483
-You got her a good lawyer.
-RENATA: Good. She's good.
739
00:38:30,567 --> 00:38:31,983
But...
740
00:38:32,066 --> 00:38:33,692
I would have had her
hire Ira Farber,
741
00:38:33,775 --> 00:38:35,525
and now I hear
Mary Louise got him
742
00:38:35,609 --> 00:38:37,233
and that's why
he was unavailable.
743
00:38:37,317 --> 00:38:38,692
-Oh, my God.
-It's just-- everything
744
00:38:38,775 --> 00:38:40,150
feels like it's unraveling,
and now--
745
00:38:40,233 --> 00:38:42,275
I mean, Bonnie,
I don't know how she's...
746
00:38:42,358 --> 00:38:44,567
-keeping it together.
-I heard her mother is stable--
747
00:38:44,650 --> 00:38:46,400
ADRIENNE:
Hey, Madeline.
748
00:38:46,483 --> 00:38:48,275
MADELINE AND RENATA: Hello.
749
00:38:48,358 --> 00:38:50,275
Renata.
750
00:38:50,358 --> 00:38:52,525
It's nice to see you both.
You well?
751
00:38:52,609 --> 00:38:53,983
-Yeah.
-Great.
752
00:38:54,066 --> 00:38:56,400
-Yeah.
-You?
753
00:38:56,483 --> 00:38:58,567
Hey, I heard you gave
a great talk other night
754
00:38:58,650 --> 00:39:00,358
at Otter Bay Assembly.
755
00:39:00,442 --> 00:39:01,941
Wish I'd seen that.
756
00:39:02,025 --> 00:39:03,692
People pull out their iPhones
all the time
757
00:39:03,775 --> 00:39:05,817
at these sorts of things.
I'm sure it's posted somewhere
758
00:39:05,900 --> 00:39:08,233
-on Instagram or something.
-(RENATA CHUCKLES)
759
00:39:10,150 --> 00:39:11,233
I'll look for it.
760
00:39:12,734 --> 00:39:13,859
Have a good day.
761
00:39:17,775 --> 00:39:19,859
RENATA: What the fuck was that?
762
00:39:21,941 --> 00:39:23,400
-(KNOCKING)
-Hi, Jane.
763
00:39:23,483 --> 00:39:24,650
-JANE: Hi.
-What a surpri--
764
00:39:24,734 --> 00:39:26,525
Can we have a conversation,
please?
765
00:39:26,609 --> 00:39:29,358
Of course, come in.
Can I get you a cup of tea?
766
00:39:29,442 --> 00:39:31,567
No, I'm fine. I'm just
a little bit curious
767
00:39:31,650 --> 00:39:34,609
as to what you're doing and if
you plan to take my kid next.
768
00:39:34,692 --> 00:39:36,483
What? What would make you think
769
00:39:36,567 --> 00:39:38,108
that I would
seek custody of Ziggy?
770
00:39:38,191 --> 00:39:39,900
You're a wonderful,
wonderful mother.
771
00:39:39,983 --> 00:39:41,233
So is Celeste!
772
00:39:41,317 --> 00:39:44,358
No. No, no. I have concerns
about Celeste.
773
00:39:44,442 --> 00:39:47,400
Her mental
and emotional health...
774
00:39:48,275 --> 00:39:50,275
I know you're her friend, Jane.
775
00:39:50,358 --> 00:39:53,650
But truly,
do you not also worry?
776
00:39:53,734 --> 00:39:56,609
-No. No, I don't.
-Well, put yourself in my shoes.
777
00:39:57,609 --> 00:39:59,025
If you became convinced
778
00:39:59,108 --> 00:40:01,734
-that the boys were at risk--
-They're not at risk.
779
00:40:01,817 --> 00:40:03,900
-Physically at risk.
-I've seen her as a mom!
780
00:40:03,983 --> 00:40:05,066
She's a great parent.
781
00:40:05,150 --> 00:40:06,525
You have seen
the outward appearance,
782
00:40:06,609 --> 00:40:08,817
but I've seen the drawer,
with...
783
00:40:08,900 --> 00:40:12,108
uh, Ambien and--
and Vicodin and, uh, Xanax,
784
00:40:12,191 --> 00:40:14,567
something with a-- "Trama--"
I don't know!
785
00:40:14,650 --> 00:40:16,567
All these different medications,
786
00:40:16,650 --> 00:40:19,066
and she's driving
on these roads.
787
00:40:19,150 --> 00:40:22,442
Let me ask you, do you ever put
Ziggy in the car with her?
788
00:40:23,692 --> 00:40:25,442
Does he sit in the front
next to her
789
00:40:25,525 --> 00:40:27,817
when the twins are strapped
in the back?
790
00:40:29,525 --> 00:40:30,941
Are you okay with that?
791
00:40:32,859 --> 00:40:35,233
(ENGINE HUMS)
792
00:40:35,317 --> 00:40:37,066
AMANDA REISMAN: I'm not
gonna testify against you--
793
00:40:37,150 --> 00:40:38,609
But they might be able
to force you.
794
00:40:38,692 --> 00:40:41,025
They might be able to,
I don't know, get a court order.
795
00:40:41,108 --> 00:40:44,233
Celeste, first of all,
you can trust me.
796
00:40:44,317 --> 00:40:48,358
I trusted her, so don't talk
to me about trust right now.
797
00:40:48,442 --> 00:40:50,442
I let her into my life.
798
00:40:50,525 --> 00:40:52,483
I let her into my house.
799
00:40:52,567 --> 00:40:54,108
I tried to help her.
800
00:40:54,191 --> 00:40:57,191
Whatever you say to me
is doctor-patient privileged.
801
00:40:58,400 --> 00:40:59,900
You know that.
802
00:40:59,983 --> 00:41:02,275
CELESTE: I just don't feel
strong enough to handle this.
803
00:41:02,358 --> 00:41:04,191
They're gonna wanna
interview the kids,
804
00:41:04,275 --> 00:41:06,275
and they've been through enough.
805
00:41:06,358 --> 00:41:09,317
We've all been through enough,
for God's sake.
806
00:41:10,775 --> 00:41:13,025
-(SNIFFS)
-Maybe you can settle?
807
00:41:13,108 --> 00:41:14,609
Don't tell me to fucking settle.
808
00:41:14,692 --> 00:41:17,150
I'm not settling anything
with that woman.
809
00:41:17,233 --> 00:41:20,150
God. These are my kids.
810
00:41:20,233 --> 00:41:22,941
And she wants them.
She wants my boys.
811
00:41:23,025 --> 00:41:24,567
DR. REISMAN:
If she's seeking custody
812
00:41:24,650 --> 00:41:27,066
on the grounds
of parental unfitness...
813
00:41:27,941 --> 00:41:29,150
or neglect...
814
00:41:29,233 --> 00:41:32,025
CELESTE: Whose side are you on,
for God's sake?
815
00:41:32,108 --> 00:41:33,567
I've seen the way
these things play out.
816
00:41:33,650 --> 00:41:36,941
-Nobody wins.
-I will win. I'll fucking win.
817
00:41:37,859 --> 00:41:40,650
(SIGHS) God.
818
00:41:40,734 --> 00:41:44,525
(MONITOR BEEPS)
819
00:41:45,567 --> 00:41:47,066
(BONNIE SIGHS)
820
00:41:55,191 --> 00:41:57,941
(ELIZABETH GROANS)
821
00:41:58,025 --> 00:42:01,025
Mama. Hi.
822
00:42:07,233 --> 00:42:09,775
(ELIZABETH MUMBLES)
823
00:42:12,191 --> 00:42:13,442
What, Mama?
824
00:42:13,983 --> 00:42:16,775
(GROANS)
825
00:42:16,859 --> 00:42:18,233
BONNIE: (ECHOING) Mama...
826
00:42:24,941 --> 00:42:29,108
♪ ("WHY CAN'T WE LIVE TOGETHER"
COVER VERSION PLAYS) ♪
827
00:43:06,358 --> 00:43:09,525
♪ Tell me why, tell me why ♪
828
00:43:11,150 --> 00:43:14,525
♪ Why can't we live together? ♪
829
00:43:16,859 --> 00:43:20,108
♪ Tell me why, tell me why ♪
830
00:43:22,442 --> 00:43:25,650
♪ Why can't we live together? ♪
831
00:43:28,275 --> 00:43:32,066
♪ Everybody wants
To live together ♪
832
00:43:32,150 --> 00:43:34,692
♪ Why can't we live together? ♪
833
00:43:39,859 --> 00:43:43,567
♪ No more war, no more war
No more war ♪
834
00:43:45,400 --> 00:43:48,983
♪ Just a little peace
In this world now ♪
835
00:43:49,066 --> 00:43:51,983
♪ No more war, no more war ♪
836
00:43:55,859 --> 00:43:59,900
♪ All we want is some peace
In this world now ♪
837
00:44:01,900 --> 00:44:05,650
♪ Everybody wants
To live together ♪
838
00:44:05,734 --> 00:44:08,358
♪ Why can't we be together? ♪
839
00:44:16,400 --> 00:44:18,609
♪ Gotta live, gotta live ♪
840
00:44:21,900 --> 00:44:24,233
♪ Gotta live together ♪
841
00:44:27,525 --> 00:44:29,734
♪ Gotta live, gotta live ♪
842
00:44:35,817 --> 00:44:38,734
♪ No matter
No matter what color ♪
843
00:44:41,567 --> 00:44:44,609
♪ You are still my brother ♪
844
00:44:44,692 --> 00:44:48,525
♪ No matter
No matter what color ♪
845
00:44:52,025 --> 00:44:54,692
♪ You are still my brother ♪
846
00:44:57,900 --> 00:45:01,442
♪ Everybody wants
To live together ♪
847
00:45:01,525 --> 00:45:04,442
♪ Oh, why can't we
Live together? ♪
848
00:45:12,275 --> 00:45:14,483
♪ Gotta live, gotta live ♪
849
00:45:17,941 --> 00:45:20,108
♪ Gotta live together ♪
850
00:45:23,525 --> 00:45:25,609
♪ Gotta live, gotta live ♪
851
00:45:29,108 --> 00:45:31,275
♪ Gotta live together ♪
852
00:45:34,734 --> 00:45:36,983
♪ Gotta live, gotta live ♪
853
00:45:40,317 --> 00:45:42,609
♪ Gotta live together ♪
854
00:45:50,525 --> 00:45:51,650
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
62443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.