All language subtitles for Big.Little.Lies.S02E04.WEB-DLRip.RGzsRutracker.[Wentworth_Miller]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,400 --> 00:00:08,775 ♪ ("COLD LITTLE HEART" BY MICHAEL KIWANUKA PLAYS) ♪ 2 00:00:23,692 --> 00:00:26,066 ♪ Did you ever want it? ♪ 3 00:00:28,317 --> 00:00:30,609 ♪ Did you want it bad? ♪ 4 00:00:30,692 --> 00:00:32,900 ♪ Oh, my ♪ 5 00:00:34,400 --> 00:00:36,817 ♪ It tears me apart ♪ 6 00:00:41,275 --> 00:00:43,609 ♪ We can try to hide it ♪ 7 00:00:45,483 --> 00:00:48,358 ♪ It's all the same ♪ 8 00:00:48,442 --> 00:00:51,066 ♪ I've been losing you ♪ 9 00:00:52,483 --> 00:00:54,817 ♪ One day at a time ♪ 10 00:00:57,275 --> 00:00:58,567 ♪ And I know ♪ 11 00:00:58,650 --> 00:01:00,358 ♪ In my heart ♪ 12 00:01:00,442 --> 00:01:03,025 ♪ In this cold heart ♪ 13 00:01:03,108 --> 00:01:07,567 ♪ I can live, or I can die ♪ 14 00:01:07,650 --> 00:01:11,734 ♪ I believe if I just try ♪ 15 00:01:11,817 --> 00:01:16,650 ♪ You believe in you and I ♪ 16 00:01:19,483 --> 00:01:22,025 ♪ In you and I ♪ 17 00:01:23,817 --> 00:01:27,442 ♪ In you and I ♪ 18 00:01:28,317 --> 00:01:31,983 ♪ In you and I ♪ 19 00:01:44,525 --> 00:01:46,650 (DISTANT SCREAMING) 20 00:01:56,191 --> 00:01:57,317 (DISTANTLY) I pushed him. 21 00:01:58,817 --> 00:02:00,983 (INAUDIBLE) 22 00:02:01,066 --> 00:02:03,775 (DISTANTLY) You didn't push him. And you didn't push him. 23 00:02:03,859 --> 00:02:04,983 Nobody did. 24 00:02:07,025 --> 00:02:08,567 (DISTANT SCREAM) 25 00:02:11,442 --> 00:02:14,317 ♪ (RELAXED MUSIC PLAYS) ♪ 26 00:02:14,400 --> 00:02:16,525 (SEAGULLS SQUAWKING) 27 00:02:23,358 --> 00:02:24,859 -(JOSH WRIGHT GROWLS) -Eww! 28 00:02:24,941 --> 00:02:26,358 MAX WRIGHT: It even scared me, Josh! 29 00:02:26,442 --> 00:02:27,609 CHLOE MACKENZIE: It's gross! 30 00:02:27,692 --> 00:02:29,317 MAX: Aren't they supposed to be scary? 31 00:02:29,400 --> 00:02:30,775 CHLOE: It's the whole point. 32 00:02:30,900 --> 00:02:32,442 MAX: They're supposed to be monsters. 33 00:02:32,525 --> 00:02:34,066 Mine's done. It got stabbed. 34 00:02:34,150 --> 00:02:35,317 AMABELLA KLEIN: That's disgusting. 35 00:02:35,400 --> 00:02:36,983 No, you can't leave it like that. 36 00:02:37,066 --> 00:02:38,817 CHLOE: Some gang member could steal it 37 00:02:38,900 --> 00:02:40,775 and use it to stab a person in the heart. 38 00:02:40,859 --> 00:02:42,442 -BONNIE CARLSON: Chloe... -MAX: Eww! 39 00:02:42,525 --> 00:02:43,650 ...there are no gangs in Monterey. 40 00:02:43,734 --> 00:02:45,066 MAX: I have this. 41 00:02:45,150 --> 00:02:47,150 CELESTE: Come on, draw a face or something. Hmm? 42 00:02:47,233 --> 00:02:49,025 RENATA KLEIN: It's gonna be total disco themed. 43 00:02:49,108 --> 00:02:50,483 -(COUGHS) -It's gonna be amazing. 44 00:02:50,567 --> 00:02:51,983 It's gonna blow Frozen out of the water. 45 00:02:52,066 --> 00:02:53,442 What are you doing? 46 00:02:53,525 --> 00:02:55,859 -I'm smoking. I hate smoking. -Nobody smokes anymore. 47 00:02:55,941 --> 00:02:57,400 I'm just trying to manage my stress. 48 00:02:57,483 --> 00:02:59,108 RENATA: We're talking about Amabella's birthday party. 49 00:02:59,191 --> 00:03:00,233 It's gonna be amazing. 50 00:03:00,317 --> 00:03:01,859 -How you doing? -(COUGHS) 51 00:03:01,941 --> 00:03:03,692 How's everything with Ed? Is he here? 52 00:03:03,775 --> 00:03:06,983 Um, whether or not we're still married... 53 00:03:07,066 --> 00:03:08,859 it's undetermined. 54 00:03:08,941 --> 00:03:11,692 -Ugh, babe... -JANE CHAPMAN: Sorry. 55 00:03:11,775 --> 00:03:13,859 I don't know. It's-- It's not just Ed. 56 00:03:13,941 --> 00:03:16,567 I just feel like everything right now is so fucked. 57 00:03:17,358 --> 00:03:19,025 Yeah, it's a lot. 58 00:03:19,108 --> 00:03:21,108 RENATA: Everything's weird. 59 00:03:21,191 --> 00:03:23,275 -What time is her party? -RENATA: Two... 60 00:03:23,358 --> 00:03:27,025 because I have to go to bankruptcy court that morning. 61 00:03:27,108 --> 00:03:28,191 -What? -JANE: On a Saturday? 62 00:03:28,275 --> 00:03:30,191 Mm-hmm. Well, we worked it out. 63 00:03:30,275 --> 00:03:32,609 It's better that we don't have to sit around 64 00:03:32,692 --> 00:03:35,609 those penniless losers, as though that's not us. 65 00:03:35,692 --> 00:03:37,483 Jesus, I don't know how you're still with him. 66 00:03:37,567 --> 00:03:39,525 I mean, I know he's your husband but... 67 00:03:39,609 --> 00:03:42,358 -Fuck. -I don't know. We stay. 68 00:03:42,442 --> 00:03:44,025 JANE: You don't have to. 69 00:03:44,108 --> 00:03:45,650 But we do. 70 00:03:45,734 --> 00:03:49,275 They betray us and we stay... you know. 71 00:03:49,358 --> 00:03:53,358 They lie, they cheat on us, and we s... 72 00:03:53,442 --> 00:03:54,900 -(DOORBELL RINGS) -You know you said that 73 00:03:54,983 --> 00:03:56,692 -out loud? -I did. I said it out loud. 74 00:03:56,775 --> 00:03:58,317 Shit. I just-- We stay. 75 00:03:58,400 --> 00:04:00,025 -We work it out, is my point. -(DOORBELL RINGS) 76 00:04:00,108 --> 00:04:01,567 MADELINE MACKENZIE: I'm coming! 77 00:04:01,650 --> 00:04:03,983 Tell me to stop talking, please. 78 00:04:04,066 --> 00:04:05,483 Just all the time. 79 00:04:06,775 --> 00:04:08,983 -Oh, hi! -MADELINE: Mary Louise? 80 00:04:09,066 --> 00:04:10,859 MARY LOUISE WRIGHT: The boys told me you were having 81 00:04:10,941 --> 00:04:12,567 -a pumpkin carving party. -Oh! 82 00:04:12,650 --> 00:04:15,525 -It sounded like so much fun! -Hmm. 83 00:04:15,609 --> 00:04:17,983 And I can-- I can, um... 84 00:04:18,066 --> 00:04:20,567 I can be gone in a flash if it's an imposition. 85 00:04:20,650 --> 00:04:23,400 Oh, no, no, no. Please come in. 86 00:04:23,483 --> 00:04:25,817 -MARY LOUISE: I brought a... -MADELINE: (YELLING) Kids! 87 00:04:27,150 --> 00:04:29,025 Surprise. 88 00:04:29,108 --> 00:04:31,442 -MAX AND JOSH: Grandma! -(MARY LOUISE LAUGHS) 89 00:04:31,525 --> 00:04:33,442 There's my little soldiers! 90 00:04:33,525 --> 00:04:37,442 Aww... I see two handsome grandsons. 91 00:04:37,525 --> 00:04:40,025 Somehow, I thought for sure there'd be three. 92 00:04:40,108 --> 00:04:41,525 Where did I get that idea? 93 00:04:41,609 --> 00:04:43,358 -Oh, Ziggy! He's right there. -Ziggy's over there. 94 00:04:44,191 --> 00:04:45,400 There he is. 95 00:04:47,692 --> 00:04:50,734 That's an intriguing... jack-o-lantern. 96 00:04:50,817 --> 00:04:52,900 He's shocked. 97 00:04:52,983 --> 00:04:54,817 I think we're all a little shocked. 98 00:04:54,900 --> 00:04:57,358 Uh... have you met Bonnie, Mary Louise? 99 00:04:57,859 --> 00:04:58,859 Hi. 100 00:04:59,567 --> 00:05:00,941 Uh... 101 00:05:01,025 --> 00:05:04,983 I don't believe I have. I would certainly remember. 102 00:05:05,066 --> 00:05:07,483 So beautiful. (CHUCKLES SOFTLY) 103 00:05:07,567 --> 00:05:09,108 Jane, hi. 104 00:05:09,191 --> 00:05:10,358 Guess what? 105 00:05:10,442 --> 00:05:12,859 I got a unit in your building. 106 00:05:12,941 --> 00:05:15,859 -My building? -MARY LOUISE: Yes, it's perfect. 107 00:05:15,941 --> 00:05:18,150 I'm just getting settled, so... 108 00:05:18,233 --> 00:05:21,150 I can take the boys sometimes for some stay-overnights. 109 00:05:21,233 --> 00:05:22,734 -(CHUCKLING) -Yeah! 110 00:05:22,817 --> 00:05:26,317 Yeah, you know, so you can have some time to have a life. 111 00:05:26,400 --> 00:05:27,609 ZIGGY: Can I come, too? 112 00:05:27,692 --> 00:05:29,108 MARY LOUISE: Of course, all my grandchildren. 113 00:05:29,191 --> 00:05:32,150 -(ZIGGY GIGGLES) -(MARY LOUISE LAUGHS) 114 00:05:32,233 --> 00:05:33,650 CELESTE WRIGHT: Mary Louise. 115 00:05:33,734 --> 00:05:35,442 Mary Louise, can I have a word with you, please? 116 00:05:35,525 --> 00:05:37,400 MARY LOUISE: Yeah, sure. Of course. 117 00:05:37,483 --> 00:05:39,233 (CHATTER CONTINUES) 118 00:05:39,317 --> 00:05:40,692 (FOOTSTEPS RETREAT) 119 00:05:41,233 --> 00:05:42,650 (CELESTE SIGHS) 120 00:05:42,734 --> 00:05:45,317 CELESTE: You really think that this is a good idea? 121 00:05:45,400 --> 00:05:47,108 -What? -Moving into Jane's building? 122 00:05:47,191 --> 00:05:49,442 -Why wouldn't it be? -Because there are boundaries, 123 00:05:49,525 --> 00:05:50,859 Mary Louise. 124 00:05:50,941 --> 00:05:53,150 MARY LOUISE: Well, where would you have me go? Canada? 125 00:05:53,233 --> 00:05:55,400 This is all beginning to feel a little perverse. 126 00:05:55,483 --> 00:05:56,983 -I beg your pardon? -You're moving in 127 00:05:57,066 --> 00:05:58,609 with your son's rape victim. 128 00:05:58,692 --> 00:06:00,983 -For God's sake, it's not right. -I'm not moving in with her. 129 00:06:01,066 --> 00:06:03,025 We're in the same building complex. 130 00:06:03,108 --> 00:06:04,400 -No. This is-- -And by the way, 131 00:06:04,483 --> 00:06:07,983 I'm not as convinced as you are, perhaps, 132 00:06:08,066 --> 00:06:09,817 that she was a rape victim. 133 00:06:09,900 --> 00:06:11,525 Oh, my God. I can't-- 134 00:06:11,609 --> 00:06:12,941 MARY LOUSIE: You know, 135 00:06:13,025 --> 00:06:14,650 there are many, many questions that I still have. 136 00:06:14,734 --> 00:06:16,900 For instance, why was he even with her that night? 137 00:06:16,983 --> 00:06:21,692 What was he looking for? Perhaps seeking refuge from? 138 00:06:21,775 --> 00:06:23,025 What's that supposed to mean? 139 00:06:23,108 --> 00:06:25,483 How many other women did he go to? 140 00:06:25,567 --> 00:06:27,108 If there's one... 141 00:06:27,191 --> 00:06:29,567 (CHUCKLES) there are others. 142 00:06:29,650 --> 00:06:31,358 (GLASSES CLATTER ON GROUND) 143 00:06:31,442 --> 00:06:33,191 (WHISPERING) Oh, my God! 144 00:06:33,275 --> 00:06:34,609 Oh, my God, I'm sorry. 145 00:06:34,692 --> 00:06:36,275 -No, no, no, no, no, no. -I shouldn't have done that. 146 00:06:36,358 --> 00:06:38,400 -I-- I-- -What shall we call that? 147 00:06:40,191 --> 00:06:41,317 Foreplay? 148 00:06:42,358 --> 00:06:43,734 JOSH: Grandma. 149 00:06:43,817 --> 00:06:44,983 Oh, dear... 150 00:06:46,609 --> 00:06:48,609 (MARY LOUISE CHUCKLES) 151 00:06:51,400 --> 00:06:53,150 (FAUCET TRICKLES) 152 00:06:56,650 --> 00:06:57,817 (DOOR CLOSES) 153 00:06:59,941 --> 00:07:01,150 ED MACKENZIE: What's all this? 154 00:07:01,900 --> 00:07:03,233 Pumpkin carving project. 155 00:07:03,317 --> 00:07:05,317 The school decided to celebrate Halloween this week. 156 00:07:05,400 --> 00:07:07,400 God forbid they wait until the end of the month. 157 00:07:07,483 --> 00:07:08,941 I swear everyone in this town 158 00:07:09,025 --> 00:07:11,358 is obsessed with first and better and most. 159 00:07:11,442 --> 00:07:12,692 Speaking of which, 160 00:07:12,775 --> 00:07:14,400 it's Amabella's birthday disco party tomorrow. 161 00:07:14,483 --> 00:07:16,358 It's not even her fucking birthday. 162 00:07:16,442 --> 00:07:18,150 I mean, is it too much to ask people 163 00:07:18,233 --> 00:07:19,442 to check people's calendars 164 00:07:19,525 --> 00:07:21,233 and then get back to them accordingly? 165 00:07:21,317 --> 00:07:23,650 We all have calendar apps on our phone, for God's sake. 166 00:07:23,734 --> 00:07:26,650 (SIGHS) What? Why are you staring at me? 167 00:07:27,275 --> 00:07:28,358 Um... 168 00:07:31,108 --> 00:07:33,358 You know, there's never any middle ground with you. 169 00:07:34,358 --> 00:07:35,692 Like, when you're upset... 170 00:07:35,775 --> 00:07:38,692 it's... charge. Full speed ahead. 171 00:07:40,317 --> 00:07:42,525 If there's a problem, charge. 172 00:07:45,734 --> 00:07:50,108 If there was a problem with us, where was the... charge? 173 00:07:50,191 --> 00:07:51,941 Why couldn't you come straight at me 174 00:07:52,025 --> 00:07:53,525 like you go at everyone else? 175 00:07:55,150 --> 00:07:57,025 There wasn't a problem with us, Ed. 176 00:07:58,108 --> 00:07:59,650 There's a problem with me. 177 00:08:13,525 --> 00:08:16,025 (WAVES CRASHING) 178 00:08:27,692 --> 00:08:29,400 -COREY BROCKFIELD: Okay... -JANE: (CHUCKLING) 179 00:08:29,483 --> 00:08:31,317 Oh, and it is a disco party, 180 00:08:31,400 --> 00:08:34,859 so... costumes may or may not be required. 181 00:08:34,941 --> 00:08:37,817 COREY: So the opportunity for embarrassment is huge? 182 00:08:37,900 --> 00:08:40,191 JANE: (CHUCKLES) Yeah. 183 00:08:42,233 --> 00:08:43,859 (CHILDREN GIGGLE) 184 00:08:51,108 --> 00:08:52,817 -Hi. -MARY LOUISE: Hi. 185 00:08:54,900 --> 00:08:56,941 (KIDS CLAMOR) 186 00:09:03,775 --> 00:09:06,442 -Do you wanna start or should I? -Yeah, I'll start. 187 00:09:08,692 --> 00:09:10,442 I'm worried about the boys. 188 00:09:12,275 --> 00:09:15,108 -CELESTE: Because? -Because. Because... 189 00:09:17,442 --> 00:09:19,317 You seem unwell. 190 00:09:20,442 --> 00:09:21,609 Erratic. 191 00:09:22,317 --> 00:09:23,400 I'm fine. 192 00:09:24,400 --> 00:09:26,025 You hit me. 193 00:09:26,108 --> 00:09:29,817 And I apologized for that. I've... 194 00:09:30,817 --> 00:09:32,191 MARY LOUISE: You snapped. 195 00:09:39,900 --> 00:09:42,650 It's meant to be shared, you know. Grief. 196 00:09:43,650 --> 00:09:44,650 It's... 197 00:09:48,983 --> 00:09:50,775 insurmountable. 198 00:09:52,567 --> 00:09:55,317 Too difficult a battle to be waged alone. 199 00:09:58,900 --> 00:10:01,233 Which is what you had to do. 200 00:10:01,317 --> 00:10:04,025 You were alone... after the accident. 201 00:10:04,108 --> 00:10:05,525 Your husband left. 202 00:10:07,692 --> 00:10:09,483 Perry told me. 203 00:10:09,567 --> 00:10:12,525 Yes, he... blamed me. 204 00:10:13,859 --> 00:10:15,817 And he left. 205 00:10:15,900 --> 00:10:19,066 And I deserved the blame. To be left. 206 00:10:20,025 --> 00:10:21,567 You know, Ray... 207 00:10:23,150 --> 00:10:25,066 made a new life. He... 208 00:10:25,150 --> 00:10:26,483 got a new family. 209 00:10:26,567 --> 00:10:29,400 He became a devoted father, so I'm told. 210 00:10:29,483 --> 00:10:31,233 It's-- It's good. 211 00:10:31,317 --> 00:10:34,358 People can move on after tragedy, 212 00:10:34,442 --> 00:10:36,525 just not together sometimes. 213 00:10:41,859 --> 00:10:46,609 MADELINE: What do you think about going to Big Sur? 214 00:10:46,692 --> 00:10:48,191 Just the two of us. 215 00:10:49,483 --> 00:10:53,233 There's, um, a couples' thing. 216 00:10:53,317 --> 00:10:55,900 It's-- It's a workshop. A couples' workshop. 217 00:10:55,983 --> 00:10:57,734 I know, I know, that sounds awful, 218 00:10:57,817 --> 00:11:00,692 but it's gotta be better than that lady, and... 219 00:11:00,775 --> 00:11:02,233 It's supposed to be amazing. 220 00:11:05,191 --> 00:11:06,400 (IN A DEEP VOICE) "Madeline, 221 00:11:06,483 --> 00:11:08,025 I would love to go with you into the woods 222 00:11:08,108 --> 00:11:10,567 and talk about my feelings and make love to you." 223 00:11:12,233 --> 00:11:13,400 (NORMAL VOICE) No? 224 00:11:14,817 --> 00:11:16,983 CHLOE: Mom, can you look over my project? 225 00:11:17,066 --> 00:11:18,525 Yeah. (CLEARS THROAT) 226 00:11:18,609 --> 00:11:21,859 This is opposites. And next, we're gonna do synonyms. 227 00:11:21,941 --> 00:11:24,609 Okay. Opposites. Um, that's a door. 228 00:11:24,692 --> 00:11:26,233 -And that is... -Yeah. That's you. 229 00:11:26,317 --> 00:11:29,108 Me. Of course. Uh... 230 00:11:29,191 --> 00:11:30,900 I don't-- I don't understand. 231 00:11:31,859 --> 00:11:33,275 The door's hinged. 232 00:11:35,650 --> 00:11:37,358 I see. 233 00:11:37,442 --> 00:11:39,025 Is that supposed to be funny? 234 00:11:39,108 --> 00:11:43,025 Well, my teacher wants imagery. Not words like "hot" and "cold." 235 00:11:43,108 --> 00:11:44,108 Uh-huh. 236 00:11:45,525 --> 00:11:46,609 I'll change it. 237 00:11:48,400 --> 00:11:49,817 (ED GROANS) 238 00:11:49,900 --> 00:11:53,358 So is this the party line around here? That I'm unhinged? 239 00:11:53,442 --> 00:11:55,941 -That's the book on me? -(SIGHS) Pretty much. 240 00:11:58,567 --> 00:12:00,650 Great. (TUTS) 241 00:12:03,900 --> 00:12:06,108 I don't understand why the attorney can't handle this. 242 00:12:06,191 --> 00:12:07,692 Because they can't. All right? 243 00:12:07,775 --> 00:12:09,442 He had to pluck a zillion strings to get this through 244 00:12:09,525 --> 00:12:11,609 on a Saturday with nobody else around. 245 00:12:15,066 --> 00:12:16,692 (METAL DETECTOR BUZZES) 246 00:12:16,775 --> 00:12:18,108 It's not like a scarlet letter. 247 00:12:18,191 --> 00:12:20,275 People file for bankruptcy all the time. 248 00:12:20,358 --> 00:12:21,983 Some even go on to become president. 249 00:12:22,066 --> 00:12:23,609 Let's just keep this thing moving along. 250 00:12:23,692 --> 00:12:25,233 I've got a party to throw. 251 00:12:25,317 --> 00:12:29,066 Absolutely no mention of that whatsoever to the trustee. 252 00:12:29,150 --> 00:12:31,525 All right? Am I clear? 253 00:12:31,609 --> 00:12:33,191 JOHN DAVIDSON: So this represents your assets 254 00:12:33,275 --> 00:12:34,900 -in their entirety? -GORDON KLEIN: Yes, sir. 255 00:12:34,983 --> 00:12:39,066 Condo in Aspen. Four bedroom vacation home in Palm Beach, 256 00:12:39,150 --> 00:12:42,275 including a 58-foot Red Sea Yacht. 257 00:12:42,358 --> 00:12:43,734 GORDON: The Amabella. 258 00:12:43,817 --> 00:12:45,567 DAVIDSON: Any other recreational or vacation home? 259 00:12:45,650 --> 00:12:47,025 GORDON: No, sir. 260 00:12:47,108 --> 00:12:49,275 DAVIDSON: Estimated liability is 33 million dollars? 261 00:12:49,358 --> 00:12:51,983 Uh, yes, but most of that is pending civil lawsuits, 262 00:12:52,066 --> 00:12:53,775 and we expect to be able to settle 263 00:12:53,859 --> 00:12:55,400 well within that range. 264 00:12:55,483 --> 00:12:57,442 You really don't get to settle anything anymore, Mr. Klein. 265 00:12:57,525 --> 00:12:59,275 That all falls on me. 266 00:12:59,358 --> 00:13:01,859 Your residence has been listed for sale? 267 00:13:01,941 --> 00:13:04,734 Uh, yes. We expect to go for north of 20. 268 00:13:04,817 --> 00:13:06,066 RENATA: At least. (CHUCKLES) 269 00:13:06,150 --> 00:13:07,775 DAVIDSON: Again, my decision, not yours. 270 00:13:07,859 --> 00:13:09,941 Any other legal actions pending? 271 00:13:10,025 --> 00:13:11,150 Right to sue? 272 00:13:11,233 --> 00:13:13,400 Any punitive judgments in your favor? 273 00:13:13,483 --> 00:13:14,859 GORDON: No, sir. 274 00:13:14,941 --> 00:13:16,941 Any expectation of inheritance in the next 18 months? 275 00:13:17,025 --> 00:13:18,191 GORDON: No, sir. 276 00:13:19,025 --> 00:13:20,317 Parents in good health? 277 00:13:22,817 --> 00:13:23,859 Are you serious? 278 00:13:23,941 --> 00:13:25,983 GORDON: Uh, yes, they're in good health. 279 00:13:26,066 --> 00:13:27,817 (PAPERS RUSTLING) 280 00:13:31,525 --> 00:13:32,859 Do you stand to inherit? 281 00:13:34,525 --> 00:13:36,025 I'm self-made. 282 00:13:44,358 --> 00:13:48,900 I see a charge for 4200 dollars to Morris-Simmons Lab. 283 00:13:52,442 --> 00:13:54,734 Can anybody tell me what that's for? 284 00:13:54,817 --> 00:13:56,900 Medical. (CLEARS THROAT) 285 00:13:56,983 --> 00:13:58,775 Did you submit to insurance? 286 00:13:58,859 --> 00:14:00,692 -RENATA: No. -Why not? 287 00:14:01,775 --> 00:14:03,775 RENATA: Because it's... 288 00:14:03,859 --> 00:14:06,734 It wouldn't be declared as insurance. 289 00:14:07,859 --> 00:14:09,025 Well, what is it? 290 00:14:10,025 --> 00:14:11,400 It's medical. 291 00:14:12,317 --> 00:14:14,066 Like I said the first time. 292 00:14:14,150 --> 00:14:16,525 DAVIDSON: I don't think you follow here, Mrs. Klein. 293 00:14:17,817 --> 00:14:21,150 See this... is a bankruptcy hearing. 294 00:14:21,233 --> 00:14:23,400 And I can deny your petition. 295 00:14:27,191 --> 00:14:28,275 GORDON: Renata... 296 00:14:33,609 --> 00:14:36,775 From dealing with men like you all my life. Okay? 297 00:14:40,233 --> 00:14:41,275 Mm-hmm. 298 00:14:43,859 --> 00:14:45,734 Going forward, disallow. 299 00:14:46,941 --> 00:14:48,692 I have here a listing of your jewelry, 300 00:14:48,775 --> 00:14:51,317 which doesn't include that Rolex watch you're wearing. 301 00:14:51,400 --> 00:14:52,734 I'll take it. 302 00:14:52,817 --> 00:14:54,317 -GORDON: You mean mine? -RENATA: Are you kidding? 303 00:14:54,400 --> 00:14:56,108 WALTER RUTTENBURG: John, come on. 304 00:14:56,191 --> 00:14:57,941 It doesn't include that either. 305 00:14:58,025 --> 00:14:59,442 That's my wedding ring. 306 00:14:59,525 --> 00:15:00,650 DAVIDSON: It's not listed. 307 00:15:04,817 --> 00:15:07,108 -(WATCH SLIDES ACROSS TABLE) -I'm-- I'm not... 308 00:15:07,191 --> 00:15:08,358 giving my... 309 00:15:08,442 --> 00:15:09,983 WALTER: I will handle this later. 310 00:15:24,317 --> 00:15:26,066 WALTER: We done here? 311 00:15:26,150 --> 00:15:27,525 DAVIDSON: How'd you get here today? 312 00:15:28,859 --> 00:15:29,900 GORDON: We drove. 313 00:15:29,983 --> 00:15:31,275 DAVIDSON: Personal car? 314 00:15:32,442 --> 00:15:34,233 GORDON: Tesla 2017. 315 00:15:34,317 --> 00:15:36,317 GORDON: Well, at least we got your ring back. 316 00:15:36,400 --> 00:15:37,483 RENATA: Shut up. 317 00:15:39,233 --> 00:15:41,066 (SIGHS) There will come a day 318 00:15:41,150 --> 00:15:43,150 that you will pay for this, Gordon. 319 00:15:45,191 --> 00:15:48,275 But today is not that day. 320 00:15:48,358 --> 00:15:51,609 Today is Amabella's day, 321 00:15:51,692 --> 00:15:55,317 and it will be filled with laughter... 322 00:15:56,525 --> 00:15:58,358 and magic... 323 00:15:58,442 --> 00:16:02,525 and pure, unmitigated joy. 324 00:16:04,358 --> 00:16:07,358 ♪ ("TRY ME, I KNOW WE CAN MAKE IT" BY DONNA SUMMER PLAYS) ♪ 325 00:16:15,400 --> 00:16:17,108 Hi! 326 00:16:17,191 --> 00:16:19,317 To Club Amabella! 327 00:16:19,400 --> 00:16:22,108 -You look incredible. You look-- -Oh, thank you. 328 00:16:22,191 --> 00:16:24,275 This is my mom, Elizabeth. This is Renata. 329 00:16:24,358 --> 00:16:26,941 Elizabeth! Renata. We have never met. 330 00:16:27,025 --> 00:16:28,483 We have not. It's such a pleasure, 331 00:16:28,567 --> 00:16:30,817 and thank you so much for inviting me. 332 00:16:30,900 --> 00:16:33,150 -Of course! -I mean, The Trammps? 333 00:16:33,233 --> 00:16:35,442 Oh my-- They're headlining. 334 00:16:35,525 --> 00:16:39,150 -BONNIE: So amazing. -Come in. Get champagne. 335 00:16:39,233 --> 00:16:42,150 Hi! Have a wonderful time. 336 00:16:42,233 --> 00:16:45,025 RENATA: Ziggy Stardust, ladies and gentlemen! 337 00:16:45,108 --> 00:16:48,150 -JANE: This is Corey Brockfield. -I've heard so much about you. 338 00:16:48,233 --> 00:16:50,525 It's so great to meet you, Corey. 339 00:16:50,609 --> 00:16:51,859 Welcome to my home. 340 00:16:51,941 --> 00:16:54,275 -No, hi. Bonnie. -COREY: Hi. Nice to meet you. 341 00:16:54,358 --> 00:16:56,775 Gordon. Get him some champagne. 342 00:16:56,859 --> 00:16:58,734 I can't-- He's so cute, I can't even take it. 343 00:16:58,817 --> 00:17:00,983 -I can't. I can't. I can't. -Just... just don't tell him. 344 00:17:01,066 --> 00:17:02,358 -Get on that. -He's so cute. 345 00:17:02,442 --> 00:17:04,066 -You guys have to be cool. -(RENATA LAUGHS) 346 00:17:04,150 --> 00:17:05,650 I made the biggest mistake bringing him here. 347 00:17:05,734 --> 00:17:08,108 I'm never cool. But I will try my best. For you. 348 00:17:08,191 --> 00:17:11,358 For you, I'm about to be cool for the first time in my life. 349 00:17:11,442 --> 00:17:12,775 (LAUGHS) 350 00:17:13,692 --> 00:17:15,191 Are we gonna dance again? 351 00:17:15,275 --> 00:17:18,025 That's right. We always need a dance party, don't we? 352 00:17:18,108 --> 00:17:20,900 (LAUGHS) Hi, how are you? 353 00:17:23,108 --> 00:17:25,692 Uh... this is a list of... 354 00:17:25,775 --> 00:17:30,525 all of the best family law attorneys in the Bay Area, 355 00:17:30,609 --> 00:17:32,191 as well as the peninsula. 356 00:17:32,275 --> 00:17:35,941 I would like you to call each one of them. 357 00:17:36,941 --> 00:17:38,317 But I have you. Wha-- 358 00:17:38,400 --> 00:17:40,400 Why do I need to call them? 359 00:17:40,483 --> 00:17:44,483 Well, you won't, but your daughter-in-law will, 360 00:17:44,567 --> 00:17:46,941 and if you call them first, 361 00:17:47,025 --> 00:17:49,900 you know, she can't have them. 362 00:17:49,983 --> 00:17:51,650 They'll be conflicted out. 363 00:17:53,983 --> 00:17:55,775 It's-- You know, it's an ugly process. 364 00:17:58,817 --> 00:18:01,108 Are you really sure you want to proceed with this? 365 00:18:04,150 --> 00:18:06,066 MADELINE: He agreed to go to a sauna center. 366 00:18:06,150 --> 00:18:08,775 It's like a healing institute for mature couples. 367 00:18:08,859 --> 00:18:11,400 -CELESTE: Yeah, right. -Maybe it used to be a-- 368 00:18:11,483 --> 00:18:14,108 Celeste, what exactly does your mother-in-law know? 369 00:18:15,233 --> 00:18:17,817 She gave me a very strange look yesterday. 370 00:18:17,900 --> 00:18:20,525 If anything, she's suspicious of me. 371 00:18:20,609 --> 00:18:22,567 Does that bother you, all that suspicion? 372 00:18:22,650 --> 00:18:24,400 It does bother me. It does. 373 00:18:24,483 --> 00:18:25,900 And if I could do again, I wouldn't lie. 374 00:18:25,983 --> 00:18:27,900 I wouldn't go along with the lie. 375 00:18:27,983 --> 00:18:29,900 -BONNIE: Exactly. -Hold on a second. 376 00:18:29,983 --> 00:18:31,775 (SCOFFS) What are you trying to say? 377 00:18:31,859 --> 00:18:35,400 You were the one that said that he slipped, that he fell, and... 378 00:18:35,483 --> 00:18:37,567 I mean, we-- we went along with it. 379 00:18:37,650 --> 00:18:38,817 Are you blaming me? 380 00:18:38,900 --> 00:18:40,525 CELESTE: I blame myself, all right? 381 00:18:40,609 --> 00:18:42,358 It seemed like a good idea at the time, 382 00:18:42,442 --> 00:18:45,609 but I was numb. I wasn't thinking straight, 383 00:18:45,692 --> 00:18:48,442 and let's face it, this fucking lie... 384 00:18:48,525 --> 00:18:50,775 -has had quite a shelf life. -BONNIE: Yeah, I agree. 385 00:18:50,859 --> 00:18:53,650 Wow. So you're all talking about me behind my back? 386 00:18:53,734 --> 00:18:55,358 -You're blaming me. -BONNIE AND CELESTE: No. No. 387 00:18:55,442 --> 00:18:56,941 -No, that's rich. -We're not blaming you... 388 00:18:57,025 --> 00:18:59,775 -That's really rich. -...behind your back. Madeline. 389 00:18:59,859 --> 00:19:01,567 We're right here. It's to your face. 390 00:19:01,650 --> 00:19:03,191 -Oh. -(MADELINE SCOFFS) 391 00:19:03,275 --> 00:19:05,567 ♪ ("HOW DEEP IS YOUR LOVE" BY THE BEE GEES PLAYS) ♪ 392 00:19:05,650 --> 00:19:06,983 (INDISTINCT CHATTER) 393 00:19:07,066 --> 00:19:10,941 ♪ I feel you touch me In the pouring rain ♪ 394 00:19:11,025 --> 00:19:15,692 And the moment that you wander Far from me ♪ 395 00:19:15,775 --> 00:19:18,567 ♪ I wanna feel you In my arms again ♪ 396 00:19:18,650 --> 00:19:20,358 How adorable is that? (CHUCKLES) 397 00:19:20,442 --> 00:19:24,817 ♪ And you come to me On a summer breeze ♪ 398 00:19:24,900 --> 00:19:27,108 -♪ Keep me warm in your love ♪ -RENATA: I suppose we'll never 399 00:19:27,191 --> 00:19:30,358 be giving her anything like this again. Ever. 400 00:19:32,734 --> 00:19:34,317 Okay, look. I know... 401 00:19:34,400 --> 00:19:36,775 I will never be able to make up for what I've done. 402 00:19:38,108 --> 00:19:40,734 But... I mean, do you think there's any chance 403 00:19:40,817 --> 00:19:44,025 that you'll be able to forgive me... eventually? 404 00:19:45,859 --> 00:19:47,692 It's not about you, Gordon. 405 00:19:47,775 --> 00:19:49,650 GORDON: It's not? 406 00:19:49,734 --> 00:19:52,650 Since I was old enough to dream of having my own family, 407 00:19:52,734 --> 00:19:56,609 I've been, in my head, planning my child's life. 408 00:19:56,692 --> 00:19:58,817 What it would entail, what she would have, 409 00:20:00,275 --> 00:20:03,233 the opportunities I could give her. 410 00:20:03,317 --> 00:20:06,525 So I'm having a difficult time reconciling 411 00:20:06,609 --> 00:20:09,650 that all my dreams have gone to shit. 412 00:20:09,734 --> 00:20:13,233 All my hopes and plans for Amabella have gone to shit. 413 00:20:15,191 --> 00:20:16,941 I married a man... 414 00:20:18,859 --> 00:20:22,025 who would take my life and... 415 00:20:22,108 --> 00:20:25,275 all my accomplishments and just turn them to shit. 416 00:20:27,066 --> 00:20:29,150 That-- That's on me. Right? 417 00:20:29,233 --> 00:20:32,900 My choices. My stupidity. It's my picker that's broken. 418 00:20:33,775 --> 00:20:35,025 My fucking bad. 419 00:20:35,108 --> 00:20:38,358 -MAN: Renata! -Hello! Hi! 420 00:20:38,442 --> 00:20:39,650 (MAN CHUCKLES) Such a pleasure! 421 00:20:40,650 --> 00:20:44,442 ♪ We belong to you and me ♪ 422 00:20:57,442 --> 00:20:58,650 (LAUGHS) 423 00:21:01,150 --> 00:21:05,734 ♪ And you come to me On a summer breeze ♪ 424 00:21:05,817 --> 00:21:08,025 ♪ Keep me warm in your love ♪ 425 00:21:08,108 --> 00:21:10,442 ♪ Then you softly leave ♪ 426 00:21:10,525 --> 00:21:14,066 ♪ And it's me You need to show ♪ 427 00:21:14,150 --> 00:21:16,233 ♪ How deep is your love? ♪ 428 00:21:16,317 --> 00:21:19,108 (SUDDEN SILENCE) 429 00:21:19,191 --> 00:21:22,859 ♪ ("LUCKY" BY DONNA SUMMER PLAYS) ♪ 430 00:21:25,442 --> 00:21:26,525 I saw you. 431 00:21:27,525 --> 00:21:28,900 With your friends earlier. 432 00:21:30,275 --> 00:21:31,567 Something's wrong. 433 00:21:34,025 --> 00:21:36,734 I don't like the energy in this house. 434 00:21:36,817 --> 00:21:39,025 I mean, not the party. This is great. 435 00:21:41,275 --> 00:21:42,567 Something deeper. 436 00:21:43,983 --> 00:21:45,900 And I don't like the energy around you. 437 00:21:45,983 --> 00:21:48,442 This is just your weird imagination. 438 00:21:48,525 --> 00:21:51,191 Hmm... I don't think so. 439 00:22:01,233 --> 00:22:04,609 ♪ Scared and lonely Going out for the night ♪ 440 00:22:04,692 --> 00:22:06,191 No. 441 00:22:06,275 --> 00:22:10,358 ♪ Shakin' all over and wishing I'd never come here ♪ 442 00:22:16,525 --> 00:22:20,108 ♪ He pulled up In a cloud of smoke ♪ 443 00:22:20,191 --> 00:22:25,233 ♪ So much was said But nobody spoke a word ♪ 444 00:22:29,025 --> 00:22:30,108 You wanna dance? 445 00:22:31,817 --> 00:22:33,442 -♪ So I took a chance ♪ -Uh... 446 00:22:33,525 --> 00:22:35,525 -♪ And he followed me home ♪ -No. 447 00:22:35,609 --> 00:22:39,150 ♪ I knew he wouldn't beg So I gave in without fighting ♪ 448 00:22:39,233 --> 00:22:40,692 Wanna think about it? 449 00:22:40,775 --> 00:22:43,609 I mean, I would love to dance with you, Madeline. 450 00:22:44,900 --> 00:22:47,025 But maybe sometime when we're not... 451 00:22:47,108 --> 00:22:50,275 doing a dog and pony show in front of all of Monterey. 452 00:22:51,483 --> 00:22:52,859 I'm sick of all the pretending 453 00:22:52,941 --> 00:22:54,358 -and I-- -What do you mean, pretending? 454 00:22:54,442 --> 00:22:56,317 What do I mean, pretending? Are you kidding me? 455 00:22:56,400 --> 00:22:57,775 Are you looking at this room? 456 00:22:57,859 --> 00:23:01,150 -♪ Lucky comes easy ♪ -This is pretending. 457 00:23:01,233 --> 00:23:04,692 -♪ Lucky's not shy ♪ -You, me, us, the-- Everything. 458 00:23:04,775 --> 00:23:05,734 Just... 459 00:23:05,817 --> 00:23:07,358 -Got it. -Okay. 460 00:23:07,442 --> 00:23:09,317 Yeah. Got it. 461 00:23:09,400 --> 00:23:12,483 ♪ You'll go for a ride ♪ 462 00:23:15,817 --> 00:23:16,900 You okay? 463 00:23:16,983 --> 00:23:19,817 -♪ For a ride ♪ -Yeah. 464 00:23:22,817 --> 00:23:25,066 -I've been there, man. -Oh, my God. 465 00:23:25,150 --> 00:23:27,900 -No, I mean-- I-- -Jesus Christ, just shut up. 466 00:23:27,983 --> 00:23:29,483 Just fucking... 467 00:23:29,567 --> 00:23:31,150 -Don't. Don't say that. -Stop it. 468 00:23:31,233 --> 00:23:32,442 -Don't talk to me like-- -Just stop it. 469 00:23:32,525 --> 00:23:34,317 -I don't like that. -Please... 470 00:23:35,983 --> 00:23:37,025 Don't. 471 00:23:38,900 --> 00:23:41,233 Hey! Hey! What the hell? 472 00:23:41,317 --> 00:23:44,025 -He started it. I was joking. -I do not care who started it. 473 00:23:44,108 --> 00:23:46,150 -Just go-- -Hey, we were playing. 474 00:23:46,233 --> 00:23:49,358 We are meant to be happy here. This is about happiness! 475 00:23:50,983 --> 00:23:53,025 My God. Babies! 476 00:24:04,900 --> 00:24:07,817 Uh... you don't need to read that all here. 477 00:24:07,900 --> 00:24:09,775 You can just give it a good proof tonight 478 00:24:09,859 --> 00:24:12,066 to make sure there are no, uh, inaccuracies. 479 00:24:12,900 --> 00:24:15,275 -Oh. Okay. -Yeah. 480 00:24:15,358 --> 00:24:17,275 So you do realize that once we file, 481 00:24:17,358 --> 00:24:21,442 you can count on being, uh, alienated from the boys. 482 00:24:21,525 --> 00:24:23,775 (CLEARS THROAT) I mean, you might get custody, 483 00:24:23,859 --> 00:24:25,025 but affection... 484 00:24:25,108 --> 00:24:27,400 This isn't about me needing to be liked. 485 00:24:27,483 --> 00:24:29,609 Okay, everyone needs to be liked. 486 00:24:29,692 --> 00:24:32,025 I find that's especially true with grandmothers. 487 00:24:34,650 --> 00:24:37,108 -(PARTY CHEERS) -SINGER: ♪ How old are you? ♪ 488 00:24:37,191 --> 00:24:38,233 Eight. 489 00:24:38,317 --> 00:24:40,900 -Eight? -(PARTY CHEERS) 490 00:24:40,983 --> 00:24:43,525 SINGER 2: Tell you what. Today is your birthday, 491 00:24:43,609 --> 00:24:46,150 we're gonna dedicate this show to you. 492 00:24:46,233 --> 00:24:49,025 ♪ ("DISCO INFERNO" BY THE TRAMMPS PLAYS) ♪ 493 00:24:57,400 --> 00:25:01,233 (PARTY CHEERS) 494 00:25:08,108 --> 00:25:09,900 Are y'all ready? Say, "Burn!" 495 00:25:09,983 --> 00:25:11,817 ALL: (SINGING) ♪ Burn, baby, burn ♪ 496 00:25:11,900 --> 00:25:13,650 I can't hear you! What we say? 497 00:25:13,734 --> 00:25:15,442 ALL: ♪ Burn, baby, burn ♪ 498 00:25:15,525 --> 00:25:17,191 SINGER: That's it! A little louder. 499 00:25:17,275 --> 00:25:19,650 ALL: ♪ Burn, baby, burn ♪ 500 00:25:19,734 --> 00:25:21,108 SINGER: That's right. 501 00:25:21,191 --> 00:25:23,025 ALL: ♪ Burn, baby, burn ♪ 502 00:25:23,108 --> 00:25:24,817 Now somebody scream! 503 00:25:24,900 --> 00:25:28,150 -(ALL SCREAM) -SINGER 2: ♪ To my surprise ♪ 504 00:25:28,233 --> 00:25:30,859 ♪ One hundred stories high ♪ 505 00:25:30,941 --> 00:25:32,358 SINGER: ♪ One hundred stories high ♪ 506 00:25:32,442 --> 00:25:35,483 ♪ People getting loose, y'all ♪ 507 00:25:35,567 --> 00:25:38,191 ♪ Getting down on the roof ♪ 508 00:25:38,275 --> 00:25:40,108 -Let me hear ya. -Say what? 509 00:25:42,400 --> 00:25:44,859 COREY: (CHUCKLES) Found you. 510 00:25:44,941 --> 00:25:47,442 (CHUCKLES SOFTLY) You wanna sit? 511 00:25:53,525 --> 00:25:56,609 I know I told you a little bit about what happened. 512 00:25:58,525 --> 00:26:00,150 We don't have to talk about it. 513 00:26:03,609 --> 00:26:05,066 I would like to. 514 00:26:09,483 --> 00:26:11,108 I've-- (CHUCKLES) 515 00:26:12,233 --> 00:26:16,066 I was raped pretty violently... 516 00:26:16,150 --> 00:26:20,650 by a man who I thought was sensitive and... 517 00:26:22,734 --> 00:26:23,817 kind. 518 00:26:25,400 --> 00:26:26,275 Yeah. 519 00:26:26,358 --> 00:26:28,150 That's how I got Ziggy, so... 520 00:26:30,817 --> 00:26:32,108 Really? 521 00:26:32,191 --> 00:26:33,317 Yeah. 522 00:26:52,150 --> 00:26:54,358 Amabella's so happy you came! 523 00:26:54,442 --> 00:26:56,150 -Thank you! -Good to see you. 524 00:26:56,233 --> 00:26:57,859 -Even better than Frozen. -Do you promise? 525 00:26:57,941 --> 00:26:59,609 HARPER STIMSON: Oh, my gosh! Just amazing. 526 00:26:59,692 --> 00:27:01,275 You better not be lying to me. 527 00:27:01,358 --> 00:27:02,941 HARPER: I'm not lying, and I also wanna borrow your dress. 528 00:27:03,025 --> 00:27:04,859 -Is that weird? -Uh, no. You own it. 529 00:27:04,941 --> 00:27:07,609 -Oh, my God! -That was insane! 530 00:27:07,692 --> 00:27:09,358 -Disco was genius. -RENATA: Really? 531 00:27:09,442 --> 00:27:11,108 -It was, wasn't it. -Yeah, it was great. 532 00:27:11,191 --> 00:27:13,734 Oh, thank you so much. Thank you. 533 00:27:13,817 --> 00:27:14,941 RENATA: We've got one for you. 534 00:27:15,025 --> 00:27:16,567 BONNIE: I know someone had a great time. 535 00:27:16,650 --> 00:27:18,275 -(LAUGHS) I had a ball! -That... Oh, no! 536 00:27:18,358 --> 00:27:22,233 You... on that dance floor. It was amazing. 537 00:27:22,317 --> 00:27:25,108 -ELIZABETH: It was a ball. -(BOTH LAUGH) 538 00:27:25,191 --> 00:27:26,775 All right. Thank you. 539 00:27:26,859 --> 00:27:28,859 RENATA: I'm so happy you were here. 540 00:27:30,692 --> 00:27:32,066 BONNIE: Mama. 541 00:27:32,150 --> 00:27:33,317 You okay? 542 00:27:33,400 --> 00:27:35,650 -BONNIE: Mom? -RENATA: Elizabeth? 543 00:27:35,734 --> 00:27:37,442 -BONNIE: What's wrong with her? -Elizabeth? 544 00:27:37,525 --> 00:27:39,400 Oh, my God! Mom! Oh, my God! 545 00:27:39,483 --> 00:27:40,859 -Mom! -SKYE: What happened? 546 00:27:40,941 --> 00:27:42,400 BONNIE: Watch her head! Watch her head! Mom! Mom! 547 00:27:42,483 --> 00:27:43,941 Oh my God! Somebody call 911! 548 00:27:44,025 --> 00:27:45,650 What the fuck is happening to her? 549 00:27:45,734 --> 00:27:47,066 (SCREAMS FADE) 550 00:27:56,734 --> 00:27:58,358 BONNIE: So what happened? 551 00:27:58,442 --> 00:28:01,734 She had a stroke, which most likely caused the seizure. 552 00:28:01,817 --> 00:28:03,400 We're gonna take her into surgery now 553 00:28:03,483 --> 00:28:06,150 and clean out a carotid artery in her neck. 554 00:28:06,233 --> 00:28:09,150 It's good that you got her here so quickly. 555 00:28:09,233 --> 00:28:11,150 As soon as we know more, I'll let you know. 556 00:28:11,233 --> 00:28:13,609 She just dropped like a stone. 557 00:28:15,275 --> 00:28:16,275 (SOBS) 558 00:28:25,108 --> 00:28:27,775 I seriously thought she was gonna die. 559 00:28:29,983 --> 00:28:32,483 It really makes you take stock of things. 560 00:28:38,567 --> 00:28:39,609 You okay? 561 00:28:40,900 --> 00:28:41,941 No. 562 00:28:42,859 --> 00:28:45,358 I'm far from okay. 563 00:28:45,442 --> 00:28:47,859 Look, if you're gonna leave me, can you just do it? 564 00:28:47,941 --> 00:28:50,358 Can you just get it over with? 565 00:28:50,442 --> 00:28:53,025 Wh-- I mean, I'm still here, aren't I? 566 00:28:53,108 --> 00:28:54,775 MADELINE: Is that what you think, Ed? 567 00:28:55,775 --> 00:28:57,191 You're far from here. 568 00:28:58,233 --> 00:28:59,859 You're not even fucking close. 569 00:29:08,983 --> 00:29:12,108 ♪ ("JESUS IS WAITING" BY AL GREEN PLAYS) ♪ 570 00:29:12,191 --> 00:29:14,108 I had a really weird thing happen earlier 571 00:29:14,191 --> 00:29:15,650 when I was dancing with Corey. 572 00:29:15,734 --> 00:29:18,650 Um... everything was going fine, it was great, 573 00:29:18,734 --> 00:29:22,900 and then, he moved his hand, and... my mind froze, 574 00:29:22,983 --> 00:29:27,692 and my body recoiled and kinda had this spasm. 575 00:29:27,775 --> 00:29:30,567 It's really frustrating because I'm doing so well, 576 00:29:30,650 --> 00:29:32,108 and then something like that happens. 577 00:29:32,191 --> 00:29:33,483 -CELESTE: Hmm. -And it's like, 578 00:29:33,567 --> 00:29:35,650 am I ever gonna be able to be sexual again? 579 00:29:35,734 --> 00:29:37,233 Can you relate to that? 580 00:29:38,317 --> 00:29:39,483 Did he ever... 581 00:29:41,317 --> 00:29:43,525 Did Perry ever rape you? 582 00:29:43,609 --> 00:29:46,483 JOE: How we doing? Another round? 583 00:29:46,567 --> 00:29:49,191 JANE: No, I'm good. Thank you, actually. 584 00:29:50,900 --> 00:29:52,025 It'll happen. 585 00:29:53,025 --> 00:29:55,066 -JANE: So he didn't? -No. 586 00:29:56,358 --> 00:29:57,859 No, he didn't. 587 00:30:01,859 --> 00:30:03,358 JANE: I'm gonna swing by the hospital on my way 588 00:30:03,442 --> 00:30:05,108 -and just check up on Bonnie. -CELESTE: Mm-hmm. 589 00:30:05,191 --> 00:30:07,525 Would you tell her that my boys are with Mary Louise tonight, 590 00:30:07,609 --> 00:30:12,567 so... if she... if she wants anything, I'm here. 591 00:30:12,650 --> 00:30:15,191 -Ugh... okay. -(CELESTE CHUCKLES) 592 00:30:15,734 --> 00:30:16,650 Bye. 593 00:30:16,734 --> 00:30:18,191 -Love you. -Love you. 594 00:30:20,233 --> 00:30:23,150 -(SIGHS) -So what's it gonna be? 595 00:30:23,233 --> 00:30:25,483 CELESTE: Oh, what the hell, I'll have another one. 596 00:30:25,567 --> 00:30:26,692 Good choice. 597 00:30:29,734 --> 00:30:31,692 (HEART MONITOR BEEPS) 598 00:30:38,150 --> 00:30:41,108 MARTIN HOWARD: Looking for Elizabeth Howard. 599 00:30:41,191 --> 00:30:43,066 -NURSE: She's right through-- -BONNIE: Dad. 600 00:30:48,442 --> 00:30:50,191 -Hi. -MARTIN: Hi. 601 00:30:52,233 --> 00:30:53,275 She okay? 602 00:30:54,275 --> 00:30:55,358 I think. 603 00:30:56,066 --> 00:30:57,525 What'd the surgeon say? 604 00:30:57,609 --> 00:31:00,650 Her brain scans showed some bleeding, but um... 605 00:31:00,734 --> 00:31:02,191 it's minimal, so... 606 00:31:02,275 --> 00:31:04,650 we won't know anything else till she wakes up. 607 00:31:10,442 --> 00:31:12,233 MARTIN: Did you say something to her? 608 00:31:12,317 --> 00:31:14,400 Before the incident, did you say something? 609 00:31:14,483 --> 00:31:15,900 You mean, did I cause this? 610 00:31:15,983 --> 00:31:18,233 -MARTIN: I didn't mean that. -Yeah, you did. 611 00:31:18,317 --> 00:31:21,650 It's just that you... know how easily upset she gets. 612 00:31:21,734 --> 00:31:23,525 I didn't cause her fucking stroke. 613 00:31:23,609 --> 00:31:25,817 (WHISPERING) Calm down. What if she can hear you? 614 00:31:29,108 --> 00:31:30,775 Okay... 615 00:31:30,859 --> 00:31:32,941 I'm gonna let you sit with her for a while. 616 00:31:33,025 --> 00:31:34,233 Okay? 617 00:31:44,275 --> 00:31:45,775 MARTIN: (FAINTLY) I love you, baby. 618 00:31:45,859 --> 00:31:50,941 MARY LOUISE: It's the best pizza in the world! 619 00:31:51,025 --> 00:31:53,442 That's what your dad used to say. 620 00:31:53,525 --> 00:31:56,900 When he was your age. You know that? (CHUCKLES) 621 00:31:56,983 --> 00:31:59,275 -He said that with us too. -MARY LOUISE: He did? 622 00:31:59,358 --> 00:32:01,400 Did he teach you how to stretch the cheese? 623 00:32:01,483 --> 00:32:04,775 -(CHUCKLING) Yeah. -Stretch the cheese. 624 00:32:04,859 --> 00:32:06,233 BOYS: Mm-hmm. 625 00:32:06,317 --> 00:32:09,900 MARY LOUISE: (LAUGHING) Nothing better in the world. 626 00:32:09,983 --> 00:32:11,567 MAX: If Dad was here, he would eat 627 00:32:11,650 --> 00:32:13,483 a whole pizza to himself. 628 00:32:16,692 --> 00:32:20,442 He is. He is here, in a way. 629 00:32:20,525 --> 00:32:23,650 You know, people are never really gone. 630 00:32:25,150 --> 00:32:26,609 'Cause they live on in the hearts 631 00:32:26,692 --> 00:32:29,108 of those they leave behind. 632 00:32:29,191 --> 00:32:33,525 We just have to... keep your dad here. 633 00:32:34,525 --> 00:32:36,817 In our hearts. Right? 634 00:32:37,567 --> 00:32:38,692 Right? 635 00:32:39,941 --> 00:32:42,066 It's the best pizza in the world! 636 00:32:42,150 --> 00:32:45,983 -(LAUGHS) -(BOYS CHUCKLE) 637 00:33:15,442 --> 00:33:16,525 (ED MOANS) 638 00:33:42,400 --> 00:33:44,066 (VENDING MACHINE WHIRS) 639 00:33:48,442 --> 00:33:51,609 (DR. CORTLAND AND ADRIENNE QUINLAN CHATTING) 640 00:33:57,066 --> 00:33:58,525 BONNIE: Seriously? 641 00:33:58,609 --> 00:34:00,734 -Excuse me? -What the fuck? 642 00:34:00,817 --> 00:34:02,483 JANE: Bonnie. Hey. 643 00:34:04,442 --> 00:34:05,442 Sorry. 644 00:34:06,941 --> 00:34:08,317 -She chooses now? -No, no, no, 645 00:34:08,400 --> 00:34:10,400 she's here some DUI fatality or something. 646 00:34:10,483 --> 00:34:13,775 I ran into her downstairs. It's something else. 647 00:34:13,859 --> 00:34:15,692 CORTLAND: She's just a daughter of a patient. 648 00:34:15,775 --> 00:34:17,108 I know who she is. 649 00:34:20,983 --> 00:34:23,275 MARY LOUISE: I so wanted to bring the boys to church, 650 00:34:23,358 --> 00:34:25,775 but Max was adamantly opposed. 651 00:34:25,859 --> 00:34:28,817 He thinks that God is a douchebag. 652 00:34:28,941 --> 00:34:30,567 His language, not mine. 653 00:34:30,650 --> 00:34:32,442 -Hi, Mommy. -CELESTE: (WEAKLY) Hi. 654 00:34:32,525 --> 00:34:34,817 -You all right? -CELESTE: Yeah, I'm fine. 655 00:34:34,900 --> 00:34:36,233 Just didn't sleep very well, you know? 656 00:34:36,317 --> 00:34:37,525 MARY LOUISE: Yeah. 657 00:34:37,609 --> 00:34:39,317 JOSH: We had pulled pizza last night. 658 00:34:39,400 --> 00:34:40,859 -CELESTE: Did you? -BOYS: Yeah. 659 00:34:40,941 --> 00:34:42,941 MAX: We stretched the cheese like Daddy used to do. 660 00:34:43,025 --> 00:34:45,233 Well, that sounds really fun. 661 00:34:45,317 --> 00:34:46,983 JOSH: And we saw Ziggy this morning. 662 00:34:47,066 --> 00:34:49,400 He lives in Grandma's building. 663 00:34:49,483 --> 00:34:53,066 -CELESTE: Hmm. Great. -What's the matter? 664 00:34:53,150 --> 00:34:54,650 Celeste, what's wrong? 665 00:34:54,734 --> 00:34:56,525 I just... I don't know, 666 00:34:56,609 --> 00:34:58,859 I feel like I'm coming down with something. 667 00:34:58,941 --> 00:35:02,025 -MARY LOUISE: Hmm? -I just feel like-- Very zonked. 668 00:35:02,108 --> 00:35:03,483 JOSH: You look funny. 669 00:35:03,567 --> 00:35:06,275 Hmm... No fever. 670 00:35:09,108 --> 00:35:12,859 What a mess! Good lord. 671 00:35:12,941 --> 00:35:14,317 JOE: Hey... 672 00:35:15,900 --> 00:35:17,317 How we all doin'? 673 00:35:19,025 --> 00:35:20,150 I gotta... 674 00:35:21,525 --> 00:35:22,859 Hey, buddy. 675 00:35:24,150 --> 00:35:26,358 MARY LOUISE: And who do we have with us today? 676 00:35:27,108 --> 00:35:28,400 JOE: I'm, uh... I'm Joe. 677 00:35:28,483 --> 00:35:30,400 -MARY LOUISE: Hi. -JOE: Hi. Sorry. 678 00:35:33,609 --> 00:35:34,692 MARY LOUISE: So... 679 00:35:37,983 --> 00:35:39,775 Shall we... 680 00:35:39,859 --> 00:35:43,025 -Let's get clean, shall we? -(DOOR SLAMS) 681 00:36:02,817 --> 00:36:05,317 MADELINE: Wait, did you take Ambien again? 682 00:36:05,400 --> 00:36:07,400 And you didn't even remember he was in the house? 683 00:36:07,483 --> 00:36:09,275 I couldn't-- I didn't even realize 684 00:36:09,358 --> 00:36:11,983 where I was when they came running in, I just... 685 00:36:12,066 --> 00:36:14,817 Look, you're entitled to have a private life. 686 00:36:14,900 --> 00:36:17,108 She said she was taking the boys for a sleepover. 687 00:36:17,191 --> 00:36:19,150 CELESTE: I know, and then she comes in at a-- 688 00:36:19,233 --> 00:36:20,650 I mean, it must have been like-- 689 00:36:20,734 --> 00:36:22,358 Yeah, she should have called you first or texted you. 690 00:36:22,442 --> 00:36:24,066 You can't just, like, barge in on people like that. 691 00:36:24,150 --> 00:36:26,567 I dropped the boys off at Jane's, if that's all right. 692 00:36:27,775 --> 00:36:29,400 So that we could have a... 693 00:36:30,692 --> 00:36:31,859 conversation. 694 00:36:31,941 --> 00:36:33,941 MADELINE: Is that your hint for me to leave? 695 00:36:38,066 --> 00:36:40,692 (SCOFFS) Okay. 696 00:36:40,775 --> 00:36:43,317 -(SOFTLY) It's all right. -Okay, I'll call you later. 697 00:36:46,442 --> 00:36:48,609 (FOOTSTEPS RECEDING) 698 00:36:49,442 --> 00:36:50,609 (DOOR CLOSES) 699 00:36:51,941 --> 00:36:53,609 MARY LOUISE: (SIGHS) Celeste... 700 00:36:56,400 --> 00:36:58,775 I do think you need to take some... 701 00:36:59,609 --> 00:37:01,400 some real time to heal, 702 00:37:03,150 --> 00:37:04,859 and that while you do that, 703 00:37:04,941 --> 00:37:07,775 I think Max and Josh should... 704 00:37:07,859 --> 00:37:09,108 reside with me. 705 00:37:10,442 --> 00:37:12,442 No. (SCOFFS) No. 706 00:37:13,233 --> 00:37:14,483 That won't be necessary. 707 00:37:14,567 --> 00:37:17,483 No, I-- I think it is nec-- It is necessary. 708 00:37:17,567 --> 00:37:19,442 Look, last night was a misunderstanding-- 709 00:37:19,525 --> 00:37:21,233 No, no, this is not about last night. 710 00:37:21,317 --> 00:37:23,775 It's about a whole totality of events. 711 00:37:24,983 --> 00:37:26,650 (SIGHS) 712 00:37:26,734 --> 00:37:29,066 You're a mess, Celeste. 713 00:37:29,150 --> 00:37:33,191 And until you're better, we just have to think about... 714 00:37:33,275 --> 00:37:35,442 protecting the wellbeing of our boys. 715 00:37:35,525 --> 00:37:38,734 We should at least be able to agree on that. Hmm? 716 00:37:38,817 --> 00:37:40,734 My boys will not be going to live with you. 717 00:37:40,817 --> 00:37:44,734 But they're at risk here. They're at risk in your care. 718 00:37:44,817 --> 00:37:47,567 And I'm their grandmother, and I will not forsake them, 719 00:37:47,650 --> 00:37:49,775 and I will not forsake what I know 720 00:37:49,859 --> 00:37:52,025 Perry would want me to-- to do for them. 721 00:37:52,108 --> 00:37:54,734 I need you to get outta here. Right now. 722 00:37:54,817 --> 00:37:55,983 Well, we can calmly-- 723 00:37:56,066 --> 00:37:57,442 -CELESTE: No, no. -Celeste-- 724 00:37:57,525 --> 00:37:59,567 (YELLING) Get the fuck out of here! 725 00:37:59,650 --> 00:38:02,442 Okay, I'm going to give you this as a courtesy. 726 00:38:02,525 --> 00:38:03,442 What? 727 00:38:03,525 --> 00:38:04,941 -It's a-- -What is it? 728 00:38:05,025 --> 00:38:06,442 -A petition... -No! 729 00:38:06,525 --> 00:38:08,442 ...for assignment of the guardian of the person. 730 00:38:08,525 --> 00:38:09,609 -What? -Persons. 731 00:38:09,692 --> 00:38:10,983 -It's plural in this case. -What? 732 00:38:11,066 --> 00:38:12,567 It'll be filed in the Monterey County 733 00:38:12,650 --> 00:38:14,233 Superior Court tomorrow morning. 734 00:38:14,317 --> 00:38:16,567 We need to do what's best for the boys. 735 00:38:19,483 --> 00:38:20,525 (GASPS) 736 00:38:23,400 --> 00:38:25,066 She could really lose her kids? 737 00:38:25,150 --> 00:38:28,108 Maybe. It's California law, and it's very tricky. 738 00:38:28,191 --> 00:38:30,483 -You got her a good lawyer. -RENATA: Good. She's good. 739 00:38:30,567 --> 00:38:31,983 But... 740 00:38:32,066 --> 00:38:33,692 I would have had her hire Ira Farber, 741 00:38:33,775 --> 00:38:35,525 and now I hear Mary Louise got him 742 00:38:35,609 --> 00:38:37,233 and that's why he was unavailable. 743 00:38:37,317 --> 00:38:38,692 -Oh, my God. -It's just-- everything 744 00:38:38,775 --> 00:38:40,150 feels like it's unraveling, and now-- 745 00:38:40,233 --> 00:38:42,275 I mean, Bonnie, I don't know how she's... 746 00:38:42,358 --> 00:38:44,567 -keeping it together. -I heard her mother is stable-- 747 00:38:44,650 --> 00:38:46,400 ADRIENNE: Hey, Madeline. 748 00:38:46,483 --> 00:38:48,275 MADELINE AND RENATA: Hello. 749 00:38:48,358 --> 00:38:50,275 Renata. 750 00:38:50,358 --> 00:38:52,525 It's nice to see you both. You well? 751 00:38:52,609 --> 00:38:53,983 -Yeah. -Great. 752 00:38:54,066 --> 00:38:56,400 -Yeah. -You? 753 00:38:56,483 --> 00:38:58,567 Hey, I heard you gave a great talk other night 754 00:38:58,650 --> 00:39:00,358 at Otter Bay Assembly. 755 00:39:00,442 --> 00:39:01,941 Wish I'd seen that. 756 00:39:02,025 --> 00:39:03,692 People pull out their iPhones all the time 757 00:39:03,775 --> 00:39:05,817 at these sorts of things. I'm sure it's posted somewhere 758 00:39:05,900 --> 00:39:08,233 -on Instagram or something. -(RENATA CHUCKLES) 759 00:39:10,150 --> 00:39:11,233 I'll look for it. 760 00:39:12,734 --> 00:39:13,859 Have a good day. 761 00:39:17,775 --> 00:39:19,859 RENATA: What the fuck was that? 762 00:39:21,941 --> 00:39:23,400 -(KNOCKING) -Hi, Jane. 763 00:39:23,483 --> 00:39:24,650 -JANE: Hi. -What a surpri-- 764 00:39:24,734 --> 00:39:26,525 Can we have a conversation, please? 765 00:39:26,609 --> 00:39:29,358 Of course, come in. Can I get you a cup of tea? 766 00:39:29,442 --> 00:39:31,567 No, I'm fine. I'm just a little bit curious 767 00:39:31,650 --> 00:39:34,609 as to what you're doing and if you plan to take my kid next. 768 00:39:34,692 --> 00:39:36,483 What? What would make you think 769 00:39:36,567 --> 00:39:38,108 that I would seek custody of Ziggy? 770 00:39:38,191 --> 00:39:39,900 You're a wonderful, wonderful mother. 771 00:39:39,983 --> 00:39:41,233 So is Celeste! 772 00:39:41,317 --> 00:39:44,358 No. No, no. I have concerns about Celeste. 773 00:39:44,442 --> 00:39:47,400 Her mental and emotional health... 774 00:39:48,275 --> 00:39:50,275 I know you're her friend, Jane. 775 00:39:50,358 --> 00:39:53,650 But truly, do you not also worry? 776 00:39:53,734 --> 00:39:56,609 -No. No, I don't. -Well, put yourself in my shoes. 777 00:39:57,609 --> 00:39:59,025 If you became convinced 778 00:39:59,108 --> 00:40:01,734 -that the boys were at risk-- -They're not at risk. 779 00:40:01,817 --> 00:40:03,900 -Physically at risk. -I've seen her as a mom! 780 00:40:03,983 --> 00:40:05,066 She's a great parent. 781 00:40:05,150 --> 00:40:06,525 You have seen the outward appearance, 782 00:40:06,609 --> 00:40:08,817 but I've seen the drawer, with... 783 00:40:08,900 --> 00:40:12,108 uh, Ambien and-- and Vicodin and, uh, Xanax, 784 00:40:12,191 --> 00:40:14,567 something with a-- "Trama--" I don't know! 785 00:40:14,650 --> 00:40:16,567 All these different medications, 786 00:40:16,650 --> 00:40:19,066 and she's driving on these roads. 787 00:40:19,150 --> 00:40:22,442 Let me ask you, do you ever put Ziggy in the car with her? 788 00:40:23,692 --> 00:40:25,442 Does he sit in the front next to her 789 00:40:25,525 --> 00:40:27,817 when the twins are strapped in the back? 790 00:40:29,525 --> 00:40:30,941 Are you okay with that? 791 00:40:32,859 --> 00:40:35,233 (ENGINE HUMS) 792 00:40:35,317 --> 00:40:37,066 AMANDA REISMAN: I'm not gonna testify against you-- 793 00:40:37,150 --> 00:40:38,609 But they might be able to force you. 794 00:40:38,692 --> 00:40:41,025 They might be able to, I don't know, get a court order. 795 00:40:41,108 --> 00:40:44,233 Celeste, first of all, you can trust me. 796 00:40:44,317 --> 00:40:48,358 I trusted her, so don't talk to me about trust right now. 797 00:40:48,442 --> 00:40:50,442 I let her into my life. 798 00:40:50,525 --> 00:40:52,483 I let her into my house. 799 00:40:52,567 --> 00:40:54,108 I tried to help her. 800 00:40:54,191 --> 00:40:57,191 Whatever you say to me is doctor-patient privileged. 801 00:40:58,400 --> 00:40:59,900 You know that. 802 00:40:59,983 --> 00:41:02,275 CELESTE: I just don't feel strong enough to handle this. 803 00:41:02,358 --> 00:41:04,191 They're gonna wanna interview the kids, 804 00:41:04,275 --> 00:41:06,275 and they've been through enough. 805 00:41:06,358 --> 00:41:09,317 We've all been through enough, for God's sake. 806 00:41:10,775 --> 00:41:13,025 -(SNIFFS) -Maybe you can settle? 807 00:41:13,108 --> 00:41:14,609 Don't tell me to fucking settle. 808 00:41:14,692 --> 00:41:17,150 I'm not settling anything with that woman. 809 00:41:17,233 --> 00:41:20,150 God. These are my kids. 810 00:41:20,233 --> 00:41:22,941 And she wants them. She wants my boys. 811 00:41:23,025 --> 00:41:24,567 DR. REISMAN: If she's seeking custody 812 00:41:24,650 --> 00:41:27,066 on the grounds of parental unfitness... 813 00:41:27,941 --> 00:41:29,150 or neglect... 814 00:41:29,233 --> 00:41:32,025 CELESTE: Whose side are you on, for God's sake? 815 00:41:32,108 --> 00:41:33,567 I've seen the way these things play out. 816 00:41:33,650 --> 00:41:36,941 -Nobody wins. -I will win. I'll fucking win. 817 00:41:37,859 --> 00:41:40,650 (SIGHS) God. 818 00:41:40,734 --> 00:41:44,525 (MONITOR BEEPS) 819 00:41:45,567 --> 00:41:47,066 (BONNIE SIGHS) 820 00:41:55,191 --> 00:41:57,941 (ELIZABETH GROANS) 821 00:41:58,025 --> 00:42:01,025 Mama. Hi. 822 00:42:07,233 --> 00:42:09,775 (ELIZABETH MUMBLES) 823 00:42:12,191 --> 00:42:13,442 What, Mama? 824 00:42:13,983 --> 00:42:16,775 (GROANS) 825 00:42:16,859 --> 00:42:18,233 BONNIE: (ECHOING) Mama... 826 00:42:24,941 --> 00:42:29,108 ♪ ("WHY CAN'T WE LIVE TOGETHER" COVER VERSION PLAYS) ♪ 827 00:43:06,358 --> 00:43:09,525 ♪ Tell me why, tell me why ♪ 828 00:43:11,150 --> 00:43:14,525 ♪ Why can't we live together? ♪ 829 00:43:16,859 --> 00:43:20,108 ♪ Tell me why, tell me why ♪ 830 00:43:22,442 --> 00:43:25,650 ♪ Why can't we live together? ♪ 831 00:43:28,275 --> 00:43:32,066 ♪ Everybody wants To live together ♪ 832 00:43:32,150 --> 00:43:34,692 ♪ Why can't we live together? ♪ 833 00:43:39,859 --> 00:43:43,567 ♪ No more war, no more war No more war ♪ 834 00:43:45,400 --> 00:43:48,983 ♪ Just a little peace In this world now ♪ 835 00:43:49,066 --> 00:43:51,983 ♪ No more war, no more war ♪ 836 00:43:55,859 --> 00:43:59,900 ♪ All we want is some peace In this world now ♪ 837 00:44:01,900 --> 00:44:05,650 ♪ Everybody wants To live together ♪ 838 00:44:05,734 --> 00:44:08,358 ♪ Why can't we be together? ♪ 839 00:44:16,400 --> 00:44:18,609 ♪ Gotta live, gotta live ♪ 840 00:44:21,900 --> 00:44:24,233 ♪ Gotta live together ♪ 841 00:44:27,525 --> 00:44:29,734 ♪ Gotta live, gotta live ♪ 842 00:44:35,817 --> 00:44:38,734 ♪ No matter No matter what color ♪ 843 00:44:41,567 --> 00:44:44,609 ♪ You are still my brother ♪ 844 00:44:44,692 --> 00:44:48,525 ♪ No matter No matter what color ♪ 845 00:44:52,025 --> 00:44:54,692 ♪ You are still my brother ♪ 846 00:44:57,900 --> 00:45:01,442 ♪ Everybody wants To live together ♪ 847 00:45:01,525 --> 00:45:04,442 ♪ Oh, why can't we Live together? ♪ 848 00:45:12,275 --> 00:45:14,483 ♪ Gotta live, gotta live ♪ 849 00:45:17,941 --> 00:45:20,108 ♪ Gotta live together ♪ 850 00:45:23,525 --> 00:45:25,609 ♪ Gotta live, gotta live ♪ 851 00:45:29,108 --> 00:45:31,275 ♪ Gotta live together ♪ 852 00:45:34,734 --> 00:45:36,983 ♪ Gotta live, gotta live ♪ 853 00:45:40,317 --> 00:45:42,609 ♪ Gotta live together ♪ 854 00:45:50,525 --> 00:45:51,650 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 62443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.