All language subtitles for Big.Little.Lies.S02E03.WEB-DLRip.RGzsRutracker.[Wentworth_Miller]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,781 --> 00:00:08,906 ♪ ("COLD LITTLE HEART" BY MICHAEL KIWANUKA PLAYS) ♪ 2 00:00:24,740 --> 00:00:27,031 ♪ Did you ever want it? ♪ 3 00:00:29,406 --> 00:00:31,573 ♪ Did you want it bad? ♪ 4 00:00:31,656 --> 00:00:33,448 ♪ Oh, my ♪ 5 00:00:35,364 --> 00:00:37,781 ♪ It tears me apart ♪ 6 00:00:42,281 --> 00:00:44,448 ♪ We can try to hide it ♪ 7 00:00:46,489 --> 00:00:49,239 ♪ It's all the same ♪ 8 00:00:49,323 --> 00:00:52,239 ♪ I've been losing you ♪ 9 00:00:53,448 --> 00:00:55,781 ♪ One day at a time ♪ 10 00:00:58,364 --> 00:00:59,615 ♪ And I know ♪ 11 00:00:59,698 --> 00:01:01,281 ♪ In my heart ♪ 12 00:01:01,364 --> 00:01:04,031 ♪ In this cold heart ♪ 13 00:01:04,114 --> 00:01:08,489 ♪ I can live, or I can die ♪ 14 00:01:08,573 --> 00:01:12,698 ♪ I believe if I just try ♪ 15 00:01:12,781 --> 00:01:16,989 ♪ You believe in you and I ♪ 16 00:01:20,323 --> 00:01:22,531 ♪ In you and I ♪ 17 00:01:24,823 --> 00:01:26,947 ♪ In you and I ♪ 18 00:01:29,072 --> 00:01:31,823 ♪ In you and I ♪ 19 00:01:50,656 --> 00:01:53,281 ELIZABETH HOWARD: (SINGING DISTANTLY) ♪ Have a little song ♪ 20 00:01:54,323 --> 00:01:55,448 (CELESTE SCREAMS) 21 00:01:55,531 --> 00:01:58,031 ELIZABETH: ♪ Won't take long ♪ 22 00:01:59,531 --> 00:02:01,740 ♪ Sing it right ♪ 23 00:02:01,823 --> 00:02:03,615 I... pushed him. 24 00:02:03,698 --> 00:02:06,698 No, nobody pushed him. 25 00:02:06,781 --> 00:02:08,947 ELIZABETH: ♪ Oh, lordy me ♪ 26 00:02:09,031 --> 00:02:10,114 Nobody. 27 00:02:10,197 --> 00:02:14,281 ♪ Didn't I shake sugaree? ♪ 28 00:02:14,364 --> 00:02:18,615 -(SKYE CARLSON GIGGLES) -♪ Everything I got Is done and pawned ♪ 29 00:02:18,698 --> 00:02:24,031 ♪ Have a little song Won't take long ♪ 30 00:02:24,114 --> 00:02:29,114 BOTH: ♪ Sing it right Once or twice ♪ 31 00:02:29,197 --> 00:02:34,740 ♪ Oh, lordy me Didn't I shake sugaree? ♪ 32 00:02:34,823 --> 00:02:39,698 ♪ Everything I got Is done and pawned ♪ 33 00:02:39,781 --> 00:02:41,823 -ELIZABETH: Yeah. -(SKYE CHUCKLES) 34 00:02:41,906 --> 00:02:43,947 (SEAGULLS SQUAWK) 35 00:02:55,156 --> 00:02:56,239 I fucked up. 36 00:02:58,323 --> 00:03:00,031 There's no other way to say it. 37 00:03:01,740 --> 00:03:04,364 And I don't think that I'm gonna wrap it in a bow 38 00:03:04,448 --> 00:03:06,573 and make it better, but... 39 00:03:07,573 --> 00:03:09,114 I'm desperate to fix it. 40 00:03:10,865 --> 00:03:13,323 Have you considered why you strayed? 41 00:03:13,406 --> 00:03:15,239 (MADELINE MACKENZIE SIGHS) 42 00:03:15,323 --> 00:03:17,323 AMANDA REISMAN: How's your husband to trust it won't happen again? 43 00:03:17,406 --> 00:03:19,448 -Because it won't. -But how can he trust that? 44 00:03:21,114 --> 00:03:22,114 Why should he? 45 00:03:22,197 --> 00:03:24,197 ED MACKENZIE: Thank you. 46 00:03:24,281 --> 00:03:26,781 REISMAN: We'll turn to your betrayal in a minute. 47 00:03:27,865 --> 00:03:29,114 My betrayal? 48 00:03:29,197 --> 00:03:30,989 REISMAN: Adultery is one form of infidelity. 49 00:03:31,072 --> 00:03:33,072 Indifference is another. 50 00:03:33,156 --> 00:03:35,865 You describe yourself as a go-along, get-along, 51 00:03:35,947 --> 00:03:37,531 don't-make-waves kinda guy. 52 00:03:37,615 --> 00:03:39,865 That makes you either wonderfully accommodating, 53 00:03:39,947 --> 00:03:43,031 or profoundly disengaged. 54 00:03:43,114 --> 00:03:46,781 Could it be Madeline was just trying to get your attention? 55 00:03:46,865 --> 00:03:49,989 She has always had my attention. 56 00:03:51,656 --> 00:03:56,114 Devotion on my end has not been a problem. 57 00:04:00,281 --> 00:04:02,698 Why were you unfaithful? 58 00:04:02,781 --> 00:04:04,823 -MADELINE: I don't know. -If you were to guess? 59 00:04:06,989 --> 00:04:08,323 Should I guess? 60 00:04:10,197 --> 00:04:11,448 You don't believe in you. 61 00:04:11,531 --> 00:04:13,156 How can you trust that relational equation 62 00:04:13,239 --> 00:04:15,364 when you have no faith in the sum part of you? 63 00:04:15,448 --> 00:04:16,906 Math's not my strong suit, so-- 64 00:04:16,989 --> 00:04:18,698 REISMAN: Because you didn't go to college? 65 00:04:18,781 --> 00:04:19,947 I'm sorry? 66 00:04:20,031 --> 00:04:21,406 You spoke earlier 67 00:04:21,489 --> 00:04:23,448 of your daughter not wanting to go to college. 68 00:04:23,531 --> 00:04:25,947 Does that have something to do with her perception-- 69 00:04:26,031 --> 00:04:28,406 MADELINE: I don't see where that is relevant. 70 00:04:28,489 --> 00:04:29,989 Did you go to college? 71 00:04:31,740 --> 00:04:33,740 Again, I don't see the connection 72 00:04:33,823 --> 00:04:35,156 between what's going on-- 73 00:04:35,239 --> 00:04:37,072 REISMAN: Abigail will be nothing without college 74 00:04:37,156 --> 00:04:38,823 perhaps because you are? 75 00:04:43,865 --> 00:04:45,615 MADELINE: Have you been feeding her this? 76 00:04:45,698 --> 00:04:48,031 REISMAN: Why did your first husband leave you? 77 00:04:49,364 --> 00:04:50,740 Because he's an asshole. 78 00:04:54,031 --> 00:04:56,740 Tell me about your parents. What was their marriage like? 79 00:04:57,865 --> 00:04:59,072 -MADELINE: Fine. -Fine? 80 00:04:59,156 --> 00:05:01,239 -Married for 40 years. -Forty years. 81 00:05:01,323 --> 00:05:02,698 You talk to them much? 82 00:05:06,031 --> 00:05:08,698 (WAVES CRASH) 83 00:05:13,281 --> 00:05:16,114 YOUNG ELIZABETH: You have to be able to hold your breath, baby. 84 00:05:16,197 --> 00:05:18,156 YOUNG BONNIE: But I don't like it. 85 00:05:19,947 --> 00:05:23,781 YOUNG ELIZABETH: You know what? I hate getting my head wet too, 86 00:05:23,906 --> 00:05:26,156 but we have to be able to hold our breath underwater 87 00:05:26,239 --> 00:05:28,947 so if something ever happens, we don't drown, baby. 88 00:05:29,031 --> 00:05:31,239 (POOL WATER SPLASHING) 89 00:05:32,531 --> 00:05:34,281 YOUNG BONNIE: I don't want to. 90 00:05:37,031 --> 00:05:38,281 (WAVES CRASH LOUDLY) 91 00:05:40,406 --> 00:05:42,281 MADELINE: Maybe when I was three, four, 92 00:05:42,364 --> 00:05:44,156 I walked into my parent's bedroom, 93 00:05:44,239 --> 00:05:46,072 and my dad was... 94 00:05:46,156 --> 00:05:49,156 having sex with a woman that wasn't my mom. 95 00:05:49,239 --> 00:05:51,239 And they were making all kinds of noises, 96 00:05:51,323 --> 00:05:53,656 and then I scared. 97 00:05:53,740 --> 00:05:55,406 CELESTE WRIGHT: And what happened? 98 00:05:56,573 --> 00:05:59,406 -He pulled me out. Um... -(CELESTE GROANS) 99 00:06:00,573 --> 00:06:03,156 And closed the door, and he said, 100 00:06:03,239 --> 00:06:06,698 "There are things your mother doesn't ever need to know." 101 00:06:06,781 --> 00:06:08,573 CELESTE: And you've never talked about it? 102 00:06:08,656 --> 00:06:09,781 (WHISPERS) No. 103 00:06:12,489 --> 00:06:16,323 I guess that-- maybe that's why I was so devastated 104 00:06:16,406 --> 00:06:18,615 when Nathan left me. 105 00:06:18,698 --> 00:06:21,615 'Cause it confirmed my biggest fear about marriage. 106 00:06:24,239 --> 00:06:25,656 It's not to be trusted. 107 00:06:27,114 --> 00:06:28,781 Well, I wouldn't give up on Ed. 108 00:06:31,323 --> 00:06:34,239 -All right? -I really fucked up. 109 00:06:34,323 --> 00:06:37,239 He's not gonna leave you. Not Ed. 110 00:06:38,114 --> 00:06:39,156 (MADELINE SIGHS) 111 00:06:40,573 --> 00:06:41,906 How are you doing? 112 00:06:43,114 --> 00:06:45,781 Have you had any more early morning joyrides? 113 00:06:47,156 --> 00:06:49,823 -CELESTE: (SIGHS) Funny. -MADELINE: No, I'm not... 114 00:06:49,906 --> 00:06:52,740 being funny. It actually really scared me. 115 00:06:52,823 --> 00:06:55,323 What did Madam Shrink have to say about that? 116 00:06:55,406 --> 00:06:58,156 She thinks it's somehow tied to me... 117 00:07:00,781 --> 00:07:02,989 not being sufficiently over Perry. 118 00:07:04,989 --> 00:07:09,406 Life just feels colorless now. It just feels flat and dull. 119 00:07:09,489 --> 00:07:11,740 (SIGHS) 120 00:07:11,823 --> 00:07:16,656 As dead as he is, sometimes I think maybe I'm deader. 121 00:07:17,823 --> 00:07:19,906 -I was a better mother. -No. Honey... 122 00:07:19,989 --> 00:07:21,947 CELESTE: I was a better mother with him. I was. 123 00:07:22,031 --> 00:07:24,197 -No! Don't say that. -Yes. I was. 124 00:07:27,072 --> 00:07:29,072 I need to find joy for them. 125 00:07:30,947 --> 00:07:32,740 And he helps me with that. 126 00:07:42,989 --> 00:07:44,781 (DOOR OPENS) 127 00:07:44,865 --> 00:07:46,615 -MARY LOUISE WRIGHT: Jane. -Yeah? 128 00:07:46,698 --> 00:07:49,781 I'm Mary Louise Wright. We may have met. 129 00:07:49,865 --> 00:07:52,573 -I'm Max and Josh's grandmother. -Yeah, hi. 130 00:07:52,656 --> 00:07:56,281 I'm sorry to trouble you here at work, but, um... 131 00:07:56,364 --> 00:08:01,448 Celeste has shared with me some... interesting news. 132 00:08:01,531 --> 00:08:05,615 How would you feel about submitting to a paternity test? 133 00:08:05,698 --> 00:08:08,489 I mean, submitting Ziggy to a paternity test. 134 00:08:11,239 --> 00:08:13,989 I-- Yeah, I don't need to take a paternity test. 135 00:08:14,072 --> 00:08:15,740 I know exactly who my son's father is. 136 00:08:15,823 --> 00:08:17,031 Hmm. Even so... 137 00:08:17,114 --> 00:08:18,781 I'm not asking you for anything. 138 00:08:18,865 --> 00:08:20,656 MARY LOUISE: No, I-- I realize that. 139 00:08:20,740 --> 00:08:22,281 (CHUCKLES) I suppose I'm asking. 140 00:08:23,406 --> 00:08:24,656 For what? 141 00:08:24,740 --> 00:08:26,781 Well, I'm presented with the idea that my son 142 00:08:26,865 --> 00:08:30,656 was both an adulterer and a... (HUSHED) a rapist, 143 00:08:30,740 --> 00:08:34,489 and I am desperate to squash that idea. 144 00:08:34,573 --> 00:08:37,906 Well, I can tell you that he's the only man I'd been with. 145 00:08:38,906 --> 00:08:40,364 That you recall. 146 00:08:40,448 --> 00:08:41,615 Excuse me? 147 00:08:41,698 --> 00:08:43,323 MARY LOUISE: Well, things happen these days. 148 00:08:43,406 --> 00:08:45,656 Men put drugs in pretty girls' drinks, 149 00:08:45,740 --> 00:08:48,740 and things happen. People don't remember sometimes. 150 00:08:48,823 --> 00:08:49,947 I remember. 151 00:08:50,947 --> 00:08:52,156 Perfectly. 152 00:08:53,281 --> 00:08:55,281 Far more vividly than I care to. 153 00:08:56,947 --> 00:08:59,114 -Just a simple blood test. -No. 154 00:09:04,448 --> 00:09:07,323 -(SCHOOL BELL RINGS) -MICHAEL PERKINS: "What a tangled web we weave... 155 00:09:07,406 --> 00:09:10,740 when first, we practice to deceive." 156 00:09:10,823 --> 00:09:12,531 But Charlotte didn't say that. 157 00:09:12,615 --> 00:09:13,906 She said, "Some Pig." 158 00:09:13,989 --> 00:09:15,906 She didn't say anything about a tangled web. 159 00:09:15,989 --> 00:09:17,698 PERKINS: She certainly spun one. 160 00:09:17,781 --> 00:09:20,156 I mean, she made Wilbur out to be an outlier 161 00:09:20,239 --> 00:09:22,615 when in truth, he was kinda ordinary. 162 00:09:23,281 --> 00:09:24,406 So Ziggy... 163 00:09:26,072 --> 00:09:27,823 does that make Charlotte a liar? 164 00:09:31,156 --> 00:09:32,615 It makes her a grownup. 165 00:09:32,698 --> 00:09:34,740 Lying to protect someone she loves, 166 00:09:34,823 --> 00:09:36,031 that's what grownups do. 167 00:09:36,114 --> 00:09:38,698 I think she was probably just rebranding Wilbur. 168 00:09:38,781 --> 00:09:40,573 Rebranding? 169 00:09:40,656 --> 00:09:44,615 I see. Well... You all want to know what I think? 170 00:09:44,698 --> 00:09:46,072 KIDS: Mm-hmm. 171 00:09:46,156 --> 00:09:49,989 I think Charlotte didn't want Wilbur to get eaten. 172 00:09:50,072 --> 00:09:52,698 I don't think she wanted any pigs to be eaten, 173 00:09:52,781 --> 00:09:54,656 and we all know why, don't we? 174 00:09:54,740 --> 00:09:57,239 CLASS: Sustainability. 175 00:09:57,323 --> 00:09:59,072 Exactly. Exactly. 176 00:09:59,156 --> 00:10:01,156 How many gallons of water does it take 177 00:10:01,239 --> 00:10:03,031 to make a single pound of sausage? 178 00:10:03,114 --> 00:10:06,239 -CLASS: A thousand. -A thousand gallons. 179 00:10:06,323 --> 00:10:08,156 And how many showers does that add up to? 180 00:10:08,239 --> 00:10:11,865 -Over 50. -Over 50 showers. 181 00:10:11,947 --> 00:10:15,740 So imagine, would you have to take a shower every single day 182 00:10:15,823 --> 00:10:18,281 -for almost two months to... -(DOOR THUDS) 183 00:10:18,364 --> 00:10:19,531 (DOOR CREAKS) 184 00:10:20,823 --> 00:10:23,615 (AMBULANCE STAFF CHATTERING) 185 00:10:23,698 --> 00:10:25,989 EMT: Amabella, your mother's gonna meet you at the hospital, 186 00:10:26,072 --> 00:10:27,781 -okay, sweetie? -PERKINS: I wanna go with her. 187 00:10:27,865 --> 00:10:29,239 EMT: Yeah, yeah. We've got you covered. 188 00:10:29,323 --> 00:10:30,656 Let me get her backpack. Sarah! 189 00:10:30,740 --> 00:10:32,906 RENATA KLEIN: What the fu-- What happened? 190 00:10:32,989 --> 00:10:36,323 -Um, Mrs. Klein. -What-- I'm Amabella's mom. 191 00:10:36,406 --> 00:10:39,947 Renata Klein. What-- What did she do? What's-- 192 00:10:40,031 --> 00:10:41,448 I'm Dr. Feldman. 193 00:10:41,531 --> 00:10:43,698 Your daughter was brought in with an anxiety attack. 194 00:10:43,781 --> 00:10:44,823 Anxiety attack? 195 00:10:44,906 --> 00:10:46,281 We've given her a mild sedative, 196 00:10:46,364 --> 00:10:47,823 she's resting comfortably, she's not in any danger. 197 00:10:47,906 --> 00:10:49,531 -She was in a little bit of... -Can I see her? 198 00:10:49,615 --> 00:10:50,947 ...a shock when she first came in, 199 00:10:51,031 --> 00:10:52,197 -but... -What? 200 00:10:52,281 --> 00:10:53,448 She's fine. She's resting comfortably. 201 00:10:53,531 --> 00:10:54,865 -Okay. -Yeah. Right back-- 202 00:10:54,947 --> 00:10:56,656 -Right this way. -RENATA: What did you do? 203 00:10:59,740 --> 00:11:04,489 Did somebody hurt you or say something or... 204 00:11:04,573 --> 00:11:08,072 -No. I'm okay, Mom. -Sweetheart. 205 00:11:08,156 --> 00:11:11,823 You were discovered in a closet practically unconscious. 206 00:11:11,906 --> 00:11:14,989 -Was she checked for bite marks? -GORDON KLEIN: Honey, come on. 207 00:11:15,072 --> 00:11:17,531 She was bitten last year, right? So... 208 00:11:17,615 --> 00:11:19,989 Maybe somebody's bullying you again or... 209 00:11:20,072 --> 00:11:21,239 AMABELLA KLEIN: No... 210 00:11:21,323 --> 00:11:23,156 GORDON: Hey baby, you okay there, my girl? 211 00:11:23,239 --> 00:11:25,364 Don't talk to her. I got this, okay? 212 00:11:25,448 --> 00:11:27,406 I think you've done enough, don't you? 213 00:11:27,489 --> 00:11:30,072 You-- What the hell are you talking about? 214 00:11:30,156 --> 00:11:33,947 Gordon, she's obviously under immense stress. 215 00:11:34,031 --> 00:11:36,197 You think, Renata? 216 00:11:36,281 --> 00:11:39,072 -Team. Team. -Yes, hello, Doctor, 217 00:11:39,156 --> 00:11:41,989 I would like my daughter transferred to Stanford, please. 218 00:11:43,114 --> 00:11:45,323 -Because? -Because it's Stanford! 219 00:11:45,406 --> 00:11:46,615 I mean, please. 220 00:11:46,698 --> 00:11:48,156 DR. FELDMAN: Well, she's being released. 221 00:11:48,239 --> 00:11:49,615 She's cleared for discharge. 222 00:11:49,698 --> 00:11:51,823 -GORDON: Oh, look at that. -RENATA: There we go. 223 00:11:51,906 --> 00:11:52,865 Hey. 224 00:11:52,947 --> 00:11:54,615 Counseling is certainly indicated. 225 00:11:54,698 --> 00:11:55,989 RENATA: Uh-huh. 226 00:11:56,072 --> 00:11:58,031 DR. FELDMAN: Perhaps for the entire family. 227 00:11:58,114 --> 00:12:00,947 You don't know anything about my family. Okay? 228 00:12:01,031 --> 00:12:04,740 I know your own stress... not helping the situation. 229 00:12:04,823 --> 00:12:07,239 (MOCKINGLY) "Your own stress." 230 00:12:07,323 --> 00:12:08,489 Please. 231 00:12:08,573 --> 00:12:11,072 Honey, isn't that great? We're gonna go home. 232 00:12:11,156 --> 00:12:13,531 -You're going home! -RENATA: Don't talk to her. 233 00:12:13,615 --> 00:12:15,031 ♪ (SOFT MUSIC PLAYS) ♪ 234 00:12:15,114 --> 00:12:16,698 (MADDIE SIGHS) 235 00:12:16,781 --> 00:12:18,197 Will you ever forgive me? 236 00:12:18,281 --> 00:12:20,573 MADELINE: Yes, of course, honey. It's not your fault. 237 00:12:21,406 --> 00:12:22,781 I blurted it out. 238 00:12:22,865 --> 00:12:24,947 The blurting is not the problem. 239 00:12:25,031 --> 00:12:27,906 My doing it is the problem. 240 00:12:27,989 --> 00:12:30,698 Well, you're in therapy, so that's good. Right? 241 00:12:30,781 --> 00:12:32,656 MADELINE: Yeah... 242 00:12:32,740 --> 00:12:35,906 I mean... the doctor's pretty much a crock. 243 00:12:35,989 --> 00:12:39,156 She... She thinks I feel like an empty sack 244 00:12:39,239 --> 00:12:40,781 because I didn't graduate from college, 245 00:12:40,865 --> 00:12:43,197 and that's why I'm obsessed with your going. 246 00:12:43,281 --> 00:12:46,114 -(ABIGAIL CARLSON CHUCKLES) -But that is not entirely true. 247 00:12:46,947 --> 00:12:48,281 ABIGAIL: Mom... 248 00:12:48,364 --> 00:12:50,489 I mean, when we would watch The Wizard of Oz, 249 00:12:50,573 --> 00:12:51,906 you would turn into a puddle 250 00:12:51,989 --> 00:12:54,323 every time The Scarecrow got his diploma. 251 00:12:56,489 --> 00:12:57,656 (ABIGAIL CHUCKLES) 252 00:12:57,740 --> 00:13:00,239 Well, I'm glad you're back home. 253 00:13:00,323 --> 00:13:02,698 Otherwise, I might be totally alone. 254 00:13:04,031 --> 00:13:05,406 He's not gonna leave you. 255 00:13:10,031 --> 00:13:13,156 -(WHIMSICALLY) Hello! -RENATA: Oh! 256 00:13:13,239 --> 00:13:17,281 We had such wonderful fun together! 257 00:13:17,364 --> 00:13:19,448 -RENATA: Did you, honey? -Yeah. 258 00:13:19,531 --> 00:13:21,947 -Can Dr. Peep have a sleepover? -Oh... 259 00:13:22,031 --> 00:13:25,448 Oh, sweetheart, I would love that, 260 00:13:25,531 --> 00:13:27,531 but I need to get back to my sheep. 261 00:13:27,615 --> 00:13:29,989 I'm afraid they'd miss me. 262 00:13:30,072 --> 00:13:32,531 Could I talk to your parents for a second in private? 263 00:13:32,615 --> 00:13:34,197 Maybe you want to go play outside? 264 00:13:34,281 --> 00:13:35,781 Look at the sunset! 265 00:13:35,865 --> 00:13:38,989 I promise to come see you again. I'll bring tea and crumpets! 266 00:13:39,072 --> 00:13:40,197 Cool! 267 00:13:41,031 --> 00:13:42,448 RENATA: I'll be right out. 268 00:13:42,531 --> 00:13:45,197 We arranged all her stuffies into a petting zoo. 269 00:13:45,281 --> 00:13:46,698 It was wonderful! 270 00:13:48,239 --> 00:13:49,531 (GORDON SIGHS) 271 00:13:52,531 --> 00:13:54,239 (IN REGULAR VOICE) Nobody's bullying her. 272 00:13:54,323 --> 00:13:56,031 She's worried about the end of the planet. 273 00:13:56,114 --> 00:13:57,489 -What? -Her class is evidently 274 00:13:57,573 --> 00:13:58,947 talking about climate change, 275 00:13:59,031 --> 00:14:00,906 and she's gotten the message that we're doomed. 276 00:14:00,989 --> 00:14:02,781 -Oh, my God. -Oh, for fuck's sake... 277 00:14:02,865 --> 00:14:04,281 You gotta be kidding me. 278 00:14:04,364 --> 00:14:06,364 She's also worried about you going to jail. 279 00:14:06,448 --> 00:14:07,656 Well, hello... 280 00:14:07,740 --> 00:14:09,239 DR. SHEA: And she's worried about you. 281 00:14:10,072 --> 00:14:11,281 Me? (SCOFFS) 282 00:14:11,364 --> 00:14:12,740 She thinks something is going on with you 283 00:14:12,823 --> 00:14:14,406 and has been for a long time. 284 00:14:15,656 --> 00:14:18,781 So there's you, you... 285 00:14:18,865 --> 00:14:21,406 mostly the end of the world. 286 00:14:21,489 --> 00:14:23,823 COREY BROCKFIELD: Do you know if it's wild or farmed? 287 00:14:23,906 --> 00:14:25,448 I believed it's farmed. 288 00:14:25,531 --> 00:14:27,531 -COREY: Land based or net-pen? -YVONNE: Sorry? 289 00:14:27,615 --> 00:14:29,573 Were they raised on land-based facilities 290 00:14:29,656 --> 00:14:31,323 or in net-pens in the ocean? 291 00:14:31,406 --> 00:14:35,323 Well, um... it's a fish, so I'm guessing the ocean. 292 00:14:35,406 --> 00:14:36,740 COREY: Could you check? 293 00:14:38,114 --> 00:14:40,364 -Sure... -Thanks. 294 00:14:40,448 --> 00:14:42,072 -S-- Sorry. -(JANE CHAPMAN CHUCKLES) 295 00:14:42,156 --> 00:14:43,489 It's okay. 296 00:14:43,573 --> 00:14:45,531 You have to be careful with some of the farm shit. 297 00:14:45,615 --> 00:14:47,197 So you just eat wild? 298 00:14:47,281 --> 00:14:50,281 Yeah. Yeah, mostly. But there's problems there, too. 299 00:14:50,364 --> 00:14:52,698 Some wild fish have tested positive for microplastics. 300 00:14:52,781 --> 00:14:55,406 Some wild salmon have tested positive for antidepressants. 301 00:14:56,947 --> 00:14:58,865 People have to ask where the fish come from, 302 00:14:58,947 --> 00:15:01,531 what they ate, how they lived, even how they died. 303 00:15:01,615 --> 00:15:02,906 If they're processed post-rigor, 304 00:15:02,989 --> 00:15:06,072 the bacteria can leech right into the flesh... 305 00:15:08,781 --> 00:15:10,531 -(LAUGHS) -Sorry. 306 00:15:10,615 --> 00:15:12,531 No, you don't have to apologize. 307 00:15:12,615 --> 00:15:14,656 I used to work at Santa Monica Seafood, 308 00:15:14,740 --> 00:15:16,989 so I was really into all this shit. 309 00:15:17,072 --> 00:15:19,239 It's great. And you're teaching me a lot. 310 00:15:19,323 --> 00:15:21,114 I'm trying to come off intelligent. 311 00:15:21,197 --> 00:15:22,364 It's working. 312 00:15:23,197 --> 00:15:24,281 (LAUGHS) 313 00:15:25,531 --> 00:15:26,615 (LAUGHS) 314 00:15:27,947 --> 00:15:29,197 MARY LOUISE: I'm-- I'm so sorry. 315 00:15:29,281 --> 00:15:31,448 I'm so sorry to be such a nuisance. 316 00:15:31,531 --> 00:15:33,947 Look, I was just-- I was just wondering 317 00:15:34,031 --> 00:15:36,781 if there are any new developments in the case. 318 00:15:38,406 --> 00:15:41,989 We told you we would call if there were. 319 00:15:42,072 --> 00:15:44,947 Yes. Hmm... 320 00:15:45,031 --> 00:15:48,406 I have personally worked very hard to be mindful 321 00:15:48,489 --> 00:15:51,281 -of your unspeakable pain. -I know you care. 322 00:15:51,364 --> 00:15:54,156 I, perhaps, do seek out those who do. 323 00:15:54,239 --> 00:15:58,489 I know you are not allowed to say anything about the case 324 00:15:58,573 --> 00:16:02,156 or what you believe, but... 325 00:16:05,698 --> 00:16:06,906 A mother nee-- 326 00:16:08,906 --> 00:16:10,698 A mother needs to know. 327 00:16:13,823 --> 00:16:17,156 You don't believe my son just slipped... 328 00:16:20,698 --> 00:16:21,698 do you? 329 00:16:24,031 --> 00:16:25,781 You don't think it's healthy to-- to-- 330 00:16:25,865 --> 00:16:28,031 to cling to the good memories? 331 00:16:28,114 --> 00:16:30,740 REISMAN: It can be. I don't think so here. 332 00:16:30,823 --> 00:16:33,615 But there are so many positives. 333 00:16:33,698 --> 00:16:37,197 So many. The way he loved me, the way he loved the boys. 334 00:16:37,281 --> 00:16:39,947 The boys loved him. I-- 335 00:16:40,031 --> 00:16:44,239 I shouldn't erase all of that simply because you feel that-- 336 00:16:44,323 --> 00:16:46,698 REISMAN: He almost killed you. 337 00:16:46,781 --> 00:16:48,072 He didn't almost kill me. 338 00:16:48,156 --> 00:16:50,448 REISMAN: He nearly smothered you with a cushion. 339 00:16:50,531 --> 00:16:53,531 If one of his kicks had landed on your head, 340 00:16:53,615 --> 00:16:55,114 you might very well be dead. 341 00:16:57,865 --> 00:16:59,239 (CLEARS THROAT) 342 00:16:59,323 --> 00:17:03,114 REISMAN: I work with and treat quite a few veterans. 343 00:17:03,197 --> 00:17:04,781 Many want to return to combat. 344 00:17:04,865 --> 00:17:07,573 They can't handle the mundane. Normal life is dull. 345 00:17:10,323 --> 00:17:12,406 You miss the war, Celeste. 346 00:17:14,114 --> 00:17:16,364 (SIGHS) I miss what was good. 347 00:17:16,448 --> 00:17:18,031 I don't miss what was bad. 348 00:17:18,114 --> 00:17:21,323 And keeping him in my heart. The good-- The good part of him, 349 00:17:21,406 --> 00:17:23,947 that works for me. It works for the boys. 350 00:17:24,031 --> 00:17:26,781 It works for my family. That works. 351 00:17:28,489 --> 00:17:31,364 How did you get that bruise on your arm? 352 00:17:31,448 --> 00:17:33,531 I broke up a fight between the boys. 353 00:17:33,615 --> 00:17:34,906 REISMAN: Mm-hmm. 354 00:17:34,989 --> 00:17:36,989 Last week. I probably got whacked or something. 355 00:17:38,615 --> 00:17:40,406 Do you self-inflict your bruises? 356 00:17:40,489 --> 00:17:42,865 -CELESTE: (AGHAST) What? -REISMAN: It's not uncommon. 357 00:17:42,947 --> 00:17:46,615 Victims of abuse, sometimes, they feel some... 358 00:17:46,698 --> 00:17:48,823 attachment to their wounds. 359 00:17:50,740 --> 00:17:52,656 Perhaps they remind you of him. 360 00:17:52,740 --> 00:17:57,114 I do not self-inflict any wounds. 361 00:17:57,197 --> 00:17:59,615 And your other patients do not inform on me. 362 00:17:59,698 --> 00:18:01,573 I'm not a statistic. 363 00:18:01,656 --> 00:18:03,531 REISMAN: Are you addict, Celeste? 364 00:18:04,656 --> 00:18:05,989 Is Perry your drug? 365 00:18:10,281 --> 00:18:11,740 JANE: I think it's really neat 366 00:18:11,823 --> 00:18:14,072 how passionate you are about things. 367 00:18:14,156 --> 00:18:17,947 COREY: Thank you. Are you passionate about things? 368 00:18:18,031 --> 00:18:20,823 Um... yeah, of course, I am. You know, I-- 369 00:18:20,906 --> 00:18:24,156 I used to paint a lot. I was really into art. 370 00:18:25,531 --> 00:18:30,448 Now, I'm mostly passionate about my son. 371 00:18:30,531 --> 00:18:33,781 I have a kid. I probably should've told you that earlier, 372 00:18:33,865 --> 00:18:36,865 but it's kind of a weird thing to bring up. 373 00:18:38,531 --> 00:18:41,489 He's great. His name is Ziggy. He's in second grade. 374 00:18:41,573 --> 00:18:42,865 I would love to meet him. 375 00:18:43,906 --> 00:18:46,239 JANE: Yeah, maybe one day. 376 00:18:46,323 --> 00:18:48,989 I'm sure you guys would get along great. 377 00:18:49,072 --> 00:18:51,114 He knows a lot of random shit, too. (CHUCKLES) 378 00:18:51,197 --> 00:18:55,072 You guys could talk about a lot of weird facts. 379 00:18:58,031 --> 00:18:59,197 Um... 380 00:18:59,281 --> 00:19:01,239 COREY: I'm sorry. I'm sorry. 381 00:19:02,823 --> 00:19:06,239 No, no, it's fine. It's uh-- Not you. 382 00:19:09,573 --> 00:19:12,698 I just gotta idle in neutral for a little bit. That's... 383 00:19:12,781 --> 00:19:14,865 kinda my MO right now. 384 00:19:14,947 --> 00:19:16,865 -Neutral. Okay. -Yeah. 385 00:19:18,239 --> 00:19:19,281 I can do that. 386 00:19:28,823 --> 00:19:30,656 (GROWLING) I... 387 00:19:30,740 --> 00:19:35,239 -am... the greatest... -(MAX AND JOSH LAUGH) 388 00:19:35,906 --> 00:19:37,656 monster! 389 00:19:37,740 --> 00:19:42,156 -And I come to devour... -(BOYS SCREAM) 390 00:19:42,239 --> 00:19:44,947 -two young chickadees! -(BOYS LAUGHING) 391 00:19:45,031 --> 00:19:46,573 My heavens! 392 00:19:47,406 --> 00:19:48,448 (PERRY ROARS) 393 00:19:48,531 --> 00:19:51,114 JOSH WRIGHT: He was the best monster. 394 00:19:51,197 --> 00:19:52,656 Show her the angry beaver. 395 00:19:52,740 --> 00:19:54,615 Yeah, let me see that one. 396 00:19:54,698 --> 00:19:56,865 Did your mom make this for you? 397 00:19:56,947 --> 00:19:58,281 JOSH WRIGHT: We all did. 398 00:19:58,364 --> 00:20:01,865 MARY LOUISE: (LAUGHING) He sounds like a bear. 399 00:20:01,947 --> 00:20:03,615 JOSH: He liked to combine animals. 400 00:20:03,698 --> 00:20:06,906 -MARY LOUISE: Yeah. -Oh, here's the teacup one. 401 00:20:06,989 --> 00:20:08,698 CELESTE: How we doing here? 402 00:20:08,781 --> 00:20:10,698 MAX WRIGHT: We're showing Grandma the memory book. 403 00:20:10,781 --> 00:20:12,406 -It's wonderful. -(PERRY AND BOYS SINGING) 404 00:20:13,781 --> 00:20:15,281 MAX: Here's Guess How Much I Love You. 405 00:20:15,364 --> 00:20:17,197 -(MARY LOUISE GASPS) -JOSH: That one's kinda boring. 406 00:20:17,281 --> 00:20:19,531 No, no, no. Let me-- I want to see that one. 407 00:20:19,615 --> 00:20:22,448 -We loved that book. -Okay... 408 00:20:22,531 --> 00:20:25,323 PERRY WRIGHT: "He was almost too sleepy to think anymore. 409 00:20:25,406 --> 00:20:28,656 Then he looked beyond the thorn bushes, 410 00:20:28,740 --> 00:20:30,656 out into the big dark night. 411 00:20:31,989 --> 00:20:34,989 Nothing could be further than the sky. 412 00:20:35,072 --> 00:20:38,364 'I love you right up to the moon,' he said, 413 00:20:38,448 --> 00:20:40,281 and closed his eyes. 414 00:20:40,364 --> 00:20:44,656 'Oh, that's far. That is very, very far.' 415 00:20:44,740 --> 00:20:47,781 Big Nutbrown Hare settled Little Nutbrown Hare 416 00:20:47,865 --> 00:20:49,448 into his bed of leaves. 417 00:20:49,531 --> 00:20:51,865 He leaned over and kissed him goodnight." 418 00:20:51,947 --> 00:20:53,156 Right on the forehead. 419 00:20:55,072 --> 00:20:58,823 ♪ ("BLUEBIRD OF HAPPINESS" BY MOJAVE 3 PLAYS) ♪ 420 00:21:08,281 --> 00:21:10,489 Chloe said Amabella had a stroke. 421 00:21:10,573 --> 00:21:12,781 She didn't have a stroke. She just had a panic attack. 422 00:21:12,865 --> 00:21:15,823 They're different. She's totally okay. 423 00:21:15,906 --> 00:21:18,448 And Max thinks she got possessed by Satan. 424 00:21:18,531 --> 00:21:20,031 You can tell Max that he's wrong 425 00:21:20,114 --> 00:21:23,406 because Satan can only be so many places at once. 426 00:21:24,865 --> 00:21:28,406 Come on, get in the car. Let's go. Please get in the car. 427 00:21:29,364 --> 00:21:30,364 Ziggy... 428 00:21:38,656 --> 00:21:41,947 ♪ Gotta find a way To get home strong ♪ 429 00:21:42,031 --> 00:21:45,072 ♪ Gotta find a way back home ♪ 430 00:21:50,197 --> 00:21:53,364 ♪ Gotta find a light To guide me along ♪ 431 00:21:53,448 --> 00:21:56,865 ♪ Gotta find a way back home ♪ 432 00:21:57,573 --> 00:21:59,740 (SEAT BELT SIGNAL BEEPS) 433 00:22:01,781 --> 00:22:05,114 ♪ Running for your life Will get you so far ♪ 434 00:22:05,197 --> 00:22:08,573 ♪ Running for your life so far ♪ 435 00:22:11,781 --> 00:22:13,740 JANE: That's Perry's brother, Raymond? 436 00:22:13,823 --> 00:22:14,989 MARY LOUISE: Yes. 437 00:22:15,072 --> 00:22:16,573 JANE: Oh my God, he looks just like Ziggy. 438 00:22:16,656 --> 00:22:18,573 MARY LOUISE: It-- It's uncanny, isn't it? 439 00:22:20,865 --> 00:22:21,865 Oh my God. 440 00:22:21,947 --> 00:22:24,489 MARY LOUISE: Wait, look. 441 00:22:24,573 --> 00:22:27,323 JANE: They have the same cheeks. That's crazy. 442 00:22:27,406 --> 00:22:28,823 Wow... 443 00:22:28,906 --> 00:22:33,573 MARY LOUISE: It's a bit... unsettling. 444 00:22:33,656 --> 00:22:36,364 I should like to be in Ziggy's life. I-- 445 00:22:37,740 --> 00:22:41,114 I mean, I'm-- I'm his grandmother. 446 00:22:41,197 --> 00:22:42,781 (FAINTLY) Yeah. 447 00:22:42,865 --> 00:22:46,615 I just needed a-- some time to wrestle with that idea but... 448 00:22:46,698 --> 00:22:49,615 Is he sweet? (CHUCKLES) 449 00:22:50,740 --> 00:22:53,197 Yeah. He's the best. 450 00:22:53,281 --> 00:22:55,323 MARY LOUISE: My boys were so sweet. 451 00:22:56,448 --> 00:22:58,615 I don't think there was a gentler 452 00:22:58,698 --> 00:23:03,615 or more tender little boy than Perry. 453 00:23:05,448 --> 00:23:09,281 He was so sweet and gentle. 454 00:23:12,156 --> 00:23:13,740 Um... grew up to be neither. 455 00:23:16,281 --> 00:23:19,364 This is perhaps an unfair question... 456 00:23:19,448 --> 00:23:23,615 On the night of your... rendezvous with my son, 457 00:23:23,698 --> 00:23:25,781 who initiated the encounter? 458 00:23:27,656 --> 00:23:30,281 (STAMMERING) Does that make a difference? 459 00:23:31,448 --> 00:23:34,823 I know how devoted he was to Celeste, 460 00:23:35,865 --> 00:23:37,364 and I-- I just... 461 00:23:38,656 --> 00:23:42,573 can't conceive how he-- Unless he was tempted. 462 00:23:42,656 --> 00:23:45,448 As men can be in a moment of weakness. 463 00:23:46,448 --> 00:23:48,531 Did you initiate, Jane? 464 00:23:49,865 --> 00:23:50,947 No. 465 00:23:54,448 --> 00:23:57,865 You trying to apologize on his behalf? To just-- 466 00:23:57,947 --> 00:23:59,406 justify what he did? 467 00:23:59,489 --> 00:24:03,947 Celeste has shared with me that she and Perry had a... 468 00:24:04,031 --> 00:24:06,740 a complicated sex life... 469 00:24:06,823 --> 00:24:10,197 -one that included violence. -JANE: She shared that with you? 470 00:24:11,156 --> 00:24:12,615 Yes. 471 00:24:12,698 --> 00:24:17,281 And I'm-- It makes me wonder if, perhaps, he misinterpreted 472 00:24:17,364 --> 00:24:19,865 or misread a signal from you. 473 00:24:21,323 --> 00:24:22,989 Your son raped me... 474 00:24:23,989 --> 00:24:25,156 and as he was doing so, 475 00:24:25,239 --> 00:24:27,197 I was screaming for him to get off. 476 00:24:30,615 --> 00:24:32,865 I don't think that you "misread" that. 477 00:24:35,448 --> 00:24:37,656 I don't mean to offend you, I just-- 478 00:24:37,740 --> 00:24:42,031 It's-- I just can't surrender to this notion that he was... 479 00:24:45,615 --> 00:24:47,573 evil. I can't... 480 00:24:49,781 --> 00:24:53,531 I just do so want to be believe there was good in him. 481 00:24:53,615 --> 00:24:58,072 I can't... did you see good in him? 482 00:24:58,156 --> 00:25:03,239 Before the bad-- Did you see... good in him? 483 00:25:17,197 --> 00:25:19,364 (PATTING SKIN) 484 00:25:19,448 --> 00:25:20,406 (SIGHS) 485 00:25:21,364 --> 00:25:23,406 (PATTING CONTINUES) 486 00:25:27,573 --> 00:25:29,031 (SIGHS) 487 00:25:33,781 --> 00:25:36,114 (BONNIE AND ED CHATTER) 488 00:25:42,448 --> 00:25:45,615 ED: It's literally like... it couldn't be dumber. 489 00:25:45,698 --> 00:25:47,781 -(LAUGHING) I know! I know! -(ED CHUCKLES) 490 00:25:47,865 --> 00:25:49,781 -MADELINE: Hey. -Hey! How are you? 491 00:25:50,989 --> 00:25:53,573 Yeah, I'm good. Good. What are you doing? 492 00:25:54,281 --> 00:25:56,156 Just, um... chattin'. 493 00:25:56,239 --> 00:25:57,947 ED: Having some coffee. What's up with you? 494 00:26:00,031 --> 00:26:02,031 You-- You look better. Brighter. 495 00:26:02,114 --> 00:26:03,156 Thanks. 496 00:26:06,114 --> 00:26:07,239 (ED CLEARS THROAT) 497 00:26:08,947 --> 00:26:11,906 BONNIE: Um, I should get going to the studio. 498 00:26:11,989 --> 00:26:13,740 Yeah, I'll let you guys, um... 499 00:26:14,448 --> 00:26:15,573 ED: All right. 500 00:26:15,656 --> 00:26:18,197 Thanks for the chat... and the laugh. 501 00:26:18,281 --> 00:26:20,281 -ED: Totally. -I needed that, so... 502 00:26:20,364 --> 00:26:22,239 -Good to see ya. -BONNIE: Yeah, you too. 503 00:26:22,323 --> 00:26:23,364 ED: Bye. 504 00:26:23,448 --> 00:26:25,281 -Bye, Maddie. -Okay, bye. 505 00:26:27,072 --> 00:26:29,323 I should probably get going, too, here. 506 00:26:29,406 --> 00:26:31,947 So... what were you talking about? 507 00:26:32,031 --> 00:26:33,823 ED: Her, uh, mother. 508 00:26:35,156 --> 00:26:37,489 It seems everyone has mother issues. 509 00:26:40,823 --> 00:26:43,197 How long are you gonna punish me? 510 00:26:43,281 --> 00:26:48,615 Well, for as long as I need or want, I guess. 511 00:26:48,698 --> 00:26:52,489 Wow, that was just cold and mean when just a few seconds ago, 512 00:26:52,573 --> 00:26:54,906 you were so warm and friendly with Bonnie. 513 00:26:54,989 --> 00:26:57,865 ED: Yeah, I guess, that would be sort of a twofer, wouldn't it? 514 00:26:57,947 --> 00:27:00,698 Could piss off both you and Nathan at the same time. 515 00:27:00,781 --> 00:27:02,364 That's a good idea. 516 00:27:03,740 --> 00:27:08,448 Well, that's just cruel, Ed. And you're not cruel. 517 00:27:08,531 --> 00:27:13,114 Well, whatever I am or have been 518 00:27:13,197 --> 00:27:15,573 hasn't netted the desired results, 519 00:27:15,656 --> 00:27:17,573 so why not mix it up? 520 00:27:21,573 --> 00:27:23,698 MADELINE: I don't even know who he is right now. 521 00:27:23,781 --> 00:27:25,573 CELESTE: He'll play through it. He will. 522 00:27:25,656 --> 00:27:27,031 MADELINE: He just-- (SNIFFLES) 523 00:27:28,197 --> 00:27:29,906 He's just being so hateful. 524 00:27:29,989 --> 00:27:32,489 How could I think even think anything about my life is real? 525 00:27:32,573 --> 00:27:35,823 My first marriage was not real. 526 00:27:35,906 --> 00:27:37,698 My second marriage, turns out I'm the fraud. 527 00:27:37,781 --> 00:27:40,072 -CELESTE: Whoa-- -I can't even believe in myself anymore, 528 00:27:40,156 --> 00:27:42,906 and, like, look at my friendships and... 529 00:27:44,281 --> 00:27:45,865 What about your friendships? 530 00:27:45,947 --> 00:27:48,114 MADELINE: I had no clue, Celeste. 531 00:27:48,197 --> 00:27:50,406 I didn't even have the slightest idea 532 00:27:50,489 --> 00:27:51,989 that you were living through that, 533 00:27:52,072 --> 00:27:53,947 and it makes me feel like you couldn't even tell me. 534 00:27:54,031 --> 00:27:55,740 -I'm sorry for keeping... -Don't say sorry. 535 00:27:55,823 --> 00:27:58,323 ...this secret-- But I am. It's... 536 00:27:58,406 --> 00:28:00,656 If I was in your situation, I probably-- 537 00:28:00,740 --> 00:28:04,489 Probably what? Would have done the same things as me? Hmm? 538 00:28:04,573 --> 00:28:07,281 -No, Madeline, you wouldn't. -I don't know. 539 00:28:07,364 --> 00:28:10,239 You would have been out of that marriage so fast. 540 00:28:11,364 --> 00:28:12,323 I wish. 541 00:28:12,406 --> 00:28:14,740 I wish I had told you. I do. 542 00:28:17,947 --> 00:28:20,448 You would have jumped into that pool, pulled me out. 543 00:28:25,281 --> 00:28:27,740 RENATA: What possesses two idiots like yourselves 544 00:28:27,823 --> 00:28:30,448 to teach eight-year-olds that the planet is doomed? 545 00:28:30,531 --> 00:28:33,156 The children are constantly bombarded with climate change. 546 00:28:33,239 --> 00:28:34,740 It is all over the news. 547 00:28:34,823 --> 00:28:37,906 It's our job to deconstruct it so that they can process it. 548 00:28:37,989 --> 00:28:41,531 Good for you. You deconstructed my little girl into a coma. 549 00:28:41,615 --> 00:28:44,031 Renata, look. We scheduled an assembly for this evening. 550 00:28:44,114 --> 00:28:46,281 Okay? You are not the only parent complaining. 551 00:28:46,364 --> 00:28:47,947 Just, by far, the loudest. 552 00:28:49,448 --> 00:28:50,615 You're pitiful. 553 00:28:50,698 --> 00:28:53,364 Okay, this is gonna come as a shock to you. 554 00:28:53,448 --> 00:28:58,156 This school is actually here to serve all the children, 555 00:28:58,239 --> 00:28:59,865 not just Amabella. 556 00:28:59,947 --> 00:29:03,114 You think 'cause of this whole bankruptcy thing... 557 00:29:03,197 --> 00:29:05,740 that the school thinks I don't matter? (SCOFFS) 558 00:29:05,823 --> 00:29:06,989 (CHUCKLES) Please. 559 00:29:07,072 --> 00:29:09,740 I will be rich again. I will rise up. 560 00:29:09,823 --> 00:29:13,323 I will buy a fucking polar bear for every kid in this school. 561 00:29:13,406 --> 00:29:17,197 And then, I will squish you like the bug that you are. 562 00:29:17,281 --> 00:29:18,615 Pretends like he's not a smoker. 563 00:29:18,698 --> 00:29:20,573 Hasn't been laid in 15 fucking years. 564 00:29:20,656 --> 00:29:22,156 Don't you talk to me like that! 565 00:29:22,239 --> 00:29:24,781 And you, I can't be bothered to squish you. 566 00:29:24,865 --> 00:29:26,448 WARREN NIPPAL: You're a model citizen, Renata. 567 00:29:26,531 --> 00:29:27,947 -(DOOR SLAMS) -I told you, 568 00:29:28,031 --> 00:29:29,573 these second-grade mothers, they are Shakespearean. 569 00:29:29,656 --> 00:29:30,947 (DESK CLATTERS) 570 00:29:31,031 --> 00:29:34,323 That woman, she's the fucking Medusa of Monterey. 571 00:29:34,406 --> 00:29:36,531 And yes, I smoke. Do you want one of these? 572 00:29:36,615 --> 00:29:38,573 -Yes, please. -Yeah, I got a spot outside 573 00:29:38,656 --> 00:29:40,197 where the kids can't fucking see us. 574 00:29:40,281 --> 00:29:42,448 RENATA: Fuck them. Oh, my God, I am so livid. 575 00:29:42,531 --> 00:29:43,906 -Okay, let's-- -I am so livid. 576 00:29:43,989 --> 00:29:45,448 Let's go get a coffee or something. 577 00:29:45,531 --> 00:29:47,489 RENATA: Please. The teacher was in on it. 578 00:29:47,573 --> 00:29:49,114 He really said, "Go to hell?" 579 00:29:49,197 --> 00:29:50,698 -Yeah, he's a shit. -Oh, my God. 580 00:29:50,781 --> 00:29:52,323 They practically kill my daughter, 581 00:29:52,406 --> 00:29:55,823 and then he's just dismissing me like that? What a pus-fuck. 582 00:29:55,906 --> 00:29:57,531 -And then-- -Oh. 583 00:29:57,615 --> 00:30:00,072 Mary Louise. D-Did you find a place? 584 00:30:00,156 --> 00:30:01,573 MARY LOUISE: Maybe. Just saw one. 585 00:30:01,656 --> 00:30:02,781 MADELINE: Good, good, good. 586 00:30:02,865 --> 00:30:04,239 You know Renata Klein? 587 00:30:04,323 --> 00:30:05,698 -We do-- -I don't believe I do. 588 00:30:05,781 --> 00:30:09,406 We-- We did meet. At the funeral. I'm so sorry. 589 00:30:09,489 --> 00:30:12,781 -I was a friend of Perry's. -You were there. 590 00:30:12,865 --> 00:30:14,906 When he fell. 591 00:30:14,989 --> 00:30:18,656 I was. That was, uh... devastating. 592 00:30:19,698 --> 00:30:22,323 Mm-hmm. So sorry to interrupt. 593 00:30:23,656 --> 00:30:25,489 -I-- -Come on. Let's get out of here. 594 00:30:25,573 --> 00:30:27,114 What-- What-- What the fuck is that? 595 00:30:27,197 --> 00:30:28,781 I know. She's very strange. 596 00:30:28,865 --> 00:30:30,323 JANE: Whoo! 597 00:30:30,406 --> 00:30:31,323 COREY: Whoo! 598 00:30:31,406 --> 00:30:32,656 BONNIE: Jane. 599 00:30:32,740 --> 00:30:34,156 -Hey. -JANE: Hi! 600 00:30:34,239 --> 00:30:35,656 Oh, my God! What are you doing here? 601 00:30:35,740 --> 00:30:37,489 -Just going for a run. -JANE: How are you? 602 00:30:37,573 --> 00:30:39,281 -BONNIE: I'm good. How are you? -I'm good. 603 00:30:39,364 --> 00:30:40,740 Oh, my gosh, that's so funny. 604 00:30:40,823 --> 00:30:42,448 Ziggy's learning to surf. Corey's teaching him. 605 00:30:42,531 --> 00:30:44,281 BONNIE: This is getting kinda serious, huh? 606 00:30:44,364 --> 00:30:45,989 JANE: No, no-- Told Ziggy about him 607 00:30:46,072 --> 00:30:48,281 and told him that he was teaching me to surf, 608 00:30:48,364 --> 00:30:49,906 so of course, he wanted to learn. 609 00:30:49,989 --> 00:30:50,989 Yeah. 610 00:30:51,072 --> 00:30:52,281 Yeah. 611 00:30:52,364 --> 00:30:53,865 He did try to kiss me the other night, though. 612 00:30:53,947 --> 00:30:55,239 -And? -It was... 613 00:30:55,323 --> 00:30:56,823 extremely awkward. 614 00:30:56,906 --> 00:30:59,364 I don't know. My body just shut down. 615 00:30:59,448 --> 00:31:01,156 BONNIE: Does he know about your history? 616 00:31:01,239 --> 00:31:02,364 JANE: Mm-mm. Not yet. 617 00:31:02,448 --> 00:31:03,781 BONNIE: You should talk to him. 618 00:31:03,865 --> 00:31:06,781 I don't know if I'm ready for that. 619 00:31:06,906 --> 00:31:09,072 Look, any real relationship you're gonna have, 620 00:31:09,156 --> 00:31:11,156 if you wanna have one... 621 00:31:11,239 --> 00:31:12,865 he's gotta know who you are, right? 622 00:31:12,947 --> 00:31:15,156 Yeah. I guess that's true. 623 00:31:17,615 --> 00:31:19,072 -(CHUCKLES) -What? 624 00:31:20,448 --> 00:31:22,156 I'm such a hypocrite. 625 00:31:22,239 --> 00:31:25,781 -Nathan has no idea who I am. -(BOTH CHUCKLE) 626 00:31:25,865 --> 00:31:28,197 -Oh, my God! Go, Ziggy! Go, baby, yes! -(BONNIE CHUCKLES) 627 00:31:28,281 --> 00:31:32,031 Stand up! Stand up! Stand up! Stand up! Ah, you're doing it! 628 00:31:32,114 --> 00:31:35,114 ♪ ("KARMACOMA" BY MASSIVE ATTACK PLAYS) ♪ 629 00:31:37,323 --> 00:31:38,947 RENATA: Turn that shit off. 630 00:31:43,448 --> 00:31:45,031 ♪ (MUSIC STOPS) ♪ 631 00:31:45,114 --> 00:31:46,531 Three things: 632 00:31:46,615 --> 00:31:48,197 one, we're throwing Amabella a birthday party, 633 00:31:48,281 --> 00:31:50,740 and I'm sparing no cost. She's unhappy. 634 00:31:50,823 --> 00:31:52,364 Two, I had it out with Nippal. 635 00:31:52,448 --> 00:31:53,823 I've gotta go back to the school. 636 00:31:53,906 --> 00:31:55,406 They wanna talk about climate change 637 00:31:55,489 --> 00:31:57,698 and the end of the world, which actually, if it comes, 638 00:31:57,781 --> 00:31:59,656 -it might be a sweet relief. -Damn right. 639 00:31:59,740 --> 00:32:01,947 And three, sell your fucking toys. 640 00:32:02,031 --> 00:32:03,323 GORDON: It's not just me, you know. 641 00:32:03,406 --> 00:32:05,531 -Excuse me? -Putting stress on Amabella. 642 00:32:05,615 --> 00:32:07,573 I mean, what I did didn't help, of course, but-- 643 00:32:07,656 --> 00:32:09,698 -What did I do? -You tell me. 644 00:32:10,989 --> 00:32:12,656 I mean, when I first met you, you-- 645 00:32:12,740 --> 00:32:15,114 you had your guardrails up to your earlobes. 646 00:32:15,197 --> 00:32:17,156 -Please. -Penetrating you was like-- 647 00:32:17,239 --> 00:32:19,406 It was like piercing a cement wall. 648 00:32:19,489 --> 00:32:20,740 It took some time, 649 00:32:20,823 --> 00:32:22,573 but I eventually chipped through, you know. 650 00:32:22,656 --> 00:32:25,239 Well, guess what? The last, I don't know, 12 months or so, 651 00:32:25,323 --> 00:32:26,823 the guardrails are back up. 652 00:32:26,906 --> 00:32:29,031 Fuck, I mean you are here, you're there, you're everywhere, 653 00:32:29,114 --> 00:32:33,114 but you are never present, and I feel it. 654 00:32:33,197 --> 00:32:34,698 And Amabella feels it. 655 00:32:36,197 --> 00:32:38,448 -Did she say that? -GORDON: I'm saying it. 656 00:32:38,531 --> 00:32:40,197 Your husband is saying it. 657 00:32:43,031 --> 00:32:45,531 There is something going on with you. 658 00:32:47,031 --> 00:32:48,114 Correct. 659 00:32:48,197 --> 00:32:50,531 My husband put us in the poorhouse. 660 00:32:51,656 --> 00:32:52,906 Sell your shit. 661 00:32:52,989 --> 00:32:54,364 -♪ (MUSIC RESTARTS) ♪ -(DOOR SLAMS) 662 00:32:54,448 --> 00:32:55,989 NIPPAL: First off, thank you all for coming 663 00:32:56,072 --> 00:32:59,531 to a special evening assembly at our wonderful, 664 00:32:59,615 --> 00:33:01,323 wonderful Otter Bay, 665 00:33:01,406 --> 00:33:03,406 and a special thanks to those parents 666 00:33:03,489 --> 00:33:05,947 who took special time out of their busy lives 667 00:33:06,031 --> 00:33:08,364 to reach out to me directly about this important issue, 668 00:33:08,448 --> 00:33:11,489 -so thank you. -RENATA: You're welcome. Yeah. 669 00:33:11,573 --> 00:33:14,947 Now, as we all know, anxiety is an epidemic 670 00:33:15,031 --> 00:33:16,448 -in our schools. -(ANGRY CHATTER) 671 00:33:16,531 --> 00:33:18,489 Really? It wouldn't be if you weren't teaching them... 672 00:33:18,573 --> 00:33:20,072 All right, let's take a breath, everybody, 673 00:33:20,156 --> 00:33:21,906 and let's try and keep this constructive, shall we? 674 00:33:21,989 --> 00:33:26,072 Climate change and the toll that it takes on our students, 675 00:33:26,156 --> 00:33:28,156 it is a complicated matter, okay? 676 00:33:28,239 --> 00:33:29,781 That is why we called this ad hoc 677 00:33:29,865 --> 00:33:31,823 Golden Bell Award-winning assembly: 678 00:33:31,906 --> 00:33:34,114 because not only will you hear from me, 679 00:33:34,197 --> 00:33:36,865 we would love to hear from you. The parents. 680 00:33:36,947 --> 00:33:38,489 -(PARENTS CLAMOR) -Okay, hold up. 681 00:33:38,573 --> 00:33:40,656 We've already told you how we feel about it. 682 00:33:40,740 --> 00:33:42,323 This is not how I want this to go. 683 00:33:42,406 --> 00:33:44,531 -Everybody, please sit down-- -(CLAMOR CONTINUES) 684 00:33:44,615 --> 00:33:45,947 Shut up! 685 00:33:46,031 --> 00:33:47,323 MADELINE: Really? 686 00:33:47,406 --> 00:33:48,865 Are you seriously telling us to shut up? 687 00:33:48,947 --> 00:33:50,364 Madeline Mackenzie. Lovely. 688 00:33:50,448 --> 00:33:52,865 Okay, since you've taken this opportunity to speak up, 689 00:33:52,947 --> 00:33:54,364 let us first hear from you. 690 00:33:54,448 --> 00:33:56,239 Would you like to come up here please, Madeline? 691 00:33:56,323 --> 00:33:57,531 Why-- Why me? 692 00:33:57,615 --> 00:33:59,865 Because you're a beacon among us, Madeline. 693 00:33:59,947 --> 00:34:01,740 -Now, please, come up here. -Fine. No, no, I'm fine. 694 00:34:01,823 --> 00:34:03,531 -NIPPAL: Thank you. -RENATA: And make sure they know 695 00:34:03,615 --> 00:34:05,489 -my daughter was in a coma. -Okay. Okay, yeah. Jesus. 696 00:34:05,573 --> 00:34:07,865 NIPPAL: Madeline Mackenzie, everyone. Please. 697 00:34:07,947 --> 00:34:09,989 (APPLAUSE) 698 00:34:12,989 --> 00:34:14,448 Just share your thoughts. 699 00:34:17,281 --> 00:34:23,531 I mean, where do we even begin? Honestly? About everything? 700 00:34:23,615 --> 00:34:26,573 I mean, Principal Nippal, you have a very good point. 701 00:34:26,656 --> 00:34:29,072 Climate change is important. It's important. 702 00:34:29,156 --> 00:34:32,448 But it's also a lot to load up on a lot of second graders. 703 00:34:32,531 --> 00:34:33,906 -I'm sorry. -Thank you. Yes. 704 00:34:33,989 --> 00:34:36,239 MADELINE: That the whole world might go kapooey. 705 00:34:36,323 --> 00:34:37,573 They need to know that? 706 00:34:37,656 --> 00:34:40,364 You know, I think part of the problem is... 707 00:34:40,448 --> 00:34:42,031 we lie to our kids. 708 00:34:42,114 --> 00:34:44,489 We fill their heads full of Santa Claus 709 00:34:44,573 --> 00:34:46,740 and stories with happy endings, when most of us know 710 00:34:46,823 --> 00:34:50,072 most endings to most stories fucking suck. 711 00:34:50,156 --> 00:34:52,281 Right? Let's just get real. 712 00:34:53,281 --> 00:34:54,823 There aren't a lot of happy endings 713 00:34:54,906 --> 00:34:56,239 for a lot of people, you know. 714 00:34:56,323 --> 00:35:00,406 Be it climate change, be it guns in schools. 715 00:35:00,489 --> 00:35:03,489 And our kids are afraid. They're afraid to go to school. 716 00:35:03,573 --> 00:35:05,573 They're afraid they're gonna get shot. 717 00:35:05,656 --> 00:35:06,989 We don't prepare them. 718 00:35:07,072 --> 00:35:09,323 We fill their heads full of happy endings 719 00:35:09,406 --> 00:35:12,573 and happy stories and lies. 720 00:35:12,656 --> 00:35:14,740 And-- And we tell them things like, "You're fine. 721 00:35:14,823 --> 00:35:17,823 You're gonna be fine," and we tell ourselves-- 722 00:35:17,906 --> 00:35:20,531 we tell ourselves we're gonna be fine. 723 00:35:20,615 --> 00:35:22,489 But we're not. 724 00:35:22,573 --> 00:35:25,448 You know that song that we used to sing when we were little, 725 00:35:25,531 --> 00:35:26,781 "The Rainbow Connection"? 726 00:35:26,865 --> 00:35:27,989 There's a line in it, 727 00:35:28,072 --> 00:35:29,947 they talk about rainbows are illusions. 728 00:35:30,031 --> 00:35:31,531 And then... 729 00:35:31,615 --> 00:35:33,406 there's another line, and it goes on, 730 00:35:33,489 --> 00:35:34,698 and it says that, that-- 731 00:35:34,781 --> 00:35:38,531 "Who said every wish would be granted... 732 00:35:38,615 --> 00:35:41,448 would be-- if you wish on a morning star." 733 00:35:41,531 --> 00:35:43,114 Do you remember that? 734 00:35:43,197 --> 00:35:45,406 But this is the part that I thought... 735 00:35:47,823 --> 00:35:49,989 Is that "Somebody thought of that... 736 00:35:51,406 --> 00:35:53,906 (VOICE BREAKING) Then someone believed them. 737 00:35:53,989 --> 00:35:55,906 And look what it's done..." 738 00:35:55,989 --> 00:35:58,114 (SOBBING) We have to tell the children that-- that-- 739 00:35:58,197 --> 00:36:01,489 life is an illusion and things don't work out sometimes, 740 00:36:01,573 --> 00:36:04,573 and that-- and-- you can't tell them part of the truth. 741 00:36:04,656 --> 00:36:07,114 You have to tell them the whole truth. (SOBS) 742 00:36:11,865 --> 00:36:14,239 (SCATTERED APPLAUSE) 743 00:36:17,573 --> 00:36:19,364 CELESTE: She's not picking up. (SIGHS) 744 00:36:19,448 --> 00:36:23,448 RENATA: Um, is this a full blown breakdown or something? I mean-- 745 00:36:23,531 --> 00:36:26,781 CELESTE: Too much to get up there and help her, Ed? 746 00:36:26,865 --> 00:36:29,406 Hmm? She's your fucking wife. 747 00:36:29,489 --> 00:36:31,823 ED: Well, thanks for the tip, Celeste. 748 00:36:31,906 --> 00:36:34,114 Maybe we could get coffee, you and me, 749 00:36:34,197 --> 00:36:37,281 and you could fill me in on whatever else I've missed. 750 00:36:40,947 --> 00:36:42,781 You don't think he knows about... 751 00:36:43,656 --> 00:36:44,740 No. 752 00:36:49,573 --> 00:36:51,740 (WAVES CRASH) 753 00:36:59,615 --> 00:37:00,823 ABIGAIL: Where is he? 754 00:37:01,740 --> 00:37:02,906 MADELINE: I don't know. 755 00:37:04,489 --> 00:37:05,615 Is he moving out? 756 00:37:07,781 --> 00:37:09,947 Well, he hasn't packed his things yet. 757 00:37:20,573 --> 00:37:21,781 Well, I heard... 758 00:37:23,406 --> 00:37:25,740 about your speech tonight. 759 00:37:25,823 --> 00:37:27,281 Can you get me some wine? 760 00:37:30,448 --> 00:37:31,489 He'll be back. 761 00:37:35,906 --> 00:37:37,698 -(KISS) -MADELINE: Thank you, honey. 762 00:37:39,531 --> 00:37:41,656 (PILLS RATTLE) 763 00:37:47,989 --> 00:37:50,489 -CELESTE: What are you doing? -Oh, sweet Jesus! 764 00:37:50,573 --> 00:37:52,906 You gave me such a fright. 765 00:37:52,989 --> 00:37:56,239 Well... Okay, I won't lie. 766 00:37:56,323 --> 00:37:58,489 I have been having trouble sleeping of late 767 00:37:58,573 --> 00:38:02,323 and so I thought you might have a little helper or two. 768 00:38:02,989 --> 00:38:04,114 You're snooping. 769 00:38:04,197 --> 00:38:06,698 You have quite an impressive array. 770 00:38:10,197 --> 00:38:12,906 I think it's probably best if you find another place. 771 00:38:12,989 --> 00:38:14,906 Celeste, I am on your side. 772 00:38:14,989 --> 00:38:18,281 CELESTE: (SIGHS) So you keep saying. Hmm. 773 00:38:18,364 --> 00:38:20,114 Vicodin. 774 00:38:20,197 --> 00:38:23,698 You have to be so careful of these opioids, dear. 775 00:38:23,781 --> 00:38:25,323 Sometimes I needed it. 776 00:38:26,698 --> 00:38:28,031 For the pain. 777 00:38:29,364 --> 00:38:31,156 (MEDICINE CABINET CLANGS) 778 00:38:34,865 --> 00:38:36,489 Like when after he kicked me. 779 00:38:46,364 --> 00:38:48,239 JANE: I had a really good time again. 780 00:38:49,239 --> 00:38:51,865 (BOTH CHUCKLE) 781 00:38:58,615 --> 00:39:00,281 I'm not gonna try and kiss you. 782 00:39:03,031 --> 00:39:06,072 But I would like to give you a goodnight hug. 783 00:39:06,156 --> 00:39:08,531 -(CHUCKLES) -How does that sound? 784 00:39:08,615 --> 00:39:10,031 That sounds great. 785 00:39:14,072 --> 00:39:18,364 -COREY: Okay. -(CHUCKLES) This is a weird hug. 786 00:39:19,989 --> 00:39:21,114 (JANE LAUGHING) 787 00:39:21,197 --> 00:39:22,989 COREY: We're touching. 788 00:39:23,072 --> 00:39:25,281 -I'm blushing. -How's it going? 789 00:39:28,615 --> 00:39:31,364 Are we dancing? Is that-- Is that what this is? 790 00:39:31,448 --> 00:39:33,865 Is that your secret scheme? To get me to dance with you? 791 00:39:33,947 --> 00:39:35,656 COREY: It's really good idea, yeah. 792 00:39:35,740 --> 00:39:37,323 I'm not that smooth, but yeah, 793 00:39:37,406 --> 00:39:39,781 I guess we could dance if you want to dance, sure. 794 00:39:39,865 --> 00:39:41,656 (JANE CHUCKLES) 795 00:39:58,781 --> 00:40:00,323 PERRY: Hey, Sparkles. 796 00:40:01,823 --> 00:40:04,364 I'm just calling to say good night. 797 00:40:04,448 --> 00:40:07,781 But you've probably already gone to bed. 798 00:40:10,239 --> 00:40:12,156 I'm having a little trouble sleeping. 799 00:40:13,989 --> 00:40:15,947 And I was hoping you could help me. 800 00:40:16,031 --> 00:40:19,239 ♪ ("DREAMING MY DREAMS WITH YOU" BY COWBOY JUNKIES PLAYS) ♪ 801 00:40:19,323 --> 00:40:21,489 But I guess I'm on my own. 802 00:40:23,656 --> 00:40:25,989 Though not really. 803 00:40:26,072 --> 00:40:28,156 I can just close my eyes and... 804 00:40:30,448 --> 00:40:32,156 and pretend that you're here. 805 00:40:37,281 --> 00:40:38,698 I love you, baby. 806 00:40:40,489 --> 00:40:41,615 Love you. 807 00:40:41,698 --> 00:40:42,656 (KISSES) 808 00:40:44,489 --> 00:40:47,114 ♪ (MUSIC GROWS LOUDER) ♪ 809 00:41:00,406 --> 00:41:06,947 ♪ I hope that I find What I'm reaching for ♪ 810 00:41:07,031 --> 00:41:12,031 ♪ The way that it is In my mind ♪ 811 00:41:13,865 --> 00:41:20,489 ♪ I hope that I won't be That wrong anymore ♪ 812 00:41:20,573 --> 00:41:25,698 ♪ And maybe I've learned This time ♪ 813 00:41:30,698 --> 00:41:37,323 ♪ Someday I'll get over you ♪ 814 00:41:37,406 --> 00:41:43,989 ♪ I'll live To see it all through ♪ 815 00:41:44,072 --> 00:41:47,448 ♪ But I'll always miss ♪ 816 00:41:47,531 --> 00:41:52,406 ♪ Dreaming my dreams with you ♪ 817 00:41:57,156 --> 00:42:00,906 ♪ But I won't let it change me ♪ 818 00:42:00,989 --> 00:42:04,156 ♪ Not if I can ♪ 819 00:42:04,239 --> 00:42:10,865 ♪ I'd rather believe in love ♪ 820 00:42:10,947 --> 00:42:17,531 ♪ And give it away As much as I can ♪ 821 00:42:17,615 --> 00:42:22,906 ♪ To those that I'm fondest of ♪ 822 00:42:27,989 --> 00:42:34,448 ♪ Someday I'll get over you ♪ 823 00:42:34,531 --> 00:42:41,072 ♪ I'll live To see it all through ♪ 824 00:42:41,156 --> 00:42:44,531 ♪ But I'll always miss ♪ 825 00:42:44,615 --> 00:42:48,989 ♪ Dreaming my dreams with you ♪ 826 00:42:54,323 --> 00:42:57,656 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 827 00:43:24,156 --> 00:43:29,031 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 828 00:43:51,531 --> 00:43:57,989 ♪ Someday I'll get over you ♪ 829 00:43:58,072 --> 00:44:04,656 ♪ I'll miss dreaming with you ♪ 830 00:44:04,740 --> 00:44:11,323 ♪ Someday I'll get over you ♪ 831 00:44:11,406 --> 00:44:17,740 ♪ I'll miss dreaming with you ♪ 832 00:44:17,823 --> 00:44:20,239 ♪ Someday ♪ 62518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.