All language subtitles for Big.Little.Lies.S01E03.WEB-DLRip.RGzsRutracker.[Wentworth_Miller]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,280 --> 00:00:09,878 - ( music playing ) - ( singer vocalizing ) 2 00:00:23,640 --> 00:00:25,918 ♪ Did you ever want it? ♪ 3 00:00:27,921 --> 00:00:30,239 ♪ Did you want it bad? ♪ 4 00:00:30,281 --> 00:00:32,278 ♪ Oh, my ♪ 5 00:00:34,121 --> 00:00:36,319 ♪ Tears me apart ♪ 6 00:00:40,401 --> 00:00:42,438 ♪ We can try to hide it ♪ 7 00:00:44,480 --> 00:00:47,279 ♪ It's all the same ♪ 8 00:00:47,320 --> 00:00:51,038 ♪ I've been losing you ♪ 9 00:00:51,080 --> 00:00:52,838 ♪ One day at a time ♪ 10 00:00:55,801 --> 00:00:57,238 ♪ And I know ♪ 11 00:00:57,281 --> 00:01:01,358 ♪ In my heart, in this cold heart ♪ 12 00:01:01,401 --> 00:01:05,598 ♪ I can live or I can die ♪ 13 00:01:05,641 --> 00:01:09,639 ♪ I believe if I'd just try ♪ 14 00:01:09,680 --> 00:01:14,599 ♪ You'd believe in you and I ♪ 15 00:01:16,880 --> 00:01:19,519 ♪ In you and I ♪ 16 00:01:21,120 --> 00:01:25,279 ♪ In you and I ♪ 17 00:01:25,320 --> 00:01:28,119 ♪ In you and I. ♪ 18 00:01:32,841 --> 00:01:34,839 ( shade whirring ) 19 00:01:41,520 --> 00:01:43,158 Ziggy, distant: Mom! 20 00:01:46,600 --> 00:01:47,998 ( echoes ) Mom! 21 00:01:50,400 --> 00:01:52,439 Mom! 22 00:01:52,480 --> 00:01:55,398 We should go home now. I think it's dinnertime. 23 00:01:55,441 --> 00:01:57,398 ( seagulls screeching ) 24 00:02:02,280 --> 00:02:04,479 Let's get you something to eat. 25 00:02:04,521 --> 00:02:06,198 What should we make? 26 00:02:06,240 --> 00:02:08,359 Uh, pizza. 27 00:02:08,400 --> 00:02:11,318 No, not pizza again. 28 00:02:12,601 --> 00:02:16,399 ( chatter ) 29 00:02:16,441 --> 00:02:18,958 Amabella: She's not coming? 30 00:02:19,000 --> 00:02:21,278 Well, she really wants to, sweetheart. 31 00:02:22,520 --> 00:02:25,359 Turns out she has a conflict. 32 00:02:25,400 --> 00:02:29,118 It so happens that your party 33 00:02:29,160 --> 00:02:32,678 is on the same exact day as Disney on Ice. 34 00:02:34,760 --> 00:02:38,878 But if Chloe doesn't come, is everybody else coming? 35 00:02:38,921 --> 00:02:40,918 Almost everybody. 36 00:02:40,960 --> 00:02:42,398 There are a few others 37 00:02:42,440 --> 00:02:44,918 who are going to the other thing. 38 00:02:44,961 --> 00:02:46,358 How many? 39 00:02:46,400 --> 00:02:47,918 I'm not exactly sure. 40 00:02:47,961 --> 00:02:49,838 How many, about? 41 00:02:49,881 --> 00:02:51,679 I think six. 42 00:02:51,720 --> 00:02:53,758 ( sighs ) 43 00:02:53,800 --> 00:02:57,999 Honey, but everybody else in the whole class is coming. 44 00:02:58,040 --> 00:02:59,639 It's gonna be an incredible party. 45 00:02:59,680 --> 00:03:02,038 Come, come. 46 00:03:02,080 --> 00:03:03,518 Oof. 47 00:03:03,560 --> 00:03:07,398 Hey, it's a beautiful weekend. 48 00:03:07,441 --> 00:03:10,078 Look, they're setting up games. 49 00:03:10,120 --> 00:03:11,758 There's gonna be a bouncy, 50 00:03:11,800 --> 00:03:15,399 a magician, princesses, 51 00:03:15,440 --> 00:03:17,558 Spider-Man for the boys. 52 00:03:17,601 --> 00:03:20,158 It's gonna be the best birthday party ever. 53 00:03:20,201 --> 00:03:23,518 Of course it's gonna be the best birthday party ever! 54 00:03:23,560 --> 00:03:24,838 Get over here, you little punk! 55 00:03:24,881 --> 00:03:27,079 What are you doing, huh? Mwah! 56 00:03:27,120 --> 00:03:28,918 Do me a favor, get your swimsuit on, all right? 57 00:03:28,960 --> 00:03:30,278 I'll meet you in the pool, five minutes. 58 00:03:30,320 --> 00:03:31,558 Ready? Go, go, go. 59 00:03:31,601 --> 00:03:33,079 Four minutes! Three minutes! 60 00:03:33,120 --> 00:03:35,998 ( door opens, closes ) 61 00:03:36,040 --> 00:03:37,479 What's going on? 62 00:03:37,520 --> 00:03:39,399 Six kids aren't coming tomorrow. 63 00:03:39,440 --> 00:03:41,678 Six. 64 00:03:41,720 --> 00:03:44,158 It was a mistake to not invite Ziggy Chapman. 65 00:03:44,201 --> 00:03:47,239 Yeah, I kind of felt bad about accepting those tickets, 66 00:03:47,280 --> 00:03:49,318 but they're so expensive. 67 00:03:49,360 --> 00:03:52,198 And plus Lily didn't know Amabella from a tree trunk. 68 00:03:52,240 --> 00:03:55,358 Honey, he tried to choke her. 69 00:03:55,400 --> 00:03:56,718 She's afraid of him. 70 00:03:56,760 --> 00:03:58,479 How could we possibly invite him? 71 00:03:58,520 --> 00:04:02,039 Yeah, but with Chloe Mackenzie not coming and... 72 00:04:04,361 --> 00:04:06,439 That fucking Madeline! 73 00:04:06,480 --> 00:04:09,238 Honey, it's gonna be a spectacular party. 74 00:04:10,720 --> 00:04:12,958 Amabella is gonna have the time of her life. 75 00:04:14,121 --> 00:04:15,518 I'm gonna kill her. 76 00:04:21,040 --> 00:04:24,278 Hey, are we going to some kid's birthday party tomorrow? 77 00:04:24,320 --> 00:04:26,159 - Celeste: Oh. - Ran into Reed Whittaker today 78 00:04:26,200 --> 00:04:27,478 and he seemed to think we were. 79 00:04:27,520 --> 00:04:29,678 For about 10 seconds, but then Madeline 80 00:04:29,720 --> 00:04:33,439 got tickets to Disney on Ice. 81 00:04:33,480 --> 00:04:35,558 Truly. ( chuckles ) 82 00:04:35,600 --> 00:04:38,478 The kids are excited, actually. 83 00:04:38,521 --> 00:04:40,758 Okay. 84 00:04:40,800 --> 00:04:42,878 And what, I'm not invited to this Disney thing? 85 00:04:42,921 --> 00:04:44,998 ( chuckles ) 86 00:04:45,040 --> 00:04:46,638 Come on. 87 00:04:46,680 --> 00:04:48,958 You don't want to go to that. You hate those things. 88 00:04:49,000 --> 00:04:50,638 You don't think I wanna spend some time with my family 89 00:04:50,680 --> 00:04:52,158 after being gone all week? 90 00:04:54,200 --> 00:04:55,878 Why didn't we discuss this? 91 00:04:58,080 --> 00:05:00,238 - No, let's not-- - Wh-- no. 92 00:05:00,280 --> 00:05:02,438 Why didn't we discuss it? 93 00:05:02,480 --> 00:05:05,399 Well, it just-- it wasn't like that. 94 00:05:05,440 --> 00:05:07,918 I don't know. 95 00:05:07,960 --> 00:05:10,438 Madeline got the tickets and-- 96 00:05:10,481 --> 00:05:11,998 and there were only so many. 97 00:05:12,040 --> 00:05:13,918 So it's a money thing. We couldn't afford a ticket. 98 00:05:13,960 --> 00:05:16,438 No, it's not that. It's-- take my ticket, really. 99 00:05:16,480 --> 00:05:18,518 - That's not the point. - What is the point? 100 00:05:18,560 --> 00:05:20,318 The point is that one second they're going 101 00:05:20,361 --> 00:05:22,238 to some kid's birthday party that I didn't know about, 102 00:05:22,281 --> 00:05:23,998 the next, you decided to take them to a show. 103 00:05:24,040 --> 00:05:25,959 - Come on, Perry. - Am I not a member of this family? 104 00:05:26,000 --> 00:05:27,518 Sometimes I have to make decisions when you're 10,000 miles away. 105 00:05:27,560 --> 00:05:29,119 You don't think it'd be nice for Josh and Max 106 00:05:29,160 --> 00:05:30,958 to spend time with their dad who's been gone all week? 107 00:05:31,000 --> 00:05:32,598 All right. It... ( sighs ) 108 00:05:32,640 --> 00:05:34,958 - Do you think I wanna be away all the time? - No. 109 00:05:35,000 --> 00:05:37,918 - Do you think I enjoy missing our family? - No. 110 00:05:37,960 --> 00:05:40,118 Look at me, then. Look at me. 111 00:05:40,160 --> 00:05:42,159 Come on. 112 00:05:42,200 --> 00:05:44,438 - Huh? - Ow, you're hurting me. 113 00:05:44,480 --> 00:05:46,918 - Oh, I'm hurting you, huh? - Mm-hmm. 114 00:05:46,961 --> 00:05:49,279 - Can we talk about how much you hurt me? - ( whimpers ) 115 00:05:50,640 --> 00:05:52,159 Do you deliberately plan these things 116 00:05:52,200 --> 00:05:54,079 to avoid having to be with me? 117 00:05:56,561 --> 00:05:58,518 - Huh? - Take your hand off me. 118 00:06:00,920 --> 00:06:02,719 You could've bought another ticket. 119 00:06:04,440 --> 00:06:06,078 ( sighs ) 120 00:06:11,600 --> 00:06:13,398 I will leave you. 121 00:06:15,240 --> 00:06:19,039 You touch me like that again, and I will fucking leave you! 122 00:06:30,441 --> 00:06:32,318 ( crying ) 123 00:06:33,560 --> 00:06:35,198 Quinlan: The injuries were many 124 00:06:35,241 --> 00:06:36,558 and they were severe. 125 00:06:36,600 --> 00:06:38,558 We are talking multiple broken bones. 126 00:06:42,400 --> 00:06:43,558 Chloe: Indians? 127 00:06:43,600 --> 00:06:44,918 Native Americans, honey. 128 00:06:44,960 --> 00:06:46,759 Lots of people have Native-American ancestors. 129 00:06:46,800 --> 00:06:48,838 He looks like an Indian. 130 00:06:48,880 --> 00:06:50,358 Your father will explain. 131 00:06:50,400 --> 00:06:51,718 It's not fair. 132 00:06:51,760 --> 00:06:55,158 Joey's ancestor is Christopher Columbus. 133 00:06:55,200 --> 00:06:57,358 Abigail: Mmm, he killed lots of Indians. 134 00:06:57,400 --> 00:06:59,798 - That's not helpful. - That's actually true. 135 00:06:59,840 --> 00:07:01,038 Ed. 136 00:07:01,080 --> 00:07:03,638 I don't wanna do a family tree. 137 00:07:03,680 --> 00:07:05,798 Well, you have to, honey. It's the assignment. 138 00:07:05,840 --> 00:07:08,958 - You wanna do well in school, right, Chloe? - Listen to your sister. 139 00:07:09,000 --> 00:07:11,478 If you don't excel in first grade, you won't get into private school. 140 00:07:11,520 --> 00:07:13,158 And then you can forget about Stanford. 141 00:07:13,200 --> 00:07:14,958 And then what's the point? 142 00:07:15,000 --> 00:07:16,478 Don't listen to your sister. 143 00:07:16,520 --> 00:07:18,398 How much longer are we gonna beat this dead horse? 144 00:07:18,440 --> 00:07:20,278 - I was just kidding. - Wait, who beats horses? 145 00:07:20,320 --> 00:07:23,638 - ( phone ringing ) - Nobody, honey. 146 00:07:23,680 --> 00:07:25,758 - Hello? - Renata: May I speak to Madeline, please? 147 00:07:25,800 --> 00:07:27,678 Yeah, one sec. 148 00:07:27,720 --> 00:07:29,518 ( whispers ) Renata Klein. 149 00:07:29,560 --> 00:07:30,878 Really? 150 00:07:32,320 --> 00:07:33,278 Hello? 151 00:07:33,320 --> 00:07:35,038 Madeline, it's Renata. 152 00:07:35,080 --> 00:07:36,918 Mm-hmm. What's up? 153 00:07:36,960 --> 00:07:41,318 Well, had a little bit of a long night of the soul 154 00:07:41,360 --> 00:07:44,359 last night, and, uh, 155 00:07:44,400 --> 00:07:45,798 well, I think you were right. 156 00:07:45,840 --> 00:07:47,478 - I see. - It was wrong of me 157 00:07:47,520 --> 00:07:49,238 to exclude Ziggy Chapman from the party. 158 00:07:49,280 --> 00:07:50,638 ( whispering ) She wants to invite Ziggy. 159 00:07:50,680 --> 00:07:52,078 It just was, and, uh... 160 00:07:52,120 --> 00:07:54,158 well, I'd like to invite him after all 161 00:07:54,200 --> 00:07:56,798 and of course have Chloe there. 162 00:07:56,840 --> 00:07:58,198 It would be so great. 163 00:07:58,240 --> 00:08:00,438 Amabella is so fond of her, as you know. 164 00:08:00,480 --> 00:08:02,758 Um, would you happen to have Jane's number? 165 00:08:02,800 --> 00:08:04,478 I really wanna give her a call. 166 00:08:04,520 --> 00:08:06,798 Oh, you are so sweet, 167 00:08:06,840 --> 00:08:08,918 but tomorrow there's a bunch of us 168 00:08:08,960 --> 00:08:11,239 that are all driving to San Jose for Disney on Ice. 169 00:08:11,280 --> 00:08:13,798 Oh, um, well, I-- I just-- 170 00:08:13,840 --> 00:08:15,758 - I thought-- - Well, maybe we could swing by afterwards. 171 00:08:15,800 --> 00:08:17,278 How late will the party be going until? 172 00:08:17,320 --> 00:08:18,638 3:00. 173 00:08:18,680 --> 00:08:20,718 No, we won't be back by then. 174 00:08:20,760 --> 00:08:24,198 But there's gotta be something we can do, right? 175 00:08:24,240 --> 00:08:25,598 ( sighs ) If only there was. 176 00:08:25,640 --> 00:08:26,998 Sorry, were. 177 00:08:27,040 --> 00:08:29,478 Subjective tense since it's contrary to fact. 178 00:08:29,520 --> 00:08:30,958 Okay, how about this? 179 00:08:31,000 --> 00:08:32,278 Chloe and the others come to the party, 180 00:08:32,320 --> 00:08:34,398 big smiles on their faces, right? 181 00:08:34,440 --> 00:08:39,758 And after, I arrange a-- a great sleepover weekend trip to Disneyland-- 182 00:08:39,800 --> 00:08:42,558 all expense paid, VIP passes, the works. 183 00:08:42,600 --> 00:08:45,758 Backstage passes to "Frozen." 184 00:08:45,800 --> 00:08:48,158 Yeah, it's not gonna work. 185 00:08:50,000 --> 00:08:52,118 I'll even get Snow White to sit on your husband's face. 186 00:08:52,160 --> 00:08:53,598 Maybe Dumbo can take a squat on yours. 187 00:08:53,640 --> 00:08:55,078 You are so sweet. 188 00:08:55,120 --> 00:08:58,078 I'd rather go to the party than the stupid show. 189 00:09:01,200 --> 00:09:03,238 You're dead in this town, 190 00:09:03,280 --> 00:09:05,358 as is your fucking puppet show. 191 00:09:05,400 --> 00:09:07,478 Oh, thank you so much for calling, Renata. 192 00:09:07,520 --> 00:09:09,558 I really appreciate it. 193 00:09:09,600 --> 00:09:11,198 ( grunts ) 194 00:09:13,480 --> 00:09:16,318 - All good? - Yep! 195 00:09:16,360 --> 00:09:18,358 - ( music playing on radio ) - Madeline: We are gonna have a great time today. 196 00:09:18,400 --> 00:09:20,918 Boy: Look, guys, Harry the Hippo is flying. 197 00:09:20,960 --> 00:09:23,038 If I were you, I'd be gentle with his legs. 198 00:09:23,080 --> 00:09:25,198 Can we see him? 199 00:09:25,240 --> 00:09:26,718 Thank you. 200 00:09:26,760 --> 00:09:27,918 - You good? - Yeah. 201 00:09:27,960 --> 00:09:29,638 Yeah, yeah. I'm good. 202 00:09:29,680 --> 00:09:31,878 Thank you for arranging the transportation. 203 00:09:31,920 --> 00:09:35,878 ♪ Now here you go again, you say ♪ 204 00:09:35,920 --> 00:09:39,718 ♪ You want your freedom ♪ 205 00:09:39,760 --> 00:09:43,478 ♪ Well, who am I to keep you down? ♪ 206 00:09:43,520 --> 00:09:46,438 - Be careful with his legs. - Boy: Ziggy, throw me Harry. 207 00:09:46,480 --> 00:09:50,478 - ( Ziggy chattering ) - ♪ It's only right that you should ♪ 208 00:09:50,520 --> 00:09:54,198 ♪ Play the way you feel it ♪ 209 00:09:54,239 --> 00:09:59,558 ♪ But listen carefully to the sound ♪ 210 00:09:59,599 --> 00:10:01,558 ♪ Of the loneliness ♪ 211 00:10:01,600 --> 00:10:04,638 ♪ Like a heartbeat drives you mad... ♪ 212 00:10:04,680 --> 00:10:06,958 You sure you're okay? You're a little quiet. 213 00:10:06,999 --> 00:10:09,718 Madeline was desperate for the trip to be better than the party. 214 00:10:09,760 --> 00:10:14,118 ♪ Thunder only happens when it's raining... ♪ 215 00:10:14,160 --> 00:10:15,838 Cheers, everybody! 216 00:10:15,880 --> 00:10:17,758 "Frozen!" 217 00:10:17,800 --> 00:10:19,197 It was pathetic. 218 00:10:19,240 --> 00:10:21,558 ( chattering, cheering ) 219 00:10:21,600 --> 00:10:23,518 ( music playing ) 220 00:10:23,560 --> 00:10:25,078 Gordon Klein was kind of a fuck-up. 221 00:10:25,120 --> 00:10:29,358 Rich, powerful, but DNA-- huge fuck-up. 222 00:10:29,400 --> 00:10:32,798 ( cheering and music continue ) 223 00:10:32,840 --> 00:10:34,718 Hey, sexy. 224 00:10:36,520 --> 00:10:38,238 Have you been smoking? 225 00:10:42,280 --> 00:10:45,117 ( crowd cheering ) 226 00:10:46,280 --> 00:10:48,198 ( music continues ) 227 00:10:51,000 --> 00:10:53,598 - Woman: Birthday girl! - ( cheering ) 228 00:10:53,639 --> 00:10:54,997 It was a fantastic party. 229 00:10:56,440 --> 00:10:58,398 With the exception of Bonnie's dancing. 230 00:11:02,160 --> 00:11:04,478 - ( crowd cheering ) - ♪ Can you tell me something ♪ 231 00:11:04,520 --> 00:11:07,518 ♪ Can you tell me something ♪ 232 00:11:07,560 --> 00:11:09,158 ♪ Amusing? ♪ 233 00:11:10,560 --> 00:11:14,278 ♪ Mixed emotion ♪ 234 00:11:14,320 --> 00:11:16,918 ♪ Got grooves to kill... ♪ 235 00:11:20,639 --> 00:11:22,358 She was hot! 236 00:11:22,400 --> 00:11:24,477 ♪ It's what's going on in there... ♪ 237 00:11:24,520 --> 00:11:26,358 Harper: A lot of the dads were staring. 238 00:11:30,280 --> 00:11:32,638 I saw erections. 239 00:11:32,680 --> 00:11:36,038 - ( camera clicking ) - ( seagulls screeching ) 240 00:11:44,360 --> 00:11:46,478 What you doing? 241 00:11:46,520 --> 00:11:49,838 Working on this website for a new drone company. 242 00:11:49,879 --> 00:11:52,078 It's incredible, the technology. 243 00:11:52,120 --> 00:11:54,797 Aren't those things, like, illegal now? 244 00:11:54,840 --> 00:11:56,198 Not yet. 245 00:11:56,240 --> 00:11:58,278 Probably only a matter of time, though. 246 00:12:03,360 --> 00:12:04,838 What happened with you and my father? 247 00:12:06,199 --> 00:12:08,198 He said you threatened him. 248 00:12:08,239 --> 00:12:09,518 I didn't threaten him. 249 00:12:09,560 --> 00:12:11,117 If anything, he was aggressive. 250 00:12:11,160 --> 00:12:14,558 He demanded I make your mother be nice to Bonnie, 251 00:12:14,600 --> 00:12:17,398 which I found to be ridiculous, truth be told. 252 00:12:18,640 --> 00:12:21,078 What part was ridiculous? 253 00:12:21,119 --> 00:12:22,878 The idea that my mom should be nice to Bonnie 254 00:12:22,919 --> 00:12:24,438 or that my father should care? 255 00:12:26,079 --> 00:12:28,158 Okay, guess we know where you stand. 256 00:12:30,319 --> 00:12:33,278 ( sighs ) What's wrong with Mom? 257 00:12:33,320 --> 00:12:35,758 Nothing. Why? 258 00:12:35,799 --> 00:12:38,518 She doesn't seem a bit agitated to you lately? 259 00:12:38,559 --> 00:12:41,598 Honey, agitation is her preferred state. 260 00:12:44,200 --> 00:12:47,238 Yeah, well, it's not mine, if that matters. 261 00:12:49,720 --> 00:12:52,797 ( kids chanting ) Cake, cake, cake! 262 00:12:52,840 --> 00:12:55,478 ( kids chanting ) We want cake! We want cake! 263 00:12:55,520 --> 00:12:56,878 Yay! 264 00:12:56,919 --> 00:13:00,238 Take that off her, the little-- the fake one, 265 00:13:00,280 --> 00:13:01,877 and we put the cake one on top. 266 00:13:01,920 --> 00:13:04,918 - Gordon: Yeah! - ( chanting continues ) 267 00:13:04,960 --> 00:13:06,677 ( crowd cheering ) 268 00:13:06,720 --> 00:13:09,758 Make a wish. Make a wish. 269 00:13:09,800 --> 00:13:11,597 - Bonnie: Happy birthday! - Renata: Hope you had fun! 270 00:13:11,640 --> 00:13:13,237 - Skye: Bye! Thank you! - Amabella: Bye. 271 00:13:13,280 --> 00:13:14,558 - Thank you so much. - See you later. Bye. 272 00:13:14,600 --> 00:13:16,957 - What a beautiful party. - Thank you. 273 00:13:17,000 --> 00:13:18,638 Bonnie: Oh, we got two! 274 00:13:18,680 --> 00:13:21,438 The "Frozen" gift bags were a deft touch. 275 00:13:21,479 --> 00:13:22,758 Jane: So good. 276 00:13:22,800 --> 00:13:24,757 Madeline: How fun was that? 277 00:13:24,800 --> 00:13:27,158 - I'm exhausted. - Oh, my God. ( chuckles ) 278 00:13:27,200 --> 00:13:29,638 - I'm gonna go right to bed. - Thanks again for the guitar. 279 00:13:29,680 --> 00:13:33,078 - Ziggy played guitar, right? - Ziggy: Mom, you have Harry, right? 280 00:13:34,119 --> 00:13:37,478 Harry? The Hippo? 281 00:13:37,519 --> 00:13:40,558 Harry the Hippo had been with the school for over 10 years. 282 00:13:40,600 --> 00:13:41,998 He's gonna get blamed again. 283 00:13:42,039 --> 00:13:44,117 Why does fucking shit keep happening to me? 284 00:13:45,479 --> 00:13:46,878 ( sighs ) 285 00:13:50,480 --> 00:13:51,958 - ( bell ringing ) - ( chattering ) 286 00:13:52,000 --> 00:13:53,358 - ( camera clicks ) - Oh, that's cute. 287 00:13:53,400 --> 00:13:54,638 - Woman: Abigail. - Send that to me. 288 00:13:54,679 --> 00:13:55,878 - Hey. - Hey. 289 00:13:55,919 --> 00:13:58,077 - How's things? - Um, pretty good. 290 00:13:58,119 --> 00:14:00,518 Yeah? Can I talk to you in private for a second? 291 00:14:00,559 --> 00:14:02,038 - What did I do? - Nothing, honey. 292 00:14:02,079 --> 00:14:04,438 Why don't we just go to my office? Shall we? 293 00:14:04,480 --> 00:14:06,238 ( car door closes ) 294 00:14:06,280 --> 00:14:08,198 ( distant chorus ) ♪ ...racist a little bit ♪ 295 00:14:08,239 --> 00:14:13,358 ♪ Even though we all know that it's wrong ♪ 296 00:14:13,400 --> 00:14:17,678 ♪ Maybe it would help us get along... ♪ 297 00:14:17,719 --> 00:14:19,998 - Woman: There was a fine, upstanding black man. - Can I talk to you? 298 00:14:20,039 --> 00:14:21,837 - Now? - Yeah. 299 00:14:21,880 --> 00:14:24,037 - Woman: Jesus Christ. - Woman #2: But, Gary, Jesus was white. 300 00:14:24,080 --> 00:14:26,278 - Woman: No, Jesus was black. - No, Jesus was white. 301 00:14:26,320 --> 00:14:29,398 - Man: Guys, guys, Jesus was Jewish. - ( all laughing ) 302 00:14:29,440 --> 00:14:30,638 I can make up the money. 303 00:14:30,680 --> 00:14:32,517 I know a few more people that I could call 304 00:14:32,560 --> 00:14:34,678 or we could work for free for a while just to make a point, 305 00:14:34,719 --> 00:14:36,237 and that would make a very big point. 306 00:14:36,280 --> 00:14:37,918 I'm gonna tell you what the mayor told me-- 307 00:14:37,960 --> 00:14:40,477 - you don't wanna go there. - I do wanna go there. 308 00:14:40,520 --> 00:14:42,718 If we alienate the mayor or city council, we'll be cutting off all-- 309 00:14:42,760 --> 00:14:44,798 - Fuck the mayor and fuck city council. - Okay. 310 00:14:44,840 --> 00:14:46,318 I'm so sick of this bullshit. 311 00:14:46,359 --> 00:14:47,597 Yeah, I don't like it either. 312 00:14:47,639 --> 00:14:49,078 Are we only supposed to put on plays 313 00:14:49,119 --> 00:14:51,118 that are acceptable to a tiny group of people? 314 00:14:51,159 --> 00:14:52,598 Because right now it's "Avenue Q," 315 00:14:52,640 --> 00:14:54,358 and next week it'll be "Book of Mormon," 316 00:14:54,400 --> 00:14:55,798 and then it'll be the books that we can read 317 00:14:55,839 --> 00:14:57,197 or the films our children can watch. 318 00:14:57,239 --> 00:14:59,478 I told the mayor we might consider legal recourse 319 00:14:59,519 --> 00:15:00,757 'cause of how far along we are. 320 00:15:00,799 --> 00:15:02,318 He basically laughed. 321 00:15:02,360 --> 00:15:03,878 Plus I'd have to solicit city council 322 00:15:03,919 --> 00:15:05,638 to even get funding to retain a lawyer. 323 00:15:05,680 --> 00:15:07,398 I have a lawyer. She's amazing. 324 00:15:07,440 --> 00:15:10,237 Her name is Celeste Wright. She worked for a huge firm. 325 00:15:10,280 --> 00:15:12,758 Maddie, I haven't even told these guys. They don't know. 326 00:15:12,800 --> 00:15:14,598 It just pisses me off, because in large part 327 00:15:14,639 --> 00:15:16,157 this has to do with Renata Klein 328 00:15:16,200 --> 00:15:18,678 having this mayor and this town by the balls. 329 00:15:18,719 --> 00:15:20,677 And if city council were to see somebody 330 00:15:20,720 --> 00:15:23,758 like the-- the likes of Celeste and Perry Wright on the other side of this, 331 00:15:23,799 --> 00:15:26,758 they would have to pay attention. 332 00:15:26,800 --> 00:15:28,757 Why-- why are you laughing? 333 00:15:28,800 --> 00:15:31,038 You're such a bulldog. 334 00:15:31,079 --> 00:15:32,597 It's because I care. 335 00:15:32,640 --> 00:15:34,718 Will you just try and get a meeting with the mayor? 336 00:15:34,760 --> 00:15:38,038 - ( cell phone buzzing ) - Your work is too good, Joseph. 337 00:15:40,439 --> 00:15:42,238 Hello? 338 00:15:42,280 --> 00:15:45,158 Yeah. Are you okay? 339 00:15:45,199 --> 00:15:48,958 Her GPA was 3.9 coming into the year, so, you know, it's early. 340 00:15:49,000 --> 00:15:50,277 - ( cell phone chimes ) - We don't have to panic. 341 00:15:50,319 --> 00:15:51,797 What are you doing? Stop that. 342 00:15:51,840 --> 00:15:54,038 But to see such a precipitous drop in performance 343 00:15:54,080 --> 00:15:56,238 makes me think that there's usually something else going on. 344 00:15:56,280 --> 00:15:59,357 - Are you taking drugs? - No, it's not drugs. 345 00:15:59,400 --> 00:16:01,237 - Then what is this about? Is this about a boy? - No. 346 00:16:01,279 --> 00:16:02,637 Madeline-- 347 00:16:02,680 --> 00:16:04,198 sorry, is it okay if I call you Madeline? 348 00:16:04,240 --> 00:16:05,637 As opposed to what? Arthur? 349 00:16:06,919 --> 00:16:08,677 I'm sorry. I'm sorry. 350 00:16:08,720 --> 00:16:10,557 Yes, you can call me Madeline. 351 00:16:11,600 --> 00:16:13,597 It seems that Abigail 352 00:16:13,639 --> 00:16:15,438 is under a bit of stress at home. 353 00:16:15,480 --> 00:16:17,997 Is this about Ed threatening your father? 354 00:16:18,040 --> 00:16:19,438 Did he tell you about that? 355 00:16:19,479 --> 00:16:21,238 It isn't that. 356 00:16:21,279 --> 00:16:23,158 Um... 357 00:16:23,199 --> 00:16:24,717 Madeline: Then what's it about, honey? 358 00:16:24,760 --> 00:16:26,678 Abigail: I feel this burden or pressure. 359 00:16:27,800 --> 00:16:29,397 I don't know how to be perfect. 360 00:16:31,279 --> 00:16:34,638 - Excuse me? - Whether it's I need to get into Stanford-- 361 00:16:34,680 --> 00:16:35,878 Hey, if this is about the SAT tutor-- 362 00:16:35,920 --> 00:16:37,518 Maybe you should just let her finish. 363 00:16:37,560 --> 00:16:39,797 - I'm speaking to my daughter right now. - Mom! 364 00:16:42,640 --> 00:16:44,278 Go ahead. She can handle it. 365 00:16:44,319 --> 00:16:46,357 Handle what? 366 00:16:46,399 --> 00:16:48,597 There are a lot of high-powered women who live here. 367 00:16:48,640 --> 00:16:51,358 Some run banks, others run Google 368 00:16:51,400 --> 00:16:53,318 or Yahoo and... 369 00:16:53,359 --> 00:16:55,198 sometimes I feel like you're grooming me 370 00:16:55,240 --> 00:16:58,918 to get to a place you, um, couldn't. 371 00:17:00,399 --> 00:17:03,677 I think, uh, it would just be best 372 00:17:03,720 --> 00:17:05,477 if I go live with Dad for a while. 373 00:17:09,200 --> 00:17:12,678 - I-- I just did not-- - I feel like I can't be myself at home. 374 00:17:14,519 --> 00:17:16,878 Have you been discussing this with him? 375 00:17:16,920 --> 00:17:18,518 No. 376 00:17:18,560 --> 00:17:21,237 I don't even think I was totally aware of how much I... 377 00:17:21,280 --> 00:17:24,077 until Ms. Brewster and I started talking. 378 00:17:24,119 --> 00:17:26,597 Mom, I just need a change, okay? 379 00:17:26,640 --> 00:17:30,157 I think it would be better for me 380 00:17:30,200 --> 00:17:31,718 spiritually. 381 00:17:34,679 --> 00:17:36,717 - ( seagulls screeching ) - Ed: It's my fault. 382 00:17:36,759 --> 00:17:39,037 I never should have gotten into it with Nathan. 383 00:17:39,079 --> 00:17:41,237 No, it's my fault. 384 00:17:41,279 --> 00:17:42,678 I pushed her too hard. 385 00:17:42,719 --> 00:17:45,117 I always push too hard. 386 00:17:45,160 --> 00:17:46,918 Honey, look at me. 387 00:17:54,039 --> 00:17:55,397 Hey. 388 00:17:57,719 --> 00:17:59,757 You are not losing her, okay? 389 00:17:59,799 --> 00:18:02,517 - ( sniffles ) - You and Abby are so close. 390 00:18:02,560 --> 00:18:05,558 Maybe too close, which is why she feels... 391 00:18:05,600 --> 00:18:08,998 She wouldn't leave if she knew I had cancer. 392 00:18:09,040 --> 00:18:11,198 Well, you don't have cancer. 393 00:18:11,240 --> 00:18:13,838 But I'd be willing to get it. 394 00:18:13,879 --> 00:18:15,837 - This is rough, Ed. - I know. 395 00:18:15,880 --> 00:18:18,598 Your only crime is you were too good a parent. 396 00:18:18,640 --> 00:18:23,118 I mean, you have raised a strong-minded, autonomous young woman 397 00:18:23,160 --> 00:18:26,158 who can think for herself, who can express her feelings, 398 00:18:26,199 --> 00:18:30,757 and she's equipped to make pretty big life decisions. 399 00:18:30,799 --> 00:18:34,717 She is an extraordinary person 400 00:18:34,759 --> 00:18:36,838 just like her mom. 401 00:18:39,639 --> 00:18:41,118 Thank you. 402 00:19:16,039 --> 00:19:17,718 I'm gonna get better. 403 00:19:24,320 --> 00:19:27,078 ( panting ) 404 00:19:32,879 --> 00:19:34,598 Renata: All right, Adam, where do we stand? 405 00:19:34,639 --> 00:19:36,477 What? Lowlife scumbag. 406 00:19:36,520 --> 00:19:39,238 Pricks who have a company that fits really well with ours. 407 00:19:39,280 --> 00:19:41,438 Don't worry, he'll buy it. Okay, here's what you're gonna do. 408 00:19:41,480 --> 00:19:43,358 You're gonna go into Malcom and tell him we have a new deal. 409 00:19:43,400 --> 00:19:45,558 And sweeten the executive stock options pool. 410 00:19:45,599 --> 00:19:48,917 Yeah, let's keep these prepubescents flush in skateboards. 411 00:19:48,959 --> 00:19:52,237 All right, now stop picking your noses and get this done. 412 00:19:52,279 --> 00:19:54,557 No, it's a fair price. They'll cave. 413 00:19:54,599 --> 00:19:56,798 Don't worry. Oh, and a three-year vest, okay? 414 00:19:56,840 --> 00:19:59,558 No shorter. Yeah, they gotta stay to get paid. 415 00:19:59,599 --> 00:20:01,878 - Gordon: I will take care of it. - Okay, call me when it's done. 416 00:20:01,919 --> 00:20:03,678 - Gordon: You let me worry about it. - Renata: Yeah. 417 00:20:05,559 --> 00:20:07,677 I think Amabella should go to therapy. 418 00:20:09,160 --> 00:20:10,317 Therapy? 419 00:20:10,359 --> 00:20:12,917 ( sighs ) It couldn't hurt. 420 00:20:14,399 --> 00:20:17,157 She's six. ( chuckles ) 421 00:20:17,199 --> 00:20:20,077 Yeah, but she's gifted, 422 00:20:20,119 --> 00:20:21,877 which makes her intuitively advanced 423 00:20:21,920 --> 00:20:24,118 and emotionally more vulnerable. 424 00:20:24,159 --> 00:20:25,878 Honey... 425 00:20:25,919 --> 00:20:27,197 Please don't "honey" me. 426 00:20:28,439 --> 00:20:30,397 I know she enjoyed her party, 427 00:20:30,440 --> 00:20:33,237 but you have to admit her excitement seemed tempered, 428 00:20:33,279 --> 00:20:36,677 and that's because Chloe and a couple of other favorite friends weren't there. 429 00:20:36,719 --> 00:20:38,997 Yeah, but to seek medical help? 430 00:20:39,039 --> 00:20:40,757 Medical? It's not medical. 431 00:20:40,799 --> 00:20:44,077 Gordon, don't be so old-fashioned. Come on. 432 00:20:44,119 --> 00:20:45,437 I just-- we've talked about this. 433 00:20:45,479 --> 00:20:47,357 Amabella internalizes. 434 00:20:47,399 --> 00:20:48,877 And a social slight could cause 435 00:20:48,919 --> 00:20:51,357 more psychological harm than a choking. 436 00:20:51,400 --> 00:20:53,718 I come back to "she's six." 437 00:20:53,759 --> 00:20:55,077 ( sighs ) 438 00:20:55,120 --> 00:20:59,437 Well, trust me, those wounds can last forever. 439 00:20:59,479 --> 00:21:02,957 And she doesn't need to know she's seeing a child psychologist. 440 00:21:02,999 --> 00:21:05,437 Some of the best ones now dress up as clowns. 441 00:21:05,479 --> 00:21:08,797 We-- we could sell it as another birthday surprise. 442 00:21:08,840 --> 00:21:10,598 You're laughing at me? 443 00:21:10,639 --> 00:21:14,477 Gordon, please, I spend all day long never letting my guard down. 444 00:21:14,519 --> 00:21:16,397 Just let me be a scared mom. 445 00:21:16,439 --> 00:21:18,077 It's our daughter. 446 00:21:18,119 --> 00:21:19,637 ( winces ) 447 00:21:24,919 --> 00:21:29,237 Look, one of the things that makes you so successful 448 00:21:29,279 --> 00:21:32,357 is that you're able to see every hiccup. 449 00:21:32,399 --> 00:21:34,357 You know, it's-- it's one of your many gifts. 450 00:21:34,399 --> 00:21:37,157 So one of the pitfalls is that you tend 451 00:21:37,199 --> 00:21:39,958 to way overthink everything. 452 00:21:39,999 --> 00:21:41,797 Amabella had a great time at the party. 453 00:21:41,839 --> 00:21:43,118 How could she not? 454 00:21:43,159 --> 00:21:45,117 That thing blew Disney on Ice away. 455 00:21:47,879 --> 00:21:50,477 Have I become tragically unfun? 456 00:21:50,520 --> 00:21:51,957 Oh, honey, no. 457 00:21:51,999 --> 00:21:53,398 Come on, no, of course not. 458 00:21:53,439 --> 00:21:55,197 Oh, my God, I have. 459 00:21:56,999 --> 00:21:58,637 I'm now one of those people 460 00:21:58,679 --> 00:22:01,557 I swore I would never turn myself into-- 461 00:22:01,599 --> 00:22:04,597 - some corporate, controlling, anxious-- - No, don't. 462 00:22:04,639 --> 00:22:06,278 Don't. Stop it! 463 00:22:08,479 --> 00:22:10,477 On our third date, we went skydiving. 464 00:22:10,519 --> 00:22:13,237 - Do you remember that? - Indeed I do. 465 00:22:13,279 --> 00:22:15,397 Well, I think that was the last time 466 00:22:15,439 --> 00:22:19,038 I let myself just free fall. 467 00:22:19,079 --> 00:22:23,557 When did we become past our spontaneous prime? 468 00:22:27,079 --> 00:22:29,237 You want spontaneous? 469 00:22:29,279 --> 00:22:30,797 Let's make love on that desk right now. 470 00:22:30,839 --> 00:22:32,717 No, you know what? I take that back. 471 00:22:32,759 --> 00:22:35,037 - Let's fuck on that desk right now. - Don't make fun of me. 472 00:22:35,079 --> 00:22:36,757 I am not making fun of you. I am looking at my wife. 473 00:22:36,799 --> 00:22:39,198 I wanna fuck her right here and right now. 474 00:22:39,239 --> 00:22:40,877 - Don't be ridiculous. - Why not? 475 00:22:40,919 --> 00:22:42,797 Ridiculous is totally commensurate with free falling. 476 00:22:42,839 --> 00:22:45,077 - Take off your clothes. - ( laughing ) 477 00:22:45,119 --> 00:22:47,077 - Gordon... - Do I have to rip them off? 478 00:22:47,119 --> 00:22:49,877 - People will see. - No one will see. 479 00:22:49,919 --> 00:22:52,597 Well, they'll hear. You know how I get. 480 00:22:54,039 --> 00:22:55,798 Fine, no desk. 481 00:22:55,839 --> 00:22:56,957 Bathroom. 482 00:22:58,879 --> 00:23:00,557 - Welcome, welcome. - Thank you very much. 483 00:23:00,599 --> 00:23:02,757 - The office is in that way. - Mm-hmm. 484 00:23:05,199 --> 00:23:07,197 - Okay. - Go ahead, yeah. 485 00:23:07,239 --> 00:23:08,477 - On the couch? - Yes. 486 00:23:08,519 --> 00:23:10,157 - Okay. - Yes. 487 00:23:10,199 --> 00:23:12,957 Well, so what brings you here today? 488 00:23:15,359 --> 00:23:17,557 - Maybe-- all right. - ( nervous chuckling ) 489 00:23:17,599 --> 00:23:20,237 So, you're free to talk about anything. 490 00:23:20,279 --> 00:23:24,317 A lot of couples experience a death of passion, um... 491 00:23:24,359 --> 00:23:26,757 Celeste: Passion is definitely not our problem. 492 00:23:26,799 --> 00:23:28,957 If it is, maybe it's because there's too much of it. 493 00:23:29,000 --> 00:23:30,037 ( laughing ) 494 00:23:30,079 --> 00:23:31,397 How do you mean? 495 00:23:34,399 --> 00:23:37,358 Well, we love each other very much. 496 00:23:37,399 --> 00:23:39,357 Yeah. 497 00:23:39,399 --> 00:23:40,677 And, um... 498 00:23:42,239 --> 00:23:44,117 ( sighs ) 499 00:23:44,159 --> 00:23:45,957 I just think maybe we-- 500 00:23:47,959 --> 00:23:50,517 things can just get a bit volatile. 501 00:23:50,559 --> 00:23:51,997 Volatile how? 502 00:23:53,479 --> 00:23:56,558 We fight a lot and we say things. 503 00:23:56,599 --> 00:23:59,917 Um, we yell, we scream, and... 504 00:23:59,959 --> 00:24:01,638 ( sighs ) 505 00:24:01,679 --> 00:24:04,117 We just have a lot of anger 506 00:24:04,159 --> 00:24:06,757 that we need some help controlling. 507 00:24:08,759 --> 00:24:12,117 When you talk of anger and volatility... 508 00:24:13,759 --> 00:24:16,437 are we talking about a physical expression of anger? 509 00:24:18,359 --> 00:24:20,838 No. 510 00:24:20,879 --> 00:24:23,197 Just emotional, um... 511 00:24:24,759 --> 00:24:26,477 verbal. 512 00:24:26,519 --> 00:24:27,957 Mm. 513 00:24:30,159 --> 00:24:32,037 It's not-- not quite true. 514 00:24:35,439 --> 00:24:38,277 After we fight, we-- 515 00:24:38,319 --> 00:24:41,917 ahem, we very often make love. 516 00:24:43,799 --> 00:24:45,717 I don't know if you can call it making love. 517 00:24:45,759 --> 00:24:47,757 It's very-- 518 00:24:47,799 --> 00:24:49,837 um, there seems to be a lot of anger, 519 00:24:49,879 --> 00:24:51,757 you know, mixed up in it, and... 520 00:24:51,799 --> 00:24:53,237 Mm-hmm. 521 00:24:54,999 --> 00:24:57,637 Well, there's a line between passion and-- 522 00:24:57,679 --> 00:24:59,677 and rage, and... 523 00:25:01,559 --> 00:25:04,917 and, you know, sometimes maybe we-- 524 00:25:04,959 --> 00:25:06,397 we cross that. 525 00:25:07,439 --> 00:25:08,917 Sometimes. 526 00:25:08,959 --> 00:25:10,877 Where do you think this rage comes from? 527 00:25:12,999 --> 00:25:15,237 I don't know. 528 00:25:15,279 --> 00:25:16,957 I don't even know how to begin 529 00:25:16,999 --> 00:25:18,837 to answer that question. 530 00:25:18,879 --> 00:25:20,277 Try. 531 00:25:22,519 --> 00:25:24,117 Okay, um... 532 00:25:28,559 --> 00:25:31,237 I-- I think I'm afraid of losing her. 533 00:25:33,079 --> 00:25:37,277 Okay. Why do you think that? 534 00:25:37,319 --> 00:25:39,237 ( chuckles ) Have you-- have you seen her? 535 00:25:39,279 --> 00:25:42,197 Look at her. ( nervous chuckling ) 536 00:25:42,239 --> 00:25:45,437 Uh, she can have any man she wants, you know. 537 00:25:45,479 --> 00:25:47,157 And if she's not happy with me, 538 00:25:47,199 --> 00:25:49,797 there will be a line of a thousand men 539 00:25:49,839 --> 00:25:51,157 just waiting, you know. 540 00:25:51,199 --> 00:25:52,757 ( sniffles ) 541 00:25:52,799 --> 00:25:55,877 Uh... yeah. 542 00:25:55,919 --> 00:25:58,717 And lately, it doesn't always seem that she's happy. 543 00:26:00,799 --> 00:26:02,557 And that, uh-- 544 00:26:04,118 --> 00:26:05,997 that terrifies me. 545 00:26:06,038 --> 00:26:08,477 From the very beginning, like when we first met, 546 00:26:08,519 --> 00:26:10,557 I've always... 547 00:26:10,599 --> 00:26:12,517 worried that she would just go through me. 548 00:26:12,559 --> 00:26:13,877 You know, like that-- 549 00:26:13,919 --> 00:26:16,037 What do you mean by that? By "go through you"? 550 00:26:18,238 --> 00:26:20,397 That she would... 551 00:26:20,438 --> 00:26:22,397 outgrow me, maybe. 552 00:26:22,439 --> 00:26:26,037 Or figure me out or something. 553 00:26:26,079 --> 00:26:27,997 So I've always had this sense that-- 554 00:26:30,159 --> 00:26:34,357 that, you know, the day would come where she would just-- 555 00:26:34,399 --> 00:26:36,637 where she would just not love me anymore, and-- 556 00:26:39,159 --> 00:26:41,477 and I... 557 00:26:41,519 --> 00:26:44,317 I think I'm constantly looking for evidence that she-- 558 00:26:44,359 --> 00:26:46,877 Evidence that she doesn't-- doesn't love you anymore. 559 00:26:49,759 --> 00:26:52,197 Celeste, how do you feel about what Perry just said? 560 00:26:52,239 --> 00:26:54,357 I gave up my career for you. 561 00:26:54,399 --> 00:26:55,676 I-I-- 562 00:26:55,719 --> 00:26:57,837 I left my family. 563 00:26:57,878 --> 00:26:59,317 I left my friends. 564 00:26:59,359 --> 00:27:01,197 I moved here for you. 565 00:27:01,239 --> 00:27:03,197 You honestly think I don't love you? 566 00:27:03,238 --> 00:27:05,556 A couple of days ago, you said that you would leave me. 567 00:27:05,599 --> 00:27:07,717 Wha--? ( scoffs ) 568 00:27:07,758 --> 00:27:09,557 What occasioned that? 569 00:27:09,599 --> 00:27:11,677 ( sighs ) 570 00:27:15,438 --> 00:27:16,477 Anybody? 571 00:27:19,879 --> 00:27:21,437 I grabbed her... 572 00:27:23,518 --> 00:27:27,117 ( stutters ) by the-- I grabbed her by the shoulders 573 00:27:27,159 --> 00:27:28,277 pretty hard. 574 00:27:32,359 --> 00:27:37,277 So, the idea that it's never gotten violent is, uh... 575 00:27:38,878 --> 00:27:41,277 I grabbed her hard. 576 00:27:41,319 --> 00:27:42,677 And then she said that if I-- 577 00:27:42,718 --> 00:27:44,797 if I ever do that again, she would leave me. 578 00:27:47,199 --> 00:27:49,436 He frightened me and... 579 00:27:49,479 --> 00:27:51,636 Has this ever happened before? 580 00:27:53,959 --> 00:27:55,997 ( Celeste sighs ) 581 00:27:57,599 --> 00:27:58,597 ( sniffles ) 582 00:27:58,638 --> 00:27:59,517 Yeah. 583 00:28:03,239 --> 00:28:05,157 Sometimes I lash out. 584 00:28:06,239 --> 00:28:08,117 And, you, Celeste? 585 00:28:08,159 --> 00:28:10,877 What about me? 586 00:28:10,919 --> 00:28:12,997 Do you ever lash out? 587 00:28:15,119 --> 00:28:17,237 Yeah, when it gets physical, I fight back. 588 00:28:17,278 --> 00:28:19,277 ( sniffles ) I do. 589 00:28:19,319 --> 00:28:20,797 And how does that feel, when this happens? 590 00:28:20,839 --> 00:28:22,597 Not good. 591 00:28:22,638 --> 00:28:23,837 I don't feel good about it. 592 00:28:23,878 --> 00:28:25,717 Can you be more specific? 593 00:28:32,079 --> 00:28:34,237 I think I feel ashamed. 594 00:28:35,999 --> 00:28:37,917 - Ashamed...? - Yeah. 595 00:28:41,399 --> 00:28:43,076 We get angry. 596 00:28:44,359 --> 00:28:46,797 We fight and we-- 597 00:28:46,839 --> 00:28:51,237 we then have this crazy, angry sex. 598 00:28:52,678 --> 00:28:54,596 ( exhales ) 599 00:28:56,238 --> 00:28:59,037 And then we make up, and it's-- 600 00:28:59,079 --> 00:29:02,037 it's all better, and... 601 00:29:02,079 --> 00:29:04,117 ( sighs ) 602 00:29:04,159 --> 00:29:05,917 And we have this... 603 00:29:08,038 --> 00:29:09,396 dirty secret. 604 00:29:09,439 --> 00:29:10,877 Hmm. 605 00:29:17,599 --> 00:29:19,357 - ( chatter ) - ( Renata crying out ) 606 00:29:19,399 --> 00:29:21,997 ( moaning ) 607 00:29:22,038 --> 00:29:24,557 - ( Gordon cries out ) - ( both shouting ) 608 00:29:24,599 --> 00:29:26,797 - ( grunting ) - ( screaming ) 609 00:29:26,838 --> 00:29:30,236 Fuck! Fuck me to the fucking moon and back! 610 00:29:31,399 --> 00:29:34,356 ( both moaning ) 611 00:29:34,399 --> 00:29:36,917 - ( thumping ) - Nippal: Thank you all for coming. 612 00:29:36,958 --> 00:29:38,797 Okay, our first order of business today 613 00:29:38,839 --> 00:29:41,717 regards our Annual Fall Gala Fundraiser. 614 00:29:41,758 --> 00:29:44,197 Now, given the unprecedented success of last year's Trivia Night 615 00:29:44,238 --> 00:29:46,156 with the theme "Dead Celebrities," 616 00:29:46,199 --> 00:29:49,157 we've decided to come back again with yet another costume gala, 617 00:29:49,198 --> 00:29:53,156 - this year titled "Elvis and Audrey Night." - ( door opens ) 618 00:29:55,599 --> 00:29:57,237 I think it should make for a splendid... 619 00:29:57,278 --> 00:30:01,236 - ( sotto voce ) Oh, God. - ...evening filled with fun, 620 00:30:01,279 --> 00:30:03,036 fashion, frivolity, 621 00:30:03,079 --> 00:30:06,677 one which should raise some much-needed funding-- 622 00:30:06,718 --> 00:30:09,037 and I'm looking at you, Bruce Pedulla-- 623 00:30:09,078 --> 00:30:13,316 going to the benefit of all our wonderful, wonderful children. 624 00:30:13,359 --> 00:30:15,997 Right? Right. Okay, great. 625 00:30:16,039 --> 00:30:17,637 Any questions? 626 00:30:17,679 --> 00:30:20,036 Yes, Mrs. Cunningham. 627 00:30:20,079 --> 00:30:22,437 Thea: We all dress as either Elvis or Audrey? 628 00:30:22,479 --> 00:30:24,317 Same costumes for everybody? 629 00:30:24,359 --> 00:30:27,917 Yes. Part of the fun will be seeing a different interpretation. 630 00:30:27,959 --> 00:30:29,916 - Do you know her? - Nippal: Any other questions? 631 00:30:29,959 --> 00:30:32,077 - I don't know. Do I? - Nippal: Progress. Moving on. 632 00:30:32,118 --> 00:30:33,837 ( laughing ) 633 00:30:33,878 --> 00:30:36,677 Of all the people they want me to pretend to be-- Audrey Hepburn. 634 00:30:36,719 --> 00:30:38,637 Great, I'll be the spitting image. 635 00:30:38,678 --> 00:30:40,596 - Nathan: Hey, Maddie? - ( Madeline sighs ) Great. 636 00:30:40,638 --> 00:30:42,717 - Hi, Nathan. Hello, Bonnie. - Hi. 637 00:30:42,759 --> 00:30:44,996 - Ed. - Nathan. 638 00:30:45,039 --> 00:30:47,077 Um, can I steal you for a second? 639 00:30:47,119 --> 00:30:48,156 Mmm. 640 00:30:50,679 --> 00:30:54,876 Um, it's about this whole Abby thing. 641 00:30:54,919 --> 00:30:56,317 That was not my doing. 642 00:30:56,359 --> 00:30:58,877 I'm as surprised as you are. 643 00:30:58,919 --> 00:31:00,197 Okay. 644 00:31:00,238 --> 00:31:02,156 So, are you-- are you all right with this? 645 00:31:02,199 --> 00:31:05,397 I suppose at this point I have to be. 646 00:31:05,438 --> 00:31:09,797 She has a very well-developed sense of self-awareness, so... 647 00:31:09,838 --> 00:31:11,756 if she thinks it's what's best, then... 648 00:31:11,799 --> 00:31:14,957 That's very mature of you. 649 00:31:14,999 --> 00:31:17,597 We'll take good care of her. 650 00:31:17,638 --> 00:31:21,117 Um, there's something that's a little off-subject, 651 00:31:21,159 --> 00:31:23,077 but not really. 652 00:31:23,118 --> 00:31:26,117 Would you mind just discretely checking your husband right now? 653 00:31:26,158 --> 00:31:28,277 Do you see the way he's staring at me? 654 00:31:29,598 --> 00:31:31,437 I think he wants to fight me. 655 00:31:31,478 --> 00:31:34,397 Don't be ridiculous. Ed doesn't fight. 656 00:31:36,879 --> 00:31:39,436 Maddie, I just wanted to say 657 00:31:39,478 --> 00:31:42,036 that I know that you're her mother. 658 00:31:42,078 --> 00:31:44,357 And Abigail knows it, too. 659 00:31:44,398 --> 00:31:47,077 I will never try to encroach, ever. 660 00:31:58,479 --> 00:31:59,837 Sorry. 661 00:32:04,079 --> 00:32:06,117 - ( crowd shouting ) - All right, good cut, Timmy. Good cut. 662 00:32:06,159 --> 00:32:08,116 You're all right. Keep your eye on the ball next time, okay? 663 00:32:08,159 --> 00:32:10,757 Good cut, good cut. Who's next? 664 00:32:10,799 --> 00:32:12,877 - Come on. - Man: Come on, George. 665 00:32:12,918 --> 00:32:15,077 Woman: Come on, Jessie. You can do it! 666 00:32:15,118 --> 00:32:18,197 - Do I have to? - Yep. Mm-hmm. 667 00:32:18,238 --> 00:32:20,117 We talked about this. I need you to try it once. 668 00:32:20,158 --> 00:32:21,676 And if you don't like it, I'll never make you do it again. 669 00:32:21,718 --> 00:32:23,437 I just wanna go play on the playground. 670 00:32:23,478 --> 00:32:25,676 I know, but you might actually like it. 671 00:32:25,719 --> 00:32:27,357 - ( nasally ) Okay? - ( laughs ) Okay. 672 00:32:27,399 --> 00:32:28,917 ( nasally ) I love you. 673 00:32:32,558 --> 00:32:35,477 - Woman #2: Come on, guys! - ( cell phone buzzing ) 674 00:32:35,518 --> 00:32:37,957 - ( whistle trills ) - Boy: You can do it, Blue! 675 00:32:37,998 --> 00:32:39,636 Hey. 676 00:32:39,678 --> 00:32:41,517 - Missed you at the meeting. - I know. I'm sorry. 677 00:32:41,558 --> 00:32:42,917 I'm at tee-ball with Ziggy. 678 00:32:42,958 --> 00:32:45,077 Just trying to get him more involved. 679 00:32:45,118 --> 00:32:47,196 Savor the moment because, trust me, 680 00:32:47,238 --> 00:32:49,757 - they grow up. - Are you okay? 681 00:32:49,798 --> 00:32:52,997 Abigail's decided she wants to go live with her father. 682 00:32:53,039 --> 00:32:55,117 Jane: I'm so sorry. 683 00:32:55,158 --> 00:32:57,517 Madeline: Now I don't have to cook all that vegan crap. 684 00:32:57,559 --> 00:33:00,277 Hey, can I call you back? Ziggy's about up to bat. 685 00:33:00,319 --> 00:33:02,877 - Yeah, go. Call me later. - Okay, bye. 686 00:33:14,839 --> 00:33:17,116 Now, keep your eye right on the ball 687 00:33:17,159 --> 00:33:18,756 and swing as level as you can. 688 00:33:18,799 --> 00:33:21,076 Okay, buddy? All right, here we go. 689 00:33:21,118 --> 00:33:25,316 - You got this, baby! - Any time you're ready, Zig. 690 00:33:25,358 --> 00:33:27,997 - ( crowd cheering ) - Coach: Run, run, run, run! Run, Ziggy, run! 691 00:33:28,039 --> 00:33:29,477 - Run, run, run! - Jane: Go, baby! Go, go, go! 692 00:33:29,519 --> 00:33:30,796 Coach: Go to second, go to second! 693 00:33:30,838 --> 00:33:32,277 Go, baby, go! 694 00:33:32,318 --> 00:33:33,597 Coach: Go to third, go to third, Ziggy! 695 00:33:33,639 --> 00:33:35,157 Jane: Go, babe! 696 00:33:35,198 --> 00:33:37,637 Coach: Run, run, run! Home run! Home run! 697 00:33:37,678 --> 00:33:39,357 ( cheering, applause ) 698 00:33:39,399 --> 00:33:40,637 ( coach chuckling ) 699 00:33:40,678 --> 00:33:42,716 Home run! Slap me some skin! 700 00:33:42,758 --> 00:33:45,557 Oh, my God, you did it! 701 00:33:45,598 --> 00:33:46,677 Ah! 702 00:33:59,758 --> 00:34:01,757 You cannot ruin this one. 703 00:34:01,798 --> 00:34:03,957 It's hand wash only, so make sure and tell Bonnie, 704 00:34:03,998 --> 00:34:05,676 or I guess you can tell your dad. 705 00:34:05,719 --> 00:34:08,317 Maybe your dad does the laundry now. 706 00:34:08,359 --> 00:34:10,677 Maybe he does. 707 00:34:10,718 --> 00:34:12,557 I was thinking 708 00:34:12,599 --> 00:34:14,956 now that you are gone a little bit, 709 00:34:14,998 --> 00:34:17,276 maybe we could have some girlfriend time. 710 00:34:20,158 --> 00:34:21,316 That'd be cool. 711 00:34:22,678 --> 00:34:24,716 Are you ever coming back? 712 00:34:24,758 --> 00:34:26,277 Abigail: Yeah, of course. 713 00:34:26,319 --> 00:34:27,876 I'm gonna come back all the time. 714 00:34:29,719 --> 00:34:31,716 I made a playlist for you. 715 00:34:35,598 --> 00:34:36,636 Are you trying to take my room? 716 00:34:36,678 --> 00:34:38,156 Can I? 717 00:34:38,198 --> 00:34:40,117 No, you can't. 718 00:34:41,959 --> 00:34:45,077 Abigail: Maybe when I go to college, though. 719 00:34:45,118 --> 00:34:47,157 - We should go get pizza. - It's all right. 720 00:34:47,198 --> 00:34:48,316 What are you talking about? 721 00:34:48,359 --> 00:34:49,556 Baby, you just hit a home run 722 00:34:49,599 --> 00:34:51,117 on your very first try! 723 00:34:51,158 --> 00:34:52,796 I think you're actually the first kid in history 724 00:34:52,838 --> 00:34:55,637 to ever do that. 725 00:34:55,678 --> 00:34:57,876 - ( sighs ) - Come on, you have to be a little bit excited. 726 00:34:57,918 --> 00:34:59,237 Did you see those parents' faces? 727 00:34:59,278 --> 00:35:01,036 Everybody was like-- they were screaming! 728 00:35:01,078 --> 00:35:03,077 I was screaming! It was so good! 729 00:35:03,118 --> 00:35:05,357 We have to do my family tree. 730 00:35:05,399 --> 00:35:06,917 No, that's not due for another week. 731 00:35:06,958 --> 00:35:08,436 It's due tomorrow. 732 00:35:08,478 --> 00:35:11,196 No. No, it's due on the-- 733 00:35:11,238 --> 00:35:12,797 the 27th, I think. 734 00:35:12,838 --> 00:35:15,117 I put it in my calendar, 735 00:35:15,158 --> 00:35:17,437 'cause I didn't wanna forget that... 736 00:35:17,479 --> 00:35:19,036 Oh, fuck. 737 00:35:20,238 --> 00:35:21,756 What did you say? 738 00:35:21,798 --> 00:35:23,516 Nothing. Sorry. 739 00:35:25,119 --> 00:35:26,556 ( whispering ) Are you fucking kidding me? 740 00:35:37,798 --> 00:35:38,997 - Hey. God. - Hey! 741 00:35:39,038 --> 00:35:41,197 - Thank you so much. - Do not worry. 742 00:35:41,238 --> 00:35:42,957 We've got this. 743 00:35:42,998 --> 00:35:44,357 Please, when Abigail was little, 744 00:35:44,398 --> 00:35:45,636 I used to get everything late. 745 00:35:45,678 --> 00:35:47,477 That's fine. Hi, Ziggy! 746 00:35:47,518 --> 00:35:50,757 - I heard you hit a home run today! - Yeah. 747 00:35:50,799 --> 00:35:53,196 That is so exciting. Congratulations. 748 00:35:53,239 --> 00:35:54,516 So, I organized some of the photos. 749 00:35:54,558 --> 00:35:56,476 Here's Grandma and Grandpa. 750 00:35:56,518 --> 00:35:58,676 Cousins, brother, more cousins. 751 00:35:58,718 --> 00:36:00,237 I don't know if they're first or second, though, 752 00:36:00,278 --> 00:36:01,676 because I'm not sure who they-- 753 00:36:01,718 --> 00:36:03,356 Okay, wait, first of all, we have to draw the tree. 754 00:36:03,399 --> 00:36:04,716 That's the most important thing. 755 00:36:04,759 --> 00:36:06,957 And they want it actually on the cardboard. 756 00:36:06,998 --> 00:36:08,757 - Here you go, honey. - The assignment said the child has to contribute. 757 00:36:08,798 --> 00:36:10,316 Now, put the trunk on there. 758 00:36:10,358 --> 00:36:11,716 And you're gonna be in the trunk, 759 00:36:11,759 --> 00:36:13,436 and then your mom and dad are then leaves. 760 00:36:13,478 --> 00:36:16,196 And then we'll go from there. 761 00:36:16,238 --> 00:36:18,077 What about my father? 762 00:36:18,118 --> 00:36:20,996 Um, we don't-- 763 00:36:21,038 --> 00:36:23,036 We need to put him in here. 764 00:36:23,078 --> 00:36:26,236 You don't have a dad, sweetie, so it's-- it's okay. 765 00:36:26,278 --> 00:36:28,596 We'll use Grandma and Grandpa, and me, and Great-Uncle Jimmy. 766 00:36:28,639 --> 00:36:31,676 I still have to write my dad's name on the board. 767 00:36:31,718 --> 00:36:34,596 Well, you know, I said that, but everybody's board 768 00:36:34,638 --> 00:36:36,317 is gonna be a little bit different. 769 00:36:36,358 --> 00:36:38,956 You have to write down both of your parents' names. 770 00:36:38,998 --> 00:36:40,396 I'll get in trouble if I don't. 771 00:36:40,439 --> 00:36:42,556 No, you won't get in trouble. 772 00:36:42,598 --> 00:36:44,557 I want you to put it down. 773 00:36:44,598 --> 00:36:46,037 Ziggy. 774 00:36:46,078 --> 00:36:47,356 What is his name? Just write it down! 775 00:36:47,398 --> 00:36:48,556 I don't know. You know that. 776 00:36:48,598 --> 00:36:51,076 I've told you this story so many times. 777 00:36:51,119 --> 00:36:53,396 You know he would've loved you, but... 778 00:36:53,438 --> 00:36:55,836 What is his name, for Christ's sakes?! 779 00:36:55,878 --> 00:36:57,876 Go to your room! That is not okay! 780 00:37:09,639 --> 00:37:11,557 ( shade whirring ) 781 00:37:53,718 --> 00:37:56,036 Madeline: Have you ever tried to look him up? 782 00:37:56,078 --> 00:37:57,436 Jane: No. 783 00:38:00,558 --> 00:38:02,956 He told me that his name was Saxon Banks, 784 00:38:02,999 --> 00:38:05,916 like Mr. Banks, the dad in "Mary Poppins." 785 00:38:05,958 --> 00:38:09,437 - Mm-hmm. - But I Googled him afterwards, and... 786 00:38:11,078 --> 00:38:13,116 We met in a bar. 787 00:38:13,159 --> 00:38:14,996 He was funny and sexy, 788 00:38:15,038 --> 00:38:16,676 and we were both pleasantly drunk. 789 00:38:18,278 --> 00:38:21,356 We got a hotel room that overlooked the ocean. 790 00:38:21,398 --> 00:38:24,156 It was beautiful and romantic. 791 00:38:29,158 --> 00:38:30,676 Ahem, and then he... 792 00:38:32,398 --> 00:38:33,476 changed. 793 00:38:33,518 --> 00:38:35,676 What do you mean he changed? 794 00:38:37,958 --> 00:38:40,437 ( door closes ) 795 00:38:40,478 --> 00:38:43,636 Jane: He became extremely aggressive. 796 00:38:43,678 --> 00:38:45,356 ( water dripping ) 797 00:38:45,398 --> 00:38:47,116 It was like he was operating 798 00:38:47,159 --> 00:38:49,276 some piece of machinery or something. 799 00:38:49,318 --> 00:38:51,836 It was just so rote. 800 00:38:54,638 --> 00:38:57,317 I tried to resist, but... 801 00:38:57,358 --> 00:39:00,436 he was way bigger than I was. 802 00:39:02,238 --> 00:39:05,236 I eventually just stopped resisting because... 803 00:39:07,718 --> 00:39:10,076 I was actually afraid that he would kill me. 804 00:39:15,358 --> 00:39:16,796 ( water dripping ) 805 00:39:22,358 --> 00:39:23,996 Jane: He finished... 806 00:39:25,318 --> 00:39:28,196 got up, and, um... 807 00:39:28,238 --> 00:39:29,716 said goodbye. 808 00:39:29,758 --> 00:39:31,156 ( scoffs ) 809 00:39:32,358 --> 00:39:33,917 And I said bye. 810 00:39:35,878 --> 00:39:37,236 That was it. 811 00:39:37,278 --> 00:39:39,436 Oh, my God. 812 00:39:39,478 --> 00:39:43,076 But he gave me my Ziggy, so... 813 00:39:43,118 --> 00:39:44,596 Have you talked to anybody about this? 814 00:39:44,638 --> 00:39:47,876 Like a therapist or a counselor or someone? 815 00:39:47,918 --> 00:39:49,996 You're the first person I've ever told. 816 00:39:50,038 --> 00:39:52,196 Oh, honey. 817 00:39:52,238 --> 00:39:54,556 There was a point where I thought that I had moved on, 818 00:39:54,598 --> 00:39:57,716 that I had worked through it and whatnot, 819 00:39:57,758 --> 00:39:59,316 but, no. 820 00:39:59,358 --> 00:40:01,156 I know that I'll never be over it. 821 00:40:01,198 --> 00:40:04,476 But I know that I have to keep moving forward, you know? 822 00:40:04,519 --> 00:40:06,196 That kid is-- 823 00:40:07,958 --> 00:40:09,756 he's gonna have a good life. 824 00:40:12,678 --> 00:40:14,036 But the name of his father 825 00:40:14,078 --> 00:40:16,636 is not going on that fucking poster board. 826 00:40:26,358 --> 00:40:28,156 ( sighs ) 827 00:40:29,638 --> 00:40:30,996 ( tires squeal ) 828 00:40:32,958 --> 00:40:34,916 ( engine turns off ) 829 00:40:38,718 --> 00:40:41,116 ( sobbing ) 830 00:40:56,438 --> 00:40:58,116 ( engine starts ) 831 00:41:23,598 --> 00:41:26,236 - Renata: You're never gonna believe this. - Hey. 832 00:41:26,278 --> 00:41:28,596 The theme for the school party 833 00:41:28,638 --> 00:41:31,316 is Elvis Presley and Audrey Hepburn. 834 00:41:31,358 --> 00:41:33,116 Oh, dear God, no. 835 00:41:33,158 --> 00:41:35,676 Exactly. Where's Amabella? 836 00:41:37,078 --> 00:41:38,556 She's in her room. 837 00:41:41,038 --> 00:41:43,236 I'm admiring how beautiful... 838 00:41:44,998 --> 00:41:47,676 Remember after the remodel, we just walked around, 839 00:41:47,718 --> 00:41:50,396 staring at how perfect everything was? 840 00:41:51,598 --> 00:41:53,596 Can't make a perfect world. 841 00:41:53,638 --> 00:41:56,036 No matter what, shit happens. 842 00:42:00,278 --> 00:42:03,036 It felt really nice to be desired today. 843 00:42:03,078 --> 00:42:04,956 ( chuckles ) 844 00:42:04,998 --> 00:42:07,516 It meant a lot. Thank you. 845 00:42:08,918 --> 00:42:13,316 Honey, I always desire you. 846 00:42:13,358 --> 00:42:16,116 Usually, it just annoys you. 847 00:42:16,158 --> 00:42:17,356 No. 848 00:42:17,398 --> 00:42:20,156 You want to have sex all the time. 849 00:42:21,878 --> 00:42:24,156 Today, you desired me. 850 00:42:30,717 --> 00:42:32,356 ( moans ) 851 00:42:44,598 --> 00:42:46,556 ( sighs ) 852 00:42:53,518 --> 00:42:55,476 - ( banging on door ) - Okay. 853 00:42:55,518 --> 00:42:57,356 ( jostling door, banging ) 854 00:42:57,398 --> 00:42:58,996 - Okay. - ( glass shattering ) 855 00:43:11,078 --> 00:43:13,716 ( breathing heavily ) 856 00:43:13,758 --> 00:43:15,516 Harper: We still don't know the truth about Jane. 857 00:43:15,558 --> 00:43:17,236 I'm just saying. 858 00:43:27,438 --> 00:43:29,156 Gabrielle: Madeline had anger issues. 859 00:43:29,198 --> 00:43:31,436 Itty bitty ball of rage. 860 00:43:31,477 --> 00:43:33,036 ( horn honking ) 861 00:43:33,078 --> 00:43:35,836 Harper: Wanna see her rage issues? 862 00:43:35,878 --> 00:43:37,956 Call her "itty bitty." 863 00:43:37,998 --> 00:43:41,156 Stu: Renata had the whole kind of "sexy praying mantis, 864 00:43:41,198 --> 00:43:43,516 bite your head off after sex" thing going. 865 00:43:43,557 --> 00:43:46,356 Melissa: Oh, yeah, that Bonnie's just the sweetest thing. 866 00:43:46,398 --> 00:43:48,196 Yeah, right. 867 00:43:48,238 --> 00:43:50,596 Nippal: Celeste-- she is an accomplished attorney, 868 00:43:50,638 --> 00:43:52,556 and some people in this town resent that. 869 00:43:52,597 --> 00:43:56,676 Rich, beautiful, madly in love. 870 00:43:56,717 --> 00:43:58,075 Something had to be wrong. 871 00:44:03,678 --> 00:44:04,956 Perry: Hey. 872 00:44:07,998 --> 00:44:09,116 Hey. 873 00:44:09,158 --> 00:44:10,555 What are you thinking? 874 00:44:12,757 --> 00:44:16,476 I'm trying to decide whether I'm happy or sad. 875 00:44:16,518 --> 00:44:18,235 People usually know. 876 00:44:22,758 --> 00:44:24,516 I'm sad because-- 877 00:44:27,157 --> 00:44:30,076 because my husband doubts my love for him. 878 00:44:32,038 --> 00:44:33,436 And happy...? 879 00:44:34,998 --> 00:44:36,475 I'm happy because the first time 880 00:44:36,518 --> 00:44:38,516 in a long time, I'm hopeful. 881 00:44:40,838 --> 00:44:42,396 For us. 882 00:44:48,918 --> 00:44:51,316 ( music playing over stereo ) 883 00:44:57,518 --> 00:44:59,156 Would you dance with me? 884 00:45:00,998 --> 00:45:03,235 I just want to hold you, 885 00:45:03,278 --> 00:45:05,636 look into your eyes, 886 00:45:05,678 --> 00:45:08,516 be in love with you, 887 00:45:08,558 --> 00:45:11,035 and feel you being in love with me. 888 00:45:13,158 --> 00:45:14,556 Would you? 889 00:45:23,438 --> 00:45:27,635 ♪ Just like children sleeping ♪ 890 00:45:27,678 --> 00:45:31,716 ♪ We can dream this night away... ♪ 891 00:45:39,758 --> 00:45:43,196 The most beautiful song 892 00:45:43,238 --> 00:45:45,156 for the most beautiful woman. 893 00:45:45,197 --> 00:45:48,796 ♪ Let's go dancing in the light ♪ 894 00:45:55,678 --> 00:45:59,716 ♪ We know where the music's playing ♪ 895 00:45:59,757 --> 00:46:04,036 ♪ Let's go out and feel the night... ♪ 896 00:46:04,078 --> 00:46:06,076 Don't give up on me, baby. 897 00:46:11,797 --> 00:46:16,396 ♪ Because I'm still in love with you ♪ 898 00:46:16,438 --> 00:46:19,916 ♪ I wanna see you dance again ♪ 899 00:46:19,958 --> 00:46:24,955 ♪ Because I'm still in love with you ♪ 900 00:46:24,997 --> 00:46:30,076 ♪ On this harvest moon... ♪ 901 00:46:40,597 --> 00:46:42,276 ( sighs ) 902 00:46:45,397 --> 00:46:49,356 ♪ When we were strangers ♪ 903 00:46:49,397 --> 00:46:53,755 ♪ I watched you from afar ♪ 904 00:47:01,358 --> 00:47:05,356 ♪ When we were lovers ♪ 905 00:47:05,398 --> 00:47:10,556 ♪ I loved you with all my heart ♪ 906 00:47:17,478 --> 00:47:21,475 ♪ But now it's getting late ♪ 907 00:47:21,518 --> 00:47:26,236 ♪ And the moon is climbing high ♪ 908 00:47:33,238 --> 00:47:37,515 ♪ I wanna celebrate ♪ 909 00:47:37,558 --> 00:47:43,955 ♪ See it shining in your eyes ♪ 910 00:47:49,757 --> 00:47:53,956 ♪ Because I'm still in love with you ♪ 911 00:47:53,997 --> 00:47:57,636 ♪ I wanna see you dance again ♪ 912 00:47:57,677 --> 00:48:02,635 ♪ Because I'm still in love with you ♪ 913 00:48:02,678 --> 00:48:08,356 ♪ On this harvest moon ♪ 914 00:48:54,398 --> 00:48:58,916 ♪ Because I'm still in love with you ♪ 915 00:48:58,958 --> 00:49:02,675 ♪ I wanna see you dance again ♪ 916 00:49:02,717 --> 00:49:07,195 ♪ Because I'm still in love with you ♪ 917 00:49:07,237 --> 00:49:14,036 ♪ On this harvest moon. ♪ 80559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.