Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,280 --> 00:00:09,878
- ( music playing )
- ( singer vocalizing )
2
00:00:23,640 --> 00:00:25,918
♪ Did you ever want it? ♪
3
00:00:27,921 --> 00:00:30,239
♪ Did you want it bad? ♪
4
00:00:30,281 --> 00:00:32,278
♪ Oh, my ♪
5
00:00:34,121 --> 00:00:36,319
♪ Tears me apart ♪
6
00:00:40,401 --> 00:00:42,438
♪ We can try to hide it ♪
7
00:00:44,480 --> 00:00:47,279
♪ It's all the same ♪
8
00:00:47,320 --> 00:00:51,038
♪ I've been losing you ♪
9
00:00:51,080 --> 00:00:52,838
♪ One day at a time ♪
10
00:00:55,801 --> 00:00:57,238
♪ And I know ♪
11
00:00:57,281 --> 00:01:01,358
♪ In my heart, in this cold heart ♪
12
00:01:01,401 --> 00:01:05,598
♪ I can live or I can die ♪
13
00:01:05,641 --> 00:01:09,639
♪ I believe if I'd just try ♪
14
00:01:09,680 --> 00:01:14,599
♪ You'd believe in you and I ♪
15
00:01:16,880 --> 00:01:19,519
♪ In you and I ♪
16
00:01:21,120 --> 00:01:25,279
♪ In you and I ♪
17
00:01:25,320 --> 00:01:28,119
♪ In you and I. ♪
18
00:01:32,841 --> 00:01:34,839
( shade whirring )
19
00:01:41,520 --> 00:01:43,158
Ziggy, distant:
Mom!
20
00:01:46,600 --> 00:01:47,998
( echoes ) Mom!
21
00:01:50,400 --> 00:01:52,439
Mom!
22
00:01:52,480 --> 00:01:55,398
We should go home now.
I think it's dinnertime.
23
00:01:55,441 --> 00:01:57,398
( seagulls screeching )
24
00:02:02,280 --> 00:02:04,479
Let's get you
something to eat.
25
00:02:04,521 --> 00:02:06,198
What should we make?
26
00:02:06,240 --> 00:02:08,359
Uh, pizza.
27
00:02:08,400 --> 00:02:11,318
No, not pizza again.
28
00:02:12,601 --> 00:02:16,399
( chatter )
29
00:02:16,441 --> 00:02:18,958
Amabella:
She's not coming?
30
00:02:19,000 --> 00:02:21,278
Well, she really
wants to, sweetheart.
31
00:02:22,520 --> 00:02:25,359
Turns out
she has a conflict.
32
00:02:25,400 --> 00:02:29,118
It so happens
that your party
33
00:02:29,160 --> 00:02:32,678
is on the same exact day
as Disney on Ice.
34
00:02:34,760 --> 00:02:38,878
But if Chloe doesn't come,
is everybody else coming?
35
00:02:38,921 --> 00:02:40,918
Almost everybody.
36
00:02:40,960 --> 00:02:42,398
There are a few others
37
00:02:42,440 --> 00:02:44,918
who are going
to the other thing.
38
00:02:44,961 --> 00:02:46,358
How many?
39
00:02:46,400 --> 00:02:47,918
I'm not exactly sure.
40
00:02:47,961 --> 00:02:49,838
How many, about?
41
00:02:49,881 --> 00:02:51,679
I think six.
42
00:02:51,720 --> 00:02:53,758
( sighs )
43
00:02:53,800 --> 00:02:57,999
Honey, but everybody else
in the whole class is coming.
44
00:02:58,040 --> 00:02:59,639
It's gonna be
an incredible party.
45
00:02:59,680 --> 00:03:02,038
Come, come.
46
00:03:02,080 --> 00:03:03,518
Oof.
47
00:03:03,560 --> 00:03:07,398
Hey,
it's a beautiful weekend.
48
00:03:07,441 --> 00:03:10,078
Look, they're
setting up games.
49
00:03:10,120 --> 00:03:11,758
There's gonna be
a bouncy,
50
00:03:11,800 --> 00:03:15,399
a magician,
princesses,
51
00:03:15,440 --> 00:03:17,558
Spider-Man for the boys.
52
00:03:17,601 --> 00:03:20,158
It's gonna be the best
birthday party ever.
53
00:03:20,201 --> 00:03:23,518
Of course it's gonna be
the best birthday party ever!
54
00:03:23,560 --> 00:03:24,838
Get over here,
you little punk!
55
00:03:24,881 --> 00:03:27,079
What are you doing, huh?
Mwah!
56
00:03:27,120 --> 00:03:28,918
Do me a favor,
get your swimsuit on,
all right?
57
00:03:28,960 --> 00:03:30,278
I'll meet you
in the pool,
five minutes.
58
00:03:30,320 --> 00:03:31,558
Ready?
Go, go, go.
59
00:03:31,601 --> 00:03:33,079
Four minutes!
Three minutes!
60
00:03:33,120 --> 00:03:35,998
( door opens, closes )
61
00:03:36,040 --> 00:03:37,479
What's going on?
62
00:03:37,520 --> 00:03:39,399
Six kids aren't
coming tomorrow.
63
00:03:39,440 --> 00:03:41,678
Six.
64
00:03:41,720 --> 00:03:44,158
It was a mistake
to not invite
Ziggy Chapman.
65
00:03:44,201 --> 00:03:47,239
Yeah, I kind of felt bad
about accepting those tickets,
66
00:03:47,280 --> 00:03:49,318
but they're so expensive.
67
00:03:49,360 --> 00:03:52,198
And plus Lily didn't know
Amabella from a tree trunk.
68
00:03:52,240 --> 00:03:55,358
Honey, he tried
to choke her.
69
00:03:55,400 --> 00:03:56,718
She's afraid of him.
70
00:03:56,760 --> 00:03:58,479
How could we possibly
invite him?
71
00:03:58,520 --> 00:04:02,039
Yeah, but with
Chloe Mackenzie
not coming and...
72
00:04:04,361 --> 00:04:06,439
That fucking Madeline!
73
00:04:06,480 --> 00:04:09,238
Honey, it's gonna be
a spectacular party.
74
00:04:10,720 --> 00:04:12,958
Amabella is gonna have
the time of her life.
75
00:04:14,121 --> 00:04:15,518
I'm gonna kill her.
76
00:04:21,040 --> 00:04:24,278
Hey, are we going
to some kid's birthday
party tomorrow?
77
00:04:24,320 --> 00:04:26,159
- Celeste: Oh.
- Ran into Reed Whittaker today
78
00:04:26,200 --> 00:04:27,478
and he seemed
to think we were.
79
00:04:27,520 --> 00:04:29,678
For about 10 seconds,
but then Madeline
80
00:04:29,720 --> 00:04:33,439
got tickets
to Disney on Ice.
81
00:04:33,480 --> 00:04:35,558
Truly.
( chuckles )
82
00:04:35,600 --> 00:04:38,478
The kids are excited,
actually.
83
00:04:38,521 --> 00:04:40,758
Okay.
84
00:04:40,800 --> 00:04:42,878
And what,
I'm not invited
to this Disney thing?
85
00:04:42,921 --> 00:04:44,998
( chuckles )
86
00:04:45,040 --> 00:04:46,638
Come on.
87
00:04:46,680 --> 00:04:48,958
You don't
want to go to that.
You hate those things.
88
00:04:49,000 --> 00:04:50,638
You don't think I wanna
spend some time with my family
89
00:04:50,680 --> 00:04:52,158
after being gone
all week?
90
00:04:54,200 --> 00:04:55,878
Why didn't
we discuss this?
91
00:04:58,080 --> 00:05:00,238
- No, let's not--
- Wh-- no.
92
00:05:00,280 --> 00:05:02,438
Why didn't
we discuss it?
93
00:05:02,480 --> 00:05:05,399
Well, it just--
it wasn't like that.
94
00:05:05,440 --> 00:05:07,918
I don't know.
95
00:05:07,960 --> 00:05:10,438
Madeline got
the tickets and--
96
00:05:10,481 --> 00:05:11,998
and there were
only so many.
97
00:05:12,040 --> 00:05:13,918
So it's a money thing.
We couldn't afford a ticket.
98
00:05:13,960 --> 00:05:16,438
No, it's not that.
It's-- take my ticket,
really.
99
00:05:16,480 --> 00:05:18,518
- That's not the point.
- What is the point?
100
00:05:18,560 --> 00:05:20,318
The point is that
one second they're going
101
00:05:20,361 --> 00:05:22,238
to some kid's birthday party
that I didn't know about,
102
00:05:22,281 --> 00:05:23,998
the next, you decided
to take them to a show.
103
00:05:24,040 --> 00:05:25,959
- Come on, Perry.
- Am I not a member
of this family?
104
00:05:26,000 --> 00:05:27,518
Sometimes I have to make
decisions when you're
10,000 miles away.
105
00:05:27,560 --> 00:05:29,119
You don't
think it'd be nice
for Josh and Max
106
00:05:29,160 --> 00:05:30,958
to spend time with their dad
who's been gone all week?
107
00:05:31,000 --> 00:05:32,598
All right.
It... ( sighs )
108
00:05:32,640 --> 00:05:34,958
- Do you think I wanna
be away all the time?
- No.
109
00:05:35,000 --> 00:05:37,918
- Do you think I enjoy
missing our family?
- No.
110
00:05:37,960 --> 00:05:40,118
Look at me, then.
Look at me.
111
00:05:40,160 --> 00:05:42,159
Come on.
112
00:05:42,200 --> 00:05:44,438
- Huh?
- Ow, you're hurting me.
113
00:05:44,480 --> 00:05:46,918
- Oh, I'm hurting you, huh?
- Mm-hmm.
114
00:05:46,961 --> 00:05:49,279
- Can we talk about
how much you hurt me?
- ( whimpers )
115
00:05:50,640 --> 00:05:52,159
Do you deliberately
plan these things
116
00:05:52,200 --> 00:05:54,079
to avoid having
to be with me?
117
00:05:56,561 --> 00:05:58,518
- Huh?
- Take your hand off me.
118
00:06:00,920 --> 00:06:02,719
You could've bought
another ticket.
119
00:06:04,440 --> 00:06:06,078
( sighs )
120
00:06:11,600 --> 00:06:13,398
I will leave you.
121
00:06:15,240 --> 00:06:19,039
You touch me like that again,
and I will fucking leave you!
122
00:06:30,441 --> 00:06:32,318
( crying )
123
00:06:33,560 --> 00:06:35,198
Quinlan:
The injuries were many
124
00:06:35,241 --> 00:06:36,558
and they were severe.
125
00:06:36,600 --> 00:06:38,558
We are talking
multiple broken bones.
126
00:06:42,400 --> 00:06:43,558
Chloe:
Indians?
127
00:06:43,600 --> 00:06:44,918
Native Americans,
honey.
128
00:06:44,960 --> 00:06:46,759
Lots of people have
Native-American ancestors.
129
00:06:46,800 --> 00:06:48,838
He looks like
an Indian.
130
00:06:48,880 --> 00:06:50,358
Your father
will explain.
131
00:06:50,400 --> 00:06:51,718
It's not fair.
132
00:06:51,760 --> 00:06:55,158
Joey's ancestor
is Christopher Columbus.
133
00:06:55,200 --> 00:06:57,358
Abigail:
Mmm, he killed
lots of Indians.
134
00:06:57,400 --> 00:06:59,798
- That's not helpful.
- That's actually true.
135
00:06:59,840 --> 00:07:01,038
Ed.
136
00:07:01,080 --> 00:07:03,638
I don't wanna do
a family tree.
137
00:07:03,680 --> 00:07:05,798
Well, you have to, honey.
It's the assignment.
138
00:07:05,840 --> 00:07:08,958
- You wanna do well
in school, right, Chloe?
- Listen to your sister.
139
00:07:09,000 --> 00:07:11,478
If you don't excel
in first grade, you won't
get into private school.
140
00:07:11,520 --> 00:07:13,158
And then you can forget
about Stanford.
141
00:07:13,200 --> 00:07:14,958
And then
what's the point?
142
00:07:15,000 --> 00:07:16,478
Don't listen
to your sister.
143
00:07:16,520 --> 00:07:18,398
How much longer are we gonna
beat this dead horse?
144
00:07:18,440 --> 00:07:20,278
- I was just kidding.
- Wait, who beats horses?
145
00:07:20,320 --> 00:07:23,638
- ( phone ringing )
- Nobody, honey.
146
00:07:23,680 --> 00:07:25,758
- Hello?
- Renata: May I speak to Madeline, please?
147
00:07:25,800 --> 00:07:27,678
Yeah, one sec.
148
00:07:27,720 --> 00:07:29,518
( whispers )
Renata Klein.
149
00:07:29,560 --> 00:07:30,878
Really?
150
00:07:32,320 --> 00:07:33,278
Hello?
151
00:07:33,320 --> 00:07:35,038
Madeline, it's Renata.
152
00:07:35,080 --> 00:07:36,918
Mm-hmm. What's up?
153
00:07:36,960 --> 00:07:41,318
Well, had a little bit
of a long night of the soul
154
00:07:41,360 --> 00:07:44,359
last night,
and, uh,
155
00:07:44,400 --> 00:07:45,798
well, I think
you were right.
156
00:07:45,840 --> 00:07:47,478
- I see.
- It was wrong of me
157
00:07:47,520 --> 00:07:49,238
to exclude Ziggy Chapman from the party.
158
00:07:49,280 --> 00:07:50,638
( whispering )
She wants to invite Ziggy.
159
00:07:50,680 --> 00:07:52,078
It just was, and, uh...
160
00:07:52,120 --> 00:07:54,158
well, I'd like to invite him after all
161
00:07:54,200 --> 00:07:56,798
and of course have Chloe there.
162
00:07:56,840 --> 00:07:58,198
It would be so great.
163
00:07:58,240 --> 00:08:00,438
Amabella is so fond of her,
as you know.
164
00:08:00,480 --> 00:08:02,758
Um, would you happen
to have Jane's number?
165
00:08:02,800 --> 00:08:04,478
I really wanna
give her a call.
166
00:08:04,520 --> 00:08:06,798
Oh, you are so sweet,
167
00:08:06,840 --> 00:08:08,918
but tomorrow
there's a bunch of us
168
00:08:08,960 --> 00:08:11,239
that are all
driving to San Jose
for Disney on Ice.
169
00:08:11,280 --> 00:08:13,798
Oh, um, well,
I-- I just--
170
00:08:13,840 --> 00:08:15,758
- I thought--
- Well, maybe we could
swing by afterwards.
171
00:08:15,800 --> 00:08:17,278
How late will the party
be going until?
172
00:08:17,320 --> 00:08:18,638
3:00.
173
00:08:18,680 --> 00:08:20,718
No, we won't
be back by then.
174
00:08:20,760 --> 00:08:24,198
But there's gotta be something
we can do, right?
175
00:08:24,240 --> 00:08:25,598
( sighs ) If only there was.
176
00:08:25,640 --> 00:08:26,998
Sorry, were.
177
00:08:27,040 --> 00:08:29,478
Subjective tense
since it's contrary to fact.
178
00:08:29,520 --> 00:08:30,958
Okay, how about this?
179
00:08:31,000 --> 00:08:32,278
Chloe and the others
come to the party,
180
00:08:32,320 --> 00:08:34,398
big smiles
on their faces, right?
181
00:08:34,440 --> 00:08:39,758
And after, I arrange
a-- a great sleepover
weekend trip to Disneyland--
182
00:08:39,800 --> 00:08:42,558
all expense paid,
VIP passes, the works.
183
00:08:42,600 --> 00:08:45,758
Backstage passes
to "Frozen."
184
00:08:45,800 --> 00:08:48,158
Yeah, it's not
gonna work.
185
00:08:50,000 --> 00:08:52,118
I'll even get Snow White
to sit on your husband's face.
186
00:08:52,160 --> 00:08:53,598
Maybe Dumbo can take
a squat on yours.
187
00:08:53,640 --> 00:08:55,078
You are so sweet.
188
00:08:55,120 --> 00:08:58,078
I'd rather go to the party
than the stupid show.
189
00:09:01,200 --> 00:09:03,238
You're dead in this town,
190
00:09:03,280 --> 00:09:05,358
as is your
fucking puppet show.
191
00:09:05,400 --> 00:09:07,478
Oh, thank you so much
for calling, Renata.
192
00:09:07,520 --> 00:09:09,558
I really appreciate it.
193
00:09:09,600 --> 00:09:11,198
( grunts )
194
00:09:13,480 --> 00:09:16,318
- All good?
- Yep!
195
00:09:16,360 --> 00:09:18,358
- ( music playing on radio )
- Madeline: We are gonna have
a great time today.
196
00:09:18,400 --> 00:09:20,918
Boy: Look, guys,
Harry the Hippo is flying.
197
00:09:20,960 --> 00:09:23,038
If I were you, I'd be
gentle with his legs.
198
00:09:23,080 --> 00:09:25,198
Can we see him?
199
00:09:25,240 --> 00:09:26,718
Thank you.
200
00:09:26,760 --> 00:09:27,918
- You good?
- Yeah.
201
00:09:27,960 --> 00:09:29,638
Yeah, yeah.
I'm good.
202
00:09:29,680 --> 00:09:31,878
Thank you for arranging
the transportation.
203
00:09:31,920 --> 00:09:35,878
♪ Now here you go again, you say ♪
204
00:09:35,920 --> 00:09:39,718
♪ You want your freedom ♪
205
00:09:39,760 --> 00:09:43,478
♪ Well, who am I
to keep you down? ♪
206
00:09:43,520 --> 00:09:46,438
- Be careful with his legs.
- Boy: Ziggy, throw me Harry.
207
00:09:46,480 --> 00:09:50,478
- ( Ziggy chattering )
- ♪ It's only right
that you should ♪
208
00:09:50,520 --> 00:09:54,198
♪ Play the way
you feel it ♪
209
00:09:54,239 --> 00:09:59,558
♪ But listen carefully
to the sound ♪
210
00:09:59,599 --> 00:10:01,558
♪ Of the loneliness ♪
211
00:10:01,600 --> 00:10:04,638
♪ Like a heartbeat
drives you mad... ♪
212
00:10:04,680 --> 00:10:06,958
You sure you're okay?
You're a little quiet.
213
00:10:06,999 --> 00:10:09,718
Madeline was desperate
for the trip to be better
than the party.
214
00:10:09,760 --> 00:10:14,118
♪ Thunder only happens
when it's raining... ♪
215
00:10:14,160 --> 00:10:15,838
Cheers, everybody!
216
00:10:15,880 --> 00:10:17,758
"Frozen!"
217
00:10:17,800 --> 00:10:19,197
It was pathetic.
218
00:10:19,240 --> 00:10:21,558
( chattering, cheering )
219
00:10:21,600 --> 00:10:23,518
( music playing )
220
00:10:23,560 --> 00:10:25,078
Gordon Klein
was kind of a fuck-up.
221
00:10:25,120 --> 00:10:29,358
Rich, powerful,
but DNA-- huge fuck-up.
222
00:10:29,400 --> 00:10:32,798
( cheering and music
continue )
223
00:10:32,840 --> 00:10:34,718
Hey, sexy.
224
00:10:36,520 --> 00:10:38,238
Have you been smoking?
225
00:10:42,280 --> 00:10:45,117
( crowd cheering )
226
00:10:46,280 --> 00:10:48,198
( music continues )
227
00:10:51,000 --> 00:10:53,598
- Woman: Birthday girl!
- ( cheering )
228
00:10:53,639 --> 00:10:54,997
It was a fantastic party.
229
00:10:56,440 --> 00:10:58,398
With the exception
of Bonnie's dancing.
230
00:11:02,160 --> 00:11:04,478
- ( crowd cheering )
- ♪ Can you tell me something ♪
231
00:11:04,520 --> 00:11:07,518
♪ Can you tell me something ♪
232
00:11:07,560 --> 00:11:09,158
♪ Amusing? ♪
233
00:11:10,560 --> 00:11:14,278
♪ Mixed emotion ♪
234
00:11:14,320 --> 00:11:16,918
♪ Got grooves to kill... ♪
235
00:11:20,639 --> 00:11:22,358
She was hot!
236
00:11:22,400 --> 00:11:24,477
♪ It's what's going on in there... ♪
237
00:11:24,520 --> 00:11:26,358
Harper:
A lot of the dads were staring.
238
00:11:30,280 --> 00:11:32,638
I saw erections.
239
00:11:32,680 --> 00:11:36,038
- ( camera clicking )
- ( seagulls screeching )
240
00:11:44,360 --> 00:11:46,478
What you doing?
241
00:11:46,520 --> 00:11:49,838
Working on this website
for a new drone company.
242
00:11:49,879 --> 00:11:52,078
It's incredible,
the technology.
243
00:11:52,120 --> 00:11:54,797
Aren't those things,
like, illegal now?
244
00:11:54,840 --> 00:11:56,198
Not yet.
245
00:11:56,240 --> 00:11:58,278
Probably only
a matter of time, though.
246
00:12:03,360 --> 00:12:04,838
What happened
with you and my father?
247
00:12:06,199 --> 00:12:08,198
He said
you threatened him.
248
00:12:08,239 --> 00:12:09,518
I didn't threaten him.
249
00:12:09,560 --> 00:12:11,117
If anything, he was aggressive.
250
00:12:11,160 --> 00:12:14,558
He demanded I make your mother be nice to Bonnie,
251
00:12:14,600 --> 00:12:17,398
which I found
to be ridiculous,
truth be told.
252
00:12:18,640 --> 00:12:21,078
What part was ridiculous?
253
00:12:21,119 --> 00:12:22,878
The idea that my mom
should be nice to Bonnie
254
00:12:22,919 --> 00:12:24,438
or that my father
should care?
255
00:12:26,079 --> 00:12:28,158
Okay, guess we know
where you stand.
256
00:12:30,319 --> 00:12:33,278
( sighs )
What's wrong with Mom?
257
00:12:33,320 --> 00:12:35,758
Nothing. Why?
258
00:12:35,799 --> 00:12:38,518
She doesn't seem
a bit agitated to you lately?
259
00:12:38,559 --> 00:12:41,598
Honey, agitation
is her preferred state.
260
00:12:44,200 --> 00:12:47,238
Yeah, well, it's not mine,
if that matters.
261
00:12:49,720 --> 00:12:52,797
( kids chanting )
Cake, cake, cake!
262
00:12:52,840 --> 00:12:55,478
( kids chanting )
We want cake!
We want cake!
263
00:12:55,520 --> 00:12:56,878
Yay!
264
00:12:56,919 --> 00:13:00,238
Take that off her,
the little-- the fake one,
265
00:13:00,280 --> 00:13:01,877
and we put
the cake one on top.
266
00:13:01,920 --> 00:13:04,918
- Gordon: Yeah!
- ( chanting continues )
267
00:13:04,960 --> 00:13:06,677
( crowd cheering )
268
00:13:06,720 --> 00:13:09,758
Make a wish.
Make a wish.
269
00:13:09,800 --> 00:13:11,597
- Bonnie: Happy birthday!
- Renata: Hope you had fun!
270
00:13:11,640 --> 00:13:13,237
- Skye: Bye! Thank you!
- Amabella: Bye.
271
00:13:13,280 --> 00:13:14,558
- Thank you so much.
- See you later. Bye.
272
00:13:14,600 --> 00:13:16,957
- What a beautiful party.
- Thank you.
273
00:13:17,000 --> 00:13:18,638
Bonnie:
Oh, we got two!
274
00:13:18,680 --> 00:13:21,438
The "Frozen" gift bags
were a deft touch.
275
00:13:21,479 --> 00:13:22,758
Jane:
So good.
276
00:13:22,800 --> 00:13:24,757
Madeline:
How fun was that?
277
00:13:24,800 --> 00:13:27,158
- I'm exhausted.
- Oh, my God.
( chuckles )
278
00:13:27,200 --> 00:13:29,638
- I'm gonna go right to bed.
- Thanks again for the guitar.
279
00:13:29,680 --> 00:13:33,078
- Ziggy played guitar, right?
- Ziggy: Mom, you have
Harry, right?
280
00:13:34,119 --> 00:13:37,478
Harry?
The Hippo?
281
00:13:37,519 --> 00:13:40,558
Harry the Hippo
had been with the school
for over 10 years.
282
00:13:40,600 --> 00:13:41,998
He's gonna
get blamed again.
283
00:13:42,039 --> 00:13:44,117
Why does fucking shit
keep happening to me?
284
00:13:45,479 --> 00:13:46,878
( sighs )
285
00:13:50,480 --> 00:13:51,958
- ( bell ringing )
- ( chattering )
286
00:13:52,000 --> 00:13:53,358
- ( camera clicks )
- Oh, that's cute.
287
00:13:53,400 --> 00:13:54,638
- Woman: Abigail.
- Send that to me.
288
00:13:54,679 --> 00:13:55,878
- Hey.
- Hey.
289
00:13:55,919 --> 00:13:58,077
- How's things?
- Um, pretty good.
290
00:13:58,119 --> 00:14:00,518
Yeah? Can I talk to you
in private for a second?
291
00:14:00,559 --> 00:14:02,038
- What did I do?
- Nothing, honey.
292
00:14:02,079 --> 00:14:04,438
Why don't we just
go to my office?
Shall we?
293
00:14:04,480 --> 00:14:06,238
( car door closes )
294
00:14:06,280 --> 00:14:08,198
( distant chorus ) ♪ ...racist a little bit ♪
295
00:14:08,239 --> 00:14:13,358
♪ Even though we all know
that it's wrong ♪
296
00:14:13,400 --> 00:14:17,678
♪ Maybe it would help us
get along... ♪
297
00:14:17,719 --> 00:14:19,998
- Woman: There was a fine,
upstanding black man.
- Can I talk to you?
298
00:14:20,039 --> 00:14:21,837
- Now?
- Yeah.
299
00:14:21,880 --> 00:14:24,037
- Woman: Jesus Christ.
- Woman #2: But, Gary,
Jesus was white.
300
00:14:24,080 --> 00:14:26,278
- Woman: No, Jesus was black.
- No, Jesus was white.
301
00:14:26,320 --> 00:14:29,398
- Man: Guys, guys, Jesus was Jewish.
- ( all laughing )
302
00:14:29,440 --> 00:14:30,638
I can make up
the money.
303
00:14:30,680 --> 00:14:32,517
I know a few more people
that I could call
304
00:14:32,560 --> 00:14:34,678
or we could work for free
for a while just to make
a point,
305
00:14:34,719 --> 00:14:36,237
and that would make
a very big point.
306
00:14:36,280 --> 00:14:37,918
I'm gonna tell you
what the mayor told me--
307
00:14:37,960 --> 00:14:40,477
- you don't wanna go there.
- I do wanna go there.
308
00:14:40,520 --> 00:14:42,718
If we alienate the mayor
or city council, we'll be
cutting off all--
309
00:14:42,760 --> 00:14:44,798
- Fuck the mayor
and fuck city council.
- Okay.
310
00:14:44,840 --> 00:14:46,318
I'm so sick
of this bullshit.
311
00:14:46,359 --> 00:14:47,597
Yeah, I don't
like it either.
312
00:14:47,639 --> 00:14:49,078
Are we only supposed
to put on plays
313
00:14:49,119 --> 00:14:51,118
that are acceptable
to a tiny group of people?
314
00:14:51,159 --> 00:14:52,598
Because right now
it's "Avenue Q,"
315
00:14:52,640 --> 00:14:54,358
and next week it'll be
"Book of Mormon,"
316
00:14:54,400 --> 00:14:55,798
and then it'll be
the books that we can read
317
00:14:55,839 --> 00:14:57,197
or the films
our children can watch.
318
00:14:57,239 --> 00:14:59,478
I told the mayor we might
consider legal recourse
319
00:14:59,519 --> 00:15:00,757
'cause of how
far along we are.
320
00:15:00,799 --> 00:15:02,318
He basically laughed.
321
00:15:02,360 --> 00:15:03,878
Plus I'd have to
solicit city council
322
00:15:03,919 --> 00:15:05,638
to even get funding
to retain a lawyer.
323
00:15:05,680 --> 00:15:07,398
I have a lawyer.
She's amazing.
324
00:15:07,440 --> 00:15:10,237
Her name is Celeste Wright.
She worked for a huge firm.
325
00:15:10,280 --> 00:15:12,758
Maddie, I haven't
even told these guys.
They don't know.
326
00:15:12,800 --> 00:15:14,598
It just pisses me off,
because in large part
327
00:15:14,639 --> 00:15:16,157
this has to do
with Renata Klein
328
00:15:16,200 --> 00:15:18,678
having this mayor
and this town by the balls.
329
00:15:18,719 --> 00:15:20,677
And if city council
were to see somebody
330
00:15:20,720 --> 00:15:23,758
like the-- the likes
of Celeste and Perry Wright
on the other side of this,
331
00:15:23,799 --> 00:15:26,758
they would have
to pay attention.
332
00:15:26,800 --> 00:15:28,757
Why-- why are you laughing?
333
00:15:28,800 --> 00:15:31,038
You're such a bulldog.
334
00:15:31,079 --> 00:15:32,597
It's because I care.
335
00:15:32,640 --> 00:15:34,718
Will you just try
and get a meeting
with the mayor?
336
00:15:34,760 --> 00:15:38,038
- ( cell phone buzzing )
- Your work is too good, Joseph.
337
00:15:40,439 --> 00:15:42,238
Hello?
338
00:15:42,280 --> 00:15:45,158
Yeah.
Are you okay?
339
00:15:45,199 --> 00:15:48,958
Her GPA was 3.9
coming into the year,
so, you know, it's early.
340
00:15:49,000 --> 00:15:50,277
- ( cell phone chimes )
- We don't have to panic.
341
00:15:50,319 --> 00:15:51,797
What are you doing?
Stop that.
342
00:15:51,840 --> 00:15:54,038
But to see such
a precipitous drop
in performance
343
00:15:54,080 --> 00:15:56,238
makes me think
that there's usually
something else going on.
344
00:15:56,280 --> 00:15:59,357
- Are you taking drugs?
- No, it's not drugs.
345
00:15:59,400 --> 00:16:01,237
- Then what is this about?
Is this about a boy?
- No.
346
00:16:01,279 --> 00:16:02,637
Madeline--
347
00:16:02,680 --> 00:16:04,198
sorry, is it okay
if I call you Madeline?
348
00:16:04,240 --> 00:16:05,637
As opposed to what?
Arthur?
349
00:16:06,919 --> 00:16:08,677
I'm sorry.
I'm sorry.
350
00:16:08,720 --> 00:16:10,557
Yes, you can call me
Madeline.
351
00:16:11,600 --> 00:16:13,597
It seems that Abigail
352
00:16:13,639 --> 00:16:15,438
is under a bit of stress
at home.
353
00:16:15,480 --> 00:16:17,997
Is this about Ed
threatening your father?
354
00:16:18,040 --> 00:16:19,438
Did he tell you
about that?
355
00:16:19,479 --> 00:16:21,238
It isn't that.
356
00:16:21,279 --> 00:16:23,158
Um...
357
00:16:23,199 --> 00:16:24,717
Madeline:
Then what's itabout, honey?
358
00:16:24,760 --> 00:16:26,678
Abigail:
I feel this burden
or pressure.
359
00:16:27,800 --> 00:16:29,397
I don't know
how to be perfect.
360
00:16:31,279 --> 00:16:34,638
- Excuse me?
- Whether it's I need
to get into Stanford--
361
00:16:34,680 --> 00:16:35,878
Hey, if this is aboutthe SAT tutor--
362
00:16:35,920 --> 00:16:37,518
Maybe you should
just let her finish.
363
00:16:37,560 --> 00:16:39,797
- I'm speaking to
my daughter right now.
- Mom!
364
00:16:42,640 --> 00:16:44,278
Go ahead.
She can handle it.
365
00:16:44,319 --> 00:16:46,357
Handle what?
366
00:16:46,399 --> 00:16:48,597
There are a lot
of high-powered women
who live here.
367
00:16:48,640 --> 00:16:51,358
Some run banks,
others run Google
368
00:16:51,400 --> 00:16:53,318
or Yahoo and...
369
00:16:53,359 --> 00:16:55,198
sometimes I feel like
you're grooming me
370
00:16:55,240 --> 00:16:58,918
to get to a place
you, um, couldn't.
371
00:17:00,399 --> 00:17:03,677
I think, uh,
it would just be best
372
00:17:03,720 --> 00:17:05,477
if I go live with Dad
for a while.
373
00:17:09,200 --> 00:17:12,678
- I-- I just did not--
- I feel like I can't
be myself at home.
374
00:17:14,519 --> 00:17:16,878
Have you been
discussing this with him?
375
00:17:16,920 --> 00:17:18,518
No.
376
00:17:18,560 --> 00:17:21,237
I don't even think
I was totally aware
of how much I...
377
00:17:21,280 --> 00:17:24,077
until Ms. Brewster
and I started talking.
378
00:17:24,119 --> 00:17:26,597
Mom, I just need a change, okay?
379
00:17:26,640 --> 00:17:30,157
I think it would be
better for me
380
00:17:30,200 --> 00:17:31,718
spiritually.
381
00:17:34,679 --> 00:17:36,717
- ( seagulls screeching )
- Ed: It's my fault.
382
00:17:36,759 --> 00:17:39,037
I never should have gotten into it with Nathan.
383
00:17:39,079 --> 00:17:41,237
No, it's my fault.
384
00:17:41,279 --> 00:17:42,678
I pushed her too hard.
385
00:17:42,719 --> 00:17:45,117
I always push too hard.
386
00:17:45,160 --> 00:17:46,918
Honey, look at me.
387
00:17:54,039 --> 00:17:55,397
Hey.
388
00:17:57,719 --> 00:17:59,757
You are not
losing her, okay?
389
00:17:59,799 --> 00:18:02,517
- ( sniffles )
- You and Abby
are so close.
390
00:18:02,560 --> 00:18:05,558
Maybe too close,
which is why she feels...
391
00:18:05,600 --> 00:18:08,998
She wouldn't leave
if she knew I had cancer.
392
00:18:09,040 --> 00:18:11,198
Well, you don't
have cancer.
393
00:18:11,240 --> 00:18:13,838
But I'd be willing
to get it.
394
00:18:13,879 --> 00:18:15,837
- This is rough, Ed.
- I know.
395
00:18:15,880 --> 00:18:18,598
Your only crime is
you were too good a parent.
396
00:18:18,640 --> 00:18:23,118
I mean, you have
raised a strong-minded,
autonomous young woman
397
00:18:23,160 --> 00:18:26,158
who can think for herself,
who can express her feelings,
398
00:18:26,199 --> 00:18:30,757
and she's equipped to make
pretty big life decisions.
399
00:18:30,799 --> 00:18:34,717
She is
an extraordinary person
400
00:18:34,759 --> 00:18:36,838
just like her mom.
401
00:18:39,639 --> 00:18:41,118
Thank you.
402
00:19:16,039 --> 00:19:17,718
I'm gonna get better.
403
00:19:24,320 --> 00:19:27,078
( panting )
404
00:19:32,879 --> 00:19:34,598
Renata:
All right, Adam,
where do we stand?
405
00:19:34,639 --> 00:19:36,477
What?
Lowlife scumbag.
406
00:19:36,520 --> 00:19:39,238
Pricks who have a company
that fits really well
with ours.
407
00:19:39,280 --> 00:19:41,438
Don't worry, he'll buy it.
Okay, here's what
you're gonna do.
408
00:19:41,480 --> 00:19:43,358
You're gonna go into Malcom
and tell him we have
a new deal.
409
00:19:43,400 --> 00:19:45,558
And sweeten the executive
stock options pool.
410
00:19:45,599 --> 00:19:48,917
Yeah, let's keep
these prepubescents
flush in skateboards.
411
00:19:48,959 --> 00:19:52,237
All right, now stop
picking your noses
and get this done.
412
00:19:52,279 --> 00:19:54,557
No, it's a fair price.
They'll cave.
413
00:19:54,599 --> 00:19:56,798
Don't worry.
Oh, and a three-year vest, okay?
414
00:19:56,840 --> 00:19:59,558
No shorter.
Yeah, they gotta stay
to get paid.
415
00:19:59,599 --> 00:20:01,878
- Gordon:
I will take care of it.
- Okay, call me when it's done.
416
00:20:01,919 --> 00:20:03,678
- Gordon: You let me
worry about it.
- Renata: Yeah.
417
00:20:05,559 --> 00:20:07,677
I think Amabella
should go to therapy.
418
00:20:09,160 --> 00:20:10,317
Therapy?
419
00:20:10,359 --> 00:20:12,917
( sighs )
It couldn't hurt.
420
00:20:14,399 --> 00:20:17,157
She's six.
( chuckles )
421
00:20:17,199 --> 00:20:20,077
Yeah,
but she's gifted,
422
00:20:20,119 --> 00:20:21,877
which makes her
intuitively advanced
423
00:20:21,920 --> 00:20:24,118
and emotionally
more vulnerable.
424
00:20:24,159 --> 00:20:25,878
Honey...
425
00:20:25,919 --> 00:20:27,197
Please don't
"honey" me.
426
00:20:28,439 --> 00:20:30,397
I know she enjoyed her party,
427
00:20:30,440 --> 00:20:33,237
but you have to admit
her excitement seemed
tempered,
428
00:20:33,279 --> 00:20:36,677
and that's because
Chloe and a couple of other
favorite friends weren't there.
429
00:20:36,719 --> 00:20:38,997
Yeah, but to seek
medical help?
430
00:20:39,039 --> 00:20:40,757
Medical?
It's not medical.
431
00:20:40,799 --> 00:20:44,077
Gordon, don't be
so old-fashioned.
Come on.
432
00:20:44,119 --> 00:20:45,437
I just--
we've talked about this.
433
00:20:45,479 --> 00:20:47,357
Amabella internalizes.
434
00:20:47,399 --> 00:20:48,877
And a social slightcould cause
435
00:20:48,919 --> 00:20:51,357
more psychological harmthan a choking.
436
00:20:51,400 --> 00:20:53,718
I come back
to "she's six."
437
00:20:53,759 --> 00:20:55,077
( sighs )
438
00:20:55,120 --> 00:20:59,437
Well, trust me,
those wounds can
last forever.
439
00:20:59,479 --> 00:21:02,957
And she doesn't
need to know she's seeing
a child psychologist.
440
00:21:02,999 --> 00:21:05,437
Some of the best ones
now dress up as clowns.
441
00:21:05,479 --> 00:21:08,797
We-- we could sell it
as another birthday surprise.
442
00:21:08,840 --> 00:21:10,598
You're laughing at me?
443
00:21:10,639 --> 00:21:14,477
Gordon, please,
I spend all day long
never letting my guard down.
444
00:21:14,519 --> 00:21:16,397
Just let me be
a scared mom.
445
00:21:16,439 --> 00:21:18,077
It's our daughter.
446
00:21:18,119 --> 00:21:19,637
( winces )
447
00:21:24,919 --> 00:21:29,237
Look, one of the things
that makes you so successful
448
00:21:29,279 --> 00:21:32,357
is that you're able
to see every hiccup.
449
00:21:32,399 --> 00:21:34,357
You know, it's--
it's one of your many gifts.
450
00:21:34,399 --> 00:21:37,157
So one of the pitfalls
is that you tend
451
00:21:37,199 --> 00:21:39,958
to way overthink
everything.
452
00:21:39,999 --> 00:21:41,797
Amabella had a great time
at the party.
453
00:21:41,839 --> 00:21:43,118
How could she not?
454
00:21:43,159 --> 00:21:45,117
That thing blew
Disney on Ice away.
455
00:21:47,879 --> 00:21:50,477
Have I become
tragically unfun?
456
00:21:50,520 --> 00:21:51,957
Oh, honey, no.
457
00:21:51,999 --> 00:21:53,398
Come on, no,
of course not.
458
00:21:53,439 --> 00:21:55,197
Oh, my God, I have.
459
00:21:56,999 --> 00:21:58,637
I'm now
one of those people
460
00:21:58,679 --> 00:22:01,557
I swore I would never
turn myself into--
461
00:22:01,599 --> 00:22:04,597
- some corporate,
controlling, anxious--
- No, don't.
462
00:22:04,639 --> 00:22:06,278
Don't.
Stop it!
463
00:22:08,479 --> 00:22:10,477
On our third date,
we went skydiving.
464
00:22:10,519 --> 00:22:13,237
- Do you remember that?
- Indeed I do.
465
00:22:13,279 --> 00:22:15,397
Well, I think
that was the last time
466
00:22:15,439 --> 00:22:19,038
I let myself
just free fall.
467
00:22:19,079 --> 00:22:23,557
When did we become
past our spontaneous prime?
468
00:22:27,079 --> 00:22:29,237
You want spontaneous?
469
00:22:29,279 --> 00:22:30,797
Let's make love
on that desk right now.
470
00:22:30,839 --> 00:22:32,717
No, you know what?
I take that back.
471
00:22:32,759 --> 00:22:35,037
- Let's fuck
on that desk right now.
- Don't make fun of me.
472
00:22:35,079 --> 00:22:36,757
I am not making fun of you.
I am looking at my wife.
473
00:22:36,799 --> 00:22:39,198
I wanna fuck her
right here and right now.
474
00:22:39,239 --> 00:22:40,877
- Don't be ridiculous.
- Why not?
475
00:22:40,919 --> 00:22:42,797
Ridiculous is
totally commensurate
with free falling.
476
00:22:42,839 --> 00:22:45,077
- Take off your clothes.
- ( laughing )
477
00:22:45,119 --> 00:22:47,077
- Gordon...
- Do I have to
rip them off?
478
00:22:47,119 --> 00:22:49,877
- People will see.
- No one will see.
479
00:22:49,919 --> 00:22:52,597
Well, they'll hear.
You know how I get.
480
00:22:54,039 --> 00:22:55,798
Fine, no desk.
481
00:22:55,839 --> 00:22:56,957
Bathroom.
482
00:22:58,879 --> 00:23:00,557
- Welcome, welcome.
- Thank you very much.
483
00:23:00,599 --> 00:23:02,757
- The office
is in that way.
- Mm-hmm.
484
00:23:05,199 --> 00:23:07,197
- Okay.
- Go ahead, yeah.
485
00:23:07,239 --> 00:23:08,477
- On the couch?
- Yes.
486
00:23:08,519 --> 00:23:10,157
- Okay.
- Yes.
487
00:23:10,199 --> 00:23:12,957
Well, so what brings
you here today?
488
00:23:15,359 --> 00:23:17,557
- Maybe-- all right.
- ( nervous chuckling )
489
00:23:17,599 --> 00:23:20,237
So, you're free
to talk about anything.
490
00:23:20,279 --> 00:23:24,317
A lot of couples experience
a death of passion, um...
491
00:23:24,359 --> 00:23:26,757
Celeste:
Passion is definitely not our problem.
492
00:23:26,799 --> 00:23:28,957
If it is,
maybe it's because
there's too much of it.
493
00:23:29,000 --> 00:23:30,037
( laughing )
494
00:23:30,079 --> 00:23:31,397
How do you mean?
495
00:23:34,399 --> 00:23:37,358
Well, we love
each other very much.
496
00:23:37,399 --> 00:23:39,357
Yeah.
497
00:23:39,399 --> 00:23:40,677
And, um...
498
00:23:42,239 --> 00:23:44,117
( sighs )
499
00:23:44,159 --> 00:23:45,957
I just think
maybe we--
500
00:23:47,959 --> 00:23:50,517
things can just get
a bit volatile.
501
00:23:50,559 --> 00:23:51,997
Volatile how?
502
00:23:53,479 --> 00:23:56,558
We fight a lot
and we say things.
503
00:23:56,599 --> 00:23:59,917
Um, we yell,
we scream, and...
504
00:23:59,959 --> 00:24:01,638
( sighs )
505
00:24:01,679 --> 00:24:04,117
We just have
a lot of anger
506
00:24:04,159 --> 00:24:06,757
that we need
some help controlling.
507
00:24:08,759 --> 00:24:12,117
When you talk of anger
and volatility...
508
00:24:13,759 --> 00:24:16,437
are we talking about
a physical expression
of anger?
509
00:24:18,359 --> 00:24:20,838
No.
510
00:24:20,879 --> 00:24:23,197
Just emotional,
um...
511
00:24:24,759 --> 00:24:26,477
verbal.
512
00:24:26,519 --> 00:24:27,957
Mm.
513
00:24:30,159 --> 00:24:32,037
It's not--
not quite true.
514
00:24:35,439 --> 00:24:38,277
After we fight, we--
515
00:24:38,319 --> 00:24:41,917
ahem, we very often
make love.
516
00:24:43,799 --> 00:24:45,717
I don't know
if you can call it
making love.
517
00:24:45,759 --> 00:24:47,757
It's very--
518
00:24:47,799 --> 00:24:49,837
um, there seems to be
a lot of anger,
519
00:24:49,879 --> 00:24:51,757
you know, mixed up
in it, and...
520
00:24:51,799 --> 00:24:53,237
Mm-hmm.
521
00:24:54,999 --> 00:24:57,637
Well, there's a line
between passion and--
522
00:24:57,679 --> 00:24:59,677
and rage, and...
523
00:25:01,559 --> 00:25:04,917
and, you know,
sometimes maybe we--
524
00:25:04,959 --> 00:25:06,397
we cross that.
525
00:25:07,439 --> 00:25:08,917
Sometimes.
526
00:25:08,959 --> 00:25:10,877
Where do you think
this rage comes from?
527
00:25:12,999 --> 00:25:15,237
I don't know.
528
00:25:15,279 --> 00:25:16,957
I don't even know
how to begin
529
00:25:16,999 --> 00:25:18,837
to answer
that question.
530
00:25:18,879 --> 00:25:20,277
Try.
531
00:25:22,519 --> 00:25:24,117
Okay, um...
532
00:25:28,559 --> 00:25:31,237
I-- I think I'm afraid
of losing her.
533
00:25:33,079 --> 00:25:37,277
Okay.
Why do you think that?
534
00:25:37,319 --> 00:25:39,237
( chuckles )
Have you-- have
you seen her?
535
00:25:39,279 --> 00:25:42,197
Look at her.
( nervous chuckling )
536
00:25:42,239 --> 00:25:45,437
Uh, she can have
any man she wants,
you know.
537
00:25:45,479 --> 00:25:47,157
And if she's not
happy with me,
538
00:25:47,199 --> 00:25:49,797
there will be a line
of a thousand men
539
00:25:49,839 --> 00:25:51,157
just waiting,
you know.
540
00:25:51,199 --> 00:25:52,757
( sniffles )
541
00:25:52,799 --> 00:25:55,877
Uh... yeah.
542
00:25:55,919 --> 00:25:58,717
And lately,
it doesn't always
seem that she's happy.
543
00:26:00,799 --> 00:26:02,557
And that, uh--
544
00:26:04,118 --> 00:26:05,997
that terrifies me.
545
00:26:06,038 --> 00:26:08,477
From the very beginning,
like when we first met,
546
00:26:08,519 --> 00:26:10,557
I've always...
547
00:26:10,599 --> 00:26:12,517
worried that she would
just go through me.
548
00:26:12,559 --> 00:26:13,877
You know,
like that--
549
00:26:13,919 --> 00:26:16,037
What do you mean by that?
By "go through you"?
550
00:26:18,238 --> 00:26:20,397
That she would...
551
00:26:20,438 --> 00:26:22,397
outgrow me, maybe.
552
00:26:22,439 --> 00:26:26,037
Or figure me out
or something.
553
00:26:26,079 --> 00:26:27,997
So I've always
had this sense that--
554
00:26:30,159 --> 00:26:34,357
that, you know,
the day would come
where she would just--
555
00:26:34,399 --> 00:26:36,637
where she would just
not love me anymore, and--
556
00:26:39,159 --> 00:26:41,477
and I...
557
00:26:41,519 --> 00:26:44,317
I think I'm constantly
looking for evidence
that she--
558
00:26:44,359 --> 00:26:46,877
Evidence that she doesn't--
doesn't love you anymore.
559
00:26:49,759 --> 00:26:52,197
Celeste, how do you feel
about what Perry just said?
560
00:26:52,239 --> 00:26:54,357
I gave up
my career for you.
561
00:26:54,399 --> 00:26:55,676
I-I--
562
00:26:55,719 --> 00:26:57,837
I left my family.
563
00:26:57,878 --> 00:26:59,317
I left my friends.
564
00:26:59,359 --> 00:27:01,197
I moved here for you.
565
00:27:01,239 --> 00:27:03,197
You honestly think
I don't love you?
566
00:27:03,238 --> 00:27:05,556
A couple of days ago,
you said that you would
leave me.
567
00:27:05,599 --> 00:27:07,717
Wha--?
( scoffs )
568
00:27:07,758 --> 00:27:09,557
What occasioned that?
569
00:27:09,599 --> 00:27:11,677
( sighs )
570
00:27:15,438 --> 00:27:16,477
Anybody?
571
00:27:19,879 --> 00:27:21,437
I grabbed her...
572
00:27:23,518 --> 00:27:27,117
( stutters )
by the-- I grabbed
her by the shoulders
573
00:27:27,159 --> 00:27:28,277
pretty hard.
574
00:27:32,359 --> 00:27:37,277
So, the idea
that it's never
gotten violent is, uh...
575
00:27:38,878 --> 00:27:41,277
I grabbed her hard.
576
00:27:41,319 --> 00:27:42,677
And then she said
that if I--
577
00:27:42,718 --> 00:27:44,797
if I ever do that again,
she would leave me.
578
00:27:47,199 --> 00:27:49,436
He frightened me
and...
579
00:27:49,479 --> 00:27:51,636
Has this ever
happened before?
580
00:27:53,959 --> 00:27:55,997
( Celeste sighs )
581
00:27:57,599 --> 00:27:58,597
( sniffles )
582
00:27:58,638 --> 00:27:59,517
Yeah.
583
00:28:03,239 --> 00:28:05,157
Sometimes I lash out.
584
00:28:06,239 --> 00:28:08,117
And, you,
Celeste?
585
00:28:08,159 --> 00:28:10,877
What about me?
586
00:28:10,919 --> 00:28:12,997
Do you ever
lash out?
587
00:28:15,119 --> 00:28:17,237
Yeah, when
it gets physical,
I fight back.
588
00:28:17,278 --> 00:28:19,277
( sniffles )
I do.
589
00:28:19,319 --> 00:28:20,797
And how does that feel,
when this happens?
590
00:28:20,839 --> 00:28:22,597
Not good.
591
00:28:22,638 --> 00:28:23,837
I don't feel
good about it.
592
00:28:23,878 --> 00:28:25,717
Can you be
more specific?
593
00:28:32,079 --> 00:28:34,237
I think I feel
ashamed.
594
00:28:35,999 --> 00:28:37,917
- Ashamed...?
- Yeah.
595
00:28:41,399 --> 00:28:43,076
We get angry.
596
00:28:44,359 --> 00:28:46,797
We fight and we--
597
00:28:46,839 --> 00:28:51,237
we then have
this crazy, angry sex.
598
00:28:52,678 --> 00:28:54,596
( exhales )
599
00:28:56,238 --> 00:28:59,037
And then we make up,
and it's--
600
00:28:59,079 --> 00:29:02,037
it's all better,
and...
601
00:29:02,079 --> 00:29:04,117
( sighs )
602
00:29:04,159 --> 00:29:05,917
And we have this...
603
00:29:08,038 --> 00:29:09,396
dirty secret.
604
00:29:09,439 --> 00:29:10,877
Hmm.
605
00:29:17,599 --> 00:29:19,357
- ( chatter )
- ( Renata crying out )
606
00:29:19,399 --> 00:29:21,997
( moaning )
607
00:29:22,038 --> 00:29:24,557
- ( Gordon cries out )
- ( both shouting )
608
00:29:24,599 --> 00:29:26,797
- ( grunting )
- ( screaming )
609
00:29:26,838 --> 00:29:30,236
Fuck! Fuck me
to the fucking
moon and back!
610
00:29:31,399 --> 00:29:34,356
( both moaning )
611
00:29:34,399 --> 00:29:36,917
- ( thumping )
- Nippal: Thank you all
for coming.
612
00:29:36,958 --> 00:29:38,797
Okay, our first
order of business today
613
00:29:38,839 --> 00:29:41,717
regards our Annual
Fall Gala Fundraiser.
614
00:29:41,758 --> 00:29:44,197
Now, given the unprecedented
success of last year's
Trivia Night
615
00:29:44,238 --> 00:29:46,156
with the theme
"Dead Celebrities,"
616
00:29:46,199 --> 00:29:49,157
we've decided
to come back again with
yet another costume gala,
617
00:29:49,198 --> 00:29:53,156
- this year titled
"Elvis and Audrey Night."
- ( door opens )
618
00:29:55,599 --> 00:29:57,237
I think it should make for a splendid...
619
00:29:57,278 --> 00:30:01,236
- ( sotto voce ) Oh, God.
- ...evening filled with fun,
620
00:30:01,279 --> 00:30:03,036
fashion, frivolity,
621
00:30:03,079 --> 00:30:06,677
one which should raisesome much-needed funding--
622
00:30:06,718 --> 00:30:09,037
and I'm looking at you,Bruce Pedulla--
623
00:30:09,078 --> 00:30:13,316
going to the benefitof all our wonderful, wonderful children.
624
00:30:13,359 --> 00:30:15,997
Right? Right. Okay, great.
625
00:30:16,039 --> 00:30:17,637
Any questions?
626
00:30:17,679 --> 00:30:20,036
Yes, Mrs. Cunningham.
627
00:30:20,079 --> 00:30:22,437
Thea:
We all dress as either Elvis or Audrey?
628
00:30:22,479 --> 00:30:24,317
Same costumes for everybody?
629
00:30:24,359 --> 00:30:27,917
Yes. Part of the fun
will be seeing a different
interpretation.
630
00:30:27,959 --> 00:30:29,916
- Do you know her?
- Nippal: Any other questions?
631
00:30:29,959 --> 00:30:32,077
- I don't know. Do I?
- Nippal: Progress.
Moving on.
632
00:30:32,118 --> 00:30:33,837
( laughing )
633
00:30:33,878 --> 00:30:36,677
Of all the people
they want me to pretend
to be-- Audrey Hepburn.
634
00:30:36,719 --> 00:30:38,637
Great, I'll be
the spitting image.
635
00:30:38,678 --> 00:30:40,596
- Nathan: Hey, Maddie?
- ( Madeline sighs ) Great.
636
00:30:40,638 --> 00:30:42,717
- Hi, Nathan.
Hello, Bonnie.
- Hi.
637
00:30:42,759 --> 00:30:44,996
- Ed.
- Nathan.
638
00:30:45,039 --> 00:30:47,077
Um, can I steal you
for a second?
639
00:30:47,119 --> 00:30:48,156
Mmm.
640
00:30:50,679 --> 00:30:54,876
Um, it's about
this whole Abby thing.
641
00:30:54,919 --> 00:30:56,317
That was not my doing.
642
00:30:56,359 --> 00:30:58,877
I'm as surprised
as you are.
643
00:30:58,919 --> 00:31:00,197
Okay.
644
00:31:00,238 --> 00:31:02,156
So, are you--
are you all right
with this?
645
00:31:02,199 --> 00:31:05,397
I suppose at this point
I have to be.
646
00:31:05,438 --> 00:31:09,797
She has a very
well-developed sense
of self-awareness, so...
647
00:31:09,838 --> 00:31:11,756
if she thinks
it's what's best,
then...
648
00:31:11,799 --> 00:31:14,957
That's very mature
of you.
649
00:31:14,999 --> 00:31:17,597
We'll take
good care of her.
650
00:31:17,638 --> 00:31:21,117
Um, there's something
that's a little off-subject,
651
00:31:21,159 --> 00:31:23,077
but not really.
652
00:31:23,118 --> 00:31:26,117
Would you mind
just discretely checking
your husband right now?
653
00:31:26,158 --> 00:31:28,277
Do you see the way
he's staring at me?
654
00:31:29,598 --> 00:31:31,437
I think he wants
to fight me.
655
00:31:31,478 --> 00:31:34,397
Don't be ridiculous.
Ed doesn't fight.
656
00:31:36,879 --> 00:31:39,436
Maddie, I just
wanted to say
657
00:31:39,478 --> 00:31:42,036
that I know that
you're her mother.
658
00:31:42,078 --> 00:31:44,357
And Abigail
knows it, too.
659
00:31:44,398 --> 00:31:47,077
I will never try
to encroach, ever.
660
00:31:58,479 --> 00:31:59,837
Sorry.
661
00:32:04,079 --> 00:32:06,117
- ( crowd shouting )
- All right, good cut, Timmy.
Good cut.
662
00:32:06,159 --> 00:32:08,116
You're all right.
Keep your eye on the ball
next time, okay?
663
00:32:08,159 --> 00:32:10,757
Good cut, good cut.
Who's next?
664
00:32:10,799 --> 00:32:12,877
- Come on.
- Man: Come on, George.
665
00:32:12,918 --> 00:32:15,077
Woman:
Come on, Jessie.
You can do it!
666
00:32:15,118 --> 00:32:18,197
- Do I have to?
- Yep. Mm-hmm.
667
00:32:18,238 --> 00:32:20,117
We talked about this.
I need you to try it once.
668
00:32:20,158 --> 00:32:21,676
And if you don't like it,
I'll never make you
do it again.
669
00:32:21,718 --> 00:32:23,437
I just wanna go play
on the playground.
670
00:32:23,478 --> 00:32:25,676
I know, but you might
actually like it.
671
00:32:25,719 --> 00:32:27,357
- ( nasally ) Okay?
- ( laughs ) Okay.
672
00:32:27,399 --> 00:32:28,917
( nasally )
I love you.
673
00:32:32,558 --> 00:32:35,477
- Woman #2: Come on, guys!
- ( cell phone buzzing )
674
00:32:35,518 --> 00:32:37,957
- ( whistle trills )
- Boy: You can do it, Blue!
675
00:32:37,998 --> 00:32:39,636
Hey.
676
00:32:39,678 --> 00:32:41,517
- Missed you at the meeting.
- I know. I'm sorry.
677
00:32:41,558 --> 00:32:42,917
I'm at tee-ball with Ziggy.
678
00:32:42,958 --> 00:32:45,077
Just trying to get him
more involved.
679
00:32:45,118 --> 00:32:47,196
Savor the moment because, trust me,
680
00:32:47,238 --> 00:32:49,757
- they grow up.
- Are you okay?
681
00:32:49,798 --> 00:32:52,997
Abigail's decided
she wants to go live
with her father.
682
00:32:53,039 --> 00:32:55,117
Jane:
I'm so sorry.
683
00:32:55,158 --> 00:32:57,517
Madeline:
Now I don't have to cook all that vegan crap.
684
00:32:57,559 --> 00:33:00,277
Hey, can I call you back? Ziggy's about up to bat.
685
00:33:00,319 --> 00:33:02,877
- Yeah, go.
Call me later.
- Okay, bye.
686
00:33:14,839 --> 00:33:17,116
Now, keep your eye
right on the ball
687
00:33:17,159 --> 00:33:18,756
and swing as level
as you can.
688
00:33:18,799 --> 00:33:21,076
Okay, buddy?
All right, here we go.
689
00:33:21,118 --> 00:33:25,316
- You got this, baby!
- Any time you're ready, Zig.
690
00:33:25,358 --> 00:33:27,997
- ( crowd cheering )
- Coach: Run, run, run, run!
Run, Ziggy, run!
691
00:33:28,039 --> 00:33:29,477
- Run, run, run!
- Jane: Go, baby! Go, go, go!
692
00:33:29,519 --> 00:33:30,796
Coach:
Go to second,go to second!
693
00:33:30,838 --> 00:33:32,277
Go, baby, go!
694
00:33:32,318 --> 00:33:33,597
Coach:
Go to third,go to third, Ziggy!
695
00:33:33,639 --> 00:33:35,157
Jane:
Go, babe!
696
00:33:35,198 --> 00:33:37,637
Coach:
Run, run, run!Home run! Home run!
697
00:33:37,678 --> 00:33:39,357
( cheering, applause )
698
00:33:39,399 --> 00:33:40,637
( coach chuckling )
699
00:33:40,678 --> 00:33:42,716
Home run!
Slap me some skin!
700
00:33:42,758 --> 00:33:45,557
Oh, my God,
you did it!
701
00:33:45,598 --> 00:33:46,677
Ah!
702
00:33:59,758 --> 00:34:01,757
You cannot ruin
this one.
703
00:34:01,798 --> 00:34:03,957
It's hand wash only,
so make sure and tell Bonnie,
704
00:34:03,998 --> 00:34:05,676
or I guess you can
tell your dad.
705
00:34:05,719 --> 00:34:08,317
Maybe your dad
does the laundry now.
706
00:34:08,359 --> 00:34:10,677
Maybe he does.
707
00:34:10,718 --> 00:34:12,557
I was thinking
708
00:34:12,599 --> 00:34:14,956
now that you
are gone a little bit,
709
00:34:14,998 --> 00:34:17,276
maybe we could have
some girlfriend time.
710
00:34:20,158 --> 00:34:21,316
That'd be cool.
711
00:34:22,678 --> 00:34:24,716
Are you ever
coming back?
712
00:34:24,758 --> 00:34:26,277
Abigail:
Yeah, of course.
713
00:34:26,319 --> 00:34:27,876
I'm gonna come backall the time.
714
00:34:29,719 --> 00:34:31,716
I made a playlist
for you.
715
00:34:35,598 --> 00:34:36,636
Are you trying
to take my room?
716
00:34:36,678 --> 00:34:38,156
Can I?
717
00:34:38,198 --> 00:34:40,117
No, you can't.
718
00:34:41,959 --> 00:34:45,077
Abigail:
Maybe when I go
to college, though.
719
00:34:45,118 --> 00:34:47,157
- We should go get pizza.
- It's all right.
720
00:34:47,198 --> 00:34:48,316
What are you
talking about?
721
00:34:48,359 --> 00:34:49,556
Baby, you just hit
a home run
722
00:34:49,599 --> 00:34:51,117
on your
very first try!
723
00:34:51,158 --> 00:34:52,796
I think you're actually
the first kid in history
724
00:34:52,838 --> 00:34:55,637
to ever do that.
725
00:34:55,678 --> 00:34:57,876
- ( sighs )
- Come on, you have to be
a little bit excited.
726
00:34:57,918 --> 00:34:59,237
Did you see
those parents' faces?
727
00:34:59,278 --> 00:35:01,036
Everybody was like--
they were screaming!
728
00:35:01,078 --> 00:35:03,077
I was screaming!
It was so good!
729
00:35:03,118 --> 00:35:05,357
We have to do
my family tree.
730
00:35:05,399 --> 00:35:06,917
No, that's not due
for another week.
731
00:35:06,958 --> 00:35:08,436
It's due tomorrow.
732
00:35:08,478 --> 00:35:11,196
No. No, it's due
on the--
733
00:35:11,238 --> 00:35:12,797
the 27th, I think.
734
00:35:12,838 --> 00:35:15,117
I put it
in my calendar,
735
00:35:15,158 --> 00:35:17,437
'cause I didn't
wanna forget that...
736
00:35:17,479 --> 00:35:19,036
Oh, fuck.
737
00:35:20,238 --> 00:35:21,756
What did you say?
738
00:35:21,798 --> 00:35:23,516
Nothing.
Sorry.
739
00:35:25,119 --> 00:35:26,556
( whispering )
Are you fucking
kidding me?
740
00:35:37,798 --> 00:35:38,997
- Hey. God.
- Hey!
741
00:35:39,038 --> 00:35:41,197
- Thank you so much.
- Do not worry.
742
00:35:41,238 --> 00:35:42,957
We've got this.
743
00:35:42,998 --> 00:35:44,357
Please, when Abigail
was little,
744
00:35:44,398 --> 00:35:45,636
I used to get
everything late.
745
00:35:45,678 --> 00:35:47,477
That's fine.
Hi, Ziggy!
746
00:35:47,518 --> 00:35:50,757
- I heard you hit
a home run today!
- Yeah.
747
00:35:50,799 --> 00:35:53,196
That is so exciting.
Congratulations.
748
00:35:53,239 --> 00:35:54,516
So, I organized
some of the photos.
749
00:35:54,558 --> 00:35:56,476
Here's Grandma
and Grandpa.
750
00:35:56,518 --> 00:35:58,676
Cousins, brother,
more cousins.
751
00:35:58,718 --> 00:36:00,237
I don't know if they're
first or second, though,
752
00:36:00,278 --> 00:36:01,676
because I'm not sure
who they--
753
00:36:01,718 --> 00:36:03,356
Okay, wait, first of all,
we have to draw the tree.
754
00:36:03,399 --> 00:36:04,716
That's the most
important thing.
755
00:36:04,759 --> 00:36:06,957
And they want it
actually on the cardboard.
756
00:36:06,998 --> 00:36:08,757
- Here you go, honey.
- The assignment said
the child has to contribute.
757
00:36:08,798 --> 00:36:10,316
Now, put the trunk
on there.
758
00:36:10,358 --> 00:36:11,716
And you're gonna be
in the trunk,
759
00:36:11,759 --> 00:36:13,436
and then your mom and dad
are then leaves.
760
00:36:13,478 --> 00:36:16,196
And then we'll go
from there.
761
00:36:16,238 --> 00:36:18,077
What about my father?
762
00:36:18,118 --> 00:36:20,996
Um, we don't--
763
00:36:21,038 --> 00:36:23,036
We need to put him
in here.
764
00:36:23,078 --> 00:36:26,236
You don't
have a dad, sweetie,
so it's-- it's okay.
765
00:36:26,278 --> 00:36:28,596
We'll use Grandma and Grandpa,
and me, and Great-Uncle Jimmy.
766
00:36:28,639 --> 00:36:31,676
I still have to write
my dad's name on the board.
767
00:36:31,718 --> 00:36:34,596
Well, you know, I said that,
but everybody's board
768
00:36:34,638 --> 00:36:36,317
is gonna be
a little bit different.
769
00:36:36,358 --> 00:36:38,956
You have to write downboth of your parents' names.
770
00:36:38,998 --> 00:36:40,396
I'll get in troubleif I don't.
771
00:36:40,439 --> 00:36:42,556
No, you won't
get in trouble.
772
00:36:42,598 --> 00:36:44,557
I want youto put it down.
773
00:36:44,598 --> 00:36:46,037
Ziggy.
774
00:36:46,078 --> 00:36:47,356
What is his name?
Just write it down!
775
00:36:47,398 --> 00:36:48,556
I don't know.
You know that.
776
00:36:48,598 --> 00:36:51,076
I've told you this story
so many times.
777
00:36:51,119 --> 00:36:53,396
You know he would've
loved you, but...
778
00:36:53,438 --> 00:36:55,836
What is his name,
for Christ's sakes?!
779
00:36:55,878 --> 00:36:57,876
Go to your room!
That is not okay!
780
00:37:09,639 --> 00:37:11,557
( shade whirring )
781
00:37:53,718 --> 00:37:56,036
Madeline:
Have you ever tried to look him up?
782
00:37:56,078 --> 00:37:57,436
Jane:
No.
783
00:38:00,558 --> 00:38:02,956
He told me that his name
was Saxon Banks,
784
00:38:02,999 --> 00:38:05,916
like Mr. Banks,
the dad in "Mary Poppins."
785
00:38:05,958 --> 00:38:09,437
- Mm-hmm.
- But I Googled him
afterwards, and...
786
00:38:11,078 --> 00:38:13,116
We met in a bar.
787
00:38:13,159 --> 00:38:14,996
He was funny and sexy,
788
00:38:15,038 --> 00:38:16,676
and we were both
pleasantly drunk.
789
00:38:18,278 --> 00:38:21,356
We got a hotel room
that overlooked the ocean.
790
00:38:21,398 --> 00:38:24,156
It was beautiful and romantic.
791
00:38:29,158 --> 00:38:30,676
Ahem, and then he...
792
00:38:32,398 --> 00:38:33,476
changed.
793
00:38:33,518 --> 00:38:35,676
What do you mean
he changed?
794
00:38:37,958 --> 00:38:40,437
( door closes )
795
00:38:40,478 --> 00:38:43,636
Jane:
He became extremely aggressive.
796
00:38:43,678 --> 00:38:45,356
( water dripping )
797
00:38:45,398 --> 00:38:47,116
It was like he was operating
798
00:38:47,159 --> 00:38:49,276
some piece of machinery or something.
799
00:38:49,318 --> 00:38:51,836
It was just so rote.
800
00:38:54,638 --> 00:38:57,317
I tried to resist, but...
801
00:38:57,358 --> 00:39:00,436
he was way bigger than I was.
802
00:39:02,238 --> 00:39:05,236
I eventually just stopped
resisting because...
803
00:39:07,718 --> 00:39:10,076
I was actually afraid
that he would kill me.
804
00:39:15,358 --> 00:39:16,796
( water dripping )
805
00:39:22,358 --> 00:39:23,996
Jane:
He finished...
806
00:39:25,318 --> 00:39:28,196
got up, and, um...
807
00:39:28,238 --> 00:39:29,716
said goodbye.
808
00:39:29,758 --> 00:39:31,156
( scoffs )
809
00:39:32,358 --> 00:39:33,917
And I said bye.
810
00:39:35,878 --> 00:39:37,236
That was it.
811
00:39:37,278 --> 00:39:39,436
Oh, my God.
812
00:39:39,478 --> 00:39:43,076
But he gave me
my Ziggy, so...
813
00:39:43,118 --> 00:39:44,596
Have you talked
to anybody about this?
814
00:39:44,638 --> 00:39:47,876
Like a therapist
or a counselor or someone?
815
00:39:47,918 --> 00:39:49,996
You're the first person
I've ever told.
816
00:39:50,038 --> 00:39:52,196
Oh, honey.
817
00:39:52,238 --> 00:39:54,556
There was a point
where I thought that
I had moved on,
818
00:39:54,598 --> 00:39:57,716
that I had worked
through it and whatnot,
819
00:39:57,758 --> 00:39:59,316
but, no.
820
00:39:59,358 --> 00:40:01,156
I know that I'll never
be over it.
821
00:40:01,198 --> 00:40:04,476
But I know that I have
to keep moving forward,
you know?
822
00:40:04,519 --> 00:40:06,196
That kid is--
823
00:40:07,958 --> 00:40:09,756
he's gonna have
a good life.
824
00:40:12,678 --> 00:40:14,036
But the name
of his father
825
00:40:14,078 --> 00:40:16,636
is not going on that
fucking poster board.
826
00:40:26,358 --> 00:40:28,156
( sighs )
827
00:40:29,638 --> 00:40:30,996
( tires squeal )
828
00:40:32,958 --> 00:40:34,916
( engine turns off )
829
00:40:38,718 --> 00:40:41,116
( sobbing )
830
00:40:56,438 --> 00:40:58,116
( engine starts )
831
00:41:23,598 --> 00:41:26,236
- Renata: You're never
gonna believe this.
- Hey.
832
00:41:26,278 --> 00:41:28,596
The theme
for the school party
833
00:41:28,638 --> 00:41:31,316
is Elvis Presley
and Audrey Hepburn.
834
00:41:31,358 --> 00:41:33,116
Oh, dear God, no.
835
00:41:33,158 --> 00:41:35,676
Exactly.
Where's Amabella?
836
00:41:37,078 --> 00:41:38,556
She's in her room.
837
00:41:41,038 --> 00:41:43,236
I'm admiring
how beautiful...
838
00:41:44,998 --> 00:41:47,676
Remember after the remodel,
we just walked around,
839
00:41:47,718 --> 00:41:50,396
staring at how perfect
everything was?
840
00:41:51,598 --> 00:41:53,596
Can't make
a perfect world.
841
00:41:53,638 --> 00:41:56,036
No matter what,
shit happens.
842
00:42:00,278 --> 00:42:03,036
It felt really nice
to be desired today.
843
00:42:03,078 --> 00:42:04,956
( chuckles )
844
00:42:04,998 --> 00:42:07,516
It meant a lot.
Thank you.
845
00:42:08,918 --> 00:42:13,316
Honey, I always
desire you.
846
00:42:13,358 --> 00:42:16,116
Usually,
it just annoys you.
847
00:42:16,158 --> 00:42:17,356
No.
848
00:42:17,398 --> 00:42:20,156
You want to have sex
all the time.
849
00:42:21,878 --> 00:42:24,156
Today,
you desired me.
850
00:42:30,717 --> 00:42:32,356
( moans )
851
00:42:44,598 --> 00:42:46,556
( sighs )
852
00:42:53,518 --> 00:42:55,476
- ( banging on door )
- Okay.
853
00:42:55,518 --> 00:42:57,356
( jostling door, banging )
854
00:42:57,398 --> 00:42:58,996
- Okay.
- ( glass shattering )
855
00:43:11,078 --> 00:43:13,716
( breathing heavily )
856
00:43:13,758 --> 00:43:15,516
Harper:
We still don't know the truth about Jane.
857
00:43:15,558 --> 00:43:17,236
I'm just saying.
858
00:43:27,438 --> 00:43:29,156
Gabrielle:
Madeline had anger issues.
859
00:43:29,198 --> 00:43:31,436
Itty bitty ball of rage.
860
00:43:31,477 --> 00:43:33,036
( horn honking )
861
00:43:33,078 --> 00:43:35,836
Harper:
Wanna see her rage issues?
862
00:43:35,878 --> 00:43:37,956
Call her "itty bitty."
863
00:43:37,998 --> 00:43:41,156
Stu:
Renata had the whole kind of "sexy praying mantis,
864
00:43:41,198 --> 00:43:43,516
bite your head off
after sex" thing going.
865
00:43:43,557 --> 00:43:46,356
Melissa:
Oh, yeah, that Bonnie's just the sweetest thing.
866
00:43:46,398 --> 00:43:48,196
Yeah, right.
867
00:43:48,238 --> 00:43:50,596
Nippal:
Celeste-- she isan accomplished attorney,
868
00:43:50,638 --> 00:43:52,556
and some people
in this town resent that.
869
00:43:52,597 --> 00:43:56,676
Rich, beautiful,
madly in love.
870
00:43:56,717 --> 00:43:58,075
Something had to be wrong.
871
00:44:03,678 --> 00:44:04,956
Perry:
Hey.
872
00:44:07,998 --> 00:44:09,116
Hey.
873
00:44:09,158 --> 00:44:10,555
What are you
thinking?
874
00:44:12,757 --> 00:44:16,476
I'm trying to decide
whether I'm happy or sad.
875
00:44:16,518 --> 00:44:18,235
People usually know.
876
00:44:22,758 --> 00:44:24,516
I'm sad because--
877
00:44:27,157 --> 00:44:30,076
because my husband
doubts my love for him.
878
00:44:32,038 --> 00:44:33,436
And happy...?
879
00:44:34,998 --> 00:44:36,475
I'm happy because
the first time
880
00:44:36,518 --> 00:44:38,516
in a long time,
I'm hopeful.
881
00:44:40,838 --> 00:44:42,396
For us.
882
00:44:48,918 --> 00:44:51,316
( music playing over stereo )
883
00:44:57,518 --> 00:44:59,156
Would you dance
with me?
884
00:45:00,998 --> 00:45:03,235
I just want to hold you,
885
00:45:03,278 --> 00:45:05,636
look into your eyes,
886
00:45:05,678 --> 00:45:08,516
be in love with you,
887
00:45:08,558 --> 00:45:11,035
and feel you
being in love with me.
888
00:45:13,158 --> 00:45:14,556
Would you?
889
00:45:23,438 --> 00:45:27,635
♪ Just like children sleeping ♪
890
00:45:27,678 --> 00:45:31,716
♪ We can dream this night away... ♪
891
00:45:39,758 --> 00:45:43,196
The most beautiful song
892
00:45:43,238 --> 00:45:45,156
for the most beautiful woman.
893
00:45:45,197 --> 00:45:48,796
♪ Let's go dancing in the light ♪
894
00:45:55,678 --> 00:45:59,716
♪ We know where the music's playing ♪
895
00:45:59,757 --> 00:46:04,036
♪ Let's go out and feel the night... ♪
896
00:46:04,078 --> 00:46:06,076
Don't give up on me, baby.
897
00:46:11,797 --> 00:46:16,396
♪ Because I'm still in love with you ♪
898
00:46:16,438 --> 00:46:19,916
♪ I wanna see you dance again ♪
899
00:46:19,958 --> 00:46:24,955
♪ Because I'm still in love with you ♪
900
00:46:24,997 --> 00:46:30,076
♪ On this harvest moon... ♪
901
00:46:40,597 --> 00:46:42,276
( sighs )
902
00:46:45,397 --> 00:46:49,356
♪ When we were strangers ♪
903
00:46:49,397 --> 00:46:53,755
♪ I watched you from afar ♪
904
00:47:01,358 --> 00:47:05,356
♪ When we were lovers ♪
905
00:47:05,398 --> 00:47:10,556
♪ I loved you with all my heart ♪
906
00:47:17,478 --> 00:47:21,475
♪ But now it's getting late ♪
907
00:47:21,518 --> 00:47:26,236
♪ And the moon is climbing high ♪
908
00:47:33,238 --> 00:47:37,515
♪ I wanna celebrate ♪
909
00:47:37,558 --> 00:47:43,955
♪ See it shining in your eyes ♪
910
00:47:49,757 --> 00:47:53,956
♪ Because I'm still in love with you ♪
911
00:47:53,997 --> 00:47:57,636
♪ I wanna see you dance again ♪
912
00:47:57,677 --> 00:48:02,635
♪ Because I'm still in love with you ♪
913
00:48:02,678 --> 00:48:08,356
♪ On this harvest moon ♪
914
00:48:54,398 --> 00:48:58,916
♪ Because I'm still in love with you ♪
915
00:48:58,958 --> 00:49:02,675
♪ I wanna see you dance again ♪
916
00:49:02,717 --> 00:49:07,195
♪ Because I'm still in love with you ♪
917
00:49:07,237 --> 00:49:14,036
♪ On this harvest moon. ♪
80559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.