Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,266 --> 00:01:56,033
EVERYTHING THAT SEPARATES US
2
00:02:00,433 --> 00:02:01,600
It's over there.
3
00:02:03,333 --> 00:02:04,533
There.
4
00:02:11,066 --> 00:02:12,233
Tito.
5
00:02:16,933 --> 00:02:18,366
-Tito.
-Hurry up!
6
00:02:18,400 --> 00:02:19,733
Hey!
7
00:02:20,800 --> 00:02:21,866
Let's go!
8
00:02:27,033 --> 00:02:29,333
We crushed him!
9
00:02:29,366 --> 00:02:31,666
Tito almost took off
arm out!
10
00:02:31,700 --> 00:02:33,366
You can't mess with him!
11
00:02:33,400 --> 00:02:35,933
-Good boy, Tito!
-Titinho.
12
00:02:35,966 --> 00:02:37,566
Turn up the sound.
13
00:02:44,266 --> 00:02:46,000
I'll call the nanny.
14
00:02:46,766 --> 00:02:49,800
What babysitter?
Do you have a babysitter?
15
00:02:49,833 --> 00:02:51,366
I have.
16
00:02:51,400 --> 00:02:52,966
To take care of what?
17
00:02:55,733 --> 00:02:57,566
What drug is this?
18
00:02:57,600 --> 00:02:59,633
Ben, I'm talking to you!
19
00:02:59,666 --> 00:03:02,433
What's going on?
Explain to me.
20
00:03:03,800 --> 00:03:06,733
-Karim, put down the phone!
-Calm down.
21
00:03:06,766 --> 00:03:08,400
Don't heat it.
22
00:03:08,433 --> 00:03:10,300
You have nothing to say?
23
00:03:12,833 --> 00:03:15,333
What if he finds out?
You idiot!
24
00:03:15,366 --> 00:03:17,400
Daniel won't find it
that we were.
25
00:03:17,433 --> 00:03:19,300
Even children know
where he keeps it.
26
00:03:19,333 --> 00:03:22,933
But they're not stealing from him.
Your story is going to be shit.
27
00:03:22,966 --> 00:03:26,000
Why are you using
a babysitter?
28
00:03:28,233 --> 00:03:30,600
How long has it been
Are you stealing from Daniel?
29
00:03:30,633 --> 00:03:33,066
I don't know, about two months.
30
00:03:33,100 --> 00:03:35,700
Two months?
So where's the money?
31
00:03:35,733 --> 00:03:37,433
She leaves quickly.
32
00:03:37,466 --> 00:03:41,100
Some clothes, a girl here,
another one there...
33
00:03:41,133 --> 00:03:43,966
-You've got to be kidding!
-And that new car.
34
00:03:44,000 --> 00:03:45,866
-He's rubbish!
-Like this?
35
00:03:45,900 --> 00:03:47,866
How much did you pay for it?
36
00:03:47,900 --> 00:03:50,566
What's up?
37
00:03:50,600 --> 00:03:52,166
We have to sell the rest.
38
00:03:52,200 --> 00:03:54,500
This nanny is better
keep your mouth shut.
39
00:03:54,533 --> 00:03:57,733
-You'll see. She's too much.
-I don't care.
40
00:03:57,766 --> 00:03:59,166
What is her name?
41
00:03:59,200 --> 00:04:01,133
I don't know.
I can't pronounce it.
42
00:04:05,033 --> 00:04:06,633
Good morning everything is fine?
43
00:04:10,866 --> 00:04:12,066
What clowns!
44
00:04:12,100 --> 00:04:13,566
I share.
Do you weigh?
45
00:04:15,233 --> 00:04:16,633
Walk!
46
00:04:16,666 --> 00:04:18,133
What's going on?
47
00:04:19,033 --> 00:04:20,800
To the ground!
48
00:04:22,266 --> 00:04:23,500
Don't move!
49
00:04:25,133 --> 00:04:28,300
You idiots!
Do I look like a supermarket?
50
00:04:28,333 --> 00:04:31,033
How long
were they going to rob me?
51
00:04:31,066 --> 00:04:33,933
You didn't say you weren't going anymore
work for me?
52
00:04:37,166 --> 00:04:40,333
-Where's the rest of the drugs?
-What's left?
53
00:04:40,366 --> 00:04:42,100
Did you think I wouldn't notice?
54
00:04:42,133 --> 00:04:44,100
Look, we sold part.
55
00:04:44,133 --> 00:04:45,300
As?
56
00:04:45,333 --> 00:04:47,766
-Just a little.
-Seriously!
57
00:04:47,800 --> 00:04:50,133
It's missing
more than 30 thousand in drugs!
58
00:04:51,766 --> 00:04:55,500
We messed up.
Let's resolve it.
59
00:04:55,533 --> 00:04:56,800
Can we resolve it?
60
00:04:56,833 --> 00:04:58,466
I want my money.
61
00:05:00,200 --> 00:05:01,866
What's that, Daniel?
62
00:05:04,800 --> 00:05:06,533
I want my money!
63
00:05:06,566 --> 00:05:10,000
If you talk to the police,
64
00:05:10,033 --> 00:05:12,300
He's a dead man!
65
00:05:12,333 --> 00:05:14,166
Get these people out of here!
66
00:05:15,533 --> 00:05:16,833
Everyone!
67
00:05:18,966 --> 00:05:20,666
Crap!
68
00:05:20,700 --> 00:05:23,100
My hand, man!
Son of a bitch!
69
00:05:23,766 --> 00:05:27,033
-What is it?
-Walk, damn it!
70
00:05:27,066 --> 00:05:29,966
I said
that we were screwed.
71
00:05:38,266 --> 00:05:40,233
Why didn't you tell me?
72
00:05:42,666 --> 00:05:44,433
She won't play you
in the street?
73
00:05:44,466 --> 00:05:46,966
Do you have any ideas
to fix this?
74
00:05:49,700 --> 00:05:52,466
How did you do this shit?
so big?
75
00:06:03,500 --> 00:06:06,333
-What's going on?
-Nothing. I'll explain.
76
00:06:07,900 --> 00:06:09,700
-What's the problem?
-Stop.
77
00:06:12,266 --> 00:06:14,166
-Is she at home?
-Yes.
78
00:06:18,300 --> 00:06:20,033
Tell me the problem.
79
00:06:20,066 --> 00:06:21,700
You're stressing me out.
80
00:06:22,600 --> 00:06:23,733
Here.
81
00:06:24,833 --> 00:06:26,133
Don't overdo it.
82
00:06:40,700 --> 00:06:42,366
I want it too.
83
00:06:55,100 --> 00:06:57,833
Would be with me
if I didn't get you high?
84
00:06:57,866 --> 00:07:01,266
I think so.
You have other qualities.
85
00:07:28,066 --> 00:07:29,366
Is it hurting?
86
00:07:30,166 --> 00:07:31,533
It is.
87
00:09:10,600 --> 00:09:14,000
LOUISE, MY LOVE
88
00:09:33,300 --> 00:09:34,766
What are you doing?
89
00:09:37,033 --> 00:09:39,133
I need
of three or four thousand euros.
90
00:09:39,166 --> 00:09:41,300
All this?
Who are they?
91
00:09:41,333 --> 00:09:43,766
Stop asking questions!
You don't know them.
92
00:09:43,800 --> 00:09:47,100
What do you want the money for?
It doesn't grow on trees.
93
00:09:47,133 --> 00:09:48,566
I know, thank you!
94
00:09:48,600 --> 00:09:53,133
You don't know them!
Can you help me? Yes or no?
95
00:09:53,166 --> 00:09:57,166
Or help me and save me,
or I'll kill myself.
96
00:09:57,200 --> 00:09:59,966
Is this what you want?
97
00:10:00,000 --> 00:10:01,366
Are you crazy?
98
00:10:01,400 --> 00:10:04,500
I swear I'll kill myself.
Are you going to help me or not?
99
00:10:04,533 --> 00:10:07,466
-Stop, Rodolphe!
-I swear I'm going to kill myself.
100
00:10:07,500 --> 00:10:10,400
I'll help you, but stop.
101
00:10:13,866 --> 00:10:15,533
Shit!
Look at your hand.
102
00:10:16,366 --> 00:10:17,900
What game is this?
103
00:10:19,333 --> 00:10:21,766
It's not a game.
Do you think I'm joking?
104
00:10:23,133 --> 00:10:25,200
I'm screwed.
It's not a lie.
105
00:10:25,233 --> 00:10:26,800
I'm screwed.
106
00:10:33,266 --> 00:10:34,833
I'm screwed.
107
00:11:21,700 --> 00:11:23,866
Why is she here?
108
00:11:26,700 --> 00:11:28,166
Want a drink?
109
00:11:28,200 --> 00:11:30,200
Stop going out
with my daughter.
110
00:11:30,233 --> 00:11:33,033
She can't decide?
He's not a child anymore.
111
00:11:33,066 --> 00:11:35,733
-I'm still her mother.
-Who said I care?
112
00:11:35,766 --> 00:11:37,666
With me, there's no boredom.
113
00:11:37,700 --> 00:11:42,133
-She goes out and has fun.
-"Real life!" Wonder!
114
00:11:42,166 --> 00:11:43,600
Maybe we'll get married.
115
00:11:43,633 --> 00:11:45,833
To continue exploring us?
The bank called.
116
00:11:45,866 --> 00:11:47,400
Shut up, grandma!
117
00:11:48,600 --> 00:11:51,000
How dare you?
You can't call me that.
118
00:11:51,033 --> 00:11:52,800
Did you come to lecture me?
119
00:11:52,833 --> 00:11:55,366
And your husband's schemes
in the port?
120
00:11:55,400 --> 00:11:58,500
Your German wasn't so clean!
Don't come with a moral lesson!
121
00:11:59,200 --> 00:12:01,666
If he were here,
I was going to break you.
122
00:12:01,700 --> 00:12:03,733
Can you believe her?
123
00:12:04,900 --> 00:12:06,100
I'll be right back.
124
00:12:12,400 --> 00:12:14,333
This is not your office.
125
00:12:14,366 --> 00:12:15,366
Let me go!
126
00:12:15,400 --> 00:12:17,700
You are direct.
I am too.
127
00:12:17,733 --> 00:12:20,900
Julia loves me.
She is in love.
128
00:12:20,933 --> 00:12:22,700
So she helps me.
129
00:12:23,400 --> 00:12:25,200
What will I do without her?
130
00:12:26,000 --> 00:12:28,866
-Do you really want her to leave me?
-I want. Very.
131
00:12:29,766 --> 00:12:31,500
Would you pay me for this?
132
00:12:32,566 --> 00:12:34,466
What a beautiful proof of love!
133
00:12:34,500 --> 00:12:36,100
Thirty thousand, and I'll disappear.
134
00:12:36,933 --> 00:12:41,200
Without money, I stay. So bank
Santa Claus or get out.
135
00:12:41,233 --> 00:12:43,166
So is that it?
136
00:12:43,200 --> 00:12:45,833
How about a drink,
a cigarette?
137
00:12:47,166 --> 00:12:48,666
That's it. Go away.
138
00:13:36,466 --> 00:13:38,100
-How much will it be?
-Three thousand.
139
00:13:38,133 --> 00:13:39,866
Four thousand if you fight to the death.
140
00:13:39,900 --> 00:13:41,600
-Five thousand, okay?
-Right.
141
00:13:43,233 --> 00:13:45,900
-Are you serious?
-Do you have a better idea?
142
00:13:45,933 --> 00:13:47,566
I will get it right.
143
00:13:52,766 --> 00:13:54,466
Alright, kid.
144
00:13:57,433 --> 00:13:58,533
Go!
145
00:14:00,966 --> 00:14:03,366
Get him!
146
00:14:11,600 --> 00:14:13,466
In the throat, Tito!
147
00:14:20,500 --> 00:14:21,566
Don't let go!
148
00:14:27,100 --> 00:14:28,266
Kill him!
149
00:14:34,433 --> 00:14:36,100
I saw the money
that gives to him.
150
00:14:36,133 --> 00:14:39,200
So what? He needs help.
I need it.
151
00:14:39,233 --> 00:14:41,333
He asked for money
to stop seeing you.
152
00:14:41,366 --> 00:14:42,966
Do you think I'm surprised?
153
00:14:43,000 --> 00:14:48,200
What do you see in him?
You got a guy who...
154
00:14:48,233 --> 00:14:50,700
I only get guys
who like cripples!
155
00:14:50,733 --> 00:14:53,600
You are not crippled!
I hate when you say that.
156
00:14:53,633 --> 00:14:58,500
And I hate that leg
and what the accident did to me!
157
00:15:14,966 --> 00:15:16,500
Give me a drag.
158
00:15:22,233 --> 00:15:25,500
I had to tell him
that your father had been arrested?
159
00:15:27,633 --> 00:15:29,266
Why?
Are you ashamed?
160
00:15:29,300 --> 00:15:32,233
No, but I didn't need to.
161
00:15:36,900 --> 00:15:38,766
Tell him you'll stop seeing him.
162
00:15:39,466 --> 00:15:40,733
Promise me.
163
00:15:41,400 --> 00:15:43,966
If I never promise,
I never disappoint.
164
00:15:48,466 --> 00:15:50,300
-Here.
-I don't want to.
165
00:15:50,333 --> 00:15:53,066
-Now, listen.
-Mom, stop.
166
00:16:23,333 --> 00:16:27,033
- Involve him in this if you want.
-Go away, please.
167
00:16:53,266 --> 00:16:55,600
What a boring woman!
168
00:16:58,533 --> 00:17:02,266
First,
I thought she would be my way out.
169
00:17:02,300 --> 00:17:04,800
But she is crazier
than me.
170
00:17:04,833 --> 00:17:05,966
Oh, huh?
171
00:17:08,500 --> 00:17:10,000
Are you okay?
172
00:17:13,833 --> 00:17:16,533
Without Tito,
How are we going to make money?
173
00:17:17,333 --> 00:17:18,766
I don't know.
174
00:17:18,800 --> 00:17:21,400
He will stay on top
until we pay everything.
175
00:17:21,433 --> 00:17:22,866
Son of a bitch!
176
00:17:22,900 --> 00:17:26,833
-We can do a robbery.
-Are you serious?
177
00:17:26,866 --> 00:17:28,533
I'll do it if necessary.
178
00:17:28,566 --> 00:17:32,466
Are you crazy? A robbery?
What an idiot!
179
00:17:32,500 --> 00:17:34,733
So, guys,
what are we going to do?
180
00:17:34,766 --> 00:17:36,733
Sell the car, idiot.
181
00:17:36,766 --> 00:17:39,733
Sell the things you bought:
your clothes, the TV...
182
00:17:39,766 --> 00:17:42,433
-Are you kidding?
-Does it look like me?
183
00:17:42,466 --> 00:17:45,800
-I'm not going to sell my clothes.
-I already said, sell everything!
184
00:17:45,833 --> 00:17:47,166
Let go of me, Rodolphe!
185
00:17:47,200 --> 00:17:49,366
30 thousand euros!
You screwed me!
186
00:17:49,400 --> 00:17:50,833
It's the things or us!
187
00:17:50,866 --> 00:17:53,166
Get that through your head.
Drug!
188
00:17:53,200 --> 00:17:56,133
Stop it.
What's your problem?
189
00:17:59,000 --> 00:18:00,166
Drug!
190
00:18:12,800 --> 00:18:14,933
-What is it? I was joking.
-Does not fill.
191
00:18:14,966 --> 00:18:18,600
Don't be so cool!
I'm going for a swim.
192
00:18:20,833 --> 00:18:21,933
Are you coming?
193
00:18:21,966 --> 00:18:23,166
I go!
194
00:18:23,200 --> 00:18:25,033
-Are you coming, Ben?
-Not now.
195
00:18:26,833 --> 00:18:28,233
Get up.
196
00:18:36,300 --> 00:18:37,500
You asshole!
197
00:18:42,533 --> 00:18:43,733
Stop it!
198
00:18:46,366 --> 00:18:49,000
-Get in the water right away.
-Walk, Ben!
199
00:18:53,100 --> 00:18:54,766
Let me pass.
200
00:18:54,800 --> 00:18:56,033
Who?
201
00:18:56,066 --> 00:18:57,600
Go away!
202
00:18:57,633 --> 00:18:59,333
Shit! I don't believe it!
203
00:19:00,466 --> 00:19:03,200
Lend me the car.
I'll take her home.
204
00:19:04,000 --> 00:19:05,300
Wait for me at home.
205
00:19:05,333 --> 00:19:07,100
Hey guys!
206
00:19:07,133 --> 00:19:09,000
-Do you know her?
-I know.
207
00:19:09,033 --> 00:19:11,466
Don't bring those junkies
for our neighborhood.
208
00:19:11,500 --> 00:19:14,266
Shut up, guys.
They don't know anything.
209
00:19:14,300 --> 00:19:16,966
-What are you doing here?
-He didn't call me back.
210
00:19:17,000 --> 00:19:20,700
Do you think I had time?
And your mother irritated me.
211
00:19:20,733 --> 00:19:23,400
Stop.
Don't mind her.
212
00:19:23,433 --> 00:19:25,633
Stop. Not here!
213
00:19:26,600 --> 00:19:28,633
Are you
totally stoned!
214
00:19:30,833 --> 00:19:31,866
For you.
215
00:19:31,900 --> 00:19:34,066
-I found 300 euros at home.
-Is that it?
216
00:19:34,100 --> 00:19:36,766
My mother told the bank
that I am incapable.
217
00:19:36,800 --> 00:19:38,733
I can't withdraw any more.
218
00:19:39,400 --> 00:19:41,966
But I'll find a way,
I swear.
219
00:19:42,000 --> 00:19:45,500
Stop, I already said.
I'll take you home.
220
00:19:45,533 --> 00:19:46,800
Bundle up.
221
00:19:59,233 --> 00:20:00,866
I'm a little dizzy.
222
00:20:00,900 --> 00:20:02,700
Do we smoke a lot?
223
00:20:02,733 --> 00:20:04,400
You, mainly.
224
00:20:04,433 --> 00:20:07,033
Took all the medicine
that I arranged?
225
00:20:08,466 --> 00:20:10,600
They lessen the pain.
226
00:20:10,633 --> 00:20:13,966
Right.
Any excuse will do.
227
00:20:17,000 --> 00:20:18,666
Your time.
228
00:20:24,033 --> 00:20:25,666
Stop. Not now.
229
00:20:28,233 --> 00:20:30,566
Your mouth says one thing,
230
00:20:30,600 --> 00:20:32,200
but your penis
231
00:20:33,433 --> 00:20:34,666
says the opposite.
232
00:20:35,800 --> 00:20:37,233
I want you.
233
00:20:41,500 --> 00:20:42,733
Wait.
234
00:21:33,133 --> 00:21:34,866
You drive me crazy.
235
00:22:03,366 --> 00:22:04,800
What the fuck!
236
00:22:04,833 --> 00:22:07,433
-What?
-The tire went flat.
237
00:22:08,300 --> 00:22:10,400
-Shit.
-What an idiot I am!
238
00:22:10,433 --> 00:22:12,800
Why did I want to take you
home?
239
00:22:13,633 --> 00:22:16,000
Go on foot, it's not far.
I'll sort it out.
240
00:22:16,033 --> 00:22:18,666
-No, I'll help you.
-How will it help?
241
00:22:18,700 --> 00:22:22,000
With that screwed leg,
Will you help me change the tire?
242
00:22:23,866 --> 00:22:25,600
It was the usual, right?
243
00:22:25,633 --> 00:22:28,466
We have sex, you take the money,
I take the drugs.
244
00:22:28,500 --> 00:22:32,800
That's enough for you so far.
Want more?
245
00:22:32,833 --> 00:22:34,666
Do you think it is irreplaceable?
246
00:22:34,700 --> 00:22:38,033
You are good for my prostate.
I can get any woman.
247
00:22:38,066 --> 00:22:39,666
-�, you can.
-Look into my eyes.
248
00:22:39,700 --> 00:22:42,500
Do you see love in them?
Do you see love?
249
00:22:42,533 --> 00:22:45,066
Do you think it's very tasty?
You are frigid!
250
00:22:45,100 --> 00:22:46,766
I have to give
the hardest!
251
00:22:46,800 --> 00:22:49,400
Ready, go away!
Get out of here!
252
00:22:49,433 --> 00:22:51,966
-Are you crazy?
-Shut up!
253
00:22:52,000 --> 00:22:53,633
Screw it!
254
00:22:55,500 --> 00:22:57,466
I don't believe it!
255
00:23:00,333 --> 00:23:03,666
-Stop laughing!
-Well done to you!
256
00:23:04,900 --> 00:23:06,766
-It went wrong.
-It has to stop.
257
00:23:07,500 --> 00:23:11,733
Stop laughing or I'll kill you.
Go away, you worthless bitch!
258
00:23:11,766 --> 00:23:13,466
-Shut up!
-Get out!
259
00:23:13,500 --> 00:23:15,000
Stop!
260
00:23:15,033 --> 00:23:17,200
Is this serious?
Do you want me to hit you?
261
00:23:17,233 --> 00:23:20,333
-Try. Go, hit me.
-You would like it.
262
00:23:20,366 --> 00:23:21,766
Shut up.
263
00:23:21,800 --> 00:23:24,533
You're irritating me.
264
00:23:24,566 --> 00:23:27,800
-I'm going to tear you apart.
-Shut up!
265
00:23:27,833 --> 00:23:30,433
You follow me like a dog:
"Rodolphe, Rodolphe..."
266
00:23:30,466 --> 00:23:32,566
You're just trouble.
267
00:23:32,600 --> 00:23:35,166
-Shut up!
-I can't stand you!
268
00:23:35,200 --> 00:23:37,400
-Crap!
-Shut up!
269
00:23:49,466 --> 00:23:50,933
Shit...
270
00:23:55,900 --> 00:23:57,400
Are you okay?
271
00:23:57,433 --> 00:23:58,866
Oh shit!
272
00:23:58,900 --> 00:24:00,600
Let me see.
273
00:24:01,700 --> 00:24:04,633
Wait.
Look at me.
274
00:24:04,666 --> 00:24:08,166
I love you.
Forgive me.
275
00:24:08,200 --> 00:24:10,933
Look at me.
Look at me.
276
00:24:12,700 --> 00:24:14,633
I'm sorry.
277
00:24:15,333 --> 00:24:18,433
Are you okay?
Look at me, I already said.
278
00:24:18,466 --> 00:24:19,733
Are you okay?
279
00:24:22,700 --> 00:24:26,733
I love you.
Forgive me.
280
00:24:27,800 --> 00:24:32,033
Stay with me, don't faint.
281
00:24:32,933 --> 00:24:34,533
Don't die!
282
00:24:35,333 --> 00:24:36,866
Shit!
283
00:24:38,933 --> 00:24:40,100
Drug!
284
00:25:27,266 --> 00:25:30,566
Mom? Mom?
285
00:25:32,066 --> 00:25:33,266
What it was?
286
00:25:34,166 --> 00:25:36,166
What did you take now?
287
00:25:36,200 --> 00:25:38,866
Just look at you!
Say something!
288
00:25:38,900 --> 00:25:40,233
What?
289
00:25:40,266 --> 00:25:42,533
I don't know what I did.
It's Rodolphe.
290
00:25:42,566 --> 00:25:45,966
What? He... Did you guys fight?
Did he hurt you?
291
00:25:46,000 --> 00:25:48,500
I don't know what I did.
I hit him.
292
00:25:48,533 --> 00:25:49,566
What?
293
00:25:49,600 --> 00:25:53,566
-He freaked out.
-What did you do?
294
00:27:23,133 --> 00:27:24,766
I'm really screwed.
295
00:27:24,800 --> 00:27:26,466
Has anyone seen you?
296
00:27:27,700 --> 00:27:29,466
Did you see any other cars?
297
00:27:30,700 --> 00:27:34,366
-I don't think so.
-Don't think so! Be objective!
298
00:27:35,733 --> 00:27:39,200
No, I didn't see other cars.
299
00:27:39,233 --> 00:27:40,500
He is sure?
300
00:27:41,200 --> 00:27:42,366
I have.
301
00:27:43,266 --> 00:27:47,166
-Shit. I'm screwed.
-No! No!
302
00:27:58,133 --> 00:28:01,033
-We have to call the police.
-Silence.
303
00:28:15,833 --> 00:28:18,866
-What are you doing?
-Nothing. Stay still.
304
00:29:13,000 --> 00:29:15,100
Help me, damn it!
305
00:29:18,233 --> 00:29:19,366
Now.
306
00:29:29,633 --> 00:29:30,933
Wait.
307
00:29:30,966 --> 00:29:32,600
Give it to me.
308
00:29:32,633 --> 00:29:33,933
Here.
309
00:29:45,166 --> 00:29:47,700
Okay, I did it.
310
00:29:57,933 --> 00:29:59,433
Wait.
311
00:30:00,333 --> 00:30:01,800
Don't move.
312
00:30:01,833 --> 00:30:03,566
Are you okay?
313
00:30:54,966 --> 00:30:56,300
I was scared.
314
00:31:00,433 --> 00:31:01,566
Are you okay?
315
00:31:01,600 --> 00:31:03,166
I was scared.
316
00:33:24,033 --> 00:33:26,500
-Will you be okay?
-I'm cold.
317
00:34:11,766 --> 00:34:13,100
Chord.
318
00:34:15,533 --> 00:34:16,900
Your medicines.
319
00:34:16,933 --> 00:34:18,333
No.
320
00:34:19,533 --> 00:34:23,100
If there's anything like that
Dude, you better get rid of it.
321
00:34:26,500 --> 00:34:28,199
Are you listening to me?
322
00:34:31,733 --> 00:34:33,199
Your phone.
323
00:34:34,633 --> 00:34:36,000
Your phone!
324
00:34:41,233 --> 00:34:43,133
What if the police
ask questions?
325
00:34:43,166 --> 00:34:45,199
I don't know.
We'll see.
326
00:34:45,233 --> 00:34:47,199
Take off the bed linen.
327
00:35:19,400 --> 00:35:21,033
TRACKING
328
00:35:26,266 --> 00:35:29,000
Rodolphe's mailbox.Leave your message.
329
00:35:29,033 --> 00:35:32,233
You guys went fishing, right?
Are you serious?
330
00:35:32,266 --> 00:35:34,233
Give me back my car!
331
00:36:04,400 --> 00:36:06,066
What's the matter with you?
332
00:36:06,100 --> 00:36:08,200
They found the body
by Rodolphe.
333
00:36:14,933 --> 00:36:16,400
On a local beach,
334
00:36:16,433 --> 00:36:18,533
was founda murdered man.
335
00:36:18,566 --> 00:36:20,966
He is Rodolphe Calavera,early 30s
336
00:36:21,000 --> 00:36:23,300
with police recordfor petty crimes.
337
00:36:23,333 --> 00:36:26,866
So far, the investigation indicatesthat was a gang fight.
338
00:36:37,133 --> 00:36:38,900
Was it your friend?
339
00:36:38,933 --> 00:36:41,800
If you call
his drug dealer friend, was.
340
00:36:41,833 --> 00:36:44,233
I met him
at other times?
341
00:36:45,966 --> 00:36:48,800
I can't find sellers
outside of business.
342
00:36:48,833 --> 00:36:51,733
He was insistent
When did you owe him?
343
00:36:53,200 --> 00:36:54,800
Increasingly, yes.
344
00:36:55,733 --> 00:36:59,000
And if they say they know
Did he bring you here?
345
00:37:00,900 --> 00:37:03,533
-I...
-Don't answer that!
346
00:37:03,566 --> 00:37:05,966
Remember, the police
you have to answer this,
347
00:37:06,000 --> 00:37:07,300
not you.
348
00:37:07,333 --> 00:37:09,900
They have to prove
that you met.
349
00:37:09,933 --> 00:37:11,666
So I say I didn't see him,
350
00:37:11,700 --> 00:37:14,433
that I have no idea
of what could have happened
351
00:37:14,466 --> 00:37:16,966
nor why
are asking me. Is that it?
352
00:37:17,000 --> 00:37:20,700
That's it. But try to be
more convincing.
353
00:37:20,733 --> 00:37:22,866
-Mom, I...
-Listen!
354
00:37:22,900 --> 00:37:25,766
They have no proof
no witnesses.
355
00:37:25,800 --> 00:37:27,833
They have nothing.
Did you understand?
356
00:37:27,866 --> 00:37:29,166
Nothing!
357
00:37:38,733 --> 00:37:39,966
It's fine.
358
00:37:41,066 --> 00:37:42,366
Let's start over.
359
00:37:43,866 --> 00:37:44,933
So...
360
00:38:30,533 --> 00:38:32,333
What a palpitation!
361
00:38:32,366 --> 00:38:35,100
-It is me?
-It's nothing.
362
00:38:35,133 --> 00:38:39,200
I don't know what they told you,
but I did not kill Rodolphe.
363
00:38:39,233 --> 00:38:41,733
Don't have any ideas
to say this to the police.
364
00:38:41,766 --> 00:38:43,166
Do you think we're snitch?
365
00:38:43,200 --> 00:38:45,966
The police don't know anything.
They came here.
366
00:38:46,000 --> 00:38:48,733
-AND?
-They don't care.
367
00:38:48,766 --> 00:38:50,666
So who killed Rodolphe?
368
00:38:51,733 --> 00:38:53,366
-Do you know?
-No, I don't know.
369
00:38:53,400 --> 00:38:55,200
I don't care.
I just want my money.
370
00:38:55,233 --> 00:38:57,366
Thirty thousand
It's difficult to arrange.
371
00:38:57,400 --> 00:39:00,200
I dressed you.
I can leave you naked.
372
00:39:00,233 --> 00:39:01,433
Legal.
373
00:39:01,466 --> 00:39:03,800
Do you want "cool"?
Get another job.
374
00:39:03,833 --> 00:39:06,533
Sell teddy bears or candy.
That's cool.
375
00:39:06,566 --> 00:39:08,266
Okay, I get it.
376
00:39:15,066 --> 00:39:17,666
Mom! The police!
377
00:39:22,533 --> 00:39:23,966
It's Olivier.
378
00:39:25,200 --> 00:39:27,233
I know why he came.
379
00:39:27,266 --> 00:39:30,300
-Do you want coffee?
-I accept, yes, please.
380
00:39:42,300 --> 00:39:43,800
How do you feel?
381
00:39:44,566 --> 00:39:47,233
Better. Much better.
382
00:39:53,000 --> 00:39:54,166
Thanks.
383
00:39:59,800 --> 00:40:03,333
Sorry to have disturbed you
with that stolen ring.
384
00:40:03,366 --> 00:40:05,833
I should have warned
that I have already found.
385
00:40:05,866 --> 00:40:08,733
Great! You were
very nervous on the phone.
386
00:40:08,766 --> 00:40:12,766
I didn't want to worry you.
After all, who would have stolen it?
387
00:40:12,800 --> 00:40:14,766
Nobody comes here to the house.
388
00:40:14,800 --> 00:40:17,533
-Do you want to withdraw the complaint?
-I want.
389
00:40:18,366 --> 00:40:21,366
This house is very big.
I lose things.
390
00:40:21,400 --> 00:40:24,100
I'm leaving.
Thanks for the coffee.
391
00:40:24,133 --> 00:40:25,933
-Bye, Louise.
-Goodbye.
392
00:40:32,700 --> 00:40:34,166
Are you proud?
393
00:40:45,666 --> 00:40:46,833
Ben.
394
00:40:58,600 --> 00:41:01,866
What's going on?
395
00:41:01,900 --> 00:41:03,900
What's the matter with you?
396
00:41:05,733 --> 00:41:07,533
You scared the boy.
397
00:41:08,333 --> 00:41:11,266
This location would allow shipping
of larger ships.
398
00:41:11,300 --> 00:41:13,966
Like what your husband had
in Hamburg.
399
00:41:16,100 --> 00:41:18,933
Still, the purchase
of such a large land
400
00:41:18,966 --> 00:41:20,466
It's an expensive operation.
401
00:41:20,500 --> 00:41:22,900
Louise, don't forget
that the competition is great.
402
00:41:22,933 --> 00:41:26,000
He's right.
Mr. Keller would have agreed.
403
00:41:26,033 --> 00:41:28,766
The contracts
I have to leave tomorrow.
404
00:41:30,400 --> 00:41:31,766
Yes, Julia.
405
00:41:31,800 --> 00:41:33,733
-No, I'm sorry.
-No.
406
00:41:33,766 --> 00:41:34,833
Hey.
407
00:41:34,866 --> 00:41:36,733
-Mom, come home.-Why?
408
00:41:36,766 --> 00:41:38,833
Come home, quickly.
409
00:41:42,666 --> 00:41:44,133
Are you okay?
410
00:41:44,166 --> 00:41:46,533
Sorry, I have to go.
411
00:42:12,633 --> 00:42:13,933
Who are you?
412
00:42:14,633 --> 00:42:16,566
Friend of Rodolphe.
413
00:42:16,600 --> 00:42:18,866
The asshole took my car.
414
00:42:20,266 --> 00:42:22,633
Your car isn't here.
415
00:42:22,666 --> 00:42:24,966
Yes, but it's close.
416
00:42:25,000 --> 00:42:26,933
I was saying
It's your daughter
417
00:42:26,966 --> 00:42:29,666
that I tracked the car
if it were stolen.
418
00:42:30,400 --> 00:42:33,633
Don't be scared.
Nobody saw me coming in.
419
00:42:35,600 --> 00:42:37,100
What are you doing?
420
00:42:37,133 --> 00:42:39,033
Calling the police, of course.
421
00:42:39,933 --> 00:42:41,566
You can't do that.
422
00:42:42,966 --> 00:42:44,933
Rodolphe extorted you.
423
00:42:46,233 --> 00:42:48,233
The "goose that lays the golden eggs"
from him!
424
00:42:48,266 --> 00:42:50,833
It's a good reason
to kill him.
425
00:42:50,866 --> 00:42:53,100
Now,
he won't bother her anymore.
426
00:42:53,133 --> 00:42:54,400
I'm not involved.
427
00:42:54,433 --> 00:42:56,966
-The police will believe me.
-You can try.
428
00:42:57,000 --> 00:42:58,866
Call them.
429
00:42:58,900 --> 00:43:01,000
They will pay a lot of attention.
430
00:43:01,033 --> 00:43:03,833
I'm not the only one who knows
that they met.
431
00:43:03,866 --> 00:43:05,400
Others saw you together.
432
00:43:05,433 --> 00:43:07,600
Like those kids
that bothered you.
433
00:43:07,633 --> 00:43:09,700
What does my car
what are you doing here?
434
00:43:09,733 --> 00:43:12,833
-I've already been interrogated.
-And what did you say?
435
00:43:12,866 --> 00:43:15,200
I don't
the work of the police.
436
00:43:16,466 --> 00:43:18,000
What do you want?
437
00:43:18,033 --> 00:43:22,166
-Thirty thousand. And I don't say anything.
- Is that what Rodolphe is worth?
438
00:43:22,200 --> 00:43:24,500
Shut up,
for God's sake!
439
00:43:24,533 --> 00:43:26,300
I want a part
on Thursday.
440
00:43:26,333 --> 00:43:28,233
Or it's 20 years in prison.
441
00:43:28,900 --> 00:43:31,400
A gas station
before the toll.
442
00:43:31,433 --> 00:43:34,400
Be there at 11am
or I call the police.
443
00:43:34,433 --> 00:43:37,300
Friendly advice:
no cuteness.
444
00:43:56,166 --> 00:43:57,666
Are you okay, mom?
445
00:44:07,366 --> 00:44:08,633
Are you okay?
446
00:44:10,133 --> 00:44:13,400
Look at me.
I'm very sorry. I hate myself.
447
00:44:15,000 --> 00:44:18,200
He comes. He comes.
448
00:44:58,200 --> 00:44:59,966
Are you still here?
449
00:45:01,600 --> 00:45:03,433
I decided not to go.
450
00:45:14,900 --> 00:45:16,900
At breakfast,
I was looking
451
00:45:16,933 --> 00:45:21,433
all these familiar things,
the teapot, the cups, the vases...
452
00:45:21,466 --> 00:45:25,900
If I were to find him,
they would stop being mine.
453
00:45:26,566 --> 00:45:30,133
I felt like everything was
be taken.
454
00:45:30,166 --> 00:45:32,566
And our house was
stop being ours.
455
00:45:33,733 --> 00:45:35,333
And now?
456
00:45:36,966 --> 00:45:38,566
I feel better.
457
00:45:38,600 --> 00:45:41,433
Better this way.
He's not coming back.
458
00:45:45,700 --> 00:45:47,400
I think it's good.
459
00:45:47,433 --> 00:45:49,100
It's good, thank you.
460
00:46:02,000 --> 00:46:04,166
-Our! It's Ben!
-Who is he?
461
00:46:04,200 --> 00:46:07,533
Ben Torres. He worked here.
It was temporary.
462
00:46:07,566 --> 00:46:09,700
Mr. Keller fired him.
463
00:46:18,000 --> 00:46:19,600
No, I didn't go.
464
00:46:21,033 --> 00:46:24,100
But how can you come here
like this?
465
00:46:24,133 --> 00:46:26,300
I knew you would like it.
466
00:46:26,333 --> 00:46:28,633
Too bad you
Don't remember me!
467
00:46:28,666 --> 00:46:31,966
But you didn't care
her husband's employees.
468
00:46:33,966 --> 00:46:38,433
A year and a half on charge
and unloading at one of its piers.
469
00:46:38,466 --> 00:46:40,200
Three temporary contracts.
470
00:46:40,233 --> 00:46:42,433
They say it's illegal.
471
00:46:42,466 --> 00:46:45,633
Your husband made me think
that he was going to hire me for good.
472
00:46:45,666 --> 00:46:47,233
And then he fired me.
473
00:46:47,266 --> 00:46:49,533
I understand your anger.
474
00:46:50,200 --> 00:46:54,700
But do you really think I can afford it
R$30 thousand like that?
475
00:46:56,533 --> 00:46:58,633
You will pay me R$35 thousand.
476
00:46:59,400 --> 00:47:02,200
What story is this?
You had said...
477
00:47:02,233 --> 00:47:03,900
I know what I said.
478
00:47:03,933 --> 00:47:06,433
But that was
before giving me cake.
479
00:47:07,500 --> 00:47:10,700
Wasn't it?
So now there are 35 thousand.
480
00:47:12,400 --> 00:47:15,066
-Why are you doing this?
-What?
481
00:47:15,100 --> 00:47:17,866
-This is blackmail.
-Do you want it to be 40 thousand?
482
00:47:28,000 --> 00:47:33,300
I just want the money.
But people like you want it all.
483
00:47:34,100 --> 00:47:36,433
I'm doing this
because I can.
484
00:47:36,466 --> 00:47:38,933
You must understand this.
485
00:47:55,166 --> 00:47:56,966
Your 15 thousand euros.
486
00:47:57,000 --> 00:47:58,733
Thanks.
487
00:47:58,766 --> 00:48:02,033
I need two signatures,
Please.
488
00:48:02,966 --> 00:48:04,266
Here
489
00:48:05,133 --> 00:48:06,466
and here.
490
00:48:29,633 --> 00:48:30,933
Delivered.
491
00:48:36,766 --> 00:48:38,166
As?
492
00:48:38,200 --> 00:48:39,800
15 thousand.
493
00:48:39,833 --> 00:48:42,900
15 thousand?
Are you kidding me?
494
00:48:42,933 --> 00:48:47,366
15 thousand is a lot of money.
I can't withdraw like this.
495
00:48:47,400 --> 00:48:50,200
-Lie. You are rich.
-No.
496
00:48:50,933 --> 00:48:54,500
The money belongs to the company.
The board must approve it.
497
00:48:54,533 --> 00:48:56,500
I don't care about that!
498
00:48:57,266 --> 00:49:00,966
Or do as I said,
or your daughter will go to jail!
499
00:49:01,000 --> 00:49:02,466
Don't make me a clown.
500
00:49:02,500 --> 00:49:05,666
-Wait.
-What?
501
00:49:09,733 --> 00:49:11,066
Thanks.
502
00:49:15,933 --> 00:49:18,233
Turn around and bring me the money.
503
00:49:29,800 --> 00:49:31,266
There are 12 thousand here.
504
00:49:32,400 --> 00:49:33,733
Nice.
505
00:49:33,766 --> 00:49:36,533
Why did you only give me
that shit before?
506
00:49:38,866 --> 00:49:40,600
When are you going to bring the rest?
507
00:49:41,433 --> 00:49:42,633
Soon.
508
00:49:47,566 --> 00:49:49,066
What's your scheme?
509
00:49:50,000 --> 00:49:51,600
It's no scheme.
510
00:50:32,233 --> 00:50:35,000
Remember the beach
where were we going with daddy?
511
00:50:35,033 --> 00:50:37,233
I buried Tito there.
512
00:50:37,266 --> 00:50:38,933
It's calm.
513
00:50:40,266 --> 00:50:41,833
He adored you.
514
00:50:41,866 --> 00:50:44,000
Of course.
I fed him.
515
00:50:47,333 --> 00:50:48,966
Did you see how she grew?
516
00:50:51,533 --> 00:50:54,600
-She looks so much like you...
-Do you think so?
517
00:50:55,700 --> 00:50:58,633
Why don't you go visit her?
It's not that far!
518
00:50:58,666 --> 00:51:00,666
Later,
she will ask questions
519
00:51:00,700 --> 00:51:02,633
that you
you won't be able to respond.
520
00:51:02,666 --> 00:51:04,466
I'm saving up to go.
521
00:51:04,500 --> 00:51:07,466
I don't want her to think
that the father is a bum.
522
00:51:57,066 --> 00:51:58,566
What there was?
523
00:51:58,600 --> 00:52:00,300
No, leave the light off.
524
00:52:01,966 --> 00:52:03,633
Come and lie down.
525
00:52:15,066 --> 00:52:19,766
Sometimes I wake up
and I think he's here.
526
00:52:27,933 --> 00:52:31,300
Come and lie down.
You need to rest.
527
00:52:32,766 --> 00:52:34,933
What did I do, mom?
528
00:52:34,966 --> 00:52:37,533
What did we do?
529
00:52:41,400 --> 00:52:43,200
What did I do?
530
00:52:43,233 --> 00:52:44,866
How embarrassing!
531
00:52:45,633 --> 00:52:47,166
How embarrassing!
532
00:52:48,100 --> 00:52:49,966
What did I do?
533
00:52:58,033 --> 00:53:00,933
Come and lie down.
You need to rest.
534
00:53:00,966 --> 00:53:02,333
How embarrassing!
535
00:53:04,733 --> 00:53:06,400
How embarrassing...
536
00:53:09,266 --> 00:53:10,833
You need to sleep.
537
00:53:12,566 --> 00:53:14,500
I'll give you some medicine.
538
00:53:28,800 --> 00:53:30,900
That's all I got.
539
00:53:30,933 --> 00:53:34,066
I tried to increase it to 8 thousand,
but it didn't.
540
00:53:34,100 --> 00:53:35,866
Thank you, Patricia.
541
00:53:35,900 --> 00:53:38,866
The weak side always
lose the bargain.
542
00:53:40,000 --> 00:53:41,633
They know that.
543
00:53:41,666 --> 00:53:43,366
Are you in trouble?
544
00:53:43,400 --> 00:53:46,333
No, but I didn't use it anymore
the necklace.
545
00:53:46,366 --> 00:53:48,566
And Julia didn't want it.
546
00:53:52,000 --> 00:53:53,000
Hi, cousin!
547
00:53:53,033 --> 00:53:55,100
-Do you want it?
-No, thank you.
548
00:54:56,600 --> 00:54:57,833
What's up?
549
00:54:58,733 --> 00:55:02,633
I got a third.
There are 7 thousand.
550
00:55:02,666 --> 00:55:07,000
What? 15 thousand left.
I want it tomorrow.
551
00:55:07,033 --> 00:55:09,900
-Tomorrow is not possible.
-Wait, what do you mean?
552
00:55:09,933 --> 00:55:11,766
I can't
keep withdrawing money.
553
00:55:11,800 --> 00:55:14,066
It can't be obvious.
I need to curl up.
554
00:55:14,100 --> 00:55:16,900
-So when?
-This weekend.
555
00:55:16,933 --> 00:55:20,366
But after that,
How will I know if it will stop?
556
00:55:20,400 --> 00:55:23,233
You won't know.
In your position, you can't even ask.
557
00:55:23,266 --> 00:55:24,900
Don't disappoint me.
558
00:55:28,900 --> 00:55:30,100
Are you okay?
559
00:55:35,700 --> 00:55:37,500
Take a deep breath.
560
00:55:37,533 --> 00:55:39,400
Are you feeling the fresh air?
561
00:55:40,966 --> 00:55:42,733
Isn't it a nice place?
562
00:55:43,833 --> 00:55:47,033
Look.
It's for the watchmen.
563
00:55:47,066 --> 00:55:50,333
They let you know if they see the police
or something strange.
564
00:55:50,366 --> 00:55:51,433
But I...
565
00:55:52,633 --> 00:55:54,533
I prefer to look
to that side.
566
00:55:56,900 --> 00:55:59,533
I feel like the world is mine.
567
00:55:59,566 --> 00:56:02,633
At night, everything is lit up.
Just imagine.
568
00:56:02,666 --> 00:56:05,300
Rodolphe and me
We came here a lot.
569
00:56:05,333 --> 00:56:08,033
There, at the top of the building.
Was it you?
570
00:56:08,066 --> 00:56:10,366
Yes.
Too much, right?
571
00:56:12,600 --> 00:56:15,666
And it is allowed to do this
in buildings?
572
00:56:16,700 --> 00:56:17,933
No!
573
00:56:18,700 --> 00:56:22,033
But see, I don't ask
no one's permission.
574
00:56:22,066 --> 00:56:23,833
I'm tough.
575
00:56:24,866 --> 00:56:28,600
I understand. I don't ask for anything
to no one either.
576
00:56:29,733 --> 00:56:31,400
I'm also tough.
577
00:56:35,466 --> 00:56:38,833
How did you get up there?
578
00:56:38,866 --> 00:56:42,333
I found a way.
I spray from balconies at night.
579
00:56:42,366 --> 00:56:44,133
You have to know how to climb.
580
00:56:45,433 --> 00:56:47,733
But look,
I feel like I own the building.
581
00:57:32,466 --> 00:57:33,866
Hey.
582
00:57:33,900 --> 00:57:35,233
Two.
583
00:57:49,133 --> 00:57:50,400
Forgiveness.
584
00:58:03,266 --> 00:58:04,933
-Hey.
-Goodnight.
585
00:58:12,033 --> 00:58:15,500
-My name is St�phane.
-�, I know.
586
00:58:15,533 --> 00:58:17,133
Do you know?
587
00:58:18,966 --> 00:58:21,366
-What are you going to drink?
-Vodka, please.
588
00:58:21,400 --> 00:58:22,733
Two vodkas.
589
00:58:29,433 --> 00:58:31,133
-Health!
-Health!
590
00:58:36,666 --> 00:58:38,166
One more, please.
591
00:58:47,333 --> 00:58:49,900
-It's your health, St�phane!
-Health!
592
00:59:12,266 --> 00:59:13,700
It's too far!
593
00:59:18,766 --> 00:59:20,866
Wait, I'll help you.
594
00:59:20,900 --> 00:59:23,800
-Will you make it?
-I go.
595
00:59:26,033 --> 00:59:29,766
-Stop! I changed my mind.
-Why? What is it?
596
00:59:31,733 --> 00:59:34,366
I don't want to.
Stop, I told you!
597
00:59:34,400 --> 00:59:36,433
-Come here.
-Stop!
598
00:59:38,600 --> 00:59:42,333
Let me go! Stop!
Are you crazy?
599
00:59:42,366 --> 00:59:44,200
-Stop!
-Stop you.
600
00:59:44,233 --> 00:59:47,366
Are you crazy?
Leave me alone.
601
00:59:47,400 --> 00:59:49,233
It's okay.
Stop.
602
00:59:49,266 --> 00:59:50,733
-Leave me alone!
-Calm down.
603
00:59:50,766 --> 00:59:53,166
My daughter said
to leave her alone!
604
00:59:54,633 --> 00:59:58,066
You brought me home
from your mother? How crazy!
605
01:00:00,100 --> 01:00:02,000
-Get out of here!
-I am going.
606
01:00:02,033 --> 01:00:03,633
She is a provocateur.
607
01:00:03,666 --> 01:00:06,133
-Outside!
-Okay. Screw you!
608
01:00:26,466 --> 01:00:28,066
Do you have a cigarette?
609
01:00:36,500 --> 01:00:37,666
Come here.
610
01:00:44,300 --> 01:00:46,166
It's too difficult, mom.
611
01:00:47,100 --> 01:00:49,366
I'm not strong like you.
612
01:00:49,400 --> 01:00:51,866
I'm not that strong!
613
01:00:53,000 --> 01:00:56,000
It's instinct.
It's to protect you.
614
01:00:56,033 --> 01:00:59,966
It has nothing to do with strength
or anything like that.
615
01:01:08,466 --> 01:01:10,566
How are you achieving
pay it?
616
01:01:12,033 --> 01:01:13,333
I'm turning around.
617
01:01:31,066 --> 01:01:33,633
-I thought you were going to screw me.
-I got lost.
618
01:01:35,766 --> 01:01:37,100
It's inside.
619
01:01:40,166 --> 01:01:41,600
As?
620
01:01:41,633 --> 01:01:43,300
Three thousand.
621
01:01:45,133 --> 01:01:46,566
Where am I going?
622
01:01:46,600 --> 01:01:49,033
Straight. I warn you.
623
01:01:51,266 --> 01:01:53,400
Shit.
I missed a sign!
624
01:01:53,433 --> 01:01:56,133
Calm down.
We didn't do anything wrong.
625
01:01:56,166 --> 01:01:58,933
Accept the fine
and don't argue.
626
01:02:12,133 --> 01:02:14,533
Hello.
Turn off the engine, please.
627
01:02:15,766 --> 01:02:19,000
Documents.
From the car and your wallet.
628
01:02:20,700 --> 01:02:23,766
Do you know why you were stopped?
A signal broke.
629
01:02:23,800 --> 01:02:27,733
I know. We were talking.
I didn't pay attention.
630
01:02:29,500 --> 01:02:30,733
Thanks.
631
01:02:31,533 --> 01:02:33,833
-Is everything okay?
-Yes. Why?
632
01:02:35,433 --> 01:02:38,033
Please get out of the car.
633
01:02:38,066 --> 01:02:40,600
-Why?
-Get out, ma'am.
634
01:02:40,633 --> 01:02:42,600
Calling all cars.
635
01:02:42,633 --> 01:02:44,900
Understood.
I am on my way.
636
01:02:44,933 --> 01:02:46,300
Come on.
637
01:02:48,666 --> 01:02:52,333
We have to go. You will receive
the fine by mail.
638
01:03:22,200 --> 01:03:23,600
How are you guys?
639
01:03:23,633 --> 01:03:25,633
And with you? All good?
640
01:04:06,500 --> 01:04:07,733
Shit!
641
01:04:08,433 --> 01:04:11,400
-What are you doing here?
-Your neighbors hate me.
642
01:04:11,433 --> 01:04:14,366
I knocked on every door
to find you.
643
01:04:14,400 --> 01:04:17,800
-Who's there, Ben?
-Nothing, it's a mistake.
644
01:04:20,900 --> 01:04:22,400
-Good morning.
-Good morning.
645
01:05:01,066 --> 01:05:03,066
-Good morning.
-Good morning.
646
01:05:03,100 --> 01:05:05,700
-Is it the Calavera house?
-�.
647
01:05:07,400 --> 01:05:08,800
Are you Greg?
648
01:05:11,333 --> 01:05:13,100
I was friends with Rodolphe.
649
01:05:13,133 --> 01:05:15,466
Mom! is a friend
by Rodolphe.
650
01:05:17,566 --> 01:05:19,933
-Good morning.
-All good?
651
01:05:19,966 --> 01:05:22,866
I'm Julia.
I don't want to bother you.
652
01:05:22,900 --> 01:05:25,200
It doesn't bother.
You can come in.
653
01:05:26,300 --> 01:05:27,633
Thanks.
654
01:05:35,800 --> 01:05:39,866
-Did you know Rodolphe well?
-Yes, more or less.
655
01:05:40,566 --> 01:05:43,466
The police said
It was a gang fight.
656
01:05:44,233 --> 01:05:45,700
But I don't understand.
657
01:05:45,733 --> 01:05:47,166
I'm sorry.
658
01:05:50,166 --> 01:05:53,033
It's like tiredness.
It can't be avoided.
659
01:05:54,366 --> 01:05:56,433
Maybe it's tiredness.
660
01:05:57,266 --> 01:05:59,133
Do you want something to drink?
661
01:06:00,400 --> 01:06:01,600
I want.
662
01:06:02,366 --> 01:06:04,833
Something strong,
could it be?
663
01:06:06,700 --> 01:06:08,033
Sit down.
664
01:06:12,400 --> 01:06:15,200
Rodolphe found
this apartment for us.
665
01:06:15,233 --> 01:06:18,200
He came to see us
a few times a week.
666
01:06:18,933 --> 01:06:21,666
sometimes
he stayed in his brother's room.
667
01:06:22,500 --> 01:06:23,833
Thanks.
668
01:06:38,400 --> 01:06:39,833
Excuse me.
669
01:07:04,500 --> 01:07:06,300
Rodolphe's mother called.
670
01:07:06,333 --> 01:07:08,733
-What are you doing here?
-Why?
671
01:07:08,766 --> 01:07:10,966
Pretending to be in mourning?
672
01:07:11,000 --> 01:07:13,000
Who do you think you are?
673
01:07:57,833 --> 01:08:01,133
Tell her not to come near
from Rodolphe's family!
674
01:08:01,166 --> 01:08:05,933
He didn't give a shit about you.
Isn't that why you killed him?
675
01:08:05,966 --> 01:08:08,500
Do you know what he called her?
How did he talk about you?
676
01:08:08,533 --> 01:08:10,766
He said you were alone
a rich cripple.
677
01:08:10,800 --> 01:08:12,766
-I'll give you...
-No, no! Ben. Ben!
678
01:08:12,800 --> 01:08:14,566
Leave me alone too!
679
01:08:16,566 --> 01:08:18,566
-Go away!
-Stop.
680
01:08:24,766 --> 01:08:26,933
She better not go back there.
681
01:08:26,966 --> 01:08:28,633
I went crazy.
682
01:08:29,833 --> 01:08:31,766
Thanks
for bringing her home.
683
01:08:54,433 --> 01:08:55,666
That's enough.
684
01:09:01,733 --> 01:09:03,266
He finished.
685
01:09:05,899 --> 01:09:07,399
I want to stop.
686
01:09:08,166 --> 01:09:09,966
I am tired.
687
01:09:11,233 --> 01:09:13,466
You won't make it alone.
688
01:09:13,500 --> 01:09:17,133
It's an addiction that's hard to kick.
I'll call the clinic.
689
01:10:13,366 --> 01:10:15,333
It's good to have you here.
690
01:10:15,366 --> 01:10:17,133
You never come.
691
01:10:19,566 --> 01:10:21,266
You could work with me.
692
01:10:22,766 --> 01:10:25,633
Don't you think we've already passed
too much time together?
693
01:10:26,933 --> 01:10:29,633
What would I do?
I don't know anything about that.
694
01:10:29,666 --> 01:10:32,200
I didn't know either.
695
01:10:33,000 --> 01:10:34,366
I learned.
696
01:10:37,066 --> 01:10:41,200
When I get confused
697
01:10:41,233 --> 01:10:45,133
about the type of ship
that I'm dealing with,
698
01:10:45,166 --> 01:10:46,666
I pretend.
699
01:10:47,833 --> 01:10:52,100
I don't mind being the boss.
It's the rest that bothers me.
700
01:10:52,133 --> 01:10:54,100
These shoes hurt.
701
01:10:55,566 --> 01:10:59,066
Feet need to breathe.
702
01:10:59,100 --> 01:11:00,566
Mom,
703
01:11:03,666 --> 01:11:05,633
I'll call Olivier.
704
01:11:06,366 --> 01:11:08,233
I want to be judged.
705
01:11:11,100 --> 01:11:13,333
Won't survive
in prison.
706
01:11:14,766 --> 01:11:16,100
This won't
bring him back.
707
01:11:16,133 --> 01:11:19,400
It will take 10 to 15 years,
I don't know.
708
01:11:20,700 --> 01:11:22,533
And what will
happen to me?
709
01:11:25,866 --> 01:11:28,200
Your father wasn't arrested
a long time,
710
01:11:29,200 --> 01:11:32,433
but I will never forget
those corridors, the smell.
711
01:11:33,133 --> 01:11:34,900
But I killed him.
712
01:11:34,933 --> 01:11:36,833
How will you know?
713
01:11:38,066 --> 01:11:39,600
Like this?
714
01:11:40,433 --> 01:11:43,066
Remember the state
what was it in?
715
01:11:45,233 --> 01:11:48,233
Stop thinking you killed him.
Forget it.
716
01:11:48,266 --> 01:11:50,966
You didn't kill him.
Think about it like this.
717
01:11:51,966 --> 01:11:53,533
It never happened.
718
01:12:07,966 --> 01:12:09,333
What's up?
719
01:12:11,533 --> 01:12:13,700
Nothing today.
I need more time.
720
01:12:13,733 --> 01:12:14,766
Are you kidding?
721
01:12:14,800 --> 01:12:17,000
I can't do it anymore!
It's very difficult.
722
01:12:18,200 --> 01:12:21,233
It's very difficult.
I can't take it anymore.
723
01:12:23,033 --> 01:12:26,166
-What if I stop?
-You won't dare.
724
01:12:26,200 --> 01:12:29,133
Give it your way. Get the money.
Tuesday.
725
01:12:29,166 --> 01:12:32,766
-I can't invent money!
- Give it your way.
726
01:12:32,800 --> 01:12:34,900
Save your neck,
and I disappear.
727
01:12:34,933 --> 01:12:37,166
Don't forget,
I'm your best friend.
728
01:12:37,200 --> 01:12:38,366
�.
729
01:12:41,000 --> 01:12:42,300
What the hell!
730
01:12:47,533 --> 01:12:50,100
-Are you spying on me?
-Does that bother you?
731
01:12:50,133 --> 01:12:52,933
It's not cool
Don't return my calls.
732
01:12:53,866 --> 01:12:56,333
-You will receive it on Tuesday.
-As?
733
01:12:56,366 --> 01:12:57,833
Do you have a plan?
734
01:12:58,700 --> 01:13:00,366
What's your plan?
735
01:13:00,400 --> 01:13:03,266
-It's none of your business, man.
-How is it?
736
01:13:03,300 --> 01:13:05,500
You will receive your money,
point.
737
01:13:05,533 --> 01:13:07,733
I asked
What is your plan.
738
01:13:07,766 --> 01:13:08,766
Stop it!
739
01:13:08,800 --> 01:13:10,666
Answer when I ask,
did you understand?
740
01:13:10,700 --> 01:13:11,966
Let me go!
741
01:13:13,500 --> 01:13:15,866
Ben, what's going on?
742
01:13:15,900 --> 01:13:18,366
Nothing!
Get out of here!
743
01:13:20,666 --> 01:13:21,866
Who is she?
744
01:13:23,033 --> 01:13:25,666
-Who is she?
-You don't know her.
745
01:13:25,700 --> 01:13:27,033
Stop.
746
01:13:27,066 --> 01:13:29,200
I want my money on Tuesday.
747
01:13:29,233 --> 01:13:30,666
-Did you understand?
-Yes.
748
01:13:30,700 --> 01:13:33,266
Now, go away.
749
01:13:36,933 --> 01:13:38,400
Son of a bitch!
750
01:13:47,800 --> 01:13:49,166
Leave me alone!
751
01:13:49,200 --> 01:13:51,866
Leave me alone!
752
01:14:17,933 --> 01:14:20,633
-Are you coming in now?
-Where is Louise?
753
01:14:20,666 --> 01:14:21,766
Tell me,
754
01:14:23,100 --> 01:14:25,400
what is your problem
with those guys?
755
01:14:25,433 --> 01:14:28,433
-It's none of your business.
-Do you think so?
756
01:14:30,166 --> 01:14:31,333
Why that face?
757
01:14:31,366 --> 01:14:35,200
Wondering if you have beautiful breasts,
like Rodolphe said.
758
01:14:36,333 --> 01:14:40,133
They're not bad, I think.
But be content with imagining.
759
01:14:40,166 --> 01:14:41,433
Forget it.
760
01:14:41,466 --> 01:14:42,833
Hey, Ben.
761
01:14:45,033 --> 01:14:46,900
I can ask a question?
762
01:14:46,933 --> 01:14:48,233
What?
763
01:14:49,366 --> 01:14:52,866
Do you have anything of his?
On your cell phone?
764
01:14:52,900 --> 01:14:56,066
Videos, messages?
765
01:14:56,100 --> 01:14:57,700
Are you kidding?
766
01:14:58,833 --> 01:15:02,400
I remember everything,
except his voice.
767
01:15:02,433 --> 01:15:04,000
I have nothing left.
768
01:15:09,200 --> 01:15:11,100
How are you, stud?
769
01:15:11,133 --> 01:15:13,866
Stallion!
770
01:15:13,900 --> 01:15:16,100
Wait until you have a girlfriend.
771
01:15:18,866 --> 01:15:19,966
Check it out.
772
01:15:20,000 --> 01:15:22,066
Wait.Stop it!
773
01:15:25,300 --> 01:15:27,266
Did she see your slender legs?
774
01:15:27,300 --> 01:15:28,566
Enough!
775
01:15:37,400 --> 01:15:38,800
I loved him.
776
01:15:39,466 --> 01:15:41,700
I know he used me,
but I loved him.
777
01:15:45,366 --> 01:15:47,033
How did you kill him?
778
01:15:47,066 --> 01:15:49,166
Was it planned?
779
01:15:49,200 --> 01:15:52,566
Caught by surprise,
Or looked him in the eye?
780
01:15:53,633 --> 01:15:56,133
-Answer me!
-Let go of me!
781
01:15:56,166 --> 01:15:58,000
-Leave me alone.
-Clown.
782
01:16:09,733 --> 01:16:10,933
Hey.
783
01:16:10,966 --> 01:16:12,266
Good morning.
784
01:16:13,700 --> 01:16:15,433
The money is not here.
785
01:16:16,100 --> 01:16:17,633
Need help?
786
01:16:22,600 --> 01:16:24,300
Is it for them?
787
01:16:24,333 --> 01:16:25,966
What?
788
01:16:26,000 --> 01:16:28,600
The money.
Is it for the guys I saw?
789
01:16:29,500 --> 01:16:31,000
Why do you care?
790
01:16:32,466 --> 01:16:34,133
What do they know?
791
01:16:35,400 --> 01:16:36,733
You're welcome.
792
01:16:36,766 --> 01:16:38,666
I owe them,
793
01:16:38,700 --> 01:16:41,700
and you are my way
to pay the debt.
794
01:16:41,733 --> 01:16:43,266
I am really sorry.
795
01:16:45,300 --> 01:16:47,400
If you don't pay,
what happens?
796
01:16:48,100 --> 01:16:49,533
I don't know.
797
01:16:55,833 --> 01:16:57,033
Have you read them all?
798
01:16:57,066 --> 01:16:59,666
I'll never have time
to read them all.
799
01:17:00,600 --> 01:17:04,266
-Then why so many books?
-I had a bookstore.
800
01:17:04,300 --> 01:17:07,933
I lived with books.
I loved that.
801
01:17:07,966 --> 01:17:11,666
I had to sell it when I went
take care of my husband's business
802
01:17:11,700 --> 01:17:12,900
when he died.
803
01:17:12,933 --> 01:17:15,800
-Where did you meet?
-You are curious!
804
01:17:16,600 --> 01:17:18,200
In Hamburg.
805
01:17:18,233 --> 01:17:21,200
I taught classes
at the French school.
806
01:17:23,066 --> 01:17:24,833
But I missed
from France.
807
01:17:24,866 --> 01:17:27,633
Not from all of France.
In fact, from this area.
808
01:17:28,633 --> 01:17:32,966
When I visited this house,
I knew I wanted to live here.
809
01:17:33,000 --> 01:17:36,600
But it was big.
Too big.
810
01:17:36,633 --> 01:17:40,300
we were young
and without worries.
811
01:17:40,333 --> 01:17:44,266
Julia was 16 years old
and barely spoke French.
812
01:17:46,600 --> 01:17:49,766
Now I want to move.
813
01:17:49,800 --> 01:17:51,266
Here.
814
01:17:58,966 --> 01:18:00,666
I was at Rodolphe's house.
815
01:18:00,700 --> 01:18:02,833
I thought I lost
forever.
816
01:18:02,866 --> 01:18:04,433
I liked that.
817
01:18:06,500 --> 01:18:07,933
Here, you can stay.
818
01:18:08,600 --> 01:18:09,833
Really?
819
01:18:11,600 --> 01:18:12,900
Thanks.
820
01:18:20,633 --> 01:18:22,933
-Thank you, Amine.
-You're welcome, boss.
821
01:18:22,966 --> 01:18:24,700
And then?
822
01:18:24,733 --> 01:18:26,200
Here it is.
823
01:18:31,900 --> 01:18:33,400
Where are you getting it?
824
01:18:34,366 --> 01:18:36,033
It's none of your business, friend.
825
01:18:36,066 --> 01:18:39,600
Are you kidding me?
Where is the money coming from?
826
01:18:44,500 --> 01:18:46,366
-Stop!
-What is that?
827
01:18:46,400 --> 01:18:48,100
Calm down, Daniel!
828
01:18:48,133 --> 01:18:49,666
No! No!
829
01:18:50,933 --> 01:18:52,566
Like this?
830
01:18:52,600 --> 01:18:54,866
Stop it!
831
01:18:54,900 --> 01:18:57,033
Don't move!
Let him go!
832
01:18:57,066 --> 01:18:58,766
Let him go!
833
01:18:59,833 --> 01:19:04,366
-Karim, get out of there!
-You son of a bitch!
834
01:19:04,400 --> 01:19:05,700
It's your fault.
835
01:19:05,733 --> 01:19:08,433
Shut up. Weapons!
Hand over your weapons!
836
01:19:08,466 --> 01:19:09,533
Your weapon!
837
01:19:11,533 --> 01:19:12,866
Your weapon!
838
01:19:16,733 --> 01:19:18,133
Son of a bitch!
839
01:19:19,733 --> 01:19:22,466
-Come with me.
-Don't do that.
840
01:19:24,733 --> 01:19:29,100
We'll knock your teeth out
one by one, until you speak.
841
01:20:26,200 --> 01:20:27,766
Drug!
You scared me!
842
01:20:27,800 --> 01:20:31,433
-Can you do me a favor?
-What's going on?
843
01:20:32,333 --> 01:20:35,300
There are some guys behind me.
I can't go home.
844
01:20:35,333 --> 01:20:37,300
Can I stay
a day or two here?
845
01:20:39,133 --> 01:20:42,133
If I don't show up there,
They'll think I ran away.
846
01:20:46,133 --> 01:20:47,533
And then?
847
01:20:49,866 --> 01:20:51,766
Why are you hiding
here?
848
01:20:54,300 --> 01:20:55,733
Are you scared?
849
01:20:57,600 --> 01:21:00,633
-You can mess around.
-You're scared.
850
01:21:02,200 --> 01:21:04,533
If you play hard
and then cowers.
851
01:21:06,000 --> 01:21:07,533
It's all theater.
852
01:21:08,666 --> 01:21:12,766
How to say that it paints walls
for rebellion!
853
01:21:13,633 --> 01:21:17,100
Lies to scare
my mother. And she believes.
854
01:21:20,033 --> 01:21:22,300
If you wanted a profession,
would have one.
855
01:21:22,333 --> 01:21:26,500
You stupid rich girl!
Do you think wanting is enough?
856
01:21:26,533 --> 01:21:29,466
Yes I think. If you want
anything, you can achieve it.
857
01:21:29,500 --> 01:21:31,900
It's when you can't
that is finished.
858
01:21:33,600 --> 01:21:35,733
Do you prefer to pretend
which is tough.
859
01:21:38,166 --> 01:21:40,200
Like Rodolphe.
860
01:21:40,233 --> 01:21:43,566
But it doesn't reach his feet,
He's just a clown.
861
01:21:47,633 --> 01:21:49,066
Kiss me.
862
01:21:49,100 --> 01:21:50,766
What?
863
01:21:50,800 --> 01:21:52,700
You're crazy!
864
01:22:01,966 --> 01:22:03,366
How about that?
865
01:22:06,466 --> 01:22:08,133
As I expected.
866
01:22:25,966 --> 01:22:27,233
Al�?
867
01:22:27,266 --> 01:22:28,833
Ms. Keller?
868
01:22:28,866 --> 01:22:30,000
Yes?
869
01:22:30,033 --> 01:22:32,900
-Is everything ok?-Why? Who do you want to talk to?
870
01:22:32,933 --> 01:22:35,633
We're looking for Ben.Ben Torres.
871
01:22:35,666 --> 01:22:37,500
Who is Ben Torres?
872
01:22:38,566 --> 01:22:42,533
-Are you sure you don't know?-Yes. Who are you?
873
01:22:43,266 --> 01:22:45,733
Al�? Al�?
874
01:22:46,900 --> 01:22:48,133
It's them.
875
01:22:49,700 --> 01:22:51,733
-I have to go.
-No chance.
876
01:23:16,833 --> 01:23:19,566
That's the lock.
Then just shoot.
877
01:23:19,600 --> 01:23:21,000
I won't make it.
878
01:23:21,033 --> 01:23:22,466
Turn off the lights.
879
01:24:18,900 --> 01:24:20,233
I see them.
880
01:24:33,233 --> 01:24:34,333
Ben!
881
01:24:38,266 --> 01:24:39,866
Are you sure about this?
882
01:24:39,900 --> 01:24:42,800
Yes, I'm surethat he is here.
883
01:24:45,800 --> 01:24:48,000
-Ask what they want.
-Get out of there, Ben!
884
01:24:48,033 --> 01:24:50,133
If they know I'm here,
we are dead.
885
01:24:50,166 --> 01:24:51,366
Go there, mom.
886
01:24:51,400 --> 01:24:53,066
Ben?
887
01:24:55,800 --> 01:24:57,166
Who's there?
888
01:24:57,200 --> 01:24:58,866
Ms. Keller?
889
01:25:01,666 --> 01:25:03,433
What do you want?
890
01:25:03,466 --> 01:25:05,466
Ask one thing.
891
01:25:08,166 --> 01:25:10,300
Who are you?
Go away!
892
01:25:16,133 --> 01:25:17,266
Open the door.
893
01:25:17,300 --> 01:25:18,900
I don't know how to use this!
894
01:25:18,933 --> 01:25:20,633
-Give it to me.
-No!
895
01:25:21,300 --> 01:25:22,400
Ready.
896
01:25:25,133 --> 01:25:27,300
Go away!
Go away!
897
01:25:27,333 --> 01:25:29,866
We're looking for Ben.
Ben Torres.
898
01:25:29,900 --> 01:25:32,366
I don't know him.
You have nothing to do here.
899
01:25:32,400 --> 01:25:34,333
He killed a man.
Did you know?
900
01:25:37,200 --> 01:25:42,133
I'm not hiding anyone.
I called the police. They're coming.
901
01:25:42,166 --> 01:25:43,500
Go away.
902
01:25:45,800 --> 01:25:47,166
Go away!
903
01:25:47,966 --> 01:25:50,033
Go away!
904
01:26:08,866 --> 01:26:10,733
It's okay, mom.
905
01:26:12,133 --> 01:26:13,466
He finished.
906
01:26:15,866 --> 01:26:17,400
Let's go in.
907
01:26:27,733 --> 01:26:29,900
Taught a lesson
on those assholes.
908
01:26:32,600 --> 01:26:33,900
Thanks.
909
01:26:56,400 --> 01:26:58,766
I had never killed
a man.
910
01:26:58,800 --> 01:27:00,666
It was him or me.
911
01:27:00,700 --> 01:27:02,066
I am really sorry.
912
01:27:04,333 --> 01:27:06,033
They won't give up.
913
01:27:07,200 --> 01:27:11,533
When I met you,
I thought it was my lucky day.
914
01:27:14,066 --> 01:27:16,100
That doesn't exist.
915
01:27:24,833 --> 01:27:30,666
LORD, I WANT...
916
01:28:04,233 --> 01:28:05,566
Are you leaving?
917
01:28:07,666 --> 01:28:08,966
I go.
918
01:28:39,666 --> 01:28:41,866
How long has it been
Do we know each other?
919
01:28:41,900 --> 01:28:43,300
Since always.
920
01:28:43,333 --> 01:28:45,100
It's going to be weird
not see you.
921
01:28:46,066 --> 01:28:47,600
I'm going to miss you, man.
922
01:28:57,233 --> 01:28:59,566
When will this end,
Ben?
923
01:28:59,600 --> 01:29:02,466
Two men
came after you,
924
01:29:02,500 --> 01:29:04,000
asking where he was.
925
01:29:06,266 --> 01:29:08,000
Do you want to end up like Rodolphe?
926
01:29:08,033 --> 01:29:11,266
It will end now.
I'm leaving, mom.
927
01:29:12,766 --> 01:29:14,600
If the police come,
hand this over.
928
01:29:14,633 --> 01:29:16,333
-What is it?
-Do not open.
929
01:29:16,366 --> 01:29:17,733
Just give it to them.
930
01:29:17,766 --> 01:29:20,000
-Where are you going?
-I'll call you when I get there.
931
01:29:20,033 --> 01:29:21,766
Are you going to see your daughter?
932
01:29:22,700 --> 01:29:23,733
I love you.
933
01:29:23,766 --> 01:29:25,966
-Are you going?
-I go.
934
01:29:32,366 --> 01:29:34,300
-� Louise.-I'll call you back.
935
01:29:34,333 --> 01:29:37,400
I'm worried.Why did you leave?
936
01:29:37,433 --> 01:29:38,833
Later.
937
01:29:38,866 --> 01:29:42,166
What are you doing, man?
Open the door!
938
01:29:42,200 --> 01:29:45,733
-Karim! Karim!
-Ben? Ben?
939
01:29:47,600 --> 01:29:48,966
Karim!
940
01:29:51,766 --> 01:29:57,233
Ben! What's going on?
Ben? Ben!
941
01:30:00,800 --> 01:30:02,533
Why did she give the money?
942
01:30:02,566 --> 01:30:04,933
It has to do
with Rodolphe's death?
943
01:30:13,300 --> 01:30:16,000
Do yourself a favor:
speak, idiot.
944
01:30:16,033 --> 01:30:18,233
You think we won't
behind her?
945
01:30:19,566 --> 01:30:21,300
Damn you!
946
01:30:32,600 --> 01:30:34,466
You will see
who is screwed.
947
01:30:34,500 --> 01:30:37,166
Who's screwed?
Son of a bitch!
948
01:30:37,200 --> 01:30:39,233
You son of a bitch!
949
01:30:39,266 --> 01:30:40,733
So?
950
01:30:41,933 --> 01:30:44,033
Your mother is a bitch!
951
01:30:46,566 --> 01:30:47,933
Hello!
952
01:30:51,933 --> 01:30:54,366
You will smoke for Bruno!
953
01:30:54,400 --> 01:30:56,033
Bastard!
954
01:30:56,066 --> 01:30:58,233
That's right, clown.
955
01:31:02,300 --> 01:31:04,833
-Hello.
-To what do I owe this pleasure?
956
01:31:05,533 --> 01:31:08,433
I want to declare
a missing person.
957
01:31:08,466 --> 01:31:12,233
-Minor age?
-No, a young boy.
958
01:31:12,266 --> 01:31:14,433
-How long has it been?
-Since yesterday.
959
01:31:14,466 --> 01:31:17,066
It's not missing.
Aren't you exaggerating?
960
01:31:17,100 --> 01:31:19,166
I am sure
that something happened.
961
01:31:19,200 --> 01:31:20,766
His name is Ben Torres.
962
01:31:20,800 --> 01:31:24,666
He lives in the community
from Thau Island.
963
01:31:24,700 --> 01:31:28,233
It's none of my business, but I think
that something bad happened.
964
01:31:28,266 --> 01:31:31,066
A thousand pardons, Louise,
But how do you know the young man?
965
01:31:33,133 --> 01:31:35,166
He is a former employee.
966
01:31:36,633 --> 01:31:38,700
I'm worried about him.
967
01:31:38,733 --> 01:31:41,666
He looked lost.
But I...
968
01:31:42,400 --> 01:31:44,900
Maybe I am
imagining things.
969
01:31:46,833 --> 01:31:49,000
-Let's check.
-Okay.
970
01:33:01,866 --> 01:33:03,866
He was found
this morning,
971
01:33:03,900 --> 01:33:06,633
dead, pretty broken up.
972
01:33:13,000 --> 01:33:16,866
Isn't that yours?
He must have stolen it.
973
01:33:20,100 --> 01:33:21,966
No, I gave it to him.
974
01:33:25,566 --> 01:33:28,300
Louise,
the boy was a murderer.
975
01:33:29,433 --> 01:33:31,700
His mother
gave it to us.
976
01:33:31,733 --> 01:33:33,233
What?
977
01:33:51,666 --> 01:33:56,333
"Sir, I want someoneunderstand and I want it to be you.
978
01:33:56,366 --> 01:33:59,333
I liedabout Rodolphe Calavera.
979
01:33:59,366 --> 01:34:01,000
It was very recent.
980
01:34:01,033 --> 01:34:03,700
I thought I was going to get away with it.
981
01:34:04,366 --> 01:34:06,966
I know I won't be freefor a long time.
982
01:34:09,533 --> 01:34:12,366
You can arrest meat any time.
983
01:34:12,400 --> 01:34:14,133
Then I'd rather leave.
984
01:34:15,066 --> 01:34:19,100
Yes, I killed Rodolphe Calavera.But that wasn't my intention.
985
01:34:22,733 --> 01:34:25,966
I loved him.He was my friend."
986
01:35:32,333 --> 01:35:34,666
FOR LUC BARNIER
987
01:35:34,700 --> 01:35:37,000
TO BERNARD GARNIER
988
01:35:37,766 --> 01:35:41,766
Translator: Chris Eksterman
BRAVO STADIOS
66757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.