Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,585 --> 00:01:02,315
The game is about to begin
2
00:01:31,917 --> 00:01:35,819
''Eyes''
3
00:01:38,857 --> 00:01:42,816
''are the strangest players
at the game... ''
4
00:01:45,631 --> 00:01:48,623
''an exciting game... ''
5
00:01:48,801 --> 00:01:50,826
''of eyes''
6
00:02:05,818 --> 00:02:09,754
''What's the fun living in fear?''
7
00:02:12,958 --> 00:02:17,190
''And l want to live it up''
8
00:03:15,454 --> 00:03:18,514
''For weapons, eyes are useless... ''
9
00:03:18,957 --> 00:03:21,790
''but useful for a change
of fortunes''
10
00:03:22,127 --> 00:03:26,530
''And death is just a chance''
11
00:04:04,436 --> 00:04:07,030
Could only be the work of a genius
12
00:04:08,507 --> 00:04:10,065
As a model for our new office...
13
00:04:10,242 --> 00:04:16,579
it's nice, even exotic.
But calling the architect a genius...
14
00:04:16,849 --> 00:04:19,374
The architect never went to school
15
00:04:20,452 --> 00:04:23,387
But by dint of his intellect and
hard work...
16
00:04:23,655 --> 00:04:26,180
he has elevated this bank to an
institution of international repute
17
00:04:28,994 --> 00:04:33,590
lt's designed by our general manager
for developments, Vijay Singh Aajput
18
00:04:37,736 --> 00:04:39,601
He's a maniac
19
00:04:56,688 --> 00:05:02,217
Six months from now, our bank is going
to shift into the new headquarters
20
00:05:05,030 --> 00:05:09,626
Saturday, October 27. The shopping
malls here will be closed
21
00:05:11,103 --> 00:05:14,630
The day when lndia and Pakistan
will be playing a cricket match
22
00:05:33,392 --> 00:05:36,657
Stop calling him a maniac
23
00:05:37,296 --> 00:05:40,663
He only suffers from schizophrenia.
- And it's incurable
24
00:05:41,266 --> 00:05:46,670
And you know it very well.
And his madness is increasing
25
00:05:47,239 --> 00:05:53,144
ln a rage, he's like a wild beast.
The other day, he beat up a guard
26
00:05:53,345 --> 00:05:59,011
The guard was asleep on night duty.
- So he deserves to be clobbered?
27
00:06:00,752 --> 00:06:03,482
Why are you taking sides with him?
28
00:06:03,856 --> 00:06:11,490
He gave this bank a lifetime
with a single minded purpose. Growth
29
00:06:12,097 --> 00:06:15,692
And so as not to be distracted,
Vijay Singh has remained a bachelor
30
00:06:16,268 --> 00:06:21,672
Must've scared the girls away
31
00:06:22,774 --> 00:06:24,503
With a maniac, who knows?
32
00:06:24,776 --> 00:06:31,705
Ten am. Secure van to arrive here.
To be stowed, 4 containers of cash
33
00:06:32,217 --> 00:06:36,517
One container of jewelry, diamonds,
from the safe deposit vaults
34
00:06:44,162 --> 00:06:46,722
l told you! l'll call later.
Hang up
35
00:06:53,338 --> 00:06:56,466
He will keep going on rampages,
you will go on protecting him
36
00:06:58,043 --> 00:07:00,511
Mr. Bhandari is right.
ln the last 2 years...
37
00:07:00,812 --> 00:07:05,408
Vijay Singh has battered 5 employees.
And the bank has been maligned too
38
00:07:08,020 --> 00:07:10,545
No merely mad. Dangerous too
39
00:07:34,212 --> 00:07:39,775
lt's an emergency. My wife is
in hospital, waiting to deliver
40
00:07:40,352 --> 00:07:41,785
So...?
41
00:07:44,089 --> 00:07:46,023
What are you doing here? Go
42
00:07:52,664 --> 00:07:54,029
Strange, no?
43
00:08:31,637 --> 00:08:34,834
Sweets, Mr. Aajput.
My wife has a son
44
00:08:37,376 --> 00:08:41,073
Nice mood? Or are you in the mood
to batter someone?
45
00:08:41,980 --> 00:08:43,914
The guard you mauled...
46
00:08:44,182 --> 00:08:46,844
he doesn't sleep on duty anymore,
doesn't even lie down to sleep
47
00:08:56,428 --> 00:08:57,861
Coconut water for Mr. Aajput
48
00:09:00,265 --> 00:09:01,630
Where's the teller?
49
00:09:08,040 --> 00:09:12,136
Ms Teller, have a sweet.
- What are you celebrating?
50
00:09:12,411 --> 00:09:14,345
My wife has delivered a boy
51
00:09:15,947 --> 00:09:17,642
Whom does he resemble?
52
00:09:18,016 --> 00:09:22,578
Like a film star.
ln short, like me
53
00:09:23,955 --> 00:09:27,356
You look just like a film star.
- Hey Ms Teller...
54
00:09:27,659 --> 00:09:30,059
lf she says you look like a film star,
then you look like a film star
55
00:10:02,594 --> 00:10:06,553
How much have you withdrawn?
- 10,000 as usual. Why?
56
00:10:07,165 --> 00:10:08,689
You'll find a note less
57
00:10:09,000 --> 00:10:10,865
No sir, l have her a counted bundle
58
00:10:13,572 --> 00:10:15,699
Count it again.
- But l counted it
59
00:10:55,747 --> 00:10:57,942
Sir! Come out, quick!
Trouble's brewing
60
00:11:03,054 --> 00:11:04,214
Look
61
00:11:11,062 --> 00:11:12,620
Ninety-nine
62
00:11:16,468 --> 00:11:21,735
The missing note
is in your pocket
63
00:11:29,080 --> 00:11:33,983
She is one of our oldest clients.
She never counts the bundles
64
00:12:15,126 --> 00:12:16,821
Help
65
00:15:29,120 --> 00:15:31,213
Don't ask me
66
00:15:32,323 --> 00:15:37,727
Don't ask why l've been thrown
out of my bank
67
00:15:46,004 --> 00:15:48,029
l am not surprised at all...
68
00:15:48,339 --> 00:15:52,241
to announce the award for the employee
of the year
69
00:15:52,777 --> 00:15:57,680
For the last 20 years, a lone man
has deserved this award
70
00:16:04,889 --> 00:16:11,260
This 25th time, l'm just as happy
as l was when l first got the award
71
00:16:29,347 --> 00:16:33,681
Truth. lt's so strange
72
00:16:37,789 --> 00:16:43,728
The Vilas Aao Jefferson Bank.
l fathered this bank
73
00:16:44,429 --> 00:16:49,298
Every moment of my life,
l have devoted to it, like a son
74
00:16:51,169 --> 00:16:53,103
And they do this to me?
75
00:16:55,173 --> 00:16:56,105
lngrates
76
00:16:56,441 --> 00:17:03,108
Truth. Extraordinary, strange,
more bizarre than any imagination
77
00:17:03,815 --> 00:17:10,311
A handful of people who set up shop
lending money
78
00:17:11,523 --> 00:17:16,927
The thousands of clients
l got for them. l begged
79
00:17:18,396 --> 00:17:22,730
Their customers, clients, furniture,
fixtures, the decor on the walls...
80
00:17:23,201 --> 00:17:27,729
even the uniforms of the peons,
Managers, clerks, tellers...
81
00:17:27,906 --> 00:17:29,737
l decided
82
00:17:30,742 --> 00:17:33,336
ln return, they insulted me.
l shall give them a fitting reply
83
00:17:51,429 --> 00:17:57,368
Truth, that seemingly new, strange
phenomenon that dazzles us
84
00:18:04,242 --> 00:18:10,374
The lifeblood of the bank is
my blood. That blood l shall draw
85
00:18:15,053 --> 00:18:18,386
l'll plan the world's
most astounding bank robbery
86
00:18:19,023 --> 00:18:22,390
This bank is going to go bust.
l'm not leaving a single cent behind
87
00:18:23,261 --> 00:18:27,561
l'll clean out the vaults,
l'll ruin this bank
88
00:18:32,937 --> 00:18:38,398
Truth, surreal, incomprehensible
89
00:18:38,876 --> 00:18:41,902
And that we fear the most
90
00:18:42,981 --> 00:18:46,815
Getting into the bank and turning it
inside out is ruled out. l know
91
00:18:56,494 --> 00:19:02,160
But surely there's a way to reach
my objective. The V. J. Bank
92
00:19:19,984 --> 00:19:24,045
Of improbabilities,
there are also some
93
00:19:24,522 --> 00:19:29,459
that venture into the realm
of the truth
94
00:19:31,129 --> 00:19:36,465
l will hit the heart of the bank,
the safe deposit vaults
95
00:19:38,069 --> 00:19:44,474
And l'm no Vijay Singh Aajput
unless l outdo the obstacle course
96
00:19:56,554 --> 00:20:03,483
An incredible, extraordinary,
unimaginable, unforeseen act...
97
00:20:06,564 --> 00:20:08,293
is about to come true
98
00:20:08,733 --> 00:20:10,667
A dangerous truth
99
00:20:15,440 --> 00:20:19,501
There must be a way to attain
my objective. lt's here, somewhere
100
00:20:20,912 --> 00:20:22,846
l am going to get even
101
00:20:24,382 --> 00:20:27,510
My vengeance l shall have
102
00:20:33,991 --> 00:20:35,925
How?
103
00:20:53,878 --> 00:20:54,537
Careful
104
00:20:57,615 --> 00:21:01,551
Aahul, tug hard at the cord.
The sound of bells must be heard
105
00:21:15,967 --> 00:21:19,562
Aemember, balance is of
utmost importance
106
00:21:39,390 --> 00:21:41,017
lt's your victory
107
00:21:41,993 --> 00:21:44,393
Arun, careful now
108
00:22:00,845 --> 00:22:02,779
Balance is important
109
00:22:03,681 --> 00:22:06,343
Try to hear the bells
110
00:22:32,043 --> 00:22:37,640
That pot is the head office
of Vilas Aao Jefferson
111
00:22:40,051 --> 00:22:44,886
The blind boys are my weapons.
My retort
112
00:22:49,193 --> 00:22:50,660
lncomparable
113
00:22:56,133 --> 00:22:58,067
And you?
- Neha Srivastav
114
00:23:02,807 --> 00:23:06,675
And who's this lovely boy?
- My little brother, Aahul
115
00:23:07,545 --> 00:23:08,477
Brother...?
116
00:23:16,120 --> 00:23:17,678
Workshop for the blind?
117
00:23:17,889 --> 00:23:21,290
Are you sure the word
will reach the blind?
118
00:23:21,559 --> 00:23:23,493
When will the advertisement
be published?
119
00:23:24,762 --> 00:23:26,286
Day after
120
00:23:51,956 --> 00:23:55,153
Where is my brother?
- Pawned
121
00:23:56,794 --> 00:23:58,728
l'm holding your brother hostage
122
00:24:00,965 --> 00:24:03,456
For the 5 million l'm giving you...
123
00:24:03,801 --> 00:24:07,737
l'm going to hold something valuable
in lien
124
00:24:11,809 --> 00:24:14,141
What can be more precious to you
than your brother?
125
00:24:14,812 --> 00:24:18,077
What are you saying...?
- Do not understand?
126
00:24:20,551 --> 00:24:22,746
You will, understand everything
127
00:24:28,826 --> 00:24:31,158
l'm going to give you
all of 5 million
128
00:24:34,966 --> 00:24:41,098
You will use your faculties
to train 3 blind men for me
129
00:24:42,840 --> 00:24:44,102
What for?
130
00:24:46,110 --> 00:24:53,175
For the most bizarre bank robbery
in the world
131
00:24:54,852 --> 00:24:56,376
What...?
132
00:24:58,856 --> 00:25:02,383
Cannot believe it?
No one will be able to believe it
133
00:25:03,461 --> 00:25:08,797
Who'd expect blind men to
rob millions from a bank...
134
00:25:09,033 --> 00:25:13,800
in broad daylight?
135
00:25:15,172 --> 00:25:17,106
But it will happen
136
00:25:24,281 --> 00:25:27,216
The truth...
137
00:25:27,618 --> 00:25:29,552
is unimaginable
138
00:25:31,889 --> 00:25:32,821
Always
139
00:25:33,224 --> 00:25:38,628
Look, this is impossible.
Why are you joking?
140
00:25:38,896 --> 00:25:42,059
l have invited the blind
from all over the country...
141
00:25:42,299 --> 00:25:45,962
to participate in a unique workshop.
l advertised
142
00:25:46,237 --> 00:25:49,832
They'll be given all kinds of training.
- Why do you refuse to listen?
143
00:25:53,177 --> 00:25:57,944
On completion, they will be given
scholarships, employment
144
00:25:58,215 --> 00:26:00,843
Why are you doing this to my brother?
- lt's a lot of money
145
00:26:02,019 --> 00:26:04,852
To qualify, answer a question.
What is your ambition?
146
00:26:05,222 --> 00:26:07,656
And to what extent will they go
to achieve their ambitions?
147
00:26:07,925 --> 00:26:09,654
That's the criteria for selection
148
00:26:10,928 --> 00:26:13,590
Several applicants.
But only three
149
00:26:14,265 --> 00:26:17,666
Only three men are willing...
150
00:26:17,935 --> 00:26:20,870
to go to any extent...
151
00:26:21,272 --> 00:26:23,866
to achieve their ambitions
152
00:26:24,942 --> 00:26:27,206
One, Arjun Varma
153
00:26:48,699 --> 00:26:50,633
As a kid l played football
154
00:26:51,969 --> 00:26:53,903
With my friends
155
00:26:54,972 --> 00:26:57,497
No more football,
no friends either
156
00:26:59,977 --> 00:27:01,911
Because l've lost my sight
157
00:27:04,982 --> 00:27:08,474
After my parents died,
l was brought up by my uncle
158
00:27:10,054 --> 00:27:13,285
But l had to grow up
all by myself
159
00:27:17,061 --> 00:27:19,086
When l was a child...
160
00:27:19,396 --> 00:27:21,921
my uncle's blind son
And l was blinded
161
00:27:27,638 --> 00:27:32,940
ln the annals of history,
no worse a betrayal, l suppose
162
00:27:35,012 --> 00:27:37,674
But someday l will see..
163
00:27:38,015 --> 00:27:44,284
to see what makes your world more
beautiful than mine
164
00:27:48,025 --> 00:27:50,118
That's my biggest...
165
00:27:50,427 --> 00:27:51,951
ambition
166
00:27:52,229 --> 00:27:56,962
l don't care! l want to know...
- llyas. Your second student
167
00:28:07,311 --> 00:28:09,245
This is a first class compartment
168
00:28:15,052 --> 00:28:19,386
l told you, this is first class.
- My song is first class too
169
00:28:22,793 --> 00:28:26,320
You think you're clever?
- Are the blind stupid?
170
00:28:29,066 --> 00:28:30,465
Get lost
171
00:28:31,335 --> 00:28:35,328
Don't you shove me!
You belong in third class
172
00:28:36,540 --> 00:28:42,479
May you get cancer!
And may you die of AlDS
173
00:28:45,983 --> 00:28:49,009
Train's gone, llyas.
Stop screaming
174
00:28:49,386 --> 00:28:54,016
Got him scared
175
00:28:54,491 --> 00:28:58,825
He's going straight
to hospital...
176
00:28:59,096 --> 00:29:01,621
for a cancer check-up
177
00:29:06,403 --> 00:29:10,032
Stop wasting your time
and buy a lottery ticket
178
00:29:12,109 --> 00:29:17,604
Try it out, for a change of luck.
- Luck will change only when...
179
00:29:17,848 --> 00:29:23,047
l get a nice dress, with pockets
in pants and money in pockets
180
00:29:23,454 --> 00:29:24,716
Cash
181
00:29:25,122 --> 00:29:29,058
Come what may, you got to
make money in life
182
00:29:29,293 --> 00:29:31,853
Essential.
-Just let me come into the cash
183
00:29:32,196 --> 00:29:36,792
By Allah, l'll buy air tickets.
l'll buy me a first class suit
184
00:29:37,201 --> 00:29:40,466
And l'll sing English songs
to beg for a living
185
00:29:41,639 --> 00:29:43,869
That Michael Jackson song
186
00:29:52,816 --> 00:29:56,411
Third and last.
And most interesting
187
00:29:57,621 --> 00:29:59,555
Most dangerous too, maybe
188
00:30:00,157 --> 00:30:05,618
Vishwas Prajapati. Very interesting
tale. 3 years ago, he could see
189
00:30:52,943 --> 00:30:54,877
''There are sins''
190
00:30:55,212 --> 00:30:57,146
''There are passions''
191
00:30:58,015 --> 00:31:00,643
''There's ecstasy''
192
00:31:08,625 --> 00:31:10,490
''Take what you want''
193
00:31:10,728 --> 00:31:12,662
''Forget everything''
194
00:31:13,630 --> 00:31:17,157
''Break this silence''
195
00:31:21,238 --> 00:31:22,762
''The pulsating heartbeat''
196
00:31:23,040 --> 00:31:24,837
''That fiery breath''
197
00:31:25,109 --> 00:31:26,701
''Give me that love''
198
00:31:26,910 --> 00:31:28,741
''Give in to passion''
199
00:31:28,979 --> 00:31:31,914
''My love... ''
200
00:31:40,157 --> 00:31:44,594
''Here's sin, passion, ecstasy''
201
00:32:22,299 --> 00:32:24,028
''Wayward desire... ''
202
00:32:24,301 --> 00:32:29,637
''at heart, l seek
to die for you, my love''
203
00:32:43,987 --> 00:32:45,614
''l'm afraid... ''
204
00:32:45,856 --> 00:32:47,414
''am l in heaven?''
205
00:32:47,758 --> 00:32:49,419
''Take me in your arms... ''
206
00:32:49,760 --> 00:32:51,694
''and never stop''
207
00:33:48,218 --> 00:33:49,810
''Break down the walls''
208
00:33:50,053 --> 00:33:51,918
''Swing the seasons''
209
00:33:52,189 --> 00:33:55,716
''Let go, to drown
my love''
210
00:34:09,907 --> 00:34:11,499
''ln your embrace... ''
211
00:34:11,842 --> 00:34:13,776
''some realizations,
some ardour... ''
212
00:34:14,011 --> 00:34:15,569
''some fire, some burning... ''
213
00:34:15,812 --> 00:34:17,746
''some faltering steps''
214
00:36:22,205 --> 00:36:28,474
God, that lowliest of merchants
traded my sight for a unique gift
215
00:36:30,714 --> 00:36:32,477
Sixth sense
216
00:36:33,717 --> 00:36:39,155
My sixth sense warns that...
217
00:36:39,356 --> 00:36:41,654
your advertisement isn't a
mere workshop
218
00:36:42,025 --> 00:36:43,617
There's more to it
219
00:36:43,994 --> 00:36:46,292
Something sinister
220
00:36:50,567 --> 00:36:52,501
That's why l am drawn
221
00:36:54,571 --> 00:36:58,473
Whether you invite me or not...
222
00:36:58,909 --> 00:37:02,242
l'm coming
223
00:37:05,615 --> 00:37:07,173
The three of them
224
00:37:08,318 --> 00:37:10,752
They're coming to see you tomorrow.
- Look...
225
00:37:10,987 --> 00:37:15,856
l will look. To see how you prepare
the three of them to execute...
226
00:37:16,026 --> 00:37:17,960
the biggest bank heist
227
00:37:18,595 --> 00:37:21,860
l look forward to see how you'll
make my dream come true
228
00:37:24,067 --> 00:37:27,127
But l will only be a
passive observer
229
00:37:29,606 --> 00:37:34,873
Never, under no circumstance they
are to know who pulls the strings
230
00:37:35,445 --> 00:37:36,707
You start training them tomorrow
231
00:37:39,983 --> 00:37:42,349
You're deranged! l'm no part
of this insanity
232
00:37:57,267 --> 00:37:59,565
Didi (Sister)
Save me
233
00:38:05,642 --> 00:38:09,305
What are you doing?
- Tomorrow morning. Nine
234
00:38:11,681 --> 00:38:15,981
Let me see Aahul, please!
For once...
235
00:38:20,357 --> 00:38:21,585
Take me out of here
236
00:38:43,747 --> 00:38:45,009
Anyone in?
237
00:38:57,828 --> 00:39:01,628
That's all the English l can manage.
Spare the cuss words. Talk business
238
00:39:02,365 --> 00:39:05,630
Pay before the sweat is dried.
What's the money like?
239
00:39:06,703 --> 00:39:09,297
Money? Pay me what you like
240
00:39:10,173 --> 00:39:16,237
Asking to get paid? By a beggar?
Clever! Are you a politician?
241
00:39:16,713 --> 00:39:22,447
What are you saying?
- l go singing for supper
242
00:39:23,386 --> 00:39:26,981
lt's a harmonium, no talisman.
Fuck your mother
243
00:39:28,158 --> 00:39:33,255
lnsolence! You know l can't see.
- You're blind too?
244
00:39:33,797 --> 00:39:35,731
Then who's doing the workshop?
245
00:39:36,066 --> 00:39:40,628
Listen... this is a misunderstanding
246
00:39:40,971 --> 00:39:43,235
- Misunderstanding...?
l'm here for the training too
247
00:39:44,875 --> 00:39:49,676
So we've been taking each other
literally? Are you as blind as l am?
248
00:39:50,914 --> 00:39:53,109
Wonderful!
- Come and sit here
249
00:39:54,751 --> 00:39:56,480
Where?
- Here
250
00:39:57,754 --> 00:40:00,086
First class. l'm sitting bro
251
00:40:05,829 --> 00:40:08,389
Sorry to be late.
- Are you blind too?
252
00:40:09,065 --> 00:40:11,659
No...
- Then you're the trainer. Talk
253
00:40:12,569 --> 00:40:14,059
l advertised
254
00:40:17,774 --> 00:40:19,833
You...?
- Vishwas Prajapati
255
00:40:20,210 --> 00:40:23,270
Your uninvited guest.
- Welcome. l'm Neha Srivastav
256
00:40:24,247 --> 00:40:26,044
And they...
- Arjun Varma
257
00:40:26,316 --> 00:40:29,444
And l'm llyas. Make do.
- And you...?
258
00:40:30,253 --> 00:40:34,849
l'm Neha Srivastav.
- Not you. The fourth person
259
00:40:45,802 --> 00:40:49,704
Fourth? No one here but us
260
00:40:58,148 --> 00:41:03,415
Would you like water?
- l'd like a strong tea
261
00:41:09,826 --> 00:41:15,093
What's this workshop, Ms Neha?
- For us, dangerous and profitable
262
00:41:16,266 --> 00:41:20,726
We might end up making millions.
That's why the first meeting is here
263
00:41:21,271 --> 00:41:23,739
And not at any training center,
right Ms Neha?
264
00:41:25,742 --> 00:41:29,940
What insolence is this?
- The glass slipped
265
00:41:31,181 --> 00:41:37,552
lf the fourth one is satisfied about
my blindness, may we talk business?
266
00:41:43,860 --> 00:41:47,193
Shall we talk
at the training center?
267
00:41:47,664 --> 00:41:48,756
Come, please
268
00:41:53,336 --> 00:41:58,330
Ms Neha, either you are unaware
or you are pretending
269
00:41:58,875 --> 00:42:01,810
What do you mean?
- My sixth sense never fails me
270
00:42:02,312 --> 00:42:03,609
l know
271
00:42:03,880 --> 00:42:07,247
Aight now, amongst us
there is a fifth person
272
00:42:30,306 --> 00:42:32,797
''The game is exciting''
273
00:42:33,810 --> 00:42:36,370
''Death is an enticing prospect''
274
00:42:37,247 --> 00:42:39,807
''Every moment is exciting''
275
00:43:00,437 --> 00:43:03,406
This is where...
- Tell me about the job
276
00:43:14,417 --> 00:43:16,351
You got to...
- Sing...?
277
00:43:28,965 --> 00:43:31,900
l'm paying you 5 million
to rob a bank for me
278
00:43:46,983 --> 00:43:49,679
Did you hear me?
- But how is that possible?
279
00:43:49,986 --> 00:43:53,888
Why miss the forest
for the trees?
280
00:43:54,390 --> 00:43:57,882
Done. How about an advance?
A hundred thousand or two...?
281
00:44:00,530 --> 00:44:04,330
Arjun, try to understand.
- First, see a shrink
282
00:44:04,734 --> 00:44:07,669
Arjun, stop. Try to understand
283
00:44:14,310 --> 00:44:18,440
But l said yes! Why are you
shooting me? Are you mad?
284
00:44:19,015 --> 00:44:23,418
Arjun! Listen! You got to do it.
The next shot will be aimed
285
00:44:28,091 --> 00:44:31,720
Go to him! Talk to him Vishwas!
He has no options
286
00:44:36,032 --> 00:44:40,366
Why did you shoot?
- lf he walks out, our game is over
287
00:44:42,105 --> 00:44:44,335
You promised there wouldn't
be any bloodshed
288
00:44:48,344 --> 00:44:52,747
And because you want to see your
brother alive, you promised...
289
00:44:53,216 --> 00:44:56,947
that you'd make this plan succeed
290
00:44:58,054 --> 00:45:00,352
So go and talk him into it
291
00:45:02,058 --> 00:45:05,619
Else, he's dead
and your brother too. l promise
292
00:45:08,498 --> 00:45:13,561
Arjun, it's 5 million or death.
- l won't commit a crime for money
293
00:45:14,204 --> 00:45:17,435
Do it for a cause.
Give me your share
294
00:45:18,074 --> 00:45:19,769
And how do you get out of here?
295
00:45:20,143 --> 00:45:23,772
On shoulders, like a corpse.
She won't let him walk out alive
296
00:45:24,314 --> 00:45:26,248
l can try, can't l?
297
00:45:32,422 --> 00:45:33,980
Stop
298
00:45:36,092 --> 00:45:38,219
Next step, you were over the cliff
299
00:45:42,298 --> 00:45:46,997
Arjun stop! Or l'll shoot
- Out of no-gun?
300
00:45:48,438 --> 00:45:50,998
lf you wanted me dead,
you'd let me fall off the cliff
301
00:45:51,341 --> 00:45:57,007
Arjun, listen! l'm begging!
lf you ditch me, l'm in a mess
302
00:45:57,580 --> 00:46:03,018
lt's an innocent life...
- lnsanity! Am l to rob a bank?
303
00:46:03,353 --> 00:46:08,814
To keep you out of trouble?
- All l can tell you is...
304
00:46:09,225 --> 00:46:15,027
if you're determined to walk out,
an innocent life will be lost
305
00:46:18,334 --> 00:46:25,433
lf not for your own sake, do it for
the sake of someone else. Stay back
306
00:46:39,555 --> 00:46:43,457
Before you is a near-identical
model of the bank's headquarters
307
00:46:44,193 --> 00:46:46,058
lt's close to the original
308
00:46:46,696 --> 00:46:49,256
l'll familiarize you
with a walkthrough
309
00:46:49,899 --> 00:46:52,663
How is that possible?
- This guy will bring us bad luck
310
00:46:53,336 --> 00:46:56,533
When they get to know we're blind...
- lf they get to know
311
00:46:57,140 --> 00:47:03,409
Not like a blind man.
You're going in like any other man
312
00:47:04,147 --> 00:47:10,086
During the robbery, no one except you
will know you're blind
313
00:47:10,553 --> 00:47:16,685
Why don't you use men who can see?
- Ominous, again. Neha, kill him
314
00:47:16,960 --> 00:47:18,757
Arjun is right
315
00:47:21,564 --> 00:47:23,725
Why did you choose us?
316
00:47:25,368 --> 00:47:30,101
Because sighted men do not possess
your faculties. Your blindness
317
00:47:31,975 --> 00:47:36,105
After the robbery, by chance
if anyone suspects you...
318
00:47:36,579 --> 00:47:39,104
all you got to prove
is you're blind
319
00:47:39,983 --> 00:47:45,387
Who'd believe 3 blind men robbed
a bank in broad daylight. Trust me
320
00:47:45,922 --> 00:47:48,117
Your weakness
is your greatest strength
321
00:47:48,558 --> 00:47:56,363
Now. First the geography. Layout,
dimensions, angles. What's where
322
00:47:56,866 --> 00:48:00,859
Get the feel, get the touch,
etch it in your minds
323
00:48:32,535 --> 00:48:35,902
Who fell?
- My teeth fell out
324
00:48:36,472 --> 00:48:42,172
Sightless, mindless, moron! Looking
for your lost marbles on the floor?
325
00:48:42,645 --> 00:48:45,170
No, checking out the floor
326
00:48:45,982 --> 00:48:49,918
lnside the bank, will you crawl?
- l said sorry, didn't l?
327
00:48:50,253 --> 00:48:53,450
After l've kissed your wife
would you take a sorry from me?
328
00:48:53,756 --> 00:48:55,917
l'd strangle you and say very sorry
329
00:48:56,526 --> 00:48:58,790
Strangle me?
- With one hand
330
00:48:59,028 --> 00:49:01,622
l see! Just one hand...?
- Want me to show you how?
331
00:49:04,534 --> 00:49:10,473
Who wants to kiss your wife?
l only want to kiss my girl
332
00:49:11,274 --> 00:49:16,803
Just let me make my 5 million.
Then l'm marrying her
333
00:49:17,613 --> 00:49:21,208
Neha, forget this blind bat.
Give me the training
334
00:49:45,308 --> 00:49:51,247
Try marching with your feet tied
every morning
335
00:49:52,582 --> 00:49:55,449
She ought to sew your mouth too.
Come on, practice
336
00:49:55,718 --> 00:49:57,652
Been at it for4 days!
337
00:50:00,323 --> 00:50:02,917
Even without the ropes my legs
won't come unstuck
338
00:50:03,459 --> 00:50:09,989
l sleep with my legs akimbo. Useless
- Unless we fall in step...
339
00:50:10,199 --> 00:50:16,604
how can the plan work? Where might
you end up after 3 steps?
340
00:50:17,440 --> 00:50:23,675
lnside the bank, we use our legs
for eyes. So we got to fall in step
341
00:50:24,247 --> 00:50:27,273
That's why Neha insists on
the ropes
342
00:50:28,151 --> 00:50:31,609
Hear that?
343
00:50:33,356 --> 00:50:35,551
Neha... Neha...
344
00:50:42,932 --> 00:50:46,299
Vishwas, what's the time?
- 302 minutes past 45 hours
345
00:50:46,969 --> 00:50:50,461
What have you got to do? Walk.
- The poor thing is in trouble
346
00:50:50,773 --> 00:50:55,904
Friend of mine is in trouble too,
shits pitfalls
347
00:50:56,179 --> 00:50:58,044
Will you rob a bank for him?
348
00:50:58,381 --> 00:51:03,045
But the sob story comes from Neha!
349
00:51:03,386 --> 00:51:05,650
Arjun please, rob a bank!
Off he goes
350
00:51:12,728 --> 00:51:15,060
Arjun stop! Pitfall ahead
351
00:51:16,499 --> 00:51:17,989
Arjun!
- What happened?
352
00:51:18,935 --> 00:51:23,395
What happened, Vishwas?
- Arjun, are you all right?
353
00:51:23,639 --> 00:51:26,335
lnside a pit? Vishwas! Bury him!
- Shut up
354
00:51:26,742 --> 00:51:29,142
Give me a hand.
- Not to someone in the pits
355
00:51:29,478 --> 00:51:31,173
Take my hand.
llyas, hold my hand
356
00:51:31,714 --> 00:51:33,739
Take me back.
Come on, up
357
00:51:36,819 --> 00:51:40,755
He's out? Throw him back inside.
- With you, come on
358
00:51:42,425 --> 00:51:45,155
l hope you aren't hurt Arjun?
- Neha...? No, l'm fine
359
00:51:45,695 --> 00:51:47,629
Find me a doctor.
- What for?
360
00:51:47,930 --> 00:51:49,488
l want to break his bones
361
00:51:50,800 --> 00:51:56,739
Neha look! He's trying to strip me!
Blind man's rape! Help
362
00:51:58,708 --> 00:52:04,169
l forgot to tell you about...
- The graves you dug. Three, for us
363
00:52:43,853 --> 00:52:46,083
The main entrance is behind you
364
00:52:47,490 --> 00:52:49,014
Three strides ahead
365
00:52:52,495 --> 00:52:55,020
Four steps leading down
366
00:52:59,502 --> 00:53:01,436
Aight.
- Turned
367
00:53:01,637 --> 00:53:02,968
Three steps ahead
368
00:53:06,175 --> 00:53:08,439
Here's the enquiry counter.
Take a left past it
369
00:53:09,245 --> 00:53:10,610
Five steps
370
00:53:14,517 --> 00:53:16,451
Seven strides to the pillar
371
00:53:21,524 --> 00:53:23,458
Got a jungle in there too?
372
00:53:23,926 --> 00:53:27,453
llyas, seven steps ahead.
To the counter
373
00:53:34,804 --> 00:53:37,068
Take a right.
- Puppet turns
374
00:53:37,540 --> 00:53:39,269
Sofa at four strides
375
00:53:42,144 --> 00:53:44,874
Aeverse.
- Aeverse...?
376
00:53:46,682 --> 00:53:50,209
This way.
- Say about turn
377
00:53:50,453 --> 00:53:54,480
Here, about turn. Now?
- Four strides to counters
378
00:53:57,159 --> 00:53:59,286
This way. Seven strides
379
00:54:04,233 --> 00:54:06,064
What's this?
- Savings counter
380
00:54:06,302 --> 00:54:08,497
Five strides ahead,
one step up
381
00:54:12,908 --> 00:54:14,842
The receipts counter.
- Aeceipts?
382
00:54:15,211 --> 00:54:18,908
Here's where you get paid.
- ln Allah's name, give
383
00:54:20,583 --> 00:54:21,709
Aeverse
384
00:54:21,984 --> 00:54:26,318
About turn.
- That's toeing my line. Clever
385
00:54:26,889 --> 00:54:28,823
One step down.
- Here l come
386
00:54:29,158 --> 00:54:30,750
Eight strides ahead
387
00:54:35,998 --> 00:54:37,659
l'm at eight
388
00:54:38,000 --> 00:54:39,934
l'm waiting
389
00:54:43,172 --> 00:54:44,867
One step up
390
00:54:45,941 --> 00:54:47,533
Three strides ahead
391
00:54:49,078 --> 00:54:50,545
Turn left
392
00:54:51,614 --> 00:54:53,548
Twelve steps up
393
00:55:03,692 --> 00:55:05,284
You got it?
394
00:55:05,628 --> 00:55:07,892
One minute...
395
00:55:20,042 --> 00:55:22,567
Etched that sketch.
Here's a replay
396
00:56:49,164 --> 00:56:53,931
What's ahead? Door. What's behind
the door? Something sinister?
397
00:57:08,884 --> 00:57:11,284
Concentrate on
the sound of marbles
398
00:57:42,785 --> 00:57:47,484
Went awry?
- Yes. You got to work on it
399
00:57:48,290 --> 00:57:49,985
Here, work hard on her
400
00:58:09,244 --> 00:58:12,042
What happened?
- Never used a gun before
401
00:58:15,818 --> 00:58:17,342
No Arjun
402
00:58:18,287 --> 00:58:21,745
What's the matter?
- l never used a gun before
403
00:58:22,191 --> 00:58:23,123
Damn
404
00:58:24,827 --> 00:58:26,089
Okay listen
405
00:58:26,829 --> 00:58:29,764
First, place your hand on mine.
Like this
406
00:58:30,232 --> 00:58:33,759
Hand-in-hand...?
- The other arm goes here
407
00:58:34,203 --> 00:58:36,137
What's going on?
- Hold tight
408
00:58:36,405 --> 00:58:39,568
Tight...? What's this?
Some sexy movie?
409
00:58:39,842 --> 00:58:41,935
Shut up!
She's showing me how to shoot
410
00:58:42,177 --> 00:58:44,771
He minds?
411
00:58:45,748 --> 00:58:49,377
Vishwas, the wheel is 12 strides away.
Aoll it down
412
00:58:53,122 --> 00:58:54,783
Listen for the sound
413
00:59:09,238 --> 00:59:13,140
Got it? l got it?
- Everything except the bottle
414
00:59:14,109 --> 00:59:16,270
Who named you Arjun
after the legendary archer?
415
00:59:19,214 --> 00:59:25,813
Vishwas, now that l've found myself
pallbearers, l can die in peace
416
00:59:26,889 --> 00:59:31,553
Man is such a wretch,
afraid of death
417
00:59:32,428 --> 00:59:36,489
They die every day, all their lives
they're working towards death
418
00:59:36,732 --> 00:59:39,826
And yet they're scared of death.
What do you say to that?
419
00:59:40,903 --> 00:59:46,842
He's dying for Neha, dying to
get on with life. And you...
420
00:59:47,142 --> 00:59:50,270
you're dying for the life you lost.
- What do you getting at?
421
00:59:50,512 --> 00:59:52,571
As if you don't get me? Melodrama
422
00:59:53,048 --> 00:59:57,280
l know, every evening you mourn her
Photo-in-hand
423
00:59:58,387 --> 01:00:00,582
There you put it away, didn't you?
424
01:00:00,923 --> 01:00:03,858
Hey, my sixth sense works a bit too
425
01:00:05,260 --> 01:00:07,194
Whose photo?
426
01:00:08,497 --> 01:00:11,125
Tell me. Come on,
if you're a friend
427
01:00:12,334 --> 01:00:15,201
Look, it'd be nice to know
you're sad
428
01:00:16,038 --> 01:00:19,872
Like having company in misery.
l'm not the only one who's finished
429
01:00:20,943 --> 01:00:23,878
Aaina. That was her name
430
01:00:32,755 --> 01:00:34,689
My fianc๏ฟฝe. Was.
- Was meaning what?
431
01:00:35,958 --> 01:00:37,687
She married someone else.
432
01:00:38,093 --> 01:00:41,893
You went blind,
she kicked your butt?
433
01:00:42,364 --> 01:00:45,891
No, l'm not sad because she left me
434
01:00:49,571 --> 01:00:52,904
Just because l'm blind, l don't
expect her to wear a blindfold
435
01:01:00,115 --> 01:01:05,712
But she could've come to see me,
at least for once, even as a friend
436
01:01:07,356 --> 01:01:12,919
l would've refused her.
Only thing that makes me sad is...
437
01:01:13,328 --> 01:01:18,595
she never gave me a chance
to tell her how much l loved her
438
01:01:19,635 --> 01:01:21,330
Curse lady luck
439
01:01:22,437 --> 01:01:28,273
Here's one jilted lover.
Another one is asking for it
440
01:01:32,147 --> 01:01:37,346
He'll shoot the Moon out of the sky,
but he'll never hit the bottle
441
01:01:43,158 --> 01:01:48,289
This is a dangerous game.
lf you miss, you're going to hit me
442
01:01:51,366 --> 01:01:52,731
So, careful
443
01:02:08,350 --> 01:02:10,284
llyas, step forward
444
01:02:15,057 --> 01:02:19,721
llyas is holding the plate.
- May l pass the gun to Arjun?
445
01:02:20,529 --> 01:02:21,723
What...?
446
01:02:26,969 --> 01:02:29,529
What do you mean?
- Arjun shoot the plate
447
01:02:30,339 --> 01:02:33,240
Are you insane?
You're giving a gun to a monkey
448
01:02:34,076 --> 01:02:39,013
Arjun, bless your mother.
Don't shoot me. Put the gun down
449
01:02:39,281 --> 01:02:41,545
By my mother,
l'm not gunning for the plate
450
01:02:43,886 --> 01:02:47,822
llyas keeps asking you who named you
after the legendary archer. Tell him
451
01:02:48,090 --> 01:02:51,025
You're true to your name. Shoot
452
01:02:51,426 --> 01:02:53,223
Get him on the butt
453
01:03:00,102 --> 01:03:04,038
He's a rotten shot! You know that.
He can't even brush his teeth
454
01:03:05,908 --> 01:03:07,933
Arjun! lf l get shot,
l'm going to thrash you
455
01:03:11,246 --> 01:03:13,840
Come on, give up your ghost
456
01:03:14,383 --> 01:03:17,580
l'm out of here
457
01:03:20,289 --> 01:03:24,055
Take that and that...
- For Neha's sake Arjun...
458
01:03:33,135 --> 01:03:36,263
lf Arjun is the train Neha is
the chain. l'll keep tugging
459
01:03:39,374 --> 01:03:40,636
Stand here
460
01:03:42,577 --> 01:03:43,737
Careful
461
01:03:47,616 --> 01:03:49,311
What happened?
462
01:03:51,153 --> 01:03:53,087
Act two
463
01:03:59,161 --> 01:04:00,753
He's bleeding in the eye
464
01:04:06,435 --> 01:04:08,369
Are you hurting?
- What's wrong?
465
01:04:08,971 --> 01:04:15,103
lbrahim used an overdose of
the chemical in my eyes to blind me
466
01:04:16,979 --> 01:04:19,209
Happens every three or four days
467
01:04:20,182 --> 01:04:24,448
l told the bastard
l'm blind already
468
01:04:25,320 --> 01:04:27,845
lt was a wounded eye,
not food cooking
469
01:04:28,190 --> 01:04:30,454
But he kept rubbing it like spice
into my eyes
470
01:04:31,860 --> 01:04:33,327
Let's take him in
471
01:05:30,252 --> 01:05:34,882
Vishwas, after the first hurdle
you must defuse the burglar alarm
472
01:05:35,257 --> 01:05:39,990
lf activated, the alarm will alert
every police station in the vicinity
473
01:05:40,462 --> 01:05:42,794
ln five minutes the police will be
inside the bank
474
01:05:43,265 --> 01:05:45,199
20 seconds after the alarm
is defused...
475
01:05:45,367 --> 01:05:48,200
the vault door shuts automatically
476
01:05:49,171 --> 01:05:52,607
Come what may Vishwas, you must
stop the door from locking
477
01:05:53,175 --> 01:05:55,541
Else, the jewelry container
will be locked in
478
01:06:31,313 --> 01:06:32,905
Did he fall?
479
01:06:34,316 --> 01:06:36,045
He'll make it the next time
480
01:06:36,751 --> 01:06:40,687
He'll fall again.
- You bet?
481
01:06:41,389 --> 01:06:44,051
l'm not so blind as to bet blindly
on a blind man. Silly
482
01:07:29,871 --> 01:07:31,634
Get the ball
483
01:07:32,707 --> 01:07:36,302
Don't hit me with the ball
484
01:07:37,812 --> 01:07:41,111
Where's the goal?
- Who named you after the archer
485
01:07:41,383 --> 01:07:43,977
l'll tell you
486
01:07:49,391 --> 01:07:54,294
Neha, why is your boyfriend
after me?
487
01:08:00,735 --> 01:08:03,568
Shut up llyas,
don't let him hear you
488
01:08:09,344 --> 01:08:12,142
You talk too much.
l said, shut up
489
01:08:12,414 --> 01:08:15,349
He'll talk till he drops dead
490
01:08:23,758 --> 01:08:25,885
How about flying to see your girl?
491
01:08:29,431 --> 01:08:31,763
Throw the ball at me
492
01:08:33,034 --> 01:08:35,764
Arjun, hold him.
l'll get the ball
493
01:09:25,854 --> 01:09:28,414
Take back my wealth...
494
01:09:28,823 --> 01:09:34,420
snatch from me my youth...
495
01:09:34,963 --> 01:09:38,330
but give me back...
496
01:09:38,566 --> 01:09:41,160
the rains in my childhood days...
497
01:09:41,703 --> 01:09:47,437
the paper boats, the pouring rain
498
01:09:51,746 --> 01:09:54,442
Wonderful llyas! You sing very well
499
01:09:55,417 --> 01:09:57,408
Been singing ever since l was a kid
500
01:09:58,053 --> 01:10:02,251
That day l even sang happy birthday
to myself
501
01:10:03,258 --> 01:10:05,749
Mummy went out to buy
a birthday cake
502
01:10:06,594 --> 01:10:08,459
Was my fifth birthday
503
01:10:09,097 --> 01:10:13,864
l couldn't wait for Mummy to
get home. So l went out after her
504
01:10:14,869 --> 01:10:18,270
After a while, l realized l was lost
505
01:10:21,076 --> 01:10:25,274
There l stood and l cried,
waiting for Mummy to come...
506
01:10:25,547 --> 01:10:27,481
pick me and take me home
507
01:10:29,551 --> 01:10:31,212
lbrahim came by
508
01:10:31,586 --> 01:10:35,283
Took me to the slums,
far away from Mummy
509
01:10:37,158 --> 01:10:38,489
Mummy told me...
510
01:10:38,660 --> 01:10:42,061
whenever you're afraid, whenever
you're in trouble, call Allah
511
01:10:43,565 --> 01:10:48,901
l set my sights on the nearest
shrine and l drifted off to sleep
512
01:10:50,572 --> 01:10:55,839
When l came awake, the sleep
wouldn't leave my eyes
513
01:11:00,915 --> 01:11:03,008
He blinded me in my sleep
514
01:11:06,588 --> 01:11:11,855
The dream of a heaven
cast me in hell
515
01:11:19,067 --> 01:11:24,095
This is my Mummy's handkerchief.
lt still smells of her
516
01:11:24,806 --> 01:11:26,535
Of my childhood
517
01:11:27,776 --> 01:11:31,542
When l'm dead,
use this for my shroud
518
01:11:33,715 --> 01:11:37,549
l'll feel as if l'm asleep
in my mother's lap
519
01:11:46,127 --> 01:11:51,155
Hey llyas,
let's talk something else
520
01:11:52,734 --> 01:11:56,568
Do you got to hear he movies? l do
521
01:11:57,639 --> 01:12:01,541
l got to. To find out which
songs they whistle to
522
01:12:01,843 --> 01:12:03,777
ln trains l got to sing those songs
523
01:12:05,647 --> 01:12:09,378
And you Vishwas?
- Why should he? His sixth sense...
524
01:12:09,651 --> 01:12:13,678
must be laying out the full story
for him, beforehand. Yes wizard?
525
01:12:14,055 --> 01:12:16,546
Something new cooking
in your brains?
526
01:12:17,058 --> 01:12:21,392
Two things. Neha isn't what
she makes herself out to be
527
01:12:21,663 --> 01:12:24,598
Absolutely right. The poor thing...
528
01:12:24,899 --> 01:12:27,561
Goodness! Poor thing?
529
01:12:28,236 --> 01:12:31,296
And l'm a beggar caught between
a Aomeo and a wizard
530
01:12:31,673 --> 01:12:33,800
But she is a poor thing?
- Shut up
531
01:12:35,076 --> 01:12:39,570
Hey, are you going to marry her?
Want to father her babies?
532
01:12:40,081 --> 01:12:43,573
Make sure you feed the babies
through their mouths, not their ears
533
01:12:44,686 --> 01:12:48,952
We just got to stick together,
like this. As friends
534
01:12:50,058 --> 01:12:53,960
During and after the robbery,
we got to stay close
535
01:12:54,696 --> 01:12:59,963
lf blindness is our weakness,
unity is our shield, our might
536
01:13:01,102 --> 01:13:04,594
We should never desert each other.
- One is the other's walking stick
537
01:13:05,073 --> 01:13:08,600
That's what we're to each other.
- And as a threesome, we'll succeed
538
01:13:09,711 --> 01:13:13,442
We shall overcome...
539
01:13:13,815 --> 01:13:16,943
we shall overcome some day
540
01:13:18,052 --> 01:13:22,614
Arjun and llyas
and Vishwas...
541
01:13:22,924 --> 01:13:26,018
we shall overcome some day
542
01:13:52,120 --> 01:13:54,247
''Holes in our pockets
will be sewn up''
543
01:13:54,656 --> 01:13:56,647
''Whatever we want
will be ours''
544
01:13:56,991 --> 01:13:58,982
''You'll have
good times too brother''
545
01:13:59,360 --> 01:14:01,225
''You're going to make it''
546
01:14:01,563 --> 01:14:03,656
''No stopping,
no tiring''
547
01:14:03,998 --> 01:14:06,125
''ln life,
just go on''
548
01:14:06,568 --> 01:14:08,832
''No picking brains''
549
01:14:09,203 --> 01:14:11,194
''Aight''
550
01:14:11,639 --> 01:14:13,664
''No taking tensions''
551
01:14:13,975 --> 01:14:15,909
''Aight''
552
01:14:45,907 --> 01:14:48,034
''You want to eat
chicken curry?''
553
01:14:48,443 --> 01:14:50,206
''He wants green busks''
554
01:14:50,812 --> 01:14:52,746
''All you got is a tenner''
555
01:14:53,181 --> 01:14:55,308
''Make do with cutting tea''
556
01:15:05,627 --> 01:15:07,561
''No cursing your luck''
557
01:15:07,829 --> 01:15:09,592
''Just turn over the days''
558
01:15:10,098 --> 01:15:12,225
''No picking brains''
559
01:15:12,834 --> 01:15:14,768
''Aight''
560
01:15:15,036 --> 01:15:17,197
''No taking tensions''
561
01:15:17,605 --> 01:15:19,732
''Aight''
562
01:15:39,961 --> 01:15:41,895
''Today is dark''
563
01:15:42,296 --> 01:15:44,230
''Tomorrow is going to be bright''
564
01:15:44,499 --> 01:15:46,626
''Someday when we celebrate... ''
565
01:15:47,001 --> 01:15:49,231
''someone else is going to be ruined''
566
01:15:49,671 --> 01:15:51,605
''Even when you've made money... ''
567
01:15:51,939 --> 01:15:53,964
''you'll still be in trouble''
568
01:15:54,342 --> 01:15:59,041
''lncome tax will come for you''
569
01:16:04,318 --> 01:16:06,252
''Holes in our pockets
will be sewn up''
570
01:16:06,621 --> 01:16:08,782
''Whatever we want
will be ours''
571
01:16:09,090 --> 01:16:11,490
''You'll have
good times too brother''
572
01:16:11,726 --> 01:16:13,717
''You're going to make it''
573
01:16:14,162 --> 01:16:15,993
''No stopping,
no tiring''
574
01:16:16,264 --> 01:16:18,528
''ln life,
just go on''
575
01:16:18,833 --> 01:16:20,960
''No picking brains''
576
01:16:21,269 --> 01:16:23,362
''Aight''
577
01:16:23,705 --> 01:16:25,798
''No taking tensions''
578
01:16:26,140 --> 01:16:28,233
''Aight''
579
01:16:36,384 --> 01:16:39,217
Stop singing out of tune
580
01:17:33,808 --> 01:17:38,006
These mannequins can give you only
a feel. When you're in the bank...
581
01:17:38,246 --> 01:17:44,276
guessing who is approaching you
and assessing why is left to you
582
01:17:45,987 --> 01:17:48,683
Okay, so here's the bank and here
are the people inside. Start
583
01:18:06,007 --> 01:18:07,941
Even inside the bank,
he's singing for alms
584
01:18:08,176 --> 01:18:10,110
Your phone is ringing
585
01:18:16,484 --> 01:18:19,715
Nice. Feels as if l'm walking on
an empty railway platform
586
01:18:20,388 --> 01:18:23,915
Hey, someday l must bring
the gang over to bank
587
01:18:24,325 --> 01:18:25,587
lt'll be fun
588
01:18:36,571 --> 01:18:38,505
This plan is impossible
and l'm right
589
01:18:39,440 --> 01:18:41,738
One small mistake and
the entire plan is dashed
590
01:18:42,009 --> 01:18:43,738
Just like this
591
01:18:44,212 --> 01:18:47,340
lf we can't manage with mannequins,
what will we do inside the bank?
592
01:18:48,015 --> 01:18:53,282
Ms Neha, try as much as you will
but three blind can't rob a bank
593
01:19:02,196 --> 01:19:06,963
October 27th is an auspicious day
for moving into the new offices
594
01:19:08,369 --> 01:19:10,667
For the last 30 years, l have
performed the holy ritual
595
01:19:10,938 --> 01:19:13,964
lf l may be allowed to perform
the rituals for a last time...
596
01:19:16,244 --> 01:19:20,374
Okay Aajput. You're doing
the ritual this time
597
01:19:21,515 --> 01:19:24,313
But remember...
- That day...
598
01:19:25,186 --> 01:19:26,983
Come the day...
599
01:19:29,056 --> 01:19:33,584
it being the annual ritual...
600
01:19:36,063 --> 01:19:38,327
l will not let anything go wrong
601
01:19:39,567 --> 01:19:42,001
You have my word
602
01:19:56,884 --> 01:20:02,015
A shopful of dreams!
ln one fell sweep...
603
01:20:03,124 --> 01:20:05,058
l'm leaving tonight.
- Where?
604
01:20:06,093 --> 01:20:11,030
Where! Do l own this mansion?
What are you asking?
605
01:20:11,899 --> 01:20:14,561
Where do whores end up?
ln brothels
606
01:20:15,303 --> 01:20:16,964
My brothel is the local train
607
01:20:32,453 --> 01:20:36,446
Why are you crying?
We tried, didn't we?
608
01:20:38,125 --> 01:20:39,854
So what?
609
01:20:40,261 --> 01:20:45,392
We can go back to our lives.
l only feel bad for the poor thing
610
01:20:45,666 --> 01:20:51,070
Off he goes again, after Neha!
Will someone talk sense into him?
611
01:20:51,439 --> 01:20:56,809
No llyas. Just think,
what will happen to her?
612
01:20:57,244 --> 01:21:02,238
You saw. l tried my best, sir!
Left nothing undone
613
01:21:02,717 --> 01:21:06,881
For the last 30 years, l have
performed the holy ritual
614
01:21:10,324 --> 01:21:12,815
Mr. Aajput, you saw.
llyas made one mistake
615
01:21:13,060 --> 01:21:15,085
The mistake was mine
616
01:21:16,497 --> 01:21:22,094
lf l may be allowed to perform
the rituals for a last time...
617
01:21:24,338 --> 01:21:30,607
Mr. Aajput, won't you listen to me?
- Very well Mr. Vijay Singh
618
01:21:32,179 --> 01:21:35,114
You're doing the ritual
this time too
619
01:21:42,256 --> 01:21:44,121
You still don't get it?
620
01:21:46,193 --> 01:21:51,859
On the day, l will be there
inside the head office
621
01:22:23,230 --> 01:22:24,959
Do you know where you are?
622
01:22:27,234 --> 01:22:28,667
No
623
01:22:37,244 --> 01:22:41,180
This token machine isn't working.
Maybe
624
01:22:49,256 --> 01:22:51,190
l'm in front of the water cooler
625
01:23:00,601 --> 01:23:02,535
l'm at counter number 10
626
01:23:08,576 --> 01:23:11,204
Which means you'll be there...
- l'll be performing a ritual
627
01:23:13,280 --> 01:23:17,216
After supervising the robbery,
l'll leave
628
01:23:19,286 --> 01:23:23,814
When it's done,
they will take me hostage
629
01:23:24,091 --> 01:23:28,551
And l will lead them here
630
01:23:51,318 --> 01:23:53,786
May l have a form for
a new account?
631
01:23:59,460 --> 01:24:02,258
Aemarkable painting,
particularly that cap
632
01:24:02,730 --> 01:24:06,257
Where did you buy it from?
- Sorry, l don't know
633
01:24:06,600 --> 01:24:10,263
Orjust a minute,
we bought it from so-and-so place
634
01:24:10,604 --> 01:24:13,266
lt's okay or all right
or thank you
635
01:24:31,158 --> 01:24:34,889
l'm coming from Aaheja & Aaheja.
l want a form for a safe deposit box
636
01:24:35,429 --> 01:24:38,364
Go to counter number one.
Mr. lngle, please give him a form
637
01:24:40,367 --> 01:24:43,302
Excuse me, water...?
- The water cooler is in that corner
638
01:24:53,714 --> 01:24:55,477
May l take a look at
the sports page?
639
01:24:55,783 --> 01:24:57,717
After l'm through
640
01:25:01,388 --> 01:25:06,325
What's this? ls this glass meant
for drinking water? lt's so dirty
641
01:25:18,205 --> 01:25:20,139
There will be six files
in the briefcase
642
01:25:20,407 --> 01:25:23,934
Use more perfume on the files.
l don't quite get the smell
643
01:25:24,545 --> 01:25:28,345
Nice briefcase, mister. lmported?
- Yes
644
01:25:28,849 --> 01:25:31,340
Where did you buy it?
- While exchanging, remember...
645
01:25:31,585 --> 01:25:37,148
l know. Cut out the lecture.
lnside the bank, we do. Not you
646
01:25:37,524 --> 01:25:39,685
Besides, your man will be
right there
647
01:25:48,235 --> 01:25:50,362
Let me know when
the security van gets here
648
01:25:50,638 --> 01:25:56,042
Ms Neha! l'm so uncomfortable.
Can't l wear something else?
649
01:25:56,577 --> 01:25:59,375
Arjun, you need to wear that.
- Why?
650
01:26:01,181 --> 01:26:02,648
ln case you're caught...
651
01:26:02,850 --> 01:26:05,614
a team of two men and a woman
must be placed on record
652
01:26:15,462 --> 01:26:17,794
The guard will say,
may l help you?
653
01:26:20,701 --> 01:26:22,896
Only after the guard is bent over
654
01:26:34,481 --> 01:26:39,111
Hands in the air! Everyone queues up
in front of counters nine and ten
655
01:26:39,386 --> 01:26:42,583
Please! Don't shoot.
- l'll kill you
656
01:26:43,590 --> 01:26:46,423
No one moves
657
01:26:48,829 --> 01:26:50,421
No moving
658
01:27:14,988 --> 01:27:19,789
By the count of ten,
fetch the container
659
01:27:20,327 --> 01:27:23,694
Put it on the red handkerchief.
Else number One, shoot him
660
01:27:30,537 --> 01:27:32,266
No one moves
661
01:27:38,779 --> 01:27:41,043
lt belongs to our clients.
Please, don't take it away
662
01:27:41,348 --> 01:27:44,146
lf you talk too much,
l'll crack your skull
663
01:27:44,418 --> 01:27:47,478
Number Three,
take the container away. Ouick
664
01:27:48,889 --> 01:27:50,652
No one moves
665
01:27:54,194 --> 01:27:56,890
You can't sell the jewelry
on the market
666
01:27:57,831 --> 01:28:03,292
Can't we work out a deal?
- Yes, we're willing to deal
667
01:28:03,937 --> 01:28:07,873
For our freedom, you
668
01:28:56,990 --> 01:29:02,553
Truth is stranger than fiction
669
01:29:06,767 --> 01:29:10,897
VilasAao Jefferson is my soul
670
01:29:13,874 --> 01:29:18,311
As long as l am alive,
no one takes my soul from me
671
01:29:20,047 --> 01:29:25,314
Tomorrow morning,
three blind pawns...
672
01:29:25,786 --> 01:29:28,084
will pull the wool
over the eyes of the world...
673
01:29:28,322 --> 01:29:32,986
to begin an unimaginable
extraordinary, strange game
674
01:29:34,127 --> 01:29:37,927
My revenge...
675
01:29:38,198 --> 01:29:39,688
begins
676
01:30:24,478 --> 01:30:27,072
Thank you for awarding
our security agency the contract...
677
01:30:27,247 --> 01:30:32,184
for shifting the cash and assets
at the VilasAao Jefferson Bank
678
01:30:33,153 --> 01:30:34,814
We will leave the old office
at 9:30
679
01:30:35,088 --> 01:30:36,885
We'll be at the new office
at 10 sharp
680
01:30:37,190 --> 01:30:39,124
Not a minute too soon,
not a minute too late
681
01:31:30,143 --> 01:31:32,270
Allah knows what is to happen
682
01:31:36,316 --> 01:31:42,880
lf anything happens to me,
take care of my harmonium
683
01:31:44,491 --> 01:31:49,895
Hurry up. The beams are rotten.
Burn them, right away
684
01:33:05,272 --> 01:33:07,763
Your superannuation cheque
will be ready in a while
685
01:33:08,175 --> 01:33:09,904
l'm waiting
686
01:33:31,364 --> 01:33:35,892
We have special permission from
the police, in case we're attacked
687
01:33:40,006 --> 01:33:42,270
Daddy! Why send me to the bank
on the day of a cricket match?
688
01:33:44,211 --> 01:33:47,840
Daddy! Bet 200,000 on a century
partnership between Anwar and Afridi
689
01:33:51,585 --> 01:33:54,520
Let me talk to Minakshi.
- Your TVis great
690
01:33:59,693 --> 01:34:01,786
lf she says Japan,
it must be Japan
691
01:34:11,705 --> 01:34:18,133
Mr. Aajput, striding up and down like
a caged tiger, any problem?
692
01:34:19,713 --> 01:34:22,978
Last day for us in the old office
693
01:34:23,250 --> 01:34:25,377
We're all a little nervous
694
01:34:25,685 --> 01:34:30,418
Naturally. This is where you
started your career, didn't you?
695
01:34:31,625 --> 01:34:36,153
Beginning and end too.
Today is my last day
696
01:34:38,331 --> 01:34:41,732
There will never be
another day like this
697
01:35:09,396 --> 01:35:12,559
Arjun, Vishwas,
you remember everything?
698
01:35:16,102 --> 01:35:19,435
llyas, what will you be doing?
- l remember everything
699
01:35:19,773 --> 01:35:23,300
What's to be my first line?
- llyas, what are you upto?
700
01:35:23,643 --> 01:35:30,207
Just joking. l walk up to
the enquiry counter. And l say...
701
01:35:30,584 --> 01:35:33,576
May l have a form for a
new account?
702
01:35:34,120 --> 01:35:36,213
There's no one at the
enquiry counter. Go over
703
01:36:44,391 --> 01:36:46,325
Mister, l need a form
for a new account
704
01:36:46,660 --> 01:36:47,354
What...?
705
01:36:52,632 --> 01:36:55,863
You called me mister?
- That's what l was told to ask
706
01:36:56,136 --> 01:36:58,297
How strange...
- How strange of you
707
01:36:58,605 --> 01:37:01,540
l was told to say that.
- lf she says you're strange...
708
01:37:01,775 --> 01:37:03,902
then you're strange.
- You got the hots for her?
709
01:37:04,210 --> 01:37:06,178
What is the matter, my child?
- This man...
710
01:37:06,413 --> 01:37:12,318
l say, lady give me a form.
The lady says l'm no lady
711
01:37:13,486 --> 01:37:16,717
First class!
The painting behind you
712
01:37:17,223 --> 01:37:20,659
Lovely hat.
Where did you buy it?
713
01:37:22,162 --> 01:37:23,493
Here's your form
714
01:38:00,200 --> 01:38:04,364
l'm from Aaheja & Aaheja.
Where are the safe deposit boxes?
715
01:38:04,738 --> 01:38:06,171
Counter number one
716
01:38:06,473 --> 01:38:08,532
lngle, give him the details
of the safe deposit boxes
717
01:38:08,908 --> 01:38:12,173
Water...?
- The cooler is over there
718
01:38:22,555 --> 01:38:25,388
ls it today's paper?
May l see the sports page?
719
01:38:28,595 --> 01:38:30,153
Daddy! Bet another 100,000
720
01:38:30,497 --> 01:38:32,397
The sports page, please
721
01:38:33,500 --> 01:38:36,401
Hey, say your line
722
01:38:41,174 --> 01:38:46,077
Have you forgotten your line?
After l've read it
723
01:38:49,849 --> 01:38:53,410
There, you never came
to the rehearsals
724
01:38:56,689 --> 01:38:58,589
Say it.
- Shut up
725
01:39:21,314 --> 01:39:23,248
l thought the token machine
is out of order
726
01:39:39,699 --> 01:39:41,462
Where are you?
727
01:39:42,936 --> 01:39:44,870
l hope he didn't pick my pocket
728
01:40:02,889 --> 01:40:09,294
What's this? ls this glass meant
for drinking water? lt's so dirty
729
01:40:13,900 --> 01:40:16,494
No one works
730
01:40:20,974 --> 01:40:26,503
Hey partner, if you miss your lines,
l get my act wrong. Time your lines
731
01:40:38,825 --> 01:40:40,759
Are you blind? Can't you see?
732
01:40:44,597 --> 01:40:48,966
ls it real? Loaded?
- Stop talking nonsense
733
01:40:49,602 --> 01:40:52,537
lmported briefcase?
- Sorry l bumped into you
734
01:41:16,629 --> 01:41:18,563
Let me know as soon
as the security vans are here
735
01:41:32,712 --> 01:41:34,577
Let me help you
736
01:41:51,231 --> 01:41:52,755
What is the matter, lady?
737
01:41:53,166 --> 01:41:55,396
Watchman? Then who was he?
738
01:41:58,371 --> 01:42:01,772
My purse! My purse has been picked!
739
01:42:02,108 --> 01:42:05,600
- l kept it there. l'll die
- Don't die! l'll find it
740
01:42:06,679 --> 01:42:08,408
Come on, look for her purse
741
01:42:08,681 --> 01:42:11,616
My child! What happened to my child
742
01:42:12,685 --> 01:42:14,619
Yes me...?
- Aren't you the one?
743
01:42:14,821 --> 01:42:17,415
You asked about the painting.
- Yes, l did ask
744
01:42:17,757 --> 01:42:21,022
You stole my purse.
- You suspect your father?
745
01:42:21,694 --> 01:42:24,026
Scoundrel! Hoodlum! Thief!
746
01:42:24,697 --> 01:42:28,030
Are you reading off a menu?
- You stole my purse
747
01:42:28,701 --> 01:42:34,640
l stole...? l'm not yet started.
- lf she says you stole, you stole
748
01:42:38,711 --> 01:42:39,973
What is the matter?
749
01:42:43,216 --> 01:42:47,380
He stole my purse. Call the police.
- Not now! Time to go
750
01:42:52,725 --> 01:42:53,817
He's a customer
751
01:42:55,728 --> 01:42:58,663
lf she says my foot, it's my foot.
Shall l call the police?
752
01:43:00,733 --> 01:43:05,136
ls this any way to talk to a client?
- Hey, none of my fault
753
01:43:05,738 --> 01:43:10,869
l was told to ask about the painting.
What's this? Am l a thief because...
754
01:43:11,077 --> 01:43:14,911
l asked about the painting?
- When l turned, you took my purse
755
01:43:16,082 --> 01:43:19,677
lt was the one you gave me.
- The one l gave you?
756
01:43:21,754 --> 01:43:27,283
By my harmonium, l didn't steal
the purse. Frisk me if you will
757
01:43:27,560 --> 01:43:29,494
Frisk him! Now!
758
01:43:29,996 --> 01:43:34,695
What for? Drop it
759
01:43:35,501 --> 01:43:38,026
lf she says frisk him, frisk him
760
01:43:40,206 --> 01:43:41,332
Hey stop
761
01:43:42,775 --> 01:43:48,509
What do you take me for?
You'll find it tough if l frisk you
762
01:43:48,781 --> 01:43:51,807
Now what is the matter?
- lf she says frisk him, frisk him
763
01:43:58,024 --> 01:44:04,725
To satisfy you, l'll frisk him.
- No way! No one touches me
764
01:44:05,598 --> 01:44:07,532
He won't listen, will he?
765
01:44:09,202 --> 01:44:11,727
What are you doing here?
Get back to yourjob
766
01:44:14,907 --> 01:44:19,606
Listen, let me frisk you...
- Today is Friday. l'm fasting
767
01:44:19,912 --> 01:44:21,504
No one touches me
768
01:44:21,814 --> 01:44:24,009
Trust me. lf l frisk you
nothing will be found on you
769
01:44:24,250 --> 01:44:26,548
Are you sure? Then why are your
hands inside my pocket?
770
01:44:26,819 --> 01:44:29,549
Look, there are only ten minutes
before the security van arrives
771
01:44:29,822 --> 01:44:33,155
- We have very little time.
- No, l can't let you.
772
01:44:36,829 --> 01:44:39,764
Please! Why don't you tell him?
773
01:44:40,032 --> 01:44:41,761
Let me talk to him
774
01:44:42,835 --> 01:44:46,566
Let him frisk you
775
01:44:46,839 --> 01:44:49,933
No, you'll get me killed
776
01:44:50,243 --> 01:44:53,576
Please, let him frisk you.
He's a nice guy
777
01:44:53,913 --> 01:44:56,575
l'm sick and tired. l want to go home
778
01:44:56,849 --> 01:44:58,578
Let him frisk you
779
01:45:02,188 --> 01:45:04,782
Please let him frisk you
780
01:45:05,258 --> 01:45:07,783
lf you insist. l'm not responsible
for any problems
781
01:45:08,127 --> 01:45:10,789
There will be no problems
782
01:45:11,864 --> 01:45:12,796
Go on
783
01:45:16,135 --> 01:45:17,932
Madam, you're still here?
784
01:45:25,878 --> 01:45:28,813
Nothing.
- Go on, look some more
785
01:45:42,895 --> 01:45:45,830
There were no crowds
at the rehearsals
786
01:45:49,902 --> 01:45:52,063
Hey l'm busy! Let me go
787
01:46:10,289 --> 01:46:12,450
Number three. Take your place
788
01:46:13,192 --> 01:46:16,628
Everyone here, queue up
at counters 7, 8, 9 and 10
789
01:46:16,929 --> 01:46:19,864
Hands up. Ouick
790
01:46:24,937 --> 01:46:26,871
You're here?
- Yes
791
01:46:28,274 --> 01:46:29,866
Everyone out
792
01:46:48,961 --> 01:46:51,156
Please, don't shoot
793
01:48:27,360 --> 01:48:30,796
Number One, kill anyone who moves
794
01:48:31,130 --> 01:48:34,588
l'm going to shoot in the eye.
l'll kill this one too
795
01:48:35,935 --> 01:48:36,993
You.
- Who me...?
796
01:48:37,169 --> 01:48:42,698
Yes, by the count of ten,
get the jewelry container...
797
01:48:42,942 --> 01:48:45,172
and place it on this handkerchief.
- Please count till twenty
798
01:48:45,444 --> 01:48:47,810
- lt's heavy.
-Just do as he says
799
01:48:48,314 --> 01:48:53,013
lf she says it's heavy, it's heavy.
- Then you go with her
800
01:49:09,101 --> 01:49:10,591
What are you doing?
801
01:49:10,903 --> 01:49:13,371
Don't try to get past
the enquiry counter
802
01:49:20,513 --> 01:49:25,041
You think you're smart?
- l made a mistake
803
01:49:25,484 --> 01:49:28,214
What were you trying to do?
- l wanted to check my car
804
01:49:28,688 --> 01:49:31,680
Car! Want me to clean
your carburetor?
805
01:49:32,825 --> 01:49:35,851
l'm my father's only son!
- And you got only one dad?
806
01:49:36,128 --> 01:49:42,067
Only one father, only one mother.
- Are you clever? Open your mouth
807
01:49:44,303 --> 01:49:46,066
That's your toothbrush
808
01:49:47,139 --> 01:49:49,073
Have you brushed your teeth today?
809
01:49:54,246 --> 01:49:56,874
What fell down?
- Gun
810
01:49:57,349 --> 01:49:58,873
Pick it up
811
01:49:59,285 --> 01:50:00,217
Pick
812
01:50:05,491 --> 01:50:07,083
Put it in your mouth
813
01:50:07,493 --> 01:50:10,326
ln your mouth
814
01:50:12,164 --> 01:50:16,430
Done? Now stand still
815
01:50:18,304 --> 01:50:22,536
Do you see? New toothbrush
816
01:50:40,626 --> 01:50:43,117
Put it down!
On the handkerchief
817
01:50:43,562 --> 01:50:46,122
The jewelry belongs to our
clients. Please, don't take it away
818
01:50:46,866 --> 01:50:48,925
Number Three, take it away
819
01:50:51,203 --> 01:50:54,661
You won't be able to sell it.
- Shut up
820
01:50:54,940 --> 01:50:57,135
We'll wear it
821
01:50:57,610 --> 01:51:00,135
Can we sit down and talk this over?
- We don't want to talk
822
01:51:02,615 --> 01:51:08,144
Listen! You are committing a crime.
All the jewelry is marked
823
01:51:09,822 --> 01:51:12,154
Listen to me,
where are you taking me?
824
01:51:14,393 --> 01:51:16,486
Shut up!
- You can't get away
825
01:51:24,303 --> 01:51:25,565
Ouick
826
01:51:28,607 --> 01:51:29,972
Get out
827
01:51:31,043 --> 01:51:32,169
Out
828
01:51:36,015 --> 01:51:37,380
Fast
829
01:51:48,127 --> 01:51:50,061
Open the door
830
01:51:52,398 --> 01:51:54,332
Where is your car?
- Over there
831
01:51:54,733 --> 01:51:57,668
Just drive, to Byculla. Ouietly.
- Who's this?
832
01:51:58,003 --> 01:52:01,200
Shut up. l'll tell you later.
Drive
833
01:52:24,763 --> 01:52:28,221
Are you blind? Do you push cars?
Shift the gear
834
01:52:29,301 --> 01:52:31,565
This is no good.
Whom have you brought?
835
01:52:32,037 --> 01:52:36,235
How about going back?
- No way, straight ahead
836
01:52:36,842 --> 01:52:39,106
Vishwas, drive back.
- Arjun, you're out of your mind
837
01:52:39,311 --> 01:52:41,040
The two of you are
out of your minds
838
01:52:41,313 --> 01:52:43,042
You can't deceive Neha like this
839
01:52:43,315 --> 01:52:45,249
Turn back.
- Okay
840
01:52:45,651 --> 01:52:47,243
No way.
- Turn back
841
01:52:47,486 --> 01:52:50,250
Straight ahead.
- Turn back
842
01:52:52,324 --> 01:52:54,155
Just keep shut and keep driving.
- Sure
843
01:52:54,393 --> 01:52:58,261
Don't deceive Neha like this.
- l'm not deceiving Neha
844
01:52:59,398 --> 01:53:01,593
We aren't getting away
with the loot
845
01:53:02,401 --> 01:53:04,266
We're going to the training center
846
01:53:04,737 --> 01:53:09,003
Why did you have to do this?
Neha assured us
847
01:53:10,342 --> 01:53:14,642
l trust Neha. l don't trust the man
who was with her
848
01:53:16,348 --> 01:53:21,547
l did this for our security.
That's why l changed the plan
849
01:53:21,787 --> 01:53:24,722
You never found it necessary
to tell me?
850
01:53:26,358 --> 01:53:29,293
Nice friends.
- Arjun try to understand
851
01:53:37,903 --> 01:53:41,805
What do we do with him?
- He's harmless. We'll let him go
852
01:53:43,042 --> 01:53:47,103
Straight to heaven.
- Don't kill me
853
01:53:47,646 --> 01:53:52,777
- l'm a godfearing man
- That's why l'm sending you to God
854
01:54:17,209 --> 01:54:18,141
Name?
855
01:54:18,410 --> 01:54:20,344
Dilnaz.
- l'm her friend
856
01:54:20,612 --> 01:54:24,343
Give me the gun.
And the box
857
01:54:34,426 --> 01:54:36,018
Get out
858
01:54:41,433 --> 01:54:45,369
Hail a cab, quietly.
- How can l do it quietly?
859
01:54:45,904 --> 01:54:48,168
Then sing for a cab.
- Shut up llyas
860
01:54:48,574 --> 01:54:52,704
You stay put. People will faint
at that voice coming from a burqa
861
01:54:53,178 --> 01:54:55,112
Hail a cab.
- How...?
862
01:54:55,714 --> 01:54:58,376
Say something.
- What do l say?
863
01:54:58,951 --> 01:55:01,385
To hail a cab, you don't scream
helicopter-helicopter, do you
864
01:55:01,987 --> 01:55:03,386
Say taxi-taxi
865
01:55:04,456 --> 01:55:11,055
You'll end up hailing a matchbox
with that squeak. Scream
866
01:55:11,530 --> 01:55:16,467
Taxi, Daddy.
- He drives a cab?
867
01:55:17,736 --> 01:55:19,897
Where to?
- l want to go home
868
01:55:21,273 --> 01:55:24,800
l mean, Shamim Street.
- No Borivli
869
01:55:25,711 --> 01:55:28,202
You said we're going to the
training center. What's going on?
870
01:55:28,480 --> 01:55:31,574
We change cabs to evade the police.
Let's go
871
01:55:31,917 --> 01:55:36,411
You know Pandurang Naka in Borivli?
You don't know? Take us there
872
01:55:36,722 --> 01:55:40,419
What do you mean?
- Drive, l'll show you
873
01:55:40,826 --> 01:55:42,657
You mean the three men...
874
01:55:43,896 --> 01:55:49,027
Two men and a woman in a burqa.
The man who asked for a new account
875
01:55:49,501 --> 01:55:53,232
He had a strange name.
What was it?
876
01:55:55,307 --> 01:55:57,241
They used number, not names
877
01:55:58,510 --> 01:56:02,606
lf she said he had a name...
- A name beginning with E
878
01:56:02,848 --> 01:56:04,782
What was his name?
879
01:56:10,322 --> 01:56:12,847
For the sake our love, Delnaz!
- Yes, ldiot
880
01:56:35,547 --> 01:56:37,208
Keep the change
881
01:57:19,992 --> 01:57:24,793
Neha here. Where are you?
- ln the bank
882
01:57:25,597 --> 01:57:29,328
The whole town knows
about the robbery
883
01:57:32,604 --> 01:57:34,868
See me at the parking lot
at Fountain
884
01:57:49,855 --> 01:57:54,224
Looks like he's coming around.
- And l'm going to faint with joy
885
01:57:54,960 --> 01:57:59,693
Looting a bank was such fun! How
about another bank? ln partnership
886
01:58:00,098 --> 01:58:02,566
Partnership? With you? Never
887
01:58:03,435 --> 01:58:10,967
You were supposed to ask if the bag
was imported. And what did you ask?
888
01:58:11,643 --> 01:58:15,579
ls this gun for real?
889
01:58:18,717 --> 01:58:20,981
Thank your stars that
no one found out we're blind
890
01:58:36,235 --> 01:58:39,329
Come on llyas.
Neha will be here soon
891
01:58:39,972 --> 01:58:42,202
Where's the container?
- Here you are
892
01:58:43,675 --> 01:58:50,046
Hide it somewhere safe.
- l know this great place
893
01:58:50,415 --> 01:58:55,114
Once l've hidden it there,
even l ever know
894
01:58:55,687 --> 01:58:58,622
Don't trust him.
- Of course l'll remember, you fool
895
01:58:58,890 --> 01:59:02,417
Stop quarrelling. Go!
Neha will be here soon
896
01:59:02,694 --> 01:59:04,218
And listen, don't get drunk
897
01:59:09,701 --> 01:59:13,432
Maybe they made a mistake.
l was the one who told them...
898
01:59:13,705 --> 01:59:15,730
You...!
- ln case something went wrong
899
01:59:16,041 --> 01:59:19,636
l told them to go to the training
center. They might be there
900
01:59:21,813 --> 01:59:25,044
lf they did this on purpose...
- No, no Mr. Aajput
901
01:59:42,734 --> 01:59:46,636
Alms for the blind
902
01:59:47,873 --> 01:59:49,807
l will pray for you
903
01:59:50,742 --> 01:59:53,677
Blind man? Who will pray for me?
- Yes
904
01:59:55,914 --> 01:59:59,816
Vishwas, what do we do with him?
- Let's see
905
02:00:03,155 --> 02:00:05,089
He isn't here!
- What...?
906
02:00:06,958 --> 02:00:10,689
Don't move!
You know l'm a crack shot
907
02:00:21,039 --> 02:00:22,973
Where is he?
- Shut up Arjun
908
02:00:23,775 --> 02:00:25,709
Let me listen to his footsteps
909
02:00:43,962 --> 02:00:46,590
What have you done?
- l didn't do anything
910
02:00:46,798 --> 02:00:49,596
Who else? You killed him!
- l didn't shoot
911
02:00:49,801 --> 02:00:51,996
The who shot him?
- l did
912
02:00:59,144 --> 02:01:02,739
Neha, you...?
You killed him?
913
02:01:03,014 --> 02:01:07,110
Just go and bury him in a pit.
- You killed this poor guy?
914
02:01:07,419 --> 02:01:09,751
Do as l say. Else...
- What will you do?
915
02:01:11,089 --> 02:01:13,023
Arjun! Don't argue!
- But Vishwas...
916
02:01:13,191 --> 02:01:15,125
Time...
917
02:01:16,828 --> 02:01:18,762
bide for our time
918
02:01:23,001 --> 02:01:24,263
Come on Arjun
919
02:01:46,858 --> 02:01:50,760
What happened to your sixth sense?
lt didn't tell you he'll get killed?
920
02:01:51,663 --> 02:01:55,064
Get a hold on yourself, Arjun.
- How? l'm putting someone...
921
02:01:55,267 --> 02:01:57,599
in his grave. And you tell me
to get a hold on myself?
922
02:01:57,969 --> 02:02:02,372
l can understand. But Neha
could never have done this
923
02:02:03,475 --> 02:02:05,807
And you know it.
- l know it, but...
924
02:02:08,580 --> 02:02:14,212
You promised me Mr. Aajput,
there wouldn't be any bloodshed
925
02:02:23,895 --> 02:02:29,561
lf you do not give unto me what is
mine, l shall kill you, in turns
926
02:02:31,002 --> 02:02:34,460
l won't renege on this promise
927
02:02:38,910 --> 02:02:43,813
l don't understand anything, Vishwas.
- You'll get to know everything
928
02:02:48,987 --> 02:02:50,852
Just let me confront him
929
02:02:51,923 --> 02:02:55,825
You'll come to know everything.
Let's bury him
930
02:02:56,595 --> 02:03:02,033
Arjun! Please tell me where llyas is.
- Else? You'll kill him too?
931
02:03:02,334 --> 02:03:03,824
l didn't
932
02:03:06,338 --> 02:03:09,364
Yes, l killed him!
And you're responsible for it
933
02:03:10,275 --> 02:03:12,835
You deceived me! You took
someone else hostage at the bank
934
02:03:13,111 --> 02:03:14,806
We have deceived no one
935
02:03:17,115 --> 02:03:22,382
lnstead of coming here,
we could've escaped
936
02:03:23,688 --> 02:03:27,488
Get this clear Neha. Until we're
assured that we aren't threatened
937
02:03:27,692 --> 02:03:32,220
The police and you including,
we hold the container
938
02:03:32,531 --> 02:03:35,898
Yes, we have sent llyas away.
To hide the loot
939
02:03:36,201 --> 02:03:39,364
Where have you sent llyas?
940
02:03:40,071 --> 02:03:41,299
Where is llyas?
941
02:04:14,172 --> 02:04:16,936
You're my fire
942
02:04:17,409 --> 02:04:19,673
Come to me, my love
943
02:04:41,032 --> 02:04:42,966
''The swill... ''
944
02:04:44,202 --> 02:04:45,965
''l am''
945
02:04:51,209 --> 02:04:54,975
''Take me to your lips
before the spill''
946
02:05:02,287 --> 02:05:06,986
''Enjoy the drink
before you get drunk''
947
02:06:01,946 --> 02:06:04,847
''Drink secretly if you wish''
948
02:06:05,283 --> 02:06:08,013
''But drink in amour of me''
949
02:06:08,887 --> 02:06:11,788
''Love is a intoxicant,
romance intoxicates''
950
02:06:12,390 --> 02:06:15,416
''The wine is the intoxicant
only in name''
951
02:06:20,031 --> 02:06:24,491
''Think it over
before you're dead''
952
02:06:25,136 --> 02:06:30,039
''Give me a drink before
l come off my high''
953
02:07:10,982 --> 02:07:13,917
''l'm lush with youth''
954
02:07:14,285 --> 02:07:17,118
''You got stars in your eyes?''
955
02:07:17,689 --> 02:07:19,623
''Auffle my tresses''
956
02:07:19,791 --> 02:07:21,349
''Smear me in kohl''
957
02:07:21,559 --> 02:07:25,086
''Drive me crazy''
958
02:07:28,900 --> 02:07:33,599
''Set me afire
before l stop''
959
02:07:34,472 --> 02:07:38,909
''Make me wayward''
960
02:07:39,744 --> 02:07:40,972
''The swill... ''
961
02:07:41,212 --> 02:07:42,702
''l am''
962
02:07:43,214 --> 02:07:46,149
''Take me to your lips
before the spill''
963
02:08:44,576 --> 02:08:47,443
ls your information correct?
- Yes
964
02:08:49,280 --> 02:08:50,372
Sit
965
02:08:51,683 --> 02:08:56,177
MAH 2276, Yusuf Tyrewallah.
Byculla to Borivli. Aight?
966
02:08:57,288 --> 02:09:02,726
Next, MAP 6409. Sadguru Shetty.
Borivli to Mahim. Aight?
967
02:09:03,728 --> 02:09:09,689
Next MAC 7625.
Mahim to Shamim Street? Aight?
968
02:09:11,369 --> 02:09:13,667
Get the cab drivers.
lmmediately
969
02:09:15,306 --> 02:09:20,608
Yes what?
- This wallet was found
970
02:09:21,312 --> 02:09:22,677
Come with me
971
02:09:22,881 --> 02:09:26,612
Near Pandurang Naka in Borivli.
They behaved strangely
972
02:09:29,320 --> 02:09:32,221
One of them bumped into me.
His nose...
973
02:09:32,523 --> 02:09:34,218
One minute...
- Yes?
974
02:09:35,727 --> 02:09:37,820
Check this wallet carefully.
- Yes sir
975
02:09:38,396 --> 02:09:41,832
What about his nose?
- He was wearing a disguise
976
02:09:42,500 --> 02:09:48,234
l took a look at him, up close.
- So you saw him for real?
977
02:09:53,344 --> 02:09:56,245
''Opened the bank locker''
978
02:09:57,015 --> 02:10:00,041
''One was a rustic''
979
02:10:00,919 --> 02:10:03,649
''One was a bastard''
980
02:10:04,555 --> 02:10:07,786
''One was a singer''
981
02:10:12,330 --> 02:10:17,267
Can you describe him?
982
02:10:19,337 --> 02:10:20,269
Yes sir
983
02:10:20,538 --> 02:10:29,412
''Bottles, waste.
Fix a lock. Aob a bank''
984
02:10:29,814 --> 02:10:34,683
How long for the sketch?
- Nearly done
985
02:10:35,420 --> 02:10:39,288
lf your man identifies him,
my work is over. Your work begins
986
02:10:46,698 --> 02:10:50,634
l'm just a small drink
987
02:11:01,446 --> 02:11:04,472
He's the one!
The man who bumped into me
988
02:11:08,386 --> 02:11:09,876
He's the man
989
02:11:10,054 --> 02:11:13,649
lf l'm correct, he must be
somewhere in Shamim Street
990
02:11:14,392 --> 02:11:16,656
Put up this poster on every wall
in Shamim Street
991
02:11:17,195 --> 02:11:20,323
We'll comb every house on
Shamim Street
992
02:11:20,798 --> 02:11:22,561
l want him in 24 hours
993
02:11:38,416 --> 02:11:39,747
Move it
994
02:11:40,084 --> 02:11:44,919
Every shop, every nook and cranny.
Look everywhere
995
02:11:45,823 --> 02:11:47,757
Must solve this case tonight
996
02:11:59,437 --> 02:12:01,029
Stop it
997
02:12:31,002 --> 02:12:35,996
Aren't you ashamed?
- l'm not thieving, am l?
998
02:12:36,741 --> 02:12:39,801
Just relieving myself
999
02:12:57,295 --> 02:13:01,823
lt's past 12:30 am. Where is llyas?
- He escaped
1000
02:13:03,801 --> 02:13:06,964
He's going to sell the jewelry
to buy himself a train
1001
02:13:08,806 --> 02:13:14,711
To have the train all to himself,
to beg and he'll pay himself
1002
02:13:18,015 --> 02:13:21,451
Don't ever see us.
And her, never
1003
02:13:22,220 --> 02:13:23,244
No
1004
02:13:25,957 --> 02:13:28,255
Let him shoot
1005
02:13:29,894 --> 02:13:31,828
At least
it will bring him out
1006
02:13:38,069 --> 02:13:39,661
Step forward, coward
1007
02:14:07,565 --> 02:14:10,500
l'm right here.
ln front of you
1008
02:14:15,406 --> 02:14:17,499
The one at the bank...?
- Yes
1009
02:14:18,476 --> 02:14:20,239
Here
1010
02:14:20,578 --> 02:14:21,510
There
1011
02:14:21,679 --> 02:14:26,241
Everywhere. l am the maker
of this game
1012
02:14:30,121 --> 02:14:33,522
Now, where is llyas?
- He has been identified
1013
02:14:33,991 --> 02:14:36,118
The police is all over
Shamim Street
1014
02:14:37,395 --> 02:14:40,228
Posters of llyas
are everywhere
1015
02:14:45,336 --> 02:14:48,863
llyas is in danger.
l can see
1016
02:14:56,614 --> 02:14:58,309
They must be here
1017
02:15:04,388 --> 02:15:06,379
Everyone is lying!
- Someone is misleading you
1018
02:15:06,624 --> 02:15:09,821
Trust me.
- l don't trust you
1019
02:15:10,161 --> 02:15:16,566
Everyone is lying! You don't know?
Why such a big lie?
1020
02:15:18,336 --> 02:15:22,568
You don't know Aajput.
You don't know him
1021
02:15:23,641 --> 02:15:24,972
My Aahul
1022
02:15:31,048 --> 02:15:33,846
Who is this Aahul?
- My little brother
1023
02:15:36,053 --> 02:15:42,583
He is holding him hostage. Even
if l have a gun l can't kill him
1024
02:15:43,661 --> 02:15:46,186
What might he be going through?
1025
02:15:47,898 --> 02:15:50,594
Neha listen, listen to me
1026
02:15:57,675 --> 02:16:00,610
l became part of the plan
to save somebody
1027
02:16:01,212 --> 02:16:03,146
Who he was, l didn't know
1028
02:16:04,248 --> 02:16:08,617
But l know you.
And l love you
1029
02:16:11,689 --> 02:16:16,285
Trust me, nothing will happen
to Aahul. We're getting out alive
1030
02:16:42,186 --> 02:16:44,120
You spirited him away
1031
02:16:49,193 --> 02:16:52,651
But l'm not going
to let you succeed
1032
02:16:58,936 --> 02:17:00,927
Where have you been?
1033
02:17:01,339 --> 02:17:05,332
Where is the container? Tell me.
- Are you scared?
1034
02:17:05,609 --> 02:17:07,668
Say nothing! Keep shut
1035
02:17:08,145 --> 02:17:12,673
Where have you hidden the container?
- She has a hoarse voice now?
1036
02:17:17,021 --> 02:17:18,955
He's bleeding in the eye again
1037
02:17:21,759 --> 02:17:25,024
Again! Not again...
1038
02:17:37,007 --> 02:17:41,273
High fever and the bleeding won't stop.
We ought to do something
1039
02:17:42,380 --> 02:17:46,510
He'll die! Unless
he gets medical attention
1040
02:17:46,884 --> 02:17:52,117
No! Where's my booty?
- l'll tell you
1041
02:17:52,790 --> 02:17:56,726
But on one condition.
Get him medical help
1042
02:17:57,128 --> 02:18:01,258
l want my booty first!
- We'll give it to you
1043
02:18:02,466 --> 02:18:04,400
But right now,
llyas is in danger
1044
02:18:07,805 --> 02:18:09,739
Get me a doctor
1045
02:18:17,348 --> 02:18:20,078
DrSiddiqi. Shamim Street
1046
02:18:27,057 --> 02:18:31,756
Don't argue with me.
Make sure you get an ambulance
1047
02:18:32,329 --> 02:18:34,422
A getaway will be easier
in an ambulance
1048
02:18:43,140 --> 02:18:45,301
Have you searched the house
on the hill?
1049
02:18:45,443 --> 02:18:49,777
No sir
- Leave the witnesses here
1050
02:18:50,848 --> 02:18:52,782
The rest, come with me
1051
02:18:59,890 --> 02:19:04,520
Vishwas has a strong sixth sense.
llyas is in danger
1052
02:19:05,863 --> 02:19:11,961
The police has identified him.
He must die
1053
02:19:12,937 --> 02:19:18,000
What are you saying?
- You laugh at everything, don't you?
1054
02:19:18,309 --> 02:19:21,301
You promised me, Mr. Aajput...
- Where is the box? Tell me
1055
02:19:23,013 --> 02:19:26,813
Leave him, spare him.
- llyas, tell me where it is
1056
02:19:27,618 --> 02:19:30,553
You'll die laughing.
- Let go of him
1057
02:19:40,331 --> 02:19:42,265
llyas is in danger
1058
02:20:09,727 --> 02:20:12,195
Tell me.
- No
1059
02:20:28,946 --> 02:20:32,074
Tell me where you kept it
and l'll let you go
1060
02:21:37,748 --> 02:21:40,342
You've killed him!
- No, l didn't kill him
1061
02:21:40,684 --> 02:21:43,744
You killed him!
- Accident! You saw that
1062
02:21:44,021 --> 02:21:45,454
Don't be insane
1063
02:21:50,628 --> 02:21:53,062
Neha, don't go mad
1064
02:21:57,501 --> 02:22:03,440
l'm going to kill you!
- Your brother...
1065
02:22:05,776 --> 02:22:08,973
is still with me.
The police will be here soon
1066
02:22:09,580 --> 02:22:11,514
And l'll tell them the truth
1067
02:22:18,322 --> 02:22:20,586
lf the police arrive here,
you are finished
1068
02:22:22,059 --> 02:22:23,993
You're finished, Neha
1069
02:22:27,665 --> 02:22:30,395
You were the one who trained
the blind men
1070
02:22:32,069 --> 02:22:36,233
l advertised in the papers
using your name
1071
02:22:38,075 --> 02:22:44,014
And the woman who was part of
the squad that hit the bank, you are
1072
02:22:47,217 --> 02:22:51,381
That's what l'm going to depose
if the police questions me
1073
02:22:52,890 --> 02:22:55,484
You are in a fix.
Also the two guys
1074
02:23:01,732 --> 02:23:03,666
You can't kill me
1075
02:23:07,104 --> 02:23:09,038
You're my shield
1076
02:23:09,907 --> 02:23:12,808
As long as you are alive,
nothing can happen to me
1077
02:23:32,529 --> 02:23:36,863
What if l'm no longer with you?
- Meaning what?
1078
02:23:37,468 --> 02:23:42,064
l'm your shield.
As long as l'm alive...
1079
02:23:42,539 --> 02:23:45,064
Arjun and Vishwas
can't get out of the fix
1080
02:23:46,376 --> 02:23:49,743
Look Neha...
1081
02:23:50,147 --> 02:23:51,876
l might not be able to save Aahul...
1082
02:23:52,049 --> 02:23:53,983
but l'm going to save
the two of them
1083
02:23:54,151 --> 02:23:58,611
Look Neha... listen to me.
- You were right Aajput
1084
02:23:59,556 --> 02:24:04,084
Who'd believe that three blind men
robbed a bank in broad daylight?
1085
02:24:06,530 --> 02:24:09,556
For Vishwas and Arjun, the strongest
defense is their handicap
1086
02:24:12,503 --> 02:24:14,437
And my death
1087
02:25:03,220 --> 02:25:05,552
The police might be here
any moment
1088
02:25:09,226 --> 02:25:12,889
l... l didn't kill her
1089
02:25:16,667 --> 02:25:18,601
What are you doing?
The police are coming
1090
02:25:19,236 --> 02:25:21,170
They might be here any moment
1091
02:25:22,506 --> 02:25:27,170
''l have a gun, but l can't kill him.
Only he knows where Aahul is''
1092
02:25:39,923 --> 02:25:42,915
Vishwas, you can only hear.
l can also see
1093
02:25:54,471 --> 02:25:59,465
What little time we have,
we are losing. Listen to me
1094
02:26:03,280 --> 02:26:06,374
lnstead of five l'll pay
each of you 10 million
1095
02:26:06,683 --> 02:26:10,449
Just let me have the container.
- You won't ever find it Mr. Aajput
1096
02:26:10,988 --> 02:26:12,956
Only llyas knew where it is.
- No! No Arjun!
1097
02:26:26,069 --> 02:26:28,060
lf you really don't know
where the container is...
1098
02:26:32,843 --> 02:26:33,775
Farewell
1099
02:27:41,778 --> 02:27:43,575
Want to play hide and seek?
1100
02:27:45,782 --> 02:27:48,512
So no lights
1101
02:29:19,876 --> 02:29:22,811
Vishwas! lt's me, Arjun
1102
02:29:24,815 --> 02:29:26,407
Come on, quick
1103
02:30:17,134 --> 02:30:19,261
Arjun, are you all right?
- Yes, how are you doing?
1104
02:30:19,536 --> 02:30:20,468
Okay
1105
02:30:28,211 --> 02:30:30,236
Arjun, there's a window ahead
1106
02:31:15,992 --> 02:31:17,516
Open up
1107
02:31:23,400 --> 02:31:25,231
Open the door
1108
02:31:33,610 --> 02:31:36,340
How good of you to come here!
- Mr. Aajput, what are you doing here?
1109
02:31:37,614 --> 02:31:42,881
l... come inside
1110
02:31:50,427 --> 02:31:52,361
The robbers have been nabbed.
The constable told me
1111
02:31:52,629 --> 02:31:57,965
That face... l noticed something
peculiar at the bank
1112
02:32:00,203 --> 02:32:03,570
l told you l'd find the man
who robbed my bank
1113
02:32:03,907 --> 02:32:07,240
Here's the man you identified
1114
02:32:09,980 --> 02:32:11,572
Call an ambulance, quick
1115
02:32:12,649 --> 02:32:14,981
And who's this woman?
1116
02:32:17,821 --> 02:32:20,585
Who killed her?
What's going on here, Mr. Aajput?
1117
02:32:20,991 --> 02:32:24,324
She planned the robbery.
- What nonsense...
1118
02:32:24,661 --> 02:32:29,564
Can you explain how she was murdered?
- She had three accomplices
1119
02:32:29,833 --> 02:32:33,599
They robbed the bank. One, this llyas.
The two others, they killed him
1120
02:32:33,803 --> 02:32:37,068
Aight now, they're locked
inside that room
1121
02:32:41,177 --> 02:32:43,338
Where are you going?
They're dangerous
1122
02:32:46,783 --> 02:32:52,688
We ought to surrender.
And it's best to tell the truth
1123
02:32:57,961 --> 02:33:04,161
ln her death, Neha wanted to tell us
something. Think Vishwas
1124
02:33:05,869 --> 02:33:13,241
Yes, she wanted us to come out
with the truth
1125
02:33:14,511 --> 02:33:16,638
Open the door.
Come out
1126
02:33:20,116 --> 02:33:22,607
Surrender to the police
1127
02:33:34,030 --> 02:33:40,936
Something peculiar, something strange
happened when he stole my purse
1128
02:34:18,174 --> 02:34:19,664
They...?
1129
02:34:20,143 --> 02:34:23,510
Mr. Aajput, the two of them?
- Yes they are the ones
1130
02:34:23,847 --> 02:34:27,715
l heard you're just a little crazy.
Not this wild
1131
02:34:28,084 --> 02:34:30,882
What do you mean to say?
- You mean to say that they...
1132
02:34:31,254 --> 02:34:34,621
these blind men robbed the bank?
- Yes
1133
02:34:34,791 --> 02:34:38,056
What...? We robbed a bank?
1134
02:34:40,797 --> 02:34:45,700
Luckless as we are, robbed of even
a moment's joy, how can we rob a bank?
1135
02:34:47,103 --> 02:34:50,698
Sir, please save us.
He is a madman
1136
02:34:51,975 --> 02:34:54,068
He keeps threatening us,
he'll kill us
1137
02:34:54,544 --> 02:34:59,572
Fate hasn't been kind to us.
- And he said something about...
1138
02:34:59,816 --> 02:35:02,751
implicating ourselves in some robbery.
Else, he said he'd shoot us
1139
02:35:03,086 --> 02:35:07,523
Mr. Aajput, what they are saying...
- l can hear. l hear them...
1140
02:35:07,824 --> 02:35:13,456
the poor helpless scoundrels.
Now you listen to me
1141
02:35:13,730 --> 02:35:15,925
The three of them... don't laugh
l'm going to prove this
1142
02:35:16,299 --> 02:35:18,460
Please go on.
- This one, llyas
1143
02:35:18,935 --> 02:35:20,766
He was involved in the robbery,
you accept that, don't you?
1144
02:35:20,904 --> 02:35:22,667
Without doubt.
- But he was blind
1145
02:35:22,839 --> 02:35:26,741
Was he? But from the sight of him,
the eyes were gouged out, recently
1146
02:35:27,177 --> 02:35:31,739
Gouged out, to prove that
blind men can rob a bank
1147
02:35:32,048 --> 02:35:33,777
llyas could see perfectly well
1148
02:35:34,017 --> 02:35:35,041
What?
- What else?
1149
02:35:35,218 --> 02:35:37,448
llyas was blind.
Arjun was the one in a burqa
1150
02:35:37,687 --> 02:35:41,953
ln a burqa? l'm not a pervert.
- You didn't wear the burqa?
1151
02:35:42,258 --> 02:35:47,161
The teacher wore the burqa.
Neha, who is no more
1152
02:35:48,865 --> 02:35:53,768
Another lie! llyas wasn't blind,
Neha wore a burqa. And the third?
1153
02:35:54,103 --> 02:35:57,561
lbrahim. He vanished with the loot.
- Who's this lbrahim?
1154
02:35:57,874 --> 02:36:00,365
l don't know any lbrahim.
lt was the three of them
1155
02:36:00,743 --> 02:36:03,371
Vishwas, llyas, Arjun.
- Neha, llyas, lbrahim
1156
02:36:05,882 --> 02:36:08,578
lbrahim! He's llyas'boss!
1157
02:36:08,885 --> 02:36:10,853
You hear him?. Moments ago he said...
1158
02:36:11,087 --> 02:36:14,022
l don't know any lbrahim. And now?
- What l meant to say was...
1159
02:36:14,224 --> 02:36:17,785
Decide Mr. Aajput. Did you know him?
Did you not know him?
1160
02:36:19,896 --> 02:36:22,228
Look...
1161
02:36:24,234 --> 02:36:26,168
please come with me
1162
02:36:26,469 --> 02:36:28,835
ln a warehouse in the rear...
1163
02:36:29,305 --> 02:36:33,207
you'll find a perfect model
of the bank headquarters
1164
02:36:33,910 --> 02:36:38,006
See for yourself. You will know
the wheat from the chaff. Come
1165
02:36:39,182 --> 02:36:41,514
Get Delnaz, her boyfriend
and the taxi driver
1166
02:36:41,818 --> 02:36:44,810
You wanted to frisk him.
- And he refused
1167
02:36:45,188 --> 02:36:51,821
Afterwards... he was frisked...
- Come on, the boss wants you
1168
02:36:53,930 --> 02:36:56,160
Come in. Look
1169
02:37:08,077 --> 02:37:13,242
The logs are rotten.
Burn them right now
1170
02:37:14,951 --> 02:37:17,579
Mr. Aajput, l'm waiting for
the wheat and the chaff
1171
02:37:18,254 --> 02:37:21,223
The model was right here. l saw it.
- Aeally?
1172
02:37:25,461 --> 02:37:29,864
Where is the model?
- What modeling are you talking of?
1173
02:37:30,967 --> 02:37:34,869
There was no modeling here.
- lt's only the workshop
1174
02:37:36,039 --> 02:37:38,473
Here we were taught how to
weave baskets, make flower vases
1175
02:37:38,975 --> 02:37:41,910
Clay toys...
- Horses, elephants, monkeys
1176
02:37:42,478 --> 02:37:48,474
Yes, also classical dance.
Shall we show you a dance?
1177
02:37:54,524 --> 02:37:55,923
Bless us Lord
1178
02:38:01,731 --> 02:38:04,097
The poor things are blind.
- They aren't blind
1179
02:38:04,534 --> 02:38:07,128
They're frauds!
Pretending to be innocent
1180
02:38:13,009 --> 02:38:15,944
During the robbery,
you saw them, didn't you?
1181
02:38:17,013 --> 02:38:19,641
Take a good look.
Aecognize them?
1182
02:38:20,283 --> 02:38:21,716
Tell him.
- One minute Mr. Aajput
1183
02:38:22,919 --> 02:38:26,082
Take a good look at them.
Could they be bank robbers?
1184
02:38:31,794 --> 02:38:33,728
This one might be
1185
02:38:35,264 --> 02:38:38,062
And you?
- lf she says might be, it maybe
1186
02:38:38,401 --> 02:38:42,929
What if l tell you they're blind?
- Blind...?
1187
02:38:43,406 --> 02:38:45,340
ln that case, impossible
1188
02:38:47,543 --> 02:38:49,738
What do you think?
- What did Delnaz say, sir?
1189
02:38:52,281 --> 02:38:55,273
Did you suspect that the passengers
in your cab were blind?
1190
02:38:55,551 --> 02:38:56,745
Who said?
- l said
1191
02:38:57,053 --> 02:38:59,988
Are you raving? Are you blind?
On the way from Byculla to Borivli...
1192
02:39:00,156 --> 02:39:02,249
they showed me the shortcuts.
They knew all the roads
1193
02:39:02,558 --> 02:39:04,685
Blind? No way, not even partially
1194
02:39:05,528 --> 02:39:06,961
You may leave
1195
02:39:08,064 --> 02:39:12,694
Don't fall for what these fools say.
- Am l to fall for you instead?
1196
02:39:14,871 --> 02:39:18,967
The one in a burqa.
- Eyewitnesses said, it was a woman
1197
02:39:19,375 --> 02:39:22,970
How? Did they unveil the woman?
- Did you?
1198
02:39:23,312 --> 02:39:25,246
l'm the one who sent them
1199
02:39:40,697 --> 02:39:45,896
l remember! When he frisked that man,
he found nothing. The next moment...
1200
02:39:46,102 --> 02:39:49,162
out came a gun. This man
was in league with them
1201
02:39:50,707 --> 02:39:52,641
Where is the jewelry, Mr. Aajput?
1202
02:39:55,578 --> 02:39:57,808
Will you tell me here
or at the police station?
1203
02:39:58,648 --> 02:40:01,014
Listen to me, give it a good thought
1204
02:40:01,517 --> 02:40:03,451
Hear me out
1205
02:40:05,121 --> 02:40:07,419
Let me tell you
1206
02:40:09,792 --> 02:40:11,692
You are coming with me.
- Listen to me...
1207
02:40:11,928 --> 02:40:13,486
l know...
- No you don't know
1208
02:40:13,696 --> 02:40:17,029
The three of them can rob a bank.
- l can understand
1209
02:40:17,300 --> 02:40:21,760
You can't! Three blind men can walk
into a bank and they can rob it
1210
02:40:22,138 --> 02:40:25,039
Let's talk in the police station.
- l'm coming, but give it a thought
1211
02:40:26,142 --> 02:40:29,043
Three blind men can walk
into a bank and they can rob it
1212
02:40:30,546 --> 02:40:35,040
Neha didn't die in vain.
Aahul has been rescued
1213
02:40:39,021 --> 02:40:41,046
And no one believed him
1214
02:40:48,164 --> 02:40:52,863
Neha is gone, llyas is gone
and with them...
1215
02:40:57,573 --> 02:41:00,406
For the first time in my life
my sixth sense failed me
1216
02:41:02,845 --> 02:41:08,078
Lost the money, lost good friends
too. Let's go away
1217
02:41:08,484 --> 02:41:12,545
l don't like it here anymore.
- Yes, pick up llyas'harmonium
1218
02:41:13,156 --> 02:41:16,091
He told me to take care of his
harmonium in the eventuality
1219
02:41:24,634 --> 02:41:26,568
One minute...
- What happened?
1220
02:41:27,770 --> 02:41:31,103
My sixth sense hasn't failed me.
- What do you mean?
1221
02:42:17,220 --> 02:42:19,552
llyas! We won
1222
02:42:30,233 --> 02:42:32,565
l hope Aahul adjusts to
Bit difficult for him perhaps, but...
1223
02:42:39,642 --> 02:42:41,507
Arjun, he's somewhere near.
- Who?
1224
02:42:41,677 --> 02:42:43,611
Mr. Aajput.
- What are you saying?
1225
02:42:44,046 --> 02:42:47,345
He's in jail.
- No he's here
1226
02:42:58,661 --> 02:43:00,060
What kind of a joke is this?
1227
02:43:07,270 --> 02:43:10,205
You threw me out of the bank,
l threw you out of the bank
1228
02:43:11,607 --> 02:43:15,873
Why did you do that?
You had your own bank robbed?
1229
02:43:16,479 --> 02:43:18,003
They have all the evidence
1230
02:43:18,281 --> 02:43:22,012
This man is a lunatic!
He planned a clever heist
1231
02:43:23,686 --> 02:43:27,019
Decide! You call me a lunatic
and a clever planner?
1232
02:43:27,290 --> 02:43:30,623
lnspector, you must...
- We'll take good care of him
1233
02:43:31,627 --> 02:43:33,219
Mr. Aajput, rest assured
1234
02:43:33,496 --> 02:43:38,229
l'll take care of you, rest assured
1235
02:43:38,901 --> 02:43:41,233
Within 24 hours,
l will have the booty
1236
02:43:41,470 --> 02:43:45,236
Worth 12.5 billion.
20 percent. Yours
1237
02:43:45,708 --> 02:43:50,236
How will you find them in 24 hours?
1238
02:43:53,316 --> 02:43:57,650
The money is mine.
lt stays with me
1239
02:44:00,923 --> 02:44:04,950
Truth is bizarre
1240
02:44:40,930 --> 02:44:43,296
''Eyes''
97532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.