All language subtitles for ACMAGAME E09-ENGCP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,867 --> 00:00:07,266 Teruasa Oda broke into Gungnir's secret base, 2 00:00:07,333 --> 00:00:09,300 and discovered their plan 3 00:00:09,367 --> 00:00:13,033 to collect all 99 keys and take over the world. 4 00:00:13,533 --> 00:00:17,900 You'll be like a lamb to the slaughter before him. 5 00:00:17,967 --> 00:00:20,500 We're all being used by Gungnir. 6 00:00:20,567 --> 00:00:22,834 The Guide has arrived. 7 00:00:32,000 --> 00:00:33,233 Father. 8 00:00:35,633 --> 00:00:36,867 Is it really true? 9 00:00:38,100 --> 00:00:40,333 You're going to kill everyone but the winner? 10 00:00:40,400 --> 00:00:44,066 The time has come to tell you everything about the tournament. 11 00:00:44,934 --> 00:00:47,900 The winner of the qualifier for group B, 12 00:00:47,967 --> 00:00:51,800 which will be Teruasa Oda or Akira Mori, 13 00:00:51,867 --> 00:00:54,934 will fight the winners of groups A and C. 14 00:00:55,000 --> 00:00:56,500 Whoever is victorious 15 00:00:56,567 --> 00:01:00,667 will get their hands on 49 keys. 16 00:01:01,667 --> 00:01:06,133 As I mentioned before, the winner will get a special prize. 17 00:01:06,834 --> 00:01:10,867 The chance to go up against Our Guide. 18 00:01:10,934 --> 00:01:11,967 If you can beat him, 19 00:01:12,033 --> 00:01:14,500 including the keys in our possession, 20 00:01:14,567 --> 00:01:19,033 you will win a grand total of 99 keys. 21 00:01:19,100 --> 00:01:22,000 So even if we win, we'll be killed if The Guide beats us. 22 00:01:23,700 --> 00:01:25,667 So we will all be slaughtered in the end. 23 00:01:25,734 --> 00:01:29,066 The chance to fight The Guide is an honor itself. 24 00:01:29,133 --> 00:01:30,600 Bullshit! I'm not doing this! 25 00:01:31,767 --> 00:01:35,166 Do you want to die right here, right now? 26 00:01:36,133 --> 00:01:37,166 Teruasa. 27 00:01:39,900 --> 00:01:41,200 What does this mean? 28 00:01:45,000 --> 00:01:47,033 Was this whole thing set up by you? 29 00:01:48,233 --> 00:01:51,467 We will speak alone, Teruasa. 30 00:02:03,133 --> 00:02:07,667 This time tomorrow, we'll all be dead. 31 00:02:12,467 --> 00:02:15,433 Listen, we have to get off this island. 32 00:02:17,100 --> 00:02:18,100 How? 33 00:02:18,900 --> 00:02:20,166 It's an uninhabited island. 34 00:02:20,233 --> 00:02:22,967 If we can get across the sea somehow… 35 00:02:23,033 --> 00:02:24,066 It's pointless. 36 00:02:24,700 --> 00:02:27,533 Gungnir's troops will be waiting to attack us from the shore. 37 00:02:31,000 --> 00:02:34,533 The chance of making it out of here safely is 0%. 38 00:02:50,633 --> 00:02:54,367 This all started on that day thirteen years ago. 39 00:02:54,433 --> 00:02:56,800 INORU HOSHIN ARCHAEOLOGIST 40 00:02:56,867 --> 00:02:59,567 It's a true pleasure to meet you, 41 00:02:59,633 --> 00:03:01,433 the famous Oda Group chairman. 42 00:03:02,433 --> 00:03:06,433 How did you come to know that I have a devil key in my possession? 43 00:03:08,300 --> 00:03:12,200 I believe that those chosen to be key owners 44 00:03:12,934 --> 00:03:16,367 have a certain mission to fulfill. 45 00:03:16,433 --> 00:03:20,333 I have been searching for someone who can share that mission. 46 00:03:23,166 --> 00:03:24,400 A mission? 47 00:03:26,633 --> 00:03:29,433 To save the world. 48 00:03:31,967 --> 00:03:36,734 This is my plan, and all the information on the keys. 49 00:03:40,266 --> 00:03:45,100 I'd be extremely grateful for your help. 50 00:03:47,567 --> 00:03:51,066 At first, I thought it was just some unrealistic fantasy. 51 00:03:53,700 --> 00:03:56,567 But now I believe that by using the key's power, 52 00:03:56,633 --> 00:03:58,867 a creation beyond human comprehension, 53 00:03:58,934 --> 00:04:02,133 we can change the world. 54 00:04:04,834 --> 00:04:07,834 His claims were remarkably similar 55 00:04:07,900 --> 00:04:10,967 to my fears about the state of the world. 56 00:04:13,834 --> 00:04:15,800 The moment I learned of his plans, 57 00:04:16,834 --> 00:04:20,233 I felt a ray of light in my heart. 58 00:04:22,567 --> 00:04:25,567 Eventually, I joined Hoshin, 59 00:04:25,633 --> 00:04:28,300 disappeared by faking my own death, 60 00:04:28,934 --> 00:04:31,600 - and founded Gungnir. - Dad! Dad! 61 00:04:33,700 --> 00:04:36,400 Desire is what leads humans into conflict. 62 00:04:37,834 --> 00:04:40,033 We live in an absurd world. 63 00:04:42,567 --> 00:04:44,734 I will bring an end to it, 64 00:04:44,800 --> 00:04:47,033 and create a new order. 65 00:04:49,033 --> 00:04:50,600 A new order? 66 00:04:53,033 --> 00:04:54,533 I will remold this world 67 00:04:54,600 --> 00:04:56,300 into a better one. 68 00:04:57,834 --> 00:05:01,367 What gives you the right to do that? 69 00:05:02,033 --> 00:05:03,667 It's not my right. 70 00:05:04,166 --> 00:05:05,166 It is my moral duty. 71 00:05:05,233 --> 00:05:06,367 Moral duty? 72 00:05:07,433 --> 00:05:08,567 How can you say that? 73 00:05:10,166 --> 00:05:12,934 Even if we need to halve the world's population, 74 00:05:13,000 --> 00:05:14,967 we will see the plan through to the end. 75 00:05:17,400 --> 00:05:18,533 Father. 76 00:05:24,300 --> 00:05:27,200 Should you be concerned about other people at a time like this? 77 00:05:28,200 --> 00:05:29,734 You need to focus 78 00:05:30,734 --> 00:05:32,667 on tomorrow's tournament final. 79 00:05:34,533 --> 00:05:36,000 How can you be so calm? 80 00:05:38,100 --> 00:05:39,533 If I lose, 81 00:05:39,600 --> 00:05:41,400 I'll be killed. 82 00:05:50,800 --> 00:05:51,800 Teruasa… 83 00:05:54,333 --> 00:05:55,934 As my son… 84 00:05:57,967 --> 00:06:00,600 Prove to me that you can emerge victorious. 85 00:06:35,467 --> 00:06:36,867 Teruasa? 86 00:07:13,867 --> 00:07:15,133 Senya. 87 00:07:17,934 --> 00:07:19,300 You're a wreck. 88 00:07:22,033 --> 00:07:23,667 What a waste of a pretty face. 89 00:07:25,867 --> 00:07:27,166 I don't know… 90 00:07:30,100 --> 00:07:32,200 what to fight for anymore. 91 00:07:36,300 --> 00:07:37,400 Terurin, 92 00:07:39,266 --> 00:07:41,400 since the day we lost our families, 93 00:07:42,767 --> 00:07:45,133 we've both been living with a hole in our hearts. 94 00:07:47,066 --> 00:07:48,400 All of the fun, 95 00:07:50,367 --> 00:07:51,600 happiness, 96 00:07:52,533 --> 00:07:55,367 and joy in my life slipped away from me. 97 00:07:56,867 --> 00:08:00,100 But when I met you… 98 00:08:02,433 --> 00:08:04,767 I felt the ache in my heart beginning to mend. 99 00:08:09,533 --> 00:08:10,533 It makes me laugh. 100 00:08:12,567 --> 00:08:14,500 Everyone's been worried, 101 00:08:15,200 --> 00:08:16,433 searching for you all night. 102 00:08:17,100 --> 00:08:20,300 Even though their own lives are about to be snuffed out. 103 00:08:26,033 --> 00:08:27,266 Terurin… 104 00:08:34,133 --> 00:08:36,166 Our game isn't over yet. 105 00:08:37,934 --> 00:08:39,533 There's still something we can do. 106 00:08:44,600 --> 00:08:45,600 Shall we? 107 00:09:11,533 --> 00:09:12,867 Here we are! 108 00:09:13,367 --> 00:09:14,367 Ta-da. 109 00:09:14,433 --> 00:09:15,800 Teruasa. 110 00:09:15,867 --> 00:09:17,266 Teruasa! 111 00:09:17,333 --> 00:09:18,600 Wow. 112 00:09:18,667 --> 00:09:20,233 Thank goodness you're okay. 113 00:09:20,800 --> 00:09:23,467 I'm sorry for worrying you all. 114 00:09:23,967 --> 00:09:25,100 You can say that again. 115 00:09:25,166 --> 00:09:27,600 Yuki was crying like crazy. 116 00:09:28,100 --> 00:09:29,233 It's true! 117 00:09:29,300 --> 00:09:30,667 Well, never mind! 118 00:09:31,166 --> 00:09:33,266 Terurin is filled with remorse. 119 00:09:33,333 --> 00:09:35,667 He'll fight extra hard today to make up for it. 120 00:09:36,333 --> 00:09:38,367 Fight? You mean the final round? 121 00:09:39,166 --> 00:09:42,100 I have something I need to discuss with you. 122 00:09:44,533 --> 00:09:46,433 I'll get loads of views with this. 123 00:09:46,934 --> 00:09:50,867 You're too cute. My view count is gonna go through the roof. 124 00:09:51,400 --> 00:09:52,867 Let's make some money. 125 00:09:53,467 --> 00:09:55,166 I'm gonna be rich. 126 00:10:13,033 --> 00:10:16,467 So you're saying there's a way out of this mess? 127 00:10:17,567 --> 00:10:18,800 Yes. 128 00:10:18,867 --> 00:10:20,567 But I need your help. 129 00:10:21,900 --> 00:10:24,400 What do you think? Will you join me? 130 00:10:28,800 --> 00:10:30,000 Everything is ready. 131 00:10:30,700 --> 00:10:34,433 As soon as the winner is decided, we'll launch an attack on the G20 summit. 132 00:10:36,433 --> 00:10:41,367 A grand display of gunfire that will shake the whole world. 133 00:10:48,533 --> 00:10:50,266 What? Has something happened? 134 00:10:50,900 --> 00:10:53,834 The network's dropped. International communications are down. 135 00:10:53,900 --> 00:10:56,800 Did something happen to the radio tower? 136 00:10:59,066 --> 00:11:01,900 Is it sealed off by the creation of an enclosed space? 137 00:11:03,433 --> 00:11:04,500 An enclosed space? 138 00:11:05,266 --> 00:11:06,333 Who would do that? 139 00:11:07,467 --> 00:11:08,467 Guide! 140 00:11:11,000 --> 00:11:12,300 I will crush 141 00:11:12,967 --> 00:11:14,767 all of your ambitions. 142 00:11:25,533 --> 00:11:28,300 I've been watching humans since the beginning of time, 143 00:11:28,367 --> 00:11:31,900 but it's the first time I've seen them do anything this peculiar. 144 00:11:31,967 --> 00:11:36,000 This whole island has been turned into an enclosed space. 145 00:11:37,233 --> 00:11:41,367 I want you to play ACMA: GAME and use the whole island for the enclosed space. 146 00:11:43,734 --> 00:11:45,333 If the island is shut off, 147 00:11:45,934 --> 00:11:48,500 Gungnir can't attack, and we can avoid playing the final. 148 00:11:49,066 --> 00:11:50,400 It'll keep your family safe too. 149 00:11:54,467 --> 00:11:55,700 Let's do it. 150 00:11:55,767 --> 00:11:57,734 I don't want my family in any more danger. 151 00:11:58,233 --> 00:11:59,567 I have one more request. 152 00:12:00,367 --> 00:12:01,867 When you create the enclosed space, 153 00:12:02,400 --> 00:12:05,033 make sure that only The Guide's room is left unsealed. 154 00:12:06,734 --> 00:12:11,533 Shogi players have exceptional spatial awareness. 155 00:12:13,834 --> 00:12:16,834 You're the only one 156 00:12:16,900 --> 00:12:18,100 who can do it. 157 00:12:20,333 --> 00:12:22,333 Seems you were right. 158 00:12:22,400 --> 00:12:25,700 The radio tower is in an enclosed space. 159 00:12:25,767 --> 00:12:28,467 This means we can't give the order to attack G20. 160 00:12:33,400 --> 00:12:35,300 Let's settle this one-on-one. 161 00:12:36,400 --> 00:12:37,834 Of course. 162 00:12:37,900 --> 00:12:40,834 This must be the only area excluded from the enclosed space. 163 00:12:43,867 --> 00:12:46,700 This is our fate, as father and son. 164 00:12:49,066 --> 00:12:50,100 I accept. 165 00:12:51,166 --> 00:12:52,700 I'll let you fight me. 166 00:12:54,100 --> 00:12:55,200 Show yourself, Gado. 167 00:13:08,100 --> 00:13:12,066 I am Gado, master of this game. 168 00:13:13,266 --> 00:13:17,367 Let's see how pride and greed clash as they come together. 169 00:13:19,300 --> 00:13:21,867 The players are Teruasa Oda 170 00:13:21,934 --> 00:13:23,734 and Seiji Oda, 171 00:13:23,800 --> 00:13:27,133 or rather, The Guide, correct? 172 00:13:27,934 --> 00:13:28,934 Yes. 173 00:13:29,467 --> 00:13:30,900 Exactly as you say. 174 00:13:33,133 --> 00:13:34,300 What's so funny? 175 00:13:35,300 --> 00:13:40,033 Devils have an insatiable appetite for family quarrels driven by desire. 176 00:13:40,867 --> 00:13:44,367 I'm expecting a fierce showdown between father and son. 177 00:13:49,166 --> 00:13:51,100 The flames of desire ignite conflict. 178 00:13:52,066 --> 00:13:55,433 That's why, no matter how much luck you have, you shouldn't be greedy. 179 00:13:56,233 --> 00:13:58,700 Greed is a dangerous thing. 180 00:14:00,066 --> 00:14:03,133 Teruasa Oda, what do you demand? 181 00:14:03,700 --> 00:14:05,500 The total destruction of Gungnir. 182 00:14:07,600 --> 00:14:10,433 Guide, what is your demand? 183 00:14:10,967 --> 00:14:14,633 I want Oda Teruasa to say farewell to his past. 184 00:14:16,467 --> 00:14:18,233 Farewell to his past? 185 00:14:19,333 --> 00:14:20,800 What does he mean? 186 00:14:22,467 --> 00:14:23,734 Very good! 187 00:14:24,333 --> 00:14:26,000 Swear your oaths. 188 00:14:27,233 --> 00:14:29,600 I will fight for my desires. 189 00:14:30,333 --> 00:14:32,700 I will triumph for my desires. 190 00:14:33,867 --> 00:14:36,300 - I swear on the devil. - I swear on the devil. 191 00:14:36,367 --> 00:14:37,934 Oaths accepted. 192 00:14:38,433 --> 00:14:41,300 Let the game begin! 193 00:14:44,200 --> 00:14:45,867 "Word Investigation." 194 00:14:46,734 --> 00:14:49,166 "Word Investigation." 195 00:14:53,133 --> 00:14:55,333 Let me tell you the rules. 196 00:14:56,066 --> 00:15:00,600 Each player thinks of three words. 197 00:15:01,100 --> 00:15:02,734 The words must be tangible nouns 198 00:15:02,800 --> 00:15:06,300 that are known to both players. 199 00:15:06,367 --> 00:15:10,467 The point of the game is to guess your opponent's words. 200 00:15:11,300 --> 00:15:13,300 It is a turn-based game. 201 00:15:13,367 --> 00:15:14,900 When it is your turn, 202 00:15:14,967 --> 00:15:17,900 you either ask a question, or make a guess. 203 00:15:18,467 --> 00:15:22,700 They must only be yes or no questions. 204 00:15:22,767 --> 00:15:24,033 YES - NO 205 00:15:24,100 --> 00:15:26,967 I will then go through the three words one by one, 206 00:15:27,033 --> 00:15:29,633 confirming whether the answer is either "yes," or "no." 207 00:15:30,266 --> 00:15:34,100 If the answer is not clear, I will answer with "unknown." 208 00:15:34,667 --> 00:15:36,800 If you prefer to make a guess, 209 00:15:36,867 --> 00:15:40,433 you must say the exact word the opponent decided on. 210 00:15:41,100 --> 00:15:44,700 The player who guesses all three of his opponent's words correctly 211 00:15:44,767 --> 00:15:46,633 is the winner of the game! 212 00:15:46,700 --> 00:15:48,834 Furthermore, in Word Investigation, 213 00:15:48,900 --> 00:15:52,800 the players can consult with a friend by using a doll. 214 00:15:52,867 --> 00:15:56,433 Naturally, it is otherwise forbidden 215 00:15:56,500 --> 00:15:59,433 for friends to offer hints to players. 216 00:15:59,934 --> 00:16:02,400 Now, both players 217 00:16:02,467 --> 00:16:05,734 choose your three words. 218 00:16:11,133 --> 00:16:12,333 What's wrong? 219 00:16:12,967 --> 00:16:15,633 Did you think the Guide 220 00:16:15,700 --> 00:16:19,667 was dying of some nasty disease? 221 00:16:20,567 --> 00:16:24,900 It's a drug that stimulates brain function. 222 00:16:25,400 --> 00:16:27,533 The Guide's devil power 223 00:16:27,600 --> 00:16:30,667 has taken a heavy toll on his brain. 224 00:16:31,233 --> 00:16:32,734 It's damaged his brain? 225 00:16:33,800 --> 00:16:35,667 Sounds like a horrible ability. 226 00:16:35,734 --> 00:16:36,734 OROCHI? 227 00:16:36,800 --> 00:16:40,533 I can't analyze the emotion on The Guide's face. 228 00:16:43,166 --> 00:16:46,734 Write your words on the stone slabs. 229 00:17:02,700 --> 00:17:04,900 As usual, he works quickly. 230 00:17:05,667 --> 00:17:07,600 The Guide is abnormally intelligent. 231 00:17:08,934 --> 00:17:13,166 I need to think of words we both know, but are difficult to guess. 232 00:17:18,867 --> 00:17:21,400 Know what this is? It's called a "bread clip." 233 00:17:21,467 --> 00:17:22,934 Heard of it? 234 00:17:24,367 --> 00:17:25,934 I'll go with that for the first word. 235 00:17:29,333 --> 00:17:30,967 As for the last two… 236 00:17:38,333 --> 00:17:39,400 Teruasa, 237 00:17:40,533 --> 00:17:42,800 shall we make a separate bet? 238 00:17:43,800 --> 00:17:44,900 A bet? 239 00:17:44,967 --> 00:17:46,934 If I get a correct guess, 240 00:17:48,433 --> 00:17:50,433 you give me your earring. 241 00:17:54,967 --> 00:17:56,233 Fine. 242 00:17:56,834 --> 00:17:59,500 What do you want from me? 243 00:18:00,567 --> 00:18:02,834 I don't need anything. 244 00:18:05,200 --> 00:18:09,000 With that, let Word Investigation begin! 245 00:18:10,633 --> 00:18:12,734 First, Teruasa Oda, 246 00:18:13,300 --> 00:18:16,467 declare whether you wish to ask a question, or make a guess. 247 00:18:17,500 --> 00:18:18,600 I'll ask a question. 248 00:18:19,200 --> 00:18:21,300 He chose question first. 249 00:18:22,433 --> 00:18:25,533 The Guide and Teruasa must know a huge amount of the same words. 250 00:18:26,433 --> 00:18:29,700 They both need to narrow it down somehow. 251 00:18:30,266 --> 00:18:31,867 There are two types of questions. 252 00:18:32,400 --> 00:18:33,967 Broad category questions, 253 00:18:34,467 --> 00:18:37,333 and smaller questions, limited to something specific. 254 00:18:38,400 --> 00:18:40,767 Both types of question are important. 255 00:18:41,433 --> 00:18:43,900 First, I should find the broad category, 256 00:18:44,400 --> 00:18:46,333 and then narrow it down. 257 00:18:47,934 --> 00:18:48,934 Here's my question. 258 00:18:50,066 --> 00:18:51,400 Is it a living thing? 259 00:18:52,967 --> 00:18:54,700 The answers are… 260 00:18:54,767 --> 00:18:57,467 NO - NO - NO 261 00:18:57,533 --> 00:18:59,000 All answers are, "no". 262 00:18:59,967 --> 00:19:02,133 Okay. Good start. 263 00:19:03,300 --> 00:19:05,633 It's a good thing all three had the same answer. 264 00:19:05,700 --> 00:19:07,934 If it was a mix of "yes" and "no," 265 00:19:08,000 --> 00:19:10,200 it would be hard to narrow down with the next question. 266 00:19:10,667 --> 00:19:13,200 Next it's The Guide's turn. 267 00:19:14,200 --> 00:19:15,433 Question. 268 00:19:18,333 --> 00:19:20,300 Is it a living thing? 269 00:19:20,967 --> 00:19:22,533 I knew he'd ask the same thing. 270 00:19:22,600 --> 00:19:25,500 By asking the same question, he doesn't give anything away. 271 00:19:26,000 --> 00:19:27,200 But… 272 00:19:27,266 --> 00:19:28,467 The answers are… 273 00:19:28,533 --> 00:19:31,066 YES - YES - NO 274 00:19:31,133 --> 00:19:33,800 The answer is "yes," for the blue and red stone slabs. 275 00:19:33,867 --> 00:19:35,834 But the answer is "no," for the white slab. 276 00:19:35,900 --> 00:19:37,800 You did it. A split answer. 277 00:19:39,433 --> 00:19:41,934 It's only a marginal difference, 278 00:19:42,000 --> 00:19:44,300 but Teruasa Oda has the upper hand. 279 00:19:45,033 --> 00:19:47,367 Next it's Teruasa Oda's turn. 280 00:19:47,934 --> 00:19:51,834 None of words written on the stone slabs 281 00:19:51,900 --> 00:19:53,600 are living things. 282 00:19:54,166 --> 00:19:56,900 I can exclude people, animals, and plants. 283 00:19:56,967 --> 00:20:01,033 But that changes if it's used for cooking. 284 00:20:02,033 --> 00:20:03,367 Like beef, for example, 285 00:20:04,300 --> 00:20:05,300 or pork, 286 00:20:05,934 --> 00:20:07,433 or tuna, when it's used for sashimi. 287 00:20:07,934 --> 00:20:10,000 Surely they aren't living things either. 288 00:20:12,367 --> 00:20:13,433 I'll ask a question. 289 00:20:15,233 --> 00:20:18,000 As far as I would know, 290 00:20:19,066 --> 00:20:20,867 is it something people eat? 291 00:20:21,633 --> 00:20:22,734 The answers are… 292 00:20:23,900 --> 00:20:27,967 "Yes," for green and black, but "no," for yellow. 293 00:20:28,533 --> 00:20:30,166 A split answer. 294 00:20:33,533 --> 00:20:36,734 The green and black words can be eaten, but are not living things. 295 00:20:36,800 --> 00:20:40,066 The yellow one can't be eaten, and isn't a living thing. 296 00:20:41,166 --> 00:20:42,867 The Guide knows that 297 00:20:42,934 --> 00:20:45,100 the red and blue are living things, 298 00:20:45,166 --> 00:20:46,467 but the white isn't. 299 00:20:46,967 --> 00:20:48,533 How is he going to attack? 300 00:20:49,567 --> 00:20:51,667 A living thing. 301 00:20:51,734 --> 00:20:54,500 An animal, plant, human. 302 00:20:54,567 --> 00:20:56,700 But it's not likely to be a person. 303 00:20:56,767 --> 00:21:01,000 Someone you both know would be too easy to narrow down. 304 00:21:01,967 --> 00:21:06,333 Unless he was bold enough to choose that on purpose? 305 00:21:07,900 --> 00:21:09,667 The Guide's turn. 306 00:21:14,100 --> 00:21:16,834 Are the red and blue words people? 307 00:21:20,100 --> 00:21:21,834 You haven't changed, Teruasa. 308 00:21:23,667 --> 00:21:26,567 Ever since you were a child, when you have something to hide, 309 00:21:28,000 --> 00:21:30,467 you always pull that face. 310 00:21:34,233 --> 00:21:35,233 Question. 311 00:21:38,333 --> 00:21:40,500 Are they people? 312 00:21:41,200 --> 00:21:42,367 The answers are… 313 00:21:44,133 --> 00:21:48,200 red and blue, "yes." White, "no." 314 00:21:49,000 --> 00:21:50,300 Deary me, 315 00:21:50,367 --> 00:21:52,433 he's totally seen through him. 316 00:21:53,166 --> 00:21:54,433 I'd expect nothing less. 317 00:21:57,967 --> 00:22:02,367 Players are allowed to ask each other questions directly. 318 00:22:02,934 --> 00:22:06,266 You let your guard down, Teruasa. 319 00:22:07,066 --> 00:22:11,333 This is the true strength of The Guide, leader of Gungnir. 320 00:22:12,700 --> 00:22:15,734 Forget that. This is not the time to be weak. 321 00:22:16,233 --> 00:22:18,166 First I'll narrow down the question. 322 00:22:18,233 --> 00:22:20,700 A question that applies to all three words. 323 00:22:22,233 --> 00:22:25,367 Humans tend to only pay attention to things that relate to their own lives. 324 00:22:25,433 --> 00:22:27,066 Time to verify that notion. 325 00:22:28,000 --> 00:22:29,000 Question. 326 00:22:30,100 --> 00:22:31,266 Do they exist 327 00:22:32,166 --> 00:22:34,433 within Japan? 328 00:22:35,266 --> 00:22:36,633 The answers are… 329 00:22:38,900 --> 00:22:40,900 "yes," for all three. 330 00:22:42,200 --> 00:22:44,333 That question really paid off. 331 00:22:44,834 --> 00:22:47,033 He's ruled out loads of options. 332 00:22:48,033 --> 00:22:50,433 The Guide's turn next. 333 00:22:51,567 --> 00:22:52,667 Question. 334 00:22:54,400 --> 00:22:57,433 Is it something Teruasa has touched before? 335 00:22:58,967 --> 00:23:00,433 The answers are… 336 00:23:03,066 --> 00:23:04,834 "yes," for all. 337 00:23:05,800 --> 00:23:08,300 Shit, he's good at this. 338 00:23:09,467 --> 00:23:12,066 The red and blue are living things. 339 00:23:12,133 --> 00:23:14,433 They're people that Teruasa Oda has touched. 340 00:23:14,500 --> 00:23:18,100 The white is also something Teruasa has touched. 341 00:23:18,166 --> 00:23:21,600 The Guide should try to figure out the white one first. 342 00:23:22,166 --> 00:23:25,066 Teruasa Oda, it's your turn. 343 00:23:26,367 --> 00:23:30,100 Is it generally sold for less than 10,000 yen in Japan? 344 00:23:32,266 --> 00:23:36,100 Green and Yellow are, "yes." Black is, "no." 345 00:23:37,233 --> 00:23:39,467 Is it something I've eaten? 346 00:23:41,500 --> 00:23:43,333 All are, "no." 347 00:23:44,066 --> 00:23:47,734 Is it available in Japan for less than 1,000 yen? 348 00:23:50,266 --> 00:23:51,567 "Yes," for all. 349 00:23:52,300 --> 00:23:56,367 Does it fit inside a cube with sides one meter long? 350 00:23:57,934 --> 00:23:59,533 "Yes," for all. 351 00:24:01,033 --> 00:24:02,200 Is it a tool? 352 00:24:02,266 --> 00:24:03,633 Green, "no," 353 00:24:03,700 --> 00:24:05,834 yellow, "unknown," black, "no." 354 00:24:05,900 --> 00:24:09,767 Does it fit in a cube with sides 10 cm long? 355 00:24:10,333 --> 00:24:13,834 Red, "no," blue, "no," white, "yes." 356 00:24:13,900 --> 00:24:15,567 We have a lot of information to go on. 357 00:24:16,433 --> 00:24:20,033 First, the green is something you can eat for under 1,000 yen. 358 00:24:20,600 --> 00:24:22,300 It's most likely a food item. 359 00:24:23,100 --> 00:24:24,433 The yellow is under 1,000 yen, 360 00:24:25,066 --> 00:24:27,133 but you can't eat it, 361 00:24:27,200 --> 00:24:29,633 and the answer for whether it's a tool is, "unknown." 362 00:24:29,700 --> 00:24:31,467 But what does that even mean? 363 00:24:32,166 --> 00:24:34,166 Something that exists within nature? 364 00:24:34,233 --> 00:24:35,633 A natural object? 365 00:24:36,166 --> 00:24:37,300 A natural object? 366 00:24:37,367 --> 00:24:38,600 Yeah. 367 00:24:38,667 --> 00:24:41,467 For example, trees can be sold as firewood. 368 00:24:41,967 --> 00:24:44,667 So it's not originally a tool, but it can be used as one. 369 00:24:44,734 --> 00:24:45,967 So the answer is "unknown." 370 00:24:46,667 --> 00:24:48,767 Yeah, that seems a likely scenario. 371 00:24:49,500 --> 00:24:52,033 But the information we have on the black one is strange. 372 00:24:52,900 --> 00:24:54,467 You can eat it, 373 00:24:54,533 --> 00:24:57,066 and it's not sold for under 10,000 yen, 374 00:24:57,567 --> 00:24:59,667 but you can get it for less than 1,000 yen. 375 00:25:01,133 --> 00:25:04,867 The important word is, "generally." 376 00:25:05,834 --> 00:25:07,867 It's not generally sold, 377 00:25:08,367 --> 00:25:11,400 but if you want to, you can get it for less than 1,000 yen. 378 00:25:13,200 --> 00:25:14,233 That's it… 379 00:25:15,133 --> 00:25:17,767 Perhaps a specially prepared food… 380 00:25:20,166 --> 00:25:21,233 Question. 381 00:25:23,033 --> 00:25:24,667 Did it exist on Earth 382 00:25:25,433 --> 00:25:27,333 before mankind? 383 00:25:27,900 --> 00:25:29,200 That's a good question. 384 00:25:29,266 --> 00:25:31,533 Yes. Typical Terurin. 385 00:25:31,600 --> 00:25:33,166 What do you mean? 386 00:25:34,233 --> 00:25:35,934 If the answer to green is "yes," 387 00:25:36,433 --> 00:25:38,834 he can rule out prepared meals and processed food. 388 00:25:39,500 --> 00:25:41,200 If yellow is "yes," 389 00:25:41,266 --> 00:25:42,967 he can confirm that it's a natural object. 390 00:25:43,467 --> 00:25:44,500 Right, Ui? 391 00:25:44,567 --> 00:25:45,667 Yes. 392 00:25:45,734 --> 00:25:47,667 It also helps with the black. 393 00:25:47,734 --> 00:25:49,100 Since it's something edible, 394 00:25:49,166 --> 00:25:51,533 it'll be useful to know if it was around before mankind. 395 00:25:52,200 --> 00:25:53,500 Now for the answers. 396 00:25:55,200 --> 00:25:59,166 Green, "yes," yellow, "yes," and black, "no." 397 00:26:00,066 --> 00:26:01,767 Yes. Exactly what we wanted. 398 00:26:02,467 --> 00:26:03,867 The green is a natural food, 399 00:26:03,934 --> 00:26:05,333 the yellow is a natural object, 400 00:26:05,400 --> 00:26:08,066 and the black is an artificial food, right? 401 00:26:08,567 --> 00:26:09,667 Looks like it. 402 00:26:11,066 --> 00:26:12,633 Getting closer. 403 00:26:13,600 --> 00:26:15,467 Teruasa, you can do it. 404 00:26:16,166 --> 00:26:17,433 I've narrowed most of it down. 405 00:26:18,400 --> 00:26:20,400 But I'm still at a disadvantage. 406 00:26:21,400 --> 00:26:25,734 The Guide discovered that the red and blue answers are people. 407 00:26:27,433 --> 00:26:28,533 Now what? 408 00:26:29,200 --> 00:26:30,967 Will he chase after the white? 409 00:26:31,033 --> 00:26:32,076 NOT A LIVING THING - NOT HUMAN 410 00:26:32,100 --> 00:26:33,543 TERUASA HAS TOUCHED IT THE GUIDE HASN'T EATEN IT 411 00:26:33,567 --> 00:26:34,810 FITS INTO A 1 METER AND A 10 CENTIMETER CUBE 412 00:26:34,834 --> 00:26:36,367 Guide, your turn. 413 00:26:36,867 --> 00:26:37,967 Question. 414 00:26:38,734 --> 00:26:40,767 Is it a tool? 415 00:26:41,333 --> 00:26:42,600 The answers are… 416 00:26:43,767 --> 00:26:47,767 red "no," blue, "no," yellow, "yes". 417 00:26:51,166 --> 00:26:52,834 He still can't identify them. 418 00:26:53,600 --> 00:26:55,233 It's going to be difficult now. 419 00:26:55,900 --> 00:26:58,100 Teruasa Oda, it's your turn. 420 00:26:59,100 --> 00:27:00,934 It's also getting harder for me. 421 00:27:02,200 --> 00:27:03,767 What should I ask? 422 00:27:13,166 --> 00:27:15,967 Gado, I want to use a doll. 423 00:27:16,033 --> 00:27:17,700 Understood. 424 00:27:20,767 --> 00:27:21,767 Senya. 425 00:27:22,767 --> 00:27:26,066 Do you remember the promise you made to me? 426 00:27:26,133 --> 00:27:27,467 Promise? 427 00:27:27,533 --> 00:27:29,533 I have three favors. 428 00:27:29,600 --> 00:27:31,266 I can ask for anything I want. 429 00:27:31,834 --> 00:27:33,133 As for my final request, 430 00:27:33,200 --> 00:27:34,734 I'll save it until later for fun. 431 00:27:35,567 --> 00:27:36,633 Here's my request. 432 00:27:37,567 --> 00:27:38,834 Let me play one turn? 433 00:27:38,900 --> 00:27:40,567 What are your chances of success? 434 00:27:40,633 --> 00:27:42,200 Well… 435 00:27:43,133 --> 00:27:44,533 Yukky and Yukarin said 436 00:27:45,100 --> 00:27:46,400 it'll never work. 437 00:27:50,700 --> 00:27:51,767 Let me hear it. 438 00:27:53,033 --> 00:27:55,633 I've fought against superior people countless times. 439 00:27:56,467 --> 00:27:57,867 They have a bad habit. 440 00:27:59,066 --> 00:28:01,834 They want to win by pulling off an astounding victory. 441 00:28:02,767 --> 00:28:04,166 The most amazing victories 442 00:28:04,734 --> 00:28:07,667 use methods an ordinary person would never try. 443 00:28:10,266 --> 00:28:12,000 Maybe that's what The Guide is after? 444 00:28:22,033 --> 00:28:24,967 Terurin, that's my third demand. 445 00:28:27,033 --> 00:28:28,066 Okay. 446 00:28:31,533 --> 00:28:32,633 Question. 447 00:28:33,400 --> 00:28:35,533 Is it within this enclosed space? 448 00:28:36,333 --> 00:28:37,500 The answers are… 449 00:28:40,166 --> 00:28:41,934 all "yes." 450 00:28:42,000 --> 00:28:43,033 You did it! 451 00:28:45,433 --> 00:28:47,033 What a painful blow. 452 00:28:47,100 --> 00:28:48,100 We've gotta win now. 453 00:28:48,667 --> 00:28:51,033 The Guide's words are all things in this room. 454 00:28:51,600 --> 00:28:52,934 He's totally cornered. 455 00:28:58,700 --> 00:29:01,667 In the end, Senya is the key player. 456 00:29:02,967 --> 00:29:06,433 Write your words on the stone slabs. 457 00:29:07,233 --> 00:29:08,233 Teruasa, 458 00:29:08,900 --> 00:29:10,867 one of your answers 459 00:29:11,433 --> 00:29:14,900 relates to an exchange you had with Senya Uesugi. 460 00:29:16,633 --> 00:29:20,200 He told you a word that you didn't know before. 461 00:29:20,767 --> 00:29:22,767 You thought it would be more difficult… 462 00:29:25,233 --> 00:29:28,967 for me to guess such a word. 463 00:29:30,700 --> 00:29:31,900 But… 464 00:29:33,233 --> 00:29:34,734 I'm afraid you were wrong. 465 00:29:37,300 --> 00:29:38,600 Unleash my power. 466 00:29:40,266 --> 00:29:41,567 Falcon Kujo. 467 00:29:42,500 --> 00:29:44,767 FALCON KUJO 468 00:29:48,767 --> 00:29:49,934 What's this? 469 00:29:50,667 --> 00:29:53,300 This is so cool. 470 00:29:56,233 --> 00:29:57,233 I'll make a guess. 471 00:29:59,033 --> 00:30:00,734 The word on the white stone slab is… 472 00:30:02,133 --> 00:30:03,533 "bread clip". 473 00:30:05,266 --> 00:30:06,600 The answer is… 474 00:30:07,667 --> 00:30:08,834 BREAD CLIP 475 00:30:08,900 --> 00:30:10,600 Correct! 476 00:30:13,266 --> 00:30:14,266 You're kidding. 477 00:30:15,633 --> 00:30:17,266 He traced my memory 478 00:30:18,333 --> 00:30:19,600 and found the answer. 479 00:30:20,300 --> 00:30:21,300 Your memory? 480 00:30:23,066 --> 00:30:24,734 Isn't that cheating? 481 00:30:25,834 --> 00:30:27,000 He's a monster. 482 00:30:28,033 --> 00:30:29,333 So, Teruasa… 483 00:30:31,467 --> 00:30:35,033 Just as we agreed, I'll take that earring. 484 00:30:39,000 --> 00:30:40,767 You always wear those earrings. 485 00:30:40,834 --> 00:30:43,800 That's right. They're my special ones. 486 00:30:46,100 --> 00:30:50,567 They're the first ever gift your father gave to me. 487 00:31:00,500 --> 00:31:02,667 What was that for? They were Mom's- 488 00:31:02,734 --> 00:31:03,767 It's like I said! 489 00:31:05,367 --> 00:31:09,200 Saying farewell to your past means destroying who you were before. 490 00:31:11,967 --> 00:31:16,333 If I guess the next one correctly, I want your watch. 491 00:31:21,900 --> 00:31:22,967 POUR TO LIMIT 492 00:31:23,033 --> 00:31:24,867 As I have said many times, 493 00:31:24,934 --> 00:31:27,934 if you spill even one drop of water, you lose. 494 00:31:32,233 --> 00:31:33,333 What an honor it is. 495 00:31:34,467 --> 00:31:37,567 To think I get to play ACMA: GAME against Dragon King Mori. 496 00:31:39,533 --> 00:31:41,367 He's only playing with you to buy time. 497 00:31:41,433 --> 00:31:42,433 Quiet. 498 00:31:42,500 --> 00:31:45,367 Mori, it's your turn next. 499 00:31:51,467 --> 00:31:53,333 - Akira! - Are you okay? 500 00:31:54,033 --> 00:31:55,066 Yes. 501 00:31:56,600 --> 00:31:59,100 I didn't know it would be this difficult 502 00:32:00,100 --> 00:32:02,100 to create a specific enclosed space. 503 00:32:03,367 --> 00:32:06,000 But I have to keep the game going as long as possible. 504 00:32:06,066 --> 00:32:07,367 Every second counts. 505 00:32:16,233 --> 00:32:17,367 Wait. 506 00:32:17,433 --> 00:32:21,834 Are you deliberately stalling to stop the game from finishing? 507 00:32:21,900 --> 00:32:24,100 How impertinent. 508 00:32:24,166 --> 00:32:25,300 Our secret's out. 509 00:32:27,100 --> 00:32:29,033 Let me just say this. 510 00:32:29,100 --> 00:32:30,967 In the event that a player dies, 511 00:32:31,033 --> 00:32:34,834 the enclosed space will remain closed for eternity. 512 00:32:40,633 --> 00:32:41,934 Keep calm, Teruasa. 513 00:32:42,433 --> 00:32:44,033 He's only guessed one correctly. 514 00:32:45,767 --> 00:32:47,934 I need to make a guess too. 515 00:32:49,166 --> 00:32:51,600 I know the most about the yellow one. 516 00:32:52,934 --> 00:32:54,166 It's not a living thing, 517 00:32:54,233 --> 00:32:55,233 it can't be eaten, 518 00:32:55,734 --> 00:32:57,333 you can get it for under 1,000 yen. 519 00:32:57,834 --> 00:32:59,400 I don't know whether it's a tool. 520 00:32:59,900 --> 00:33:02,633 It existed on Earth before mankind. 521 00:33:05,433 --> 00:33:09,200 It's a natural object that is definitely in this room. 522 00:33:11,066 --> 00:33:12,367 The obvious ones 523 00:33:13,600 --> 00:33:15,867 would be stone or wood. 524 00:33:21,066 --> 00:33:22,367 That must be it… 525 00:33:26,233 --> 00:33:27,233 I'll make a guess. 526 00:33:29,734 --> 00:33:31,500 The word on the yellow stone slab is… 527 00:33:33,133 --> 00:33:34,467 stone. 528 00:33:35,467 --> 00:33:36,834 Now for the answer… 529 00:33:36,900 --> 00:33:38,567 STONE 530 00:33:39,266 --> 00:33:40,600 Correct! 531 00:33:40,667 --> 00:33:43,166 - We've caught up! - That was amazing, Teruasa. 532 00:33:43,734 --> 00:33:45,166 But how did he know? 533 00:33:45,233 --> 00:33:46,367 Don't ask me. 534 00:33:50,166 --> 00:33:52,166 But I'm still the one who's cornered. 535 00:33:52,667 --> 00:33:55,567 He's already narrowed down the red and blue a lot. 536 00:33:56,600 --> 00:33:59,300 The red and blue are living things. 537 00:34:01,567 --> 00:34:04,166 They're both people that Teruasa has touched. 538 00:34:05,767 --> 00:34:06,767 But wait. 539 00:34:07,967 --> 00:34:09,800 The fact that it's a living thing… 540 00:34:10,600 --> 00:34:11,934 Here's my question. 541 00:34:12,000 --> 00:34:14,033 - I got that information… - Is it a living thing? 542 00:34:14,100 --> 00:34:16,000 …by copying Teruasa's first question. 543 00:34:16,867 --> 00:34:17,867 What if 544 00:34:19,400 --> 00:34:22,333 that was a trap from the very beginning? 545 00:34:24,767 --> 00:34:25,900 Here's my question. 546 00:34:27,233 --> 00:34:28,834 Are the red and blue words 547 00:34:29,934 --> 00:34:31,633 someone who is currently dead, 548 00:34:33,000 --> 00:34:35,633 a person who no longer exists? 549 00:34:37,333 --> 00:34:38,533 The answers are… 550 00:34:40,467 --> 00:34:42,800 "yes," for both red and blue. 551 00:34:43,800 --> 00:34:44,934 Just as I suspected. 552 00:34:46,400 --> 00:34:47,400 That can't be. 553 00:34:47,467 --> 00:34:49,400 The red and blue are living things. 554 00:34:50,133 --> 00:34:51,367 How does that work? 555 00:34:51,867 --> 00:34:55,834 If we're talking about right now, the dead are no longer living. 556 00:34:55,900 --> 00:35:00,133 But they were living things once. 557 00:35:01,133 --> 00:35:02,700 Teruasa, 558 00:35:03,333 --> 00:35:05,567 your answer recognizes the dead as "living things." 559 00:35:06,533 --> 00:35:11,166 You misled me into thinking of someone who is alive, just as I am now. 560 00:35:12,066 --> 00:35:13,300 He's seen through my plan. 561 00:35:14,266 --> 00:35:15,567 There's no time to waste. 562 00:35:16,133 --> 00:35:18,400 I have to guess the green or black. 563 00:35:19,200 --> 00:35:20,700 NATURAL FOOD ARTIFICIAL FOOD 564 00:35:20,767 --> 00:35:22,700 The green and black can both be eaten. 565 00:35:23,233 --> 00:35:24,400 They're in this room. 566 00:35:25,500 --> 00:35:27,266 Have any of you got anything edible? 567 00:35:31,133 --> 00:35:32,767 Just candy. 568 00:35:33,333 --> 00:35:34,667 I don't know about the black, 569 00:35:35,166 --> 00:35:38,133 but the green is something that existed before mankind, 570 00:35:39,300 --> 00:35:41,200 so it can't be candy. 571 00:35:41,767 --> 00:35:44,900 Earlier, I guessed stone rather than wood 572 00:35:44,967 --> 00:35:47,133 because of something Senya said to me. 573 00:35:48,000 --> 00:35:49,400 They have a bad habit. 574 00:35:50,567 --> 00:35:53,233 They want to win by pulling off an astounding victory. 575 00:35:53,934 --> 00:35:56,400 This room is full of stuff made from stone. 576 00:35:57,500 --> 00:36:00,700 The Guide was daring enough to pick something obvious. 577 00:36:00,767 --> 00:36:02,447 So perhaps he did the same for the green. 578 00:36:04,500 --> 00:36:06,433 Have I overlooked something? 579 00:36:07,734 --> 00:36:09,734 Something else edible in this room? 580 00:36:12,233 --> 00:36:13,667 It can't be a human. 581 00:36:16,700 --> 00:36:17,834 Beef? 582 00:36:17,900 --> 00:36:18,934 What you looking at? 583 00:36:19,433 --> 00:36:20,433 Surely not… 584 00:36:22,100 --> 00:36:23,100 Teruasa Oda, 585 00:36:23,800 --> 00:36:26,000 are you thinking of something wicked? 586 00:36:27,467 --> 00:36:28,600 That's it. 587 00:36:29,100 --> 00:36:32,033 It's an edible meat that has existed since before mankind, 588 00:36:32,100 --> 00:36:34,033 and something that humans have now. 589 00:36:34,667 --> 00:36:36,066 A cut of meat, or organs. 590 00:36:37,200 --> 00:36:39,567 Tongue, liver, the neck, or heart. 591 00:36:39,633 --> 00:36:41,600 There are endless edible body parts and organs. 592 00:36:41,667 --> 00:36:43,867 Which word would he pick to show off the most? 593 00:36:46,767 --> 00:36:47,800 Think. 594 00:36:51,266 --> 00:36:54,367 95% of Egypt is desert land. 595 00:36:54,433 --> 00:36:59,000 Back then, people called him the "beating heart of Oda Group." 596 00:37:01,033 --> 00:37:02,100 I'm going to guess. 597 00:37:04,567 --> 00:37:06,533 The green word is… 598 00:37:08,467 --> 00:37:09,633 heart. 599 00:37:10,934 --> 00:37:11,934 The answer is… 600 00:37:14,266 --> 00:37:16,934 HEART 601 00:37:17,000 --> 00:37:18,266 …correct! 602 00:37:18,767 --> 00:37:21,033 Finally! Teruasa's in the lead! 603 00:37:21,100 --> 00:37:22,100 Way to go! 604 00:37:22,600 --> 00:37:24,934 Guide, it's your turn next. 605 00:37:25,500 --> 00:37:26,900 I'll make a guess. 606 00:37:27,967 --> 00:37:30,033 The red stone slab 607 00:37:31,000 --> 00:37:32,066 is Reika Oda. 608 00:37:33,834 --> 00:37:35,166 The answer is… 609 00:37:35,667 --> 00:37:37,967 REIKA ODA 610 00:37:38,033 --> 00:37:39,367 …correct! 611 00:37:44,133 --> 00:37:47,066 When I think about the dead, 612 00:37:48,367 --> 00:37:51,867 your mother is the first person that comes to mind. 613 00:37:53,633 --> 00:37:54,633 Teruasa, 614 00:37:55,633 --> 00:37:57,567 hand over the watch. 615 00:38:11,000 --> 00:38:13,367 This is something I used long ago. 616 00:38:18,934 --> 00:38:21,700 Being attached to the past is a sign of weakness. 617 00:38:23,033 --> 00:38:25,233 Like me, you must abandon your past. 618 00:38:27,200 --> 00:38:28,800 Why do you care what I do? 619 00:38:31,033 --> 00:38:33,033 You left me when you faked your own death. 620 00:38:33,600 --> 00:38:35,033 You abandoned me. 621 00:38:35,633 --> 00:38:36,633 No… 622 00:38:38,800 --> 00:38:41,633 I've always been watching over you from afar. 623 00:38:43,166 --> 00:38:44,867 I believed that one day 624 00:38:45,700 --> 00:38:48,667 you would come back to me. 625 00:38:53,500 --> 00:38:55,433 I love you. 626 00:38:58,500 --> 00:38:59,900 You are broken, after all. 627 00:39:01,233 --> 00:39:03,300 This world is broken. 628 00:39:05,900 --> 00:39:07,767 Two questions correct on both sides. 629 00:39:07,834 --> 00:39:11,667 The person who figures out the last one wins. 630 00:39:13,500 --> 00:39:15,066 Very entertaining. 631 00:39:15,133 --> 00:39:17,967 Now we're getting to the heart and soul of ACMA: GAME. 632 00:39:18,467 --> 00:39:20,333 Victory hasn't been decided yet, 633 00:39:20,934 --> 00:39:22,200 and I'm going to win. 634 00:39:23,533 --> 00:39:25,333 Let me tell you something. 635 00:39:27,300 --> 00:39:28,900 I already have an idea 636 00:39:29,834 --> 00:39:32,200 what the last answer is. 637 00:39:39,533 --> 00:39:43,066 How long are you going to keep up this charade? 638 00:39:43,567 --> 00:39:45,100 Date, your turn. 639 00:39:47,100 --> 00:39:48,200 Dragon King Mori, 640 00:39:48,934 --> 00:39:50,600 I have a great deal of respect for you. 641 00:39:52,834 --> 00:39:56,000 To maintain a huge but delicately designed enclosed space 642 00:39:57,934 --> 00:39:59,800 takes a huge amount of willpower. 643 00:40:04,166 --> 00:40:05,367 What are you doing? 644 00:40:05,867 --> 00:40:07,767 You've decided to finish the game? 645 00:40:08,467 --> 00:40:11,767 The winner of Pour to Limit is Akira Mori, 646 00:40:11,834 --> 00:40:13,200 and the game now comes to a close. 647 00:40:13,266 --> 00:40:14,266 Wait! No! 648 00:40:14,333 --> 00:40:15,500 A debt to be paid. 649 00:40:22,100 --> 00:40:23,100 Date, 650 00:40:24,166 --> 00:40:25,734 what are you trying to do? 651 00:40:27,400 --> 00:40:29,600 A genius like you doesn't know? 652 00:40:30,567 --> 00:40:31,667 I just 653 00:40:32,667 --> 00:40:34,800 want to observe human nature. 654 00:40:37,300 --> 00:40:38,300 Asai, 655 00:40:39,734 --> 00:40:41,900 you and I need to start playing ACMA: GAME right now. 656 00:40:43,633 --> 00:40:46,433 I need to create another enclosed space. 657 00:40:48,734 --> 00:40:49,800 Akira! 658 00:40:49,867 --> 00:40:50,867 Dragon King! 659 00:40:53,533 --> 00:40:55,367 You pushed yourself too far. 660 00:40:56,700 --> 00:41:00,367 You don't have the strength to make another enclosed space. 661 00:41:02,967 --> 00:41:04,033 Dragon King! 662 00:41:04,100 --> 00:41:05,200 Akira, Akira! 663 00:41:07,266 --> 00:41:11,000 The enclosed space created by Mori has been terminated. 664 00:41:11,700 --> 00:41:12,967 No way. 665 00:41:14,166 --> 00:41:16,200 What good news. 666 00:41:16,266 --> 00:41:19,834 Now when The Guide wins, 667 00:41:19,900 --> 00:41:22,600 we can attack G20. 668 00:41:23,266 --> 00:41:25,000 The Guide will definitely guess next time. 669 00:41:26,500 --> 00:41:27,967 If Terurin is going to win, 670 00:41:28,967 --> 00:41:30,567 he's gotta do it now. 671 00:41:32,000 --> 00:41:34,900 The black stone slate is the only one left. 672 00:41:36,333 --> 00:41:37,467 OROCHI. 673 00:41:37,533 --> 00:41:40,400 The information we have so far, is that it's not living, 674 00:41:40,467 --> 00:41:41,600 it can be eaten, 675 00:41:41,667 --> 00:41:44,734 it can't be sold for under 10,000 yen, 676 00:41:44,800 --> 00:41:47,133 but you can get it for 1,000 yen. 677 00:41:47,200 --> 00:41:48,767 It's not a tool, 678 00:41:48,834 --> 00:41:52,400 and it didn't exist on Earth before mankind. 679 00:41:52,467 --> 00:41:55,100 It's inside this enclosed space. 680 00:41:55,166 --> 00:41:59,333 But what can be edible in here and fit all those conditions? 681 00:42:00,767 --> 00:42:03,867 Teruasa Oda, your turn. 682 00:42:06,400 --> 00:42:08,500 Gado, I want to use a doll. 683 00:42:09,066 --> 00:42:10,533 Understood. 684 00:42:11,667 --> 00:42:12,667 Yuki. 685 00:42:20,567 --> 00:42:21,767 Why me? 686 00:42:23,266 --> 00:42:25,667 You have a weird way of helping me relax. 687 00:42:27,200 --> 00:42:30,667 Plus, calm analytical skills are something I'm lacking. 688 00:42:33,934 --> 00:42:34,934 I see. 689 00:42:38,467 --> 00:42:39,500 So, 690 00:42:40,100 --> 00:42:43,000 a cheap piece of candy sold for less than 1,000 yen 691 00:42:43,700 --> 00:42:48,266 might be worth much more if owned by someone like Yukari. 692 00:42:51,033 --> 00:42:53,900 I'm sorry, that's all I can think of. 693 00:43:00,734 --> 00:43:01,734 No, 694 00:43:03,033 --> 00:43:04,700 that's a good approach. 695 00:43:06,066 --> 00:43:09,300 Back then, we got Mog Chocolate sent to our house from the factory. 696 00:43:10,166 --> 00:43:14,533 You wouldn't exactly say that it was sold to us, 697 00:43:15,100 --> 00:43:17,633 but we could get hold of it for less than 1,000 yen. 698 00:43:20,567 --> 00:43:21,734 Yum, Mog Chocolate. 699 00:43:22,367 --> 00:43:23,400 Yes, please. 700 00:43:23,467 --> 00:43:26,667 Dad! Don't gobble that much! 701 00:43:34,900 --> 00:43:37,600 If he wants to put on a show with an incredible victory, 702 00:43:39,000 --> 00:43:41,300 he'd pick a word close to my heart. 703 00:43:43,867 --> 00:43:45,533 That's if he still remembers 704 00:43:46,333 --> 00:43:48,467 things that make me happy. 705 00:43:52,967 --> 00:43:53,967 Thank you. 706 00:43:58,967 --> 00:44:00,100 I want to make a guess. 707 00:44:02,033 --> 00:44:03,633 The word on the black stone slab is… 708 00:44:05,333 --> 00:44:06,400 mogmog chocolate. 709 00:44:08,000 --> 00:44:09,567 The answer is… 710 00:44:15,300 --> 00:44:17,400 incorrect! 711 00:44:25,633 --> 00:44:27,033 Hang on! 712 00:44:27,533 --> 00:44:30,033 Shit! What should we do? 713 00:44:32,100 --> 00:44:33,400 I can hear it. 714 00:44:33,967 --> 00:44:36,633 The cries of your screaming hearts. 715 00:44:37,400 --> 00:44:40,633 All of your hopes are devastated. 716 00:44:40,700 --> 00:44:44,433 Game over is nearly here. 717 00:44:48,834 --> 00:44:49,834 Teruasa, 718 00:44:50,600 --> 00:44:52,533 accept your fate. 719 00:44:58,500 --> 00:45:00,633 Teruasa Oda. 720 00:45:00,700 --> 00:45:02,734 You're in a tight spot. 721 00:45:03,567 --> 00:45:07,567 Guide, it's your turn. 722 00:45:15,133 --> 00:45:16,133 NEXT EPISODE 723 00:45:16,967 --> 00:45:19,000 THE FINAL CHAPTER 724 00:45:19,066 --> 00:45:21,333 Thank you for fighting with me. 725 00:45:21,400 --> 00:45:23,142 We followed you because we knew we wouldn't regret 726 00:45:23,166 --> 00:45:24,567 whatever outcome you achieved. 727 00:45:24,633 --> 00:45:26,934 Let's restore this world together. 728 00:45:27,000 --> 00:45:28,400 Look out! 52544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.