All language subtitles for ACMA-GAME e06-ENGCP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,567 --> 00:00:07,266 A mysterious key that stirs human desire. 2 00:00:07,333 --> 00:00:10,533 It summons the devil and starts a game of death. 3 00:00:10,600 --> 00:00:12,100 A devil's key. 4 00:00:12,667 --> 00:00:15,300 When I returned home to find out who killed my father, 5 00:00:15,367 --> 00:00:19,333 - the organization Gungnir was waiting. - The ultimate ACMA: GAME begins. 6 00:00:19,400 --> 00:00:23,100 A tournament is being held on a deserted island 7 00:00:23,667 --> 00:00:26,133 to collect all 99 keys in the world. 8 00:00:27,000 --> 00:00:31,033 The last participant to arrive 9 00:00:32,066 --> 00:00:33,834 was my best friend, Yuki. 10 00:00:36,066 --> 00:00:37,066 Yuki, 11 00:00:37,700 --> 00:00:39,166 where did you get that key? 12 00:00:40,200 --> 00:00:43,200 A little present from me. 13 00:00:43,767 --> 00:00:45,000 Yuki Manabe 14 00:00:45,967 --> 00:00:49,734 developed OROCHI, the future of AI technology. 15 00:00:49,800 --> 00:00:51,266 She is naturally gifted. 16 00:00:52,433 --> 00:00:53,633 Why are you here? 17 00:00:55,567 --> 00:00:57,834 Everybody has something they want. 18 00:00:58,433 --> 00:01:00,166 She may appear gentle, 19 00:01:00,233 --> 00:01:03,200 but her heart is stained with greed, 20 00:01:03,266 --> 00:01:04,433 just like the rest of you. 21 00:01:04,500 --> 00:01:07,333 You sound like a sore loser. 22 00:01:07,400 --> 00:01:11,200 You only cling on to your Dragon King title because you have a key. 23 00:01:11,266 --> 00:01:13,300 No way, is that true? 24 00:01:14,567 --> 00:01:18,433 Anyway, how does she know Teruasa? 25 00:01:18,500 --> 00:01:20,066 Silence! 26 00:01:20,133 --> 00:01:22,533 I've got something fun to show you. 27 00:01:23,233 --> 00:01:24,867 There were some unexpected casualties 28 00:01:24,934 --> 00:01:28,433 after an attempted escape from one of the foreign game arenas. 29 00:01:29,200 --> 00:01:32,066 This recording is from 30 minutes ago. 30 00:01:43,166 --> 00:01:44,266 What happened to them? 31 00:01:44,834 --> 00:01:46,867 That drone! That drone must have killed them! 32 00:01:47,367 --> 00:01:48,467 What drone? 33 00:01:50,767 --> 00:01:51,767 Nothing… 34 00:01:55,367 --> 00:01:56,367 Yes? 35 00:01:58,333 --> 00:01:59,333 Nothing. 36 00:02:01,033 --> 00:02:05,166 You can only tell if you go outside, but this island is under surveillance. 37 00:02:05,734 --> 00:02:06,767 Island? 38 00:02:07,967 --> 00:02:10,066 We're on an island? 39 00:02:12,800 --> 00:02:16,433 From what I saw yesterday, it's about 20 km all the way around. 40 00:02:16,500 --> 00:02:18,633 No supermarkets, convenience stores or traffic lights. 41 00:02:18,700 --> 00:02:19,934 An uninhabited island. 42 00:02:22,033 --> 00:02:23,166 And the drone? 43 00:02:23,734 --> 00:02:25,734 A drone with a bomb attached. 44 00:02:26,800 --> 00:02:29,300 I wonder what it was intended for? 45 00:02:31,467 --> 00:02:33,567 Better not to think about it too much. 46 00:02:33,633 --> 00:02:35,533 Just concentrate on the game. 47 00:02:35,600 --> 00:02:38,166 If you win the game and collect more keys, 48 00:02:38,233 --> 00:02:40,133 you can have whatever you want. 49 00:02:40,200 --> 00:02:43,934 Every last one of you needs those keys, or am I mistaken? 50 00:02:49,633 --> 00:02:52,433 Is it fun? Playing with our minds? Making us fight? 51 00:02:53,166 --> 00:02:54,567 What do you want us for? 52 00:02:55,266 --> 00:02:57,300 Can you stop getting in his way? 53 00:02:57,800 --> 00:02:59,767 I just want to focus on the game. 54 00:03:00,400 --> 00:03:03,400 - This man is a murderer. - Even if he's a dictator, 55 00:03:04,200 --> 00:03:05,600 it makes no difference to me. 56 00:03:07,433 --> 00:03:09,867 I'm glad you understand. 57 00:03:09,934 --> 00:03:12,333 Call me a dictator if you like, 58 00:03:12,967 --> 00:03:18,200 but small sacrifices have to be made for the greater good. 59 00:03:19,834 --> 00:03:21,867 I don't know what greater good you're after, 60 00:03:22,900 --> 00:03:24,700 but are you referring to my father? 61 00:03:26,400 --> 00:03:28,867 Are you calling my father's life a small sacrifice? 62 00:03:28,934 --> 00:03:29,967 Don't move! 63 00:03:32,800 --> 00:03:34,033 Toba? 64 00:03:34,533 --> 00:03:38,066 The second match of the first round starts in one hour. 65 00:03:38,967 --> 00:03:40,133 Then see you later. 66 00:03:54,667 --> 00:03:56,667 See you in the next game, huh? 67 00:03:56,734 --> 00:03:57,934 Yukky. 68 00:04:00,867 --> 00:04:02,800 Yuki, why are you doing this? 69 00:04:04,133 --> 00:04:05,333 I had no choice. 70 00:04:09,633 --> 00:04:10,633 Yuki. 71 00:04:11,133 --> 00:04:13,166 They took your mother and brother hostage? 72 00:04:14,166 --> 00:04:16,767 If I lose the game, 73 00:04:17,400 --> 00:04:19,800 they're going to kill my mom and brother. 74 00:04:26,166 --> 00:04:27,166 Ui. 75 00:04:28,133 --> 00:04:29,300 Where are you going? 76 00:04:30,800 --> 00:04:32,333 Don't you care about Yuki? 77 00:04:34,767 --> 00:04:36,600 There's only one thing she can do. 78 00:04:36,667 --> 00:04:37,700 Win the game. 79 00:04:51,433 --> 00:04:53,633 Don't look at me! I'm not doing that. 80 00:04:53,700 --> 00:04:55,500 Her family's lives depend on it. 81 00:04:56,066 --> 00:04:58,400 True. But don't forget, 82 00:04:58,467 --> 00:05:01,867 all of our lives hang on this tournament. 83 00:05:02,800 --> 00:05:04,133 Including yours 84 00:05:05,967 --> 00:05:07,300 and mine. 85 00:05:25,000 --> 00:05:28,734 There was some trouble at the Aegean Sea game arena, 86 00:05:28,800 --> 00:05:30,333 but we've dealt with it here. 87 00:05:31,133 --> 00:05:32,133 Yes. 88 00:05:36,200 --> 00:05:37,734 Gonna steal the phone? 89 00:05:38,734 --> 00:05:41,667 I guess you think you can contact the outside world, 90 00:05:41,734 --> 00:05:43,533 and save Yuki's family before the game ends? 91 00:05:44,266 --> 00:05:45,266 But 92 00:05:46,266 --> 00:05:48,300 you'll never get away with it with those guards. 93 00:05:51,033 --> 00:05:52,233 OUT OF RANGE 94 00:05:52,300 --> 00:05:54,533 There's no signal on the island. 95 00:05:54,600 --> 00:05:55,734 Oh, really? 96 00:05:57,133 --> 00:06:01,200 The footage from the other arena was recorded just 30 minutes ago. 97 00:06:02,400 --> 00:06:06,200 There must be a secret communications facility on the island. 98 00:06:08,033 --> 00:06:10,367 Well, now that I think about it, 99 00:06:11,567 --> 00:06:13,533 I saw a huge radio tower. 100 00:06:14,033 --> 00:06:15,934 That's where the drone attacked us. 101 00:06:21,300 --> 00:06:22,700 Was it protecting the radio tower? 102 00:06:23,567 --> 00:06:24,633 Who knows? 103 00:06:25,300 --> 00:06:28,967 After that I went to the beach and there was a boat just sitting there. 104 00:06:29,500 --> 00:06:32,700 I thought that could be my escape route, so I went to check it, 105 00:06:32,767 --> 00:06:34,600 but another drone appeared, and bam! 106 00:06:39,166 --> 00:06:41,734 Just as if I was being played with. 107 00:06:41,800 --> 00:06:43,500 Really pissed me off. 108 00:06:53,233 --> 00:06:54,333 Yuki. 109 00:06:54,834 --> 00:06:56,734 I think I can help your mom and brother. 110 00:06:59,900 --> 00:07:00,967 Come in. 111 00:07:12,133 --> 00:07:13,500 WATCH OUT FOR DRONES HOTEL 112 00:07:14,300 --> 00:07:16,166 - A radio tower? - Yes. 113 00:07:16,233 --> 00:07:18,066 I think we can call for help from there. 114 00:07:18,867 --> 00:07:21,300 I'll try and get them to safety before the game is finished. 115 00:07:21,867 --> 00:07:25,066 But what if something happens to you? 116 00:07:25,800 --> 00:07:26,800 I'll be fine. 117 00:07:27,333 --> 00:07:30,333 It's nothing like what I went through 118 00:07:30,400 --> 00:07:32,734 when I was looking for devil's keys abroad. 119 00:07:32,800 --> 00:07:34,700 But promise you'll be careful. 120 00:07:35,834 --> 00:07:41,333 The second match of round one is about to begin. 121 00:07:42,834 --> 00:07:45,133 - Players are asked… - Yuki. 122 00:07:45,200 --> 00:07:48,500 - …to move to the game room. - Any idea where your family is? 123 00:07:48,567 --> 00:07:50,500 No. None. 124 00:07:51,333 --> 00:07:53,767 I could track them down with an Internet connection. 125 00:07:54,266 --> 00:07:55,834 Oh, right! 126 00:07:55,900 --> 00:07:59,200 Teruasa, I'll do anything to help Yuki's family. 127 00:07:59,266 --> 00:08:01,233 Will you take me to the radio tower? 128 00:08:03,133 --> 00:08:06,633 But wouldn't you rather have OROCHI with you in the game? 129 00:08:11,266 --> 00:08:12,533 If it'll help my family, 130 00:08:13,200 --> 00:08:14,667 I'll manage on my own. 131 00:08:17,233 --> 00:08:18,233 Okay. 132 00:08:19,533 --> 00:08:20,667 I know you can do it. 133 00:08:22,200 --> 00:08:25,300 I need you to listen carefully to what I'm about to say. 134 00:08:26,734 --> 00:08:28,066 You've reached Teruasa Oda. 135 00:08:29,133 --> 00:08:31,333 I can't answer the phone right now. 136 00:08:34,533 --> 00:08:35,533 Hyodo. 137 00:08:36,900 --> 00:08:38,667 He wasn't at work either? 138 00:08:39,166 --> 00:08:40,166 No. 139 00:08:40,667 --> 00:08:44,200 He said he wanted to watch me fight, so I brought tickets. 140 00:08:44,266 --> 00:08:45,266 FUJIN SHOW 2025 141 00:08:52,266 --> 00:08:53,867 WATCH OUT FOR DRONES 142 00:08:53,934 --> 00:08:55,667 BEWARE OF ROCKS WATCH OUT FOR DRONES 143 00:09:01,266 --> 00:09:02,700 You heard about the radio tower? 144 00:09:03,467 --> 00:09:04,609 TOURNAMENT ROUND ONE ARENA ONE 145 00:09:04,633 --> 00:09:05,967 Thanks for telling us about it. 146 00:09:06,767 --> 00:09:08,007 You think I was trying to help? 147 00:09:08,066 --> 00:09:09,400 SENYA UESUGI VS YUKI MANABE 148 00:09:09,467 --> 00:09:10,934 - Weren't you? - No way. 149 00:09:11,000 --> 00:09:12,333 Of course not. 150 00:09:13,500 --> 00:09:16,033 I made a bet to see whether I'd beat you first, 151 00:09:16,100 --> 00:09:18,567 or Terurin would rescue your family first. 152 00:09:19,166 --> 00:09:22,633 Playing against a little newbie like you wasn't quite doing it for me. 153 00:09:25,500 --> 00:09:26,800 So shall we get on with it? 154 00:09:28,233 --> 00:09:31,367 Senya will do his best to mess with your head. 155 00:09:32,734 --> 00:09:33,900 Whatever the game is, 156 00:09:34,834 --> 00:09:36,834 the winner is one who masters manipulation. 157 00:09:36,900 --> 00:09:40,967 So keep up a strong guard and don't let him read you. 158 00:09:41,900 --> 00:09:45,100 Then you can take the lead and control him. 159 00:09:46,100 --> 00:09:47,333 Wait! 160 00:09:47,900 --> 00:09:48,900 What's this? 161 00:09:50,233 --> 00:09:54,467 I've never started a game before, 162 00:09:55,600 --> 00:09:57,433 so I don't have a devil power. 163 00:10:01,533 --> 00:10:04,767 Is it fun to beat me with such a big advantage? 164 00:10:06,467 --> 00:10:07,667 Or maybe… 165 00:10:10,266 --> 00:10:13,300 you're intimidated by the creator of something as amazing as OROCHI. 166 00:10:16,233 --> 00:10:17,433 You're telling me. 167 00:10:19,133 --> 00:10:21,433 I expect Terurin's filled your head with tactics, but… 168 00:10:23,333 --> 00:10:25,433 fine by me. Go for it. 169 00:10:27,633 --> 00:10:29,233 Come out, devil! 170 00:10:32,834 --> 00:10:35,967 TOURNAMENT ONE ARENA TWO 171 00:10:36,467 --> 00:10:37,767 MITSURU ASAI VS AKIRA MORI 172 00:10:37,834 --> 00:10:39,133 Go on. 173 00:10:42,567 --> 00:10:44,333 I summon the devil. 174 00:10:52,533 --> 00:10:55,300 Welcome to the world of ACMA: GAME. 175 00:10:55,900 --> 00:11:00,333 Here by your summoning, I am the game master, Elva. 176 00:11:01,233 --> 00:11:04,300 I am a very noble devil, 177 00:11:04,367 --> 00:11:07,166 so I will be a fair judge to you both. 178 00:11:07,667 --> 00:11:08,800 It's a pleasure, El-chin. 179 00:11:08,867 --> 00:11:12,066 You're quite the gentleman compared to that Gado-chin. 180 00:11:12,667 --> 00:11:14,467 Please accept my gratitude. 181 00:11:15,367 --> 00:11:17,700 Would you be so kind as to state your demands? 182 00:11:18,200 --> 00:11:19,500 Let me see. 183 00:11:22,567 --> 00:11:25,367 I'd like to make you give me a kiss, 184 00:11:25,433 --> 00:11:27,934 but I guess I'll follow the tournament rules. 185 00:11:28,433 --> 00:11:30,266 I demand control of her life. 186 00:11:32,166 --> 00:11:33,600 Same here. 187 00:11:34,266 --> 00:11:36,033 I accept your requests. 188 00:11:36,567 --> 00:11:38,633 Now for your oaths. 189 00:11:39,867 --> 00:11:41,567 I will fight for my desires. 190 00:11:42,133 --> 00:11:43,633 I will triumph for my desires. 191 00:11:43,700 --> 00:11:46,100 - I swear on the devil. - I swear on the devil. 192 00:11:47,400 --> 00:11:48,967 Oaths accepted. 193 00:11:49,533 --> 00:11:51,133 This time, the game is called… 194 00:11:56,533 --> 00:11:58,734 "Gold Gun & Silver Gun." 195 00:12:03,667 --> 00:12:06,767 Please go ahead. Kindly open the boxes. 196 00:12:09,500 --> 00:12:11,300 Wow. 197 00:12:21,734 --> 00:12:23,633 Robbery and citizen? 198 00:12:24,667 --> 00:12:26,800 El-chin, how do we play? 199 00:12:30,367 --> 00:12:33,900 You are in the Old West, the American Frontier. 200 00:12:34,433 --> 00:12:38,133 You find yourself in a bank in the city. 201 00:12:38,800 --> 00:12:41,133 Really? Do we get money? 202 00:12:41,700 --> 00:12:43,633 It's just the game's setting, right? 203 00:12:50,333 --> 00:12:53,000 There are $1,000 dollars in the bank. 204 00:12:53,567 --> 00:12:56,200 Senya, if it were up to you, 205 00:12:56,266 --> 00:12:58,600 what would you do with the money? 206 00:13:01,500 --> 00:13:03,467 I'd take my gun and steal it all. 207 00:13:03,533 --> 00:13:04,967 You'll get caught. 208 00:13:05,834 --> 00:13:07,433 Is that how the game works? 209 00:13:07,500 --> 00:13:10,500 If you wish to steal the money press the "robbery" button. 210 00:13:10,567 --> 00:13:14,266 But if you prefer not to, please press the "citizen" button. 211 00:13:18,333 --> 00:13:20,100 SENYA - ROBBERY 212 00:13:21,667 --> 00:13:23,367 YUKI - CITIZEN 213 00:13:24,367 --> 00:13:25,400 Now what? 214 00:13:26,133 --> 00:13:29,000 I will say the word "judge." 215 00:13:29,500 --> 00:13:32,900 The room will become dark for ten seconds. 216 00:13:33,567 --> 00:13:35,867 If you think your opponent has pressed "robbery," 217 00:13:35,934 --> 00:13:39,700 then while it is dark, please pull the trigger on your gun. 218 00:13:40,967 --> 00:13:42,266 Will we die? 219 00:13:45,200 --> 00:13:46,533 Please rest assured, 220 00:13:46,600 --> 00:13:48,520 the gun will shoot flames and make a flashy bang, 221 00:13:48,567 --> 00:13:51,100 but no one will be harmed. 222 00:13:54,033 --> 00:13:55,166 Nothing? 223 00:13:55,233 --> 00:13:58,066 It can only shoot during the darkness. 224 00:13:58,133 --> 00:14:01,400 Incidentally, when you shoot, it automatically hits the target. 225 00:14:01,467 --> 00:14:03,633 Either of you may fire your weapon. 226 00:14:03,700 --> 00:14:06,633 If neither of you shoots within ten seconds, 227 00:14:06,700 --> 00:14:08,000 the darkness ends. 228 00:14:09,633 --> 00:14:12,233 Shoot or wait ten seconds. 229 00:14:13,100 --> 00:14:14,100 RULE ONE 230 00:14:14,166 --> 00:14:17,500 If you choose to be a robber and don't get shot, you win the money. 231 00:14:18,166 --> 00:14:21,500 If you choose to be a citizen, you get nothing. 232 00:14:21,567 --> 00:14:22,633 RULE 2 233 00:14:23,633 --> 00:14:27,033 What happens if we both choose to be robbers? 234 00:14:27,100 --> 00:14:29,700 The person who shoots first wins the money. 235 00:14:29,767 --> 00:14:30,767 RULE 3 236 00:14:30,834 --> 00:14:32,633 Then surely it's best to be a robber? 237 00:14:32,700 --> 00:14:37,767 If you accidentally shoot someone who chose to be a citizen- 238 00:14:38,400 --> 00:14:39,567 Yes? 239 00:14:40,500 --> 00:14:41,533 Please excuse me. 240 00:14:41,600 --> 00:14:42,600 RULE 4 241 00:14:42,667 --> 00:14:47,266 If you accidentally shoot a citizen, there will be a $3,000 fine. 242 00:14:47,333 --> 00:14:48,734 And if a citizen shoots a robber? 243 00:14:48,800 --> 00:14:50,767 The money in the safe is defended. 244 00:14:50,834 --> 00:14:52,967 RULE 5 - DEFENSE 245 00:14:53,533 --> 00:14:57,500 Should I be citizen or a robber? 246 00:14:58,133 --> 00:15:00,533 To shoot or not to shoot. 247 00:15:02,266 --> 00:15:03,767 What? 248 00:15:06,433 --> 00:15:07,967 What's happening? 249 00:15:09,567 --> 00:15:12,800 Yuki, you used your key for the first time, 250 00:15:12,867 --> 00:15:15,333 so your devil power is released. 251 00:15:15,400 --> 00:15:18,633 I just paused time for a little moment. 252 00:15:18,700 --> 00:15:20,400 My devil power? 253 00:15:25,633 --> 00:15:27,900 Yuki, your devil power is 254 00:15:27,967 --> 00:15:29,934 Contagion Program. 255 00:15:30,433 --> 00:15:33,867 It is also known as the contagious power to command. 256 00:15:34,967 --> 00:15:36,567 Contagious power to command? 257 00:15:37,200 --> 00:15:39,433 You choose an object to command, 258 00:15:39,500 --> 00:15:41,533 and when that object is in your opponent's hands, 259 00:15:41,600 --> 00:15:44,867 they will subconsciously follow whatever command you gave. 260 00:15:44,934 --> 00:15:49,367 So if I tell this object to laugh, 261 00:15:49,433 --> 00:15:50,834 then give it to him, 262 00:15:50,900 --> 00:15:53,667 whenever he touches it, he'll laugh for no reason? 263 00:15:54,200 --> 00:15:56,600 Yes, exactly as you imagine. 264 00:15:57,667 --> 00:16:00,400 But, how am I supposed to use that to my advantage? 265 00:16:01,400 --> 00:16:04,233 Do you presume that I will answer every little question? 266 00:16:05,367 --> 00:16:07,667 Humans are such inferior creatures. 267 00:16:12,066 --> 00:16:13,867 Now I'll reset the safe. 268 00:16:15,300 --> 00:16:18,200 Please place your cases in front of you. 269 00:16:21,767 --> 00:16:24,967 Let the game Gold Gun & Silver Gun commence! 270 00:16:25,033 --> 00:16:26,533 GOLD GUN & SILVER GUN SET ONE 271 00:16:29,467 --> 00:16:32,266 Like I said before, I'm not gonna go easy on you. 272 00:16:33,300 --> 00:16:37,200 The word "defeat" is not in my dictionary. 273 00:16:39,667 --> 00:16:42,667 Then allow me to write it in for you. 274 00:16:52,166 --> 00:16:56,433 So, will you steal or defend the money? 275 00:17:00,266 --> 00:17:01,667 If I win $5,000 now… 276 00:17:01,734 --> 00:17:03,009 WHICH TO CHOOSE? ROBBERY - CITIZEN 277 00:17:03,033 --> 00:17:06,700 …it won't matter if I lose $3,000 for killing a citizen later on. 278 00:17:06,767 --> 00:17:07,876 THE CHOICE HAS TO BE ROBBERY 279 00:17:07,900 --> 00:17:09,233 So I'll be a robber. 280 00:17:10,000 --> 00:17:11,000 But wait. 281 00:17:11,600 --> 00:17:13,533 He wants the money, same as me. 282 00:17:14,367 --> 00:17:17,900 If I press "robbery," we'll both have to shoot each other. 283 00:17:18,700 --> 00:17:22,667 So perhaps I should be a citizen and get him to shoot me. 284 00:17:24,133 --> 00:17:25,133 That's a good plan. 285 00:17:25,800 --> 00:17:28,834 But if he sees through my plan, and doesn't shoot, 286 00:17:29,633 --> 00:17:31,734 then I'll lose all of the money. 287 00:17:32,867 --> 00:17:35,907 Right! I'll choose "citizen," and wait for a few seconds after it goes dark. 288 00:17:35,967 --> 00:17:36,967 WILL THE OPPONENT SHOOT? 289 00:17:37,033 --> 00:17:39,233 If he still doesn't shoot, then I'll shoot him. 290 00:17:39,300 --> 00:17:40,300 DO I SHOOT? 291 00:17:41,100 --> 00:17:43,467 With this strategy, I'm ready for anything- 292 00:17:44,533 --> 00:17:45,633 No I'm not. 293 00:17:45,700 --> 00:17:47,800 He could be a citizen. 294 00:17:48,567 --> 00:17:50,066 If he is, and I shoot him, 295 00:17:50,633 --> 00:17:52,400 I'll pay a $3,000 penalty. 296 00:17:53,834 --> 00:17:56,233 You look like you're getting in a muddle, 297 00:17:56,800 --> 00:17:58,400 but there's no point strategizing. 298 00:17:59,300 --> 00:18:01,934 It's not about gains and losses. 299 00:18:03,300 --> 00:18:05,266 It's about analyzing the opponent's thoughts. 300 00:18:05,900 --> 00:18:07,900 It's about controlling the opponent's thoughts. 301 00:18:10,967 --> 00:18:12,900 YUKI CHOOSES TO BE A CITIZEN 302 00:18:17,700 --> 00:18:20,033 Time to judge. 303 00:18:24,100 --> 00:18:25,166 He fired! 304 00:18:28,166 --> 00:18:29,867 ROBBERY 305 00:18:31,133 --> 00:18:33,567 CITIZEN 306 00:18:33,633 --> 00:18:35,800 Senya chose to be a robber, 307 00:18:35,867 --> 00:18:38,400 and shot Yuki, a citizen! 308 00:18:38,900 --> 00:18:43,233 Senya incurs a penalty of $3,000. 309 00:18:44,767 --> 00:18:47,900 Senya loves a thrill, so he'd never choose to be a citizen. 310 00:18:48,533 --> 00:18:49,667 My analysis was correct. 311 00:18:51,333 --> 00:18:52,433 Oh, dear. 312 00:18:53,033 --> 00:18:54,166 What a letdown. 313 00:18:54,233 --> 00:18:58,233 I had high hopes you'd be clever enough to attack in the first set. 314 00:18:58,967 --> 00:19:01,800 You won't beat me if you're on the defensive from the start. 315 00:19:02,500 --> 00:19:03,500 Pigtail girl. 316 00:19:05,000 --> 00:19:06,967 Did I piss you off? I don't mind if you're mad. 317 00:19:07,533 --> 00:19:10,667 Emotional people are the easiest to manipulate. 318 00:19:12,767 --> 00:19:14,934 You're an attention seeker. 319 00:19:15,567 --> 00:19:18,233 There's nothing you love more than seeing a look of surprise 320 00:19:18,300 --> 00:19:19,667 on your opponent's face. 321 00:19:20,633 --> 00:19:24,567 So obviously someone like you would fire from the start. 322 00:19:26,734 --> 00:19:27,734 You really are 323 00:19:28,667 --> 00:19:30,333 pretty simple, aren't you? 324 00:19:37,767 --> 00:19:38,967 Would you look at that? 325 00:19:39,667 --> 00:19:41,567 You're unexpectedly feisty, aren't you? 326 00:19:41,633 --> 00:19:45,266 Do you like this kind of thing, Senya? 327 00:19:45,333 --> 00:19:46,633 I don't just like it. 328 00:19:50,533 --> 00:19:52,600 I love it. 329 00:19:54,200 --> 00:19:56,166 The safe is reset. 330 00:20:29,400 --> 00:20:30,700 Why are you following me? 331 00:20:33,333 --> 00:20:34,333 I- 332 00:20:35,200 --> 00:20:39,166 Earlier, what were you talking about in Yuki's room? 333 00:20:40,266 --> 00:20:41,567 Go back to the hotel. 334 00:20:42,200 --> 00:20:43,333 Just tell me. 335 00:20:43,900 --> 00:20:45,467 Why can't I know? 336 00:20:45,967 --> 00:20:47,800 You don't care about Yuki. 337 00:20:48,300 --> 00:20:50,800 - But I care about you. - What? 338 00:20:53,400 --> 00:20:58,100 I mean, because you have my key and you control my life. 339 00:21:04,767 --> 00:21:06,800 - A drone's seen us. Run. - What? 340 00:21:36,800 --> 00:21:38,033 What should we do? 341 00:21:39,800 --> 00:21:41,533 - Jump! - What? 342 00:21:49,767 --> 00:21:50,767 $1,000. 343 00:21:51,633 --> 00:21:53,700 Will you steal or defend the money? 344 00:21:53,767 --> 00:21:55,266 GOLD GUN & SILVER GUN SET TWO 345 00:21:55,333 --> 00:21:56,867 A grand is no good to me. 346 00:21:57,367 --> 00:21:58,734 The real problem is 347 00:21:59,700 --> 00:22:02,567 how do I regain the lead from Yukky? 348 00:22:03,367 --> 00:22:06,700 Maybe I'll try the strategy I came up with earlier. 349 00:22:08,633 --> 00:22:11,066 Why would he blurt out his plan? 350 00:22:12,100 --> 00:22:13,900 Is he trying to trick me? 351 00:22:17,767 --> 00:22:19,967 Even though you're a total adrenaline junkie, 352 00:22:20,467 --> 00:22:22,667 you're not going to shoot me this time? 353 00:22:23,867 --> 00:22:26,467 If you risk it just for $1,000, 354 00:22:27,033 --> 00:22:30,433 it'll be tragic to see you get another penalty, don't you think? 355 00:22:33,500 --> 00:22:34,500 Well, 356 00:22:36,166 --> 00:22:37,166 what will it be? 357 00:22:38,000 --> 00:22:39,934 I'm not robbing this time either. 358 00:22:40,800 --> 00:22:41,934 I'll be a citizen. 359 00:22:42,000 --> 00:22:43,300 YUKI CHOOSES TO BE A CITIZEN 360 00:22:46,533 --> 00:22:47,800 Make your judgment. 361 00:22:52,467 --> 00:22:53,767 He fired! 362 00:22:55,367 --> 00:23:00,367 Senya chose to be a robber, and shot Yuki, a citizen! 363 00:23:00,433 --> 00:23:04,834 Senya gets another $3,000 penalty. 364 00:23:07,333 --> 00:23:09,166 Just like I thought. 365 00:23:09,233 --> 00:23:12,533 His gambler's pride got in the way, and he tried to do something unexpected. 366 00:23:12,600 --> 00:23:16,300 So he dared to shoot when he shouldn't have. 367 00:23:16,367 --> 00:23:20,166 At this rate, if I keep winding him up, he'll get more and more frustrated, 368 00:23:20,767 --> 00:23:21,934 and I'll win. 369 00:23:23,133 --> 00:23:24,133 Senya, 370 00:23:25,133 --> 00:23:26,834 you've got a stubborn streak. 371 00:23:27,934 --> 00:23:29,934 Not a good trait for a gambler. 372 00:23:30,934 --> 00:23:32,667 Oh, please. 373 00:23:34,033 --> 00:23:38,233 Then let me show you just how stubborn I can be. 374 00:23:45,000 --> 00:23:47,433 Now what's this, Senya? 375 00:23:47,500 --> 00:23:49,934 You've thrown away the silver gun? 376 00:23:50,000 --> 00:23:53,367 That's right. I don't need it in the next set. 377 00:23:53,934 --> 00:23:57,433 What do you make of that, Yukky? 378 00:23:58,800 --> 00:24:01,000 Safe reset. 379 00:24:02,700 --> 00:24:04,867 Tell me what Gungnir's purpose is. 380 00:24:08,700 --> 00:24:10,133 I want to beat him. 381 00:24:10,633 --> 00:24:13,100 To do that, I need to know what you're after. 382 00:24:16,900 --> 00:24:18,433 I can tell you, 383 00:24:19,600 --> 00:24:22,200 but once you know, you can't go back. 384 00:24:25,600 --> 00:24:26,600 I don't care. 385 00:24:27,467 --> 00:24:29,400 That's what I came here for. 386 00:24:30,200 --> 00:24:31,834 I thought we were going to die. 387 00:24:35,133 --> 00:24:38,100 Teruasa, haven't we gone quite far off route? 388 00:24:41,734 --> 00:24:42,900 What's that app? 389 00:24:43,400 --> 00:24:46,700 Nice to meet you! I'm AI OROCHI. 390 00:24:47,433 --> 00:24:48,834 Where's the radio tower? 391 00:24:49,533 --> 00:24:50,900 That's what you're looking for? 392 00:24:50,967 --> 00:24:52,033 Yes! 393 00:24:52,100 --> 00:24:55,533 To save Yuki's mom and her brother, Kazuma. 394 00:24:56,200 --> 00:24:59,533 - Yukari, will you wait here? - Yukari? 395 00:24:59,600 --> 00:25:01,200 I'm going to the radio tower alone. 396 00:25:02,000 --> 00:25:03,033 Wait! 397 00:25:03,567 --> 00:25:04,900 You can't just leave me here. 398 00:25:05,867 --> 00:25:06,867 Will you carry me? 399 00:25:08,000 --> 00:25:09,867 She's kinda selfish. 400 00:25:12,000 --> 00:25:15,600 GOLD GUN & SILVER GUN SET THREE 401 00:25:18,333 --> 00:25:19,333 $1,000. 402 00:25:19,900 --> 00:25:22,800 Will you steal or defend the money? 403 00:25:24,467 --> 00:25:25,734 I've chosen already. 404 00:25:26,467 --> 00:25:28,800 He threw away his gun, 405 00:25:28,867 --> 00:25:30,433 but I bet he'll shoot me anyway! 406 00:25:30,934 --> 00:25:33,166 I don't know how he's going to do it 407 00:25:33,233 --> 00:25:35,433 but this guy is a sucker for doing things others can't. 408 00:25:36,033 --> 00:25:37,767 So I'm going for the same again. 409 00:25:37,834 --> 00:25:39,934 YUKI CHOOSES TO BE A CITIZEN 410 00:25:40,500 --> 00:25:41,567 Judge. 411 00:25:44,700 --> 00:25:47,000 What? He's not gonna shoot? 412 00:25:47,934 --> 00:25:48,934 Why not? 413 00:25:49,000 --> 00:25:51,934 Then should I shoot? What should I do? 414 00:25:56,266 --> 00:25:57,266 That's right, Yukky. 415 00:25:57,333 --> 00:25:58,333 ROBBERY 416 00:25:58,400 --> 00:25:59,400 CITIZEN 417 00:25:59,467 --> 00:26:01,934 Since neither of you fired this time, 418 00:26:02,000 --> 00:26:05,200 as the robber, Senya wins $1,000. 419 00:26:07,033 --> 00:26:10,834 I thought I could read him, but he saw right through me. 420 00:26:12,100 --> 00:26:16,133 Why would you be a citizen when I chucked away my gun like that? 421 00:26:16,700 --> 00:26:21,333 Maybe those other wins were just flukes? 422 00:26:22,800 --> 00:26:24,033 What are you going on about? 423 00:26:24,533 --> 00:26:27,567 I wouldn't get too carried away when you only won back $1,000. 424 00:26:28,667 --> 00:26:30,700 It's kind of a letdown. 425 00:26:31,433 --> 00:26:34,066 I was expecting big things from you. 426 00:26:34,133 --> 00:26:37,900 I had high hopes you'd pick up the gun and show me what you're made of. 427 00:26:38,967 --> 00:26:39,967 What's this? 428 00:26:40,533 --> 00:26:41,633 Isn't that… 429 00:26:44,367 --> 00:26:45,934 exactly what I said to you earlier? 430 00:26:46,734 --> 00:26:47,967 What a letdown. 431 00:26:48,033 --> 00:26:52,266 I had high hopes you'd be clever enough to attack in the first set. 432 00:26:53,200 --> 00:26:55,560 Everything's going completely backwards from the first set. 433 00:26:56,367 --> 00:26:58,100 He's suddenly taken control. 434 00:26:58,700 --> 00:27:00,867 I can't let this continue. 435 00:27:01,867 --> 00:27:04,166 The safe is reset. 436 00:27:04,734 --> 00:27:09,066 GOLD GUN & SILVER GUN SET FOUR 437 00:27:10,633 --> 00:27:12,567 $10,000! 438 00:27:12,633 --> 00:27:14,133 My luck is back. 439 00:27:15,667 --> 00:27:19,734 Let's do this. I don't need my gun in this set either. 440 00:27:21,200 --> 00:27:22,600 Again? 441 00:27:23,433 --> 00:27:25,100 She's only a childhood friend. 442 00:27:25,166 --> 00:27:28,000 You shouldn't put yourself in danger like this. 443 00:27:29,100 --> 00:27:30,500 Didn't you come here 444 00:27:31,633 --> 00:27:33,633 to avenge your father's death? 445 00:27:34,467 --> 00:27:37,033 That's not the only reason. 446 00:27:37,633 --> 00:27:38,900 What's the other reason? 447 00:27:41,834 --> 00:27:43,800 There it is. We found it. 448 00:27:46,433 --> 00:27:47,867 I'm ready. 449 00:27:49,000 --> 00:27:51,300 You take all the time you need to think, okay? 450 00:27:51,367 --> 00:27:55,166 In this game, the more you think, the murkier it gets. 451 00:27:57,266 --> 00:27:58,467 What would you do, 452 00:27:59,533 --> 00:28:00,667 Teruasa? 453 00:28:01,367 --> 00:28:04,867 If you dwell too much on the enemy, you'll lose sight of your own strategy. 454 00:28:05,867 --> 00:28:08,628 You need to have an accurate understanding of your enemy's strengths. 455 00:28:09,934 --> 00:28:14,367 Teruasa is so good at this because he can do that without trying. 456 00:28:15,767 --> 00:28:17,900 I've gotta figure out how to do the same thing. 457 00:28:21,100 --> 00:28:24,200 YUKI CHOOSES TO BE A ROBBER 458 00:28:26,433 --> 00:28:27,533 Judge. 459 00:28:31,934 --> 00:28:32,967 What? 460 00:28:33,033 --> 00:28:34,600 Two shots? 461 00:28:37,300 --> 00:28:39,300 Senya chose to be a robber, 462 00:28:39,367 --> 00:28:42,333 and shot Yuki first, who was also a robber. 463 00:28:42,400 --> 00:28:45,834 Senya wins $10,000! 464 00:28:47,633 --> 00:28:50,033 What? How did you shoot me? 465 00:28:50,100 --> 00:28:51,567 And how were you so quick? 466 00:28:52,300 --> 00:28:53,533 Did you use a devil power? 467 00:28:54,233 --> 00:28:55,266 Wrong! 468 00:28:56,266 --> 00:28:57,633 During the second set, 469 00:28:58,433 --> 00:29:01,333 I checked that pulling the trigger before the judgment 470 00:29:01,400 --> 00:29:03,400 would count as firing a shot. 471 00:29:04,934 --> 00:29:07,600 Once that was confirmed, in the fourth set, 472 00:29:07,667 --> 00:29:11,266 I picked up the gun, pulled back the trigger, and chucked it away. 473 00:29:13,333 --> 00:29:17,834 The gun doesn't have to aim at the opponent to hit the target. 474 00:29:22,633 --> 00:29:25,233 What a comeback! 475 00:29:28,100 --> 00:29:30,367 The safe is reset. 476 00:29:33,633 --> 00:29:35,633 NO OPEN FLAMES - HIGH VOLTAGE 477 00:29:36,567 --> 00:29:37,900 - I'll put you down. - Okay. 478 00:29:45,066 --> 00:29:46,066 A bomb? 479 00:29:46,133 --> 00:29:48,667 It's good you noticed that, Teruasa. 480 00:29:49,233 --> 00:29:51,834 We managed to lose the drone and went off route. 481 00:29:52,500 --> 00:29:54,934 Why do you think we found it so easily? 482 00:29:55,000 --> 00:29:56,533 It was a trap? 483 00:29:57,033 --> 00:29:58,033 Yes. 484 00:29:58,567 --> 00:30:00,633 Senya said something similar happened to them. 485 00:30:02,166 --> 00:30:06,500 Just as if I was being played with. Really pissed me off. 486 00:30:07,066 --> 00:30:09,400 Being played with? How do you mean? 487 00:30:21,533 --> 00:30:24,166 OROCHI, do you know how to disable it? 488 00:30:24,900 --> 00:30:27,333 I need to search what type of detonator it is, 489 00:30:27,400 --> 00:30:30,000 so start the computer and connect me to the Internet. 490 00:30:31,667 --> 00:30:32,934 Yippee! 491 00:30:37,834 --> 00:30:39,800 DETONATION ACTIVATED 492 00:30:39,867 --> 00:30:41,133 What's happening? 493 00:30:41,200 --> 00:30:43,734 That looks like a countdown! 494 00:30:43,800 --> 00:30:45,100 Just as I thought. 495 00:30:45,166 --> 00:30:48,133 We've been forced into a game designed by Gungnir. 496 00:30:48,200 --> 00:30:52,600 It looks like you have to enter a four-digit code to disarm it. 497 00:30:52,667 --> 00:30:55,900 Our latitude or longitude? Or how many steps it took to get here? 498 00:30:55,967 --> 00:30:57,200 None of those are four digits… 499 00:30:57,266 --> 00:30:59,200 This isn't the time for thinking! 500 00:30:59,266 --> 00:31:00,600 We need to get out of here! 501 00:31:02,767 --> 00:31:08,900 "Believe in the path you are on. A new path will appear." 502 00:31:09,900 --> 00:31:11,200 Maybe it's a hint. 503 00:31:18,667 --> 00:31:19,700 So, Yukky, 504 00:31:20,266 --> 00:31:21,633 shall we finish this? 505 00:31:21,700 --> 00:31:23,433 GOLD GUN & SILVER GUN SET FIVE 506 00:31:25,233 --> 00:31:29,133 $5,000 in the bank for set five. 507 00:31:32,967 --> 00:31:34,233 Senya, 508 00:31:35,600 --> 00:31:38,300 shall we crank things up a notch? 509 00:31:38,934 --> 00:31:40,233 What? 510 00:31:40,300 --> 00:31:42,100 What do you mean? 511 00:31:43,767 --> 00:31:46,200 Shall we swap our cases? 512 00:31:47,033 --> 00:31:48,700 - You what? - Well, well… 513 00:31:48,767 --> 00:31:52,767 So you decide if I'm a robber or citizen, 514 00:31:53,266 --> 00:31:55,734 and I'll decide if you're a robber or citizen. 515 00:31:56,767 --> 00:31:57,767 But wait, 516 00:31:58,433 --> 00:32:00,867 are you worried you won't be in control? 517 00:32:01,800 --> 00:32:04,500 El-chin, is that even allowed? 518 00:32:05,066 --> 00:32:08,166 If both parties agree, I'll allow it. 519 00:32:10,066 --> 00:32:11,800 How exciting. I'm in! 520 00:32:21,834 --> 00:32:23,667 I'm loving the spontaneous exchange, 521 00:32:24,266 --> 00:32:27,567 but if you think about it, we both have to be citizens. 522 00:32:28,300 --> 00:32:30,467 Well, what will it be? 523 00:32:31,600 --> 00:32:33,066 I'll make you a citizen. 524 00:32:33,567 --> 00:32:36,834 Then I don't have to worry about you stealing the money, 525 00:32:37,333 --> 00:32:39,767 or about getting a penalty for shooting you. 526 00:32:40,567 --> 00:32:42,700 Surely you're thinking the same. 527 00:32:43,200 --> 00:32:45,133 So I'm going for "citizen." 528 00:32:45,633 --> 00:32:48,033 If that's what you think, go for it. 529 00:32:48,100 --> 00:32:50,200 I don't know what you're thinking, 530 00:32:51,166 --> 00:32:53,800 but however you look at it, "citizen" is the only choice. 531 00:32:56,266 --> 00:32:58,567 Okay. Me too. 532 00:33:02,200 --> 00:33:03,367 Judge. 533 00:33:07,300 --> 00:33:08,734 We must both be civilians. 534 00:33:09,233 --> 00:33:11,333 So no one shoots, and we draw. 535 00:33:11,400 --> 00:33:13,233 I'm in the lead by $5,000. 536 00:33:13,734 --> 00:33:16,600 If we keep drawing like this, I'll win. 537 00:33:17,166 --> 00:33:18,867 What's she gonna do? 538 00:33:22,734 --> 00:33:26,033 CITIZEN 539 00:33:26,600 --> 00:33:28,133 ROBBER 540 00:33:28,834 --> 00:33:29,834 What? 541 00:33:31,467 --> 00:33:32,467 You're a robber? 542 00:33:33,967 --> 00:33:35,300 How? 543 00:33:38,533 --> 00:33:40,834 Since neither of you fired, 544 00:33:40,900 --> 00:33:44,734 Yuki, the robber, wins $5,000. 545 00:33:45,700 --> 00:33:47,834 The safe is reset. 546 00:33:52,033 --> 00:33:53,233 You fell for it. 547 00:33:54,433 --> 00:33:57,433 You used it didn't you? Your devil power. 548 00:33:59,266 --> 00:34:00,667 Earlier… 549 00:34:00,734 --> 00:34:02,166 So, Yukky. 550 00:34:02,233 --> 00:34:04,200 Shall we finish this? 551 00:34:06,900 --> 00:34:09,033 I used my devil power on the switch. 552 00:34:09,100 --> 00:34:10,734 CONTAGION PROGRAM 553 00:34:12,533 --> 00:34:14,433 Shall we swap our cases? 554 00:34:15,100 --> 00:34:16,433 You what? 555 00:34:16,500 --> 00:34:18,500 While you were touching the switch, 556 00:34:19,000 --> 00:34:21,100 even though you wanted to press "citizen," 557 00:34:21,834 --> 00:34:23,734 you unintentionally pressed "robbery." 558 00:34:24,600 --> 00:34:26,433 This is my devil power. 559 00:34:26,500 --> 00:34:28,276 SENYA UNINTENTIONALLY CHOSE YUKI TO BE A ROBBER 560 00:34:28,300 --> 00:34:29,500 Contagion Program. 561 00:34:30,467 --> 00:34:32,667 ARENA TWO 562 00:34:32,734 --> 00:34:34,066 End of the final set. 563 00:34:34,133 --> 00:34:35,133 FINAL SET 564 00:34:35,200 --> 00:34:39,000 Here are the results. Akira Mori has $15,000, 565 00:34:39,066 --> 00:34:41,967 but Mitsuru Asai has $5,000. 566 00:34:42,533 --> 00:34:46,734 And so Akira Mori is the winner of the game. 567 00:34:50,934 --> 00:34:52,367 Thank you very much, 568 00:34:53,967 --> 00:34:54,967 Asai. 569 00:34:58,500 --> 00:34:59,633 Shit! 570 00:35:00,433 --> 00:35:01,734 It's my key! 571 00:35:05,033 --> 00:35:06,266 Goodness me. 572 00:35:06,867 --> 00:35:10,200 How fitting for the final set. A hefty sum. 573 00:35:10,967 --> 00:35:13,333 Will you steal or defend the money? 574 00:35:13,400 --> 00:35:14,400 ARENA ONE 575 00:35:14,467 --> 00:35:15,700 Since it's a tie… 576 00:35:16,467 --> 00:35:17,467 FINAL SET 577 00:35:17,533 --> 00:35:20,567 …whether it's $10,000 or $1,000, whoever takes this set will win. 578 00:35:21,133 --> 00:35:22,200 You're right. 579 00:35:22,900 --> 00:35:24,567 The winner will be decided. 580 00:35:25,266 --> 00:35:26,266 Yukky, 581 00:35:27,066 --> 00:35:28,700 you used your power just now didn't you? 582 00:35:29,500 --> 00:35:30,867 What the hell could it be? 583 00:35:32,000 --> 00:35:35,633 You can only use a devil power once per game, 584 00:35:36,300 --> 00:35:39,367 but my Contagion Program 585 00:35:39,867 --> 00:35:42,333 is effective for as long as the game lasts. 586 00:35:43,000 --> 00:35:45,867 So he'll keep unintentionally pressing… 587 00:35:45,934 --> 00:35:46,934 YUKI'S SWITCH 588 00:35:47,934 --> 00:35:50,367 …the "robbery" button on my switch. 589 00:35:52,600 --> 00:35:53,867 Hey, Yukky. 590 00:35:53,934 --> 00:35:55,333 Hurry up and choose "citizen." 591 00:35:55,400 --> 00:35:59,367 First, why don't we dial up the tension? 592 00:36:01,367 --> 00:36:03,734 How about we swap guns too? 593 00:36:04,633 --> 00:36:05,800 The guns? 594 00:36:05,867 --> 00:36:06,967 What's he up to? 595 00:36:07,800 --> 00:36:09,700 Does he know what my power is? 596 00:36:10,834 --> 00:36:13,000 No, there's no way he could. 597 00:36:13,633 --> 00:36:16,967 This is the last turn, so why don't we mix it up? 598 00:36:17,033 --> 00:36:20,767 That's what gambling's all about, right? 599 00:36:22,567 --> 00:36:23,700 What's wrong? 600 00:36:24,900 --> 00:36:27,000 Are you too scared? 601 00:36:29,367 --> 00:36:31,867 Go on then, let's swap. 602 00:36:33,066 --> 00:36:34,066 It's okay right? 603 00:36:35,100 --> 00:36:36,433 I'll allow it. 604 00:36:45,700 --> 00:36:46,867 Thanks. 605 00:36:47,433 --> 00:36:49,300 This must be a trap. 606 00:36:50,100 --> 00:36:52,567 He must be about to use his devil power. 607 00:36:53,667 --> 00:36:55,834 I don't know what it is, 608 00:36:55,900 --> 00:36:58,066 but he can only use it once in the game. 609 00:36:58,834 --> 00:37:02,500 So if I can use my devil power to keep it at a tie, 610 00:37:02,567 --> 00:37:05,867 I can extend the game, and gain the upper hand. 611 00:37:09,700 --> 00:37:11,500 Even though you used your devil power, 612 00:37:12,000 --> 00:37:14,333 I admit you played well. 613 00:37:15,000 --> 00:37:16,734 And you really did a cool job making OROCHI. 614 00:37:18,233 --> 00:37:19,600 You think you've already won? 615 00:37:19,667 --> 00:37:22,233 I'm happy to take over your life, 616 00:37:23,367 --> 00:37:27,567 but I do hope Terurin can do something to save your family. 617 00:37:29,800 --> 00:37:30,800 Of course he will. 618 00:37:31,700 --> 00:37:33,700 I believe in him. 619 00:37:33,767 --> 00:37:35,033 That goes without saying. 620 00:37:35,600 --> 00:37:37,000 But, 621 00:37:37,066 --> 00:37:39,700 I'm still going to do everything I can to win 622 00:37:39,767 --> 00:37:41,266 and protect my family. You'll see. 623 00:37:42,767 --> 00:37:43,900 Don't hate me when I win. 624 00:37:44,800 --> 00:37:46,567 I was going to say the same to you. 625 00:37:47,467 --> 00:37:51,066 Next you'll press "robbery" on my switch. 626 00:37:51,767 --> 00:37:55,166 Then I will press "robbery" on your switch too. 627 00:37:55,233 --> 00:37:57,200 YUKI CHOOSES SENYA TO BE A ROBBER 628 00:37:58,300 --> 00:37:59,400 Judge. 629 00:38:03,533 --> 00:38:04,567 He's not firing. 630 00:38:05,233 --> 00:38:08,533 Because we exchanged guns neither of us should shoot. 631 00:38:09,033 --> 00:38:12,700 Then it will be a draw, because we are both robbers. 632 00:38:12,767 --> 00:38:13,767 I can extend the game. 633 00:38:16,500 --> 00:38:17,734 ROBBER 634 00:38:17,800 --> 00:38:20,600 Yes, you're a robber. 635 00:38:21,166 --> 00:38:23,300 I'm a robber too, so it's a tie- 636 00:38:25,300 --> 00:38:26,300 No. 637 00:38:26,367 --> 00:38:27,867 CITIZEN 638 00:38:28,433 --> 00:38:29,734 Citizen? 639 00:38:30,300 --> 00:38:32,500 Because neither of you took a shot, 640 00:38:32,567 --> 00:38:35,800 the robber, Senya, takes $10,000. 641 00:38:37,667 --> 00:38:41,200 The results: Yuki Manabe has $5,000, 642 00:38:41,266 --> 00:38:45,834 and Senya Uesugi has $15,000. 643 00:38:45,900 --> 00:38:49,266 Senya Uesugi is the winner of the game. 644 00:38:50,633 --> 00:38:52,166 Even more fun than expected. 645 00:38:53,367 --> 00:38:54,633 Thanks to you, Yukky. 646 00:38:55,734 --> 00:38:58,133 How? How can I be a citizen? 647 00:38:58,700 --> 00:38:59,834 It's not possible. 648 00:39:00,900 --> 00:39:04,667 Your power was the ability to command others? 649 00:39:05,767 --> 00:39:09,033 I guess the power was hidden in the switch? 650 00:39:11,834 --> 00:39:13,033 Just like I thought. 651 00:39:14,567 --> 00:39:15,800 How? 652 00:39:22,667 --> 00:39:23,667 A pin? 653 00:39:25,100 --> 00:39:26,200 I thought of it. 654 00:39:26,266 --> 00:39:29,133 I wanted to press "citizen," 655 00:39:29,633 --> 00:39:33,333 but I guess your power made me press "robbery" instead. 656 00:39:33,834 --> 00:39:37,367 So I put a pin on the "robbery" button, 657 00:39:37,433 --> 00:39:38,867 and tried to press "citizen." 658 00:39:42,333 --> 00:39:44,333 And then, just as I thought… 659 00:39:51,133 --> 00:39:52,934 Even a devil power beyond human knowledge 660 00:39:53,433 --> 00:39:55,300 can be dealt with once you know the source. 661 00:39:55,867 --> 00:39:56,867 The point is… 662 00:39:59,800 --> 00:40:01,900 I shouldn't try to press "robbery." 663 00:40:02,500 --> 00:40:05,934 So I didn't touch the switch directly with my hand, 664 00:40:06,433 --> 00:40:08,266 but I managed to press "citizen." 665 00:40:11,133 --> 00:40:12,433 With this pen. See? 666 00:40:13,967 --> 00:40:15,600 Yuki's power 667 00:40:16,300 --> 00:40:20,767 only works if the opponent touches the object directly. 668 00:40:21,767 --> 00:40:25,867 Because he used a pen, the power did not work. 669 00:40:25,934 --> 00:40:29,734 Senya, you didn't use a devil power? 670 00:40:29,800 --> 00:40:33,734 If you think using a devil power is always better, you're wrong. 671 00:40:33,800 --> 00:40:37,400 Sometimes not using it is a better strategy. 672 00:40:39,633 --> 00:40:41,333 Devil powers are very strong. 673 00:40:42,533 --> 00:40:47,000 There are times when the true power of the trump card is not using it. 674 00:40:55,767 --> 00:40:56,800 I lost. 675 00:40:58,233 --> 00:41:00,867 Time to settle the bets. 676 00:41:01,400 --> 00:41:03,500 Yuki Manabe, the defeated, 677 00:41:03,567 --> 00:41:07,667 will entrust her life to Senya Uesugi, the winner. 678 00:41:08,467 --> 00:41:12,400 This brings the game Gold Gun & Silver Gun to an end. 679 00:41:13,033 --> 00:41:17,433 For a couple of pitifully stupid humans, that was a fun game! 680 00:41:17,500 --> 00:41:18,934 See ya, El-chin. 681 00:41:29,100 --> 00:41:30,300 I'll take that. 682 00:41:36,133 --> 00:41:37,300 Mom. 683 00:41:39,000 --> 00:41:40,100 Kazuma! 684 00:41:41,467 --> 00:41:42,467 Yuki. 685 00:41:43,133 --> 00:41:44,734 Your mom and brother are safe. 686 00:41:44,800 --> 00:41:45,800 Terurin? 687 00:41:51,767 --> 00:41:56,533 We were pulled into a game at the radio tower by Gungnir. 688 00:41:57,867 --> 00:42:00,367 "Believe in the path you are on." 689 00:42:05,367 --> 00:42:06,934 WATCH OUT FOR DRONES 690 00:42:08,533 --> 00:42:10,133 We only have 30 seconds! 691 00:42:10,200 --> 00:42:13,433 "A new path will appear." 692 00:42:17,934 --> 00:42:19,266 We're not gonna make it. 693 00:42:19,333 --> 00:42:21,000 You have to run, Teruasa! 694 00:42:22,867 --> 00:42:24,166 WATCH OUT FOR DRONES 695 00:42:26,033 --> 00:42:28,266 BEWARE OF ROCKS 696 00:42:36,100 --> 00:42:37,180 CONGRATULATIONS GAME CLEARED 697 00:42:38,800 --> 00:42:39,867 It stopped. 698 00:42:39,934 --> 00:42:41,033 OROCHI, hurry. 699 00:42:41,100 --> 00:42:42,333 Roger! 700 00:42:42,400 --> 00:42:44,480 Once we cleared the game and stopped the detonation, 701 00:42:45,066 --> 00:42:46,409 OROCHI connected to the Internet, 702 00:42:46,433 --> 00:42:51,000 and hacked into traffic and car cameras at the time they were abducted. 703 00:42:56,467 --> 00:42:58,834 I contacted Ryukan, and Hyodo was with him. 704 00:42:58,900 --> 00:43:00,633 The two of them went to help. 705 00:43:14,633 --> 00:43:15,967 It's okay. 706 00:43:16,033 --> 00:43:18,400 You're Yuki's mother? And her brother, Kazuma? 707 00:43:18,467 --> 00:43:19,467 Yes. 708 00:43:20,633 --> 00:43:21,734 Thank goodness. 709 00:43:24,200 --> 00:43:25,967 I'm so relieved. 710 00:43:27,133 --> 00:43:28,400 Thank you. 711 00:43:34,266 --> 00:43:35,600 Seriously? 712 00:43:36,233 --> 00:43:38,767 I lost a bet against Terurin. 713 00:43:40,367 --> 00:43:41,367 Senya. 714 00:43:42,200 --> 00:43:43,200 Yes? 715 00:43:43,934 --> 00:43:45,633 If I hadn't made it in time, 716 00:43:47,033 --> 00:43:48,333 what would you have done? 717 00:43:51,367 --> 00:43:54,467 I always knew you'd make it. 718 00:43:55,867 --> 00:43:57,467 How can you say that? 719 00:43:57,533 --> 00:43:58,834 Bullshit. 720 00:44:02,066 --> 00:44:04,200 Unbelievable. 721 00:44:05,300 --> 00:44:08,166 You were all very impressive. 722 00:44:08,667 --> 00:44:12,667 - Well done on your first win. - Do I get something? 723 00:44:12,734 --> 00:44:15,600 You too, Teruasa Oda. 724 00:44:16,100 --> 00:44:19,867 You played a brilliant game. A feast for the eyes. 725 00:44:20,367 --> 00:44:22,166 They were watching us after all. 726 00:44:23,266 --> 00:44:24,533 I saved the hostages. 727 00:44:24,600 --> 00:44:26,467 I don't give a damn about the hostages. 728 00:44:27,000 --> 00:44:30,767 She participated in the tournament. 729 00:44:30,834 --> 00:44:32,934 That was my goal. 730 00:44:34,000 --> 00:44:37,433 What is Gungnir's plan behind all this? 731 00:44:39,734 --> 00:44:42,333 I'm looking forward to the next game. 732 00:44:43,667 --> 00:44:44,867 Wait! 733 00:44:44,934 --> 00:44:46,433 Here he is. 734 00:44:47,700 --> 00:44:49,433 I'll leave the rest to you. 735 00:44:54,333 --> 00:44:56,967 The creation of a new world map. 736 00:44:58,200 --> 00:45:00,633 Gungnir is using the devil's keys 737 00:45:00,700 --> 00:45:03,133 to reclaim this filthy world, 738 00:45:03,200 --> 00:45:05,200 and create a new one 739 00:45:06,200 --> 00:45:08,633 under the leadership of Our Great Guide. 740 00:45:09,467 --> 00:45:10,467 Guide? 741 00:45:10,533 --> 00:45:13,700 Gungnir has 50 devil's keys. 742 00:45:14,500 --> 00:45:17,500 Then what is the aim of the tournament? 743 00:45:17,567 --> 00:45:19,834 If you want to know that, you'll have to beat me. 744 00:45:19,900 --> 00:45:21,834 - Ui- - However, 745 00:45:22,400 --> 00:45:24,133 the next round is a team game. 746 00:45:24,700 --> 00:45:25,700 Team? 747 00:45:35,133 --> 00:45:36,133 NEXT EPISODE 748 00:45:36,200 --> 00:45:38,500 - What has Gungnir done to you? - I will beat you. 749 00:45:38,567 --> 00:45:39,800 "Basket Fruits." 750 00:45:39,867 --> 00:45:43,300 You must guess what kind of fruit, and how many are in the basket. 751 00:45:43,367 --> 00:45:45,800 Human betrayal is a sweet thing. 752 00:45:45,867 --> 00:45:47,627 There was some kind of underground facility? 753 00:45:47,667 --> 00:45:50,066 - Come on. - I will beat you no matter what. 53806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.