Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,501
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:00,000 --> 00:00:04,501
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:06,263 --> 00:00:10,773
Last night, I joined
Lady Boryang in conjugal ties,
4
00:00:10,866 --> 00:00:13,282
and we spent our bridal night together.
5
00:00:17,246 --> 00:00:21,820
Should Chunchu have done
this all to create dissension...
6
00:00:22,614 --> 00:00:25,386
and build his own sphere of influence...
7
00:00:27,006 --> 00:00:32,021
And if I was the one using Mishil?
8
00:00:33,818 --> 00:00:35,666
The second possibility...
9
00:00:36,774 --> 00:00:40,599
is that Mishil might have
been used by Lord Chunchu.
10
00:00:42,160 --> 00:00:45,413
Chunchu is not just a child.
11
00:00:46,277 --> 00:00:49,149
How could she so disdainfully exploit...
12
00:00:49,729 --> 00:00:51,707
someone so young
and unversed in politics?
13
00:00:52,174 --> 00:00:53,346
No.
14
00:00:53,673 --> 00:00:57,794
Chunchu's politics have started already.
15
00:01:00,834 --> 00:01:02,312
Say what?
16
00:01:02,625 --> 00:01:06,105
So, what did Lord Chunchu do?
17
00:01:06,198 --> 00:01:11,424
He is with Lady Boryang, meeting
His Majesty at the council hall.
18
00:01:12,131 --> 00:01:16,327
He confessed that they already
completed the nuptial ceremony.
19
00:01:16,403 --> 00:01:18,131
Nuptial?!
20
00:01:26,113 --> 00:01:28,074
~ Episode 42 ~
21
00:01:43,681 --> 00:01:45,315
Do you understand, then?
22
00:01:45,558 --> 00:01:48,625
Mishil was used by me.
23
00:01:48,739 --> 00:01:50,103
Yes, however...
24
00:01:50,174 --> 00:01:52,956
And why was she
exploited with such ease?
25
00:01:53,354 --> 00:01:56,309
Because, even knowing,
she could do nothing to stop it.
26
00:01:56,437 --> 00:02:00,330
Because you already subjected them
to utmost anxiety and suspicion,
27
00:02:00,487 --> 00:02:04,387
feelings which force people to move on?
28
00:02:04,635 --> 00:02:05,602
Yes.
29
00:02:05,701 --> 00:02:09,008
Such was my plan
from the very beginning.
30
00:02:09,521 --> 00:02:14,398
Unlike Mishil's tentative to
mobilize Hwarang and other troops,
31
00:02:14,867 --> 00:02:20,835
or your astronomic calculations
and mendacious omens,
32
00:02:21,105 --> 00:02:23,964
I do not engage in
such involute artifices.
33
00:02:25,712 --> 00:02:31,224
This tongue of mine is
my only subject and ally.
34
00:02:33,358 --> 00:02:35,899
All which remains for you is witnessing...
35
00:02:36,084 --> 00:02:40,279
how this uniform parade of ants is
derailed by a single utterance of mine.
36
00:02:40,449 --> 00:02:42,879
Right, things did
indeed follow your plans.
37
00:02:42,964 --> 00:02:47,446
But are you really confident that
you considered all possibilities?
38
00:02:47,951 --> 00:02:49,303
I certainly am.
39
00:02:49,393 --> 00:02:52,171
- But, should you fail?
- There will be...
40
00:02:52,423 --> 00:02:53,777
no failure.
41
00:02:53,891 --> 00:02:57,008
Still, should it end in failure,
42
00:02:57,787 --> 00:02:59,845
I shall extend you my hands,
43
00:03:00,376 --> 00:03:02,247
so take them.
44
00:03:05,713 --> 00:03:07,660
Will you promise?
45
00:03:08,597 --> 00:03:11,233
Yes, I do.
46
00:03:11,950 --> 00:03:14,120
If I fail, that is.
47
00:03:29,494 --> 00:03:30,815
Boryang!
48
00:03:33,558 --> 00:03:35,049
Father.
49
00:03:35,868 --> 00:03:38,076
What on earth happened?
50
00:03:56,649 --> 00:03:58,013
Father-in-law.
51
00:03:59,647 --> 00:04:01,388
Allow me to pay my respects.
52
00:04:06,048 --> 00:04:09,785
Our juvenile fervor...
well, caused all this.
53
00:04:11,512 --> 00:04:15,213
I trust you will leniently
accord us your understanding.
54
00:04:32,821 --> 00:04:33,531
What?
55
00:04:33,778 --> 00:04:35,630
"We" abducted Boryang?!
56
00:04:35,724 --> 00:04:39,030
Why don't you say we forced
this marriage upon her as well?
57
00:04:39,108 --> 00:04:42,026
It was a misunderstanding,
Lord Hajong, Your Excellency.
58
00:04:42,369 --> 00:04:44,884
We really knew nothing about this.
59
00:04:45,764 --> 00:04:49,500
I am well aware of your
covenant with Her Highness.
60
00:04:49,607 --> 00:04:54,182
I even tried to avoid any meeting
between the two, and sent him back...
61
00:04:54,267 --> 00:04:56,439
It was Lord Chunchu who abducted her,
and concocted all this.
62
00:04:56,520 --> 00:04:58,988
We are just as befuddled as you are.
63
00:04:59,222 --> 00:05:00,831
You must trust us.
64
00:05:00,931 --> 00:05:05,334
If we don't trust each other, we will
only fall for Lord Chunchu's subterfuges.
65
00:05:06,288 --> 00:05:07,567
Were you in my shoes,
66
00:05:08,360 --> 00:05:10,280
would you be able to trust those words?
67
00:05:35,332 --> 00:05:38,039
- Ehh...
- Uncle, what is all this?
68
00:05:38,125 --> 00:05:40,496
What on earth is happening?
69
00:05:40,575 --> 00:05:42,337
Where is Her Highness?
70
00:05:42,429 --> 00:05:45,902
Will you abate that frenzy of yours?
71
00:05:45,988 --> 00:05:48,627
I am looking for her myself!
72
00:05:48,721 --> 00:05:51,166
Would you be able to remain calm?
73
00:05:51,246 --> 00:05:52,432
We are already facing calamity,
74
00:05:52,503 --> 00:05:54,224
and my mother is nowhere to be seen.
75
00:05:55,211 --> 00:06:01,818
I know myself that you decided not
to let Lord Chunchu marry Boryang.
76
00:06:02,017 --> 00:06:03,791
But what can you do?
77
00:06:04,517 --> 00:06:07,515
When someone is as heedless
as Lord Chunchu is.
78
00:06:07,586 --> 00:06:11,353
And you believe that?
Seolwon, that knave is behind all this!
79
00:06:11,465 --> 00:06:14,675
Think Lord Seolwon would
concoct such subterfuges?
80
00:06:15,639 --> 00:06:19,348
He sure would not... yes!
81
00:06:22,055 --> 00:06:27,006
So, don't let this enrage you,
and calm down.
82
00:06:27,602 --> 00:06:31,666
I shall meet with Lord Chunchu myself.
83
00:06:37,456 --> 00:06:42,493
We are wandering in darkness,
from now on.
84
00:06:42,583 --> 00:06:44,803
I will have to summon
Hwarang and trainees,
85
00:06:45,172 --> 00:06:47,858
and keep track of
Lord Seolwon's movements.
86
00:06:48,170 --> 00:06:52,248
And I also must meet Piltan Rang.
87
00:06:56,580 --> 00:06:57,815
What?
88
00:06:58,089 --> 00:06:59,506
Does it make any sense?
89
00:06:59,620 --> 00:07:01,616
Her Highness left on an excursion?
90
00:07:01,757 --> 00:07:02,760
Yes.
91
00:07:03,008 --> 00:07:06,298
She only took Lord Chilsuk and
a few other men, and just departed.
92
00:07:06,809 --> 00:07:09,921
With Lord Sejong and Hajong
Hyungnim feeling so anxious...
93
00:07:10,163 --> 00:07:11,764
It's serious.
94
00:07:12,374 --> 00:07:14,503
Gather all trainees and find her.
95
00:07:14,578 --> 00:07:15,780
It is of utmost urgency that you do.
96
00:07:15,998 --> 00:07:17,120
Yes.
97
00:07:17,632 --> 00:07:19,152
Wait.
98
00:07:19,961 --> 00:07:21,198
No.
99
00:07:21,511 --> 00:07:25,148
Seokpum, Deokchung and Bakeui,
you remain here and await my orders.
100
00:07:25,375 --> 00:07:27,277
- Yes.
- Yes.
101
00:07:28,200 --> 00:07:30,800
You take the trainees
and find Her Highness.
102
00:07:30,942 --> 00:07:33,161
Yes! It shall be done.
103
00:07:40,616 --> 00:07:42,926
Did you find my sister's whereabouts?
104
00:07:43,033 --> 00:07:44,350
Not yet.
105
00:07:46,333 --> 00:07:50,596
I did placate Sejong
Hyungnim and Hajong...
106
00:07:50,724 --> 00:07:53,764
How could she leave on
an excursion at this juncture?
107
00:07:54,302 --> 00:07:56,232
Why could it be?
108
00:07:57,744 --> 00:08:00,896
She must have been sweltered by doubt,
109
00:08:01,005 --> 00:08:03,269
enough to reminisce on her past.
110
00:08:05,668 --> 00:08:09,760
I am deeply concerned about this all.
111
00:08:16,120 --> 00:08:18,833
Chunchu has done it again.
112
00:08:18,975 --> 00:08:23,352
How can we explain all this?
113
00:08:23,877 --> 00:08:28,737
I am sure this was not a case
of Mishil exploiting Lord Chunchu.
114
00:08:29,277 --> 00:08:32,413
On the contrary,
Lord Chunchu used Lady Mishil.
115
00:08:33,294 --> 00:08:34,999
Lord Chunchu?!
116
00:08:35,369 --> 00:08:36,463
Yes.
117
00:08:36,960 --> 00:08:38,665
Did you not witness it yourselves?
118
00:08:38,765 --> 00:08:41,407
This marriage was
the perfect opportunity...
119
00:08:41,464 --> 00:08:44,235
to create dissension between
Lord Sejong and Lord Seolwon.
120
00:08:46,188 --> 00:08:50,026
But, there is no way Her Highness
would be so easily deceived.
121
00:08:50,174 --> 00:08:51,268
Yes.
122
00:08:51,609 --> 00:08:55,139
And her leaving on an excursion
at this juncture is suspicious.
123
00:08:56,412 --> 00:08:57,762
Right.
124
00:08:58,046 --> 00:09:03,138
I keep feeling this is not
how Mishil would react.
125
00:09:15,829 --> 00:09:19,741
Chunchu might be enjoying
his triumph at the moment, but...
126
00:09:19,869 --> 00:09:21,518
Yes, you're right.
127
00:09:21,616 --> 00:09:25,511
There is no way Mishil would not
have predicted his stratagem.
128
00:09:25,604 --> 00:09:26,572
Yes.
129
00:09:26,665 --> 00:09:29,545
No matter what,
Mishil's foremost concern...
130
00:09:29,630 --> 00:09:31,751
is always maintaining
unity amongst her ranks.
131
00:09:31,849 --> 00:09:36,293
But, at this juncture,
she left on an excursion.
132
00:09:38,350 --> 00:09:39,848
Anyhow,
133
00:09:40,097 --> 00:09:42,196
should Mishil's forces
be afflicted by dissension,
134
00:09:42,310 --> 00:09:44,455
would it not prove to
be advantageous for us?
135
00:09:45,506 --> 00:09:50,359
All we need is a way to
turn all this in our favor.
136
00:09:50,487 --> 00:09:54,735
Do not let anxiety sway you.
137
00:09:54,888 --> 00:09:56,056
No.
138
00:09:56,150 --> 00:09:58,384
What is concerning me is exactly that.
139
00:10:02,351 --> 00:10:03,730
Mishil.
140
00:10:04,596 --> 00:10:06,530
Mishil was used?!
141
00:10:08,067 --> 00:10:11,518
And Chunchu married someone
he should never have.
142
00:10:11,887 --> 00:10:17,371
And as a result, Lord Seolwon
and His Excellency are in conflict.
143
00:10:18,707 --> 00:10:19,799
Yes.
144
00:10:19,893 --> 00:10:22,311
She would never allow it to happen.
145
00:10:24,643 --> 00:10:27,058
That is what makes me anxious.
146
00:10:27,926 --> 00:10:32,429
What could Mishil be
feeling about this all?
147
00:10:50,705 --> 00:10:53,958
If Mishil did indeed
disappear without trace,
148
00:10:54,086 --> 00:10:55,692
His Excellency the
Sangdaedeung, Lord Seolwon...
149
00:10:55,791 --> 00:10:58,040
and Lord Misaeng will be after her.
150
00:10:59,017 --> 00:11:01,858
All we need is to trail their movements.
151
00:11:02,045 --> 00:11:05,823
I shall take Yanggil and
follow the Sangdaedeung.
152
00:11:06,362 --> 00:11:07,654
Fine.
153
00:11:08,522 --> 00:11:10,140
- Godo.
- Yes?
154
00:11:10,250 --> 00:11:13,047
You will follow Lord Misaeng.
Goksaheun and Daepung,
155
00:11:13,171 --> 00:11:14,629
you trail Lord Seolwon.
156
00:11:14,757 --> 00:11:15,681
Yes.
157
00:11:15,780 --> 00:11:20,640
Commence immediately,
and report any development at once.
158
00:11:20,810 --> 00:11:22,700
- Is that clear?
- Yes.
159
00:11:30,108 --> 00:11:31,824
Wait... wait.
160
00:11:31,982 --> 00:11:33,461
Where is Jukbang Hyungnim?
161
00:11:33,574 --> 00:11:36,899
Ohh... He heard of
Lord Chunchu's marriage,
162
00:11:36,970 --> 00:11:38,618
and just left in a frenzy.
163
00:11:39,127 --> 00:11:41,794
Right... I have not seen him since.
164
00:11:42,686 --> 00:11:44,127
Ehh... Whatever.
165
00:11:44,240 --> 00:11:45,557
Give it your best.
166
00:11:50,833 --> 00:11:52,268
What's this?
167
00:11:52,575 --> 00:11:54,810
Did he go prancing about by himself?
168
00:11:57,893 --> 00:11:59,072
Ahh... right, Lord Misaeng.
169
00:11:59,186 --> 00:12:00,849
Let him in.
170
00:12:10,372 --> 00:12:11,872
Daenangdu!
171
00:12:12,389 --> 00:12:13,727
Come on in.
172
00:12:14,556 --> 00:12:16,114
It is all thanks to you.
173
00:12:16,228 --> 00:12:20,064
Were it not for you, how could
I ever have schemed all this?
174
00:12:20,562 --> 00:12:21,500
What?
175
00:12:21,968 --> 00:12:23,142
What are you waiting for?
176
00:12:23,229 --> 00:12:25,618
Serve some tea
to the Daenangdu at once!
177
00:12:25,724 --> 00:12:27,005
- Ahh... I...
- Yes.
178
00:12:27,081 --> 00:12:28,644
It's not that.
179
00:12:30,609 --> 00:12:32,452
Lord Chunchu,
180
00:12:32,545 --> 00:12:34,460
you cannot act like that.
181
00:12:34,574 --> 00:12:35,638
Have a seat.
182
00:12:35,766 --> 00:12:37,724
Sit down and let us talk.
183
00:12:43,895 --> 00:12:48,101
Let me know what people are
saying about my latest actions.
184
00:12:48,215 --> 00:12:49,365
What?
185
00:12:52,462 --> 00:12:58,249
This is not what brought me here today.
186
00:13:00,075 --> 00:13:04,047
Do not importune Her Highness
Princess Deokman,
187
00:13:04,189 --> 00:13:05,979
- and...
- You have...
188
00:13:06,207 --> 00:13:08,862
quite a talent for discerning parlance.
189
00:13:09,841 --> 00:13:13,711
It was what you told me
which led me to that stratagem.
190
00:13:14,622 --> 00:13:16,158
Wh...What?!
191
00:13:16,329 --> 00:13:18,473
Aigoo... You really...
192
00:13:18,578 --> 00:13:23,432
Are you trying to turn me
into some kind of spy?
193
00:13:25,567 --> 00:13:31,012
Since we're here,
why don't you join my cause?
194
00:13:31,867 --> 00:13:33,242
What?
195
00:13:51,149 --> 00:13:52,773
Again with that tongue of mine.
196
00:13:52,885 --> 00:13:54,550
Again...
197
00:14:04,756 --> 00:14:07,669
Lord Chunchu sure is a peculiar fellow.
198
00:14:08,194 --> 00:14:12,942
He even gets you to say
what you really don't want to.
199
00:14:13,480 --> 00:14:15,625
Look at this...
200
00:14:15,810 --> 00:14:18,200
- Keep an eye on the premises.
- Yes.
201
00:14:25,706 --> 00:14:27,105
Lord Chunchu, are you there?
202
00:14:27,232 --> 00:14:29,732
I must meet you immediately.
203
00:14:33,226 --> 00:14:37,007
Why is Lord Misaeng going there?
204
00:14:37,201 --> 00:14:38,807
Tell me about it.
205
00:14:39,314 --> 00:14:41,279
You... You scared me to death, sh...
206
00:14:41,373 --> 00:14:42,525
What are you doing here?
207
00:14:42,621 --> 00:14:44,064
And how about you?
208
00:14:44,163 --> 00:14:46,374
Everyone is out looking for Lady Mishil.
209
00:14:46,467 --> 00:14:47,668
Mishil?
210
00:14:47,767 --> 00:14:49,088
They're looking for Lady Mishil?
211
00:14:49,184 --> 00:14:49,914
Yes.
212
00:14:50,030 --> 00:14:52,755
So, that's why I'm trailing Lord Misaeng.
213
00:14:53,167 --> 00:14:54,788
I'm in charge of that.
214
00:14:57,283 --> 00:14:58,575
Yes...
215
00:14:58,688 --> 00:15:02,402
Lord Chunchu, I certainly understand.
216
00:15:03,284 --> 00:15:06,892
Your youthly fervor... Yes?!
217
00:15:07,308 --> 00:15:10,480
You and Boryang... Uh?!
218
00:15:13,172 --> 00:15:15,715
I can certainly understand
how you wished for that,
219
00:15:15,786 --> 00:15:19,715
but if you turn it into action,
220
00:15:19,851 --> 00:15:22,940
you'll create quandaries for many people.
221
00:15:26,585 --> 00:15:31,757
It is a rather complex matter
so I cannot divulge anything more.
222
00:15:31,843 --> 00:15:37,481
You are well aware of how
our situation is progressing.
223
00:15:38,248 --> 00:15:39,304
Uh?!
224
00:15:39,382 --> 00:15:46,465
Hence, you must also know
where this all will lead, I trust?
225
00:15:48,369 --> 00:15:49,398
What?
226
00:15:50,884 --> 00:15:57,045
My mother Princess Cheonmyeong
was slain by Daenambo's hands.
227
00:16:00,193 --> 00:16:06,437
But I accorded him benevolence,
and I spared him.
228
00:16:08,196 --> 00:16:11,041
Lo...Lord Chunchu!
229
00:16:11,884 --> 00:16:17,701
Then... How are you
going to requite for that?
230
00:16:36,555 --> 00:16:38,335
I told you I'm in charge of trailing him.
231
00:16:38,426 --> 00:16:40,116
Ahh... you dolt, listen.
232
00:16:40,220 --> 00:16:41,783
Lord Misaeng and Daenambo,
233
00:16:41,869 --> 00:16:43,531
Daenambo and the White Tigers Guild.
234
00:16:43,645 --> 00:16:46,509
That is where things will lead anyway.
235
00:16:46,600 --> 00:16:48,023
You know someone from that guild?
236
00:16:48,101 --> 00:16:48,874
And then, what?
237
00:16:48,945 --> 00:16:50,729
Ahh... I ought to...
238
00:16:50,834 --> 00:16:55,857
All the Gaya descendants from
Amnyangju chosen as trainees...
239
00:16:55,954 --> 00:16:56,551
Uh?!
240
00:16:56,693 --> 00:16:59,776
They are all part of the
ten Hwarang guilds, you dolt.
241
00:17:00,572 --> 00:17:02,202
Right!
242
00:17:03,357 --> 00:17:04,252
- Hey.
- Uh?
243
00:17:04,309 --> 00:17:09,068
This Daenangdu of yours
is taking care of it.
244
00:17:09,614 --> 00:17:11,339
Don't worry,
245
00:17:11,652 --> 00:17:13,513
and follow me, you dolt.
246
00:17:31,676 --> 00:17:34,026
Where is Daenambo?
247
00:17:34,901 --> 00:17:36,711
This is trouble.
248
00:17:36,806 --> 00:17:38,475
- Let's go.
- Yes.
249
00:17:42,825 --> 00:17:44,322
So,
250
00:17:44,440 --> 00:17:47,369
what did your father
say about my message?
251
00:17:47,463 --> 00:17:50,721
That, no matter what,
he shall support Your Excellency.
252
00:17:50,877 --> 00:17:52,405
Never you worry.
253
00:17:52,517 --> 00:17:57,328
Then, go back to
your father once more.
254
00:17:57,660 --> 00:18:00,548
I must confer with him on something.
255
00:18:07,922 --> 00:18:10,748
So, are you going to leave now?
256
00:18:10,862 --> 00:18:13,065
Yes. But...
257
00:18:14,399 --> 00:18:17,439
Something serious
might happen in Seorabeol.
258
00:18:27,817 --> 00:18:30,846
- You were here?
- Ohh... It's you.
259
00:18:31,455 --> 00:18:34,680
If you'll excuse me,
I have things to tend to.
260
00:18:37,706 --> 00:18:39,498
Go ahead.
261
00:19:05,142 --> 00:19:08,680
Chunchu was behind this all.
262
00:19:09,817 --> 00:19:12,147
He used us all!
263
00:19:13,241 --> 00:19:14,463
Used?!
264
00:19:14,605 --> 00:19:16,751
This... How could this...
265
00:19:16,879 --> 00:19:20,271
How could this escape me?
266
00:19:23,361 --> 00:19:27,453
If my sister does not hasten back,
we will be in serious trouble.
267
00:19:27,581 --> 00:19:33,666
But, she quietly left with
Chilsuk Rang and a few servants.
268
00:19:35,103 --> 00:19:37,232
Where on earth is she?
269
00:19:37,332 --> 00:19:39,832
How can we find her?
270
00:19:41,552 --> 00:19:43,441
According to one of her servants,
271
00:19:43,868 --> 00:19:47,221
her deportment has been
quite peculiar for some time.
272
00:19:47,974 --> 00:19:49,422
Peculiar?!
273
00:19:49,834 --> 00:19:55,504
She did not seem indisposed,
but kept sleeping.
274
00:20:00,874 --> 00:20:03,973
She must have been sweltered by doubt,
275
00:20:04,185 --> 00:20:06,427
enough to reminisce on her past.
276
00:20:06,877 --> 00:20:09,796
Right... It's there!
277
00:20:10,090 --> 00:20:11,183
What?
278
00:20:11,292 --> 00:20:14,776
{\a6}*King Jinheung's mother
279
00:20:11,292 --> 00:20:14,776
Even when Queen Mother Jiso*
sent her away from the palace,
280
00:20:14,876 --> 00:20:16,680
it was there that she
made her decision to return.
281
00:20:16,822 --> 00:20:18,854
And when King Jinji was dethroned,
282
00:20:19,324 --> 00:20:21,769
she was there as well.
283
00:20:25,776 --> 00:20:29,285
Indeed. It's there!
284
00:20:53,848 --> 00:20:55,908
Let's go meet Her Highness right now.
285
00:21:02,421 --> 00:21:03,728
Your Highness.
286
00:21:05,732 --> 00:21:08,197
What is making you so anxious?
287
00:21:08,893 --> 00:21:12,317
I had faith in Mishil.
288
00:21:12,715 --> 00:21:13,724
What?
289
00:21:14,221 --> 00:21:18,327
That is because she was the foe
I could trust the most.
290
00:21:20,386 --> 00:21:22,953
When I inveigled her with the eclipse,
291
00:21:23,109 --> 00:21:25,908
the reason my stratagem
could come into fruition...
292
00:21:26,344 --> 00:21:28,870
was because I could fully trust
Mishil would react that way.
293
00:21:28,983 --> 00:21:34,192
Yes, you knew she would
see through all that.
294
00:21:35,393 --> 00:21:39,700
But now, I have lost
all my confidence in her.
295
00:21:40,278 --> 00:21:43,110
Seeing her so heedlessly
neglect the situation,
296
00:21:43,479 --> 00:21:45,937
or not being able to control Chunchu,
297
00:21:46,221 --> 00:21:47,948
it did not feel like the Mishil I knew.
298
00:21:48,046 --> 00:21:50,072
And neither is it possible.
299
00:21:55,296 --> 00:21:59,919
Something must have changed her.
300
00:22:41,678 --> 00:22:43,426
This is the place.
301
00:22:46,279 --> 00:22:47,979
Is it not wonderful?
302
00:22:49,419 --> 00:22:52,185
I always came here when
I felt afflicted by concern.
303
00:22:53,208 --> 00:22:55,538
Afflicted by concern...
304
00:22:57,622 --> 00:23:02,642
After what happened in Seorabeol,
how could it be otherwise?
305
00:23:22,690 --> 00:23:23,777
Your Highness!
306
00:23:23,869 --> 00:23:25,248
Your Highness.
307
00:23:27,550 --> 00:23:31,585
Daenangdu Jukbang has learned
Lady Mishil's whereabouts.
308
00:23:32,409 --> 00:23:33,546
Where is she?
309
00:23:35,208 --> 00:23:37,161
In Hanun Valley, Mount Oji,
310
00:23:37,254 --> 00:23:38,923
at the Gaonjeong.
311
00:23:40,780 --> 00:23:43,329
We must depart immediately.
312
00:23:50,201 --> 00:23:55,090
Did my master really weep
because training was too arduous?
313
00:23:55,611 --> 00:23:56,705
And is that all?!
314
00:23:57,231 --> 00:24:00,631
One day, to spite his martial
arts tutor Lord Geochilbu,
315
00:24:00,738 --> 00:24:02,838
he even set a snake free.
316
00:24:03,184 --> 00:24:04,292
Is that true?
317
00:24:04,392 --> 00:24:06,097
My master?!
318
00:24:10,279 --> 00:24:12,640
For His Majesty cherished me,
319
00:24:12,711 --> 00:24:14,728
Lord Geochilbu could
never treat me with disdain,
320
00:24:15,098 --> 00:24:17,832
and as for Lord Seolwon,
whenever he could spare a moment,
321
00:24:18,001 --> 00:24:20,994
he would take his Hwarang
and go on excursions.
322
00:24:24,267 --> 00:24:28,956
He was even given a moniker,
as the "man above the clouds."
323
00:24:30,945 --> 00:24:32,863
And my master?
324
00:24:35,108 --> 00:24:36,799
Hogukseon...
325
00:24:37,755 --> 00:24:40,257
the righteous man protecting our country.
326
00:24:42,900 --> 00:24:44,646
And how about you?
327
00:24:47,646 --> 00:24:51,667
He said that the three of us
would conquer creation,
328
00:24:51,766 --> 00:24:54,487
and accorded us leniency no matter what,
329
00:24:55,368 --> 00:24:56,860
His Majesty King Jinheung.
330
00:24:57,030 --> 00:24:58,679
What about yours?
331
00:24:59,005 --> 00:25:01,691
What was your moniker?
332
00:25:04,689 --> 00:25:06,067
{\a6}*Gyeong (Downfall), Guk (Country)
333
00:25:04,689 --> 00:25:06,067
Gyeonguk*...
334
00:25:06,166 --> 00:25:07,832
{\a6}*Ji (Creating/Causing) Saek (Beauty)
335
00:25:06,166 --> 00:25:07,832
Jisaek*.
336
00:25:09,093 --> 00:25:11,561
If it's Gyeonguk Jisaek,
337
00:25:11,736 --> 00:25:15,720
does it not mean a beauty so wondrous,
it can lead a country to its downfall?
338
00:25:17,407 --> 00:25:19,452
Whenever Hwarang wanted to scorn at me,
339
00:25:19,595 --> 00:25:22,661
they said my beauty would one day
cause this country's downfall,
340
00:25:22,779 --> 00:25:27,175
and it was an admonition
directed at His Majesty.
341
00:25:30,338 --> 00:25:32,092
You did not like it?
342
00:25:35,323 --> 00:25:37,325
I did not like it?!
343
00:25:44,052 --> 00:25:46,207
Was it from there on in?
344
00:25:49,525 --> 00:25:50,899
The moment...
345
00:25:51,586 --> 00:25:56,563
when a wretched dream called "Queen"
started populating my thoughts.
346
00:26:12,333 --> 00:26:15,508
Wretched... dream?!
347
00:26:20,702 --> 00:26:22,831
When Piltan Rang came out
of Lord Sejong's abode,
348
00:26:22,925 --> 00:26:25,392
he said trouble was awaiting Seorabeol.
349
00:26:25,568 --> 00:26:28,122
And then he left to meet his father?
350
00:26:28,300 --> 00:26:29,167
Yes.
351
00:26:29,276 --> 00:26:31,477
If he went to meet
his father, Lord Jujin,
352
00:26:31,573 --> 00:26:33,513
then that would be
the battalion in Sangju,
353
00:26:33,584 --> 00:26:35,072
the closest to the capital.
354
00:26:35,179 --> 00:26:38,902
Yes, he commands over
five thousand elite troops.
355
00:26:40,046 --> 00:26:45,186
Is Lord Sejong really preparing for
an internal conflict here in Seorabeol?
356
00:26:47,568 --> 00:26:51,122
Is there no way to
solve this misunderstanding?
357
00:26:51,573 --> 00:26:54,554
How could he react that way?
358
00:26:56,912 --> 00:26:58,191
Considering the situation,
359
00:26:58,274 --> 00:27:00,289
should we not push for
Lord Chunchu's candidacy,
360
00:27:00,372 --> 00:27:03,263
and worry about
our clan's own benefits?!
361
00:27:05,431 --> 00:27:08,760
And if not that, should we not
at least begin the hostilities?
362
00:27:08,973 --> 00:27:11,828
{\a6}*Changwon **Miryang,
both South Gyeongsang
363
00:27:08,973 --> 00:27:11,828
Let us at least mobilize troops
from Hwesan* and Chuhwa County**.
364
00:27:12,135 --> 00:27:13,819
It is too late already.
365
00:27:14,328 --> 00:27:17,030
Is the battalion in Sangju
not the closest to the capital?
366
00:27:17,141 --> 00:27:19,668
It would be all over
before they would get here.
367
00:27:20,105 --> 00:27:23,186
Then, using troops from
the Board of Military Affairs?
368
00:27:23,755 --> 00:27:25,366
That is out of the question.
369
00:27:25,484 --> 00:27:28,822
Doing that would turn me into
the ringleader of an uprising.
370
00:27:28,947 --> 00:27:30,417
Then, what can we do?
371
00:27:30,591 --> 00:27:32,664
Her Highness must
come back and solve this.
372
00:27:32,755 --> 00:27:36,964
Until she makes her return,
all we can is plan our way to salvation.
373
00:27:37,375 --> 00:27:39,484
And that would be...
374
00:27:43,287 --> 00:27:44,768
Father!
375
00:27:47,073 --> 00:27:49,300
We cannot spare a moment!
376
00:27:50,675 --> 00:27:53,554
Summon Deokchung, Bakeui
and all trainees under their command.
377
00:27:53,707 --> 00:27:55,829
Father, Father!
378
00:27:56,421 --> 00:27:57,514
Father.
379
00:27:57,713 --> 00:28:01,430
Deokchung and Bakeui's men are
gathered at Lord Seolwon's abode!
380
00:28:02,153 --> 00:28:03,196
Say what?
381
00:28:03,326 --> 00:28:05,944
If they learned about
Piltan Rang meeting his father,
382
00:28:06,075 --> 00:28:08,540
then they might strike first!
383
00:28:09,123 --> 00:28:10,819
When is Lord Jujin expected?
384
00:28:10,931 --> 00:28:13,674
Even if he hastens,
it will at least take a day.
385
00:28:15,562 --> 00:28:17,440
We must at least protect our abode,
386
00:28:17,534 --> 00:28:18,961
so let us deploy all our men.
387
00:28:19,076 --> 00:28:21,669
At least until Piltan Rang
brings Lord Jujin's men.
388
00:28:23,186 --> 00:28:24,436
But, Father.
389
00:28:24,513 --> 00:28:28,614
Are not Lord Seolwon's troops from the
Board of Military Affairs even stronger?
390
00:28:30,083 --> 00:28:33,602
He will not be able to mobilize
those men as he pleases.
391
00:28:34,363 --> 00:28:37,844
His mobilizing those troops
would signify a coup d'etat.
392
00:28:37,915 --> 00:28:40,260
How can you be sure he will not?
393
00:28:40,363 --> 00:28:41,307
This won't do it.
394
00:28:41,390 --> 00:28:43,096
I will summon all our men.
395
00:28:43,227 --> 00:28:44,992
What happened with Chunchu?
396
00:28:45,657 --> 00:28:47,510
We are still looking for him,
397
00:28:47,646 --> 00:28:49,462
but we have no idea where he might be.
398
00:28:49,557 --> 00:28:51,548
I will order them
to hasten and find him.
399
00:29:00,201 --> 00:29:03,885
Can we really do so?
400
00:29:04,632 --> 00:29:06,528
How can we...
401
00:29:07,606 --> 00:29:09,359
Is he not the Sangdaedeung?!
402
00:29:10,307 --> 00:29:15,216
Did you not say you would
entrust your lives to our clan?
403
00:29:15,308 --> 00:29:18,407
However, our lives are at stake here.
404
00:29:25,196 --> 00:29:26,819
I will do it.
405
00:29:32,824 --> 00:29:34,767
Seokpum Rang...
406
00:29:38,489 --> 00:29:40,573
My gratitude.
407
00:29:43,808 --> 00:29:45,328
I will do it as well.
408
00:29:45,708 --> 00:29:46,635
Fine.
409
00:29:46,726 --> 00:29:48,057
Let us do it together.
410
00:29:49,179 --> 00:29:50,803
I am in.
411
00:30:07,959 --> 00:30:11,588
We will immediately head
for our abode, and protect it.
412
00:30:11,730 --> 00:30:13,683
- Is that understood?
- Yes.
413
00:30:15,866 --> 00:30:16,612
Lord Hajong.
414
00:30:16,707 --> 00:30:17,927
Lord Hajong!
415
00:30:18,614 --> 00:30:20,960
Lord Hajong, this is serious.
416
00:30:28,972 --> 00:30:30,809
You knaves!
417
00:30:35,370 --> 00:30:37,003
It is not to harm Your Excellency.
418
00:30:37,181 --> 00:30:40,285
But it's because you could not
trust us that we are here.
419
00:30:43,969 --> 00:30:47,809
All we ask from you is to
remain with us for a moment.
420
00:30:49,527 --> 00:30:53,883
And you believe you
will survive this affront?
421
00:30:55,305 --> 00:30:57,177
Escort him out.
422
00:31:06,008 --> 00:31:09,781
Then, are you telling me
they captured my father?
423
00:31:09,861 --> 00:31:11,367
Yes, likely so.
424
00:31:11,450 --> 00:31:14,104
We must immediately
rescue His Excellency.
425
00:31:14,234 --> 00:31:16,523
We first need reinforcements.
426
00:31:22,329 --> 00:31:26,689
Bojong... Seokpum, Deokchung, Bakeui.
427
00:31:27,112 --> 00:31:28,395
Seonyeol.
428
00:31:30,075 --> 00:31:33,274
Was Lord Seolwon there as well?
429
00:31:33,558 --> 00:31:36,413
No, I did not see him.
430
00:31:39,642 --> 00:31:40,904
Is that so?
431
00:31:42,354 --> 00:31:45,056
So Lord Seolwon is all by himself now.
432
00:32:15,726 --> 00:32:17,207
Bojong Rang!
433
00:32:20,572 --> 00:32:21,672
Bojong Rang.
434
00:32:21,813 --> 00:32:23,205
Lord Seolwon...
435
00:32:23,582 --> 00:32:24,809
Lord Seolwon!
436
00:32:24,902 --> 00:32:26,212
My father?!
437
00:32:26,817 --> 00:32:28,641
What happened to him?
438
00:32:39,882 --> 00:32:44,882
I sure knew you would one day do this,
439
00:32:45,451 --> 00:32:47,749
but how dare you... uh?!
440
00:32:48,240 --> 00:32:50,989
Really...
This is so preposterous...
441
00:32:51,095 --> 00:32:54,922
Did this not happen because
Lord Sejong could not believe us?
442
00:32:55,278 --> 00:33:00,432
With Her Highness's absence,
we should exercise the utmost prudence.
443
00:33:00,586 --> 00:33:01,857
Prudence?!
444
00:33:02,686 --> 00:33:06,157
The same prudence which
led you to capture my father?
445
00:33:06,252 --> 00:33:08,675
It was the only way to defend ourselves.
446
00:33:08,788 --> 00:33:13,693
Had we not done so, were you not
mobilizing troops to strike us?
447
00:33:15,851 --> 00:33:17,934
So this is like the dirty
slandering the unclean...
448
00:33:17,993 --> 00:33:18,953
Uh?!
449
00:33:19,107 --> 00:33:20,624
Lord Hajong!
450
00:33:21,074 --> 00:33:24,057
We were all used by Chunchu!
451
00:33:25,079 --> 00:33:28,300
You really must be past your prime?!
452
00:33:28,410 --> 00:33:30,032
If you want to concoct
such absurd drivel,
453
00:33:30,092 --> 00:33:32,130
at least make it
a little more believable.
454
00:33:32,419 --> 00:33:34,535
That moppet did it? Uh?!
455
00:33:35,572 --> 00:33:37,739
That moppet...
456
00:33:40,896 --> 00:33:43,283
I know all too well
that you were behind this!
457
00:33:44,610 --> 00:33:47,396
Can't you see how Her Highness changed?
458
00:33:47,489 --> 00:33:48,413
My mother?
459
00:33:48,650 --> 00:33:50,036
Changed what?
460
00:33:50,410 --> 00:33:52,608
Why, do you believe
she is the kind of specimen...
461
00:33:52,738 --> 00:33:55,988
who would deal with
quandaries in this way?
462
00:34:15,276 --> 00:34:19,032
It is indeed going as you planned, but...
463
00:34:19,258 --> 00:34:20,641
But what?
464
00:34:20,684 --> 00:34:25,412
The two mobilized their troops
and everyone is in tumult out there.
465
00:34:25,644 --> 00:34:29,474
But, what is with that expression of yours?
466
00:34:29,676 --> 00:34:30,849
Did it not go as we wished for?
467
00:34:30,920 --> 00:34:32,306
Yes...
468
00:34:33,006 --> 00:34:37,650
Still... Not even budging...
Aigoo...
469
00:34:38,029 --> 00:34:39,711
You mean Mishil?
470
00:34:40,107 --> 00:34:41,121
Yes.
471
00:34:41,287 --> 00:34:43,005
There is no movement at all.
472
00:34:43,076 --> 00:34:46,982
Not reacting to this only suggests
that she's giving Lord Seolwon support.
473
00:34:47,252 --> 00:34:49,032
There is no alternative.
474
00:34:49,245 --> 00:34:51,745
Yes... I suppose so.
475
00:34:53,534 --> 00:34:56,923
After Her Highness Princess Deokman
clamored for the throne,
476
00:34:57,006 --> 00:34:59,979
any alternative besides you vanished.
477
00:35:01,358 --> 00:35:05,761
They all overestimated Mishil.
478
00:35:05,927 --> 00:35:08,060
Or you might be underestimating her.
479
00:35:08,346 --> 00:35:09,979
A fair estimate is all it will take.
480
00:35:10,181 --> 00:35:13,367
As a power figure only
trying to reap personal benefits.
481
00:35:16,186 --> 00:35:19,089
But, where is Bidam?
482
00:35:19,183 --> 00:35:21,233
He misses all this amusement?!
483
00:35:23,426 --> 00:35:27,594
Wretched... dream.
484
00:35:31,421 --> 00:35:34,762
In retrospect, it was indeed so.
485
00:35:36,082 --> 00:35:38,850
This woman had nowhere to go.
486
00:35:40,162 --> 00:35:42,094
What is a queen?
487
00:35:42,897 --> 00:35:44,523
What is a queen...
488
00:35:45,459 --> 00:35:47,769
If not one man's consort.
489
00:35:47,923 --> 00:35:50,245
What is so special about it?
490
00:35:56,331 --> 00:35:58,357
Swimming against the current of time,
491
00:35:59,020 --> 00:36:00,975
abandoning one's flesh and blood.
492
00:36:03,585 --> 00:36:08,236
I did, without hesitation,
all for the sake of becoming Queen.
493
00:36:12,016 --> 00:36:13,781
I admire you.
494
00:36:14,575 --> 00:36:16,163
Is that so?
495
00:36:19,190 --> 00:36:22,614
So that was your dream, back then?
496
00:36:22,737 --> 00:36:23,953
It was.
497
00:36:24,060 --> 00:36:25,636
Wretched as it may be.
498
00:36:27,188 --> 00:36:30,600
Wretched or wondrous,
499
00:36:33,341 --> 00:36:35,640
that is what dreams are made of.
500
00:36:35,750 --> 00:36:40,154
They seduce you into abandoning
everything on their path.
501
00:36:43,554 --> 00:36:48,040
I am grateful for your understanding.
502
00:36:53,175 --> 00:36:55,444
But, why do you keep
aiding Deokman's cause?
503
00:36:55,694 --> 00:36:57,768
It does not suit you.
504
00:37:01,022 --> 00:37:04,103
I am like a duck.
505
00:37:05,702 --> 00:37:06,840
Duck?!
506
00:37:09,159 --> 00:37:16,291
After escaping the egg, ducks follow
the first one they see at all cost.
507
00:37:27,868 --> 00:37:29,119
Lord Chilsuk.
508
00:37:29,285 --> 00:37:31,441
Her Highness said you must wait.
509
00:37:31,945 --> 00:37:33,195
It is urgent.
510
00:37:33,302 --> 00:37:34,971
Back in Seorabeol,
Lord Sejong and Lord Seolwon...
511
00:37:35,042 --> 00:37:36,783
When Her Highness acts that way,
512
00:37:37,044 --> 00:37:38,699
there is nothing anyone can do.
513
00:37:38,773 --> 00:37:40,791
- But...
- Ohh Ohh!
514
00:37:44,698 --> 00:37:49,803
So was Princess Deokman
the very first person you saw?
515
00:37:54,791 --> 00:37:57,623
Without even knowing her identity,
516
00:37:58,038 --> 00:38:00,712
you wanted to help her.
517
00:38:01,861 --> 00:38:06,245
You were sincere.
518
00:38:08,449 --> 00:38:10,878
I could not do it,
519
00:38:13,329 --> 00:38:15,231
but Princess Deokman...
520
00:38:16,984 --> 00:38:19,698
brought compassion out of you.
521
00:38:26,605 --> 00:38:28,809
You must be in love with her.
522
00:38:32,328 --> 00:38:34,390
Is that what it means?
523
00:38:36,357 --> 00:38:37,684
But...
524
00:38:38,394 --> 00:38:40,348
it has very little charm.
525
00:38:43,098 --> 00:38:46,793
Men clinging onto women
out of mere devotion, that is.
526
00:38:51,402 --> 00:38:54,446
It makes me want to trample
upon their lifeless bodies.
527
00:38:57,516 --> 00:39:01,365
Then, should it not just be devotion,
528
00:39:01,543 --> 00:39:05,027
but the chance of fulfilling
my own dreams as well?
529
00:39:13,740 --> 00:39:17,525
To achieve the unification
of the Three Kingdoms,
530
00:39:18,295 --> 00:39:20,403
my master devoted his entire life...
531
00:39:20,450 --> 00:39:23,057
to the completion of a book
about their geography.
532
00:39:25,664 --> 00:39:30,557
It seems you have no
interest in such matters,
533
00:39:30,865 --> 00:39:34,568
whereas Her Highness is deeply intrigued.
534
00:39:36,286 --> 00:39:39,402
Her Highness will gain me,
and achieve such grandiose aspirations,
535
00:39:39,592 --> 00:39:42,826
while I will gain her,
and long lasting fame.
536
00:39:44,844 --> 00:39:45,837
Ahh!
537
00:39:47,247 --> 00:39:50,008
My master told me that anyone
responsible for such feats...
538
00:39:50,612 --> 00:39:53,598
will be consigned to
millennia of long-lasting fame.
539
00:39:57,034 --> 00:39:58,365
If it's this much,
540
00:39:58,549 --> 00:40:01,120
would you not define it
as a wondrous dream?
541
00:40:04,327 --> 00:40:06,700
If a man foments such aspirations,
542
00:40:06,866 --> 00:40:09,662
then would not any
woman be charmed by that?
543
00:40:12,616 --> 00:40:20,582
So, how about you abandon
those wretched dreams of yours?
544
00:40:26,691 --> 00:40:27,864
Why?
545
00:40:32,545 --> 00:40:34,452
Because I was the one.
546
00:40:47,127 --> 00:40:49,047
I think I will not.
547
00:40:52,624 --> 00:40:54,553
Why is that?
548
00:40:56,662 --> 00:40:58,463
Because I am the one.
549
00:41:00,240 --> 00:41:04,539
Did you not acknowledge yourself
it is but a wretched vagary?
550
00:41:06,304 --> 00:41:07,857
I did.
551
00:41:10,189 --> 00:41:13,188
But acknowledging them
as such does not imply...
552
00:41:14,113 --> 00:41:17,554
I will abandon my aspirations.
553
00:41:21,132 --> 00:41:23,443
I made a new start.
554
00:41:26,228 --> 00:41:32,359
That is what I,
Mishil, am all about.
555
00:41:57,410 --> 00:41:59,204
Their movements are perplexing.
556
00:41:59,313 --> 00:42:00,956
Perplexing?!
557
00:42:01,062 --> 00:42:05,060
Both Lord Sejong and Lord Seolwon's
forces are frantically on the move.
558
00:42:05,731 --> 00:42:07,370
What else did you say?
559
00:42:07,962 --> 00:42:10,782
Piltan Rang suddenly visited his father.
560
00:42:10,948 --> 00:42:12,725
If it's Piltan...
561
00:42:13,270 --> 00:42:16,912
Does that not mean the son of Lord Jujin,
the commander from Sangju?
562
00:42:17,025 --> 00:42:18,720
Yes, Sire.
563
00:42:19,953 --> 00:42:24,197
What on earth is happening?
564
00:42:24,673 --> 00:42:26,426
And where is Deokman?
565
00:42:26,540 --> 00:42:30,514
Saying she had something
to verify at all cost,
566
00:42:30,633 --> 00:42:32,292
she went to meet Lady Mishil.
567
00:42:32,386 --> 00:42:35,911
What? Did you not
say Mishil is not here?
568
00:42:36,026 --> 00:42:38,345
Should anything happen to her, what...
569
00:42:38,910 --> 00:42:40,237
- Sire.
- Sire!
570
00:42:40,356 --> 00:42:43,247
Sire, are you all right?
571
00:42:43,365 --> 00:42:44,799
Summon the physician at once.
572
00:42:44,976 --> 00:42:45,427
Yes.
573
00:42:45,486 --> 00:42:46,825
No!
574
00:42:47,026 --> 00:42:48,294
No...
575
00:42:50,703 --> 00:42:52,403
There is no need.
576
00:42:53,041 --> 00:42:54,297
Sire!
577
00:42:55,067 --> 00:42:56,916
Don't we all know what malady this is?
578
00:42:57,022 --> 00:42:58,752
Just let it be.
579
00:42:58,989 --> 00:43:01,631
It is not the time to
divulge something like this.
580
00:43:17,377 --> 00:43:19,903
Did I not tell you to wait?
581
00:43:21,265 --> 00:43:24,717
How long have I been away,
to be subjected to such commotion?
582
00:43:25,341 --> 00:43:26,917
It's not that...
583
00:43:27,687 --> 00:43:29,547
Her Highness is here.
584
00:43:33,064 --> 00:43:34,473
Your Highness.
585
00:43:43,123 --> 00:43:46,893
What brings you here?
586
00:44:07,691 --> 00:44:09,368
How do you explain this?
587
00:44:11,009 --> 00:44:13,497
If suspicion is what is behind
that question, I shan't answer.
588
00:44:14,300 --> 00:44:16,471
Then, let us call it curiosity.
589
00:44:17,067 --> 00:44:18,604
What happened?
590
00:44:20,016 --> 00:44:22,774
I came to let Her Highness know
that she was used by Lord Chunchu...
591
00:44:22,893 --> 00:44:25,006
And she suddenly wanted you
to join her excursion?
592
00:44:29,366 --> 00:44:31,369
I had no reason not to follow her.
593
00:44:34,177 --> 00:44:36,973
But, what are you doing here?
594
00:44:38,042 --> 00:44:39,666
Even escorting Her Highness.
595
00:44:41,028 --> 00:44:43,054
Her Highness is feeling anxious.
596
00:44:45,151 --> 00:44:46,265
About?
597
00:44:46,500 --> 00:44:48,327
About Mishil's unusual behavior.
598
00:44:51,415 --> 00:44:55,821
So a mere excursion was all
she needed to understand that?
599
00:44:56,892 --> 00:45:02,821
Then, are you telling me that
something changed just as she suspected?
600
00:45:07,009 --> 00:45:08,229
Seems so.
601
00:45:09,758 --> 00:45:11,511
Seems so?!
602
00:45:14,270 --> 00:45:15,528
Your Highness.
603
00:45:15,777 --> 00:45:17,687
Do not act in this manner.
604
00:45:18,895 --> 00:45:19,855
What?
605
00:45:20,732 --> 00:45:23,184
After concocting a subterfuge
only you could devise,
606
00:45:23,528 --> 00:45:27,593
how could you defy everyone's
expectations this way?
607
00:45:30,384 --> 00:45:32,643
What are you talking about?
608
00:45:33,644 --> 00:45:36,659
Do you even realize how much effort...
609
00:45:37,005 --> 00:45:41,342
I put in trying to think like you,
and act in accordance?
610
00:45:43,943 --> 00:45:45,338
And?!
611
00:45:46,188 --> 00:45:50,669
You are the foe I can trust
more than anyone I know.
612
00:45:53,104 --> 00:45:57,674
But... Why do you suddenly
display such ambiguous behavior?
613
00:46:01,065 --> 00:46:05,719
You tried to think and behave like me?!
614
00:46:07,176 --> 00:46:08,266
Yes.
615
00:46:10,488 --> 00:46:16,519
Then, you must be well aware
of why I am behaving this way.
616
00:46:17,763 --> 00:46:19,173
That is what...
617
00:46:20,287 --> 00:46:22,391
is making me anxious.
618
00:46:27,214 --> 00:46:29,986
Does not my anxiety
seem sincere to you?
619
00:46:33,522 --> 00:46:35,779
Did Lord Sejong join
Her Highness's cause...
620
00:46:35,838 --> 00:46:39,588
for he could not compete
with her prestige and riches?
621
00:46:41,537 --> 00:46:43,150
That is obviously not the case.
622
00:46:43,895 --> 00:46:46,419
Would it not be because
he had full confidence...
623
00:46:46,573 --> 00:46:49,683
in her abilities and keen discernment?
624
00:46:53,079 --> 00:46:55,875
And would such specimen
let Chunchu exploit her?
625
00:46:56,242 --> 00:46:59,264
Could my gab ever manage to sway her?
626
00:47:03,994 --> 00:47:08,611
Her Highness is experiencing
a change of heart as we speak.
627
00:47:12,052 --> 00:47:15,517
A new resolution might
be dominating her thoughts.
628
00:47:19,403 --> 00:47:21,007
She can't be...
629
00:47:23,273 --> 00:47:28,699
You have blessed me with
many a fascinating question.
630
00:47:29,172 --> 00:47:32,759
I shall accept them once again.
631
00:47:34,631 --> 00:47:38,707
Are you considering yourself debased?
632
00:47:42,947 --> 00:47:43,930
Yes...
633
00:47:45,044 --> 00:47:49,783
Enough to no longer
cope with it anymore?
634
00:47:51,180 --> 00:47:52,354
Yes.
635
00:47:54,235 --> 00:47:55,451
Hence,
636
00:47:56,671 --> 00:47:59,124
is this what lies behind
this new resolve of yours?
637
00:47:59,551 --> 00:48:00,759
Yes.
638
00:48:06,091 --> 00:48:07,776
Are you really...
639
00:48:10,170 --> 00:48:12,535
going to do that?
640
00:48:12,836 --> 00:48:17,172
I might be on the losing end,
and witness your triumph.
641
00:48:17,302 --> 00:48:18,357
However...
642
00:48:20,039 --> 00:48:22,161
Do not ask me to hand you
victory on a silver platter.
643
00:48:22,232 --> 00:48:24,377
That would be much too presumptuous.
644
00:48:26,569 --> 00:48:31,225
If my manifold assets and troops
are what you wanted from me,
645
00:48:31,391 --> 00:48:33,074
I suppose I might give that to you.
646
00:48:33,192 --> 00:48:34,420
But...
647
00:48:36,730 --> 00:48:40,936
what I possess that you don't
is the legacy of our time.
648
00:48:43,815 --> 00:48:45,901
If gaining that legacy
is what you wish for,
649
00:48:46,232 --> 00:48:49,407
how could you avoid any
confrontation with me first?
650
00:48:49,952 --> 00:48:53,186
You may lose everything
that you gained so far.
651
00:48:53,755 --> 00:48:55,971
I had nothing on me,
652
00:48:56,113 --> 00:48:58,945
but is not Your Highness
in a much different position?
653
00:48:59,434 --> 00:49:00,414
Yes.
654
00:49:00,661 --> 00:49:04,938
And that is why
I came all the way here.
655
00:49:05,104 --> 00:49:06,253
Because...
656
00:49:07,639 --> 00:49:10,104
I needed to rediscover my true intents.
657
00:49:17,556 --> 00:49:20,239
Both in body and mind,
658
00:49:20,333 --> 00:49:22,920
I shall use all at my disposal
to contend with you.
659
00:49:24,998 --> 00:49:27,367
To gain all under heaven.
660
00:49:35,519 --> 00:49:39,737
Did Lord Seolwon truly tell you that?
661
00:49:40,175 --> 00:49:42,084
Yes, Your Excellency.
662
00:49:42,394 --> 00:49:44,870
We are not merely asking for your trust.
663
00:49:45,629 --> 00:49:51,648
My father wants to openly discuss
Her Highness's change of heart.
664
00:49:53,385 --> 00:49:56,205
And why did he not say it
himself all this time?
665
00:49:56,963 --> 00:49:58,385
Is it...
666
00:49:59,297 --> 00:50:01,619
Is it not a monumental occurrence?
667
00:50:34,984 --> 00:50:36,806
Did you find out?
668
00:50:39,145 --> 00:50:42,884
Mishil is already convinced.
669
00:50:44,560 --> 00:50:48,394
Does that mean
she will take that path?
670
00:50:49,519 --> 00:50:53,280
We must immediately
return to Seorabeol.
671
00:51:04,772 --> 00:51:08,422
Lord Chunchu joined
Lady Boryang in conjugal ties.
672
00:51:21,633 --> 00:51:23,410
~ Misaeng ~
673
00:51:27,681 --> 00:51:29,784
Hasten and prepare the horses.
674
00:51:30,069 --> 00:51:31,373
Yes.
675
00:51:40,327 --> 00:51:42,937
I will head back to Seorabeol.
676
00:51:43,885 --> 00:51:45,289
Yes.
677
00:52:05,851 --> 00:52:07,024
During your absence,
678
00:52:07,130 --> 00:52:10,654
a momentous conflict between
Lord Seolwon and Lord Sejong occurred.
679
00:52:12,577 --> 00:52:13,825
Momentous?!
680
00:52:13,920 --> 00:52:16,488
They respectively summoned
all the men in their factions,
681
00:52:16,588 --> 00:52:18,553
and tensions are about to explode.
682
00:52:19,833 --> 00:52:21,385
Chunchu?!
683
00:52:22,137 --> 00:52:25,178
I sent some trainees to find him,
684
00:52:25,294 --> 00:52:27,285
but we still don't know where he is.
685
00:52:28,130 --> 00:52:29,614
Lady Boryang?
686
00:52:29,717 --> 00:52:33,201
She is at her quarters,
but Lord Chunchu is not there.
687
00:52:33,932 --> 00:52:36,104
We looked everywhere for him,
688
00:52:36,317 --> 00:52:37,762
but there are no traces.
689
00:52:38,913 --> 00:52:41,306
Then, there is only one place left.
690
00:52:42,401 --> 00:52:43,581
You know where?
691
00:52:44,529 --> 00:52:48,190
Ahh... Milord, when I traveled
to the dunes of Yeoheon (Egypt),
692
00:52:48,308 --> 00:52:49,446
I wondered why people were so dark,
693
00:52:49,517 --> 00:52:51,270
you could only see their
teeth when they laughed.
694
00:52:51,353 --> 00:52:54,676
Those teeth moving
up and down was all I'd see...
695
00:52:55,375 --> 00:52:58,503
I'd spend entire days laughing.
696
00:53:00,021 --> 00:53:01,442
Aigoo...
697
00:53:01,549 --> 00:53:04,155
Sometimes, I do reminisce...
698
00:53:09,473 --> 00:53:10,788
Ohh Ohh!
699
00:53:10,877 --> 00:53:12,288
Who is there?
700
00:53:35,857 --> 00:53:37,569
This is the Yeomjong I mentioned,
701
00:53:37,681 --> 00:53:39,553
who helped us during the crops crisis.
702
00:53:39,666 --> 00:53:40,743
Is that true?
703
00:53:40,838 --> 00:53:44,464
Aigoo... What is Your Highness
doing in such squalid...
704
00:53:44,618 --> 00:53:46,797
Seeing you in person is just...
705
00:53:46,904 --> 00:53:48,745
Keep quiet.
706
00:53:53,141 --> 00:53:54,693
Leave us alone.
707
00:53:54,787 --> 00:53:56,648
I need to speak with Chunchu.
708
00:54:55,649 --> 00:54:57,770
Did you come here to surrender?
709
00:55:00,305 --> 00:55:02,201
Should you join forces with me,
710
00:55:02,308 --> 00:55:04,724
I will give you the opportunity
to aid me in the court.
711
00:55:05,316 --> 00:55:10,755
I have the utmost esteem for
your temperament and capabilities.
712
00:55:12,897 --> 00:55:14,354
I am grateful.
713
00:55:16,973 --> 00:55:20,278
First, I will have
to extend my apologies.
714
00:55:22,761 --> 00:55:25,246
Regarding my considering you
too young for the task,
715
00:55:25,352 --> 00:55:29,997
and not being suitable for the throne.
716
00:55:33,930 --> 00:55:35,069
Also,
717
00:55:35,554 --> 00:55:39,207
I certainly must acknowledge
your remarkable skills.
718
00:55:42,137 --> 00:55:44,017
Compared to my boorish
and banal deportment,
719
00:55:44,124 --> 00:55:50,143
you displayed penetrating
insight on the human psyche.
720
00:56:04,596 --> 00:56:06,539
May you accord us your trust.
721
00:56:09,454 --> 00:56:13,732
If you refuse to trust me,
accord your confidence to Her Highness.
722
00:56:14,501 --> 00:56:17,570
You are well aware that she would
never deal with matters this way.
723
00:56:19,576 --> 00:56:20,887
Indeed...
724
00:56:21,604 --> 00:56:26,479
Her Highness would have certainly
slain me with her own hands.
725
00:56:26,725 --> 00:56:27,925
Yes.
726
00:56:28,722 --> 00:56:31,482
I might abound with ambitions myself,
727
00:56:31,589 --> 00:56:36,954
but I am not so heedless to
concoct all this without her consent.
728
00:56:39,442 --> 00:56:42,558
So have faith in us.
729
00:56:43,413 --> 00:56:47,492
For that to happen,
did we not go too far already?
730
00:56:48,460 --> 00:56:53,239
We abducted and pointed
our blades at each other.
731
00:56:57,990 --> 00:57:00,651
I shall be the first to accord you trust.
732
00:57:04,753 --> 00:57:07,668
Bojong, drop your sword.
733
00:57:11,358 --> 00:57:14,574
Drop it to the ground.
Now!
734
00:57:43,725 --> 00:57:48,274
Drop all your weapons,
and await outside the premises.
735
00:58:19,182 --> 00:58:23,140
Drop your weapons as well, and leave.
736
00:58:55,083 --> 00:58:59,028
But, all your plans ended in failure.
737
00:59:00,403 --> 00:59:01,920
Failure?!
738
00:59:02,287 --> 00:59:04,279
You overlooked something.
739
00:59:04,510 --> 00:59:06,567
I had full understanding
of the situation,
740
00:59:06,904 --> 00:59:09,570
and thought of
every single possibility.
741
00:59:12,079 --> 00:59:14,446
With you clamoring for succession,
742
00:59:14,554 --> 00:59:17,724
there was no alternative to you,
743
00:59:18,198 --> 00:59:20,393
except me, naturally.
744
00:59:22,190 --> 00:59:23,719
There is one.
745
00:59:28,577 --> 00:59:29,893
Mishil.
746
00:59:53,811 --> 00:59:57,413
If what you told Bojong
to convey is the truth...
747
00:59:58,053 --> 00:59:59,726
It is.
748
01:00:00,720 --> 01:00:04,560
Then...
My mother could not possibly...
749
01:00:04,850 --> 01:00:06,159
By herself?!
750
01:00:09,224 --> 01:00:10,519
Your Highness!
751
01:00:29,019 --> 01:00:32,123
That is unfeasible.
752
01:00:32,254 --> 01:00:35,204
It makes no sense!
753
01:00:35,663 --> 01:00:39,999
What you and I
did was remarkable indeed.
754
01:00:40,185 --> 01:00:42,724
My clamoring for
the throne as a woman,
755
01:00:43,577 --> 01:00:46,729
or your claims that the bone rank
system is a barbaric facade.
756
01:00:47,804 --> 01:00:53,321
What you and I did...
was awakening Mishil.
757
01:00:55,599 --> 01:00:57,512
The long dormant dragon...
758
01:00:58,491 --> 01:01:00,166
has awakened.
759
01:01:08,500 --> 01:01:11,977
So now you must join forces with me.
760
01:01:12,353 --> 01:01:16,420
I shall take care of Mishil.
761
01:01:43,353 --> 01:01:44,615
Yes...
762
01:01:45,930 --> 01:01:49,946
I will do it firsthand.
763
01:02:07,505 --> 01:02:11,586
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
764
01:02:11,702 --> 01:02:15,795
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
765
01:02:15,990 --> 01:02:18,900
Main Translator and Timer: MisterX
766
01:02:19,183 --> 01:02:22,104
Timing QC: wichitawx
767
01:02:22,209 --> 01:02:25,206
Editor/QC: thunderbolt
768
01:02:25,401 --> 01:02:28,487
Coordinators: mily2, ay_link
769
01:02:28,609 --> 01:02:31,808
~ On the Next Episode of ~
QUEEN ~*~ SEONDEOK
770
01:02:32,400 --> 01:02:35,892
If you are acknowledging that,
then let Mishil take over.
771
01:02:36,088 --> 01:02:38,846
- What Mishil decided...
- She is either out of her mind...
772
01:02:38,940 --> 01:02:41,037
It will only encumber
our nation's development.
773
01:02:41,120 --> 01:02:45,765
Of course, we shan't allow such
jubilant event to be celebrated this way.
774
01:02:46,031 --> 01:02:49,818
Not to mention,
you will become our successor!
775
01:02:49,948 --> 01:02:51,599
The nobles would be confused.
776
01:02:51,693 --> 01:02:53,843
To do what?
777
01:02:54,016 --> 01:02:55,794
Are the preparatives going well?
778
01:02:55,918 --> 01:02:58,866
Right... It's that.
779
01:02:59,868 --> 01:03:04,277
They sure are of no use... all of them.
780
01:03:04,360 --> 01:03:05,778
What is that supposed to mean?
781
01:03:05,890 --> 01:03:07,478
The Council of Nobles did what?
782
01:03:07,574 --> 01:03:10,523
Anything for Her Highness's sake
will also benefit our country.
783
01:03:10,629 --> 01:03:13,140
I cannot believe that.
784
01:03:13,345 --> 01:03:14,705
Then...
785
01:03:14,824 --> 01:03:16,530
Murder, and changing
the final injunctions?!
786
01:03:16,601 --> 01:03:19,610
How could Mishil crumble this way?
787
01:03:19,812 --> 01:03:21,378
It makes no sense.
788
01:03:21,704 --> 01:03:28,588
Watch dramas legally @ dramafever.com
STOP illegal streaming sites
57682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.