Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:26,520
Sub indo by broth3rmax
2
00:00:26,520 --> 00:00:36,520
Er hat gesagt, er wird mich finden, egal wo ich mich verstecke.
3
00:00:56,520 --> 00:01:24,520
Doch gewonnen!
4
00:01:24,520 --> 00:01:25,980
I love you.
5
00:01:54,520 --> 00:02:24,500
Oh, my God.
6
00:02:24,520 --> 00:02:54,500
Oh, my God.
7
00:02:54,520 --> 00:03:24,500
Oh, my God.
8
00:03:24,500 --> 00:03:54,480
Oh, my God.
9
00:03:54,480 --> 00:04:24,460
Oh, my God.
10
00:04:25,000 --> 00:04:26,060
Der euch entwischt ist?
11
00:04:26,420 --> 00:04:26,620
Ja.
12
00:04:28,440 --> 00:04:30,160
Von der Neu-Spur oder seine Leiche?
13
00:04:30,680 --> 00:04:32,320
Neu-Spur und Leiche, aber nicht seine.
14
00:04:33,580 --> 00:04:35,060
Das Stalking-Opfer von damals?
15
00:04:35,380 --> 00:04:36,320
Nein, das war Anne Herbst.
16
00:04:36,380 --> 00:04:37,400
Das Opfer heißt Nelly Herbst.
17
00:04:37,500 --> 00:04:38,240
Das ist ihre kleine Schwester.
18
00:04:38,820 --> 00:04:39,040
Ciao.
19
00:04:39,040 --> 00:04:43,740
Fuck, er stalkt sie wieder und tötet dafür ihre kleine Schwester?
20
00:04:44,540 --> 00:04:47,980
Verdammt, er muss doch davon ausgehen, dass Anne nicht überlebt hat. Davon war nichts in der Presse.
21
00:04:47,980 --> 00:04:56,200
Nebenan steht die Dachgeschosswohnung leer.
22
00:04:56,200 --> 00:04:59,520
Über sie ist er aufs Dach und hat dann die Balkontür geknackt.
23
00:05:00,280 --> 00:05:02,580
Auch hier hat die Spusi Teile seines Fingerabdrucks gefunden.
24
00:05:02,580 --> 00:05:04,980
Wahrscheinlich zu dünne Latexhandschuhe.
25
00:05:08,880 --> 00:05:09,360
Albtraum.
26
00:05:11,960 --> 00:05:13,040
Wer hat sie gefunden?
27
00:05:13,560 --> 00:05:14,220
Der Hausmeister.
28
00:05:14,940 --> 00:05:19,240
Ein Spusi hat sich dann beim Namen Herbst gleich an den Stalkingfall erinnert und einen Fingerabdruck abgeglichen.
29
00:05:19,240 --> 00:05:24,980
Match mit Lessing.
30
00:05:25,980 --> 00:05:27,280
Also haben sie gleich uns alarmiert.
31
00:05:28,920 --> 00:05:29,620
Fehlt was?
32
00:05:30,160 --> 00:05:31,300
Smartphone, wie es aussieht.
33
00:05:32,680 --> 00:05:33,820
Deutet alles auf Effekt hin.
34
00:05:34,040 --> 00:05:35,460
Vermutlich hat es ihn hier oben überrascht.
35
00:05:36,300 --> 00:05:39,340
Der ermittelte Todeszeitpunkt ist jetzt ungefähr 23 Stunden schon her.
36
00:05:39,640 --> 00:05:40,760
Er war dort oben am Regal.
37
00:05:40,940 --> 00:05:43,100
Dort wurde ein weiterer Match des Partialabdrucks gefunden.
38
00:05:43,540 --> 00:05:44,200
Auf einem Foto.
39
00:05:45,480 --> 00:05:47,220
Das stand auffällig auf Kante.
40
00:05:47,220 --> 00:05:51,540
Lass mich raten auf dem Foto ist Anne Herbst.
41
00:05:58,200 --> 00:05:58,980
Lessing sucht sie.
42
00:06:00,820 --> 00:06:03,600
Wenn es auf ihrem Handy auch nur irgendeinen Hinweis auf ihre Tarnung gibt.
43
00:06:04,540 --> 00:06:06,320
Die KollegInnen checken bereits Nettys Cloud.
44
00:06:06,700 --> 00:06:08,980
Anscheinend haben die Schwestern nur über den Opferschutz kommuniziert.
45
00:06:09,220 --> 00:06:09,860
Und was, wenn ich?
46
00:06:10,400 --> 00:06:12,080
Sie wäre nicht die Erste, die es irgendwann nicht mehr aushält.
47
00:06:12,360 --> 00:06:12,820
Ich weiß.
48
00:06:13,580 --> 00:06:15,460
Ich bin bereits die ganze Zeit im Kontakt mit dem Opferschutz,
49
00:06:15,460 --> 00:06:17,100
aber die rücken ihre neue Identität nicht raus.
50
00:06:17,220 --> 00:06:19,960
Ja.
51
00:06:20,960 --> 00:06:21,420
Kießling hier.
52
00:06:22,340 --> 00:06:22,540
Ja.
53
00:06:24,360 --> 00:06:25,800
Sag mal, wo ist sie denn im Opferschutz?
54
00:06:26,360 --> 00:06:27,140
Kießling ist dran.
55
00:06:27,340 --> 00:06:28,160
Sie ist nicht mehr in Deutschland.
56
00:06:28,320 --> 00:06:30,040
Hat es irgendwie geschafft, Ausland durchzusetzen.
57
00:06:31,020 --> 00:06:31,240
Hier.
58
00:06:31,560 --> 00:06:33,300
Von den Farben her irgendwie skandinavisch.
59
00:06:34,000 --> 00:06:34,360
Mhm.
60
00:06:34,600 --> 00:06:35,100
Und Wasser.
61
00:06:36,400 --> 00:06:37,180
Schau mal, diese Hütte.
62
00:06:37,380 --> 00:06:38,100
Russisch vielleicht.
63
00:06:38,600 --> 00:06:38,840
Mhm.
64
00:06:39,480 --> 00:06:40,280
Ostseestaaten irgendwo.
65
00:06:40,420 --> 00:06:41,680
Anne hat mit Nelly telefoniert.
66
00:06:42,660 --> 00:06:43,740
Vom Festnetz.
67
00:06:43,860 --> 00:06:44,660
Mit Vorwahl und allem.
68
00:06:44,660 --> 00:06:50,740
Vor drei Monaten ist der Vater gestorben.
69
00:06:50,840 --> 00:06:51,580
Jetzt die kleine Schwester.
70
00:06:52,220 --> 00:06:53,140
Und Lessing ist auch wieder da.
71
00:06:53,720 --> 00:06:55,100
Sie ist im Krankenhaus zusammengebrochen.
72
00:06:55,180 --> 00:06:55,360
Wo?
73
00:06:56,480 --> 00:06:56,920
Schweden.
74
00:06:57,180 --> 00:06:58,040
Irgendwo ganz weit oben.
75
00:06:58,040 --> 00:07:00,040
Ähm, Guldgarden.
76
00:07:00,540 --> 00:07:04,120
Das ist eine integrative Einrichtung für Trauma-Patienten in der Nähe von Orre.
77
00:07:04,400 --> 00:07:06,080
Sie heißt jetzt Vera Andersen.
78
00:07:06,640 --> 00:07:07,900
Na, hoffentlich sind wir vorlässig da.
79
00:07:11,040 --> 00:07:13,280
Über Trondheim oder Stockholm, würde ich sagen.
80
00:07:13,280 --> 00:07:15,040
Und dann mit dem Hundeschlitten weiter.
81
00:07:32,200 --> 00:07:32,640
Deutschland?
82
00:07:34,320 --> 00:07:34,960
Hey, hey.
83
00:07:35,900 --> 00:07:37,040
Wo ist das in der Polisregion?
84
00:07:37,880 --> 00:07:38,760
Also, mu?
85
00:07:38,960 --> 00:07:39,960
Wir haben uns in Schweden.
86
00:07:40,200 --> 00:07:40,560
Landau.
87
00:07:41,520 --> 00:07:41,980
All right.
88
00:07:41,980 --> 00:07:42,980
Hi.
89
00:07:44,240 --> 00:07:44,500
Mu?
90
00:07:45,640 --> 00:07:47,280
Ist das Technik für die Überwachung?
91
00:07:47,380 --> 00:07:47,520
Ja.
92
00:07:47,800 --> 00:07:48,320
Ja, okay.
93
00:07:49,000 --> 00:07:51,960
Ähm, wir haben einen extra Raum für euch in unserer Polisstation.
94
00:07:52,700 --> 00:07:53,740
Do you need help with anything?
95
00:07:53,980 --> 00:07:54,540
No, thank you.
96
00:07:54,600 --> 00:07:54,680
No?
97
00:07:54,960 --> 00:07:55,100
All right.
98
00:07:55,100 --> 00:07:58,220
Wir gehen davon aus, dass er in den nächsten Tagen versuchen wird, Guldgarden zu erreichen.
99
00:07:58,380 --> 00:07:59,560
Vielleicht auch über diesen Flughafen.
100
00:07:59,800 --> 00:08:00,960
Wie groß ist eure Polizeistation?
101
00:08:01,080 --> 00:08:01,360
Klein.
102
00:08:01,500 --> 00:08:02,500
Die Polizei von Bullaby.
103
00:08:02,620 --> 00:08:05,220
Aber irgendwie müssen wir die Zufahrten zu dieser Trauma-Einrichtung überwachen.
104
00:08:05,520 --> 00:08:06,600
Vielleicht ist das nichts.
105
00:08:07,140 --> 00:08:11,520
Aber gestern gab es in einer Tankstelle in der Nähe eine Person, die sehr auffällig war.
106
00:08:12,480 --> 00:08:13,080
Ein Deutscher.
107
00:08:13,080 --> 00:08:19,860
Er hat, äh, mitten in der Nacht ungewöhnlich viel, äh, Camping-Ausrüstung angekauft.
108
00:08:20,700 --> 00:08:23,340
Äh, Größe und Alter wie eure Zielperson.
109
00:08:24,300 --> 00:08:25,040
Was machen wir?
110
00:08:26,000 --> 00:08:29,060
Wir sollten auf jeden Fall erst nach Guldgarden und die Überwachungstechnik installieren.
111
00:08:29,300 --> 00:08:30,380
Die Tankstelle liegt auf dem Weg.
112
00:08:30,640 --> 00:08:30,860
Okay.
113
00:08:33,040 --> 00:08:35,080
Wenn das wirklich gewesen ist, habt ihr hier Spürende?
114
00:08:36,580 --> 00:08:37,640
Habt ihr Geruch proben?
115
00:08:37,960 --> 00:08:38,200
Ja.
116
00:08:39,360 --> 00:08:40,880
Dann seinen Rucksack aus der Servatenkammer.
117
00:08:42,000 --> 00:08:42,440
Okay.
118
00:08:47,440 --> 00:08:48,980
Wegen der Zufahrt nach Guldgarden.
119
00:08:49,100 --> 00:08:50,980
Da ist nur eine Straße, aber überall Wald.
120
00:08:51,100 --> 00:08:52,380
Müssen wir die Bewohner evakuieren?
121
00:08:52,500 --> 00:08:53,840
Wir sollten sie zumindest aufklären.
122
00:08:54,120 --> 00:08:54,780
Wer wohnt dort genau?
123
00:08:55,160 --> 00:08:57,640
Ehemalige Opfer von physischer und seelischer Gewalt.
124
00:08:57,820 --> 00:09:00,840
Und die Therapie und Tiere sollen richten, was ihnen angetan wurde.
125
00:09:01,100 --> 00:09:02,060
Was ist mit Anne Herbst?
126
00:09:02,860 --> 00:09:05,720
Sie ist aus Krankenhaus raus und holen die Sachen aus Kühlbohnen.
127
00:09:06,120 --> 00:09:10,100
Aber meine Kollegen sind bei ihr und, äh, jemand von Deutsch und Opferschützer ist unterwegs.
128
00:09:10,380 --> 00:09:11,460
So, sehr sicher, alles okay.
129
00:09:12,720 --> 00:09:14,440
Sind das hier die Guldgarden-Jacken?
130
00:09:14,640 --> 00:09:16,220
Die Betreuer-Jacken, die wir bestellt haben?
131
00:09:16,840 --> 00:09:17,040
Ja.
132
00:09:18,120 --> 00:09:19,220
Ja, one size.
133
00:09:19,780 --> 00:09:20,760
Wozu braucht ihr die?
134
00:09:21,240 --> 00:09:23,200
Zur Tarnung, falls Lessing aufs Gelände kommt.
135
00:09:23,200 --> 00:09:32,260
Ist der wirklich so gefährlich?
136
00:09:32,580 --> 00:09:32,740
Ja.
137
00:09:33,120 --> 00:09:34,260
Ein hochgradiger Psychopath.
138
00:09:34,620 --> 00:09:35,620
Extrem gewaltbereit.
139
00:09:36,020 --> 00:09:37,000
Der kennt keine Grenzen mehr.
140
00:09:37,000 --> 00:09:43,820
Ist das Anne?
141
00:09:44,600 --> 00:09:45,420
21 Stiche.
142
00:09:47,300 --> 00:09:48,480
Anne ist damals fast verblutet.
143
00:09:49,420 --> 00:09:50,480
Danach ist er untergetaucht.
144
00:09:50,720 --> 00:09:51,940
Jede Suche nach ihm war vergeblich.
145
00:09:51,940 --> 00:09:57,520
Wenn wir ihn nicht kriegen, braucht sie wieder eine neue Identität.
146
00:10:05,240 --> 00:10:06,100
Geht's dir besser?
147
00:10:07,240 --> 00:10:08,820
Es tut mir so leid mit deiner Schwester.
148
00:10:09,340 --> 00:10:10,420
Du, ja, den siehst du, ne?
149
00:10:11,460 --> 00:10:13,240
Sie sagt, dann ist sie jetzt deine Schwester.
150
00:10:13,780 --> 00:10:14,340
Ja, ich weiß.
151
00:10:14,340 --> 00:10:25,220
Du kommst nicht wieder zurück?
152
00:10:29,220 --> 00:10:29,400
Vera?
153
00:10:35,400 --> 00:10:35,920
Vera?
154
00:10:37,200 --> 00:10:38,300
Ich bin nicht Vera.
155
00:10:38,300 --> 00:10:42,240
Ich bin Anna.
156
00:10:42,240 --> 00:11:05,820
Das könnte er sein.
157
00:11:08,820 --> 00:11:10,000
Das sind die Einkäufe.
158
00:11:10,000 --> 00:11:12,940
Zelt, Schlafsack, Isomatte.
159
00:11:13,360 --> 00:11:17,860
Dörfleisch, Schokolade, Batterien, Thermoskanne, Daunenjacke, Mütze.
160
00:11:18,040 --> 00:11:19,580
Alles, was man braucht, um draußen zu überleben.
161
00:11:24,660 --> 00:11:26,000
Gestern 21.50 Uhr.
162
00:11:26,000 --> 00:11:39,460
So, das hier ist Eva, die Tante von meinen Kollegen Simon.
163
00:11:39,720 --> 00:11:41,760
Und die beste Spürhund der Gegend.
164
00:11:44,640 --> 00:11:45,160
Hey.
165
00:11:45,440 --> 00:11:45,740
Hey.
166
00:11:45,740 --> 00:11:46,040
Hey.
167
00:11:46,040 --> 00:11:46,360
Hey.
168
00:11:46,360 --> 00:11:47,320
Hey.
169
00:11:47,320 --> 00:11:47,960
Hey.
170
00:11:47,960 --> 00:11:48,040
Hey.
171
00:11:48,040 --> 00:11:48,320
Hey.
172
00:11:48,320 --> 00:11:48,900
Hey.
173
00:11:48,900 --> 00:11:48,960
Hey.
174
00:11:48,960 --> 00:11:48,980
Hey.
175
00:11:48,980 --> 00:11:49,000
Hey.
176
00:11:49,000 --> 00:11:49,020
Hey.
177
00:11:49,020 --> 00:11:49,040
Hey.
178
00:11:49,040 --> 00:11:49,060
Hey.
179
00:11:49,060 --> 00:11:49,560
Hey.
180
00:11:49,560 --> 00:11:50,060
Hey.
181
00:11:50,060 --> 00:11:51,060
Hey.
182
00:11:51,060 --> 00:11:52,060
Hey.
183
00:11:52,060 --> 00:11:53,060
Hey.
184
00:11:53,060 --> 00:11:53,560
Hey.
185
00:11:53,560 --> 00:11:54,060
Hey.
186
00:11:54,060 --> 00:11:54,560
Hey.
187
00:11:54,560 --> 00:11:55,060
Hey.
188
00:11:55,060 --> 00:11:55,560
Hey.
189
00:11:55,560 --> 00:11:56,620
Hey.
190
00:11:56,620 --> 00:11:57,800
Hey.
191
00:11:57,800 --> 00:11:58,300
Hey.
192
00:11:58,300 --> 00:12:24,800
Hey.
193
00:12:24,800 --> 00:12:50,240
French music
194
00:12:50,240 --> 00:13:04,240
Here, take the car key.
195
00:13:04,240 --> 00:13:05,240
Okay?
196
00:13:05,240 --> 00:13:07,240
We'll follow the tracks.
197
00:13:07,240 --> 00:13:08,240
Okay.
198
00:13:20,240 --> 00:13:32,240
Hey, welcome.
199
00:13:32,240 --> 00:13:34,240
The transporter for Anne is a close-up.
200
00:13:34,240 --> 00:13:36,240
I speak a little German.
201
00:13:36,240 --> 00:13:39,240
Okay, the transporter for Anne is not too close to the door.
202
00:13:39,240 --> 00:13:41,240
You don't have to see how she leaves the house.
203
00:13:45,240 --> 00:13:47,240
Can I see myself?
204
00:13:50,240 --> 00:13:51,240
Tee?
205
00:13:55,240 --> 00:13:56,240
Hi.
206
00:13:56,240 --> 00:13:57,240
Hi.
207
00:14:00,240 --> 00:14:03,240
I'm Anne's Therapeut, Miguel.
208
00:14:03,240 --> 00:14:07,240
And what that's for a Katastrophe for Anne and us,
209
00:14:07,240 --> 00:14:09,240
I don't need to say anything, right?
210
00:14:11,240 --> 00:14:13,240
Yeah, if everything is over,
211
00:14:13,240 --> 00:14:15,240
you can come back again.
212
00:14:15,240 --> 00:14:16,240
Anne,
213
00:14:17,240 --> 00:14:19,240
the Zielfahnder from Germany.
214
00:14:19,240 --> 00:14:20,240
Hello.
215
00:14:20,240 --> 00:14:22,240
You know us from Germany.
216
00:14:22,240 --> 00:14:24,240
Anne and Herbst.
217
00:14:24,240 --> 00:14:25,240
Hello.
218
00:14:25,240 --> 00:14:28,240
Have you seen my sister?
219
00:14:28,240 --> 00:14:29,240
Yeah.
220
00:14:29,240 --> 00:14:30,240
And?
221
00:14:30,240 --> 00:14:31,240
How many?
222
00:14:31,240 --> 00:14:32,240
How many?
223
00:14:32,240 --> 00:14:36,240
She didn't get into it.
224
00:14:36,240 --> 00:14:38,240
She didn't get into it.
225
00:14:38,240 --> 00:14:39,240
She didn't get into it.
226
00:14:39,240 --> 00:14:40,240
She didn't get into it.
227
00:14:40,240 --> 00:14:42,240
She didn't get into it.
228
00:14:42,240 --> 00:14:44,240
Is she already here?
229
00:14:44,240 --> 00:14:45,240
We are here.
230
00:14:45,240 --> 00:14:46,240
She didn't get into it.
231
00:14:46,240 --> 00:14:47,240
She didn't get into it.
232
00:14:47,240 --> 00:14:48,240
I understand.
233
00:14:48,240 --> 00:14:49,240
She doesn't know.
234
00:14:49,240 --> 00:14:50,240
But he comes.
235
00:14:50,240 --> 00:14:51,240
She'll be here.
236
00:14:51,240 --> 00:14:52,240
She'll be here.
237
00:14:52,240 --> 00:14:53,240
We'll get you all.
238
00:14:53,240 --> 00:14:54,240
We'll get you all.
239
00:14:54,240 --> 00:14:55,240
We'll get you all.
240
00:14:55,240 --> 00:14:56,240
You'll get your motto.
241
00:14:56,240 --> 00:14:58,240
Langsam solltest du dein Motto überdenken.
242
00:14:58,240 --> 00:14:59,240
Hm?
243
00:15:02,240 --> 00:15:03,240
Weißt du, eigentlich auch egal.
244
00:15:03,240 --> 00:15:07,240
Wenn ihr nicht alle kriegt, dann sperrt ihr mich einfach rein.
245
00:15:07,240 --> 00:15:09,240
Sie müssen los.
246
00:15:09,240 --> 00:15:10,240
Weißt du, wir müssen los.
247
00:15:39,240 --> 00:15:43,240
Wir gehen davon aus, dass er früher oder später hier auftauchen wird.
248
00:15:43,240 --> 00:15:44,240
Mhm.
249
00:15:44,240 --> 00:15:46,240
Haben Sie hier irgendwelche Überwachungskameras installiert?
250
00:15:46,240 --> 00:15:47,240
Nein.
251
00:15:47,240 --> 00:15:51,240
Erst müssen die Patienten wissen, was ihnen droht.
252
00:15:51,240 --> 00:15:52,240
Danke.
253
00:15:52,240 --> 00:15:53,240
Danke.
254
00:16:12,240 --> 00:16:14,240
You will find another home.
255
00:16:23,240 --> 00:16:25,240
Stop the car.
256
00:16:29,240 --> 00:16:32,240
Stop the fucking car right now!
257
00:16:32,240 --> 00:16:33,240
Das ist unser Mann.
258
00:16:37,240 --> 00:16:40,240
Er hat Anne länger gestalkt als sie vorher zusammen waren.
259
00:16:40,240 --> 00:16:41,240
Über 200 Vorfälle.
260
00:16:42,240 --> 00:16:44,240
Kurz vor dem Prozess hat er sie mit dem Messer attackiert.
261
00:16:44,240 --> 00:16:45,240
21 Stiche.
262
00:16:45,240 --> 00:16:47,240
So, das ist Ann Stalker.
263
00:16:47,240 --> 00:16:50,240
Äh, han har förfällt henne i flera år.
264
00:16:50,240 --> 00:16:53,240
Och senaste gången så, äh, så attackerar henne med kniv.
265
00:16:54,240 --> 00:16:55,240
21 knivhugg.
266
00:16:55,240 --> 00:16:57,240
Ich rate euch ebenfalls zu gehen.
267
00:16:57,240 --> 00:16:58,240
Er ist gefährlich.
268
00:16:59,240 --> 00:17:02,240
Und vorgestern hat er mutmaßlich ihre Schwester getötet.
269
00:17:03,240 --> 00:17:05,240
Som ni förstår, så det här är ju en farlig Mann.
270
00:17:05,240 --> 00:17:08,240
Och i föregår, så, äh, så har han dörrat hennes syster.
271
00:17:11,240 --> 00:17:13,240
Ich geh nirgendwo hin.
272
00:17:13,240 --> 00:17:14,240
Ich bleib hier.
273
00:17:14,240 --> 00:17:15,240
Ich bleib hier.
274
00:17:44,240 --> 00:17:58,240
In Schweden sind auch Opfer mündige Leute.
275
00:17:59,240 --> 00:18:00,240
Ja, das ist das Problem.
276
00:18:00,240 --> 00:18:02,240
Nach schwedischem Recht kann Anne herbleiben.
277
00:18:02,240 --> 00:18:03,240
Wenn sie will.
278
00:18:03,240 --> 00:18:04,240
Ja.
279
00:18:04,240 --> 00:18:07,240
Wenn Anne sich weigert zu gehen, dann verlässt sie den operativen Opferschutz.
280
00:18:07,240 --> 00:18:10,240
Das heißt, es gibt niemanden mehr hier, der sie beschützen kann.
281
00:18:10,240 --> 00:18:11,240
Wir sind nicht dafür zuständig.
282
00:18:11,240 --> 00:18:17,240
Sie haben, nach vielen Operationen und Therapien, hier ihre Heimat gefunden.
283
00:18:17,240 --> 00:18:19,240
Es ist ihre Entscheidung.
284
00:18:19,240 --> 00:18:21,240
Wir werden nicht verpflichtet, dass du da kommt.
285
00:18:21,240 --> 00:18:22,240
Wir werden nicht verpflichtet, dass du da kommt.
286
00:18:22,240 --> 00:18:23,240
Wir werden nicht verpflichtet, dass du da kommt.
287
00:18:23,240 --> 00:18:25,240
Wir werden nicht verpflichtet, dass du da kommt.
288
00:18:25,240 --> 00:18:29,240
Wir werden nicht verpflichtet, dass du daLL.
289
00:18:29,240 --> 00:18:33,240
We will not force you to leave Guldgården.
290
00:18:33,240 --> 00:18:36,240
The others will come back to Östersund.
291
00:18:36,240 --> 00:18:39,240
We will not force you to leave Guldgården.
292
00:18:39,240 --> 00:18:44,240
The others will come back to Signe until everything is over.
293
00:18:44,240 --> 00:18:46,240
I'll stay here, Bajanne.
294
00:18:49,240 --> 00:18:54,240
Wait, you're on the way here, but you still want to stay here.
295
00:18:54,240 --> 00:18:57,240
This is my home, you're yourself!
296
00:18:57,240 --> 00:18:59,240
This killer comes here, but you'll stay here.
297
00:18:59,240 --> 00:19:02,240
This is also my home. You're egoistic.
298
00:19:02,240 --> 00:19:04,240
Then you're not my sister.
299
00:19:04,240 --> 00:19:06,240
Then you're not my sister.
300
00:19:06,240 --> 00:19:10,240
Marie, it's you who are yourself. It's Annes' home too.
301
00:19:10,240 --> 00:19:14,240
You're also egoistic, Marie. It's Annes' home too.
302
00:19:14,240 --> 00:19:16,240
Maybe it's her fault too.
303
00:19:18,240 --> 00:19:20,240
It takes you to Tango.
304
00:19:20,240 --> 00:19:22,240
He did for me, Marie.
305
00:19:22,240 --> 00:19:24,240
His love is hard.
306
00:19:24,240 --> 00:19:37,240
I'm not leaving. I'm staying.
307
00:19:37,240 --> 00:19:39,240
And I will also stay here.
308
00:19:39,240 --> 00:19:40,240
What?
309
00:19:40,240 --> 00:19:42,240
Anna, you're my best friend.
310
00:19:42,240 --> 00:19:44,240
I don't care about your past.
311
00:19:44,240 --> 00:19:46,240
But now you know what?
312
00:19:46,240 --> 00:19:49,240
What's going on? It's not a game.
313
00:19:49,240 --> 00:19:51,240
We're talking about murder.
314
00:19:51,240 --> 00:19:55,240
A killer. Okay? He's a killer. You understand?
315
00:19:55,240 --> 00:19:58,240
It's gilt, eh, Selbstbestimmung.
316
00:19:58,240 --> 00:19:59,240
Yeah.
317
00:19:59,240 --> 00:20:00,240
Yeah.
318
00:20:00,240 --> 00:20:02,240
I've been for years, but I'm not a victim.
319
00:20:11,240 --> 00:20:14,240
You don't know what you're doing here.
320
00:20:14,240 --> 00:20:15,240
Let's go.
321
00:20:15,240 --> 00:20:16,240
Let's go.
322
00:20:16,240 --> 00:20:17,240
Let's go.
323
00:20:17,240 --> 00:20:18,240
Let's go.
324
00:20:18,240 --> 00:20:19,240
Let's go.
325
00:20:19,240 --> 00:20:20,240
Let's go.
326
00:20:20,240 --> 00:20:45,100
I don't know.
327
00:20:45,100 --> 00:20:49,100
I can't do that for you, but I don't want to make the police.
328
00:20:49,100 --> 00:20:51,100
We need to focus on Lessing.
329
00:20:51,100 --> 00:20:54,100
I mean, we're not a person, Hannah.
330
00:20:54,100 --> 00:20:58,100
If we're just Hannah and others, we need more people.
331
00:20:58,100 --> 00:21:01,100
But why should I take them?
332
00:21:01,100 --> 00:21:03,100
It's your mission.
333
00:21:03,100 --> 00:21:05,100
It's not your mission.
334
00:21:05,100 --> 00:21:08,100
I need to go now.
335
00:21:08,100 --> 00:21:10,100
And what does that mean?
336
00:21:10,100 --> 00:21:12,100
It means...
337
00:21:15,100 --> 00:21:18,100
Okay, I'll take Simon.
338
00:21:18,100 --> 00:21:21,100
Also for his practical experience.
339
00:21:21,100 --> 00:21:22,100
Praktikant?
340
00:21:22,100 --> 00:21:24,100
Kommissarsanwärter.
341
00:21:24,100 --> 00:21:26,100
Hannah?
342
00:21:26,100 --> 00:21:28,100
Thank you.
343
00:21:28,100 --> 00:21:29,100
Sorry.
344
00:21:29,100 --> 00:21:30,100
We can take everyone, who we can get.
345
00:21:30,100 --> 00:21:32,100
Okay.
346
00:21:32,100 --> 00:21:34,100
Simon, come.
347
00:21:37,100 --> 00:21:40,100
We have a guest room.
348
00:21:40,100 --> 00:21:41,100
Hm?
349
00:21:41,100 --> 00:21:42,100
Hm?
350
00:21:42,100 --> 00:21:44,420
It looks like a competitiveness.
351
00:21:49,320 --> 00:21:50,560
We all need to go back.
352
00:22:05,840 --> 00:22:07,920
Is it coming clear?
353
00:22:07,920 --> 00:22:12,920
Hanna, come. You take Anne's room and Anne reist up.
354
00:22:12,920 --> 00:22:15,920
We have a clubbed.
355
00:22:15,920 --> 00:22:18,920
You're your therapist. Why don't you talk to her?
356
00:22:18,920 --> 00:22:21,920
Why don't you do that? I mean, she's not only afraid of herself.
357
00:22:21,920 --> 00:22:23,920
She's also afraid of others.
358
00:22:23,920 --> 00:22:25,920
It's easy to come on, Anne's room.
359
00:22:25,920 --> 00:22:28,920
I can't force you.
360
00:22:28,920 --> 00:22:32,920
We don't go together here.
361
00:22:32,920 --> 00:22:37,920
The evening is about 6.
362
00:22:48,920 --> 00:22:50,920
Fuck.
363
00:22:53,920 --> 00:22:55,920
I'm sorry, Anne.
364
00:22:55,920 --> 00:22:59,920
Let's take care of this, if this Simon is still there.
365
00:22:59,920 --> 00:23:02,920
Let me know if I can.
366
00:23:15,920 --> 00:23:17,920
Gut so?
367
00:23:17,920 --> 00:23:18,920
Yeah.
368
00:23:18,920 --> 00:23:20,920
Bild is okay.
369
00:23:29,920 --> 00:23:32,920
It's a reflection up on me.
370
00:23:32,920 --> 00:23:48,920
He has a reflection up above, by him.
371
00:23:48,920 --> 00:23:52,920
But it's amazing.
372
00:23:52,920 --> 00:23:57,920
And I...
373
00:23:57,920 --> 00:24:27,360
Fuck, here's a camera.
374
00:24:27,920 --> 00:24:29,920
Der war schneller als wir.
375
00:24:51,360 --> 00:24:53,920
Der hatte Arne damals auch mit Kamera überwacht.
376
00:24:57,920 --> 00:25:01,920
Okay, Sie schicken uns den Link.
377
00:25:01,920 --> 00:25:03,920
Der Wald ist viel zu weitläufig.
378
00:25:03,920 --> 00:25:05,920
Der kann überall sein.
379
00:25:05,920 --> 00:25:09,920
Sie versuchen ihn zu orten.
380
00:25:09,920 --> 00:25:13,920
Wird aber wohl schwierig, wenn er sich damit auskennt.
381
00:25:13,920 --> 00:25:19,920
Trotzdem, wir lassen ihn online.
382
00:25:19,920 --> 00:25:21,920
Und wir versuchen ihn zu checken.
383
00:25:21,920 --> 00:25:23,920
Und ich will sehen, was er sieht.
384
00:25:23,920 --> 00:25:33,920
Alles Zimmer ist genau auf 12 Uhr.
385
00:25:33,920 --> 00:25:35,920
Die muss da raus.
386
00:25:35,920 --> 00:25:37,920
Die muss da raus.
387
00:25:37,920 --> 00:25:39,920
Ja.
388
00:25:39,920 --> 00:25:41,920
Na.
389
00:25:45,920 --> 00:25:47,920
Da ist einer.
390
00:25:47,920 --> 00:25:48,920
Was?
391
00:25:52,920 --> 00:25:53,920
Wo ist der?
392
00:25:53,920 --> 00:26:07,920
Der Therapeut.
393
00:26:07,920 --> 00:26:09,920
Alle MitbewohnerInnen wurden überprüft.
394
00:26:09,920 --> 00:26:11,920
Dieser Migal arbeitet seit 8 Jahren in der Einrichtung.
395
00:26:11,920 --> 00:26:13,920
Traumatherapeut, alleinstehend.
396
00:26:13,920 --> 00:26:15,920
Hat seinen Führerschein verloren.
397
00:26:15,920 --> 00:26:17,920
Jäger mit Lizenz wie viele Schweden.
398
00:26:17,920 --> 00:26:19,920
Mehr hab ich nicht.
399
00:26:19,920 --> 00:26:21,920
Was Anne anbelangt.
400
00:26:21,920 --> 00:26:23,920
Ich kann da nichts machen.
401
00:26:23,920 --> 00:26:24,920
Das ist nicht der Plan, dass Anne hier bleibt.
402
00:26:24,920 --> 00:26:26,920
Ich mein, das ist ja so schon herausfordernd genug.
403
00:26:26,920 --> 00:26:27,920
Unterstützung aus Stockholm kommt,
404
00:26:27,920 --> 00:26:29,920
sobald da die königlichen Feierlichkeiten vorbei sind.
405
00:26:29,920 --> 00:26:31,920
Bis übermorgen.
406
00:26:31,920 --> 00:26:33,920
Ich weiß.
407
00:26:33,920 --> 00:26:35,920
Vielleicht könnt ihr Anne's Wissen nutzen.
408
00:26:35,920 --> 00:26:36,920
Sie kennt Lessing am besten.
409
00:26:36,920 --> 00:26:38,920
Mit mir redet die kein Wort.
410
00:26:38,920 --> 00:26:40,920
Bestraft mich für unser Versagen.
411
00:26:44,920 --> 00:26:45,920
So, Flor.
412
00:26:47,920 --> 00:26:49,920
Dinner is ready.
413
00:26:49,920 --> 00:26:50,920
Okay.
414
00:26:53,920 --> 00:27:00,920
Lass uns seine Kamera nutzen.
415
00:27:00,920 --> 00:27:03,920
Du willst Köder spielen?
416
00:27:03,920 --> 00:27:06,920
Nach 5 Jahren taucht Lessing plötzlich wieder hier auf.
417
00:27:06,920 --> 00:27:08,920
Offenbar mit großem Druck, Anne zu sehen.
418
00:27:08,920 --> 00:27:10,920
Lass uns damit arbeiten.
419
00:27:10,920 --> 00:27:12,920
Okay.
420
00:27:17,920 --> 00:27:19,920
Bist du sicher, Hanna?
421
00:27:19,920 --> 00:27:22,920
Er ist vielleicht nicht mehr so fit wie vor 5 Jahren,
422
00:27:22,920 --> 00:27:24,920
aber sicherlich zu allem entschlossen.
423
00:27:28,920 --> 00:27:29,920
Ich bin ja nicht Anne.
424
00:27:43,920 --> 00:27:45,920
Lessing ist getrieben, den kann man reizen.
425
00:27:45,920 --> 00:27:47,920
Er will Anne.
426
00:27:47,920 --> 00:27:48,920
Geben wir, Anne.
427
00:27:48,920 --> 00:27:49,920
Geben wir, Anne.
428
00:27:49,920 --> 00:27:50,920
Geben wir, Anne.
429
00:27:50,920 --> 00:27:52,920
Gut.
430
00:27:52,920 --> 00:27:53,920
Geben wir, Schneider!
431
00:27:53,920 --> 00:28:13,000
Vilび www.
432
00:28:20,920 --> 00:28:29,920
Thank you.
433
00:28:29,920 --> 00:28:38,920
Bleibt sitzen.
434
00:28:38,920 --> 00:28:42,920
War die Jagd erfolgreich?
435
00:28:42,920 --> 00:28:47,920
Wir haben sie über die Kamera gesehen.
436
00:28:47,920 --> 00:28:51,920
Warum müssen sie jetzt jagen?
437
00:28:51,920 --> 00:28:53,920
Macht ihr euren Job?
438
00:28:53,920 --> 00:28:57,920
Ich mache meinen.
439
00:29:01,920 --> 00:29:05,920
Ist er schon da?
440
00:29:05,920 --> 00:29:09,920
Ist er jetzt hier?
441
00:29:09,920 --> 00:29:15,920
Wir simulieren Alltag und schaffen für ihn eine Gelegenheit.
442
00:29:15,920 --> 00:29:21,920
Das heißt, sie bleiben im Haus und Hanna vertritt sie draußen.
443
00:29:21,920 --> 00:29:25,920
Deswegen die Haare.
444
00:29:25,920 --> 00:29:27,920
Doch, fällt da nicht rein.
445
00:29:27,920 --> 00:29:29,920
Was schlagen Sie vor?
446
00:29:29,920 --> 00:29:31,920
Zeigen mir.
447
00:29:31,920 --> 00:29:41,920
Ich will sehen, wie er jetzt aussieht.
448
00:29:41,920 --> 00:29:55,920
Ich.
449
00:29:55,920 --> 00:29:57,920
Ich.
450
00:29:57,920 --> 00:30:09,920
Ich.
451
00:30:09,920 --> 00:30:11,920
Hey.
452
00:30:11,920 --> 00:30:13,920
Nicht.
453
00:30:13,920 --> 00:30:25,920
Der Baby-Speck ist weg.
454
00:30:25,920 --> 00:30:27,920
Ist meine Mutter ganz alleine?
455
00:30:27,920 --> 00:30:31,920
Wer kümmert sich denn jetzt um die Beerdigung?
456
00:30:31,920 --> 00:30:35,920
Wer könnten die Kollegen um Informationen bitten?
457
00:30:35,920 --> 00:30:51,920
Ich helfe dir eh zu werden.
458
00:30:51,920 --> 00:30:53,920
Ich kenn ihn besser als ihr.
459
00:30:53,920 --> 00:31:07,920
Aber ihr schließt mich nicht aus den Ermittlungen aus.
460
00:31:07,920 --> 00:31:09,920
Ich übernehme die erste Schicht bis eins.
461
00:31:09,920 --> 00:31:11,920
Dann.
462
00:31:11,920 --> 00:31:27,920
Ja?
463
00:31:27,920 --> 00:31:31,920
Warte, wir müssen das Zimmer tauschen.
464
00:31:31,920 --> 00:31:33,920
Zur Sicherheit.
465
00:31:33,920 --> 00:31:35,920
Keine Wiederrede.
466
00:31:35,920 --> 00:31:39,920
Die, wir müssen das auch zusammen sprechen.
467
00:31:39,920 --> 00:31:41,920
Für den Sieg weiters spiele semaines.
468
00:31:41,920 --> 00:31:43,920
Wir nehmen die Menschen acht.
469
00:31:43,920 --> 00:31:45,920
Nurubsöd, die wir zu rheitischen Sack 16-190.
470
00:31:45,920 --> 00:31:48,920
Dassel dich ist, den Jasper nicht beschrt,こう sind egal.
471
00:31:48,920 --> 00:31:49,920
inst objetivo.
472
00:31:49,920 --> 00:31:52,920
Sägen, 80est ekeitsu.
473
00:31:53,920 --> 00:31:55,920
astonishing wird das Schwarm从 Hochschschlafen woanders iimmer.
474
00:31:55,920 --> 00:32:25,900
Let's go.
475
00:32:25,920 --> 00:32:26,920
Let's go.
476
00:32:30,920 --> 00:32:31,920
Anne.
477
00:32:33,920 --> 00:32:34,920
Anne.
478
00:32:37,920 --> 00:32:39,920
Ich hole Hilfe.
479
00:32:40,920 --> 00:32:44,920
Lass mich doch endlich in Ruhe. Ich kann nicht mehr.
480
00:32:45,920 --> 00:32:50,920
Du darfst überhaupt nicht hier sein. Du darfst nicht hier sein. Verstehst du das?
481
00:32:51,920 --> 00:32:56,920
Was willst du denn noch? Was willst du denn noch?
482
00:32:57,920 --> 00:33:01,920
Geh nach Hause! Bitte! Bitte geh endlich nach Hause!
483
00:33:01,920 --> 00:33:02,920
Ja!
484
00:33:04,920 --> 00:33:10,920
31. Dezember 2016. 2.55 Uhr. Steinchen gegen mein Fenster.
485
00:33:11,920 --> 00:33:12,920
3 Uhr. Mailbox.
486
00:33:13,920 --> 00:33:17,920
Wer ist bei dir? Du verficktes Miststück!
487
00:33:18,920 --> 00:33:19,920
Du Fatser!
488
00:33:19,920 --> 00:33:28,920
Am nächsten Tag brannte meine Türmatte.
489
00:33:29,920 --> 00:33:33,920
Da gab's dann die dritte Gefährderansprache, genauso erfolgreich wie die ersten zwei.
490
00:33:34,920 --> 00:33:39,920
Für die Verletzung der einstweiligen Verfügung hat er ganze 500 Euro gezahlt.
491
00:33:40,920 --> 00:33:43,920
Deine Kollegen haben mir geraten umzuziehen.
492
00:33:44,920 --> 00:33:46,920
Das war der dritte Umzug wegen ihr.
493
00:33:47,920 --> 00:33:48,920
Wieder neue Stadt.
494
00:33:49,920 --> 00:33:52,920
Vier Wochen später hatte er meine neue Adresse, meine Geheimnummer.
495
00:33:53,920 --> 00:33:54,920
Ist mir wieder hinterhergezogen.
496
00:33:55,920 --> 00:33:58,920
Weiter Anruf, Tarot und Verfolgung. Bis zur Messeattacke am 6. Juli.
497
00:33:58,920 --> 00:34:08,920
Seitdem frage ich mich jeden Tag, was hab ich falsch gemacht.
498
00:34:13,920 --> 00:34:15,920
It takes two to tango.
499
00:34:16,920 --> 00:34:19,920
Sogar meine Mutter dachte ich sei mit Schuld an seinen Ausrastern.
500
00:34:23,920 --> 00:34:26,920
Und jetzt sitzen wir beide hier, am Ende der Welt.
501
00:34:26,920 --> 00:34:32,920
Wie weit muss ich noch weg?
502
00:34:33,920 --> 00:34:49,920
Ich hab hier ein paar Sachen von mir. Die müssten eigentlich passen.
503
00:34:49,920 --> 00:34:50,920
Kann das eigentlich passen?
504
00:35:20,920 --> 00:35:21,920
Alright, bis jetzt nicht noch drücken.
505
00:35:21,920 --> 00:35:22,420
Bis aber nicht.
506
00:35:22,920 --> 00:35:23,920
ure Begrünt!
507
00:35:23,920 --> 00:35:24,920
Oh.
508
00:35:49,920 --> 00:36:19,900
Oh, my God.
509
00:36:19,920 --> 00:36:49,900
Oh, my God.
510
00:36:49,920 --> 00:36:52,600
Hast du das auch gehört?
511
00:37:01,600 --> 00:37:03,360
Also von hier oben ist nichts zu sehen.
512
00:37:06,360 --> 00:37:07,980
Klingt doch weiter entfernt, Herr.
513
00:37:10,620 --> 00:37:11,420
Und bei dir?
514
00:37:13,860 --> 00:37:14,880
Zu sehen ist nichts.
515
00:37:14,880 --> 00:37:36,000
Das waren Schüsse.
516
00:37:36,000 --> 00:37:39,700
Ja, Wilder war auf Trophäenjagd.
517
00:37:40,980 --> 00:37:42,140
Sind Sie auch davon wachgeworden?
518
00:37:42,140 --> 00:38:08,580
Mo sagt wahrscheinlich Wilderer.
519
00:38:09,300 --> 00:38:10,700
Ja, ich geh trotzdem mal raus, Herr.
520
00:38:11,380 --> 00:38:12,260
Danach löse ich dich ab.
521
00:38:12,260 --> 00:38:24,320
Can I see?
522
00:38:24,320 --> 00:38:25,440
Dankeschön!
523
00:38:25,440 --> 00:38:55,420
I don't know.
524
00:38:55,440 --> 00:39:25,420
I don't know.
525
00:39:25,440 --> 00:39:55,420
I don't know.
526
00:39:55,440 --> 00:40:25,420
I don't know.
527
00:40:25,420 --> 00:40:27,420
I don't know.
528
00:40:27,420 --> 00:40:28,920
Dürfen wir nur im eigenen Land.
529
00:40:29,340 --> 00:40:29,660
Was?
530
00:40:31,780 --> 00:40:33,080
Ich bin im eigenen Land.
531
00:40:33,080 --> 00:40:55,000
Ich hab immer die Hände in den Taschen.
532
00:40:55,000 --> 00:40:58,040
Rechts das Messer, links der Taschenalarm.
533
00:40:58,760 --> 00:40:59,920
Es gibt automatisch meine Haltung.
534
00:41:10,000 --> 00:41:10,500
Okay.
535
00:41:10,500 --> 00:41:13,820
Simon ist bewaffnet.
536
00:41:14,480 --> 00:41:16,000
Er hat Ture im Blick und er hat dich im Blick.
537
00:41:17,180 --> 00:41:18,620
Und ich hab dich im Blick vom Wintergarten.
538
00:41:19,420 --> 00:41:20,260
Pass auf dich auf.
539
00:41:23,060 --> 00:41:23,580
Yeah.
540
00:41:23,920 --> 00:41:24,380
You hear me?
541
00:41:26,160 --> 00:41:27,060
Everything is okay.
542
00:41:27,920 --> 00:41:28,520
Okay, check.
543
00:41:28,520 --> 00:41:28,560
Check.
544
00:41:28,560 --> 00:41:44,260
Das kannst du offen lassen.
545
00:41:45,020 --> 00:41:45,960
Check mal auf 14 Uhr.
546
00:41:45,960 --> 00:41:56,440
So weit, alles sauber.
547
00:41:56,440 --> 00:41:57,440
Ein5-200€.
548
00:41:57,960 --> 00:42:02,100
So weit, alles sauber.
549
00:42:02,100 --> 00:42:14,100
Numbers series
550
00:42:14,100 --> 00:42:20,100
trim 2 brothers
551
00:42:20,100 --> 00:42:28,100
1 o'clock
552
00:42:28,100 --> 00:42:44,100
Simon, can you please check two o'clock, Simon, can you hear me, please give me a check?
553
00:42:44,100 --> 00:42:50,100
Simon, can you hear me?
554
00:42:50,100 --> 00:42:53,100
Simon, can you hear?
555
00:42:53,100 --> 00:42:58,100
Simon, can you hear me?
556
00:42:58,100 --> 00:43:02,100
Der hat bestimmt sein Walkie falsch eingestellt. Hörst du seine Nummer?
557
00:43:02,100 --> 00:43:04,100
Ja.
558
00:43:23,100 --> 00:43:32,100
Anna?
559
00:43:32,100 --> 00:43:34,100
Da vorne ist was.
560
00:43:34,100 --> 00:43:37,100
Anna, wenn du in den Wald gehst, sehe ich dich nicht mehr.
561
00:43:37,100 --> 00:43:40,100
Oh fuck, Simon, go out of the line.
562
00:43:40,100 --> 00:43:44,100
Oh lord, sorry, you changed the shaft off?
563
00:43:44,100 --> 00:43:48,100
Simon, go, Simon, go out of the line.
564
00:43:48,100 --> 00:43:54,100
Go out of the line.
565
00:43:54,100 --> 00:43:55,100
Yeah, no, no.
566
00:43:55,100 --> 00:43:58,100
Mann, Simon, shut the fuck up, please.
567
00:43:58,100 --> 00:44:00,100
Anna, it's 10-10.
568
00:44:00,100 --> 00:44:01,100
Detektiviert.
569
00:44:01,100 --> 00:44:02,100
An aerosol.
570
00:44:02,100 --> 00:44:03,100
Sorkin.
571
00:44:03,100 --> 00:44:04,100
Put it.
572
00:44:18,100 --> 00:44:41,100
Olive, stop it.
573
00:44:41,100 --> 00:44:46,100
I'm not sure if this is a good idea.
574
00:44:46,100 --> 00:44:49,100
I'm not sure if this is a good idea.
575
00:44:49,100 --> 00:44:52,100
I'm not sure if this is a good idea.
576
00:44:52,100 --> 00:44:54,100
It's just a bad idea.
577
00:44:54,100 --> 00:44:56,100
It's just a bad idea.
578
00:44:56,100 --> 00:44:58,100
Thank you.
579
00:45:11,100 --> 00:45:15,100
Is it okay?
580
00:45:15,100 --> 00:45:17,100
Yeah.
581
00:45:29,100 --> 00:45:31,100
Hey, hey.
582
00:45:31,100 --> 00:45:33,100
Hey.
583
00:45:33,100 --> 00:45:35,100
Oh, it's a good day.
584
00:45:35,100 --> 00:45:42,100
Hey.
585
00:45:42,100 --> 00:45:45,100
Therapiehund fühlt, wenn es dir nicht gut geht.
586
00:45:45,100 --> 00:45:47,100
Und was macht er dann?
587
00:45:47,100 --> 00:45:49,100
Er ist da für dich.
588
00:45:49,100 --> 00:45:51,100
Er spiegelt deine Emotionen.
589
00:45:51,100 --> 00:45:55,100
Komm, Jansson.
590
00:46:05,100 --> 00:46:07,100
Du!
591
00:46:07,100 --> 00:46:21,100
Vad håller du på med?
592
00:46:21,100 --> 00:46:23,100
Vad är det här för sätt?
593
00:46:23,100 --> 00:46:25,100
Du vet reglerna här inne.
594
00:46:25,100 --> 00:46:27,100
Eller hur?
595
00:46:27,100 --> 00:46:29,100
Du vet reglerna här inne.
596
00:46:29,100 --> 00:46:31,100
Eller hur?
597
00:46:35,100 --> 00:46:37,100
Heute nichts geschossen?
598
00:46:41,100 --> 00:46:43,100
Would you like some more reindeer meeples?
599
00:46:45,100 --> 00:46:47,100
Danke.
600
00:46:49,100 --> 00:46:51,100
I've read about the seal thunder.
601
00:46:51,100 --> 00:46:53,100
You guys are like the FBI.
602
00:46:57,100 --> 00:46:58,100
Hahaha.
603
00:46:58,100 --> 00:46:59,100
Hahaha.
604
00:46:59,100 --> 00:47:00,100
Hahaha.
605
00:47:00,100 --> 00:47:01,100
Hahaha.
606
00:47:01,100 --> 00:47:02,100
Hahaha.
607
00:47:12,100 --> 00:47:15,100
Wer therapiert den Therapeuten?
608
00:47:15,100 --> 00:47:16,100
Hm?
609
00:47:16,100 --> 00:47:18,100
Hast du das gerade gedacht?
610
00:47:20,100 --> 00:47:21,100
Zum Wohl.
611
00:47:27,100 --> 00:47:28,100
Nein.
612
00:47:32,100 --> 00:47:33,100
Ich bin nicht zum Spaß hier.
613
00:47:33,100 --> 00:47:34,100
Das sieht man.
614
00:47:34,100 --> 00:47:35,100
Okay.
615
00:47:35,100 --> 00:47:36,100
Danke fürs Essen.
616
00:47:39,100 --> 00:47:40,100
Can we have one normal dinner
617
00:47:40,100 --> 00:47:41,100
when we're nice to each other?
618
00:47:41,100 --> 00:47:43,100
You scared him!
619
00:47:43,100 --> 00:47:44,100
I'm not the one who scared them.
620
00:47:44,100 --> 00:47:45,100
They are.
621
00:47:45,100 --> 00:47:46,100
They and their killer.
622
00:47:46,100 --> 00:47:47,100
Ah, Mari.
623
00:47:48,100 --> 00:47:49,100
Thera.
624
00:47:49,100 --> 00:47:50,100
Sehr oft, Mari.
625
00:47:50,100 --> 00:48:02,100
Marie is durcheinander.
626
00:48:02,100 --> 00:48:07,100
Außerdem spielt nun nicht mehr sie die Hauptrolle,
627
00:48:07,100 --> 00:48:09,100
sondern Anne.
628
00:48:15,100 --> 00:48:18,100
Sie ist überfordert.
629
00:48:18,100 --> 00:48:19,100
Ja.
630
00:48:19,100 --> 00:48:20,100
Ja.
631
00:48:20,100 --> 00:48:21,100
Ja.
632
00:48:31,100 --> 00:48:32,100
Geht's euch gut?
633
00:48:32,100 --> 00:48:33,100
Gut.
634
00:49:00,100 --> 00:49:01,100
Danke!
635
00:49:01,100 --> 00:49:02,100
No, no, no.
636
00:49:02,100 --> 00:49:03,100
It's too loud.
637
00:49:03,100 --> 00:49:04,100
What?
638
00:49:11,100 --> 00:49:12,100
Sorry, sorry.
639
00:49:22,100 --> 00:49:23,100
Sorry.
640
00:49:31,100 --> 00:49:32,100
Etigo?
641
00:49:32,100 --> 00:49:33,100
Das ist das.
642
00:49:33,100 --> 00:49:34,100
Du bist schade.
643
00:49:34,100 --> 00:49:35,100
Ich bin supermodell.
644
00:49:37,100 --> 00:49:39,100
Ihr능 ist richtig.
645
00:49:39,100 --> 00:50:09,080
I don't know.
646
00:50:09,100 --> 00:50:11,100
I don't know.
647
00:50:11,100 --> 00:50:16,100
Are you okay?
648
00:50:16,100 --> 00:50:23,100
Oh, my God.
649
00:50:23,100 --> 00:50:29,100
Oh, my God.
650
00:50:29,100 --> 00:50:39,100
Oh, my God.
651
00:50:39,100 --> 00:50:45,100
Oh, my God.
652
00:50:45,100 --> 00:50:47,100
Anne?
653
00:50:47,100 --> 00:50:49,100
Anne?
654
00:50:49,100 --> 00:50:51,100
Nicht anfassen!
655
00:50:51,100 --> 00:50:52,100
Anne!
656
00:50:52,100 --> 00:50:53,100
Wake up!
657
00:50:53,100 --> 00:50:54,100
Anne!
658
00:50:54,100 --> 00:50:56,100
Du bist in Sicherheit.
659
00:50:56,100 --> 00:50:57,100
Ja.
660
00:50:57,100 --> 00:51:23,100
Oh, my God.
661
00:51:23,100 --> 00:51:24,100
Trink was.
662
00:51:24,100 --> 00:51:26,100
Du bist blass.
663
00:51:26,100 --> 00:51:27,100
Was?
664
00:51:27,100 --> 00:51:29,100
Schaffst du das?
665
00:51:29,100 --> 00:51:32,100
Dann haben wir beide ein Problem.
666
00:51:32,100 --> 00:51:34,100
Rüber!
667
00:51:34,100 --> 00:51:35,100
Rüber!
668
00:51:35,100 --> 00:51:45,100
Ich hab ihn mit.
669
00:51:45,100 --> 00:51:49,100
Ich hab ihn wieder!
670
00:51:49,100 --> 00:51:54,100
Der Musik.
671
00:51:54,100 --> 00:51:59,100
Chris!
672
00:52:24,100 --> 00:52:31,100
Oh, okay.
673
00:52:54,100 --> 00:53:10,100
You've noticed that you're looking for a game.
674
00:53:10,100 --> 00:53:12,100
Is this a game opening?
675
00:53:12,100 --> 00:53:15,100
Sonst makes it no fun.
676
00:53:15,100 --> 00:53:19,100
It's all of his attacks.
677
00:53:19,100 --> 00:53:22,100
The Tarot before the Tarot.
678
00:53:22,100 --> 00:53:24,100
You're listening to him.
679
00:53:24,100 --> 00:53:29,100
And he's playing God.
680
00:53:29,100 --> 00:53:34,100
How are you doing to the other?
681
00:53:34,100 --> 00:53:36,100
She closed up in her room.
682
00:53:36,100 --> 00:53:39,100
I think Tore finds it interesting.
683
00:53:39,100 --> 00:53:42,100
She makes everything kaputt.
684
00:53:42,100 --> 00:53:44,100
You too.
685
00:53:44,100 --> 00:53:48,100
I'm not you. I'm not afraid.
686
00:53:52,100 --> 00:53:55,100
While I'm not excited, you won't be?
687
00:53:55,100 --> 00:53:57,100
I need my name in my hand.
688
00:53:57,100 --> 00:54:00,100
I did feel as though he was on the first time.
689
00:54:00,100 --> 00:54:04,100
Goodbye.
690
00:54:04,100 --> 00:54:06,100
Oh
691
00:54:25,800 --> 00:54:28,000
Auf den Überwachungskameras ist nur ein Schatten zu sehen
692
00:54:30,360 --> 00:54:32,360
Was sagt man?
693
00:54:32,360 --> 00:54:35,360
Um the world to go through, it's still a little bit.
694
00:54:36,360 --> 00:54:39,360
There's no evidence that he's there.
695
00:54:40,360 --> 00:54:42,360
We'll focus on what we do.
696
00:54:43,360 --> 00:54:46,360
We have to go further away from him, then he's going.
697
00:55:02,360 --> 00:55:04,360
Let's go.
698
00:55:28,360 --> 00:55:30,360
Oh, the fucking face nerve.
699
00:55:33,360 --> 00:55:36,360
Do you stay on the road we talked about?
700
00:55:52,360 --> 00:55:53,360
Fuck!
701
00:55:54,360 --> 00:55:55,360
Hannah, was that a go?
702
00:56:00,360 --> 00:56:01,360
Hannah!
703
00:56:03,360 --> 00:56:05,360
It's just an Elche.
704
00:56:19,360 --> 00:56:20,360
I'm at the beach soon.
705
00:56:20,360 --> 00:56:22,360
Thanks for the sun!
706
00:56:22,360 --> 00:56:23,360
Let's go!
707
00:56:23,360 --> 00:56:53,340
I don't know.
708
00:56:53,360 --> 00:57:23,340
I don't know.
709
00:57:23,360 --> 00:57:53,340
I don't know.
710
00:57:53,340 --> 00:58:23,320
I don't know.
711
00:58:23,320 --> 00:58:53,300
I don't know.
712
00:58:53,300 --> 00:58:55,300
I don't know.
713
00:59:23,300 --> 00:59:53,280
I don't know.
714
00:59:53,280 --> 01:00:23,260
I don't know.
715
01:00:23,260 --> 01:00:53,240
I don't know.
716
01:00:53,260 --> 01:00:57,260
I'm leaving.
717
01:00:57,260 --> 01:00:58,260
I'm leaving.
718
01:00:58,260 --> 01:01:01,260
Like you said I should do.
719
01:01:01,260 --> 01:01:03,260
I don't know.
720
01:01:03,260 --> 01:01:05,260
I don't know.
721
01:01:05,260 --> 01:01:07,260
I don't know.
722
01:01:07,260 --> 01:01:15,260
I don't know.
723
01:01:15,260 --> 01:01:17,260
I don't know.
724
01:01:17,260 --> 01:01:23,260
I don't know.
725
01:01:23,260 --> 01:01:53,260
726
01:01:53,260 --> 01:01:54,260
I don't know.
727
01:01:54,260 --> 01:01:55,260
I don't know.
728
01:01:55,260 --> 01:01:57,260
I don't know.
729
01:01:57,260 --> 01:02:01,260
I don't know.
730
01:02:01,260 --> 01:02:03,260
I don't know.
731
01:02:03,260 --> 01:02:04,260
I don't know.
732
01:02:04,260 --> 01:02:05,260
I don't know.
733
01:02:05,260 --> 01:02:06,260
I don't know.
734
01:02:06,260 --> 01:02:07,260
I don't know.
735
01:02:07,260 --> 01:02:08,260
I don't know.
736
01:02:08,260 --> 01:02:09,260
I don't know.
737
01:02:09,260 --> 01:02:10,260
I don't know.
738
01:02:10,260 --> 01:02:11,260
I don't know.
739
01:02:11,260 --> 01:02:12,260
I don't know.
740
01:02:12,260 --> 01:02:13,260
I don't know.
741
01:02:13,260 --> 01:02:14,260
I don't know.
742
01:02:14,260 --> 01:02:15,260
I don't know.
743
01:02:15,260 --> 01:02:16,260
I don't know.
744
01:02:16,260 --> 01:02:17,260
I don't know.
745
01:02:17,260 --> 01:02:18,260
I don't know.
746
01:02:18,260 --> 01:02:19,260
I don't know.
747
01:02:19,260 --> 01:02:20,260
I don't know.
748
01:02:20,260 --> 01:02:21,260
I don't know.
749
01:02:21,260 --> 01:02:22,260
I don't know.
750
01:02:22,260 --> 01:02:23,260
I don't know.
751
01:02:23,260 --> 01:02:24,260
I don't know.
752
01:02:24,260 --> 01:02:26,260
But I'm going to go out.
753
01:02:26,260 --> 01:02:27,260
He has to see me.
754
01:02:27,260 --> 01:02:29,260
Now he's calm.
755
01:02:29,260 --> 01:02:35,260
The clinic is not sure as Gull Gordon.
756
01:02:35,260 --> 01:02:37,260
We'll get it.
757
01:02:37,260 --> 01:02:38,260
Are you sure?
758
01:02:38,260 --> 01:02:39,260
Yes.
759
01:02:52,260 --> 01:02:59,260
There is a fact that she can fix.
760
01:03:04,660 --> 01:03:05,260
The connection has failed.
761
01:03:22,260 --> 01:03:52,240
I don't know.
762
01:03:52,260 --> 01:04:17,760
Okay, da ist Anne.
763
01:04:22,260 --> 01:04:26,020
Bist du so weit?
764
01:04:26,020 --> 01:04:56,000
Bist du so weit?
765
01:04:56,000 --> 01:04:58,000
Bist du so weit?
766
01:04:58,000 --> 01:05:00,000
Bist du so weit?
767
01:05:00,000 --> 01:05:02,000
Bist du so weit?
768
01:05:02,000 --> 01:05:04,000
Bist du so weit?
769
01:05:04,000 --> 01:05:06,000
Bist du so weit?
770
01:05:06,000 --> 01:05:08,000
Bist du so weit?
771
01:05:08,000 --> 01:05:09,000
Ja.
772
01:05:09,000 --> 01:05:10,000
Det är uppfattat.
773
01:05:10,000 --> 01:05:11,000
Kom.
774
01:05:11,000 --> 01:05:12,000
Bra, Thomas.
775
01:05:12,000 --> 01:05:14,000
Kan du kolla...
776
01:05:14,000 --> 01:05:15,000
Thomas, det är en man.
777
01:05:15,000 --> 01:05:16,000
Han har en svart jacka.
778
01:05:16,000 --> 01:05:30,000
Thomas, kan du kolla svart jacka?
779
01:05:30,000 --> 01:05:32,000
Ja, du snart dö.
780
01:05:32,000 --> 01:05:42,000
Lisa, östra sidan ser du mannen i svart jacka.
781
01:05:42,000 --> 01:05:43,000
Ser du honom?
782
01:05:43,000 --> 01:05:44,000
Lisa, Lisa.
783
01:05:44,000 --> 01:05:47,000
Du gick precis in en man genom huvudentrén.
784
01:05:47,000 --> 01:05:48,000
Kan du lokalisera honom?
785
01:05:48,000 --> 01:05:50,000
Ta vänster här.
786
01:05:50,000 --> 01:05:51,000
iek vänster här.
787
01:05:51,000 --> 01:05:54,000
Hey!
788
01:05:54,000 --> 01:05:55,000
Wir müssen rein.
789
01:05:55,000 --> 01:05:56,000
Zurück!
790
01:05:56,000 --> 01:05:58,000
We're going to go!
791
01:06:06,000 --> 01:06:08,000
We're going to go!
792
01:06:14,000 --> 01:06:16,000
Okay, all right.
793
01:06:18,000 --> 01:06:20,000
He's here.
794
01:06:20,000 --> 01:06:22,000
We're going to go in.
795
01:06:22,000 --> 01:06:24,000
Okay, all right.
796
01:06:26,000 --> 01:06:28,000
I don't know.
797
01:06:28,000 --> 01:06:30,000
I don't know.
798
01:06:30,000 --> 01:06:32,000
I don't know.
799
01:06:32,000 --> 01:06:34,000
How could that happen?
800
01:06:34,000 --> 01:06:36,000
Yeah, shit!
801
01:06:36,000 --> 01:06:38,000
Police.
802
01:06:38,000 --> 01:06:40,000
Police.
803
01:06:40,000 --> 01:06:42,000
Police.
804
01:06:42,000 --> 01:06:44,000
Okay.
805
01:06:44,000 --> 01:06:46,000
Okay.
806
01:06:50,000 --> 01:06:52,000
Do you have water?
807
01:06:52,000 --> 01:06:54,000
Yes.
808
01:06:56,000 --> 01:06:58,000
Okay!
809
01:06:58,000 --> 01:07:00,000
Okay!
810
01:07:00,000 --> 01:07:02,000
Go!
811
01:07:02,000 --> 01:07:04,000
Okay!
812
01:07:04,000 --> 01:07:06,000
Okay, go to the other side!
813
01:07:06,000 --> 01:07:08,000
Okay!
814
01:07:08,000 --> 01:07:10,000
Okay, go to the other side!
815
01:07:10,000 --> 01:07:12,000
Let's go!
816
01:07:12,000 --> 01:07:14,000
Okay!
817
01:07:14,000 --> 01:07:34,600
What the fuck are you up?
818
01:07:34,600 --> 01:07:35,600
Police!
819
01:07:35,600 --> 01:07:36,600
Stop them!
820
01:07:44,000 --> 01:07:47,000
Soldier, hold!
821
01:07:47,000 --> 01:07:51,000
Vend me up!
822
01:08:14,000 --> 01:08:29,000
Vend me up!
823
01:08:29,000 --> 01:08:35,000
Vend me up!
824
01:08:35,000 --> 01:08:42,000
Vend me up!
825
01:08:42,000 --> 01:08:48,000
Ganz ruhig!
826
01:08:48,000 --> 01:08:53,000
Anne!
827
01:08:53,000 --> 01:08:56,000
Anne!
828
01:08:56,000 --> 01:09:01,000
Help!
829
01:09:01,000 --> 01:09:03,000
Anne!
830
01:09:03,000 --> 01:09:07,000
Falscher Alarm!
831
01:09:07,000 --> 01:09:08,000
Der wollte Medikamente klauen!
832
01:09:08,000 --> 01:09:10,000
Wir brechen ab!
833
01:09:10,000 --> 01:09:11,000
Anne packt es nicht!
834
01:09:11,000 --> 01:09:13,000
Nee, wir brechen ab!
835
01:09:33,000 --> 01:09:43,000
Das war eine beschissene Idee wirklich!
836
01:09:43,000 --> 01:09:46,000
Dass wir uns ja überhaupt drauf eingelassen haben!
837
01:09:46,000 --> 01:09:48,000
Den fand ich mir doch kein Therapeut und du auch nicht!
838
01:09:48,000 --> 01:09:49,000
Das war's!
839
01:09:49,000 --> 01:09:50,000
Die geht nicht mehr nach Goldgarden zurück!
840
01:09:50,000 --> 01:09:51,000
So können wir nicht weitermachen!
841
01:09:51,000 --> 01:09:52,000
Aber er ist hier!
842
01:09:52,000 --> 01:09:53,000
Das lässt er sich nicht entgehen!
843
01:09:53,000 --> 01:09:54,000
Was willst du machen?
844
01:09:54,000 --> 01:09:55,000
Ich geh nochmal raus!
845
01:09:55,000 --> 01:09:56,000
Anna!
846
01:09:56,000 --> 01:09:57,000
Okay!
847
01:09:57,000 --> 01:09:58,000
Okay!
848
01:09:58,000 --> 01:09:59,000
Mo!
849
01:09:59,000 --> 01:10:00,000
Wir brechen nicht ab!
850
01:10:00,000 --> 01:10:01,000
Landauer geht nochmal ins Double!
851
01:10:01,000 --> 01:10:02,000
Mo!
852
01:10:02,000 --> 01:10:03,000
Wir brechen nicht ab!
853
01:10:03,000 --> 01:10:09,000
Landauer geht nochmal ins Double!
854
01:10:09,000 --> 01:10:10,000
Okay!
855
01:10:10,000 --> 01:10:11,000
Mo!
856
01:10:11,000 --> 01:10:24,000
Wir brechen nicht ab!
857
01:10:24,000 --> 01:10:26,000
Landauer geht nochmal ins Double!
858
01:10:26,000 --> 01:10:27,000
Wir brechen nicht ab!
859
01:10:27,000 --> 01:10:29,000
Landauer geht nochmal ins Double!
860
01:10:29,000 --> 01:10:31,000
Keineagua direkt ins Double!
861
01:10:31,000 --> 01:10:32,000
Also ist das hier!
862
01:10:32,000 --> 01:10:33,000
Mas這樣 kommt rein zum Schei Iguchen Fleisch clean!
863
01:10:33,000 --> 01:11:02,980
Thank you.
864
01:11:03,000 --> 01:11:32,980
Thank you.
865
01:11:33,000 --> 01:12:02,980
Thank you.
866
01:12:02,980 --> 01:12:04,980
Thank you.
867
01:12:04,980 --> 01:12:06,980
Thank you.
868
01:12:06,980 --> 01:12:08,980
Thank you.
869
01:12:36,980 --> 01:12:38,980
Thank you.
870
01:12:38,980 --> 01:12:40,980
Thank you.
871
01:12:40,980 --> 01:12:42,980
Thank you.
872
01:12:42,980 --> 01:12:44,980
Thank you.
873
01:12:44,980 --> 01:12:46,980
Thank you.
874
01:12:46,980 --> 01:12:48,980
Thank you.
875
01:12:48,980 --> 01:12:50,980
Thank you.
876
01:12:50,980 --> 01:12:52,980
Thank you.
877
01:12:52,980 --> 01:12:54,980
Thank you.
878
01:12:54,980 --> 01:12:56,980
Thank you.
879
01:12:56,980 --> 01:12:58,980
Thank you.
880
01:12:58,980 --> 01:13:00,980
Thank you.
881
01:13:00,980 --> 01:13:02,980
Thank you.
882
01:13:02,980 --> 01:13:04,980
Thank you.
883
01:13:04,980 --> 01:13:06,980
Thank you.
884
01:13:06,980 --> 01:13:08,980
Thank you.
885
01:13:08,980 --> 01:13:10,980
Thank you.
886
01:13:18,980 --> 01:13:20,980
What's going on?
887
01:13:20,980 --> 01:13:22,980
What's going on?
888
01:13:22,980 --> 01:13:24,980
Okay.
889
01:13:24,980 --> 01:13:26,980
What's going on?
890
01:13:26,980 --> 01:13:28,980
What's going on?
891
01:13:28,980 --> 01:13:30,980
What's going on?
892
01:13:30,980 --> 01:13:32,980
What's going on?
893
01:13:32,980 --> 01:13:34,980
What's going on?
894
01:13:34,980 --> 01:13:36,980
What's going on?
895
01:13:36,980 --> 01:13:38,980
What's going on?
896
01:13:38,980 --> 01:13:40,980
What's going on?
897
01:13:40,980 --> 01:13:42,980
What's going on?
898
01:13:42,980 --> 01:13:44,980
What's going on?
899
01:13:44,980 --> 01:13:46,980
What's going on?
900
01:13:46,980 --> 01:13:48,980
How could you happen?
901
01:13:48,980 --> 01:13:50,980
What's going on?
902
01:13:50,980 --> 01:13:52,980
What's going on?
903
01:13:52,980 --> 01:13:54,980
What's going on?
904
01:13:54,980 --> 01:13:57,280
What's going on?
905
01:14:01,820 --> 01:14:02,860
It's so'n...
906
01:14:02,860 --> 01:14:05,860
Clint Eastwood-Typ.
907
01:14:05,860 --> 01:14:07,040
ruhig...
908
01:14:07,040 --> 01:14:08,220
stark...
909
01:14:14,040 --> 01:14:16,540
is me morgens beim laufen begegnet vor der Arbeit.
910
01:14:18,380 --> 01:14:21,080
Why bis sehr später hat er bei uns in der IT angefangen.
911
01:14:21,080 --> 01:14:23,000
Dachte natürlich es wär ein Zufall.
912
01:14:24,980 --> 01:14:28,980
Am Wochenende hat er immer so Wanderungen organisiert.
913
01:14:29,980 --> 01:14:32,980
Und dann bin ich da mal mit.
914
01:14:35,980 --> 01:14:37,980
Und dann saß man da oben auf der Hütte.
915
01:14:38,980 --> 01:14:40,980
Sternenhimmel, volles Programm.
916
01:14:46,980 --> 01:14:48,980
Der war sich so sicher.
917
01:14:49,980 --> 01:14:50,980
Der wollte mich so.
918
01:14:50,980 --> 01:14:57,980
Und da dachte ich, ja, das ist es.
919
01:14:58,980 --> 01:15:00,980
Nur meine Freunde.
920
01:15:01,980 --> 01:15:03,980
Die mocht er nicht.
921
01:15:04,980 --> 01:15:06,980
Ja, bei meinem Ex habe ich das noch verstanden.
922
01:15:06,980 --> 01:15:08,980
Er ist halt eifersüchtig, ist doch eigentlich ganz süß.
923
01:15:09,980 --> 01:15:12,980
Aber dann durfte ich plötzlich noch nicht mal mehr meine beste Freundin Nina treffen.
924
01:15:13,980 --> 01:15:14,980
Nur noch ihn.
925
01:15:16,980 --> 01:15:18,980
Da gab es natürlich Stress.
926
01:15:19,980 --> 01:15:20,980
Und dann immer öfter.
927
01:15:24,980 --> 01:15:27,980
Er hat sich entschuldigt und parallel angefangen mein Handy zu tracken.
928
01:15:28,980 --> 01:15:30,980
Irgendwann habe ich gemerkt, dass er mich die ganze Zeit beobachtet.
929
01:15:33,980 --> 01:15:34,980
Dann habe ich Schluss gemacht.
930
01:15:35,980 --> 01:15:36,980
Hat er dich akzeptiert.
931
01:15:36,980 --> 01:15:37,980
Dann ging es los.
932
01:15:38,980 --> 01:15:40,980
Mit den Anrufen bei jeder Tages- und Nachtzeit.
933
01:15:41,980 --> 01:15:43,980
Das war grotesk.
934
01:15:46,980 --> 01:15:47,980
Der hat vor meiner Haustür gepennt.
935
01:15:49,980 --> 01:15:51,980
Jeder Versuch mit ihm zu reden hat es nur noch schlimmer gemacht.
936
01:15:51,980 --> 01:15:52,980
Der lässt dich nicht los.
937
01:15:52,980 --> 01:16:04,980
Jede Zurückweisung kränkt ihn und jede Kränkung bringt noch mehr Hass.
938
01:16:05,980 --> 01:16:06,980
Umso mehr muss er dich haben.
939
01:16:06,980 --> 01:16:18,980
Aber das kann dir nicht passieren.
940
01:16:19,980 --> 01:16:23,980
Du bist ja das Alphatier im Stall.
941
01:16:23,980 --> 01:16:24,980
War ich auch.
942
01:16:25,980 --> 01:16:26,980
Dachte ich.
943
01:16:29,980 --> 01:16:30,980
Wo ist Röber?
944
01:16:30,980 --> 01:16:33,980
Is mit Kollegen unterwegs.
945
01:16:34,980 --> 01:16:35,980
Ich glaube wir haben Lessing.
946
01:16:38,980 --> 01:16:39,980
Hi, I'm Frederic.
947
01:16:39,980 --> 01:16:40,980
I will show you the situation.
948
01:16:41,980 --> 01:16:42,980
Okay.
949
01:16:42,980 --> 01:16:43,980
Thank you.
950
01:16:43,980 --> 01:16:44,980
How many people are we?
951
01:16:44,980 --> 01:16:45,980
Six.
952
01:16:45,980 --> 01:16:46,980
Ja, Röber.
953
01:16:46,980 --> 01:16:47,980
Und?
954
01:16:47,980 --> 01:16:48,980
Es ist das geklauchte ATV.
955
01:16:48,980 --> 01:16:49,980
Ich mach dich laut.
956
01:16:50,980 --> 01:16:52,980
Sie glauben, dass er sich in einem abgestellten Wohnwagen versteckt?
957
01:16:53,980 --> 01:16:54,980
Wir sind kurz davor.
958
01:16:55,980 --> 01:16:56,980
Danke schön.
959
01:16:56,980 --> 01:16:57,980
Du bist mit Kollegen unterwegs.
960
01:16:57,980 --> 01:16:58,980
Ich glaube wir haben Lessing.
961
01:16:58,980 --> 01:16:59,980
Hi, I'm Frederic.
962
01:16:59,980 --> 01:17:00,980
I will show you the situation.
963
01:17:00,980 --> 01:17:01,980
Okay.
964
01:17:01,980 --> 01:17:02,980
Thank you.
965
01:17:02,980 --> 01:17:03,980
How many people are we?
966
01:17:03,980 --> 01:17:04,980
Six.
967
01:17:07,980 --> 01:17:08,980
Ja, Röber.
968
01:17:08,980 --> 01:17:09,980
Und?
969
01:17:09,980 --> 01:17:10,980
Es ist das geklauchte ATV.
970
01:17:10,980 --> 01:17:11,980
Ich mach dich laut.
971
01:17:12,980 --> 01:17:15,980
Sie glauben, dass er sich in einem abgestellten Wohnwagen versteckt?
972
01:17:16,980 --> 01:17:17,980
Wir sind kurz davor.
973
01:17:18,980 --> 01:17:19,980
Dankeschön.
974
01:17:19,980 --> 01:17:20,980
Oh.
975
01:17:20,980 --> 01:17:21,980
Hopp!
976
01:17:28,980 --> 01:17:29,980
Egal.
977
01:17:36,980 --> 01:17:38,980
Wer hat denn dein Hund rausgelassen?
978
01:17:39,980 --> 01:17:40,980
Tura?
979
01:17:43,980 --> 01:17:44,980
Tura!
980
01:17:45,980 --> 01:17:46,980
Ich geh raus.
981
01:17:46,980 --> 01:17:47,980
Tua!
982
01:17:53,980 --> 01:17:54,980
Woher!
983
01:17:54,980 --> 01:17:55,980
Tua!
984
01:17:55,980 --> 01:17:56,980
Tua!
985
01:17:56,980 --> 01:18:09,980
Tua!
986
01:18:09,980 --> 01:18:10,980
Tua!
987
01:18:10,980 --> 01:18:11,980
Tua!
988
01:18:11,980 --> 01:18:12,980
Tua!
989
01:18:13,980 --> 01:18:15,980
Tua!
990
01:18:15,980 --> 01:18:17,980
Killing out.
991
01:18:17,980 --> 01:18:19,980
Killing out.
992
01:18:19,980 --> 01:18:21,980
Killing out.
993
01:18:21,980 --> 01:18:23,980
Killing out.
994
01:18:23,980 --> 01:18:25,980
Killing out.
995
01:18:25,980 --> 01:18:27,980
You have come to the behandlings home.
996
01:18:27,980 --> 01:18:29,980
Leave your email after the signal.
997
01:18:39,980 --> 01:18:41,980
Hello, Anne.
998
01:18:41,980 --> 01:18:43,980
Hello.
999
01:18:43,980 --> 01:18:45,980
Anne.
1000
01:18:49,980 --> 01:18:51,980
I'm waiting.
1001
01:18:57,980 --> 01:18:59,980
I've told you that I'll find you everywhere.
1002
01:19:03,980 --> 01:19:05,980
I'm waiting.
1003
01:19:11,980 --> 01:19:13,980
I'm here.
1004
01:19:13,980 --> 01:19:15,980
Where are you?
1005
01:19:19,980 --> 01:19:21,980
Hello, Anne.
1006
01:19:21,980 --> 01:19:23,980
You don't know what I had to do for you.
1007
01:19:23,980 --> 01:19:27,980
And you'll get me with this f***** Topic!
1008
01:19:31,980 --> 01:19:33,980
Anne?
1009
01:19:33,980 --> 01:19:35,980
Wo ist der Hauptstromkasten?
1010
01:19:35,980 --> 01:19:37,980
Draußen am anderen Gebäude.
1011
01:19:43,980 --> 01:19:45,980
Mo!
1012
01:19:45,980 --> 01:19:47,980
Mo!
1013
01:19:47,980 --> 01:19:49,980
Der Hauptstromkasten ist am Betreuerhaus!
1014
01:19:51,980 --> 01:19:53,980
Rüber!
1015
01:19:53,980 --> 01:19:55,980
Du musst sofort zurückkommen.
1016
01:19:55,980 --> 01:19:57,980
Er ist hier.
1017
01:19:57,980 --> 01:19:59,980
Was?
1018
01:19:59,980 --> 01:20:01,980
Was?
1019
01:20:03,980 --> 01:20:04,980
Fuck.
1020
01:20:04,980 --> 01:20:05,980
Anne?
1021
01:20:05,980 --> 01:20:07,980
Gib mir deine Hand.
1022
01:20:09,980 --> 01:20:10,980
Nicht loslassen, okay?
1023
01:20:10,980 --> 01:20:11,980
Komm mit.
1024
01:20:11,980 --> 01:20:12,980
Was?
1025
01:20:12,980 --> 01:20:13,980
Ja, es ist gesprengt.
1026
01:20:13,980 --> 01:20:14,980
Was machen wir?
1027
01:20:14,980 --> 01:20:15,980
Scheiße!
1028
01:20:15,980 --> 01:20:16,980
Ja!
1029
01:20:16,980 --> 01:20:17,980
Komm schon!
1030
01:20:17,980 --> 01:20:19,980
Ja, es ist gesprengt.
1031
01:20:19,980 --> 01:20:20,980
Was machen wir?
1032
01:20:20,980 --> 01:20:21,980
Scheiße!
1033
01:20:21,980 --> 01:20:22,980
Geh an!
1034
01:20:22,980 --> 01:20:23,980
Komm schon!
1035
01:20:23,980 --> 01:20:24,980
Ja!
1036
01:20:24,980 --> 01:20:25,980
Komm schon!
1037
01:20:25,980 --> 01:20:26,980
Ja!
1038
01:20:26,980 --> 01:20:27,980
Ja!
1039
01:20:27,980 --> 01:20:28,980
Ja!
1040
01:20:28,980 --> 01:20:29,980
Ja!
1041
01:20:29,980 --> 01:20:30,980
Ja!
1042
01:20:30,980 --> 01:20:31,980
Ja!
1043
01:20:31,980 --> 01:20:32,980
Ja!
1044
01:20:32,980 --> 01:20:33,980
Ja!
1045
01:20:33,980 --> 01:20:34,980
Ja!
1046
01:20:34,980 --> 01:20:35,980
Ja!
1047
01:20:35,980 --> 01:20:36,980
Ja!
1048
01:20:36,980 --> 01:20:37,980
Ja!
1049
01:20:37,980 --> 01:20:38,980
Ja!
1050
01:20:38,980 --> 01:20:39,980
Ja!
1051
01:20:39,980 --> 01:20:40,980
Ja!
1052
01:20:40,980 --> 01:20:41,980
Ja!
1053
01:20:41,980 --> 01:20:42,980
Ja!
1054
01:20:42,980 --> 01:20:43,980
Ja!
1055
01:20:43,980 --> 01:20:44,980
Ja!
1056
01:20:45,980 --> 01:20:46,980
Ja!
1057
01:20:46,980 --> 01:20:47,980
Ja!
1058
01:20:47,980 --> 01:20:48,980
Ja!
1059
01:20:48,980 --> 01:20:49,980
Ja!
1060
01:20:49,980 --> 01:20:50,980
Ja!
1061
01:20:50,980 --> 01:20:51,980
Ja!
1062
01:20:51,980 --> 01:20:53,980
Ich bin nicht 15 gängig krengал.
1063
01:20:53,980 --> 01:20:54,980
Ja!
1064
01:20:54,980 --> 01:20:55,980
Da.
1065
01:20:55,980 --> 01:20:56,980
Ja!
1066
01:20:56,980 --> 01:20:57,980
representatives nicht pikkelen!
1067
01:20:57,980 --> 01:20:58,980
Ja!
1068
01:20:58,980 --> 01:20:59,980
kaffee!
1069
01:20:59,980 --> 01:21:01,980
Das ist richtig!
1070
01:21:01,980 --> 01:21:02,980
Alles nichts!
1071
01:21:02,980 --> 01:21:04,000
Wie
1072
01:21:04,000 --> 01:21:04,980
warst du sie ben io你好?
1073
01:21:04,980 --> 01:21:11,920
mehr因为
1074
01:21:11,920 --> 01:21:13,000
ist ich mit dir?
1075
01:21:13,060 --> 01:21:14,440
Was ist dann normal?
1076
01:21:14,440 --> 01:21:15,980
Ich bin aufgeschm quests.
1077
01:21:15,980 --> 01:21:17,980
Oh
1078
01:21:22,060 --> 01:21:24,220
Komm jetzt runter oder willst du, dass ich deinen Hund abknall?
1079
01:21:45,980 --> 01:21:47,980
Oh
1080
01:22:15,980 --> 01:22:17,980
Oh
1081
01:22:45,980 --> 01:22:53,980
Moment, ich bin endlich in Ruhe
1082
01:23:01,980 --> 01:23:03,980
Wir wackeln
1083
01:23:15,980 --> 01:23:17,980
Du darfst gar nicht hier sein
1084
01:23:18,980 --> 01:23:22,980
Lass mich doch endlich in Ruhe, ich kann nicht mehr
1085
01:23:25,980 --> 01:23:27,980
Ich kann nicht mehr, jetzt geh endlich
1086
01:23:33,980 --> 01:23:34,980
Ich hole Hilfe
1087
01:23:36,980 --> 01:23:37,980
Ich hole keinen
1088
01:23:45,980 --> 01:23:47,980
Ich hole dich
1089
01:24:15,980 --> 01:24:16,980
Ich hole dich
1090
01:24:20,980 --> 01:24:42,980
Ich hole dich
1091
01:24:42,980 --> 01:24:44,380
Aaah!
1092
01:24:44,380 --> 01:24:50,700
Oooh!
1093
01:24:56,700 --> 01:24:59,620
Probier's!
1094
01:25:06,780 --> 01:25:08,200
Aaah!
1095
01:25:08,200 --> 01:25:09,200
ança!
1096
01:25:09,200 --> 01:25:39,180
Oh, my God.
1097
01:25:39,200 --> 01:25:44,200
Oh, my God.
1098
01:25:56,200 --> 01:25:57,200
Anne!
1099
01:25:57,200 --> 01:25:58,200
Anne nicht!
1100
01:25:58,200 --> 01:25:59,200
Anne!
1101
01:25:59,200 --> 01:26:00,200
Anne!
1102
01:26:00,200 --> 01:26:01,200
Anne!
1103
01:26:01,200 --> 01:26:02,200
Anne!
1104
01:26:02,200 --> 01:26:03,200
Anne!
1105
01:26:03,200 --> 01:26:05,200
Anne nicht!
1106
01:26:05,200 --> 01:26:07,200
Anne!
1107
01:26:35,200 --> 01:26:36,200
Anne!
1108
01:26:36,200 --> 01:26:37,200
Anne!
1109
01:26:37,200 --> 01:26:38,200
Anne!
1110
01:26:38,200 --> 01:26:39,200
Anne!
1111
01:26:39,200 --> 01:26:40,200
Anne!
1112
01:26:40,200 --> 01:26:41,200
Anne!
1113
01:26:41,200 --> 01:26:42,200
Anne!
1114
01:26:42,200 --> 01:26:43,200
Anne!
1115
01:26:43,200 --> 01:26:44,200
Anne!
1116
01:26:44,200 --> 01:26:45,200
Anne!
1117
01:26:45,200 --> 01:26:46,200
Anne!
1118
01:26:46,200 --> 01:26:47,200
Anne!
1119
01:26:47,200 --> 01:27:00,620
IT'S NOTHING
1120
01:27:17,200 --> 01:27:30,200
It was an accident.
1121
01:27:38,200 --> 01:27:40,200
With the knife from the back in the back?
1122
01:27:40,200 --> 01:27:43,200
We said, I didn't control the situation.
1123
01:27:47,200 --> 01:27:55,200
We said, anger.
1124
01:27:55,200 --> 01:28:25,180
Thank you.
1125
01:28:25,200 --> 01:28:27,200
Thank you.
65055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.