Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,831 --> 00:00:32,265
- aj! - Yeah?
2
00:00:32,266 --> 00:00:33,767
Am I taking her downstairs?
3
00:00:33,768 --> 00:00:35,102
She's cleared, right?
4
00:00:35,103 --> 00:00:37,020
Yeah, bring her over to discharge area.
5
00:00:37,021 --> 00:00:38,938
I think her friend's picking her up.
6
00:00:38,939 --> 00:00:40,507
Are you ready, Miss Franco?
7
00:00:50,084 --> 00:00:52,253
Yeah, I'm here for Laura Franco.
8
00:00:52,254 --> 00:00:54,754
Laura Franco! Franco!
9
00:00:54,755 --> 00:00:56,757
Don't shush me.
10
00:00:56,758 --> 00:00:58,626
- Laura. Ugh! - Ma'am.
11
00:00:58,627 --> 00:00:59,959
- Quiet. - What?
12
00:00:59,960 --> 00:01:01,829
Oh, my God, it's bright. Sorry, I'm late.
13
00:01:02,796 --> 00:01:03,931
How are you feeling?
14
00:01:04,732 --> 00:01:07,117
Like death.
15
00:01:07,118 --> 00:01:09,503
Me, too.
16
00:01:09,504 --> 00:01:12,405
Ooh! Steve.
17
00:01:13,542 --> 00:01:14,741
I'm Mazie.
18
00:01:16,144 --> 00:01:18,446
- I'm married. - Mmm. Of course you are.
19
00:01:26,688 --> 00:01:27,688
I love you.
20
00:01:51,562 --> 00:01:53,472
Even I feel sick being in here.
21
00:01:53,473 --> 00:01:55,244
Thank God I'm here to pick you up.
22
00:01:58,552 --> 00:02:01,655
Prognosis is cancer in the lower abdominal region.
23
00:02:16,270 --> 00:02:19,507
You need a caretaker.
24
00:02:19,508 --> 00:02:21,007
I can't do it all...
25
00:02:21,008 --> 00:02:23,511
It's been a year almost now of tests and treatments.
26
00:02:23,512 --> 00:02:25,346
Fuck! I need time for me.
27
00:02:25,347 --> 00:02:26,413
I'm sorry.
28
00:02:26,414 --> 00:02:27,915
- Let's talk about this. - I can't.
29
00:02:27,916 --> 00:02:29,717
Let's talk about this, Jacob.
30
00:02:29,718 --> 00:02:31,684
Please, Jacob.
31
00:02:31,685 --> 00:02:33,019
Can she walk out without...
32
00:02:33,020 --> 00:02:35,356
Yep, we're good. One foot at a time.
33
00:02:36,757 --> 00:02:37,890
Please don't do this.
34
00:02:37,891 --> 00:02:40,593
You're breaking up with me?
35
00:02:40,594 --> 00:02:43,197
- Wait. Jacob! - Delicate flower.
36
00:02:45,599 --> 00:02:46,599
Jacob!
37
00:02:52,172 --> 00:02:53,173
Jacob!
38
00:03:00,481 --> 00:03:02,615
Jacob!
39
00:03:02,616 --> 00:03:03,851
Shit!
40
00:03:04,652 --> 00:03:05,953
Hey! Hey, hey, hey...
41
00:03:05,954 --> 00:03:08,655
Jacob!
42
00:03:20,435 --> 00:03:22,435
Okay.
43
00:03:24,705 --> 00:03:25,705
Oh, my God.
44
00:03:28,342 --> 00:03:29,909
We did it.
45
00:03:29,910 --> 00:03:31,879
Huh? Okay, slow walks.
46
00:03:32,613 --> 00:03:34,147
Home sweet home.
47
00:03:36,116 --> 00:03:37,418
I gotta pee. Oh!
48
00:03:38,686 --> 00:03:40,854
How does it feel to be back at your mom's?
49
00:03:42,189 --> 00:03:44,191
Not that she's ever here anymore.
50
00:03:52,700 --> 00:03:54,502
Your mom sent you 12 pies, 100 cookies
51
00:03:54,503 --> 00:03:56,603
and $5,000?
52
00:03:56,604 --> 00:03:58,205
She loves to send sugar and dough
53
00:03:58,206 --> 00:03:59,606
when she's on a diet.
54
00:03:59,607 --> 00:04:02,276
What does she think? Carbs cure cancer?
55
00:04:05,245 --> 00:04:06,145
What is that?
56
00:04:06,146 --> 00:04:07,680
What's what?
57
00:04:07,681 --> 00:04:09,550
There's a box and a bag over there.
58
00:04:11,319 --> 00:04:13,587
- What? - Ah!
59
00:04:15,055 --> 00:04:16,055
What is it?
60
00:04:17,591 --> 00:04:20,227
Jacob called me and asked me to pick up
61
00:04:20,228 --> 00:04:21,562
some of your stuff.
62
00:04:24,765 --> 00:04:26,299
Oh, okay.
63
00:04:26,300 --> 00:04:27,684
I know... I know it sucks.
64
00:04:27,685 --> 00:04:29,294
Okay, I know it sucks.
65
00:04:29,295 --> 00:04:30,933
But, you're home now,
66
00:04:30,934 --> 00:04:32,573
and the surgery went well
67
00:04:33,707 --> 00:04:35,443
and you got $5,000.
68
00:04:36,610 --> 00:04:38,811
Let's take a beat here, okay?
69
00:04:38,812 --> 00:04:42,565
I'm your ride or die, bitch, all right?
70
00:04:42,566 --> 00:04:46,320
Every second, every minute of every day.
71
00:04:46,321 --> 00:04:48,521
I'm fucking here with you, okay?
72
00:04:48,522 --> 00:04:50,057
- Okay, thank you. - It's gonna be okay.
73
00:04:50,058 --> 00:04:51,325
Thank you.
74
00:04:52,225 --> 00:04:53,461
Wait, fuck, what time is it?
75
00:04:54,695 --> 00:04:55,828
3:34?
76
00:04:55,829 --> 00:04:57,597
Fuck! I have to go, shit!
77
00:04:57,598 --> 00:04:59,366
I gotta go downtown, ugh!
78
00:04:59,367 --> 00:05:00,968
I'm doing this really stupid reading,
79
00:05:00,969 --> 00:05:02,586
but the producer wants to fuck me,
80
00:05:02,587 --> 00:05:04,204
- so the pay is good. - Wait, now?
81
00:05:04,205 --> 00:05:07,039
Yeah, ting! Laura.
82
00:05:07,040 --> 00:05:09,943
You are a hero and a champion. I'll call you tomorrow.
83
00:05:09,944 --> 00:05:11,511
Okay? Eat some pie.
84
00:05:11,512 --> 00:05:13,080
Sleep and don't cry.
85
00:05:13,081 --> 00:05:14,280
Don't cry.
86
00:05:15,749 --> 00:05:18,619
Bye.
87
00:05:37,204 --> 00:05:38,972
Why doesn't he love me anymore?
88
00:05:45,946 --> 00:05:48,382
Uh, package for Laura Franco?
89
00:05:48,383 --> 00:05:51,051
I'm disgusting.
90
00:05:51,052 --> 00:05:52,585
That's me.
91
00:05:52,586 --> 00:05:54,937
It's just tissues.
92
00:05:54,938 --> 00:05:57,289
- Okay. Nice. - I ran out.
93
00:05:57,290 --> 00:05:59,560
Oh, well, I'm glad you ordered more.
94
00:06:04,297 --> 00:06:05,848
- Hey. - Good to see you,
95
00:06:05,849 --> 00:06:07,401
- Amazon man. - Still crying?
96
00:06:08,820 --> 00:06:10,237
He just loves her.
97
00:06:10,971 --> 00:06:12,605
He really loves her.
98
00:06:12,606 --> 00:06:15,842
I don't like that one.
99
00:06:15,843 --> 00:06:18,311
Laura, good to see you.
100
00:06:18,312 --> 00:06:20,296
Thank you.
101
00:06:20,297 --> 00:06:22,281
Do you mind if I...
102
00:06:22,282 --> 00:06:24,267
I just... I really need a hug right now.
103
00:06:24,268 --> 00:06:26,253
I don't know if I'm... Oh!
104
00:06:26,254 --> 00:06:27,688
I really needed this.
105
00:06:40,367 --> 00:06:42,268
Hey, Laura.
106
00:06:42,269 --> 00:06:44,471
Could you come sing this for me?
107
00:06:46,675 --> 00:06:47,675
Yep.
108
00:06:53,681 --> 00:06:55,215
What do you think of, um...
109
00:07:03,624 --> 00:07:06,025
- Enchanté. - Mmm-hmm.
110
00:07:06,026 --> 00:07:07,528
I really love the new lyrics.
111
00:07:08,962 --> 00:07:10,306
I actually wanna talk to you about something.
112
00:07:10,330 --> 00:07:12,250
I want you to be the lead of House of Good Women.
113
00:07:13,166 --> 00:07:15,135
It's Broadway, Jacob.
114
00:07:15,136 --> 00:07:16,553
It's my dream.
115
00:07:17,971 --> 00:07:19,531
It's everything I've ever wanted.
116
00:07:20,407 --> 00:07:21,974
I know.
117
00:07:21,975 --> 00:07:23,544
That's why I'm offering it to you.
118
00:08:12,159 --> 00:08:13,159
Hello?
119
00:08:17,865 --> 00:08:19,199
Laura?
120
00:08:20,568 --> 00:08:21,802
Hello?
121
00:08:24,738 --> 00:08:25,773
What did you do last night?
122
00:08:25,774 --> 00:08:28,809
- Uh, I read... - Hmm.
123
00:08:29,476 --> 00:08:31,978
...made soup.
124
00:08:31,979 --> 00:08:33,714
Worked on the music for House of Good Women...
125
00:08:33,715 --> 00:08:34,648
...for a little bit.
126
00:08:34,649 --> 00:08:36,449
- Oh, my God. - My voice is...
127
00:08:36,450 --> 00:08:38,284
I forgot to tell you.
128
00:08:38,285 --> 00:08:41,521
Little Yale drama bitch, Taylor Gregory, would not
129
00:08:41,522 --> 00:08:44,758
stop talking about going in for Jacob last week.
130
00:08:44,759 --> 00:08:45,892
I almost taped her mouth shut.
131
00:08:45,893 --> 00:08:47,060
- Wait. What do you mean? - It's like...
132
00:08:47,061 --> 00:08:48,828
The show isn't even that good.
133
00:08:48,829 --> 00:08:50,329
Finishing School for Girls, written by a dude...
134
00:08:50,330 --> 00:08:51,999
- Mazie, Mazie, Mazie, Mazie. - ...I'm literally asleep.
135
00:08:52,000 --> 00:08:53,279
- Stop, stop. - Yeah, what? What?
136
00:08:54,334 --> 00:08:55,836
What do you mean going in for Jacob?
137
00:08:55,837 --> 00:08:57,721
Are the auditions out?
138
00:08:57,722 --> 00:08:59,606
Yeah. Didn't you get one?
139
00:08:59,607 --> 00:09:01,875
- No. - Why are you practicing then?
140
00:09:05,478 --> 00:09:08,581
Because I like to keep my vocal cords warm.
141
00:09:08,582 --> 00:09:11,050
- Aw, shit, Laura. - Wait. Did you get one?
142
00:09:11,051 --> 00:09:13,520
Yeah, but Ellyn Michaelson is casting it,
143
00:09:13,521 --> 00:09:14,922
and I don't fuck with her.
144
00:09:14,923 --> 00:09:15,923
Oh, my God, I can't.
145
00:09:17,157 --> 00:09:20,126
I mean, I... I thought that
146
00:09:20,127 --> 00:09:23,329
at the very least he'd still...
147
00:09:23,330 --> 00:09:25,866
Do... Do you think Jacob still wants me in the show?
148
00:09:27,735 --> 00:09:29,501
I mean...
149
00:09:29,502 --> 00:09:30,971
You did just have surgery a few weeks ago.
150
00:09:30,972 --> 00:09:32,705
Maybe...
151
00:09:32,706 --> 00:09:34,541
Maybe he thinks you can't perform right now.
152
00:09:35,075 --> 00:09:36,542
And...
153
00:09:36,543 --> 00:09:38,278
Maybe you can't. I mean...
154
00:09:39,680 --> 00:09:41,548
You still kind of have cancer, right?
155
00:09:44,551 --> 00:09:46,018
I guess, I...
156
00:09:46,019 --> 00:09:47,486
We're here.
157
00:09:47,487 --> 00:09:49,422
I love you. Give me a big, fat hug.
158
00:09:50,223 --> 00:09:51,157
Oh, you're not...
159
00:09:51,158 --> 00:09:52,359
- You're not coming with me? - Mmm-mmm.
160
00:09:52,360 --> 00:09:54,161
I can't. I gotta go to karate.
161
00:09:54,162 --> 00:09:55,494
I love you so much.
162
00:09:55,495 --> 00:09:56,897
- I love you. - Call me after.
163
00:10:04,004 --> 00:10:05,472
Aren't you used to this by now?
164
00:11:12,672 --> 00:11:14,874
No, no. No!
165
00:11:47,440 --> 00:11:48,641
Hello?
166
00:12:57,578 --> 00:13:00,447
Oh, my God. Oh, my God.
167
00:13:03,450 --> 00:13:05,084
Oh, thank God.
168
00:13:30,277 --> 00:13:31,277
What's up?
169
00:13:51,932 --> 00:13:54,566
Hey, stranger.
170
00:13:54,567 --> 00:13:57,137
Wasn't sure what kind of tea you drank.
171
00:13:57,138 --> 00:13:58,805
Hope green's all right.
172
00:14:12,485 --> 00:14:14,154
- You done? - Ah!
173
00:14:14,155 --> 00:14:15,939
Great. Honestly...
174
00:14:15,940 --> 00:14:17,723
It's too bad you conked out.
175
00:14:17,724 --> 00:14:20,793
I have this pretty neat monster routine I do now.
176
00:14:20,794 --> 00:14:22,628
I think you'd find it to be,
177
00:14:22,629 --> 00:14:24,464
um, very,
178
00:14:24,465 --> 00:14:25,898
well, scary.
179
00:14:25,899 --> 00:14:27,634
You don't remember me?
180
00:14:28,168 --> 00:14:29,168
At all?
181
00:14:30,170 --> 00:14:32,906
1994? Tropical Storm Beryl?
182
00:14:33,440 --> 00:14:35,474
Your mom was out late. Shocker.
183
00:14:35,475 --> 00:14:37,344
You freaked out and saw me under the bed.
184
00:14:37,345 --> 00:14:40,247
- No? - What? What is happening?
185
00:14:40,248 --> 00:14:41,314
Okay? A little offensive.
186
00:14:41,315 --> 00:14:42,748
What about '01?
187
00:14:42,749 --> 00:14:44,151
You got in trouble? Opened the closet.
188
00:14:44,152 --> 00:14:45,417
We bumped into each other.
189
00:14:45,418 --> 00:14:46,853
Right? My beard was a little patchier
190
00:14:46,854 --> 00:14:48,155
in my tween years.
191
00:14:50,023 --> 00:14:51,024
Nothing?
192
00:14:52,792 --> 00:14:53,993
Okay. Oh!
193
00:14:53,994 --> 00:14:55,828
That, uh, that musical theater kid.
194
00:14:55,829 --> 00:14:56,829
What was his name again?
195
00:15:00,333 --> 00:15:01,600
- Benji? - Benji!
196
00:15:01,601 --> 00:15:03,503
Should've eaten that little motherfucker.
197
00:15:05,205 --> 00:15:06,472
You're a real temptress,
198
00:15:06,473 --> 00:15:07,540
you know that?
199
00:15:13,280 --> 00:15:14,463
But I was young.
200
00:15:14,464 --> 00:15:15,647
Can't be too hard on myself.
201
00:15:15,648 --> 00:15:17,850
This can't be real. This isn't real.
202
00:15:19,219 --> 00:15:20,886
Are you gonna hurt me?
203
00:15:20,887 --> 00:15:23,023
I don't know. Do you want me to hurt you?
204
00:15:23,024 --> 00:15:24,024
No.
205
00:15:27,427 --> 00:15:30,130
Then, what do you want?
206
00:15:30,131 --> 00:15:31,897
So.
207
00:15:31,898 --> 00:15:33,233
I'm not really a roommates guy.
208
00:15:34,267 --> 00:15:35,701
Uh, after you moved out,
209
00:15:35,702 --> 00:15:37,404
and your mom started travelling,
210
00:15:37,405 --> 00:15:39,071
doing all that spa shit.
211
00:15:39,072 --> 00:15:43,410
I kinda, actually, realized I prefer living alone.
212
00:15:43,411 --> 00:15:46,179
But then, tonight, you saw me, I saw you,
213
00:15:46,180 --> 00:15:47,513
and then you were on the floor,
214
00:15:47,514 --> 00:15:49,716
and I can't just leave you lying there like that.
215
00:15:49,717 --> 00:15:51,251
I mean, I'm a monster, but I'm not...
216
00:15:52,119 --> 00:15:53,986
a monster, you know.
217
00:15:53,987 --> 00:15:55,705
Anyway, I thought about our situation,
218
00:15:55,706 --> 00:15:57,424
and here's what I think we should do.
219
00:15:57,425 --> 00:15:59,491
Do you mind?
220
00:15:59,492 --> 00:16:01,493
I think we both take the night.
221
00:16:01,494 --> 00:16:03,495
Rest, regroup.
222
00:16:03,496 --> 00:16:05,898
Then tomorrow, you get up, you have your coffee,
223
00:16:05,899 --> 00:16:07,683
you, uh, you pack your shit up,
224
00:16:07,684 --> 00:16:09,469
and get out!
225
00:16:12,972 --> 00:16:16,409
But I... I can't leave, this is my house.
226
00:16:16,410 --> 00:16:18,410
Well, it's my house now.
227
00:16:18,411 --> 00:16:20,413
But I have nowhere else to go.
228
00:16:20,414 --> 00:16:22,082
I wasn't asking.
229
00:16:34,127 --> 00:16:37,096
- All right. - I'm sorry, I'm sorry.
230
00:16:37,097 --> 00:16:40,067
It's just that I'm talking to a monster.
231
00:16:40,068 --> 00:16:42,134
And... And... And you're scary.
232
00:16:42,135 --> 00:16:44,353
You're really freaking me out right now.
233
00:16:44,354 --> 00:16:46,572
- No, stop! Please stop. - And I'm sad.
234
00:16:46,573 --> 00:16:48,941
I'm really, really sad.
235
00:16:48,942 --> 00:16:51,310
I just need you out of the fucking house.
236
00:16:51,311 --> 00:16:53,080
- I'm so sad! - I need you out of the house.
237
00:16:53,081 --> 00:16:54,313
It's a... Fine!
238
00:16:54,314 --> 00:16:55,682
Fine!
239
00:16:59,286 --> 00:17:02,389
Okay, two weeks.
240
00:17:03,156 --> 00:17:04,156
You got two weeks.
241
00:17:05,425 --> 00:17:06,758
- Two weeks? - Yeah.
242
00:17:06,759 --> 00:17:08,395
After that, you're outta here. You pack your bags,
243
00:17:08,396 --> 00:17:09,628
you hit the fucking pavement.
244
00:17:09,629 --> 00:17:11,664
And you know what else? While you're here,
245
00:17:11,665 --> 00:17:13,732
you follow my rules. Okay?
246
00:17:13,733 --> 00:17:16,135
Number one, don't get in my way.
247
00:17:16,136 --> 00:17:19,105
Number two, don't tell me what to do.
248
00:17:19,106 --> 00:17:22,575
And number three, if you tell anyone about me,
249
00:17:22,576 --> 00:17:25,245
I'll rip your fucking throat out.
250
00:17:53,206 --> 00:17:54,674
Yeah, you better run.
251
00:17:56,609 --> 00:17:59,078
Still got it. Still got it!
252
00:18:05,452 --> 00:18:06,919
Hey.
253
00:18:10,089 --> 00:18:11,089
Hey!
254
00:18:36,883 --> 00:18:38,651
That's enough.
255
00:18:38,652 --> 00:18:40,352
For the love of God.
256
00:18:40,353 --> 00:18:41,804
Play a different song.
257
00:18:41,805 --> 00:18:43,256
Play a different song!
258
00:18:45,192 --> 00:18:46,358
I'm so annoyed!
259
00:18:46,359 --> 00:18:48,261
I'm so annoyed right now.
260
00:18:49,729 --> 00:18:51,298
I had to do that.
261
00:18:52,632 --> 00:18:53,632
Monster?
262
00:18:59,972 --> 00:19:01,156
What'd I say?
263
00:19:03,443 --> 00:19:05,043
Yeah, I know.
264
00:19:05,044 --> 00:19:07,246
I've been through this before.
265
00:19:07,247 --> 00:19:09,131
She's everything you've ever dreamed of.
266
00:19:17,940 --> 00:19:19,792
- Hello. - Hello.
267
00:19:20,693 --> 00:19:21,693
All right.
268
00:19:30,437 --> 00:19:32,070
Can I help you?
269
00:19:32,071 --> 00:19:34,574
No, I'm just looking for something to read.
270
00:19:34,575 --> 00:19:35,975
Is that a problem with you?
271
00:19:36,276 --> 00:19:39,212
No, it's not a problem with me at all. It's just...
272
00:19:40,847 --> 00:19:42,013
Mmm.
273
00:19:42,014 --> 00:19:43,583
You didn't write very often.
274
00:19:43,584 --> 00:19:44,716
Little books.
275
00:19:44,717 --> 00:19:47,019
weren't very interesting so I tore them up.
276
00:19:48,521 --> 00:19:50,356
It's cute.
277
00:19:50,357 --> 00:19:51,824
A lady doesn't correspond...
278
00:19:51,825 --> 00:19:52,824
Sesame chicken?
279
00:19:53,960 --> 00:19:55,628
- Yeah. - Shun Lee?
280
00:19:56,829 --> 00:19:59,165
- Yeah. - Cool. It's a good spot.
281
00:20:01,033 --> 00:20:03,303
Oh, look, little dog.
282
00:20:03,304 --> 00:20:04,936
Lots of little things.
283
00:20:04,937 --> 00:20:06,155
- Are you hungry? - No.
284
00:20:06,156 --> 00:20:07,374
Well, you're right.
285
00:20:08,040 --> 00:20:09,275
I already ate.
286
00:20:09,276 --> 00:20:10,942
So you don't want any sesame chicken?
287
00:20:10,943 --> 00:20:13,112
If I wanted sesame chicken, I'd eat some sesame chicken.
288
00:20:13,113 --> 00:20:14,414
That's odd, 'cause you keep looking
289
00:20:14,415 --> 00:20:15,614
at the sesame chicken.
290
00:20:15,615 --> 00:20:17,399
I don't keep looking at the sesame chicken.
291
00:20:17,400 --> 00:20:19,185
You keep looking at the sesame chicken.
292
00:20:22,655 --> 00:20:24,290
- Let me just make you a plate. - I don't want a plate.
293
00:20:24,291 --> 00:20:25,992
- I ordered too much, anyway. - Sure, give me the extra food.
294
00:20:25,993 --> 00:20:27,376
- Let me just make you a plate. - Dying to feed me...
295
00:20:27,377 --> 00:20:28,386
- Take some chicken, and... - ...your sesame chicken.
296
00:20:28,387 --> 00:20:29,396
- let's stop talking about it. - Just give it to me.
297
00:20:29,397 --> 00:20:31,864
Just hand it to me! Mmm.
298
00:20:31,865 --> 00:20:33,031
Mmm.
299
00:20:33,032 --> 00:20:34,934
From the very first moment I saw you...
300
00:20:39,406 --> 00:20:40,406
Ha!
301
00:20:42,375 --> 00:20:43,676
Can you order some more?
302
00:20:46,680 --> 00:20:47,680
Mmm.
303
00:20:49,482 --> 00:20:52,719
The ratio of pork to dough
304
00:20:52,720 --> 00:20:54,152
is a little off.
305
00:20:54,153 --> 00:20:56,555
But I like the taste, generally.
306
00:20:56,556 --> 00:20:58,391
- You're dripping on yourself. - Oh.
307
00:20:59,258 --> 00:21:01,528
Look at that. Oops!
308
00:21:02,695 --> 00:21:04,363
Oh, what? Wait.
309
00:21:06,334 --> 00:21:08,700
This supposed to be a documentary?
310
00:21:08,701 --> 00:21:10,537
Well, clearly not. He's doing it all wrong.
311
00:21:10,538 --> 00:21:12,722
Strike down, not across.
312
00:21:12,723 --> 00:21:14,906
You're flailing, man.
313
00:21:14,907 --> 00:21:17,243
Hey, I was watching that.
314
00:21:17,244 --> 00:21:20,746
Oh, my God! Best movie ever made.
315
00:21:20,747 --> 00:21:24,216
The music it... always makes me wanna cry.
316
00:21:25,852 --> 00:21:27,035
- No. - Give it to me.
317
00:21:27,036 --> 00:21:28,219
- Give me that. - No!
318
00:21:28,220 --> 00:21:29,722
Give me the remote.
319
00:21:35,528 --> 00:21:37,764
Fine, I'm going to bed.
320
00:21:37,765 --> 00:21:39,030
Oh, come on.
321
00:21:39,031 --> 00:21:40,400
Just gonna give up that easily.
322
00:21:40,401 --> 00:21:42,068
- Mmm-hmm. - Fine!
323
00:21:52,479 --> 00:21:53,745
They didn't have to go to all this trouble.
324
00:21:53,746 --> 00:21:55,214
A small wedding would have been all right.
325
00:21:58,618 --> 00:22:01,688
They really don't make movies like this anymore.
326
00:22:01,689 --> 00:22:03,973
Every time.
327
00:22:03,974 --> 00:22:06,258
Every time, it makes me cry.
328
00:22:16,436 --> 00:22:19,271
Yeah, I liked it.
329
00:22:21,307 --> 00:22:23,592
- Are you crying? - No. I'm not crying.
330
00:22:23,593 --> 00:22:25,877
- You're crying. - I know I'm crying.
331
00:22:25,878 --> 00:22:27,758
I mean, I'm obviously not crying.
332
00:22:28,415 --> 00:22:29,615
Are you fucking blind?
333
00:22:29,616 --> 00:22:32,701
My eyes are dry and you're crying.
334
00:22:32,702 --> 00:22:35,788
The movie was just fine, okay?
335
00:22:35,789 --> 00:22:38,924
You love musicals.
336
00:22:38,925 --> 00:22:40,627
- No, I don't. Stop. - Yes, you do.
337
00:22:40,628 --> 00:22:43,046
This is some bullshit!
338
00:22:43,047 --> 00:22:45,465
I don't wanna feel this way.
339
00:23:01,548 --> 00:23:02,615
Shit.
340
00:23:02,616 --> 00:23:03,682
Hello.
341
00:23:03,683 --> 00:23:05,418
Don't sneak up on me like that.
342
00:23:05,419 --> 00:23:06,486
Come on, you're fine.
343
00:23:08,187 --> 00:23:09,187
You going somewhere?
344
00:23:09,989 --> 00:23:11,623
No.
345
00:23:11,624 --> 00:23:13,660
Hmm.
346
00:23:14,561 --> 00:23:15,662
What are you reading?
347
00:23:17,964 --> 00:23:19,598
A script.
348
00:23:19,599 --> 00:23:22,434
Cool, who... who wrote it?
349
00:23:22,435 --> 00:23:25,271
This guy... friend... I know.
350
00:23:26,673 --> 00:23:29,141
Oh, a guy named Jacob Sullivan.
351
00:23:29,142 --> 00:23:31,611
Very interesting.
352
00:23:33,245 --> 00:23:35,882
Actually, yes, it is interesting
353
00:23:35,883 --> 00:23:39,818
because I am contemplating,
354
00:23:39,819 --> 00:23:44,223
maybe, showing up to the auditions today.
355
00:23:44,224 --> 00:23:46,357
- Oh! - Maybe.
356
00:23:46,358 --> 00:23:48,394
Is this the show you were telling me about?
357
00:23:48,395 --> 00:23:49,862
The one you developed with him?
358
00:23:49,863 --> 00:23:51,229
Yes. No!
359
00:23:51,230 --> 00:23:52,998
I did not develop it with him.
360
00:23:52,999 --> 00:23:55,901
I was just very helpful in the development process.
361
00:23:55,902 --> 00:23:58,771
Yeah, those two sentences mean the exact same thing.
362
00:23:58,772 --> 00:24:01,641
It'd probably be weird for me to just show up, right?
363
00:24:01,642 --> 00:24:03,875
I mean, what would I say to him?
364
00:24:03,876 --> 00:24:06,646
Like, "Oh, give me the role because you feel bad for me?"
365
00:24:07,780 --> 00:24:08,914
You could.
366
00:24:08,915 --> 00:24:10,582
Or I could threaten to eat him if that would help.
367
00:24:10,583 --> 00:24:12,251
I mean, I could eat him. It would literally take me,
368
00:24:12,252 --> 00:24:13,352
like, two seconds.
369
00:24:13,353 --> 00:24:14,586
He broke up with me.
370
00:24:14,587 --> 00:24:15,688
I mean, why would he... why would he want me
371
00:24:15,689 --> 00:24:17,490
in the show if he broke up with me.
372
00:24:17,491 --> 00:24:19,491
Uh, because you're good.
373
00:24:19,492 --> 00:24:21,560
Because it's your fucking part.
374
00:24:21,561 --> 00:24:23,629
I don't even have an appointment.
375
00:24:23,630 --> 00:24:25,231
- They're not gonna let me in. - Okay.
376
00:24:25,232 --> 00:24:26,833
And I can't do a musical right now.
377
00:24:26,834 --> 00:24:28,333
Look at me.
378
00:24:28,334 --> 00:24:29,335
I just had surgery.
379
00:24:29,336 --> 00:24:32,203
- So? - So?
380
00:24:32,204 --> 00:24:34,073
- Look at me! - I'm looking at you.
381
00:24:34,074 --> 00:24:35,674
- Look! - Uh, from this angle
382
00:24:35,675 --> 00:24:37,677
I can see your back and your face simultaneously.
383
00:24:37,678 --> 00:24:39,112
That's how much I'm looking at you.
384
00:24:39,113 --> 00:24:40,547
- I'm a mess! - No, you're not.
385
00:24:40,548 --> 00:24:42,582
- I'm a disaster. - Ugh!
386
00:24:44,383 --> 00:24:45,968
Okay. Don't go.
387
00:24:47,554 --> 00:24:50,089
Hi, I am here for the audition.
388
00:24:50,090 --> 00:24:51,357
Yes, so is everyone.
389
00:24:51,991 --> 00:24:52,992
Right.
390
00:24:53,626 --> 00:24:55,744
Bye, diva. What part are you reading for?
391
00:24:55,745 --> 00:24:58,155
- Uh, Laurie Francis. - Okay.
392
00:24:58,156 --> 00:25:00,567
Uh, I actually don't have an appointment.
393
00:25:02,702 --> 00:25:04,636
Um, you cannot audition
394
00:25:04,637 --> 00:25:06,188
- without an appointment. - I... I know.
395
00:25:06,189 --> 00:25:07,739
I... I just thought maybe you could.
396
00:25:07,740 --> 00:25:08,741
I know, I'm sorry you thought that,
397
00:25:08,742 --> 00:25:10,610
but I can't help you. I'm so sorry.
398
00:25:11,944 --> 00:25:12,979
Okay.
399
00:25:14,581 --> 00:25:15,915
Okay, thank you.
400
00:25:15,916 --> 00:25:16,915
Wait.
401
00:25:17,850 --> 00:25:19,451
Why do you look so familiar to me?
402
00:25:20,620 --> 00:25:23,389
Well, I... I actually played Laurie
403
00:25:23,390 --> 00:25:25,090
in a few of the workshops
404
00:25:25,091 --> 00:25:27,426
- in the out-of-town tryouts. - Oh, my God, right, yes.
405
00:25:27,427 --> 00:25:28,260
Yes. Oh, my God. I remember now.
406
00:25:28,261 --> 00:25:30,629
You were so good.
407
00:25:30,630 --> 00:25:31,497
- Why didn't they... - Thank you.
408
00:25:31,498 --> 00:25:33,064
...just offer it to you.
409
00:25:33,065 --> 00:25:35,784
Aren't you and Jacob, like, dating?
410
00:25:35,785 --> 00:25:37,961
Oh, well, that... It was, um...
411
00:25:37,962 --> 00:25:40,138
- Ooh! - Actually, we're...
412
00:25:40,139 --> 00:25:42,341
- It's a little bit... - You guys broke up. Got it.
413
00:25:42,342 --> 00:25:43,775
Say no more, okay.
414
00:25:43,776 --> 00:25:45,578
Um, here's what we're gonna do.
415
00:25:45,579 --> 00:25:46,579
We're gonna squeeze you in.
416
00:25:46,580 --> 00:25:48,347
Don't tell anyone.
417
00:25:48,348 --> 00:25:50,115
Just, um, take a seat
418
00:25:50,116 --> 00:25:52,251
and we'll call your name in a little bit, okay?
419
00:25:52,252 --> 00:25:53,484
Thank you so much.
420
00:25:53,485 --> 00:25:55,521
- That's so nice. - This business is hell.
421
00:25:57,690 --> 00:25:58,757
Oh, my!
422
00:25:58,758 --> 00:26:00,125
That's Jackie Dennon.
423
00:26:00,126 --> 00:26:02,326
I love her.
424
00:26:03,696 --> 00:26:06,032
Oh, my God! She's like...
425
00:26:06,033 --> 00:26:07,466
Oh, my God.
426
00:26:07,467 --> 00:26:09,118
Oh, my God.
427
00:26:09,119 --> 00:26:10,769
Jackie, hey.
428
00:26:10,770 --> 00:26:13,606
Oh, Scotty. You can cross Sarah Mann
429
00:26:13,607 --> 00:26:15,541
and Ari Grace off the list.
430
00:26:18,845 --> 00:26:22,514
Oh, is that a Ms. Jackie Dennon I see?
431
00:26:24,684 --> 00:26:26,435
Hi! Mmm.
432
00:26:26,436 --> 00:26:28,245
Oh, my goodness! I keep forgetting
433
00:26:28,246 --> 00:26:30,056
- how gorgeous you are. - Wait, look at you.
434
00:26:30,057 --> 00:26:31,357
- Oh, thank you. - What are you doing?
435
00:26:31,358 --> 00:26:32,659
Can I have the number of the doctor?
436
00:26:32,660 --> 00:26:34,125
Oh, stop!
437
00:26:34,126 --> 00:26:36,027
I'm so glad you're here.
438
00:26:36,028 --> 00:26:38,064
- Yeah, yeah. - Scotty, who do I have next?
439
00:26:38,065 --> 00:26:40,532
Uh... Uh, you have, uh, Laura Franco.
440
00:26:41,500 --> 00:26:42,901
Okay, Laura, follow me.
441
00:26:42,902 --> 00:26:44,303
This one won't take long.
442
00:26:44,304 --> 00:26:45,371
Okay, yeah. No rush.
443
00:26:45,372 --> 00:26:46,605
- Bye. - Bye.
444
00:26:47,506 --> 00:26:48,907
Uh, come on, Lisa.
445
00:26:48,908 --> 00:26:50,292
Are you kidding me?
446
00:26:50,293 --> 00:26:51,677
I think about that all the time.
447
00:26:51,678 --> 00:26:54,613
We have Laura Franco stepping in.
448
00:27:00,086 --> 00:27:01,153
Oh, shit.
449
00:27:03,389 --> 00:27:04,724
- Hi. - Laura.
450
00:27:05,557 --> 00:27:08,894
Wh... What are you doing here?
451
00:27:08,895 --> 00:27:10,797
Oh, I was... I was in the neighborhood.
452
00:27:11,597 --> 00:27:13,666
I thought I'd pop in.
453
00:27:14,200 --> 00:27:15,333
What a surprise.
454
00:27:15,334 --> 00:27:17,886
I'm... happy... to see you.
455
00:27:17,887 --> 00:27:20,439
Uh, you two know each other?
456
00:27:20,440 --> 00:27:21,440
- Yeah. - No.
457
00:27:21,908 --> 00:27:22,708
Yes.
458
00:27:22,709 --> 00:27:23,842
- Oh. - I'm kidding.
459
00:27:23,843 --> 00:27:26,178
That's funny.
460
00:27:26,179 --> 00:27:27,378
Yes. Okay. Great.
461
00:27:27,379 --> 00:27:28,547
- Yeah. - Um, okay.
462
00:27:28,548 --> 00:27:29,716
- Okay. - Well, we have,
463
00:27:29,717 --> 00:27:31,582
uh, Jacob Sullivan,
464
00:27:31,583 --> 00:27:33,419
our celebrated director and writer here,
465
00:27:33,420 --> 00:27:35,854
who you apparently already know.
466
00:27:35,855 --> 00:27:37,924
And a few members of our creative team.
467
00:27:37,925 --> 00:27:39,357
Okay?
468
00:27:39,358 --> 00:27:40,726
Nice to see you... Meet you.
469
00:27:40,727 --> 00:27:41,794
Yeah. Okay. Whenever you're ready.
470
00:27:41,795 --> 00:27:43,195
- Okay. - Thanks.
471
00:27:51,203 --> 00:27:53,205
Oh, that's, uh, that's it? Just two bars?
472
00:27:53,206 --> 00:27:54,639
Okay. Got it. Sorry.
473
00:27:54,640 --> 00:27:56,074
Let's do it, yeah.
474
00:28:15,261 --> 00:28:16,928
Sorry, um...
475
00:28:16,929 --> 00:28:18,997
Uh, can I... I can do better than that.
476
00:28:18,998 --> 00:28:20,666
- That looks good. - Can I...
477
00:28:20,667 --> 00:28:22,001
- take it one more time? - Mmm, yeah.
478
00:28:50,462 --> 00:28:53,031
Sorry. Okay. One more time.
479
00:28:53,032 --> 00:28:55,701
I promise. Maestro, from the top.
480
00:29:00,139 --> 00:29:01,606
I don't know what happened.
481
00:29:01,607 --> 00:29:04,042
I completely blacked out.
482
00:29:04,043 --> 00:29:06,879
My voice closed up and I was... I was doing
483
00:29:06,880 --> 00:29:09,048
this, like, weird thing with my hand.
484
00:29:09,049 --> 00:29:11,349
And... And... Oh, my God!
485
00:29:11,350 --> 00:29:13,518
Ugh! I probably looked like I had no idea
486
00:29:13,519 --> 00:29:15,721
- what I was doing. - Oh, give me a break.
487
00:29:15,722 --> 00:29:17,539
- You know what you're doing. - No.
488
00:29:17,540 --> 00:29:19,358
Clearly, I don't. 'Cause I just...
489
00:29:19,359 --> 00:29:21,226
I just messed it all up.
490
00:29:21,227 --> 00:29:23,762
I can't believe it. I failed.
491
00:29:25,832 --> 00:29:27,133
I failed. And now...
492
00:29:28,400 --> 00:29:29,568
And now my life is over.
493
00:29:30,702 --> 00:29:31,938
It's... It's done.
494
00:29:33,906 --> 00:29:35,641
But, whatever.
495
00:29:37,409 --> 00:29:39,812
'Cause I'm probably not really that talented anyway.
496
00:29:41,513 --> 00:29:43,382
Hey, you know who's super talented?
497
00:29:44,350 --> 00:29:45,617
Like a really good actor?
498
00:29:47,420 --> 00:29:48,704
Who?
499
00:29:48,705 --> 00:29:49,989
Me!
500
00:29:51,357 --> 00:29:53,192
You're not an actor.
501
00:29:53,193 --> 00:29:54,826
- Yes, I am. - No, you're not.
502
00:29:54,827 --> 00:29:57,063
Yeah, I'll prove it to ya. I'll... I'll do a sonnet.
503
00:29:57,064 --> 00:29:58,496
- What? - Oh, no, no, no.
504
00:29:58,497 --> 00:30:00,849
I wanna. Uh, I wanna do something more modern,
505
00:30:00,850 --> 00:30:03,201
like some, uh, Eugene O'Neill, or Sam Shepard.
506
00:30:03,202 --> 00:30:05,353
- Uh, I'm not in the mood. - You're not in the mood
507
00:30:05,354 --> 00:30:07,506
for one of the great American playwrights? Okay.
508
00:30:09,492 --> 00:30:10,608
I can sing, too.
509
00:30:10,609 --> 00:30:12,510
- No, you can't. - Yes, I can.
510
00:30:12,511 --> 00:30:14,180
- No, you can't. - Five, six, seven...
511
00:30:33,799 --> 00:30:35,301
Good?
512
00:30:36,502 --> 00:30:37,503
Not terrible.
513
00:30:41,140 --> 00:30:42,307
Okay, here we go.
514
00:30:42,308 --> 00:30:43,892
How about Comedy of Errors?
515
00:30:43,893 --> 00:30:45,852
No, I don't do Shakespeare.
516
00:30:45,853 --> 00:30:47,813
What? Willy's the best.
517
00:30:48,747 --> 00:30:50,581
- Willy? - That's what I call him.
518
00:30:50,582 --> 00:30:53,601
Look, I... I'm just not that kind of actor.
519
00:30:53,602 --> 00:30:56,622
I mean, I love the plays. I studied them,
520
00:30:56,623 --> 00:30:58,056
but I just... I'm...
521
00:30:58,057 --> 00:31:01,159
I'm not classically trained or whatever.
522
00:31:01,160 --> 00:31:03,262
Well, you don't need to be classically trained
523
00:31:03,263 --> 00:31:05,063
to do this.
524
00:31:05,064 --> 00:31:06,581
There's no subtext in these plays.
525
00:31:06,582 --> 00:31:08,124
It's all just right there on the page.
526
00:31:08,125 --> 00:31:09,668
- Mmm-hmm. - You don't have to think.
527
00:31:09,669 --> 00:31:11,069
You just...
528
00:31:11,070 --> 00:31:12,638
feel your way through the words.
529
00:31:12,639 --> 00:31:14,272
Really?
530
00:31:14,273 --> 00:31:16,040
Okay, Laurence Olivier.
531
00:31:16,041 --> 00:31:17,808
Show me how it's done.
532
00:31:17,809 --> 00:31:19,845
I will. Thank you for the floor.
533
00:31:20,546 --> 00:31:22,113
Oh, I know which one you should do.
534
00:31:22,114 --> 00:31:23,714
All right. Whoo!
535
00:31:25,851 --> 00:31:26,852
Here.
536
00:31:27,619 --> 00:31:29,154
Okay, sure. Uh, give me some,
537
00:31:29,155 --> 00:31:31,156
uh, give me some context for that.
538
00:31:31,157 --> 00:31:33,159
Okay, SparkNotes.
539
00:31:34,826 --> 00:31:35,826
Uh...
540
00:31:37,029 --> 00:31:41,599
This is basically this guy
541
00:31:41,600 --> 00:31:44,436
telling this girl that he loves her,
542
00:31:44,437 --> 00:31:47,372
but it's confusing.
543
00:31:47,373 --> 00:31:49,374
There's too much stuff in the way.
544
00:31:49,375 --> 00:31:52,478
That's correct. That was a test and you passed.
545
00:31:52,479 --> 00:31:54,380
Okay.
546
00:31:59,551 --> 00:32:01,920
- Yeah, great. - Well, don't you need
547
00:32:01,921 --> 00:32:04,222
- to look at it? - "Sweet mistress,
548
00:32:04,223 --> 00:32:06,525
"what your name is else, I know not,
549
00:32:06,526 --> 00:32:07,959
"nor by what wonder
550
00:32:07,960 --> 00:32:09,844
- "you do hit of mine." - Why are you
551
00:32:09,845 --> 00:32:11,730
- talking like that? - Why are you laughing at me?
552
00:32:11,731 --> 00:32:13,631
- I'm projecting. - Okay.
553
00:32:13,632 --> 00:32:15,968
You don't need to do that. It's just you and me,
554
00:32:15,969 --> 00:32:18,503
speak like a regular person.
555
00:32:18,504 --> 00:32:20,072
- Oh, you know what I mean. - Wow!
556
00:32:20,073 --> 00:32:21,306
You know what I mean.
557
00:32:21,307 --> 00:32:22,540
Okay, okay. Great, fine.
558
00:32:22,541 --> 00:32:24,476
Back to one. All right. Ooh! I'm nervous.
559
00:32:24,477 --> 00:32:26,545
Okay.
560
00:32:29,848 --> 00:32:31,649
"Sweet mistress,
561
00:32:31,650 --> 00:32:34,586
"what your name is else, I know not,
562
00:32:34,587 --> 00:32:37,522
"Nor by what wonder you do hit of mine,
563
00:32:37,523 --> 00:32:39,525
"Less in your knowledge and your grace you show not,
564
00:32:39,526 --> 00:32:41,093
"Than our earth's wonder;
565
00:32:43,029 --> 00:32:46,431
"more than earth divine.
566
00:32:46,432 --> 00:32:50,902
"Teach me, dear creature, how to think and speak:
567
00:32:52,071 --> 00:32:55,006
"Lay open to my earthly-gross conceit;
568
00:32:55,007 --> 00:32:58,860
"Smother'd in errors, feeble, shallow, weak,
569
00:32:58,861 --> 00:33:02,714
"The folded meaning of your words' deceit."
570
00:33:14,793 --> 00:33:19,331
"Are you a god? would you create me new?
571
00:33:21,333 --> 00:33:23,802
"Transform me then, and to your power I'll yield.
572
00:33:25,804 --> 00:33:32,711
"Sing, siren, for thyself and I will dote:
573
00:33:34,613 --> 00:33:37,649
"Spread o'er the silver waves thy golden hairs,
574
00:33:39,318 --> 00:33:42,788
"And as a bed I'll take thee and there lie;
575
00:33:45,424 --> 00:33:47,792
"And, in that glorious supposition think
576
00:33:47,793 --> 00:33:51,663
"He gains by death that hath such means to die:
577
00:33:53,932 --> 00:33:58,470
"Let Love, being light,
578
00:34:00,539 --> 00:34:02,574
"be drowned if she sink!"
579
00:34:12,984 --> 00:34:13,984
That was good.
580
00:34:14,886 --> 00:34:15,886
Thanks.
581
00:34:20,959 --> 00:34:22,460
Ah.
582
00:34:26,365 --> 00:34:27,598
Shit, it's Jacob.
583
00:34:27,599 --> 00:34:28,667
Tell him to go fuck himself, we're acting.
584
00:34:28,668 --> 00:34:30,168
What? No. I should.
585
00:34:30,169 --> 00:34:31,437
Well, tell him he's a limp dick,
586
00:34:31,438 --> 00:34:32,970
- fuck face. - Monster.
587
00:34:32,971 --> 00:34:34,640
- I should take this. - Come on. No, no, no.
588
00:34:34,641 --> 00:34:36,492
Tell him his play is problematic
589
00:34:36,493 --> 00:34:38,344
and riddled with clichés. Hey!
590
00:34:39,678 --> 00:34:41,729
- Jacob? Hi! - Hi.
591
00:34:41,730 --> 00:34:43,781
- Hi! Oh, shit. - Busy?
592
00:34:43,782 --> 00:34:45,716
- Hi! - Hi.
593
00:34:45,717 --> 00:34:47,218
- Hi. - I...
594
00:34:47,219 --> 00:34:51,456
I wanted to call to check in about today.
595
00:34:51,457 --> 00:34:53,741
- That's... That's nice of you. - But, um...
596
00:34:53,742 --> 00:34:56,052
I'm just gonna come out and say it.
597
00:34:56,053 --> 00:34:58,542
I know you really wanted to play Laurie Francis
598
00:34:58,543 --> 00:35:01,031
I really wanted you to play her too.
599
00:35:01,032 --> 00:35:04,136
- I mean, I wrote it... - I didn't get it, did I?
600
00:35:05,571 --> 00:35:06,571
I'm sorry.
601
00:35:07,873 --> 00:35:08,874
Don't be.
602
00:35:11,543 --> 00:35:13,178
Um...
603
00:35:13,179 --> 00:35:15,347
So, um, so, who got the role?
604
00:35:15,348 --> 00:35:17,516
Do you know who...
605
00:35:17,517 --> 00:35:19,551
Jackie Dennon...
606
00:35:20,852 --> 00:35:23,020
- is? - Yeah.
607
00:35:23,021 --> 00:35:24,822
Yeah, I know who she is.
608
00:35:24,823 --> 00:35:26,624
She's... She's good.
609
00:35:26,625 --> 00:35:28,659
Yeah, she is.
610
00:35:28,660 --> 00:35:31,396
Uh, and she didn't audition,
611
00:35:31,397 --> 00:35:34,699
but Mazie's making a name for herself these days.
612
00:35:34,700 --> 00:35:37,085
So, I... Uh, we, the team offered her,
613
00:35:37,086 --> 00:35:39,471
uh, one of the supporting roles.
614
00:35:40,038 --> 00:35:41,038
Oh.
615
00:35:42,140 --> 00:35:43,575
Well, uh...
616
00:35:44,943 --> 00:35:47,077
I was thinking,
617
00:35:47,078 --> 00:35:50,198
uh, you know, you could understudy Jackie,
618
00:35:50,199 --> 00:35:53,319
since you know the role so well.
619
00:35:54,653 --> 00:35:56,053
- Oh. - I should add that
620
00:35:56,054 --> 00:35:58,457
the understudy would also be a part of the ensemble.
621
00:35:58,458 --> 00:35:59,557
Um...
622
00:35:59,558 --> 00:36:00,458
I know that's probably not
623
00:36:00,459 --> 00:36:01,592
something you're interested in.
624
00:36:01,593 --> 00:36:02,727
- But... - I'll do it.
625
00:36:03,729 --> 00:36:04,729
Yep.
626
00:36:06,565 --> 00:36:10,469
I'm... I'm so happy to hear that.
627
00:36:11,570 --> 00:36:12,570
Uh...
628
00:36:17,008 --> 00:36:18,109
I actually have to go.
629
00:36:18,977 --> 00:36:20,077
- Have a good one. - Yeah.
630
00:36:20,078 --> 00:36:21,246
I'll see you soon.
631
00:36:21,247 --> 00:36:23,048
- Yeah, see you soon. - Yeah, yeah, yeah.
632
00:36:23,049 --> 00:36:24,883
Bye, bye.
633
00:36:29,588 --> 00:36:32,089
"To bait fish withal:
634
00:36:32,090 --> 00:36:37,496
"if it will feed nothing else it will feed my revenge."
635
00:36:45,136 --> 00:36:46,136
Hello?
636
00:36:48,374 --> 00:36:50,242
Mmm. What are you doing?
637
00:36:51,443 --> 00:36:52,511
Nothing.
638
00:36:55,146 --> 00:36:56,614
That pie is old.
639
00:36:56,615 --> 00:36:58,049
Still tastes pretty good to me.
640
00:36:59,318 --> 00:37:00,319
How'd the call go?
641
00:37:01,720 --> 00:37:03,454
What did old dumb-dumb have to say?
642
00:37:06,725 --> 00:37:08,627
He gave the part to Jackie Dennon.
643
00:37:08,628 --> 00:37:10,027
Oh, fuck. She's good.
644
00:37:10,028 --> 00:37:12,598
- Just doesn't make any sense. - I watched that show.
645
00:37:12,599 --> 00:37:14,600
Did you see the finale last year?
646
00:37:15,166 --> 00:37:16,568
When she...
647
00:37:17,703 --> 00:37:19,204
I get emotional just thinking about it.
648
00:37:19,205 --> 00:37:20,438
He hates famous people.
649
00:37:20,439 --> 00:37:22,274
Yeah, she's also very talented.
650
00:37:22,275 --> 00:37:23,841
Oh, my God!
651
00:37:23,842 --> 00:37:25,010
- Oh! - Are you okay?
652
00:37:25,011 --> 00:37:26,445
I just... I feel...
653
00:37:28,347 --> 00:37:29,681
Uh, I feel... I...
654
00:37:31,750 --> 00:37:32,851
- What... you feel... - Uh.
655
00:37:32,852 --> 00:37:34,353
I don't... I... I don't know.
656
00:37:34,354 --> 00:37:35,553
This doesn't feel good.
657
00:37:35,554 --> 00:37:36,704
Yeah, you look a little sweaty, too.
658
00:37:36,705 --> 00:37:37,855
- Are you gonna throw up? - Ah, yeah.
659
00:37:37,856 --> 00:37:39,625
- Yeah. - Yeah, I really feel that.
660
00:37:39,626 --> 00:37:42,093
- Okay. - So stupid.
661
00:37:43,829 --> 00:37:45,163
What are you doing?
662
00:37:45,164 --> 00:37:47,148
No, no, no!
663
00:37:47,149 --> 00:37:49,134
- Those are my mother's. - Even better.
664
00:37:49,135 --> 00:37:50,836
Monster, don't!
665
00:37:54,139 --> 00:37:56,241
- What is wrong with you? - Your turn.
666
00:37:56,942 --> 00:37:58,444
Laura, try one.
667
00:38:00,278 --> 00:38:02,213
Trust me. You'll feel better.
668
00:38:02,214 --> 00:38:03,715
Stop holding it in.
669
00:38:04,783 --> 00:38:05,783
Do it.
670
00:38:07,353 --> 00:38:08,720
Come on! Come on!
671
00:38:09,955 --> 00:38:13,223
Yeah! How'd that feel?
672
00:38:13,224 --> 00:38:14,826
- Actually felt good. - Feels pretty good, huh?
673
00:38:14,827 --> 00:38:16,227
- Yeah. - Here do another one.
674
00:38:16,228 --> 00:38:17,829
Give me another one. Okay.
675
00:38:19,030 --> 00:38:20,732
Oh, yeah!
676
00:38:21,567 --> 00:38:23,568
Oh, my God!
677
00:38:23,569 --> 00:38:25,571
Look at you being bad.
678
00:38:26,738 --> 00:38:29,007
- You're in trouble. - Whoa! Shit.
679
00:38:29,008 --> 00:38:30,274
Oh, it's on now.
680
00:38:32,712 --> 00:38:34,746
No, no, no. This is my side.
681
00:38:34,747 --> 00:38:35,747
Take the other side.
682
00:38:46,658 --> 00:38:48,760
You're a mess.
683
00:38:49,327 --> 00:38:50,762
You're a mess.
684
00:38:53,632 --> 00:38:55,534
Two weeks have gone by fast.
685
00:38:57,469 --> 00:38:59,638
Really? Been two weeks?
686
00:39:00,839 --> 00:39:01,839
Yep.
687
00:39:03,609 --> 00:39:07,212
I guess, uh, that's my time.
688
00:39:08,914 --> 00:39:11,783
I should... get out.
689
00:39:12,784 --> 00:39:14,619
- Pack my shit. - Yeah, yeah.
690
00:39:14,620 --> 00:39:15,953
- I remember it all. - Hit the pavement.
691
00:39:15,954 --> 00:39:17,287
I remember those things that I said.
692
00:39:18,089 --> 00:39:19,391
Thank you for reminding me.
693
00:39:19,392 --> 00:39:21,527
Uh-huh. So...
694
00:39:23,495 --> 00:39:25,464
- I better get on that. - Yep.
695
00:39:31,202 --> 00:39:32,202
Stay.
696
00:39:36,508 --> 00:39:38,577
I mean, only, only if you want to.
697
00:39:43,148 --> 00:39:44,349
Okay.
698
00:40:11,009 --> 00:40:13,479
I'm sorry. I just... Is anybody sitting here?
699
00:40:13,480 --> 00:40:14,712
Yeah. No! No!
700
00:40:14,713 --> 00:40:15,980
- I mean, no! Uh... - Yes?
701
00:40:15,981 --> 00:40:18,550
- That's you. You are. - Oh, okay. Great.
702
00:40:18,551 --> 00:40:19,785
That's who's sitting there.
703
00:40:20,852 --> 00:40:22,153
- Hi, I'm Jackie. - I'm Laurie.
704
00:40:22,154 --> 00:40:23,153
- Oh! - Oh, sorry.
705
00:40:23,154 --> 00:40:25,956
Uh, I'm... I'm Laura.
706
00:40:25,957 --> 00:40:27,025
- Not Laurie. You're Laurie. - Nice to meet you.
707
00:40:27,026 --> 00:40:28,560
- It's so nice to meet you. - Nice to meet you.
708
00:40:28,561 --> 00:40:29,694
I know who you are.
709
00:40:29,695 --> 00:40:30,861
Can I ask you a question?
710
00:40:30,862 --> 00:40:33,298
- Uh, yeah. - Does my hair look insane?
711
00:40:33,299 --> 00:40:34,800
It's like so windy outside.
712
00:40:35,000 --> 00:40:36,901
Um, yeah.
713
00:40:36,902 --> 00:40:38,569
- It does? - It looks insane.
714
00:40:38,570 --> 00:40:40,238
- Oh, no. It does? - Insanely good.
715
00:40:40,606 --> 00:40:42,072
Oh.
716
00:40:42,073 --> 00:40:43,475
That's funny.
717
00:40:43,476 --> 00:40:44,909
You look flawless.
718
00:40:44,910 --> 00:40:45,877
Shabbat Shalom,
719
00:40:45,878 --> 00:40:46,744
fuckers!
720
00:40:46,745 --> 00:40:48,646
- Hey. - Hi.
721
00:40:48,647 --> 00:40:50,448
- I texted you. - Sorry.
722
00:40:51,550 --> 00:40:53,752
Look, it's famed director Jacob Sullivan.
723
00:40:54,085 --> 00:40:55,754
Gonna behave yourself today, Mazie?
724
00:40:56,021 --> 00:40:57,021
Are you?
725
00:40:58,624 --> 00:40:59,825
Hi, Laura.
726
00:41:00,458 --> 00:41:02,260
- Hey. - Hi.
727
00:41:02,261 --> 00:41:03,728
Don McBride.
728
00:41:03,729 --> 00:41:05,564
Stage Manager. I'll be managing...
729
00:41:05,565 --> 00:41:06,897
You know what I'm managing.
730
00:41:06,898 --> 00:41:08,900
Reading starts in five...
731
00:41:08,901 --> 00:41:10,569
Five, five!
732
00:41:13,304 --> 00:41:15,406
"We cannot all succeed,
733
00:41:17,442 --> 00:41:19,410
"when half of us are held back."
734
00:41:22,280 --> 00:41:23,582
Malala Yousafzai.
735
00:41:25,651 --> 00:41:27,252
Thought I'd start with a quote.
736
00:41:29,805 --> 00:41:32,356
Hello and welcome to the
737
00:41:32,357 --> 00:41:34,392
first rehearsal of House of Good Women.
738
00:41:39,430 --> 00:41:45,370
This piece, as stated in the title is, um,
739
00:41:46,437 --> 00:41:49,123
a love letter to women.
740
00:41:49,124 --> 00:41:51,809
It's an acknowledgement.
741
00:41:51,810 --> 00:41:56,081
An acknowledgement of the terrible burden
742
00:41:56,082 --> 00:41:57,983
that society places on women.
743
00:41:58,483 --> 00:41:59,484
And a...
744
00:42:00,351 --> 00:42:03,689
tribute to the strength,
745
00:42:05,523 --> 00:42:06,625
and the courage
746
00:42:07,993 --> 00:42:13,798
that women use to overcome that oppression.
747
00:42:13,799 --> 00:42:16,602
But, uh, before we get started on the read-through,
748
00:42:16,603 --> 00:42:20,004
I want to introduce our leading lady.
749
00:42:20,005 --> 00:42:26,812
The incandescent, the brilliant Jackie Dennon,
750
00:42:26,813 --> 00:42:28,847
as Laurie Francis.
751
00:42:28,848 --> 00:42:31,149
Thank you, Jackie, for being here.
752
00:42:52,604 --> 00:42:53,772
All right.
753
00:43:09,655 --> 00:43:11,957
You haven't followed our rules, Laurie.
754
00:43:11,958 --> 00:43:13,557
I know, Headmaster.
755
00:43:13,558 --> 00:43:15,293
There are certain...
756
00:43:15,294 --> 00:43:17,128
ways to behave.
757
00:43:28,874 --> 00:43:30,875
Wonderful. Thank you all so much.
758
00:43:30,876 --> 00:43:33,344
Don't forget to send your, uh, conflict dates
759
00:43:33,345 --> 00:43:35,312
to Don.
760
00:43:35,313 --> 00:43:37,047
Oh, and more importantly,
761
00:43:37,048 --> 00:43:38,850
the theater is having a Halloween party here
762
00:43:38,851 --> 00:43:41,752
on Saturday, and we're all invited.
763
00:43:41,753 --> 00:43:44,355
- Oh, yay! - Ooh, fun. Cast bonding.
764
00:43:44,356 --> 00:43:46,607
Hey, uh, I'll meet you outside.
765
00:43:46,608 --> 00:43:48,860
I can bring, like, 10, 20 people.
766
00:43:48,861 --> 00:43:50,527
What?
767
00:43:50,528 --> 00:43:51,888
Hey, it's a masterpiece, bro.
768
00:43:54,199 --> 00:43:55,866
- Hey. - Hey.
769
00:43:55,867 --> 00:43:58,118
- Uh, your first table read. - Yeah.
770
00:43:58,119 --> 00:44:00,371
- How do you feel? - Thanks. Yeah, it's surreal.
771
00:44:00,372 --> 00:44:02,039
You're doing great, already.
772
00:44:02,040 --> 00:44:04,342
- Not that I need to tell you. - Oh, thank you.
773
00:44:04,343 --> 00:44:06,677
- Um... - Um, hey, I was...
774
00:44:06,678 --> 00:44:08,513
I was hoping we'd find a chance to...
775
00:44:08,514 --> 00:44:09,579
Hey, Jacob.
776
00:44:09,580 --> 00:44:10,781
- Oh, sorry. - No, no, no.
777
00:44:10,782 --> 00:44:12,249
- I didn't mean to interrupt. - You're okay.
778
00:44:12,250 --> 00:44:14,195
Just wondering if I could snag you for a quick second.
779
00:44:14,219 --> 00:44:15,519
Uh, yeah. Sorry.
780
00:44:15,520 --> 00:44:16,821
- Being snagged. - Yeah, yeah.
781
00:44:16,822 --> 00:44:18,123
Uh, but maybe we can talk on Saturday?
782
00:44:18,124 --> 00:44:19,256
You gonna go?
783
00:44:19,257 --> 00:44:21,792
Maybe we'll be there, maybe we won't.
784
00:44:21,793 --> 00:44:23,862
Hey, Don, we're gonna steal some costumes.
785
00:44:23,863 --> 00:44:25,463
- Not allowed. - Yes, we are.
786
00:44:25,464 --> 00:44:27,031
Wait,
787
00:44:27,032 --> 00:44:29,400
what were you last year for Halloween again?
788
00:44:29,401 --> 00:44:30,701
Eleanor Roosevelt.
789
00:44:30,702 --> 00:44:32,870
Oof! And the year before that?
790
00:44:32,871 --> 00:44:35,106
- Abraham Lincoln. - Ugh! God, Laura.
791
00:44:36,908 --> 00:44:38,943
Ooh, I think you should bring a date.
792
00:44:38,944 --> 00:44:40,979
No, I don't think I'm ready for that.
793
00:44:40,980 --> 00:44:42,980
Yeah, well, I'm bringing one.
794
00:44:42,981 --> 00:44:45,383
He's this weird guy that I met at karate last week.
795
00:44:45,384 --> 00:44:48,653
He's, kind of, like, stressed, but I like it.
796
00:44:52,858 --> 00:44:54,559
- What do you think? - Oh, my God. No.
797
00:44:54,560 --> 00:44:55,793
What?
798
00:45:02,267 --> 00:45:03,668
No solicitations please.
799
00:45:04,369 --> 00:45:05,670
Ha, ha, very funny.
800
00:45:09,307 --> 00:45:10,307
What's happening?
801
00:45:11,042 --> 00:45:12,042
Um...
802
00:45:13,678 --> 00:45:15,813
You got any plans tonight?
803
00:45:15,814 --> 00:45:17,682
Wouldn't you like to know?
804
00:45:18,984 --> 00:45:20,786
No, I have no plans.
805
00:45:20,787 --> 00:45:22,019
- What's up? - Well...
806
00:45:22,020 --> 00:45:24,790
There's this Halloween party at the theatre.
807
00:45:24,791 --> 00:45:26,858
- Hmm. - And I was thinking...
808
00:45:29,227 --> 00:45:31,329
Since you're already dressed for the occasion,
809
00:45:31,330 --> 00:45:32,998
that maybe you'd like to come with me.
810
00:45:32,999 --> 00:45:35,133
Are you asking me out on a date?
811
00:45:35,134 --> 00:45:36,133
No.
812
00:45:37,235 --> 00:45:38,235
No.
813
00:45:40,071 --> 00:45:41,471
Well, I'm not gonna leave the house.
814
00:45:42,140 --> 00:45:43,307
Why not?
815
00:45:43,308 --> 00:45:45,593
Because I'm a monster, for one thing, and also,
816
00:45:45,594 --> 00:45:47,879
I don't wanna hang out with your ex-boyfriend
817
00:45:47,880 --> 00:45:49,263
and a bunch of musical theatre dorks.
818
00:45:49,264 --> 00:45:50,648
Well, I'm a musical theatre dork.
819
00:45:50,649 --> 00:45:52,300
Why don't you just stay here?
820
00:45:52,301 --> 00:45:53,951
It'll be fun.
821
00:45:53,952 --> 00:45:55,186
We can fuck around with trick-o-treaters
822
00:45:55,187 --> 00:45:56,186
all night.
823
00:45:56,187 --> 00:45:58,572
Well, our whole cast is going so...
824
00:45:58,573 --> 00:46:00,958
- Oh, well, in that case. - Please.
825
00:46:00,959 --> 00:46:02,626
Limp dick, fuck face has enough friends.
826
00:46:02,627 --> 00:46:04,963
- Stop calling him that. - What are you gonna do?
827
00:46:04,964 --> 00:46:05,897
Kiss his ass all night and then come home
828
00:46:05,898 --> 00:46:07,464
and throw a pity party for yourself?
829
00:46:07,465 --> 00:46:09,734
I'm not gonna come home and throw myself a pity party.
830
00:46:09,735 --> 00:46:10,735
Yeah, right.
831
00:46:11,870 --> 00:46:13,404
- Please. - I said no.
832
00:46:14,906 --> 00:46:16,090
- Fine! - Fine.
833
00:46:16,091 --> 00:46:17,274
- Fine. - Fine!
834
00:46:17,275 --> 00:46:19,777
- I'll go alone. - Yeah, you do that.
835
00:46:21,246 --> 00:46:23,581
Well, you can... Can you get out of my room?
836
00:46:23,582 --> 00:46:24,749
'Cause I need to change.
837
00:46:25,884 --> 00:46:28,920
I was gonna make a salad anyway.
838
00:47:06,324 --> 00:47:07,492
Hi.
839
00:47:08,393 --> 00:47:09,393
Hi.
840
00:47:12,898 --> 00:47:14,299
You look, um...
841
00:47:15,766 --> 00:47:17,467
What?
842
00:47:17,468 --> 00:47:18,803
- Is it too much? - No.
843
00:47:21,406 --> 00:47:22,406
You look nice.
844
00:47:26,978 --> 00:47:27,978
Thank you.
845
00:47:31,682 --> 00:47:33,851
- Um, you know you could... - Hmm?
846
00:47:35,320 --> 00:47:37,022
- ...still. - I should probably...
847
00:47:39,190 --> 00:47:41,759
- Probably just... - Yeah, right.
848
00:47:41,760 --> 00:47:44,996
Uh, well, have a good night.
849
00:48:08,486 --> 00:48:09,486
Laura.
850
00:48:10,388 --> 00:48:12,256
Merry Christmas!
851
00:48:12,257 --> 00:48:14,592
- Yeah. - That's just a joke.
852
00:48:14,593 --> 00:48:17,211
Happy Halloween.
853
00:48:17,212 --> 00:48:19,830
- It's Don. - Yeah, I know.
854
00:48:20,631 --> 00:48:21,999
You look great, Don.
855
00:48:22,000 --> 00:48:23,501
I really... I really like your costume.
856
00:48:23,502 --> 00:48:24,969
- Really? - Yeah.
857
00:48:24,970 --> 00:48:26,437
- Yeah? - Uh...
858
00:48:27,405 --> 00:48:29,206
Yeah.
859
00:48:29,207 --> 00:48:31,308
Good costume to you, too.
860
00:48:31,309 --> 00:48:32,777
She doesn't wanna talk to you, Don.
861
00:48:34,812 --> 00:48:35,913
Excuse me.
862
00:48:43,888 --> 00:48:44,889
Laura.
863
00:48:46,357 --> 00:48:47,857
Wow.
864
00:48:47,858 --> 00:48:50,528
Wow, to you too, my liege.
865
00:48:51,762 --> 00:48:52,762
You look great.
866
00:48:54,199 --> 00:48:56,066
- Hi! - Jackie.
867
00:48:56,067 --> 00:48:58,970
Wow, your costume is lit.
868
00:49:01,239 --> 00:49:03,173
You look so beautiful.
869
00:49:03,174 --> 00:49:04,894
- You really do. - Oh, oh. Thank you.
870
00:49:07,678 --> 00:49:09,813
- So do you. - Oh, thanks.
871
00:49:09,814 --> 00:49:11,949
Equally, equally as beautiful.
872
00:49:14,719 --> 00:49:16,586
Um... Should we...
873
00:49:16,587 --> 00:49:17,922
Do you guys want a drink? I'll get us drinks.
874
00:49:17,923 --> 00:49:19,006
You get a beer.
875
00:49:19,007 --> 00:49:20,091
You get a beer. I'll be right back.
876
00:49:20,092 --> 00:49:22,826
- Okay. - Thank you.
877
00:49:22,827 --> 00:49:25,763
Well, you two seem like you're friends now.
878
00:49:25,764 --> 00:49:27,597
- That's great. - Yeah, we actually,
879
00:49:27,598 --> 00:49:30,501
we grabbed a bite before, uh, before the party.
880
00:49:30,502 --> 00:49:32,702
A bite? Oh, fun.
881
00:49:32,703 --> 00:49:36,074
Yeah, yeah. I... I like her.
882
00:49:38,476 --> 00:49:40,844
Um, I did... I did wanna say
883
00:49:40,845 --> 00:49:42,946
- to you... - Okay, guys.
884
00:49:42,947 --> 00:49:44,765
- Two beers for new pals. - Oh, awesome.
885
00:49:44,766 --> 00:49:46,583
- Cheers. - Happy Halloween.
886
00:49:46,584 --> 00:49:48,419
- Happy Halloween. - Happy, happy, happy.
887
00:51:16,874 --> 00:51:18,876
- You came. - I did.
888
00:51:21,879 --> 00:51:23,213
What are you?
889
00:51:23,214 --> 00:51:25,250
I'm a business monster.
890
00:51:28,085 --> 00:51:29,086
Are you having fun?
891
00:51:31,189 --> 00:51:33,023
I'm having a terrible time, actually.
892
00:51:34,192 --> 00:51:36,194
Hmm. That's too bad.
893
00:51:38,763 --> 00:51:41,599
Should we take it out on the dance floor?
894
00:53:56,535 --> 00:53:57,668
Should we get out of here?
895
00:54:04,742 --> 00:54:07,377
Yeah, uh...
896
00:54:07,378 --> 00:54:08,779
I'm just... I'm gonna use the bathroom.
897
00:54:08,780 --> 00:54:10,180
I'll be right back.
898
00:54:48,386 --> 00:54:50,421
Fuck, you're incredible.
899
00:55:04,402 --> 00:55:05,436
Stay here.
900
00:55:17,081 --> 00:55:18,315
Hello?
901
00:55:19,717 --> 00:55:21,786
Is someone there?
902
00:55:54,419 --> 00:55:56,554
Of course. Of course, he wants to be with her.
903
00:55:56,555 --> 00:55:58,388
I knew it. Of course he does.
904
00:55:58,389 --> 00:56:00,357
Oh, my God! Do you think he saw us?
905
00:56:00,358 --> 00:56:02,326
Do you think he saw me? Do you think he saw us?
906
00:56:02,327 --> 00:56:03,794
Who cares if he saw us?
907
00:56:06,697 --> 00:56:07,732
I feel bad.
908
00:56:09,033 --> 00:56:10,133
I feel so bad.
909
00:56:10,134 --> 00:56:11,836
- I feel really bad. - Stop feeling bad.
910
00:56:11,837 --> 00:56:14,439
Why? Why did you have to hurt him like that?
911
00:56:14,440 --> 00:56:15,573
Because he hurt you!
912
00:56:17,475 --> 00:56:20,276
But, I... But I'm fine.
913
00:56:20,277 --> 00:56:23,247
I'm okay. It's okay. I'm not an idiot.
914
00:56:23,248 --> 00:56:25,181
She's famous.
915
00:56:25,182 --> 00:56:28,351
She's more talented than me. She's more beautiful than me.
916
00:56:28,352 --> 00:56:31,522
We're not together anymore. He doesn't owe me anything.
917
00:56:31,523 --> 00:56:33,490
He doesn't owe me anything.
918
00:56:33,491 --> 00:56:35,726
- It's okay. - I disagree!
919
00:56:35,727 --> 00:56:37,961
I think it's specifically not okay.
920
00:56:37,962 --> 00:56:39,296
That prick broke up with you when you were
921
00:56:39,297 --> 00:56:40,364
in the hospital,
922
00:56:41,532 --> 00:56:44,168
- right after you had surgery. - Well...
923
00:56:44,169 --> 00:56:46,387
He... He fucking abandoned you.
924
00:56:46,388 --> 00:56:48,605
And he doesn't owe you anything?
925
00:56:48,606 --> 00:56:51,108
What... What the hell are you actually talking about?
926
00:56:51,109 --> 00:56:52,876
- Well, I'm talking about... - And the musical?
927
00:56:52,877 --> 00:56:54,645
What about the musical? He wrote a role for you.
928
00:56:54,646 --> 00:56:57,146
Yeah? He told you it was yours.
929
00:56:57,147 --> 00:56:59,332
That he's gonna make all your dreams come true.
930
00:56:59,333 --> 00:57:01,519
Is that what he said? And then a moment later,
931
00:57:01,520 --> 00:57:03,688
it got kind of tough, huh?
932
00:57:05,656 --> 00:57:07,357
And he took it all away from you.
933
00:57:09,259 --> 00:57:11,529
You did what you always do here, Laura.
934
00:57:11,530 --> 00:57:14,398
You supported. Yeah. Look at me.
935
00:57:14,399 --> 00:57:15,600
You supported him,
936
00:57:16,233 --> 00:57:17,801
you listened,
937
00:57:17,802 --> 00:57:19,303
did whatever he needed, whenever he needed.
938
00:57:19,304 --> 00:57:20,571
And what he did?
939
00:57:22,607 --> 00:57:23,873
Huh? Taking it all away from you,
940
00:57:23,874 --> 00:57:26,511
just to avoid facing you? That's not okay.
941
00:57:26,512 --> 00:57:27,877
- But it is okay. - That's not okay.
942
00:57:27,878 --> 00:57:30,347
- It has to be okay. - It doesn't have to be okay.
943
00:57:30,348 --> 00:57:32,817
- Yes, it does. Yes, it does. - No, it doesn't.
944
00:57:32,818 --> 00:57:33,817
It's not okay.
945
00:57:39,189 --> 00:57:40,657
Laura, it's not okay.
946
00:57:41,993 --> 00:57:43,227
It's not.
947
00:57:45,195 --> 00:57:46,497
It's just not.
948
00:57:52,737 --> 00:57:54,604
It's not okay.
949
00:57:54,605 --> 00:57:57,575
- It's not okay? - It's not okay.
950
00:58:00,110 --> 00:58:01,110
It's...
951
00:58:02,246 --> 00:58:03,814
It's not okay.
952
00:58:07,952 --> 00:58:08,952
It's not okay.
953
00:58:14,158 --> 00:58:15,593
It's not okay.
954
00:58:19,229 --> 00:58:20,914
- It's not okay. - No.
955
00:58:20,915 --> 00:58:22,600
It's not okay.
956
00:58:24,234 --> 00:58:25,468
It's not okay!
957
00:58:25,469 --> 00:58:27,437
It's not okay.
958
00:58:27,438 --> 00:58:29,272
It's not okay.
959
00:58:29,273 --> 00:58:31,441
It's not okay.
960
00:59:28,232 --> 00:59:29,499
Wow.
961
00:59:33,537 --> 00:59:35,772
Seriously, wow.
962
00:59:35,773 --> 00:59:38,542
That was awesome.
963
01:00:11,175 --> 01:00:13,660
You got a lot of tricks up your sleeve.
964
01:00:13,661 --> 01:00:16,146
Well, I got a lot of downtime.
965
01:00:20,217 --> 01:00:22,052
Do you know this one?
966
01:00:26,390 --> 01:00:27,457
Yeah, I love this one.
967
01:00:28,458 --> 01:00:29,960
Will you sing it for me?
968
01:00:32,529 --> 01:00:34,063
- No. - If you don't sing,
969
01:00:34,064 --> 01:00:35,599
- I'm gonna sing. - Okay.
970
01:00:37,101 --> 01:00:38,102
Okay.
971
01:00:39,369 --> 01:00:42,505
- Careful what you wish for. - I can't wait.
972
01:00:47,679 --> 01:00:50,413
That's good.
973
01:00:55,887 --> 01:00:57,586
- It's a little off. - No.
974
01:01:04,129 --> 01:01:06,162
Come on.
975
01:01:26,117 --> 01:01:27,283
All right.
976
01:01:30,455 --> 01:01:32,221
Okay.
977
01:01:40,665 --> 01:01:42,066
Yeah, there it is.
978
01:03:18,181 --> 01:03:21,270
What are you doing tomorrow?
979
01:03:22,732 --> 01:03:24,817
Um, um, I'm getting blood work done.
980
01:03:24,818 --> 01:03:26,904
Um, hoping to get some good news,
981
01:03:26,905 --> 01:03:28,638
and then I have rehearsal,
982
01:03:29,206 --> 01:03:32,176
but then... Why?
983
01:03:33,110 --> 01:03:34,150
Do you wanna do something?
984
01:03:35,779 --> 01:03:37,848
Yeah.
985
01:03:37,849 --> 01:03:39,349
Um, let's say 8:00?
986
01:03:39,350 --> 01:03:40,850
Yeah, 8:00 is good.
987
01:03:40,851 --> 01:03:42,953
- I like 8:00. - Me, too.
988
01:03:43,954 --> 01:03:45,923
Okay, I will...
989
01:03:46,957 --> 01:03:49,392
see you at 8:00.
990
01:03:49,393 --> 01:03:51,795
- Yeah, um... - Okay.
991
01:03:51,796 --> 01:03:54,197
- Goodnight. - Goodnight.
992
01:04:20,290 --> 01:04:21,290
Arm.
993
01:04:35,339 --> 01:04:36,939
You have difficult veins.
994
01:04:38,042 --> 01:04:39,876
I have a difficult nurse.
995
01:04:44,348 --> 01:04:46,249
What's that?
996
01:04:46,250 --> 01:04:47,610
Hang on, hang on, hang on, hang on.
997
01:04:48,318 --> 01:04:49,785
Guys, what's going on?
998
01:04:49,786 --> 01:04:51,654
Opening night is in two weeks.
999
01:04:51,655 --> 01:04:53,523
Why aren't you in your places?
1000
01:04:53,524 --> 01:04:55,608
Yeah, places.
1001
01:04:55,609 --> 01:04:57,693
What I always say.
1002
01:04:57,694 --> 01:05:00,264
Oh, hey. Aren't you, um, stage left for this part?
1003
01:05:01,165 --> 01:05:03,166
Yeah, I know. Thanks.
1004
01:05:03,167 --> 01:05:05,802
Oh, I just didn't wanna run into you.
1005
01:05:05,803 --> 01:05:08,804
Sorry. Um, wait. Hi.
1006
01:05:08,805 --> 01:05:10,941
What... What's her deal?
1007
01:05:10,942 --> 01:05:12,009
I don't know.
1008
01:05:14,178 --> 01:05:16,613
Maybe it's because you flirt with her boyfriend.
1009
01:05:18,448 --> 01:05:20,284
- What? - Laura and Jacob.
1010
01:05:20,285 --> 01:05:22,318
Yeah.
1011
01:05:22,319 --> 01:05:24,103
They broke up just a few months ago.
1012
01:05:24,104 --> 01:05:25,813
Oh, my God, I literally had no idea.
1013
01:05:25,814 --> 01:05:27,524
Yeah, and you should probably also know
1014
01:05:27,525 --> 01:05:29,376
that Jacob wrote Laurie
1015
01:05:29,377 --> 01:05:31,319
for Laura.
1016
01:05:31,320 --> 01:05:33,263
He wrote the...
1017
01:05:34,999 --> 01:05:36,300
Why didn't anybody tell me that?
1018
01:05:36,866 --> 01:05:38,201
Fuck.
1019
01:05:38,202 --> 01:05:40,137
You haven't been following the rules, Laurie.
1020
01:05:40,138 --> 01:05:41,837
I know, Headmaster.
1021
01:05:41,838 --> 01:05:43,440
There's a certain way we behave.
1022
01:05:44,441 --> 01:05:47,076
I know, Headmaster.
1023
01:05:47,077 --> 01:05:48,917
And do you know what we do with girls like you?
1024
01:05:50,447 --> 01:05:51,815
- Girls like me? - Hmm.
1025
01:05:53,517 --> 01:05:54,818
What's wrong with girls like me?
1026
01:05:55,385 --> 01:05:56,419
Okay.
1027
01:05:56,420 --> 01:05:58,487
Black out, intermission, song.
1028
01:05:58,488 --> 01:06:01,258
Let's, uh, let's run through it as an exercise.
1029
01:06:01,259 --> 01:06:02,692
- Keep it going. - Okay.
1030
01:06:02,693 --> 01:06:03,692
Uh...
1031
01:06:05,229 --> 01:06:08,397
What's wrong with girls like me?
1032
01:06:08,398 --> 01:06:10,467
He didn't think there was anything wrong with me.
1033
01:06:11,935 --> 01:06:14,670
When I met him,
1034
01:06:14,671 --> 01:06:17,141
he didn't think there was anything wrong at all.
1035
01:06:18,408 --> 01:06:20,177
I remember...
1036
01:06:21,778 --> 01:06:25,415
I remember the first moment I met him.
1037
01:06:25,416 --> 01:06:27,216
I remember I said...
1038
01:06:27,217 --> 01:06:30,354
I said to him...
1039
01:06:51,042 --> 01:06:52,608
Sorry.
1040
01:06:52,609 --> 01:06:53,776
Fine, fine.
1041
01:06:56,980 --> 01:06:58,448
- Jackie, uh... - Yes.
1042
01:07:00,417 --> 01:07:03,086
This is a girl who's just been sent away
1043
01:07:03,087 --> 01:07:04,730
- from everything she knows. - Mmm-hmm.
1044
01:07:04,754 --> 01:07:07,890
She's recounting
1045
01:07:07,891 --> 01:07:11,428
the genesis of a relationship that nearly destroyed her.
1046
01:07:11,429 --> 01:07:12,561
She's about to break.
1047
01:07:12,562 --> 01:07:13,762
I need you to start somewhere.
1048
01:07:13,763 --> 01:07:15,631
Right now, it's like happy birthday
1049
01:07:15,632 --> 01:07:17,352
at my mom's house. I'm not getting anything.
1050
01:07:17,934 --> 01:07:19,869
- Okay? - Yeah.
1051
01:07:45,462 --> 01:07:46,596
Okay, no, no, no.
1052
01:07:46,597 --> 01:07:47,696
- Stop. - Sorry.
1053
01:07:47,697 --> 01:07:48,847
It's still not working for me.
1054
01:07:48,848 --> 01:07:49,999
- Yeah. - Like, I, kind of, feel like
1055
01:07:50,000 --> 01:07:51,634
I lost you in the last 24 hours.
1056
01:07:51,635 --> 01:07:53,269
I don't know where you're at.
1057
01:07:53,270 --> 01:07:55,105
And I don't wanna have to say the same things
1058
01:07:55,106 --> 01:07:56,639
over and over again, because if I do
1059
01:07:56,640 --> 01:07:58,842
then I feel like my language no longer has...
1060
01:07:58,843 --> 01:08:00,476
- Yeah, yeah. - ...kind of any utility.
1061
01:08:00,477 --> 01:08:02,357
- You know what I mean? - Jesus, lay off, Jacob.
1062
01:08:04,481 --> 01:08:06,265
What was that, Laura?
1063
01:08:06,266 --> 01:08:08,050
You got something to say?
1064
01:08:08,051 --> 01:08:10,554
No? While I have you, you're too far forward.
1065
01:08:10,555 --> 01:08:13,022
I need you back. Back, back, back, back.
1066
01:08:14,724 --> 01:08:16,326
The scene isn't about you.
1067
01:08:16,327 --> 01:08:17,894
Funny, it used to be.
1068
01:08:19,396 --> 01:08:21,730
Not a good time for that.
1069
01:08:21,731 --> 01:08:23,233
Well, when would be a good time for that,
1070
01:08:23,234 --> 01:08:24,367
Your Highness?
1071
01:08:24,368 --> 01:08:25,848
Maybe after rehearsal.
1072
01:08:27,070 --> 01:08:28,337
No, well, actually, no.
1073
01:08:28,338 --> 01:08:30,174
That's... That's not gonna work for me.
1074
01:08:30,175 --> 01:08:31,908
I wanna talk about it right now.
1075
01:08:37,447 --> 01:08:39,287
Laura, you're embarrassing yourself.
1076
01:08:47,624 --> 01:08:48,958
You're embarrassing yourself.
1077
01:08:50,794 --> 01:08:51,794
You think you...
1078
01:08:54,097 --> 01:08:57,066
Hi, I... I'm Jacob Sullivan.
1079
01:08:57,067 --> 01:08:59,402
I'm a pretentious douchebag.
1080
01:08:59,403 --> 01:09:01,737
I think my shit doesn't stink.
1081
01:09:01,738 --> 01:09:03,071
Well, guess what, Jacob!
1082
01:09:03,072 --> 01:09:05,624
I lived in the same apartment as you for years,
1083
01:09:05,625 --> 01:09:07,902
and I smelled your shit, and it doesn't smell good.
1084
01:09:07,903 --> 01:09:10,180
- It doesn't smell good. - Take a break, Laura.
1085
01:09:10,181 --> 01:09:11,247
Yeah, sure.
1086
01:09:11,248 --> 01:09:13,015
What else do you need? Oh!
1087
01:09:13,016 --> 01:09:15,885
Uh, I'm hungry, Laura.
1088
01:09:15,886 --> 01:09:17,853
Can you cook me some pasta?
1089
01:09:17,854 --> 01:09:20,206
Would you mind, 'cause I'm sitting
1090
01:09:20,207 --> 01:09:22,559
on the piano all day and I just can go
1091
01:09:22,560 --> 01:09:24,861
plunk, plunk, plunk. I'm useless.
1092
01:09:24,862 --> 01:09:26,829
I don't wanna do the laundry.
1093
01:09:26,830 --> 01:09:28,564
I don't want to do the dishes.
1094
01:09:28,565 --> 01:09:30,299
I don't want to do anything
1095
01:09:30,300 --> 01:09:33,135
because I'm God's gift to the world,
1096
01:09:33,136 --> 01:09:35,539
because he can string a few words together.
1097
01:09:35,540 --> 01:09:36,973
But you know what? I can string
1098
01:09:36,974 --> 01:09:39,092
words together, too, Jacob.
1099
01:09:39,093 --> 01:09:41,210
You limp dick, fuck face!
1100
01:09:41,211 --> 01:09:43,379
All right, she is letting it out.
1101
01:09:43,380 --> 01:09:45,048
- Laura, let's go outside. - No, I don't wanna go outside.
1102
01:09:45,049 --> 01:09:46,250
- Why would I wanna go outside? - Okay, okay.
1103
01:09:46,251 --> 01:09:47,884
- It's cold outside. - Laura. Lower your voice.
1104
01:09:47,885 --> 01:09:49,118
I will not lower my voice!
1105
01:09:49,119 --> 01:09:50,454
Don't tell me to lower my voice!
1106
01:09:50,455 --> 01:09:51,920
You lower your voice!
1107
01:09:51,921 --> 01:09:55,459
You're disloyal, narcissistic piece of shit!
1108
01:09:55,460 --> 01:09:56,959
Asshole!
1109
01:09:56,960 --> 01:09:59,662
Okey-dokey. All right.
1110
01:09:59,663 --> 01:10:02,298
Got a little hot here in the kitchen.
1111
01:10:02,299 --> 01:10:04,768
Think it's time to, uh, take five, everybody.
1112
01:10:04,769 --> 01:10:07,236
That's five. Five!
1113
01:10:07,237 --> 01:10:09,339
Thank you so much, everyone.
1114
01:10:09,340 --> 01:10:11,074
That's 10, Don.
1115
01:10:11,075 --> 01:10:12,074
Ha!
1116
01:10:17,882 --> 01:10:19,482
- What? - Nothing.
1117
01:10:19,483 --> 01:10:20,749
You think this is funny?
1118
01:10:20,750 --> 01:10:22,585
Yeah, I did. I thought it was a little funny.
1119
01:10:22,586 --> 01:10:24,254
- Nothing about that was funny. - Okay.
1120
01:10:24,255 --> 01:10:25,321
Jacob's being an asshole.
1121
01:10:25,322 --> 01:10:26,423
He can't talk to people like that.
1122
01:10:26,424 --> 01:10:27,656
Well, directors are assholes,
1123
01:10:27,657 --> 01:10:30,493
and sometimes they do talk to people like that.
1124
01:10:30,494 --> 01:10:33,330
And dude, Jackie is... Fuck. Butchering the part.
1125
01:10:33,997 --> 01:10:35,798
I don't blame him.
1126
01:10:35,799 --> 01:10:36,899
Okay.
1127
01:10:36,900 --> 01:10:38,001
Everyone's hanging out, can we go?
1128
01:10:38,002 --> 01:10:39,468
No, I'm not hanging out.
1129
01:10:39,469 --> 01:10:42,005
- Okay, then don't hang out. - You're just gonna leave.
1130
01:10:42,006 --> 01:10:44,157
- Yeah. - Why do you always do that?
1131
01:10:44,158 --> 01:10:46,501
God, you're such a shitty friend.
1132
01:10:46,502 --> 01:10:48,340
- Shitty friend? - A shitty friend.
1133
01:10:48,341 --> 01:10:50,178
After everything I've done for you,
1134
01:10:50,179 --> 01:10:51,730
- that's how you talk to me? - Oh, yes. Thank you.
1135
01:10:51,731 --> 01:10:53,283
Thank you so much, seriously, for picking me up
1136
01:10:53,284 --> 01:10:54,284
from the hospital and for doing
1137
01:10:54,285 --> 01:10:55,852
the bare minimum, always.
1138
01:10:55,853 --> 01:10:57,220
Thank you so much.
1139
01:10:59,989 --> 01:11:01,558
Sorry, do you have any other friends,
1140
01:11:03,226 --> 01:11:05,629
any family, a boyfriend?
1141
01:11:07,030 --> 01:11:08,230
Hmm?
1142
01:11:08,231 --> 01:11:09,933
Don't push it, Laura.
1143
01:11:11,000 --> 01:11:12,201
Call me when you're you again.
1144
01:11:13,503 --> 01:11:15,070
This is me.
1145
01:11:15,071 --> 01:11:16,373
Good luck with that.
1146
01:11:23,748 --> 01:11:24,747
Damn it!
1147
01:11:28,284 --> 01:11:29,453
We need to talk.
1148
01:11:36,593 --> 01:11:37,861
We're talking about my behavior?
1149
01:11:37,862 --> 01:11:38,928
Are you listening to yourself?
1150
01:11:38,929 --> 01:11:40,096
Goddamn it, Laura.
1151
01:11:41,398 --> 01:11:43,449
I didn't force you to audition.
1152
01:11:43,450 --> 01:11:45,501
It was your choice to be here.
1153
01:11:45,502 --> 01:11:47,371
If you can't handle it because of your own shit,
1154
01:11:47,372 --> 01:11:49,122
- that's on you. - My own shit?
1155
01:11:49,123 --> 01:11:50,832
We're together for five years
1156
01:11:50,833 --> 01:11:52,541
and now this is just my own shit?
1157
01:11:52,542 --> 01:11:54,010
You offered me a role, and then you tried
1158
01:11:54,011 --> 01:11:55,778
to cut me out.
1159
01:11:55,779 --> 01:11:57,847
- You tried to cut me out. - We broke up.
1160
01:11:57,848 --> 01:12:00,149
We broke up.
1161
01:12:01,385 --> 01:12:03,219
It's hard for me to be around you.
1162
01:12:03,220 --> 01:12:04,520
I don't wanna be around you.
1163
01:12:04,521 --> 01:12:07,891
I have to sit and watch someone else play my role
1164
01:12:07,892 --> 01:12:09,325
that you wrote for me,
1165
01:12:09,326 --> 01:12:10,759
that I helped you build.
1166
01:12:10,760 --> 01:12:12,961
Because I workshopped every single song,
1167
01:12:12,962 --> 01:12:15,965
and every single scene in this show with you, Jacob.
1168
01:12:15,966 --> 01:12:18,201
I read every single iteration
1169
01:12:18,202 --> 01:12:19,986
and version of your stupid book,
1170
01:12:19,987 --> 01:12:21,770
so you could hear it out loud.
1171
01:12:21,771 --> 01:12:24,007
You were my girlfriend. You were my girlfriend.
1172
01:12:26,676 --> 01:12:29,378
Why did you offer me the role, Jacob?
1173
01:12:29,379 --> 01:12:30,947
Why did you paint the whole picture for me
1174
01:12:30,948 --> 01:12:32,516
if you were just gonna take it all away?
1175
01:12:33,016 --> 01:12:34,283
Why?
1176
01:12:36,820 --> 01:12:38,488
Is it because we were sleeping together?
1177
01:12:40,524 --> 01:12:42,992
Is the role of Laurie Francis exclusively reserved...
1178
01:12:42,993 --> 01:12:44,292
...for the woman
1179
01:12:44,293 --> 01:12:46,496
that you're fucking at the moment? Is that it?
1180
01:12:46,497 --> 01:12:47,731
What are you talking about?
1181
01:12:51,167 --> 01:12:52,669
I saw you at the Halloween party.
1182
01:12:54,137 --> 01:12:56,004
I saw you with Jackie.
1183
01:12:56,005 --> 01:12:58,274
I saw you and I wish I didn't care.
1184
01:12:58,275 --> 01:13:00,726
I shouldn't care.
1185
01:13:00,727 --> 01:13:03,178
But, I still care.
1186
01:13:03,179 --> 01:13:06,450
For some reason, I do. I can't help it.
1187
01:13:06,451 --> 01:13:08,585
And I still love you.
1188
01:13:09,953 --> 01:13:12,489
And I... I wish I didn't.
1189
01:13:14,323 --> 01:13:16,158
I hate myself for it.
1190
01:13:16,159 --> 01:13:20,430
And I hate that I have you on this stupid pedestal,
1191
01:13:20,431 --> 01:13:22,365
and I can't stop feeling this way.
1192
01:13:22,366 --> 01:13:24,333
And I don't want to anymore.
1193
01:13:24,334 --> 01:13:26,569
And I don't know how to stop.
1194
01:13:26,570 --> 01:13:28,805
And I just need you to tell me.
1195
01:13:28,806 --> 01:13:29,805
How did you do it?
1196
01:13:33,209 --> 01:13:34,778
How, Jacob?
1197
01:13:38,682 --> 01:13:40,617
How did you stop loving me?
1198
01:13:48,391 --> 01:13:49,726
How could you do that to me?
1199
01:14:25,695 --> 01:14:27,731
I spoke to the creative team.
1200
01:14:32,368 --> 01:14:33,837
This is so fucked up.
1201
01:14:36,039 --> 01:14:37,306
You can't be in the show.
1202
01:14:39,275 --> 01:14:40,510
You're a liability.
1203
01:14:45,582 --> 01:14:46,582
I'm sorry.
1204
01:15:05,401 --> 01:15:07,103
Monster?
1205
01:15:07,104 --> 01:15:08,605
Sorry, I'm late.
1206
01:15:31,327 --> 01:15:32,528
Monster, are you in there?
1207
01:16:29,685 --> 01:16:30,819
Whoa.
1208
01:16:33,056 --> 01:16:34,056
Laura.
1209
01:16:35,158 --> 01:16:36,258
What is this place?
1210
01:16:36,259 --> 01:16:40,163
It's, uh, well... It's kinda where I live.
1211
01:16:40,164 --> 01:16:42,298
It's just, uh... It's a mess right now.
1212
01:16:42,299 --> 01:16:44,166
Um...
1213
01:16:44,167 --> 01:16:46,302
It's... I need to organize all this stuff.
1214
01:16:46,303 --> 01:16:48,737
But, uh, I don't know.
1215
01:16:48,738 --> 01:16:50,740
Uh, one man's trash is another man's...
1216
01:16:51,607 --> 01:16:53,042
You get it.
1217
01:16:55,111 --> 01:16:56,679
Wow.
1218
01:16:56,680 --> 01:16:58,614
Yeah. Rehearsal ran late?
1219
01:17:00,049 --> 01:17:01,084
Uh...
1220
01:17:02,051 --> 01:17:03,418
Yeah, yeah.
1221
01:17:03,419 --> 01:17:05,154
Sorry about that.
1222
01:17:08,257 --> 01:17:09,625
Everything okay?
1223
01:17:10,593 --> 01:17:11,928
Everything is fine.
1224
01:17:13,362 --> 01:17:15,731
Why do you ask?
1225
01:17:15,732 --> 01:17:18,668
Um, well, you're not looking at me in the eye,
1226
01:17:18,669 --> 01:17:19,769
for one thing.
1227
01:17:22,205 --> 01:17:23,472
What?
1228
01:17:24,808 --> 01:17:26,074
Yes.
1229
01:17:26,075 --> 01:17:27,944
- Ah, I... - You're not looking me
1230
01:17:27,945 --> 01:17:28,944
in the eye.
1231
01:17:29,278 --> 01:17:30,446
What's up there?
1232
01:17:30,447 --> 01:17:31,647
Um, it's...
1233
01:17:32,248 --> 01:17:33,248
I'm right here.
1234
01:17:34,250 --> 01:17:35,517
Yeah, ugh, I'm sorry.
1235
01:17:35,518 --> 01:17:36,785
Yeah, I'm sorry, okay?
1236
01:17:36,786 --> 01:17:40,023
I'm sorry. I just had a very shitty day.
1237
01:17:41,224 --> 01:17:42,525
Okay. What happened?
1238
01:17:44,728 --> 01:17:47,430
- I got fired. - What? How?
1239
01:17:48,264 --> 01:17:50,834
I... might have had a...
1240
01:17:54,403 --> 01:17:57,422
...meltdown during rehearsal.
1241
01:17:57,423 --> 01:18:00,443
And... Then after that,
1242
01:18:00,444 --> 01:18:04,447
I... I fought with Mazie.
1243
01:18:06,983 --> 01:18:07,983
Uh-huh.
1244
01:18:09,085 --> 01:18:10,153
And, um...
1245
01:18:12,655 --> 01:18:14,724
And then, um...
1246
01:18:17,660 --> 01:18:19,528
Well, Jacob, um,
1247
01:18:21,865 --> 01:18:25,568
wanted to talk with me after rehearsal.
1248
01:18:26,635 --> 01:18:28,571
So I... stayed.
1249
01:18:31,040 --> 01:18:32,041
Um...
1250
01:18:32,942 --> 01:18:33,942
Yeah.
1251
01:18:35,278 --> 01:18:36,579
How did that talk go?
1252
01:18:37,346 --> 01:18:38,581
It wasn't...
1253
01:18:40,649 --> 01:18:42,251
It was, like, more like, um...
1254
01:18:44,287 --> 01:18:45,287
Did you guys...
1255
01:18:46,689 --> 01:18:48,091
kiss or something?
1256
01:18:57,066 --> 01:18:57,900
I'm sorry.
1257
01:18:57,901 --> 01:19:00,003
- Mmm. - I'm so sorry.
1258
01:19:05,508 --> 01:19:06,408
I'm so sorry.
1259
01:19:13,582 --> 01:19:14,682
Why?
1260
01:19:14,683 --> 01:19:16,785
I don't know.
1261
01:19:16,786 --> 01:19:18,888
- Why would you do that? - I don't know.
1262
01:19:18,889 --> 01:19:19,956
He doesn't love you.
1263
01:19:20,857 --> 01:19:22,291
He doesn't love you.
1264
01:19:22,292 --> 01:19:23,291
He never has.
1265
01:19:23,827 --> 01:19:25,293
That, no. That's...
1266
01:19:25,294 --> 01:19:26,729
- He doesn't love you. - Don't say that.
1267
01:19:26,730 --> 01:19:28,463
- That's not true. - It is true.
1268
01:19:28,464 --> 01:19:30,166
He doesn't love you the way you deserve to be loved.
1269
01:19:30,167 --> 01:19:33,068
Oh, come on. I deserve to be loved?
1270
01:19:33,069 --> 01:19:35,204
What do you know about how I deserve to be loved?
1271
01:19:35,205 --> 01:19:36,505
I happen to know a fuck ton about it
1272
01:19:36,506 --> 01:19:37,672
if you looked around.
1273
01:19:37,673 --> 01:19:38,875
You don't know anything about love.
1274
01:19:38,876 --> 01:19:41,043
You're a fucking monster.
1275
01:19:41,044 --> 01:19:43,813
You've spent your whole life hiding in here.
1276
01:19:43,814 --> 01:19:45,982
I wasn't hiding.
1277
01:19:45,983 --> 01:19:48,150
You shut me in here.
1278
01:19:48,151 --> 01:19:50,152
You didn't want anything to do with me.
1279
01:19:50,153 --> 01:19:51,687
Of course, I didn't want anything to do with you.
1280
01:19:51,688 --> 01:19:54,390
Look at you! You're disgusting!
1281
01:19:54,391 --> 01:19:55,724
You're horrible!
1282
01:19:56,292 --> 01:19:57,392
And you ruined my life!
1283
01:19:57,393 --> 01:19:58,994
And you've stolen all my socks!
1284
01:19:58,995 --> 01:20:00,595
You were never gonna do anything
1285
01:20:00,596 --> 01:20:02,198
- with those fucking socks. - Yes, I was!
1286
01:20:02,199 --> 01:20:03,531
I needed those socks.
1287
01:20:03,532 --> 01:20:05,434
You know what? Maybe I'm disgusting,
1288
01:20:05,435 --> 01:20:06,734
but if it wasn't for me,
1289
01:20:06,735 --> 01:20:09,839
you'd still be a pathetic, weepy doormat,
1290
01:20:09,840 --> 01:20:11,406
crying in a corner,
1291
01:20:11,407 --> 01:20:13,208
playing the helpless victim,
1292
01:20:13,209 --> 01:20:15,444
letting the world trample all over you.
1293
01:20:15,445 --> 01:20:16,544
Is that who you wanna be, huh?
1294
01:20:16,545 --> 01:20:17,580
- I'm leaving. - You might as well
1295
01:20:17,581 --> 01:20:19,414
roll over and fucking die.
1296
01:20:19,415 --> 01:20:21,016
- How can you say that to me? - Look at yourself.
1297
01:20:21,017 --> 01:20:23,037
- How can you say that to me? - Look at yourself, Laura.
1298
01:20:23,038 --> 01:20:25,059
- Laura, look at yourself. - I am looking at myself.
1299
01:20:26,422 --> 01:20:27,422
Come on.
1300
01:20:28,824 --> 01:20:30,558
Laura!
1301
01:20:30,559 --> 01:20:32,395
Come on.
1302
01:20:32,396 --> 01:20:34,762
Laura.
1303
01:20:34,763 --> 01:20:36,464
- Come on, let me out. - No!
1304
01:20:36,465 --> 01:20:38,366
- Go away! - Let me out!
1305
01:20:38,367 --> 01:20:40,269
- Go away. - Don't do this again.
1306
01:20:40,270 --> 01:20:41,270
Laura.
1307
01:20:44,640 --> 01:20:45,641
Fine, you want me gone?
1308
01:20:48,444 --> 01:20:49,512
Fine.
1309
01:20:51,580 --> 01:20:52,615
I'm gone.
1310
01:21:25,514 --> 01:21:26,649
I'm sorry.
1311
01:21:36,725 --> 01:21:37,826
Monster?
1312
01:21:52,141 --> 01:21:53,141
Monster.
1313
01:22:05,354 --> 01:22:06,354
Monster?
1314
01:22:09,993 --> 01:22:11,427
Monster, I'm sorry.
1315
01:22:13,562 --> 01:22:14,964
Monster, where are you?
1316
01:22:16,165 --> 01:22:18,234
I'm really sorry. Please, come back.
1317
01:22:19,868 --> 01:22:21,736
Please.
1318
01:22:21,737 --> 01:22:23,889
Please don't leave me.
1319
01:22:23,890 --> 01:22:26,042
Monster, please, don't...
1320
01:22:26,043 --> 01:22:28,177
Please, don't leave me.
1321
01:22:28,178 --> 01:22:29,545
Please, come back.
1322
01:22:33,216 --> 01:22:35,218
I'm sorry.
1323
01:22:45,761 --> 01:22:48,697
Okay, I am so sorry
1324
01:22:48,698 --> 01:22:51,067
to have kept you waiting.
1325
01:22:51,068 --> 01:22:52,767
Wow, Laura.
1326
01:22:52,768 --> 01:22:55,171
You are looking like you're feeling much better.
1327
01:22:55,172 --> 01:22:57,272
I don't feel great.
1328
01:22:57,273 --> 01:23:00,176
Well, let me turn that frown upside down.
1329
01:23:01,244 --> 01:23:03,679
You are cleared, young lady.
1330
01:23:06,082 --> 01:23:07,082
You...
1331
01:23:08,217 --> 01:23:10,286
You're cancer-free, kid. That's good news.
1332
01:23:12,055 --> 01:23:13,289
What do I do now?
1333
01:23:13,989 --> 01:23:15,690
I don't know.
1334
01:23:15,691 --> 01:23:17,626
Call somebody. Go celebrate!
1335
01:23:17,627 --> 01:23:19,627
Hit the town!
1336
01:23:19,628 --> 01:23:21,664
Eat a jelly bean. You want a jelly bean?
1337
01:23:23,099 --> 01:23:24,116
Take a hand...
1338
01:24:28,297 --> 01:24:29,998
So, listen, I just wanted to say,
1339
01:24:32,335 --> 01:24:34,670
thank you for sticking up for me the other day.
1340
01:24:36,089 --> 01:24:37,506
Um, and also...
1341
01:24:39,242 --> 01:24:42,210
I'm really, really sorry.
1342
01:24:42,211 --> 01:24:44,579
It's okay. You don't have to be sorry.
1343
01:24:44,580 --> 01:24:47,516
No, I... I genuinely didn't know that
1344
01:24:47,517 --> 01:24:50,285
- I was, like, stealing... - Oh, no.
1345
01:24:50,286 --> 01:24:53,055
You weren't stealing him. It's okay.
1346
01:24:53,056 --> 01:24:55,857
I mean, people hook up.
1347
01:24:55,858 --> 01:24:57,460
- It's fine. - Wait, did you... I'm sorry.
1348
01:24:57,461 --> 01:24:59,361
Did you just say hook up?
1349
01:24:59,362 --> 01:25:02,531
Yeah. I mean, I saw you and Jacob hooking up
1350
01:25:02,532 --> 01:25:03,999
at the Halloween party. It's okay.
1351
01:25:04,000 --> 01:25:05,167
- Oh, my God! - I don't care.
1352
01:25:05,168 --> 01:25:07,202
- No, no, no, no. - It's over. Between us.
1353
01:25:07,203 --> 01:25:10,339
No, no. I've literally never hooked up with Jacob.
1354
01:25:10,340 --> 01:25:13,308
Like not even close. Ever.
1355
01:25:13,309 --> 01:25:15,594
- But I saw you with him. - No.
1356
01:25:15,595 --> 01:25:17,879
He just was really flirty with me.
1357
01:25:17,880 --> 01:25:20,132
And I... I... I didn't really know what to do
1358
01:25:20,133 --> 01:25:22,385
because he's my boss. So I just was, kind of,
1359
01:25:22,386 --> 01:25:23,952
going along with it, but...
1360
01:25:26,922 --> 01:25:29,424
- Okay. - The truth is, um,
1361
01:25:29,425 --> 01:25:32,043
I just really wanted to check in on you,
1362
01:25:32,044 --> 01:25:34,187
'cause I didn't know that you were sick,
1363
01:25:34,188 --> 01:25:36,331
or that you and Jacob were together,
1364
01:25:36,332 --> 01:25:39,168
or had just broken up. I didn't know any of that.
1365
01:25:39,169 --> 01:25:41,904
And then I found out that he fired you.
1366
01:25:41,905 --> 01:25:43,472
- Yeah, well. - Is he okay?
1367
01:25:44,273 --> 01:25:46,509
Like that's insane.
1368
01:25:46,510 --> 01:25:47,676
Laurie, Laura?
1369
01:25:49,378 --> 01:25:51,247
He shouldn't be able to get away with this.
1370
01:25:51,248 --> 01:25:52,248
He can.
1371
01:25:52,748 --> 01:25:53,748
And he will.
1372
01:25:58,954 --> 01:26:00,122
Unless...
1373
01:26:21,076 --> 01:26:23,379
Laura, don't make me regret this.
1374
01:26:36,525 --> 01:26:37,560
Is someone there?
1375
01:27:17,866 --> 01:27:20,168
Laura? Laura, what are you doing here?
1376
01:27:21,704 --> 01:27:24,172
Oh, my God. Oh, my God.
1377
01:27:25,874 --> 01:27:27,692
We... We started spending more time together
1378
01:27:27,693 --> 01:27:29,512
and I was waiting for the right time to tell you
1379
01:27:29,513 --> 01:27:30,712
and you were sick.
1380
01:27:30,713 --> 01:27:32,764
And I was scared, and he was scared.
1381
01:27:32,765 --> 01:27:34,817
And I know it's really bad!
1382
01:27:34,818 --> 01:27:36,919
It's really fucking bad!
1383
01:27:39,021 --> 01:27:42,791
I'm such an idiot. I'm really sorry.
1384
01:27:46,563 --> 01:27:48,480
Please, forgive me.
1385
01:27:48,481 --> 01:27:50,398
- Mazie. - Laura, please.
1386
01:27:50,399 --> 01:27:52,368
- I'm sorry, Laura, please. - Get out of my room.
1387
01:27:52,369 --> 01:27:55,270
Okay, okay. Sorry.
1388
01:28:17,526 --> 01:28:20,545
Copy, okay. That is a go for places.
1389
01:28:20,546 --> 01:28:23,566
Go for places. Godspeed, Good Women.
1390
01:28:24,099 --> 01:28:25,167
Godspeed.
1391
01:28:43,986 --> 01:28:45,753
Laurie Francis,
1392
01:28:45,754 --> 01:28:49,558
welcome to Mr. Baker's Finishing School for Girls.
1393
01:28:49,559 --> 01:28:50,826
We're glad to have you here.
1394
01:28:52,327 --> 01:28:54,497
We've been so looking forward to your arrival.
1395
01:28:55,831 --> 01:28:56,831
How do you feel, Laurie?
1396
01:28:58,233 --> 01:28:59,435
Father said...
1397
01:29:01,904 --> 01:29:02,970
Yes?
1398
01:29:07,643 --> 01:29:09,645
Father said I haven't been behaving the way
1399
01:29:09,646 --> 01:29:11,879
a girl should be behaving.
1400
01:29:14,517 --> 01:29:16,885
I want to be better, Headmaster Baker.
1401
01:29:18,987 --> 01:29:20,738
- I want to be. - A good woman?
1402
01:29:20,739 --> 01:29:22,490
Well, you've come to the right place.
1403
01:29:22,491 --> 01:29:25,927
There are only a few things that I require.
1404
01:29:55,541 --> 01:29:57,992
Laurie, you haven't been following the rules.
1405
01:30:01,997 --> 01:30:03,931
You know what we do with girls like you.
1406
01:30:05,368 --> 01:30:07,268
Girls like me?
1407
01:30:19,815 --> 01:30:21,316
What's wrong with girls like me?
1408
01:30:42,921 --> 01:30:45,474
He didn't think there was anything wrong with me.
1409
01:30:48,176 --> 01:30:50,862
He didn't think there was anything wrong with me at all.
1410
01:30:56,218 --> 01:30:57,318
I remember...
1411
01:31:02,658 --> 01:31:04,660
I remember the first moment we met.
1412
01:31:10,365 --> 01:31:11,600
I remember I said...
1413
01:31:14,269 --> 01:31:16,671
I said to him.
1414
01:31:30,252 --> 01:31:32,287
That's intermission, everybody.
1415
01:31:34,322 --> 01:31:35,624
Laura!
1416
01:31:36,324 --> 01:31:37,626
Where is she?
1417
01:31:39,294 --> 01:31:41,329
Laura!
1418
01:31:42,264 --> 01:31:43,264
What's going on?
1419
01:31:43,999 --> 01:31:44,999
Laura?
1420
01:31:47,269 --> 01:31:48,637
Anybody know how she got...
1421
01:31:54,643 --> 01:31:56,545
Everybody back here.
1422
01:31:59,247 --> 01:32:01,415
Laura!
1423
01:32:01,416 --> 01:32:03,952
Out, everyone out. Out! Now.
1424
01:32:03,953 --> 01:32:05,486
You.
1425
01:32:05,487 --> 01:32:06,889
Get out!
1426
01:32:14,196 --> 01:32:15,196
How long?
1427
01:32:16,965 --> 01:32:19,450
How long have you been sleeping with Mazie?
1428
01:32:19,451 --> 01:32:22,595
Oh, my God. Oh, my God. Who cares?
1429
01:32:22,596 --> 01:32:25,741
You're actually talking about that right now?
1430
01:32:25,742 --> 01:32:27,442
Laura, what are you doing here?
1431
01:32:27,443 --> 01:32:30,177
Where the fuck is Jackie?
1432
01:32:30,178 --> 01:32:32,013
You're doing a completely different show
1433
01:32:32,014 --> 01:32:34,016
than what I've been rehearsing for the past six weeks.
1434
01:32:34,017 --> 01:32:36,685
You are destroying everything!
1435
01:32:38,854 --> 01:32:40,522
How is this happening? How is... I can't...
1436
01:32:40,523 --> 01:32:41,690
How is this happening to me?
1437
01:32:44,159 --> 01:32:48,396
Laura. Laura, please tell me.
1438
01:32:50,298 --> 01:32:52,700
What can I do? What can I do
1439
01:32:52,701 --> 01:32:56,338
so that you don't fuck up my entire life?
1440
01:32:56,339 --> 01:32:58,673
You think I'm fucking up your life?
1441
01:32:58,674 --> 01:33:01,442
The New York Times is here.
1442
01:33:01,443 --> 01:33:04,211
The New York Times.
1443
01:33:04,212 --> 01:33:06,481
Jesse Green is sitting in row J,
1444
01:33:06,482 --> 01:33:08,482
with a fucking legal pad,
1445
01:33:08,483 --> 01:33:10,686
waiting to make me critics pick!
1446
01:33:13,388 --> 01:33:15,290
Wow, you're pathetic.
1447
01:33:17,259 --> 01:33:19,226
It's opening night.
1448
01:33:19,227 --> 01:33:21,863
This is my opening night!
1449
01:33:21,864 --> 01:33:25,333
I don't give a fuck about your opening night,
1450
01:33:25,334 --> 01:33:27,869
Jacob. I don't care.
1451
01:33:27,870 --> 01:33:30,404
You are so jealous.
1452
01:33:30,405 --> 01:33:33,457
You've always been so jealous of me.
1453
01:33:33,458 --> 01:33:35,735
God, you are so fucking selfish.
1454
01:33:35,736 --> 01:33:38,013
Watch what you say to me, Jacob.
1455
01:33:39,849 --> 01:33:40,916
Or what?
1456
01:33:42,284 --> 01:33:44,586
Or what, Laura?
1457
01:33:46,054 --> 01:33:47,054
Or what?
1458
01:33:47,956 --> 01:33:49,090
Or...
1459
01:33:49,091 --> 01:33:50,492
I'll rip...
1460
01:33:51,126 --> 01:33:53,328
your fucking...
1461
01:33:53,329 --> 01:33:54,897
throat...
1462
01:33:54,898 --> 01:33:55,998
out.
1463
01:34:37,505 --> 01:34:38,506
I remember.
1464
01:34:44,279 --> 01:34:45,881
The first moment we met.
1465
01:34:48,283 --> 01:34:49,517
I remember I said...
1466
01:34:50,853 --> 01:34:54,122
I said to him.
1467
01:36:41,063 --> 01:36:43,147
Did I take that too far?
1468
01:36:45,234 --> 01:36:46,334
Monster...
1469
01:37:03,519 --> 01:37:05,187
You're here.
1470
01:37:06,454 --> 01:37:08,089
Hey, stranger.
1471
01:37:10,926 --> 01:37:14,329
I thought I'd lost you forever.
1472
01:37:16,231 --> 01:37:17,231
Lose me?
1473
01:37:18,600 --> 01:37:19,733
No.
1474
01:37:19,734 --> 01:37:21,269
You could never lose me, Laura.
1475
01:37:23,771 --> 01:37:25,506
I'm your monster.
1476
01:37:56,538 --> 01:37:57,705
Is this a part of the show?
1477
01:37:59,374 --> 01:38:02,092
I don't know, but I'm so into it.
98981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.