All language subtitles for Your Monster 2024 hoetinkhof79

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,831 --> 00:00:32,265 - aj! - Yeah? 2 00:00:32,266 --> 00:00:33,767 Am I taking her downstairs? 3 00:00:33,768 --> 00:00:35,102 She's cleared, right? 4 00:00:35,103 --> 00:00:37,020 Yeah, bring her over to discharge area. 5 00:00:37,021 --> 00:00:38,938 I think her friend's picking her up. 6 00:00:38,939 --> 00:00:40,507 Are you ready, Miss Franco? 7 00:00:50,084 --> 00:00:52,253 Yeah, I'm here for Laura Franco. 8 00:00:52,254 --> 00:00:54,754 Laura Franco! Franco! 9 00:00:54,755 --> 00:00:56,757 Don't shush me. 10 00:00:56,758 --> 00:00:58,626 - Laura. Ugh! - Ma'am. 11 00:00:58,627 --> 00:00:59,959 - Quiet. - What? 12 00:00:59,960 --> 00:01:01,829 Oh, my God, it's bright. Sorry, I'm late. 13 00:01:02,796 --> 00:01:03,931 How are you feeling? 14 00:01:04,732 --> 00:01:07,117 Like death. 15 00:01:07,118 --> 00:01:09,503 Me, too. 16 00:01:09,504 --> 00:01:12,405 Ooh! Steve. 17 00:01:13,542 --> 00:01:14,741 I'm Mazie. 18 00:01:16,144 --> 00:01:18,446 - I'm married. - Mmm. Of course you are. 19 00:01:26,688 --> 00:01:27,688 I love you. 20 00:01:51,562 --> 00:01:53,472 Even I feel sick being in here. 21 00:01:53,473 --> 00:01:55,244 Thank God I'm here to pick you up. 22 00:01:58,552 --> 00:02:01,655 Prognosis is cancer in the lower abdominal region. 23 00:02:16,270 --> 00:02:19,507 You need a caretaker. 24 00:02:19,508 --> 00:02:21,007 I can't do it all... 25 00:02:21,008 --> 00:02:23,511 It's been a year almost now of tests and treatments. 26 00:02:23,512 --> 00:02:25,346 Fuck! I need time for me. 27 00:02:25,347 --> 00:02:26,413 I'm sorry. 28 00:02:26,414 --> 00:02:27,915 - Let's talk about this. - I can't. 29 00:02:27,916 --> 00:02:29,717 Let's talk about this, Jacob. 30 00:02:29,718 --> 00:02:31,684 Please, Jacob. 31 00:02:31,685 --> 00:02:33,019 Can she walk out without... 32 00:02:33,020 --> 00:02:35,356 Yep, we're good. One foot at a time. 33 00:02:36,757 --> 00:02:37,890 Please don't do this. 34 00:02:37,891 --> 00:02:40,593 You're breaking up with me? 35 00:02:40,594 --> 00:02:43,197 - Wait. Jacob! - Delicate flower. 36 00:02:45,599 --> 00:02:46,599 Jacob! 37 00:02:52,172 --> 00:02:53,173 Jacob! 38 00:03:00,481 --> 00:03:02,615 Jacob! 39 00:03:02,616 --> 00:03:03,851 Shit! 40 00:03:04,652 --> 00:03:05,953 Hey! Hey, hey, hey... 41 00:03:05,954 --> 00:03:08,655 Jacob! 42 00:03:20,435 --> 00:03:22,435 Okay. 43 00:03:24,705 --> 00:03:25,705 Oh, my God. 44 00:03:28,342 --> 00:03:29,909 We did it. 45 00:03:29,910 --> 00:03:31,879 Huh? Okay, slow walks. 46 00:03:32,613 --> 00:03:34,147 Home sweet home. 47 00:03:36,116 --> 00:03:37,418 I gotta pee. Oh! 48 00:03:38,686 --> 00:03:40,854 How does it feel to be back at your mom's? 49 00:03:42,189 --> 00:03:44,191 Not that she's ever here anymore. 50 00:03:52,700 --> 00:03:54,502 Your mom sent you 12 pies, 100 cookies 51 00:03:54,503 --> 00:03:56,603 and $5,000? 52 00:03:56,604 --> 00:03:58,205 She loves to send sugar and dough 53 00:03:58,206 --> 00:03:59,606 when she's on a diet. 54 00:03:59,607 --> 00:04:02,276 What does she think? Carbs cure cancer? 55 00:04:05,245 --> 00:04:06,145 What is that? 56 00:04:06,146 --> 00:04:07,680 What's what? 57 00:04:07,681 --> 00:04:09,550 There's a box and a bag over there. 58 00:04:11,319 --> 00:04:13,587 - What? - Ah! 59 00:04:15,055 --> 00:04:16,055 What is it? 60 00:04:17,591 --> 00:04:20,227 Jacob called me and asked me to pick up 61 00:04:20,228 --> 00:04:21,562 some of your stuff. 62 00:04:24,765 --> 00:04:26,299 Oh, okay. 63 00:04:26,300 --> 00:04:27,684 I know... I know it sucks. 64 00:04:27,685 --> 00:04:29,294 Okay, I know it sucks. 65 00:04:29,295 --> 00:04:30,933 But, you're home now, 66 00:04:30,934 --> 00:04:32,573 and the surgery went well 67 00:04:33,707 --> 00:04:35,443 and you got $5,000. 68 00:04:36,610 --> 00:04:38,811 Let's take a beat here, okay? 69 00:04:38,812 --> 00:04:42,565 I'm your ride or die, bitch, all right? 70 00:04:42,566 --> 00:04:46,320 Every second, every minute of every day. 71 00:04:46,321 --> 00:04:48,521 I'm fucking here with you, okay? 72 00:04:48,522 --> 00:04:50,057 - Okay, thank you. - It's gonna be okay. 73 00:04:50,058 --> 00:04:51,325 Thank you. 74 00:04:52,225 --> 00:04:53,461 Wait, fuck, what time is it? 75 00:04:54,695 --> 00:04:55,828 3:34? 76 00:04:55,829 --> 00:04:57,597 Fuck! I have to go, shit! 77 00:04:57,598 --> 00:04:59,366 I gotta go downtown, ugh! 78 00:04:59,367 --> 00:05:00,968 I'm doing this really stupid reading, 79 00:05:00,969 --> 00:05:02,586 but the producer wants to fuck me, 80 00:05:02,587 --> 00:05:04,204 - so the pay is good. - Wait, now? 81 00:05:04,205 --> 00:05:07,039 Yeah, ting! Laura. 82 00:05:07,040 --> 00:05:09,943 You are a hero and a champion. I'll call you tomorrow. 83 00:05:09,944 --> 00:05:11,511 Okay? Eat some pie. 84 00:05:11,512 --> 00:05:13,080 Sleep and don't cry. 85 00:05:13,081 --> 00:05:14,280 Don't cry. 86 00:05:15,749 --> 00:05:18,619 Bye. 87 00:05:37,204 --> 00:05:38,972 Why doesn't he love me anymore? 88 00:05:45,946 --> 00:05:48,382 Uh, package for Laura Franco? 89 00:05:48,383 --> 00:05:51,051 I'm disgusting. 90 00:05:51,052 --> 00:05:52,585 That's me. 91 00:05:52,586 --> 00:05:54,937 It's just tissues. 92 00:05:54,938 --> 00:05:57,289 - Okay. Nice. - I ran out. 93 00:05:57,290 --> 00:05:59,560 Oh, well, I'm glad you ordered more. 94 00:06:04,297 --> 00:06:05,848 - Hey. - Good to see you, 95 00:06:05,849 --> 00:06:07,401 - Amazon man. - Still crying? 96 00:06:08,820 --> 00:06:10,237 He just loves her. 97 00:06:10,971 --> 00:06:12,605 He really loves her. 98 00:06:12,606 --> 00:06:15,842 I don't like that one. 99 00:06:15,843 --> 00:06:18,311 Laura, good to see you. 100 00:06:18,312 --> 00:06:20,296 Thank you. 101 00:06:20,297 --> 00:06:22,281 Do you mind if I... 102 00:06:22,282 --> 00:06:24,267 I just... I really need a hug right now. 103 00:06:24,268 --> 00:06:26,253 I don't know if I'm... Oh! 104 00:06:26,254 --> 00:06:27,688 I really needed this. 105 00:06:40,367 --> 00:06:42,268 Hey, Laura. 106 00:06:42,269 --> 00:06:44,471 Could you come sing this for me? 107 00:06:46,675 --> 00:06:47,675 Yep. 108 00:06:53,681 --> 00:06:55,215 What do you think of, um... 109 00:07:03,624 --> 00:07:06,025 - Enchanté. - Mmm-hmm. 110 00:07:06,026 --> 00:07:07,528 I really love the new lyrics. 111 00:07:08,962 --> 00:07:10,306 I actually wanna talk to you about something. 112 00:07:10,330 --> 00:07:12,250 I want you to be the lead of House of Good Women. 113 00:07:13,166 --> 00:07:15,135 It's Broadway, Jacob. 114 00:07:15,136 --> 00:07:16,553 It's my dream. 115 00:07:17,971 --> 00:07:19,531 It's everything I've ever wanted. 116 00:07:20,407 --> 00:07:21,974 I know. 117 00:07:21,975 --> 00:07:23,544 That's why I'm offering it to you. 118 00:08:12,159 --> 00:08:13,159 Hello? 119 00:08:17,865 --> 00:08:19,199 Laura? 120 00:08:20,568 --> 00:08:21,802 Hello? 121 00:08:24,738 --> 00:08:25,773 What did you do last night? 122 00:08:25,774 --> 00:08:28,809 - Uh, I read... - Hmm. 123 00:08:29,476 --> 00:08:31,978 ...made soup. 124 00:08:31,979 --> 00:08:33,714 Worked on the music for House of Good Women... 125 00:08:33,715 --> 00:08:34,648 ...for a little bit. 126 00:08:34,649 --> 00:08:36,449 - Oh, my God. - My voice is... 127 00:08:36,450 --> 00:08:38,284 I forgot to tell you. 128 00:08:38,285 --> 00:08:41,521 Little Yale drama bitch, Taylor Gregory, would not 129 00:08:41,522 --> 00:08:44,758 stop talking about going in for Jacob last week. 130 00:08:44,759 --> 00:08:45,892 I almost taped her mouth shut. 131 00:08:45,893 --> 00:08:47,060 - Wait. What do you mean? - It's like... 132 00:08:47,061 --> 00:08:48,828 The show isn't even that good. 133 00:08:48,829 --> 00:08:50,329 Finishing School for Girls, written by a dude... 134 00:08:50,330 --> 00:08:51,999 - Mazie, Mazie, Mazie, Mazie. - ...I'm literally asleep. 135 00:08:52,000 --> 00:08:53,279 - Stop, stop. - Yeah, what? What? 136 00:08:54,334 --> 00:08:55,836 What do you mean going in for Jacob? 137 00:08:55,837 --> 00:08:57,721 Are the auditions out? 138 00:08:57,722 --> 00:08:59,606 Yeah. Didn't you get one? 139 00:08:59,607 --> 00:09:01,875 - No. - Why are you practicing then? 140 00:09:05,478 --> 00:09:08,581 Because I like to keep my vocal cords warm. 141 00:09:08,582 --> 00:09:11,050 - Aw, shit, Laura. - Wait. Did you get one? 142 00:09:11,051 --> 00:09:13,520 Yeah, but Ellyn Michaelson is casting it, 143 00:09:13,521 --> 00:09:14,922 and I don't fuck with her. 144 00:09:14,923 --> 00:09:15,923 Oh, my God, I can't. 145 00:09:17,157 --> 00:09:20,126 I mean, I... I thought that 146 00:09:20,127 --> 00:09:23,329 at the very least he'd still... 147 00:09:23,330 --> 00:09:25,866 Do... Do you think Jacob still wants me in the show? 148 00:09:27,735 --> 00:09:29,501 I mean... 149 00:09:29,502 --> 00:09:30,971 You did just have surgery a few weeks ago. 150 00:09:30,972 --> 00:09:32,705 Maybe... 151 00:09:32,706 --> 00:09:34,541 Maybe he thinks you can't perform right now. 152 00:09:35,075 --> 00:09:36,542 And... 153 00:09:36,543 --> 00:09:38,278 Maybe you can't. I mean... 154 00:09:39,680 --> 00:09:41,548 You still kind of have cancer, right? 155 00:09:44,551 --> 00:09:46,018 I guess, I... 156 00:09:46,019 --> 00:09:47,486 We're here. 157 00:09:47,487 --> 00:09:49,422 I love you. Give me a big, fat hug. 158 00:09:50,223 --> 00:09:51,157 Oh, you're not... 159 00:09:51,158 --> 00:09:52,359 - You're not coming with me? - Mmm-mmm. 160 00:09:52,360 --> 00:09:54,161 I can't. I gotta go to karate. 161 00:09:54,162 --> 00:09:55,494 I love you so much. 162 00:09:55,495 --> 00:09:56,897 - I love you. - Call me after. 163 00:10:04,004 --> 00:10:05,472 Aren't you used to this by now? 164 00:11:12,672 --> 00:11:14,874 No, no. No! 165 00:11:47,440 --> 00:11:48,641 Hello? 166 00:12:57,578 --> 00:13:00,447 Oh, my God. Oh, my God. 167 00:13:03,450 --> 00:13:05,084 Oh, thank God. 168 00:13:30,277 --> 00:13:31,277 What's up? 169 00:13:51,932 --> 00:13:54,566 Hey, stranger. 170 00:13:54,567 --> 00:13:57,137 Wasn't sure what kind of tea you drank. 171 00:13:57,138 --> 00:13:58,805 Hope green's all right. 172 00:14:12,485 --> 00:14:14,154 - You done? - Ah! 173 00:14:14,155 --> 00:14:15,939 Great. Honestly... 174 00:14:15,940 --> 00:14:17,723 It's too bad you conked out. 175 00:14:17,724 --> 00:14:20,793 I have this pretty neat monster routine I do now. 176 00:14:20,794 --> 00:14:22,628 I think you'd find it to be, 177 00:14:22,629 --> 00:14:24,464 um, very, 178 00:14:24,465 --> 00:14:25,898 well, scary. 179 00:14:25,899 --> 00:14:27,634 You don't remember me? 180 00:14:28,168 --> 00:14:29,168 At all? 181 00:14:30,170 --> 00:14:32,906 1994? Tropical Storm Beryl? 182 00:14:33,440 --> 00:14:35,474 Your mom was out late. Shocker. 183 00:14:35,475 --> 00:14:37,344 You freaked out and saw me under the bed. 184 00:14:37,345 --> 00:14:40,247 - No? - What? What is happening? 185 00:14:40,248 --> 00:14:41,314 Okay? A little offensive. 186 00:14:41,315 --> 00:14:42,748 What about '01? 187 00:14:42,749 --> 00:14:44,151 You got in trouble? Opened the closet. 188 00:14:44,152 --> 00:14:45,417 We bumped into each other. 189 00:14:45,418 --> 00:14:46,853 Right? My beard was a little patchier 190 00:14:46,854 --> 00:14:48,155 in my tween years. 191 00:14:50,023 --> 00:14:51,024 Nothing? 192 00:14:52,792 --> 00:14:53,993 Okay. Oh! 193 00:14:53,994 --> 00:14:55,828 That, uh, that musical theater kid. 194 00:14:55,829 --> 00:14:56,829 What was his name again? 195 00:15:00,333 --> 00:15:01,600 - Benji? - Benji! 196 00:15:01,601 --> 00:15:03,503 Should've eaten that little motherfucker. 197 00:15:05,205 --> 00:15:06,472 You're a real temptress, 198 00:15:06,473 --> 00:15:07,540 you know that? 199 00:15:13,280 --> 00:15:14,463 But I was young. 200 00:15:14,464 --> 00:15:15,647 Can't be too hard on myself. 201 00:15:15,648 --> 00:15:17,850 This can't be real. This isn't real. 202 00:15:19,219 --> 00:15:20,886 Are you gonna hurt me? 203 00:15:20,887 --> 00:15:23,023 I don't know. Do you want me to hurt you? 204 00:15:23,024 --> 00:15:24,024 No. 205 00:15:27,427 --> 00:15:30,130 Then, what do you want? 206 00:15:30,131 --> 00:15:31,897 So. 207 00:15:31,898 --> 00:15:33,233 I'm not really a roommates guy. 208 00:15:34,267 --> 00:15:35,701 Uh, after you moved out, 209 00:15:35,702 --> 00:15:37,404 and your mom started travelling, 210 00:15:37,405 --> 00:15:39,071 doing all that spa shit. 211 00:15:39,072 --> 00:15:43,410 I kinda, actually, realized I prefer living alone. 212 00:15:43,411 --> 00:15:46,179 But then, tonight, you saw me, I saw you, 213 00:15:46,180 --> 00:15:47,513 and then you were on the floor, 214 00:15:47,514 --> 00:15:49,716 and I can't just leave you lying there like that. 215 00:15:49,717 --> 00:15:51,251 I mean, I'm a monster, but I'm not... 216 00:15:52,119 --> 00:15:53,986 a monster, you know. 217 00:15:53,987 --> 00:15:55,705 Anyway, I thought about our situation, 218 00:15:55,706 --> 00:15:57,424 and here's what I think we should do. 219 00:15:57,425 --> 00:15:59,491 Do you mind? 220 00:15:59,492 --> 00:16:01,493 I think we both take the night. 221 00:16:01,494 --> 00:16:03,495 Rest, regroup. 222 00:16:03,496 --> 00:16:05,898 Then tomorrow, you get up, you have your coffee, 223 00:16:05,899 --> 00:16:07,683 you, uh, you pack your shit up, 224 00:16:07,684 --> 00:16:09,469 and get out! 225 00:16:12,972 --> 00:16:16,409 But I... I can't leave, this is my house. 226 00:16:16,410 --> 00:16:18,410 Well, it's my house now. 227 00:16:18,411 --> 00:16:20,413 But I have nowhere else to go. 228 00:16:20,414 --> 00:16:22,082 I wasn't asking. 229 00:16:34,127 --> 00:16:37,096 - All right. - I'm sorry, I'm sorry. 230 00:16:37,097 --> 00:16:40,067 It's just that I'm talking to a monster. 231 00:16:40,068 --> 00:16:42,134 And... And... And you're scary. 232 00:16:42,135 --> 00:16:44,353 You're really freaking me out right now. 233 00:16:44,354 --> 00:16:46,572 - No, stop! Please stop. - And I'm sad. 234 00:16:46,573 --> 00:16:48,941 I'm really, really sad. 235 00:16:48,942 --> 00:16:51,310 I just need you out of the fucking house. 236 00:16:51,311 --> 00:16:53,080 - I'm so sad! - I need you out of the house. 237 00:16:53,081 --> 00:16:54,313 It's a... Fine! 238 00:16:54,314 --> 00:16:55,682 Fine! 239 00:16:59,286 --> 00:17:02,389 Okay, two weeks. 240 00:17:03,156 --> 00:17:04,156 You got two weeks. 241 00:17:05,425 --> 00:17:06,758 - Two weeks? - Yeah. 242 00:17:06,759 --> 00:17:08,395 After that, you're outta here. You pack your bags, 243 00:17:08,396 --> 00:17:09,628 you hit the fucking pavement. 244 00:17:09,629 --> 00:17:11,664 And you know what else? While you're here, 245 00:17:11,665 --> 00:17:13,732 you follow my rules. Okay? 246 00:17:13,733 --> 00:17:16,135 Number one, don't get in my way. 247 00:17:16,136 --> 00:17:19,105 Number two, don't tell me what to do. 248 00:17:19,106 --> 00:17:22,575 And number three, if you tell anyone about me, 249 00:17:22,576 --> 00:17:25,245 I'll rip your fucking throat out. 250 00:17:53,206 --> 00:17:54,674 Yeah, you better run. 251 00:17:56,609 --> 00:17:59,078 Still got it. Still got it! 252 00:18:05,452 --> 00:18:06,919 Hey. 253 00:18:10,089 --> 00:18:11,089 Hey! 254 00:18:36,883 --> 00:18:38,651 That's enough. 255 00:18:38,652 --> 00:18:40,352 For the love of God. 256 00:18:40,353 --> 00:18:41,804 Play a different song. 257 00:18:41,805 --> 00:18:43,256 Play a different song! 258 00:18:45,192 --> 00:18:46,358 I'm so annoyed! 259 00:18:46,359 --> 00:18:48,261 I'm so annoyed right now. 260 00:18:49,729 --> 00:18:51,298 I had to do that. 261 00:18:52,632 --> 00:18:53,632 Monster? 262 00:18:59,972 --> 00:19:01,156 What'd I say? 263 00:19:03,443 --> 00:19:05,043 Yeah, I know. 264 00:19:05,044 --> 00:19:07,246 I've been through this before. 265 00:19:07,247 --> 00:19:09,131 She's everything you've ever dreamed of. 266 00:19:17,940 --> 00:19:19,792 - Hello. - Hello. 267 00:19:20,693 --> 00:19:21,693 All right. 268 00:19:30,437 --> 00:19:32,070 Can I help you? 269 00:19:32,071 --> 00:19:34,574 No, I'm just looking for something to read. 270 00:19:34,575 --> 00:19:35,975 Is that a problem with you? 271 00:19:36,276 --> 00:19:39,212 No, it's not a problem with me at all. It's just... 272 00:19:40,847 --> 00:19:42,013 Mmm. 273 00:19:42,014 --> 00:19:43,583 You didn't write very often. 274 00:19:43,584 --> 00:19:44,716 Little books. 275 00:19:44,717 --> 00:19:47,019 weren't very interesting so I tore them up. 276 00:19:48,521 --> 00:19:50,356 It's cute. 277 00:19:50,357 --> 00:19:51,824 A lady doesn't correspond... 278 00:19:51,825 --> 00:19:52,824 Sesame chicken? 279 00:19:53,960 --> 00:19:55,628 - Yeah. - Shun Lee? 280 00:19:56,829 --> 00:19:59,165 - Yeah. - Cool. It's a good spot. 281 00:20:01,033 --> 00:20:03,303 Oh, look, little dog. 282 00:20:03,304 --> 00:20:04,936 Lots of little things. 283 00:20:04,937 --> 00:20:06,155 - Are you hungry? - No. 284 00:20:06,156 --> 00:20:07,374 Well, you're right. 285 00:20:08,040 --> 00:20:09,275 I already ate. 286 00:20:09,276 --> 00:20:10,942 So you don't want any sesame chicken? 287 00:20:10,943 --> 00:20:13,112 If I wanted sesame chicken, I'd eat some sesame chicken. 288 00:20:13,113 --> 00:20:14,414 That's odd, 'cause you keep looking 289 00:20:14,415 --> 00:20:15,614 at the sesame chicken. 290 00:20:15,615 --> 00:20:17,399 I don't keep looking at the sesame chicken. 291 00:20:17,400 --> 00:20:19,185 You keep looking at the sesame chicken. 292 00:20:22,655 --> 00:20:24,290 - Let me just make you a plate. - I don't want a plate. 293 00:20:24,291 --> 00:20:25,992 - I ordered too much, anyway. - Sure, give me the extra food. 294 00:20:25,993 --> 00:20:27,376 - Let me just make you a plate. - Dying to feed me... 295 00:20:27,377 --> 00:20:28,386 - Take some chicken, and... - ...your sesame chicken. 296 00:20:28,387 --> 00:20:29,396 - let's stop talking about it. - Just give it to me. 297 00:20:29,397 --> 00:20:31,864 Just hand it to me! Mmm. 298 00:20:31,865 --> 00:20:33,031 Mmm. 299 00:20:33,032 --> 00:20:34,934 From the very first moment I saw you... 300 00:20:39,406 --> 00:20:40,406 Ha! 301 00:20:42,375 --> 00:20:43,676 Can you order some more? 302 00:20:46,680 --> 00:20:47,680 Mmm. 303 00:20:49,482 --> 00:20:52,719 The ratio of pork to dough 304 00:20:52,720 --> 00:20:54,152 is a little off. 305 00:20:54,153 --> 00:20:56,555 But I like the taste, generally. 306 00:20:56,556 --> 00:20:58,391 - You're dripping on yourself. - Oh. 307 00:20:59,258 --> 00:21:01,528 Look at that. Oops! 308 00:21:02,695 --> 00:21:04,363 Oh, what? Wait. 309 00:21:06,334 --> 00:21:08,700 This supposed to be a documentary? 310 00:21:08,701 --> 00:21:10,537 Well, clearly not. He's doing it all wrong. 311 00:21:10,538 --> 00:21:12,722 Strike down, not across. 312 00:21:12,723 --> 00:21:14,906 You're flailing, man. 313 00:21:14,907 --> 00:21:17,243 Hey, I was watching that. 314 00:21:17,244 --> 00:21:20,746 Oh, my God! Best movie ever made. 315 00:21:20,747 --> 00:21:24,216 The music it... always makes me wanna cry. 316 00:21:25,852 --> 00:21:27,035 - No. - Give it to me. 317 00:21:27,036 --> 00:21:28,219 - Give me that. - No! 318 00:21:28,220 --> 00:21:29,722 Give me the remote. 319 00:21:35,528 --> 00:21:37,764 Fine, I'm going to bed. 320 00:21:37,765 --> 00:21:39,030 Oh, come on. 321 00:21:39,031 --> 00:21:40,400 Just gonna give up that easily. 322 00:21:40,401 --> 00:21:42,068 - Mmm-hmm. - Fine! 323 00:21:52,479 --> 00:21:53,745 They didn't have to go to all this trouble. 324 00:21:53,746 --> 00:21:55,214 A small wedding would have been all right. 325 00:21:58,618 --> 00:22:01,688 They really don't make movies like this anymore. 326 00:22:01,689 --> 00:22:03,973 Every time. 327 00:22:03,974 --> 00:22:06,258 Every time, it makes me cry. 328 00:22:16,436 --> 00:22:19,271 Yeah, I liked it. 329 00:22:21,307 --> 00:22:23,592 - Are you crying? - No. I'm not crying. 330 00:22:23,593 --> 00:22:25,877 - You're crying. - I know I'm crying. 331 00:22:25,878 --> 00:22:27,758 I mean, I'm obviously not crying. 332 00:22:28,415 --> 00:22:29,615 Are you fucking blind? 333 00:22:29,616 --> 00:22:32,701 My eyes are dry and you're crying. 334 00:22:32,702 --> 00:22:35,788 The movie was just fine, okay? 335 00:22:35,789 --> 00:22:38,924 You love musicals. 336 00:22:38,925 --> 00:22:40,627 - No, I don't. Stop. - Yes, you do. 337 00:22:40,628 --> 00:22:43,046 This is some bullshit! 338 00:22:43,047 --> 00:22:45,465 I don't wanna feel this way. 339 00:23:01,548 --> 00:23:02,615 Shit. 340 00:23:02,616 --> 00:23:03,682 Hello. 341 00:23:03,683 --> 00:23:05,418 Don't sneak up on me like that. 342 00:23:05,419 --> 00:23:06,486 Come on, you're fine. 343 00:23:08,187 --> 00:23:09,187 You going somewhere? 344 00:23:09,989 --> 00:23:11,623 No. 345 00:23:11,624 --> 00:23:13,660 Hmm. 346 00:23:14,561 --> 00:23:15,662 What are you reading? 347 00:23:17,964 --> 00:23:19,598 A script. 348 00:23:19,599 --> 00:23:22,434 Cool, who... who wrote it? 349 00:23:22,435 --> 00:23:25,271 This guy... friend... I know. 350 00:23:26,673 --> 00:23:29,141 Oh, a guy named Jacob Sullivan. 351 00:23:29,142 --> 00:23:31,611 Very interesting. 352 00:23:33,245 --> 00:23:35,882 Actually, yes, it is interesting 353 00:23:35,883 --> 00:23:39,818 because I am contemplating, 354 00:23:39,819 --> 00:23:44,223 maybe, showing up to the auditions today. 355 00:23:44,224 --> 00:23:46,357 - Oh! - Maybe. 356 00:23:46,358 --> 00:23:48,394 Is this the show you were telling me about? 357 00:23:48,395 --> 00:23:49,862 The one you developed with him? 358 00:23:49,863 --> 00:23:51,229 Yes. No! 359 00:23:51,230 --> 00:23:52,998 I did not develop it with him. 360 00:23:52,999 --> 00:23:55,901 I was just very helpful in the development process. 361 00:23:55,902 --> 00:23:58,771 Yeah, those two sentences mean the exact same thing. 362 00:23:58,772 --> 00:24:01,641 It'd probably be weird for me to just show up, right? 363 00:24:01,642 --> 00:24:03,875 I mean, what would I say to him? 364 00:24:03,876 --> 00:24:06,646 Like, "Oh, give me the role because you feel bad for me?" 365 00:24:07,780 --> 00:24:08,914 You could. 366 00:24:08,915 --> 00:24:10,582 Or I could threaten to eat him if that would help. 367 00:24:10,583 --> 00:24:12,251 I mean, I could eat him. It would literally take me, 368 00:24:12,252 --> 00:24:13,352 like, two seconds. 369 00:24:13,353 --> 00:24:14,586 He broke up with me. 370 00:24:14,587 --> 00:24:15,688 I mean, why would he... why would he want me 371 00:24:15,689 --> 00:24:17,490 in the show if he broke up with me. 372 00:24:17,491 --> 00:24:19,491 Uh, because you're good. 373 00:24:19,492 --> 00:24:21,560 Because it's your fucking part. 374 00:24:21,561 --> 00:24:23,629 I don't even have an appointment. 375 00:24:23,630 --> 00:24:25,231 - They're not gonna let me in. - Okay. 376 00:24:25,232 --> 00:24:26,833 And I can't do a musical right now. 377 00:24:26,834 --> 00:24:28,333 Look at me. 378 00:24:28,334 --> 00:24:29,335 I just had surgery. 379 00:24:29,336 --> 00:24:32,203 - So? - So? 380 00:24:32,204 --> 00:24:34,073 - Look at me! - I'm looking at you. 381 00:24:34,074 --> 00:24:35,674 - Look! - Uh, from this angle 382 00:24:35,675 --> 00:24:37,677 I can see your back and your face simultaneously. 383 00:24:37,678 --> 00:24:39,112 That's how much I'm looking at you. 384 00:24:39,113 --> 00:24:40,547 - I'm a mess! - No, you're not. 385 00:24:40,548 --> 00:24:42,582 - I'm a disaster. - Ugh! 386 00:24:44,383 --> 00:24:45,968 Okay. Don't go. 387 00:24:47,554 --> 00:24:50,089 Hi, I am here for the audition. 388 00:24:50,090 --> 00:24:51,357 Yes, so is everyone. 389 00:24:51,991 --> 00:24:52,992 Right. 390 00:24:53,626 --> 00:24:55,744 Bye, diva. What part are you reading for? 391 00:24:55,745 --> 00:24:58,155 - Uh, Laurie Francis. - Okay. 392 00:24:58,156 --> 00:25:00,567 Uh, I actually don't have an appointment. 393 00:25:02,702 --> 00:25:04,636 Um, you cannot audition 394 00:25:04,637 --> 00:25:06,188 - without an appointment. - I... I know. 395 00:25:06,189 --> 00:25:07,739 I... I just thought maybe you could. 396 00:25:07,740 --> 00:25:08,741 I know, I'm sorry you thought that, 397 00:25:08,742 --> 00:25:10,610 but I can't help you. I'm so sorry. 398 00:25:11,944 --> 00:25:12,979 Okay. 399 00:25:14,581 --> 00:25:15,915 Okay, thank you. 400 00:25:15,916 --> 00:25:16,915 Wait. 401 00:25:17,850 --> 00:25:19,451 Why do you look so familiar to me? 402 00:25:20,620 --> 00:25:23,389 Well, I... I actually played Laurie 403 00:25:23,390 --> 00:25:25,090 in a few of the workshops 404 00:25:25,091 --> 00:25:27,426 - in the out-of-town tryouts. - Oh, my God, right, yes. 405 00:25:27,427 --> 00:25:28,260 Yes. Oh, my God. I remember now. 406 00:25:28,261 --> 00:25:30,629 You were so good. 407 00:25:30,630 --> 00:25:31,497 - Why didn't they... - Thank you. 408 00:25:31,498 --> 00:25:33,064 ...just offer it to you. 409 00:25:33,065 --> 00:25:35,784 Aren't you and Jacob, like, dating? 410 00:25:35,785 --> 00:25:37,961 Oh, well, that... It was, um... 411 00:25:37,962 --> 00:25:40,138 - Ooh! - Actually, we're... 412 00:25:40,139 --> 00:25:42,341 - It's a little bit... - You guys broke up. Got it. 413 00:25:42,342 --> 00:25:43,775 Say no more, okay. 414 00:25:43,776 --> 00:25:45,578 Um, here's what we're gonna do. 415 00:25:45,579 --> 00:25:46,579 We're gonna squeeze you in. 416 00:25:46,580 --> 00:25:48,347 Don't tell anyone. 417 00:25:48,348 --> 00:25:50,115 Just, um, take a seat 418 00:25:50,116 --> 00:25:52,251 and we'll call your name in a little bit, okay? 419 00:25:52,252 --> 00:25:53,484 Thank you so much. 420 00:25:53,485 --> 00:25:55,521 - That's so nice. - This business is hell. 421 00:25:57,690 --> 00:25:58,757 Oh, my! 422 00:25:58,758 --> 00:26:00,125 That's Jackie Dennon. 423 00:26:00,126 --> 00:26:02,326 I love her. 424 00:26:03,696 --> 00:26:06,032 Oh, my God! She's like... 425 00:26:06,033 --> 00:26:07,466 Oh, my God. 426 00:26:07,467 --> 00:26:09,118 Oh, my God. 427 00:26:09,119 --> 00:26:10,769 Jackie, hey. 428 00:26:10,770 --> 00:26:13,606 Oh, Scotty. You can cross Sarah Mann 429 00:26:13,607 --> 00:26:15,541 and Ari Grace off the list. 430 00:26:18,845 --> 00:26:22,514 Oh, is that a Ms. Jackie Dennon I see? 431 00:26:24,684 --> 00:26:26,435 Hi! Mmm. 432 00:26:26,436 --> 00:26:28,245 Oh, my goodness! I keep forgetting 433 00:26:28,246 --> 00:26:30,056 - how gorgeous you are. - Wait, look at you. 434 00:26:30,057 --> 00:26:31,357 - Oh, thank you. - What are you doing? 435 00:26:31,358 --> 00:26:32,659 Can I have the number of the doctor? 436 00:26:32,660 --> 00:26:34,125 Oh, stop! 437 00:26:34,126 --> 00:26:36,027 I'm so glad you're here. 438 00:26:36,028 --> 00:26:38,064 - Yeah, yeah. - Scotty, who do I have next? 439 00:26:38,065 --> 00:26:40,532 Uh... Uh, you have, uh, Laura Franco. 440 00:26:41,500 --> 00:26:42,901 Okay, Laura, follow me. 441 00:26:42,902 --> 00:26:44,303 This one won't take long. 442 00:26:44,304 --> 00:26:45,371 Okay, yeah. No rush. 443 00:26:45,372 --> 00:26:46,605 - Bye. - Bye. 444 00:26:47,506 --> 00:26:48,907 Uh, come on, Lisa. 445 00:26:48,908 --> 00:26:50,292 Are you kidding me? 446 00:26:50,293 --> 00:26:51,677 I think about that all the time. 447 00:26:51,678 --> 00:26:54,613 We have Laura Franco stepping in. 448 00:27:00,086 --> 00:27:01,153 Oh, shit. 449 00:27:03,389 --> 00:27:04,724 - Hi. - Laura. 450 00:27:05,557 --> 00:27:08,894 Wh... What are you doing here? 451 00:27:08,895 --> 00:27:10,797 Oh, I was... I was in the neighborhood. 452 00:27:11,597 --> 00:27:13,666 I thought I'd pop in. 453 00:27:14,200 --> 00:27:15,333 What a surprise. 454 00:27:15,334 --> 00:27:17,886 I'm... happy... to see you. 455 00:27:17,887 --> 00:27:20,439 Uh, you two know each other? 456 00:27:20,440 --> 00:27:21,440 - Yeah. - No. 457 00:27:21,908 --> 00:27:22,708 Yes. 458 00:27:22,709 --> 00:27:23,842 - Oh. - I'm kidding. 459 00:27:23,843 --> 00:27:26,178 That's funny. 460 00:27:26,179 --> 00:27:27,378 Yes. Okay. Great. 461 00:27:27,379 --> 00:27:28,547 - Yeah. - Um, okay. 462 00:27:28,548 --> 00:27:29,716 - Okay. - Well, we have, 463 00:27:29,717 --> 00:27:31,582 uh, Jacob Sullivan, 464 00:27:31,583 --> 00:27:33,419 our celebrated director and writer here, 465 00:27:33,420 --> 00:27:35,854 who you apparently already know. 466 00:27:35,855 --> 00:27:37,924 And a few members of our creative team. 467 00:27:37,925 --> 00:27:39,357 Okay? 468 00:27:39,358 --> 00:27:40,726 Nice to see you... Meet you. 469 00:27:40,727 --> 00:27:41,794 Yeah. Okay. Whenever you're ready. 470 00:27:41,795 --> 00:27:43,195 - Okay. - Thanks. 471 00:27:51,203 --> 00:27:53,205 Oh, that's, uh, that's it? Just two bars? 472 00:27:53,206 --> 00:27:54,639 Okay. Got it. Sorry. 473 00:27:54,640 --> 00:27:56,074 Let's do it, yeah. 474 00:28:15,261 --> 00:28:16,928 Sorry, um... 475 00:28:16,929 --> 00:28:18,997 Uh, can I... I can do better than that. 476 00:28:18,998 --> 00:28:20,666 - That looks good. - Can I... 477 00:28:20,667 --> 00:28:22,001 - take it one more time? - Mmm, yeah. 478 00:28:50,462 --> 00:28:53,031 Sorry. Okay. One more time. 479 00:28:53,032 --> 00:28:55,701 I promise. Maestro, from the top. 480 00:29:00,139 --> 00:29:01,606 I don't know what happened. 481 00:29:01,607 --> 00:29:04,042 I completely blacked out. 482 00:29:04,043 --> 00:29:06,879 My voice closed up and I was... I was doing 483 00:29:06,880 --> 00:29:09,048 this, like, weird thing with my hand. 484 00:29:09,049 --> 00:29:11,349 And... And... Oh, my God! 485 00:29:11,350 --> 00:29:13,518 Ugh! I probably looked like I had no idea 486 00:29:13,519 --> 00:29:15,721 - what I was doing. - Oh, give me a break. 487 00:29:15,722 --> 00:29:17,539 - You know what you're doing. - No. 488 00:29:17,540 --> 00:29:19,358 Clearly, I don't. 'Cause I just... 489 00:29:19,359 --> 00:29:21,226 I just messed it all up. 490 00:29:21,227 --> 00:29:23,762 I can't believe it. I failed. 491 00:29:25,832 --> 00:29:27,133 I failed. And now... 492 00:29:28,400 --> 00:29:29,568 And now my life is over. 493 00:29:30,702 --> 00:29:31,938 It's... It's done. 494 00:29:33,906 --> 00:29:35,641 But, whatever. 495 00:29:37,409 --> 00:29:39,812 'Cause I'm probably not really that talented anyway. 496 00:29:41,513 --> 00:29:43,382 Hey, you know who's super talented? 497 00:29:44,350 --> 00:29:45,617 Like a really good actor? 498 00:29:47,420 --> 00:29:48,704 Who? 499 00:29:48,705 --> 00:29:49,989 Me! 500 00:29:51,357 --> 00:29:53,192 You're not an actor. 501 00:29:53,193 --> 00:29:54,826 - Yes, I am. - No, you're not. 502 00:29:54,827 --> 00:29:57,063 Yeah, I'll prove it to ya. I'll... I'll do a sonnet. 503 00:29:57,064 --> 00:29:58,496 - What? - Oh, no, no, no. 504 00:29:58,497 --> 00:30:00,849 I wanna. Uh, I wanna do something more modern, 505 00:30:00,850 --> 00:30:03,201 like some, uh, Eugene O'Neill, or Sam Shepard. 506 00:30:03,202 --> 00:30:05,353 - Uh, I'm not in the mood. - You're not in the mood 507 00:30:05,354 --> 00:30:07,506 for one of the great American playwrights? Okay. 508 00:30:09,492 --> 00:30:10,608 I can sing, too. 509 00:30:10,609 --> 00:30:12,510 - No, you can't. - Yes, I can. 510 00:30:12,511 --> 00:30:14,180 - No, you can't. - Five, six, seven... 511 00:30:33,799 --> 00:30:35,301 Good? 512 00:30:36,502 --> 00:30:37,503 Not terrible. 513 00:30:41,140 --> 00:30:42,307 Okay, here we go. 514 00:30:42,308 --> 00:30:43,892 How about Comedy of Errors? 515 00:30:43,893 --> 00:30:45,852 No, I don't do Shakespeare. 516 00:30:45,853 --> 00:30:47,813 What? Willy's the best. 517 00:30:48,747 --> 00:30:50,581 - Willy? - That's what I call him. 518 00:30:50,582 --> 00:30:53,601 Look, I... I'm just not that kind of actor. 519 00:30:53,602 --> 00:30:56,622 I mean, I love the plays. I studied them, 520 00:30:56,623 --> 00:30:58,056 but I just... I'm... 521 00:30:58,057 --> 00:31:01,159 I'm not classically trained or whatever. 522 00:31:01,160 --> 00:31:03,262 Well, you don't need to be classically trained 523 00:31:03,263 --> 00:31:05,063 to do this. 524 00:31:05,064 --> 00:31:06,581 There's no subtext in these plays. 525 00:31:06,582 --> 00:31:08,124 It's all just right there on the page. 526 00:31:08,125 --> 00:31:09,668 - Mmm-hmm. - You don't have to think. 527 00:31:09,669 --> 00:31:11,069 You just... 528 00:31:11,070 --> 00:31:12,638 feel your way through the words. 529 00:31:12,639 --> 00:31:14,272 Really? 530 00:31:14,273 --> 00:31:16,040 Okay, Laurence Olivier. 531 00:31:16,041 --> 00:31:17,808 Show me how it's done. 532 00:31:17,809 --> 00:31:19,845 I will. Thank you for the floor. 533 00:31:20,546 --> 00:31:22,113 Oh, I know which one you should do. 534 00:31:22,114 --> 00:31:23,714 All right. Whoo! 535 00:31:25,851 --> 00:31:26,852 Here. 536 00:31:27,619 --> 00:31:29,154 Okay, sure. Uh, give me some, 537 00:31:29,155 --> 00:31:31,156 uh, give me some context for that. 538 00:31:31,157 --> 00:31:33,159 Okay, SparkNotes. 539 00:31:34,826 --> 00:31:35,826 Uh... 540 00:31:37,029 --> 00:31:41,599 This is basically this guy 541 00:31:41,600 --> 00:31:44,436 telling this girl that he loves her, 542 00:31:44,437 --> 00:31:47,372 but it's confusing. 543 00:31:47,373 --> 00:31:49,374 There's too much stuff in the way. 544 00:31:49,375 --> 00:31:52,478 That's correct. That was a test and you passed. 545 00:31:52,479 --> 00:31:54,380 Okay. 546 00:31:59,551 --> 00:32:01,920 - Yeah, great. - Well, don't you need 547 00:32:01,921 --> 00:32:04,222 - to look at it? - "Sweet mistress, 548 00:32:04,223 --> 00:32:06,525 "what your name is else, I know not, 549 00:32:06,526 --> 00:32:07,959 "nor by what wonder 550 00:32:07,960 --> 00:32:09,844 - "you do hit of mine." - Why are you 551 00:32:09,845 --> 00:32:11,730 - talking like that? - Why are you laughing at me? 552 00:32:11,731 --> 00:32:13,631 - I'm projecting. - Okay. 553 00:32:13,632 --> 00:32:15,968 You don't need to do that. It's just you and me, 554 00:32:15,969 --> 00:32:18,503 speak like a regular person. 555 00:32:18,504 --> 00:32:20,072 - Oh, you know what I mean. - Wow! 556 00:32:20,073 --> 00:32:21,306 You know what I mean. 557 00:32:21,307 --> 00:32:22,540 Okay, okay. Great, fine. 558 00:32:22,541 --> 00:32:24,476 Back to one. All right. Ooh! I'm nervous. 559 00:32:24,477 --> 00:32:26,545 Okay. 560 00:32:29,848 --> 00:32:31,649 "Sweet mistress, 561 00:32:31,650 --> 00:32:34,586 "what your name is else, I know not, 562 00:32:34,587 --> 00:32:37,522 "Nor by what wonder you do hit of mine, 563 00:32:37,523 --> 00:32:39,525 "Less in your knowledge and your grace you show not, 564 00:32:39,526 --> 00:32:41,093 "Than our earth's wonder; 565 00:32:43,029 --> 00:32:46,431 "more than earth divine. 566 00:32:46,432 --> 00:32:50,902 "Teach me, dear creature, how to think and speak: 567 00:32:52,071 --> 00:32:55,006 "Lay open to my earthly-gross conceit; 568 00:32:55,007 --> 00:32:58,860 "Smother'd in errors, feeble, shallow, weak, 569 00:32:58,861 --> 00:33:02,714 "The folded meaning of your words' deceit." 570 00:33:14,793 --> 00:33:19,331 "Are you a god? would you create me new? 571 00:33:21,333 --> 00:33:23,802 "Transform me then, and to your power I'll yield. 572 00:33:25,804 --> 00:33:32,711 "Sing, siren, for thyself and I will dote: 573 00:33:34,613 --> 00:33:37,649 "Spread o'er the silver waves thy golden hairs, 574 00:33:39,318 --> 00:33:42,788 "And as a bed I'll take thee and there lie; 575 00:33:45,424 --> 00:33:47,792 "And, in that glorious supposition think 576 00:33:47,793 --> 00:33:51,663 "He gains by death that hath such means to die: 577 00:33:53,932 --> 00:33:58,470 "Let Love, being light, 578 00:34:00,539 --> 00:34:02,574 "be drowned if she sink!" 579 00:34:12,984 --> 00:34:13,984 That was good. 580 00:34:14,886 --> 00:34:15,886 Thanks. 581 00:34:20,959 --> 00:34:22,460 Ah. 582 00:34:26,365 --> 00:34:27,598 Shit, it's Jacob. 583 00:34:27,599 --> 00:34:28,667 Tell him to go fuck himself, we're acting. 584 00:34:28,668 --> 00:34:30,168 What? No. I should. 585 00:34:30,169 --> 00:34:31,437 Well, tell him he's a limp dick, 586 00:34:31,438 --> 00:34:32,970 - fuck face. - Monster. 587 00:34:32,971 --> 00:34:34,640 - I should take this. - Come on. No, no, no. 588 00:34:34,641 --> 00:34:36,492 Tell him his play is problematic 589 00:34:36,493 --> 00:34:38,344 and riddled with clichés. Hey! 590 00:34:39,678 --> 00:34:41,729 - Jacob? Hi! - Hi. 591 00:34:41,730 --> 00:34:43,781 - Hi! Oh, shit. - Busy? 592 00:34:43,782 --> 00:34:45,716 - Hi! - Hi. 593 00:34:45,717 --> 00:34:47,218 - Hi. - I... 594 00:34:47,219 --> 00:34:51,456 I wanted to call to check in about today. 595 00:34:51,457 --> 00:34:53,741 - That's... That's nice of you. - But, um... 596 00:34:53,742 --> 00:34:56,052 I'm just gonna come out and say it. 597 00:34:56,053 --> 00:34:58,542 I know you really wanted to play Laurie Francis 598 00:34:58,543 --> 00:35:01,031 I really wanted you to play her too. 599 00:35:01,032 --> 00:35:04,136 - I mean, I wrote it... - I didn't get it, did I? 600 00:35:05,571 --> 00:35:06,571 I'm sorry. 601 00:35:07,873 --> 00:35:08,874 Don't be. 602 00:35:11,543 --> 00:35:13,178 Um... 603 00:35:13,179 --> 00:35:15,347 So, um, so, who got the role? 604 00:35:15,348 --> 00:35:17,516 Do you know who... 605 00:35:17,517 --> 00:35:19,551 Jackie Dennon... 606 00:35:20,852 --> 00:35:23,020 - is? - Yeah. 607 00:35:23,021 --> 00:35:24,822 Yeah, I know who she is. 608 00:35:24,823 --> 00:35:26,624 She's... She's good. 609 00:35:26,625 --> 00:35:28,659 Yeah, she is. 610 00:35:28,660 --> 00:35:31,396 Uh, and she didn't audition, 611 00:35:31,397 --> 00:35:34,699 but Mazie's making a name for herself these days. 612 00:35:34,700 --> 00:35:37,085 So, I... Uh, we, the team offered her, 613 00:35:37,086 --> 00:35:39,471 uh, one of the supporting roles. 614 00:35:40,038 --> 00:35:41,038 Oh. 615 00:35:42,140 --> 00:35:43,575 Well, uh... 616 00:35:44,943 --> 00:35:47,077 I was thinking, 617 00:35:47,078 --> 00:35:50,198 uh, you know, you could understudy Jackie, 618 00:35:50,199 --> 00:35:53,319 since you know the role so well. 619 00:35:54,653 --> 00:35:56,053 - Oh. - I should add that 620 00:35:56,054 --> 00:35:58,457 the understudy would also be a part of the ensemble. 621 00:35:58,458 --> 00:35:59,557 Um... 622 00:35:59,558 --> 00:36:00,458 I know that's probably not 623 00:36:00,459 --> 00:36:01,592 something you're interested in. 624 00:36:01,593 --> 00:36:02,727 - But... - I'll do it. 625 00:36:03,729 --> 00:36:04,729 Yep. 626 00:36:06,565 --> 00:36:10,469 I'm... I'm so happy to hear that. 627 00:36:11,570 --> 00:36:12,570 Uh... 628 00:36:17,008 --> 00:36:18,109 I actually have to go. 629 00:36:18,977 --> 00:36:20,077 - Have a good one. - Yeah. 630 00:36:20,078 --> 00:36:21,246 I'll see you soon. 631 00:36:21,247 --> 00:36:23,048 - Yeah, see you soon. - Yeah, yeah, yeah. 632 00:36:23,049 --> 00:36:24,883 Bye, bye. 633 00:36:29,588 --> 00:36:32,089 "To bait fish withal: 634 00:36:32,090 --> 00:36:37,496 "if it will feed nothing else it will feed my revenge." 635 00:36:45,136 --> 00:36:46,136 Hello? 636 00:36:48,374 --> 00:36:50,242 Mmm. What are you doing? 637 00:36:51,443 --> 00:36:52,511 Nothing. 638 00:36:55,146 --> 00:36:56,614 That pie is old. 639 00:36:56,615 --> 00:36:58,049 Still tastes pretty good to me. 640 00:36:59,318 --> 00:37:00,319 How'd the call go? 641 00:37:01,720 --> 00:37:03,454 What did old dumb-dumb have to say? 642 00:37:06,725 --> 00:37:08,627 He gave the part to Jackie Dennon. 643 00:37:08,628 --> 00:37:10,027 Oh, fuck. She's good. 644 00:37:10,028 --> 00:37:12,598 - Just doesn't make any sense. - I watched that show. 645 00:37:12,599 --> 00:37:14,600 Did you see the finale last year? 646 00:37:15,166 --> 00:37:16,568 When she... 647 00:37:17,703 --> 00:37:19,204 I get emotional just thinking about it. 648 00:37:19,205 --> 00:37:20,438 He hates famous people. 649 00:37:20,439 --> 00:37:22,274 Yeah, she's also very talented. 650 00:37:22,275 --> 00:37:23,841 Oh, my God! 651 00:37:23,842 --> 00:37:25,010 - Oh! - Are you okay? 652 00:37:25,011 --> 00:37:26,445 I just... I feel... 653 00:37:28,347 --> 00:37:29,681 Uh, I feel... I... 654 00:37:31,750 --> 00:37:32,851 - What... you feel... - Uh. 655 00:37:32,852 --> 00:37:34,353 I don't... I... I don't know. 656 00:37:34,354 --> 00:37:35,553 This doesn't feel good. 657 00:37:35,554 --> 00:37:36,704 Yeah, you look a little sweaty, too. 658 00:37:36,705 --> 00:37:37,855 - Are you gonna throw up? - Ah, yeah. 659 00:37:37,856 --> 00:37:39,625 - Yeah. - Yeah, I really feel that. 660 00:37:39,626 --> 00:37:42,093 - Okay. - So stupid. 661 00:37:43,829 --> 00:37:45,163 What are you doing? 662 00:37:45,164 --> 00:37:47,148 No, no, no! 663 00:37:47,149 --> 00:37:49,134 - Those are my mother's. - Even better. 664 00:37:49,135 --> 00:37:50,836 Monster, don't! 665 00:37:54,139 --> 00:37:56,241 - What is wrong with you? - Your turn. 666 00:37:56,942 --> 00:37:58,444 Laura, try one. 667 00:38:00,278 --> 00:38:02,213 Trust me. You'll feel better. 668 00:38:02,214 --> 00:38:03,715 Stop holding it in. 669 00:38:04,783 --> 00:38:05,783 Do it. 670 00:38:07,353 --> 00:38:08,720 Come on! Come on! 671 00:38:09,955 --> 00:38:13,223 Yeah! How'd that feel? 672 00:38:13,224 --> 00:38:14,826 - Actually felt good. - Feels pretty good, huh? 673 00:38:14,827 --> 00:38:16,227 - Yeah. - Here do another one. 674 00:38:16,228 --> 00:38:17,829 Give me another one. Okay. 675 00:38:19,030 --> 00:38:20,732 Oh, yeah! 676 00:38:21,567 --> 00:38:23,568 Oh, my God! 677 00:38:23,569 --> 00:38:25,571 Look at you being bad. 678 00:38:26,738 --> 00:38:29,007 - You're in trouble. - Whoa! Shit. 679 00:38:29,008 --> 00:38:30,274 Oh, it's on now. 680 00:38:32,712 --> 00:38:34,746 No, no, no. This is my side. 681 00:38:34,747 --> 00:38:35,747 Take the other side. 682 00:38:46,658 --> 00:38:48,760 You're a mess. 683 00:38:49,327 --> 00:38:50,762 You're a mess. 684 00:38:53,632 --> 00:38:55,534 Two weeks have gone by fast. 685 00:38:57,469 --> 00:38:59,638 Really? Been two weeks? 686 00:39:00,839 --> 00:39:01,839 Yep. 687 00:39:03,609 --> 00:39:07,212 I guess, uh, that's my time. 688 00:39:08,914 --> 00:39:11,783 I should... get out. 689 00:39:12,784 --> 00:39:14,619 - Pack my shit. - Yeah, yeah. 690 00:39:14,620 --> 00:39:15,953 - I remember it all. - Hit the pavement. 691 00:39:15,954 --> 00:39:17,287 I remember those things that I said. 692 00:39:18,089 --> 00:39:19,391 Thank you for reminding me. 693 00:39:19,392 --> 00:39:21,527 Uh-huh. So... 694 00:39:23,495 --> 00:39:25,464 - I better get on that. - Yep. 695 00:39:31,202 --> 00:39:32,202 Stay. 696 00:39:36,508 --> 00:39:38,577 I mean, only, only if you want to. 697 00:39:43,148 --> 00:39:44,349 Okay. 698 00:40:11,009 --> 00:40:13,479 I'm sorry. I just... Is anybody sitting here? 699 00:40:13,480 --> 00:40:14,712 Yeah. No! No! 700 00:40:14,713 --> 00:40:15,980 - I mean, no! Uh... - Yes? 701 00:40:15,981 --> 00:40:18,550 - That's you. You are. - Oh, okay. Great. 702 00:40:18,551 --> 00:40:19,785 That's who's sitting there. 703 00:40:20,852 --> 00:40:22,153 - Hi, I'm Jackie. - I'm Laurie. 704 00:40:22,154 --> 00:40:23,153 - Oh! - Oh, sorry. 705 00:40:23,154 --> 00:40:25,956 Uh, I'm... I'm Laura. 706 00:40:25,957 --> 00:40:27,025 - Not Laurie. You're Laurie. - Nice to meet you. 707 00:40:27,026 --> 00:40:28,560 - It's so nice to meet you. - Nice to meet you. 708 00:40:28,561 --> 00:40:29,694 I know who you are. 709 00:40:29,695 --> 00:40:30,861 Can I ask you a question? 710 00:40:30,862 --> 00:40:33,298 - Uh, yeah. - Does my hair look insane? 711 00:40:33,299 --> 00:40:34,800 It's like so windy outside. 712 00:40:35,000 --> 00:40:36,901 Um, yeah. 713 00:40:36,902 --> 00:40:38,569 - It does? - It looks insane. 714 00:40:38,570 --> 00:40:40,238 - Oh, no. It does? - Insanely good. 715 00:40:40,606 --> 00:40:42,072 Oh. 716 00:40:42,073 --> 00:40:43,475 That's funny. 717 00:40:43,476 --> 00:40:44,909 You look flawless. 718 00:40:44,910 --> 00:40:45,877 Shabbat Shalom, 719 00:40:45,878 --> 00:40:46,744 fuckers! 720 00:40:46,745 --> 00:40:48,646 - Hey. - Hi. 721 00:40:48,647 --> 00:40:50,448 - I texted you. - Sorry. 722 00:40:51,550 --> 00:40:53,752 Look, it's famed director Jacob Sullivan. 723 00:40:54,085 --> 00:40:55,754 Gonna behave yourself today, Mazie? 724 00:40:56,021 --> 00:40:57,021 Are you? 725 00:40:58,624 --> 00:40:59,825 Hi, Laura. 726 00:41:00,458 --> 00:41:02,260 - Hey. - Hi. 727 00:41:02,261 --> 00:41:03,728 Don McBride. 728 00:41:03,729 --> 00:41:05,564 Stage Manager. I'll be managing... 729 00:41:05,565 --> 00:41:06,897 You know what I'm managing. 730 00:41:06,898 --> 00:41:08,900 Reading starts in five... 731 00:41:08,901 --> 00:41:10,569 Five, five! 732 00:41:13,304 --> 00:41:15,406 "We cannot all succeed, 733 00:41:17,442 --> 00:41:19,410 "when half of us are held back." 734 00:41:22,280 --> 00:41:23,582 Malala Yousafzai. 735 00:41:25,651 --> 00:41:27,252 Thought I'd start with a quote. 736 00:41:29,805 --> 00:41:32,356 Hello and welcome to the 737 00:41:32,357 --> 00:41:34,392 first rehearsal of House of Good Women. 738 00:41:39,430 --> 00:41:45,370 This piece, as stated in the title is, um, 739 00:41:46,437 --> 00:41:49,123 a love letter to women. 740 00:41:49,124 --> 00:41:51,809 It's an acknowledgement. 741 00:41:51,810 --> 00:41:56,081 An acknowledgement of the terrible burden 742 00:41:56,082 --> 00:41:57,983 that society places on women. 743 00:41:58,483 --> 00:41:59,484 And a... 744 00:42:00,351 --> 00:42:03,689 tribute to the strength, 745 00:42:05,523 --> 00:42:06,625 and the courage 746 00:42:07,993 --> 00:42:13,798 that women use to overcome that oppression. 747 00:42:13,799 --> 00:42:16,602 But, uh, before we get started on the read-through, 748 00:42:16,603 --> 00:42:20,004 I want to introduce our leading lady. 749 00:42:20,005 --> 00:42:26,812 The incandescent, the brilliant Jackie Dennon, 750 00:42:26,813 --> 00:42:28,847 as Laurie Francis. 751 00:42:28,848 --> 00:42:31,149 Thank you, Jackie, for being here. 752 00:42:52,604 --> 00:42:53,772 All right. 753 00:43:09,655 --> 00:43:11,957 You haven't followed our rules, Laurie. 754 00:43:11,958 --> 00:43:13,557 I know, Headmaster. 755 00:43:13,558 --> 00:43:15,293 There are certain... 756 00:43:15,294 --> 00:43:17,128 ways to behave. 757 00:43:28,874 --> 00:43:30,875 Wonderful. Thank you all so much. 758 00:43:30,876 --> 00:43:33,344 Don't forget to send your, uh, conflict dates 759 00:43:33,345 --> 00:43:35,312 to Don. 760 00:43:35,313 --> 00:43:37,047 Oh, and more importantly, 761 00:43:37,048 --> 00:43:38,850 the theater is having a Halloween party here 762 00:43:38,851 --> 00:43:41,752 on Saturday, and we're all invited. 763 00:43:41,753 --> 00:43:44,355 - Oh, yay! - Ooh, fun. Cast bonding. 764 00:43:44,356 --> 00:43:46,607 Hey, uh, I'll meet you outside. 765 00:43:46,608 --> 00:43:48,860 I can bring, like, 10, 20 people. 766 00:43:48,861 --> 00:43:50,527 What? 767 00:43:50,528 --> 00:43:51,888 Hey, it's a masterpiece, bro. 768 00:43:54,199 --> 00:43:55,866 - Hey. - Hey. 769 00:43:55,867 --> 00:43:58,118 - Uh, your first table read. - Yeah. 770 00:43:58,119 --> 00:44:00,371 - How do you feel? - Thanks. Yeah, it's surreal. 771 00:44:00,372 --> 00:44:02,039 You're doing great, already. 772 00:44:02,040 --> 00:44:04,342 - Not that I need to tell you. - Oh, thank you. 773 00:44:04,343 --> 00:44:06,677 - Um... - Um, hey, I was... 774 00:44:06,678 --> 00:44:08,513 I was hoping we'd find a chance to... 775 00:44:08,514 --> 00:44:09,579 Hey, Jacob. 776 00:44:09,580 --> 00:44:10,781 - Oh, sorry. - No, no, no. 777 00:44:10,782 --> 00:44:12,249 - I didn't mean to interrupt. - You're okay. 778 00:44:12,250 --> 00:44:14,195 Just wondering if I could snag you for a quick second. 779 00:44:14,219 --> 00:44:15,519 Uh, yeah. Sorry. 780 00:44:15,520 --> 00:44:16,821 - Being snagged. - Yeah, yeah. 781 00:44:16,822 --> 00:44:18,123 Uh, but maybe we can talk on Saturday? 782 00:44:18,124 --> 00:44:19,256 You gonna go? 783 00:44:19,257 --> 00:44:21,792 Maybe we'll be there, maybe we won't. 784 00:44:21,793 --> 00:44:23,862 Hey, Don, we're gonna steal some costumes. 785 00:44:23,863 --> 00:44:25,463 - Not allowed. - Yes, we are. 786 00:44:25,464 --> 00:44:27,031 Wait, 787 00:44:27,032 --> 00:44:29,400 what were you last year for Halloween again? 788 00:44:29,401 --> 00:44:30,701 Eleanor Roosevelt. 789 00:44:30,702 --> 00:44:32,870 Oof! And the year before that? 790 00:44:32,871 --> 00:44:35,106 - Abraham Lincoln. - Ugh! God, Laura. 791 00:44:36,908 --> 00:44:38,943 Ooh, I think you should bring a date. 792 00:44:38,944 --> 00:44:40,979 No, I don't think I'm ready for that. 793 00:44:40,980 --> 00:44:42,980 Yeah, well, I'm bringing one. 794 00:44:42,981 --> 00:44:45,383 He's this weird guy that I met at karate last week. 795 00:44:45,384 --> 00:44:48,653 He's, kind of, like, stressed, but I like it. 796 00:44:52,858 --> 00:44:54,559 - What do you think? - Oh, my God. No. 797 00:44:54,560 --> 00:44:55,793 What? 798 00:45:02,267 --> 00:45:03,668 No solicitations please. 799 00:45:04,369 --> 00:45:05,670 Ha, ha, very funny. 800 00:45:09,307 --> 00:45:10,307 What's happening? 801 00:45:11,042 --> 00:45:12,042 Um... 802 00:45:13,678 --> 00:45:15,813 You got any plans tonight? 803 00:45:15,814 --> 00:45:17,682 Wouldn't you like to know? 804 00:45:18,984 --> 00:45:20,786 No, I have no plans. 805 00:45:20,787 --> 00:45:22,019 - What's up? - Well... 806 00:45:22,020 --> 00:45:24,790 There's this Halloween party at the theatre. 807 00:45:24,791 --> 00:45:26,858 - Hmm. - And I was thinking... 808 00:45:29,227 --> 00:45:31,329 Since you're already dressed for the occasion, 809 00:45:31,330 --> 00:45:32,998 that maybe you'd like to come with me. 810 00:45:32,999 --> 00:45:35,133 Are you asking me out on a date? 811 00:45:35,134 --> 00:45:36,133 No. 812 00:45:37,235 --> 00:45:38,235 No. 813 00:45:40,071 --> 00:45:41,471 Well, I'm not gonna leave the house. 814 00:45:42,140 --> 00:45:43,307 Why not? 815 00:45:43,308 --> 00:45:45,593 Because I'm a monster, for one thing, and also, 816 00:45:45,594 --> 00:45:47,879 I don't wanna hang out with your ex-boyfriend 817 00:45:47,880 --> 00:45:49,263 and a bunch of musical theatre dorks. 818 00:45:49,264 --> 00:45:50,648 Well, I'm a musical theatre dork. 819 00:45:50,649 --> 00:45:52,300 Why don't you just stay here? 820 00:45:52,301 --> 00:45:53,951 It'll be fun. 821 00:45:53,952 --> 00:45:55,186 We can fuck around with trick-o-treaters 822 00:45:55,187 --> 00:45:56,186 all night. 823 00:45:56,187 --> 00:45:58,572 Well, our whole cast is going so... 824 00:45:58,573 --> 00:46:00,958 - Oh, well, in that case. - Please. 825 00:46:00,959 --> 00:46:02,626 Limp dick, fuck face has enough friends. 826 00:46:02,627 --> 00:46:04,963 - Stop calling him that. - What are you gonna do? 827 00:46:04,964 --> 00:46:05,897 Kiss his ass all night and then come home 828 00:46:05,898 --> 00:46:07,464 and throw a pity party for yourself? 829 00:46:07,465 --> 00:46:09,734 I'm not gonna come home and throw myself a pity party. 830 00:46:09,735 --> 00:46:10,735 Yeah, right. 831 00:46:11,870 --> 00:46:13,404 - Please. - I said no. 832 00:46:14,906 --> 00:46:16,090 - Fine! - Fine. 833 00:46:16,091 --> 00:46:17,274 - Fine. - Fine! 834 00:46:17,275 --> 00:46:19,777 - I'll go alone. - Yeah, you do that. 835 00:46:21,246 --> 00:46:23,581 Well, you can... Can you get out of my room? 836 00:46:23,582 --> 00:46:24,749 'Cause I need to change. 837 00:46:25,884 --> 00:46:28,920 I was gonna make a salad anyway. 838 00:47:06,324 --> 00:47:07,492 Hi. 839 00:47:08,393 --> 00:47:09,393 Hi. 840 00:47:12,898 --> 00:47:14,299 You look, um... 841 00:47:15,766 --> 00:47:17,467 What? 842 00:47:17,468 --> 00:47:18,803 - Is it too much? - No. 843 00:47:21,406 --> 00:47:22,406 You look nice. 844 00:47:26,978 --> 00:47:27,978 Thank you. 845 00:47:31,682 --> 00:47:33,851 - Um, you know you could... - Hmm? 846 00:47:35,320 --> 00:47:37,022 - ...still. - I should probably... 847 00:47:39,190 --> 00:47:41,759 - Probably just... - Yeah, right. 848 00:47:41,760 --> 00:47:44,996 Uh, well, have a good night. 849 00:48:08,486 --> 00:48:09,486 Laura. 850 00:48:10,388 --> 00:48:12,256 Merry Christmas! 851 00:48:12,257 --> 00:48:14,592 - Yeah. - That's just a joke. 852 00:48:14,593 --> 00:48:17,211 Happy Halloween. 853 00:48:17,212 --> 00:48:19,830 - It's Don. - Yeah, I know. 854 00:48:20,631 --> 00:48:21,999 You look great, Don. 855 00:48:22,000 --> 00:48:23,501 I really... I really like your costume. 856 00:48:23,502 --> 00:48:24,969 - Really? - Yeah. 857 00:48:24,970 --> 00:48:26,437 - Yeah? - Uh... 858 00:48:27,405 --> 00:48:29,206 Yeah. 859 00:48:29,207 --> 00:48:31,308 Good costume to you, too. 860 00:48:31,309 --> 00:48:32,777 She doesn't wanna talk to you, Don. 861 00:48:34,812 --> 00:48:35,913 Excuse me. 862 00:48:43,888 --> 00:48:44,889 Laura. 863 00:48:46,357 --> 00:48:47,857 Wow. 864 00:48:47,858 --> 00:48:50,528 Wow, to you too, my liege. 865 00:48:51,762 --> 00:48:52,762 You look great. 866 00:48:54,199 --> 00:48:56,066 - Hi! - Jackie. 867 00:48:56,067 --> 00:48:58,970 Wow, your costume is lit. 868 00:49:01,239 --> 00:49:03,173 You look so beautiful. 869 00:49:03,174 --> 00:49:04,894 - You really do. - Oh, oh. Thank you. 870 00:49:07,678 --> 00:49:09,813 - So do you. - Oh, thanks. 871 00:49:09,814 --> 00:49:11,949 Equally, equally as beautiful. 872 00:49:14,719 --> 00:49:16,586 Um... Should we... 873 00:49:16,587 --> 00:49:17,922 Do you guys want a drink? I'll get us drinks. 874 00:49:17,923 --> 00:49:19,006 You get a beer. 875 00:49:19,007 --> 00:49:20,091 You get a beer. I'll be right back. 876 00:49:20,092 --> 00:49:22,826 - Okay. - Thank you. 877 00:49:22,827 --> 00:49:25,763 Well, you two seem like you're friends now. 878 00:49:25,764 --> 00:49:27,597 - That's great. - Yeah, we actually, 879 00:49:27,598 --> 00:49:30,501 we grabbed a bite before, uh, before the party. 880 00:49:30,502 --> 00:49:32,702 A bite? Oh, fun. 881 00:49:32,703 --> 00:49:36,074 Yeah, yeah. I... I like her. 882 00:49:38,476 --> 00:49:40,844 Um, I did... I did wanna say 883 00:49:40,845 --> 00:49:42,946 - to you... - Okay, guys. 884 00:49:42,947 --> 00:49:44,765 - Two beers for new pals. - Oh, awesome. 885 00:49:44,766 --> 00:49:46,583 - Cheers. - Happy Halloween. 886 00:49:46,584 --> 00:49:48,419 - Happy Halloween. - Happy, happy, happy. 887 00:51:16,874 --> 00:51:18,876 - You came. - I did. 888 00:51:21,879 --> 00:51:23,213 What are you? 889 00:51:23,214 --> 00:51:25,250 I'm a business monster. 890 00:51:28,085 --> 00:51:29,086 Are you having fun? 891 00:51:31,189 --> 00:51:33,023 I'm having a terrible time, actually. 892 00:51:34,192 --> 00:51:36,194 Hmm. That's too bad. 893 00:51:38,763 --> 00:51:41,599 Should we take it out on the dance floor? 894 00:53:56,535 --> 00:53:57,668 Should we get out of here? 895 00:54:04,742 --> 00:54:07,377 Yeah, uh... 896 00:54:07,378 --> 00:54:08,779 I'm just... I'm gonna use the bathroom. 897 00:54:08,780 --> 00:54:10,180 I'll be right back. 898 00:54:48,386 --> 00:54:50,421 Fuck, you're incredible. 899 00:55:04,402 --> 00:55:05,436 Stay here. 900 00:55:17,081 --> 00:55:18,315 Hello? 901 00:55:19,717 --> 00:55:21,786 Is someone there? 902 00:55:54,419 --> 00:55:56,554 Of course. Of course, he wants to be with her. 903 00:55:56,555 --> 00:55:58,388 I knew it. Of course he does. 904 00:55:58,389 --> 00:56:00,357 Oh, my God! Do you think he saw us? 905 00:56:00,358 --> 00:56:02,326 Do you think he saw me? Do you think he saw us? 906 00:56:02,327 --> 00:56:03,794 Who cares if he saw us? 907 00:56:06,697 --> 00:56:07,732 I feel bad. 908 00:56:09,033 --> 00:56:10,133 I feel so bad. 909 00:56:10,134 --> 00:56:11,836 - I feel really bad. - Stop feeling bad. 910 00:56:11,837 --> 00:56:14,439 Why? Why did you have to hurt him like that? 911 00:56:14,440 --> 00:56:15,573 Because he hurt you! 912 00:56:17,475 --> 00:56:20,276 But, I... But I'm fine. 913 00:56:20,277 --> 00:56:23,247 I'm okay. It's okay. I'm not an idiot. 914 00:56:23,248 --> 00:56:25,181 She's famous. 915 00:56:25,182 --> 00:56:28,351 She's more talented than me. She's more beautiful than me. 916 00:56:28,352 --> 00:56:31,522 We're not together anymore. He doesn't owe me anything. 917 00:56:31,523 --> 00:56:33,490 He doesn't owe me anything. 918 00:56:33,491 --> 00:56:35,726 - It's okay. - I disagree! 919 00:56:35,727 --> 00:56:37,961 I think it's specifically not okay. 920 00:56:37,962 --> 00:56:39,296 That prick broke up with you when you were 921 00:56:39,297 --> 00:56:40,364 in the hospital, 922 00:56:41,532 --> 00:56:44,168 - right after you had surgery. - Well... 923 00:56:44,169 --> 00:56:46,387 He... He fucking abandoned you. 924 00:56:46,388 --> 00:56:48,605 And he doesn't owe you anything? 925 00:56:48,606 --> 00:56:51,108 What... What the hell are you actually talking about? 926 00:56:51,109 --> 00:56:52,876 - Well, I'm talking about... - And the musical? 927 00:56:52,877 --> 00:56:54,645 What about the musical? He wrote a role for you. 928 00:56:54,646 --> 00:56:57,146 Yeah? He told you it was yours. 929 00:56:57,147 --> 00:56:59,332 That he's gonna make all your dreams come true. 930 00:56:59,333 --> 00:57:01,519 Is that what he said? And then a moment later, 931 00:57:01,520 --> 00:57:03,688 it got kind of tough, huh? 932 00:57:05,656 --> 00:57:07,357 And he took it all away from you. 933 00:57:09,259 --> 00:57:11,529 You did what you always do here, Laura. 934 00:57:11,530 --> 00:57:14,398 You supported. Yeah. Look at me. 935 00:57:14,399 --> 00:57:15,600 You supported him, 936 00:57:16,233 --> 00:57:17,801 you listened, 937 00:57:17,802 --> 00:57:19,303 did whatever he needed, whenever he needed. 938 00:57:19,304 --> 00:57:20,571 And what he did? 939 00:57:22,607 --> 00:57:23,873 Huh? Taking it all away from you, 940 00:57:23,874 --> 00:57:26,511 just to avoid facing you? That's not okay. 941 00:57:26,512 --> 00:57:27,877 - But it is okay. - That's not okay. 942 00:57:27,878 --> 00:57:30,347 - It has to be okay. - It doesn't have to be okay. 943 00:57:30,348 --> 00:57:32,817 - Yes, it does. Yes, it does. - No, it doesn't. 944 00:57:32,818 --> 00:57:33,817 It's not okay. 945 00:57:39,189 --> 00:57:40,657 Laura, it's not okay. 946 00:57:41,993 --> 00:57:43,227 It's not. 947 00:57:45,195 --> 00:57:46,497 It's just not. 948 00:57:52,737 --> 00:57:54,604 It's not okay. 949 00:57:54,605 --> 00:57:57,575 - It's not okay? - It's not okay. 950 00:58:00,110 --> 00:58:01,110 It's... 951 00:58:02,246 --> 00:58:03,814 It's not okay. 952 00:58:07,952 --> 00:58:08,952 It's not okay. 953 00:58:14,158 --> 00:58:15,593 It's not okay. 954 00:58:19,229 --> 00:58:20,914 - It's not okay. - No. 955 00:58:20,915 --> 00:58:22,600 It's not okay. 956 00:58:24,234 --> 00:58:25,468 It's not okay! 957 00:58:25,469 --> 00:58:27,437 It's not okay. 958 00:58:27,438 --> 00:58:29,272 It's not okay. 959 00:58:29,273 --> 00:58:31,441 It's not okay. 960 00:59:28,232 --> 00:59:29,499 Wow. 961 00:59:33,537 --> 00:59:35,772 Seriously, wow. 962 00:59:35,773 --> 00:59:38,542 That was awesome. 963 01:00:11,175 --> 01:00:13,660 You got a lot of tricks up your sleeve. 964 01:00:13,661 --> 01:00:16,146 Well, I got a lot of downtime. 965 01:00:20,217 --> 01:00:22,052 Do you know this one? 966 01:00:26,390 --> 01:00:27,457 Yeah, I love this one. 967 01:00:28,458 --> 01:00:29,960 Will you sing it for me? 968 01:00:32,529 --> 01:00:34,063 - No. - If you don't sing, 969 01:00:34,064 --> 01:00:35,599 - I'm gonna sing. - Okay. 970 01:00:37,101 --> 01:00:38,102 Okay. 971 01:00:39,369 --> 01:00:42,505 - Careful what you wish for. - I can't wait. 972 01:00:47,679 --> 01:00:50,413 That's good. 973 01:00:55,887 --> 01:00:57,586 - It's a little off. - No. 974 01:01:04,129 --> 01:01:06,162 Come on. 975 01:01:26,117 --> 01:01:27,283 All right. 976 01:01:30,455 --> 01:01:32,221 Okay. 977 01:01:40,665 --> 01:01:42,066 Yeah, there it is. 978 01:03:18,181 --> 01:03:21,270 What are you doing tomorrow? 979 01:03:22,732 --> 01:03:24,817 Um, um, I'm getting blood work done. 980 01:03:24,818 --> 01:03:26,904 Um, hoping to get some good news, 981 01:03:26,905 --> 01:03:28,638 and then I have rehearsal, 982 01:03:29,206 --> 01:03:32,176 but then... Why? 983 01:03:33,110 --> 01:03:34,150 Do you wanna do something? 984 01:03:35,779 --> 01:03:37,848 Yeah. 985 01:03:37,849 --> 01:03:39,349 Um, let's say 8:00? 986 01:03:39,350 --> 01:03:40,850 Yeah, 8:00 is good. 987 01:03:40,851 --> 01:03:42,953 - I like 8:00. - Me, too. 988 01:03:43,954 --> 01:03:45,923 Okay, I will... 989 01:03:46,957 --> 01:03:49,392 see you at 8:00. 990 01:03:49,393 --> 01:03:51,795 - Yeah, um... - Okay. 991 01:03:51,796 --> 01:03:54,197 - Goodnight. - Goodnight. 992 01:04:20,290 --> 01:04:21,290 Arm. 993 01:04:35,339 --> 01:04:36,939 You have difficult veins. 994 01:04:38,042 --> 01:04:39,876 I have a difficult nurse. 995 01:04:44,348 --> 01:04:46,249 What's that? 996 01:04:46,250 --> 01:04:47,610 Hang on, hang on, hang on, hang on. 997 01:04:48,318 --> 01:04:49,785 Guys, what's going on? 998 01:04:49,786 --> 01:04:51,654 Opening night is in two weeks. 999 01:04:51,655 --> 01:04:53,523 Why aren't you in your places? 1000 01:04:53,524 --> 01:04:55,608 Yeah, places. 1001 01:04:55,609 --> 01:04:57,693 What I always say. 1002 01:04:57,694 --> 01:05:00,264 Oh, hey. Aren't you, um, stage left for this part? 1003 01:05:01,165 --> 01:05:03,166 Yeah, I know. Thanks. 1004 01:05:03,167 --> 01:05:05,802 Oh, I just didn't wanna run into you. 1005 01:05:05,803 --> 01:05:08,804 Sorry. Um, wait. Hi. 1006 01:05:08,805 --> 01:05:10,941 What... What's her deal? 1007 01:05:10,942 --> 01:05:12,009 I don't know. 1008 01:05:14,178 --> 01:05:16,613 Maybe it's because you flirt with her boyfriend. 1009 01:05:18,448 --> 01:05:20,284 - What? - Laura and Jacob. 1010 01:05:20,285 --> 01:05:22,318 Yeah. 1011 01:05:22,319 --> 01:05:24,103 They broke up just a few months ago. 1012 01:05:24,104 --> 01:05:25,813 Oh, my God, I literally had no idea. 1013 01:05:25,814 --> 01:05:27,524 Yeah, and you should probably also know 1014 01:05:27,525 --> 01:05:29,376 that Jacob wrote Laurie 1015 01:05:29,377 --> 01:05:31,319 for Laura. 1016 01:05:31,320 --> 01:05:33,263 He wrote the... 1017 01:05:34,999 --> 01:05:36,300 Why didn't anybody tell me that? 1018 01:05:36,866 --> 01:05:38,201 Fuck. 1019 01:05:38,202 --> 01:05:40,137 You haven't been following the rules, Laurie. 1020 01:05:40,138 --> 01:05:41,837 I know, Headmaster. 1021 01:05:41,838 --> 01:05:43,440 There's a certain way we behave. 1022 01:05:44,441 --> 01:05:47,076 I know, Headmaster. 1023 01:05:47,077 --> 01:05:48,917 And do you know what we do with girls like you? 1024 01:05:50,447 --> 01:05:51,815 - Girls like me? - Hmm. 1025 01:05:53,517 --> 01:05:54,818 What's wrong with girls like me? 1026 01:05:55,385 --> 01:05:56,419 Okay. 1027 01:05:56,420 --> 01:05:58,487 Black out, intermission, song. 1028 01:05:58,488 --> 01:06:01,258 Let's, uh, let's run through it as an exercise. 1029 01:06:01,259 --> 01:06:02,692 - Keep it going. - Okay. 1030 01:06:02,693 --> 01:06:03,692 Uh... 1031 01:06:05,229 --> 01:06:08,397 What's wrong with girls like me? 1032 01:06:08,398 --> 01:06:10,467 He didn't think there was anything wrong with me. 1033 01:06:11,935 --> 01:06:14,670 When I met him, 1034 01:06:14,671 --> 01:06:17,141 he didn't think there was anything wrong at all. 1035 01:06:18,408 --> 01:06:20,177 I remember... 1036 01:06:21,778 --> 01:06:25,415 I remember the first moment I met him. 1037 01:06:25,416 --> 01:06:27,216 I remember I said... 1038 01:06:27,217 --> 01:06:30,354 I said to him... 1039 01:06:51,042 --> 01:06:52,608 Sorry. 1040 01:06:52,609 --> 01:06:53,776 Fine, fine. 1041 01:06:56,980 --> 01:06:58,448 - Jackie, uh... - Yes. 1042 01:07:00,417 --> 01:07:03,086 This is a girl who's just been sent away 1043 01:07:03,087 --> 01:07:04,730 - from everything she knows. - Mmm-hmm. 1044 01:07:04,754 --> 01:07:07,890 She's recounting 1045 01:07:07,891 --> 01:07:11,428 the genesis of a relationship that nearly destroyed her. 1046 01:07:11,429 --> 01:07:12,561 She's about to break. 1047 01:07:12,562 --> 01:07:13,762 I need you to start somewhere. 1048 01:07:13,763 --> 01:07:15,631 Right now, it's like happy birthday 1049 01:07:15,632 --> 01:07:17,352 at my mom's house. I'm not getting anything. 1050 01:07:17,934 --> 01:07:19,869 - Okay? - Yeah. 1051 01:07:45,462 --> 01:07:46,596 Okay, no, no, no. 1052 01:07:46,597 --> 01:07:47,696 - Stop. - Sorry. 1053 01:07:47,697 --> 01:07:48,847 It's still not working for me. 1054 01:07:48,848 --> 01:07:49,999 - Yeah. - Like, I, kind of, feel like 1055 01:07:50,000 --> 01:07:51,634 I lost you in the last 24 hours. 1056 01:07:51,635 --> 01:07:53,269 I don't know where you're at. 1057 01:07:53,270 --> 01:07:55,105 And I don't wanna have to say the same things 1058 01:07:55,106 --> 01:07:56,639 over and over again, because if I do 1059 01:07:56,640 --> 01:07:58,842 then I feel like my language no longer has... 1060 01:07:58,843 --> 01:08:00,476 - Yeah, yeah. - ...kind of any utility. 1061 01:08:00,477 --> 01:08:02,357 - You know what I mean? - Jesus, lay off, Jacob. 1062 01:08:04,481 --> 01:08:06,265 What was that, Laura? 1063 01:08:06,266 --> 01:08:08,050 You got something to say? 1064 01:08:08,051 --> 01:08:10,554 No? While I have you, you're too far forward. 1065 01:08:10,555 --> 01:08:13,022 I need you back. Back, back, back, back. 1066 01:08:14,724 --> 01:08:16,326 The scene isn't about you. 1067 01:08:16,327 --> 01:08:17,894 Funny, it used to be. 1068 01:08:19,396 --> 01:08:21,730 Not a good time for that. 1069 01:08:21,731 --> 01:08:23,233 Well, when would be a good time for that, 1070 01:08:23,234 --> 01:08:24,367 Your Highness? 1071 01:08:24,368 --> 01:08:25,848 Maybe after rehearsal. 1072 01:08:27,070 --> 01:08:28,337 No, well, actually, no. 1073 01:08:28,338 --> 01:08:30,174 That's... That's not gonna work for me. 1074 01:08:30,175 --> 01:08:31,908 I wanna talk about it right now. 1075 01:08:37,447 --> 01:08:39,287 Laura, you're embarrassing yourself. 1076 01:08:47,624 --> 01:08:48,958 You're embarrassing yourself. 1077 01:08:50,794 --> 01:08:51,794 You think you... 1078 01:08:54,097 --> 01:08:57,066 Hi, I... I'm Jacob Sullivan. 1079 01:08:57,067 --> 01:08:59,402 I'm a pretentious douchebag. 1080 01:08:59,403 --> 01:09:01,737 I think my shit doesn't stink. 1081 01:09:01,738 --> 01:09:03,071 Well, guess what, Jacob! 1082 01:09:03,072 --> 01:09:05,624 I lived in the same apartment as you for years, 1083 01:09:05,625 --> 01:09:07,902 and I smelled your shit, and it doesn't smell good. 1084 01:09:07,903 --> 01:09:10,180 - It doesn't smell good. - Take a break, Laura. 1085 01:09:10,181 --> 01:09:11,247 Yeah, sure. 1086 01:09:11,248 --> 01:09:13,015 What else do you need? Oh! 1087 01:09:13,016 --> 01:09:15,885 Uh, I'm hungry, Laura. 1088 01:09:15,886 --> 01:09:17,853 Can you cook me some pasta? 1089 01:09:17,854 --> 01:09:20,206 Would you mind, 'cause I'm sitting 1090 01:09:20,207 --> 01:09:22,559 on the piano all day and I just can go 1091 01:09:22,560 --> 01:09:24,861 plunk, plunk, plunk. I'm useless. 1092 01:09:24,862 --> 01:09:26,829 I don't wanna do the laundry. 1093 01:09:26,830 --> 01:09:28,564 I don't want to do the dishes. 1094 01:09:28,565 --> 01:09:30,299 I don't want to do anything 1095 01:09:30,300 --> 01:09:33,135 because I'm God's gift to the world, 1096 01:09:33,136 --> 01:09:35,539 because he can string a few words together. 1097 01:09:35,540 --> 01:09:36,973 But you know what? I can string 1098 01:09:36,974 --> 01:09:39,092 words together, too, Jacob. 1099 01:09:39,093 --> 01:09:41,210 You limp dick, fuck face! 1100 01:09:41,211 --> 01:09:43,379 All right, she is letting it out. 1101 01:09:43,380 --> 01:09:45,048 - Laura, let's go outside. - No, I don't wanna go outside. 1102 01:09:45,049 --> 01:09:46,250 - Why would I wanna go outside? - Okay, okay. 1103 01:09:46,251 --> 01:09:47,884 - It's cold outside. - Laura. Lower your voice. 1104 01:09:47,885 --> 01:09:49,118 I will not lower my voice! 1105 01:09:49,119 --> 01:09:50,454 Don't tell me to lower my voice! 1106 01:09:50,455 --> 01:09:51,920 You lower your voice! 1107 01:09:51,921 --> 01:09:55,459 You're disloyal, narcissistic piece of shit! 1108 01:09:55,460 --> 01:09:56,959 Asshole! 1109 01:09:56,960 --> 01:09:59,662 Okey-dokey. All right. 1110 01:09:59,663 --> 01:10:02,298 Got a little hot here in the kitchen. 1111 01:10:02,299 --> 01:10:04,768 Think it's time to, uh, take five, everybody. 1112 01:10:04,769 --> 01:10:07,236 That's five. Five! 1113 01:10:07,237 --> 01:10:09,339 Thank you so much, everyone. 1114 01:10:09,340 --> 01:10:11,074 That's 10, Don. 1115 01:10:11,075 --> 01:10:12,074 Ha! 1116 01:10:17,882 --> 01:10:19,482 - What? - Nothing. 1117 01:10:19,483 --> 01:10:20,749 You think this is funny? 1118 01:10:20,750 --> 01:10:22,585 Yeah, I did. I thought it was a little funny. 1119 01:10:22,586 --> 01:10:24,254 - Nothing about that was funny. - Okay. 1120 01:10:24,255 --> 01:10:25,321 Jacob's being an asshole. 1121 01:10:25,322 --> 01:10:26,423 He can't talk to people like that. 1122 01:10:26,424 --> 01:10:27,656 Well, directors are assholes, 1123 01:10:27,657 --> 01:10:30,493 and sometimes they do talk to people like that. 1124 01:10:30,494 --> 01:10:33,330 And dude, Jackie is... Fuck. Butchering the part. 1125 01:10:33,997 --> 01:10:35,798 I don't blame him. 1126 01:10:35,799 --> 01:10:36,899 Okay. 1127 01:10:36,900 --> 01:10:38,001 Everyone's hanging out, can we go? 1128 01:10:38,002 --> 01:10:39,468 No, I'm not hanging out. 1129 01:10:39,469 --> 01:10:42,005 - Okay, then don't hang out. - You're just gonna leave. 1130 01:10:42,006 --> 01:10:44,157 - Yeah. - Why do you always do that? 1131 01:10:44,158 --> 01:10:46,501 God, you're such a shitty friend. 1132 01:10:46,502 --> 01:10:48,340 - Shitty friend? - A shitty friend. 1133 01:10:48,341 --> 01:10:50,178 After everything I've done for you, 1134 01:10:50,179 --> 01:10:51,730 - that's how you talk to me? - Oh, yes. Thank you. 1135 01:10:51,731 --> 01:10:53,283 Thank you so much, seriously, for picking me up 1136 01:10:53,284 --> 01:10:54,284 from the hospital and for doing 1137 01:10:54,285 --> 01:10:55,852 the bare minimum, always. 1138 01:10:55,853 --> 01:10:57,220 Thank you so much. 1139 01:10:59,989 --> 01:11:01,558 Sorry, do you have any other friends, 1140 01:11:03,226 --> 01:11:05,629 any family, a boyfriend? 1141 01:11:07,030 --> 01:11:08,230 Hmm? 1142 01:11:08,231 --> 01:11:09,933 Don't push it, Laura. 1143 01:11:11,000 --> 01:11:12,201 Call me when you're you again. 1144 01:11:13,503 --> 01:11:15,070 This is me. 1145 01:11:15,071 --> 01:11:16,373 Good luck with that. 1146 01:11:23,748 --> 01:11:24,747 Damn it! 1147 01:11:28,284 --> 01:11:29,453 We need to talk. 1148 01:11:36,593 --> 01:11:37,861 We're talking about my behavior? 1149 01:11:37,862 --> 01:11:38,928 Are you listening to yourself? 1150 01:11:38,929 --> 01:11:40,096 Goddamn it, Laura. 1151 01:11:41,398 --> 01:11:43,449 I didn't force you to audition. 1152 01:11:43,450 --> 01:11:45,501 It was your choice to be here. 1153 01:11:45,502 --> 01:11:47,371 If you can't handle it because of your own shit, 1154 01:11:47,372 --> 01:11:49,122 - that's on you. - My own shit? 1155 01:11:49,123 --> 01:11:50,832 We're together for five years 1156 01:11:50,833 --> 01:11:52,541 and now this is just my own shit? 1157 01:11:52,542 --> 01:11:54,010 You offered me a role, and then you tried 1158 01:11:54,011 --> 01:11:55,778 to cut me out. 1159 01:11:55,779 --> 01:11:57,847 - You tried to cut me out. - We broke up. 1160 01:11:57,848 --> 01:12:00,149 We broke up. 1161 01:12:01,385 --> 01:12:03,219 It's hard for me to be around you. 1162 01:12:03,220 --> 01:12:04,520 I don't wanna be around you. 1163 01:12:04,521 --> 01:12:07,891 I have to sit and watch someone else play my role 1164 01:12:07,892 --> 01:12:09,325 that you wrote for me, 1165 01:12:09,326 --> 01:12:10,759 that I helped you build. 1166 01:12:10,760 --> 01:12:12,961 Because I workshopped every single song, 1167 01:12:12,962 --> 01:12:15,965 and every single scene in this show with you, Jacob. 1168 01:12:15,966 --> 01:12:18,201 I read every single iteration 1169 01:12:18,202 --> 01:12:19,986 and version of your stupid book, 1170 01:12:19,987 --> 01:12:21,770 so you could hear it out loud. 1171 01:12:21,771 --> 01:12:24,007 You were my girlfriend. You were my girlfriend. 1172 01:12:26,676 --> 01:12:29,378 Why did you offer me the role, Jacob? 1173 01:12:29,379 --> 01:12:30,947 Why did you paint the whole picture for me 1174 01:12:30,948 --> 01:12:32,516 if you were just gonna take it all away? 1175 01:12:33,016 --> 01:12:34,283 Why? 1176 01:12:36,820 --> 01:12:38,488 Is it because we were sleeping together? 1177 01:12:40,524 --> 01:12:42,992 Is the role of Laurie Francis exclusively reserved... 1178 01:12:42,993 --> 01:12:44,292 ...for the woman 1179 01:12:44,293 --> 01:12:46,496 that you're fucking at the moment? Is that it? 1180 01:12:46,497 --> 01:12:47,731 What are you talking about? 1181 01:12:51,167 --> 01:12:52,669 I saw you at the Halloween party. 1182 01:12:54,137 --> 01:12:56,004 I saw you with Jackie. 1183 01:12:56,005 --> 01:12:58,274 I saw you and I wish I didn't care. 1184 01:12:58,275 --> 01:13:00,726 I shouldn't care. 1185 01:13:00,727 --> 01:13:03,178 But, I still care. 1186 01:13:03,179 --> 01:13:06,450 For some reason, I do. I can't help it. 1187 01:13:06,451 --> 01:13:08,585 And I still love you. 1188 01:13:09,953 --> 01:13:12,489 And I... I wish I didn't. 1189 01:13:14,323 --> 01:13:16,158 I hate myself for it. 1190 01:13:16,159 --> 01:13:20,430 And I hate that I have you on this stupid pedestal, 1191 01:13:20,431 --> 01:13:22,365 and I can't stop feeling this way. 1192 01:13:22,366 --> 01:13:24,333 And I don't want to anymore. 1193 01:13:24,334 --> 01:13:26,569 And I don't know how to stop. 1194 01:13:26,570 --> 01:13:28,805 And I just need you to tell me. 1195 01:13:28,806 --> 01:13:29,805 How did you do it? 1196 01:13:33,209 --> 01:13:34,778 How, Jacob? 1197 01:13:38,682 --> 01:13:40,617 How did you stop loving me? 1198 01:13:48,391 --> 01:13:49,726 How could you do that to me? 1199 01:14:25,695 --> 01:14:27,731 I spoke to the creative team. 1200 01:14:32,368 --> 01:14:33,837 This is so fucked up. 1201 01:14:36,039 --> 01:14:37,306 You can't be in the show. 1202 01:14:39,275 --> 01:14:40,510 You're a liability. 1203 01:14:45,582 --> 01:14:46,582 I'm sorry. 1204 01:15:05,401 --> 01:15:07,103 Monster? 1205 01:15:07,104 --> 01:15:08,605 Sorry, I'm late. 1206 01:15:31,327 --> 01:15:32,528 Monster, are you in there? 1207 01:16:29,685 --> 01:16:30,819 Whoa. 1208 01:16:33,056 --> 01:16:34,056 Laura. 1209 01:16:35,158 --> 01:16:36,258 What is this place? 1210 01:16:36,259 --> 01:16:40,163 It's, uh, well... It's kinda where I live. 1211 01:16:40,164 --> 01:16:42,298 It's just, uh... It's a mess right now. 1212 01:16:42,299 --> 01:16:44,166 Um... 1213 01:16:44,167 --> 01:16:46,302 It's... I need to organize all this stuff. 1214 01:16:46,303 --> 01:16:48,737 But, uh, I don't know. 1215 01:16:48,738 --> 01:16:50,740 Uh, one man's trash is another man's... 1216 01:16:51,607 --> 01:16:53,042 You get it. 1217 01:16:55,111 --> 01:16:56,679 Wow. 1218 01:16:56,680 --> 01:16:58,614 Yeah. Rehearsal ran late? 1219 01:17:00,049 --> 01:17:01,084 Uh... 1220 01:17:02,051 --> 01:17:03,418 Yeah, yeah. 1221 01:17:03,419 --> 01:17:05,154 Sorry about that. 1222 01:17:08,257 --> 01:17:09,625 Everything okay? 1223 01:17:10,593 --> 01:17:11,928 Everything is fine. 1224 01:17:13,362 --> 01:17:15,731 Why do you ask? 1225 01:17:15,732 --> 01:17:18,668 Um, well, you're not looking at me in the eye, 1226 01:17:18,669 --> 01:17:19,769 for one thing. 1227 01:17:22,205 --> 01:17:23,472 What? 1228 01:17:24,808 --> 01:17:26,074 Yes. 1229 01:17:26,075 --> 01:17:27,944 - Ah, I... - You're not looking me 1230 01:17:27,945 --> 01:17:28,944 in the eye. 1231 01:17:29,278 --> 01:17:30,446 What's up there? 1232 01:17:30,447 --> 01:17:31,647 Um, it's... 1233 01:17:32,248 --> 01:17:33,248 I'm right here. 1234 01:17:34,250 --> 01:17:35,517 Yeah, ugh, I'm sorry. 1235 01:17:35,518 --> 01:17:36,785 Yeah, I'm sorry, okay? 1236 01:17:36,786 --> 01:17:40,023 I'm sorry. I just had a very shitty day. 1237 01:17:41,224 --> 01:17:42,525 Okay. What happened? 1238 01:17:44,728 --> 01:17:47,430 - I got fired. - What? How? 1239 01:17:48,264 --> 01:17:50,834 I... might have had a... 1240 01:17:54,403 --> 01:17:57,422 ...meltdown during rehearsal. 1241 01:17:57,423 --> 01:18:00,443 And... Then after that, 1242 01:18:00,444 --> 01:18:04,447 I... I fought with Mazie. 1243 01:18:06,983 --> 01:18:07,983 Uh-huh. 1244 01:18:09,085 --> 01:18:10,153 And, um... 1245 01:18:12,655 --> 01:18:14,724 And then, um... 1246 01:18:17,660 --> 01:18:19,528 Well, Jacob, um, 1247 01:18:21,865 --> 01:18:25,568 wanted to talk with me after rehearsal. 1248 01:18:26,635 --> 01:18:28,571 So I... stayed. 1249 01:18:31,040 --> 01:18:32,041 Um... 1250 01:18:32,942 --> 01:18:33,942 Yeah. 1251 01:18:35,278 --> 01:18:36,579 How did that talk go? 1252 01:18:37,346 --> 01:18:38,581 It wasn't... 1253 01:18:40,649 --> 01:18:42,251 It was, like, more like, um... 1254 01:18:44,287 --> 01:18:45,287 Did you guys... 1255 01:18:46,689 --> 01:18:48,091 kiss or something? 1256 01:18:57,066 --> 01:18:57,900 I'm sorry. 1257 01:18:57,901 --> 01:19:00,003 - Mmm. - I'm so sorry. 1258 01:19:05,508 --> 01:19:06,408 I'm so sorry. 1259 01:19:13,582 --> 01:19:14,682 Why? 1260 01:19:14,683 --> 01:19:16,785 I don't know. 1261 01:19:16,786 --> 01:19:18,888 - Why would you do that? - I don't know. 1262 01:19:18,889 --> 01:19:19,956 He doesn't love you. 1263 01:19:20,857 --> 01:19:22,291 He doesn't love you. 1264 01:19:22,292 --> 01:19:23,291 He never has. 1265 01:19:23,827 --> 01:19:25,293 That, no. That's... 1266 01:19:25,294 --> 01:19:26,729 - He doesn't love you. - Don't say that. 1267 01:19:26,730 --> 01:19:28,463 - That's not true. - It is true. 1268 01:19:28,464 --> 01:19:30,166 He doesn't love you the way you deserve to be loved. 1269 01:19:30,167 --> 01:19:33,068 Oh, come on. I deserve to be loved? 1270 01:19:33,069 --> 01:19:35,204 What do you know about how I deserve to be loved? 1271 01:19:35,205 --> 01:19:36,505 I happen to know a fuck ton about it 1272 01:19:36,506 --> 01:19:37,672 if you looked around. 1273 01:19:37,673 --> 01:19:38,875 You don't know anything about love. 1274 01:19:38,876 --> 01:19:41,043 You're a fucking monster. 1275 01:19:41,044 --> 01:19:43,813 You've spent your whole life hiding in here. 1276 01:19:43,814 --> 01:19:45,982 I wasn't hiding. 1277 01:19:45,983 --> 01:19:48,150 You shut me in here. 1278 01:19:48,151 --> 01:19:50,152 You didn't want anything to do with me. 1279 01:19:50,153 --> 01:19:51,687 Of course, I didn't want anything to do with you. 1280 01:19:51,688 --> 01:19:54,390 Look at you! You're disgusting! 1281 01:19:54,391 --> 01:19:55,724 You're horrible! 1282 01:19:56,292 --> 01:19:57,392 And you ruined my life! 1283 01:19:57,393 --> 01:19:58,994 And you've stolen all my socks! 1284 01:19:58,995 --> 01:20:00,595 You were never gonna do anything 1285 01:20:00,596 --> 01:20:02,198 - with those fucking socks. - Yes, I was! 1286 01:20:02,199 --> 01:20:03,531 I needed those socks. 1287 01:20:03,532 --> 01:20:05,434 You know what? Maybe I'm disgusting, 1288 01:20:05,435 --> 01:20:06,734 but if it wasn't for me, 1289 01:20:06,735 --> 01:20:09,839 you'd still be a pathetic, weepy doormat, 1290 01:20:09,840 --> 01:20:11,406 crying in a corner, 1291 01:20:11,407 --> 01:20:13,208 playing the helpless victim, 1292 01:20:13,209 --> 01:20:15,444 letting the world trample all over you. 1293 01:20:15,445 --> 01:20:16,544 Is that who you wanna be, huh? 1294 01:20:16,545 --> 01:20:17,580 - I'm leaving. - You might as well 1295 01:20:17,581 --> 01:20:19,414 roll over and fucking die. 1296 01:20:19,415 --> 01:20:21,016 - How can you say that to me? - Look at yourself. 1297 01:20:21,017 --> 01:20:23,037 - How can you say that to me? - Look at yourself, Laura. 1298 01:20:23,038 --> 01:20:25,059 - Laura, look at yourself. - I am looking at myself. 1299 01:20:26,422 --> 01:20:27,422 Come on. 1300 01:20:28,824 --> 01:20:30,558 Laura! 1301 01:20:30,559 --> 01:20:32,395 Come on. 1302 01:20:32,396 --> 01:20:34,762 Laura. 1303 01:20:34,763 --> 01:20:36,464 - Come on, let me out. - No! 1304 01:20:36,465 --> 01:20:38,366 - Go away! - Let me out! 1305 01:20:38,367 --> 01:20:40,269 - Go away. - Don't do this again. 1306 01:20:40,270 --> 01:20:41,270 Laura. 1307 01:20:44,640 --> 01:20:45,641 Fine, you want me gone? 1308 01:20:48,444 --> 01:20:49,512 Fine. 1309 01:20:51,580 --> 01:20:52,615 I'm gone. 1310 01:21:25,514 --> 01:21:26,649 I'm sorry. 1311 01:21:36,725 --> 01:21:37,826 Monster? 1312 01:21:52,141 --> 01:21:53,141 Monster. 1313 01:22:05,354 --> 01:22:06,354 Monster? 1314 01:22:09,993 --> 01:22:11,427 Monster, I'm sorry. 1315 01:22:13,562 --> 01:22:14,964 Monster, where are you? 1316 01:22:16,165 --> 01:22:18,234 I'm really sorry. Please, come back. 1317 01:22:19,868 --> 01:22:21,736 Please. 1318 01:22:21,737 --> 01:22:23,889 Please don't leave me. 1319 01:22:23,890 --> 01:22:26,042 Monster, please, don't... 1320 01:22:26,043 --> 01:22:28,177 Please, don't leave me. 1321 01:22:28,178 --> 01:22:29,545 Please, come back. 1322 01:22:33,216 --> 01:22:35,218 I'm sorry. 1323 01:22:45,761 --> 01:22:48,697 Okay, I am so sorry 1324 01:22:48,698 --> 01:22:51,067 to have kept you waiting. 1325 01:22:51,068 --> 01:22:52,767 Wow, Laura. 1326 01:22:52,768 --> 01:22:55,171 You are looking like you're feeling much better. 1327 01:22:55,172 --> 01:22:57,272 I don't feel great. 1328 01:22:57,273 --> 01:23:00,176 Well, let me turn that frown upside down. 1329 01:23:01,244 --> 01:23:03,679 You are cleared, young lady. 1330 01:23:06,082 --> 01:23:07,082 You... 1331 01:23:08,217 --> 01:23:10,286 You're cancer-free, kid. That's good news. 1332 01:23:12,055 --> 01:23:13,289 What do I do now? 1333 01:23:13,989 --> 01:23:15,690 I don't know. 1334 01:23:15,691 --> 01:23:17,626 Call somebody. Go celebrate! 1335 01:23:17,627 --> 01:23:19,627 Hit the town! 1336 01:23:19,628 --> 01:23:21,664 Eat a jelly bean. You want a jelly bean? 1337 01:23:23,099 --> 01:23:24,116 Take a hand... 1338 01:24:28,297 --> 01:24:29,998 So, listen, I just wanted to say, 1339 01:24:32,335 --> 01:24:34,670 thank you for sticking up for me the other day. 1340 01:24:36,089 --> 01:24:37,506 Um, and also... 1341 01:24:39,242 --> 01:24:42,210 I'm really, really sorry. 1342 01:24:42,211 --> 01:24:44,579 It's okay. You don't have to be sorry. 1343 01:24:44,580 --> 01:24:47,516 No, I... I genuinely didn't know that 1344 01:24:47,517 --> 01:24:50,285 - I was, like, stealing... - Oh, no. 1345 01:24:50,286 --> 01:24:53,055 You weren't stealing him. It's okay. 1346 01:24:53,056 --> 01:24:55,857 I mean, people hook up. 1347 01:24:55,858 --> 01:24:57,460 - It's fine. - Wait, did you... I'm sorry. 1348 01:24:57,461 --> 01:24:59,361 Did you just say hook up? 1349 01:24:59,362 --> 01:25:02,531 Yeah. I mean, I saw you and Jacob hooking up 1350 01:25:02,532 --> 01:25:03,999 at the Halloween party. It's okay. 1351 01:25:04,000 --> 01:25:05,167 - Oh, my God! - I don't care. 1352 01:25:05,168 --> 01:25:07,202 - No, no, no, no. - It's over. Between us. 1353 01:25:07,203 --> 01:25:10,339 No, no. I've literally never hooked up with Jacob. 1354 01:25:10,340 --> 01:25:13,308 Like not even close. Ever. 1355 01:25:13,309 --> 01:25:15,594 - But I saw you with him. - No. 1356 01:25:15,595 --> 01:25:17,879 He just was really flirty with me. 1357 01:25:17,880 --> 01:25:20,132 And I... I... I didn't really know what to do 1358 01:25:20,133 --> 01:25:22,385 because he's my boss. So I just was, kind of, 1359 01:25:22,386 --> 01:25:23,952 going along with it, but... 1360 01:25:26,922 --> 01:25:29,424 - Okay. - The truth is, um, 1361 01:25:29,425 --> 01:25:32,043 I just really wanted to check in on you, 1362 01:25:32,044 --> 01:25:34,187 'cause I didn't know that you were sick, 1363 01:25:34,188 --> 01:25:36,331 or that you and Jacob were together, 1364 01:25:36,332 --> 01:25:39,168 or had just broken up. I didn't know any of that. 1365 01:25:39,169 --> 01:25:41,904 And then I found out that he fired you. 1366 01:25:41,905 --> 01:25:43,472 - Yeah, well. - Is he okay? 1367 01:25:44,273 --> 01:25:46,509 Like that's insane. 1368 01:25:46,510 --> 01:25:47,676 Laurie, Laura? 1369 01:25:49,378 --> 01:25:51,247 He shouldn't be able to get away with this. 1370 01:25:51,248 --> 01:25:52,248 He can. 1371 01:25:52,748 --> 01:25:53,748 And he will. 1372 01:25:58,954 --> 01:26:00,122 Unless... 1373 01:26:21,076 --> 01:26:23,379 Laura, don't make me regret this. 1374 01:26:36,525 --> 01:26:37,560 Is someone there? 1375 01:27:17,866 --> 01:27:20,168 Laura? Laura, what are you doing here? 1376 01:27:21,704 --> 01:27:24,172 Oh, my God. Oh, my God. 1377 01:27:25,874 --> 01:27:27,692 We... We started spending more time together 1378 01:27:27,693 --> 01:27:29,512 and I was waiting for the right time to tell you 1379 01:27:29,513 --> 01:27:30,712 and you were sick. 1380 01:27:30,713 --> 01:27:32,764 And I was scared, and he was scared. 1381 01:27:32,765 --> 01:27:34,817 And I know it's really bad! 1382 01:27:34,818 --> 01:27:36,919 It's really fucking bad! 1383 01:27:39,021 --> 01:27:42,791 I'm such an idiot. I'm really sorry. 1384 01:27:46,563 --> 01:27:48,480 Please, forgive me. 1385 01:27:48,481 --> 01:27:50,398 - Mazie. - Laura, please. 1386 01:27:50,399 --> 01:27:52,368 - I'm sorry, Laura, please. - Get out of my room. 1387 01:27:52,369 --> 01:27:55,270 Okay, okay. Sorry. 1388 01:28:17,526 --> 01:28:20,545 Copy, okay. That is a go for places. 1389 01:28:20,546 --> 01:28:23,566 Go for places. Godspeed, Good Women. 1390 01:28:24,099 --> 01:28:25,167 Godspeed. 1391 01:28:43,986 --> 01:28:45,753 Laurie Francis, 1392 01:28:45,754 --> 01:28:49,558 welcome to Mr. Baker's Finishing School for Girls. 1393 01:28:49,559 --> 01:28:50,826 We're glad to have you here. 1394 01:28:52,327 --> 01:28:54,497 We've been so looking forward to your arrival. 1395 01:28:55,831 --> 01:28:56,831 How do you feel, Laurie? 1396 01:28:58,233 --> 01:28:59,435 Father said... 1397 01:29:01,904 --> 01:29:02,970 Yes? 1398 01:29:07,643 --> 01:29:09,645 Father said I haven't been behaving the way 1399 01:29:09,646 --> 01:29:11,879 a girl should be behaving. 1400 01:29:14,517 --> 01:29:16,885 I want to be better, Headmaster Baker. 1401 01:29:18,987 --> 01:29:20,738 - I want to be. - A good woman? 1402 01:29:20,739 --> 01:29:22,490 Well, you've come to the right place. 1403 01:29:22,491 --> 01:29:25,927 There are only a few things that I require. 1404 01:29:55,541 --> 01:29:57,992 Laurie, you haven't been following the rules. 1405 01:30:01,997 --> 01:30:03,931 You know what we do with girls like you. 1406 01:30:05,368 --> 01:30:07,268 Girls like me? 1407 01:30:19,815 --> 01:30:21,316 What's wrong with girls like me? 1408 01:30:42,921 --> 01:30:45,474 He didn't think there was anything wrong with me. 1409 01:30:48,176 --> 01:30:50,862 He didn't think there was anything wrong with me at all. 1410 01:30:56,218 --> 01:30:57,318 I remember... 1411 01:31:02,658 --> 01:31:04,660 I remember the first moment we met. 1412 01:31:10,365 --> 01:31:11,600 I remember I said... 1413 01:31:14,269 --> 01:31:16,671 I said to him. 1414 01:31:30,252 --> 01:31:32,287 That's intermission, everybody. 1415 01:31:34,322 --> 01:31:35,624 Laura! 1416 01:31:36,324 --> 01:31:37,626 Where is she? 1417 01:31:39,294 --> 01:31:41,329 Laura! 1418 01:31:42,264 --> 01:31:43,264 What's going on? 1419 01:31:43,999 --> 01:31:44,999 Laura? 1420 01:31:47,269 --> 01:31:48,637 Anybody know how she got... 1421 01:31:54,643 --> 01:31:56,545 Everybody back here. 1422 01:31:59,247 --> 01:32:01,415 Laura! 1423 01:32:01,416 --> 01:32:03,952 Out, everyone out. Out! Now. 1424 01:32:03,953 --> 01:32:05,486 You. 1425 01:32:05,487 --> 01:32:06,889 Get out! 1426 01:32:14,196 --> 01:32:15,196 How long? 1427 01:32:16,965 --> 01:32:19,450 How long have you been sleeping with Mazie? 1428 01:32:19,451 --> 01:32:22,595 Oh, my God. Oh, my God. Who cares? 1429 01:32:22,596 --> 01:32:25,741 You're actually talking about that right now? 1430 01:32:25,742 --> 01:32:27,442 Laura, what are you doing here? 1431 01:32:27,443 --> 01:32:30,177 Where the fuck is Jackie? 1432 01:32:30,178 --> 01:32:32,013 You're doing a completely different show 1433 01:32:32,014 --> 01:32:34,016 than what I've been rehearsing for the past six weeks. 1434 01:32:34,017 --> 01:32:36,685 You are destroying everything! 1435 01:32:38,854 --> 01:32:40,522 How is this happening? How is... I can't... 1436 01:32:40,523 --> 01:32:41,690 How is this happening to me? 1437 01:32:44,159 --> 01:32:48,396 Laura. Laura, please tell me. 1438 01:32:50,298 --> 01:32:52,700 What can I do? What can I do 1439 01:32:52,701 --> 01:32:56,338 so that you don't fuck up my entire life? 1440 01:32:56,339 --> 01:32:58,673 You think I'm fucking up your life? 1441 01:32:58,674 --> 01:33:01,442 The New York Times is here. 1442 01:33:01,443 --> 01:33:04,211 The New York Times. 1443 01:33:04,212 --> 01:33:06,481 Jesse Green is sitting in row J, 1444 01:33:06,482 --> 01:33:08,482 with a fucking legal pad, 1445 01:33:08,483 --> 01:33:10,686 waiting to make me critics pick! 1446 01:33:13,388 --> 01:33:15,290 Wow, you're pathetic. 1447 01:33:17,259 --> 01:33:19,226 It's opening night. 1448 01:33:19,227 --> 01:33:21,863 This is my opening night! 1449 01:33:21,864 --> 01:33:25,333 I don't give a fuck about your opening night, 1450 01:33:25,334 --> 01:33:27,869 Jacob. I don't care. 1451 01:33:27,870 --> 01:33:30,404 You are so jealous. 1452 01:33:30,405 --> 01:33:33,457 You've always been so jealous of me. 1453 01:33:33,458 --> 01:33:35,735 God, you are so fucking selfish. 1454 01:33:35,736 --> 01:33:38,013 Watch what you say to me, Jacob. 1455 01:33:39,849 --> 01:33:40,916 Or what? 1456 01:33:42,284 --> 01:33:44,586 Or what, Laura? 1457 01:33:46,054 --> 01:33:47,054 Or what? 1458 01:33:47,956 --> 01:33:49,090 Or... 1459 01:33:49,091 --> 01:33:50,492 I'll rip... 1460 01:33:51,126 --> 01:33:53,328 your fucking... 1461 01:33:53,329 --> 01:33:54,897 throat... 1462 01:33:54,898 --> 01:33:55,998 out. 1463 01:34:37,505 --> 01:34:38,506 I remember. 1464 01:34:44,279 --> 01:34:45,881 The first moment we met. 1465 01:34:48,283 --> 01:34:49,517 I remember I said... 1466 01:34:50,853 --> 01:34:54,122 I said to him. 1467 01:36:41,063 --> 01:36:43,147 Did I take that too far? 1468 01:36:45,234 --> 01:36:46,334 Monster... 1469 01:37:03,519 --> 01:37:05,187 You're here. 1470 01:37:06,454 --> 01:37:08,089 Hey, stranger. 1471 01:37:10,926 --> 01:37:14,329 I thought I'd lost you forever. 1472 01:37:16,231 --> 01:37:17,231 Lose me? 1473 01:37:18,600 --> 01:37:19,733 No. 1474 01:37:19,734 --> 01:37:21,269 You could never lose me, Laura. 1475 01:37:23,771 --> 01:37:25,506 I'm your monster. 1476 01:37:56,538 --> 01:37:57,705 Is this a part of the show? 1477 01:37:59,374 --> 01:38:02,092 I don't know, but I'm so into it. 98981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.